Hp mfp 179fnw руководство

hp-share-print-widget-portlet



Actions

  • ${title}

Loading…



  • Information

    Windows 7, 8, 8.1, Server 2008, 2008R2 printer drivers. End of Support.

    HP no longer supports these printer drivers as of Nov 1, 2022. HP recommends upgrading your operating system to a supported version Learn more

    Information

    Need Windows 11 help?

    Check the information on compatibility, upgrade, and available fixes from HP and Microsoft. Windows 11 Support Center

  • Feedback

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели HP Color Laser 179fnw (4ZB97A). Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    инструкцияHP Color Laser MFP 179fnw

    User Guide

    HP Color Laser MFP 178 series

    HP Color Laser MFP 179 series

    Table of Contents

    www.hp.com/support/colorlaser170MFP

    Посмотреть инструкция для HP Color Laser MFP 179fnw бесплатно. Руководство относится к категории принтеры, 15 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о HP Color Laser MFP 179fnw или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

    • Table of Contents
    • Introduction
    • Menu Overview and Basic Setup
    • Using a Network-Connected Machine
    • Printing
    • Copying
    • Scanning
    • Faxing
    • Useful Setting Menus
    • Maintenance
    • Troubleshooting
    • Appendix
    • Glossary
    • Index
    Главная
    HP
    Color Laser MFP 179fnw | 4ZB97A#B13
    принтер
    0193905621620
    английский
    Руководство пользователя (PDF)
    Печать
    Технология печати Лазерная
    Печать цветная печать
    Тип дюплексной печати Руководство
    Скорость печати (цвет., обычное кач., A4/US Letter) 4 ppm
    Разрешение ч/б печати 600 x 600 DPI
    Разрешение, цвет. 600 x 600 DPI
    Максимальное разрешение 600 x 600 DPI
    Скорость печати (ч/б, обычное кач., A4/US Letter) 18 ppm
    Время выхода первой страницы (ч/б, норм. качество) 12.4 s
    Двусторонняя печать Да
    Копирование
    Копирование цветное копирование
    Скорость копирования (обычное кач., цвет., A4) 4 cpm
    Скорость копирования (обычное кач., ч/б, A4) 18 cpm
    Масштабирование копии 25 — 400 %
    Максимальное разрешение копирования 600 x 600 DPI
    Время выхода первой копии (цвет, норм. качество) 32.1 s
    Время выхода первой копии (черный, норм. качество) 12.6 s
    Дуплексное копирование
    Максимальное число копий 999 копий
    Сканирование
    Сканирование цветное сканирование
    Разрешение оптического сканирования 600 x 600 DPI
    Максимальное разрешения сканирования 4800 x 4800 DPI
    Поддерживаемые форматы изображения JPG, TIFF
    Подерживаемые форматы документов PDF
    Тип сканера Планшетный сканер с автоматической подачей документов
    Технология сканирования CIS
    Драйверы сканирования TWAIN, WIA
    Двустороннее сканирование
    Сканировать в ПК
    Факс
    Факс
    Скорость модема 33.6 кбит/с
    Память факса 400 страниц
    Свойства
    Максимальный рабочий цикл 20000 стр/мес
    Цифровой передатчик Да
    Цвета печати Black, Cyan, Magenta, Yellow
    Число картриджей для печати 4
    Языки описания страницы SPL
    Сегмент HP Малый и средний бизнес
    Рекомендуемый рабочий цикл 100 — 500 стр/мес
    Дизайн
    Позиционирование на рынке Бизнес
    Встроенный экран Да
    Дисплей ЖК
    Цвет товара Black, White
    Сеть
    Wi-Fi Да
    Подключение Ethernet Да
    Скорость передачи данных Ethernet LAN 10, 100 Мбит/с
    Wi-Fi стандартов 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n)
    Технологии мобильной печати Apple AirPrint, Google Cloud Print, Mopria Print Service
    Свивка кабеля 10/100Base-T(X)
    Порты и интерфейсы
    Прямая печать Да
    USB порт Да
    Производительность
    Оперативная память 128 MB
    Встроенный кардридер
    Тактовая частота процессора 800 MHz
    Встроенный процессор Да
    Особенности
    HP Auto-On/Auto-Off Да
    Динамическая защита HP Да
    Энергопитание
    Потребляемая мощность при печати 300 W
    Потребляемая мощность (режим готовности) 38 W
    Потребление энергии в спящем режиме 1.9 W
    Средняя потребляемая мощность (в рабочем режиме) — W
    Входящее напряжение сети 220 — 240 V
    Потребляемая мощность (выкл.) 0.2 W
    Частота входящего переменного тока 50/60 Hz
    Системные требования
    Поддерживаемые операционные системы Windows Windows 10, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1
    Поддерживаемые серверные операционные системы Windows Server 2008 R2, Windows Server 2012, Windows Server 2016
    Вес и размеры
    Ширина 406 mm
    Глубина 363 mm
    Высота 344.1 mm
    Вес 14080 g
    Содержимое упаковки
    Картридж (и) включены Да
    Емкость входящего картриджа (черный) 700 страниц
    Емкость картриджа в комплекте (CMY) 500 страниц
    Поставляемые кабели USB, Phone
    Условия эксплуатации
    Диапазон относительной влажности при эксплуатации 10 — 80 %
    Диапазон температур при хранении -20 — 40 °C
    Диапазон температур при эксплуатации 10 — 30 °C
    Входная и выходная емкость
    Общий объем вывода бумаги 50 листов
    Общий объем подачи бумаги 150 листов
    Общее количество лотков подачи бумаги 1
    Автоподатчик (ADF) Нет
    Типы и характеристики бумаги
    Типы материалов для печати Bond paper, Glossy paper, Heavy paper, Labels, Lightweight paper, Plain paper, Pre-Printed, Recycled paper
    Размеры бумаги не соответствующие стандарту ISO Oficio
    ISO A-форматы (А0…А9) A4, A5, A6
    JIS B-форматы (B0…B9) B5
    Максимальный размер бумаги ISO A-формата A4
    Вес лотка подачи материалов для печати 60 — 220 g/m²
    ISO B-форматы (B0…B9) B5
    Данные об упаковке
    Ширина упаковки 501 mm
    Глубина упаковки 466 mm
    Высота упаковки 440 mm
    Масса брутто 17380 g
    Технические характеристики
    Количество коробок в одном слое 4 шт
    Логистические данные
    Количество в паллете 20 шт
    Количество слоев в палете 5 шт
    Вес паллеты 357 g
    Код гармонизированной системы описания (HS) 84433100
    Прочие свойства
    Размеры поддона (ШхГхВ) 1014 x 944 x 2202 mm

    показать больше

    Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о HP Color Laser MFP 179fnw.

    Какой вес HP Color Laser MFP 179fnw?

    Как удалить замятую бумагу из принтера?

    Почему после установки оригинального картриджа принтер не работает?

    Чем обусловлено плохое качество печати?

    В чем разница между лазерным и струйным принтером?

    Почему при печати на струйном принтере появляются черные полосы?

    Что означает аббревиатура DPI?

    Сколько картриджей можно поместить в HP Color Laser MFP 179fnw?

    Какая высота HP Color Laser MFP 179fnw?

    Какая ширина HP Color Laser MFP 179fnw?

    Какая толщина HP Color Laser MFP 179fnw?

    Инструкция HP Color Laser MFP 179fnw доступно в русский?

    Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

    Посмотреть все HP руководства Посмотреть все HP принтер руководства

    Руководство
    пользователя

    HP Color Laser MFP 178 series

    Содержание

    HP Color Laser MFP 179 series

    www.hp.com/support/colorlaser170MFP

    Авторские права и лицензия

    © 2019 HP Development Company, L.P.

    Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены,
    кроме случаев, разрешенных законом об авторских правах.

    Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предупреждения.

    Единственные гарантии на продукты и услуги компании HP указаны в гарантии продавца, которая входит
    в комплект поставки продуктов и услуг. Никакая информация данного документа не может
    рассматриваться как дополнительная гарантия. Компания HP не несет ответственности за технические
    или редакторские ошибки или упущения в данном документе.

    • Adobe
    Incorporated.

    • Apple и логотип Apple являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других
    странах.

    • OS X является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.

    • AirPrint является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.

    • iPad является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.

    • iPad, iPhone, iPod touch, Mac и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в
    США и других странах.

    • Microsoft
    США.

    • Все другие товарные знаки и названия продуктов являются собственностью их законных владельцев —
    компаний или организаций.

    ®

    , Adobe Photoshop®, Acrobat®, и PostScript® являются торговыми марками Adobe Systems

    ®

    и Windows® являются торговыми марками Microsoft Corporation, зарегистрированными в

    REV. 1.00

    Авторские права и лицензия | 2

    Содержание

    Введение

    Обзор меню и
    базовая настройка

    Использование
    устройства,
    подключенного к
    сети

    Ключевые преимущества 7
    Функции различных моделей 8
    Полезная информация 11
    О руководстве пользователя 12
    Информация о безопасности 13
    Обзор устройства 20
    Обзор панели управления 24
    Включение устройства 27
    Установка ПО 28

    Обзор меню 30
    Основные параметры устройства 35
    Материалы и лотки 38

    Настройка проводной сети 56
    Установка драйвера по сети 58
    Настройка беспроводной сети 59
    Использование HP Embedded Web Server 68
    Приложение HP Smart 71

    Печать

    Копирование

    Сканирование

    Основные параметры печати 77
    Отмена задания печати 78
    Доступ к настройкам печати 79
    Использование набора параметров 80
    Использование справки 81
    Функции принтера 82
    Использование программ Состояние принтера 88

    Основные операции копирования 91
    Изменение параметров для каждой копии 92
    Копирование удостоверений 95

    Основной метод сканирования 98

    3

    Сканирование с помощью программы HP MFP Scan
    program 99
    Сканирование из программы редактирования
    изображений 100
    Сканирование с помощью драйвера WIA 101
    Сканировать в WSD 102

    Обработка факсов

    Полезные
    сведения о меню
    настройки

    Обслуживание

    Подготовка к обработке факсов 105
    Отправка факса 106
    Прием факсов 112
    Пересылка факсов другому получателю 116
    Установка параметров документа 118
    Настройка телефонной книги факса 120

    Прежде, чем начать читать эту главу 125
    Копия 126
    Факс 130
    Настройка системы 134
    Настройка сети 139

    Заказ расходных материалов и дополнительных
    компонентов 142

    Доступные материалы 143
    Доступные сменные компоненты 145
    Хранение картриджей 146
    Перераспределение тонера 148
    Замена картриджа 149
    Замена фотобарабана 150
    Замена контейнера для сбора тонера 152
    Контроль срока службы расходных материалов 153
    Настройка предупреждения о низком содержании
    тонера 154
    Чистка устройства 155
    Советы по перемещению и хранению устройства 159

    4

    Устранение
    неисправностей

    Рекомендации по предотвращению замятия бумаги 161
    Устранение замятия документа 162
    Удаление замятой бумаги 165
    Описание индикаторов 168
    Сообщение «Low Toner» или «Very Low Toner»
    отображается в отчете о расходных материалах 170
    Сведения о сообщениях на дисплее 171
    Проблемы при подаче бумаги 179
    Неполадки кабеля или источника питания 180
    Устранение других неполадок 181
    Устранение неполадок в беспроводной сети 196

    Приложение

    Общие характеристики 200
    Характеристики материала для печати 201
    Системные требования 203

    5

    Введение

    В данной главе содержится информация, которую необходимо усвоить прежде, чем приступать
    к работе с устройством.

    • Ключевые преимущества 7

    • Функции различных моделей 8

    • Полезная информация 11

    • О руководстве пользователя 12

    • Информация о безопасности 13

    • Обзор устройства 20

    • Обзор панели управления 24

    • Включение устройства 27

    • Установка ПО 28

    Ключевые преимущества

    Экологическая безопасность

    • В целях экономии бумаги можно распечатывать несколько страниц на одном листе.

    • Данное устройство позволяет сэкономить электроэнергию, автоматически снижая ее
    потребление в режиме ожидания.

    • Для сохранения природных ресурсов рекомендуем использовать вторичную бумагу.

    Удо бств о

    • HP MFP Scan — это приложение, которое позволяет сканировать, компилировать и
    сохранять документы в разных форматах, включая формат .epub. Эти документы можно
    потом рспространять по социальным сетям или факсу (см. «Сканирование с помощью
    программы HP MFP Scan program» на стр. 99).

    • Если у вас есть доступ в Интернет, вы можете получить справку, поддержку, драйверы
    устройства, руководства и информацию о заказе материалов на веб-сайте HP
    (

    www.hp.com/support/colorlaser170MFP).

    Широкий набор функций и поддержка множества
    приложений

    • Поддержка разного формата бумаги (см. «Характеристики материала для печати» на стр.

    201).

    • Печать водяных знаков: В документ можно добавлять различные надписи, например
    «CONFIDENTIAL».

    • Печать плакатов: Текст и изображения на каждой странице документа можно увеличить,
    распечатать на нескольких листах бумаги и склеить.

    Поддержка разных методов настройки беспроводной сети

    • Использование кнопки (Беспроводное подключение)

    • Использование USB-кабеля или сетевого кабеля

    • С помощью Wi-Fi Direct

    В некоторых моделях беспроводная сеть может быть недоступна.

    — Вы можете легко подключить устройство к беспроводной сети при помощи кнопки

    (Беспроводное подключение) на устройстве и точке доступа (беспроводном
    маршрутизаторе).

    — Вы можете подключить и использовать различные беспроводные сети посредством

    USB-кабеля или сетевого кабеля.

    — Вы можете легко и удобно посылать файлы на печать с ваших мобильных устройств

    посредством функций Wi-Fi или Wi-Fi Direct.

    Ключевые преимущества | 7

    Функции различных моделей

    Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и
    региона.

    Операционная система

    Операционная система

    Windows ●●

    Mac

    Linux

    (: поддерживается, пустая ячейка: не поддерживается)

    HP Color Laser MFP 178nw,

    178nwg

    ●●

    HP Color Laser MFP 179fnw,

    179fwg

    Функции различных моделей | 8

    Программное обеспечение

    Программное обеспечение

    Драйвер принтера ●●

    HP MFP Scan ●●

    состояние принтера ●●

    HP Embedded Web Server ●●

    HP LJ Network PC Fax

    (: поддерживается, пустая ячейка: не поддерживается)

    HP Color Laser MFP

    178nw, 178nwg

    HP Color Laser MFP

    179fnw, 179fwg

    Функции различных моделей | 9

    Различные функции

    Функции

    Высокоскоростной интерфейс USB

    2.0

    Интерфейс проводной локальной
    сети Ethernet 10/100 Base TX

    HP Color Laser MFP

    178nw, 178nwg

    ●●

    ●●

    HP Color Laser MFP

    179fnw, 179fwg

    Беспроводной сетевой интерфейс

    802.11b/g/n

    a

    ●●

    Дуплексная (двусторонняя) печать
    (в ручном режиме)

    b

    ●●

    Автоподатчик (устройство
    автоматической подачи

    документов)

    Факс

    Сканировать ●●

    Копия ●●

    a.Для некоторых стран платы беспроводной сети могут быть недоступны. В некоторых странах

    доступны Толкьо сети 802.11 b/g. Свяжитесь с местным представителем компании HP или
    обратитесь в магазин, в котором было приобретено устройство.

    b.Только для ОС Windows.

    (: поддерживается, пустая ячейка: не поддерживается)

    Функции различных моделей | 10

    Полезная информация

    Устройство не печатает.

    • Откройте очередь печати и удалите документ из списка на печать (см. «Отмена задания
    печати» на стр. 78).

    • Удалите драйвер и установите его повторно (см. «Установка ПО» на стр. 28).

    • Выберите данное устройство устройством по умолчанию в ОС Windows.

    Где можно приобрести дополнительные компоненты и расходные материалы?

    • Задайте вопрос поставщику или продавцу техники HP.

    • Посетите веб-сайт HP (
    обслуживанию.

    Индикатор состояния мигает или светится непрерывно.

    • Выключите и снова включите устройство.

    • Проверьте значение такого поведения индикатора в данном руководстве, а затем
    выполните соответствующую процедуру устранения проблемы (см. «Описание
    индикаторов» на стр. 168).

    https://store.hp.com/). Можно просмотреть информацию по

    Произошло замятие бумаги.

    • Откройте и закройте крышку (см. «Вид спереди» на стр. 21).

    • См. указания по устранению замятия бумаги в данном руководстве, а затем выполните
    соответствующую процедуру устранения проблемы (см. «Удаление замятой бумаги» на
    стр. 165).

    Нечеткая печать.

    • Низкий уровень тонера или неравномерное его распределение в картридже. Встряхните
    картридж (см. «Перераспределение тонера» на стр. 148).

    • Выберите другое разрешение печати (см. «Доступ к настройкам печати» на стр. 79).

    • Замените картридж с тонером (см. «Замена картриджа» на стр. 149).

    Откуда можно загрузить драйвер для устройства?

    • Вы можете получить справку, поддержку, драйверы устройства, руководства и
    информацию о заказе материалов на веб-сайте HP
    (

    www.hp.com/support/colorlaser170MFP).

    Полезная информация | 11

    О руководстве пользователя

    В настоящем руководстве пользователя приведены основные сведения об устройстве, а
    также детальное описание порядка его использования.

    • Не выбрасывайте это руководство. Оно может пригодиться в будущем.

    • Перед началом эксплуатации устройства следует ознакомиться с информацией о
    безопасности.

    • Решение проблем, связанных с эксплуатацией устройства, приведено в разделе,
    посвященном устранению неисправностей.

    • Описание терминов, используемых в данном руководстве, см. в глоссарии.

    • В зависимости от модели и комплектации конкретного устройства его вид может
    отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя.

    • В зависимости от версии драйвера/микропрограммы конкретного устройства, вид меню
    может отличаться от иллюстраций в данном руководстве.

    • Операции, приведенные в данном руководстве, в основном предназначены для
    выполнения в среде Windows 7.

    Условные обозначения

    Некоторые термины настоящего руководства имеют одинаковое значение, например:

    • «документ» и «оригинал».

    • «бумага», «материал» и «материал для печати».

    • «устройство», «принтер» и «МФУ».

    Общие значки

    Значок Текст Описание

    Осторожно

    Внимание!

    Примечание

    Используется для предупреждения пользователей о
    риске личной травмы.

    Содержит инструкции по защите устройства от
    возможных механических повреждений и
    неисправностей.

    Содержит дополнительные сведения или подробные
    описания функций и возможностей устройства.

    О руководстве пользователя | 12

    Информация о безопасности

    Приведенные здесь предупреждения призваны защитить вас и окружающих от получения
    травм, а также от причинения возможного вреда устройству. Внимательно прочтите эти
    инструкции перед эксплуатацией устройства. После ознакомления с данным документом
    сохраните его для последующего использования.

    Важные обозначения, относящиеся к безопасности

    Разъяснение значков и обозначений, используемых в данной главе

    Осторожно

    Внимание

    Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой
    смерть или нанесение вреда здоровью.

    Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой
    нанесение легкого вреда здоровью или имуществу.

    Условия эксплуатации

    Осторожно

    Эксплуатация устройства с поврежденным шнуром питания или
    незаземленной розеткой запрещается.

    Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

    Не допускайте попадания на устройство каких-либо веществ, (например,
    воды) и размещения на его поверхности каких-либо предметов (например,
    мелких металлических или тяжелых предметов, свечей, зажженных сигарет и
    пр.).

    Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

    • При перегреве из устройства может пойти дым, оно может издавать
    необычные звуки или распространять запахи. В этом случае следует
    немедленно выключить питание или отключить устройство от
    электрической сети.

    • Доступ к электрической розетке должен быть постоянно открыт на случай
    необходимости экстренного отключения питания.

    Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

    Информация о безопасности | 13

    Запрещается сгибать шнур питания или ставить на него тяжелые предметы.
    Хождение по шнуру или повреждение его тяжелыми предметами может

    привести к поражению электрическим током или пожару.

    Запрещается тянуть за шнур при отключении устройства из розетки;
    запрещается трогать вилку влажными руками.

    Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

    Внимание

    Во время грозы или длительного простоя устройства следует вытащить шнур
    питания из розетки.

    Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

    Осторожно, область выхода бумаги может сильно нагреваться.
    Опасность ожогов.

    При падении устройства или повреждении его корпуса следует отключить все
    соединительные кабели и обратиться к квалифицированному
    обслуживающему персоналу.

    В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током
    или пожара.

    Если после исполнения всех инструкций устройство не работает как следует,
    обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу.

    В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током
    или пожара.

    Если вилка с трудом входит в электрическую розетку, не следует применять
    силу.

    Следует вызвать электрика для замены розетки, иначе это может привести к
    поражению электрическим током.

    Следите, чтобы домашние животные не грызли шнуры питания, телефонные
    или соединительные кабели.

    Это может привести к поражению электрическим током, пожару или травме
    животного.

    Информация о безопасности | 14

    Правила эксплуатации

    Внимание

    Не вытягивайте выходящую из устройства бумагу во время печати.
    В противном случае это может привести к повреждению устройства.

    Не кладите руки между устройством и лотком для бумаги.
    В этом случае можно получить травму.

    Соблюдайте осторожность при замене бумаги и устранении замятий.
    Новая бумага имеет острые края и может вызвать болезненные порезы.

    При больших объемах печати нижняя часть области выхода бумаги может
    нагреваться. Не позволяйте детям прикасаться к ней.

    Возможно возгорание.

    При удалении замятий не пользуйтесь пинцетом или острыми
    металлическими предметами.

    Это может повредить устройство.

    Не накапливайте большое количество бумаги в выходном лотке.
    Это может повредить устройство.

    Не закрывайте вентиляционные отверстия и не проталкивайте в них никакие
    предметы.

    Это может привести к перегреву компонентов, что, в свою очередь, может
    спровоцировать повреждение или возгорание.

    Использование элементов управления и настроек или выполнение операций,
    не описанных в настоящем руководстве, может привести к опасному
    радиационному облучению.

    Для подключения устройства к электрической сети используется шнур
    питания.

    Чтобы выключить блок питания устройства, следует извлечь шнур питания из
    розетки.

    Информация о безопасности | 15

    Установка и перемещение

    Осторожно

    Запрещается устанавливать устройство в запыленных, влажных помещениях
    или помещениях, где возможна утечка воды.

    Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

    Поместите устройство в среду, где соблюдаются необходимие температурные
    условия и влажность.

    Не используйте устройство при температуре ниже 0С или сразу же после
    перемещения из помещения с температурой ниже 0С. Это может вызвать
    повреждения устройства. Используйте устройство только если внутренняя
    температура устройства находится в пределах, необходимых для
    эксплуатации температурных условий и влажности.

    В ином случае это может вызвать проблемы при печати и привести к
    повреждению устройства.

    См. раздел «Общие характеристики» на стр. 200.

    Внимание

    Перед перемещением устройства отключите питание и отсоедините все
    кабели. Информация ниже является рекомендательной и принимает во
    внимание веса устройства. Если состояние вашего здоровья не позволяет вам
    поднимать тяжести, не следует поднимать устройство. Обратитесь за
    помощью и привлеките к подъему устройства нужно число людей.

    После этого поднимите устройство.

    • Если устройство весит менее 20 кг, его может поднимать один человек.

    • Если устройство весит 20–40кг, его следует поднимать вдвоем.

    • Если устройство весит более 40 кг, его следует поднимать как минимум
    вчетвером.

    При несоблюдении этого требования устройство может упасть, сломаться или
    травмировать людей.

    Располагайте устройство на плоской поверхности в хорошо проветриваемом
    месте. Учитывайте пространство, необходимое для открытия крышек и лотков.

    Место должно быть хорошо проветриваемым, не жарким и не влажным; на
    него не должны падать прямые солнечные лучи.

    При использовании устройства длительное время или при печати большого
    количества страниц в непроветриваемом помещении устройство способно
    загрязнять воздух веществами, вредными для здоровья человека.
    Располагайте устройство в хорошо проветриваемом помещении или
    регулярно открывайте окно для циркуляции воздуха.

    Информация о безопасности | 16

    Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности.
    При несоблюдении этого требования устройство может упасть, сломаться или

    травмировать людей.

    При необходимости используйте только телефонный кабель стандарта № 26

    a

    или больший.

    AWG
    В противном случае это может привести к повреждению устройства.

    Подключайте шнур питания только к заземленной розетке.
    В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током

    или пожара.

    Для безопасной эксплуатации используйте шнур питания только из комплекта
    поставки. При использовании шнура длиной более 2 м и напряжении 110 В
    размер кабеля должен соответствовать стандарту 16 AWG или больше.

    Невыполнение этого требования может привести к повреждению устройства,
    поражению электрическим током или пожару.

    Запрещается накрывать устройство или помещать его в
    воздухонепроницаемое место, например, в шкаф.

    Недостаток вентиляции может привести к возгоранию.

    Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна превышать
    допустимую.

    Несоблюдение этого требования может сказаться на производительности
    устройства, привести к поражению электрическим током или пожару.

    Уровень мощности в розетке должен соответствовать значению, указанному
    на этикетке устройства.

    Чтобы узнать уровень мощности в используемой розетке, обратитесь в
    электроэнергетическую компанию.

    a.AWG: система стандартов American Wire Gauge

    Обслуживание и профилактический контроль

    Внимание

    Перед внутренней чисткой устройства отключите его от розетки. Не
    используйте для чистки устройства бензин, растворитель или спирт; не
    распыляйте воду прямо на устройство.

    Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

    Информация о безопасности | 17

    Не включайте устройство при замене частей или внутренней чистке.
    При несоблюдении этой меры можно получить травму.

    Храните чистящие принадлежности в местах недоступных для детей.
    Опасность травмирования детей.

    Запрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или
    реконструировать устройство.

    Это может повредить устройство. Ремонтировать устройство должны только
    сертифицированные специалисты.

    При чистке и эксплуатации устройства строго следуйте поставляемому в
    комплекте руководству пользователя.

    Иначе можно повредить устройство.

    Не допускайте запыления или попадания воды на штепсельную розетку.
    В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током

    или пожара.

    • Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами.

    • Замену предохронителей должны производить только сертифицированные
    специалисты по обслуживанию. В противном случае возникнет опасность
    поражения электрическим током или пожара.

    • Ремонтом устройства должны заниматься только специалисты по
    обслуживанию HP.

    Использование расходных материалов

    Внимание

    Не разбирайте картридж с тонером.
    Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или

    попадания внутрь организма.

    Запрещается сжигать какие-либо расходные материалы, например,
    картриджи или термофиксаторы.

    Это может привести к взрыву или неконтролируемому возгоранию.

    Информация о безопасности | 18

    Хранить такие расходные материалы, как картриджи, следует в недоступном
    для детей месте.

    Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или
    попадания внутрь организма.

    Повторное использование таких расходных материалов, как тонер, может
    привести к повреждению устройства.

    При повреждении устройства вследствие повторного использования
    расходных материалов сервисное обслуживание будет платным.

    При работе с деталями, содержащими пыль тонера (картриджи, контейнер
    для сбора тонера, блок переноса изображения и проч.), придерживайтесь
    следующих инструкций.

    • При утилизации расходных материалов следуйте инструкциям по
    утилизации. Инструкции по утилизации можно получить у торгового
    представителя.

    • Не выбрасывайте расходные материалы вместе с бытовыми отходами.

    • Не используйте контейнер для сбора тонера повторно после опорожнения
    бутылки.

    Несоблюдение указанных выше требований может привести к нарушению
    работы устройства и загрязнению окружающей среды. Гарантия не
    распространяется на повреждения, возникшие по неосторожности
    пользователя.

    Если тонер попал на одежду, не стирайте ее в горячей воде.
    Под воздействием горячей воды тонер въедается в ткань. Используйте

    холодную воду.

    В процессе замены картриджа или удаления замятий следует избегать
    попадания тонера на кожу или одежду.

    Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или
    попадания внутрь организма.

    Информация о безопасности | 19

    Обзор устройства

    Компоненты

    Внешний вид деталей может отличаться от того, что изображено на иллюстрациях.
    Некоторые компоненты могут изменяться в зависимости от настроек.

    Устройство

    Руководство по настройке и справочное

    руководство

    Шнур питания

    Принадлежности

    a.Вид вашего принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в зависимости от

    модели. Существует несколько типов устройств.

    b.Комплект принадлежностей зависит от страны приобретения устройства и его модели.

    a

    b

    Обзор устройства | 20

    Вид спереди

    зависимости от модели. Существует несколько типов устройств.

    • Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и
    региона (см. «Функции различных моделей» на стр. 8).

    • Вид вашего принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в

    Тип A

    1 Крышка сканера 7 Картриджи с тонером

    2 Ручка передней крышки 8 Контейнер для сбора тонера

    3 Лоток 9 Блок переноса изображения

    4 Передняя крышка 10

    Модуль сканирования

    5 Подставка выходного лотка 11 Cтекло экспонирования

    6 Панель управления

    a.Предварительно закройте крышку сканера.
    b.Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы.

    a b

    Обзор устройства | 21

    Тип В

    3 41 2

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    12

    13

    11

    14

    15

    1

    2

    3

    Крышка устройства подачи
    документов

    Устройство подачи документов с
    направляющими

    Входной лоток устройства подачи
    документов

    9 Панель управления

    10 Картриджи с тонером

    11 Контейнер для сбора тонера

    Выходная опора устройства

    4

    подачи документов

    5 Ручка передней крышки 13

    12 Блок переноса изображения

    Модуль сканирования

    6 Лоток 14 Крышка сканера

    7 Передняя крышка 15 Cтекло экспонирования

    8 Подставка выходного лотка

    a.Предварительно закройте крышку сканера.
    b.Будьте осторожны, чтобы не прищемить пальцы.

    a b

    Обзор устройства | 22

    Вид сзади

    • Вид вашего принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в
    зависимости от модели. Существует несколько типов устройств.

    • Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и
    региона (см. «Функции различных моделей» на стр. 8).

    Тип A

    1 Задняя крышка 3 Порт USB

    2 Разъем для шнура питания 4 Сетевой порт

    Тип В

    1 Задняя крышка 4 Сетевой порт

    Разъем для шнура

    2

    питания

    Разъем телефонной линии

    5

    (LINE)

    3 Порт USB 6

    Телефонный разъем
    расширения (EXT.)

    Обзор устройства | 23

    Обзор панели управления

    1 2 3 4 5 6

    8 9

    10 11 12

    7

    13

    отличаться от изображенной на рисунке. Существует несколько типов панели
    управления.

    • Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и
    региона (см. «Функции различных моделей» на стр. 8).

    • В зависимости от модели вид панели управления вашего принтера может

    Тип A

    опия удостов.

    Копирование двух сторон удостоверения (например
    водительских прав) на одну сторону листа (см.
    «Копирование удостоверений» на стр. 95).

    2 Контрастность

    3 Сканирование

    еспроводное

    исплей

    Состояние

    6

    индикаторы

    еню

    Регулировка уровня яркости для улучшения читаемости
    копии. Этот параметр полезен, если оригинальный
    документ содержит тусклые или затемненные области
    изображения.

    Переключение между режимом копирования и
    сканирования.

    Нажмите эту кнопку и перейдите в менюWi-Fi. Или
    нажмите и удерживайте эту кнопку более 3 секунд для
    перехода в режим PBC (см. «Настройка беспроводной
    сети» на стр. 59).

    Индикация текущего состояния устройства и вывод
    подсказок во время работы.

    Отображение информации о состоянии устройства (см.
    «Описание индикаторов» на стр. 168).

    Переход в режим меню и прокрутка доступных
    вариантов меню (см. «Обзор меню» на стр. 30).

    Обзор панели управления | 24

    8O K

    1 2 3 4 5 6

    8

    9

    13

    7 10

    11

    12

    14

    15 16 17 18 19 20

    Подтверждение выбора на дисплее.
    Также можно выполнить печать вручную. Нажмите эту

    кнопку для печати с обратной стороны всех страниц,
    если вы выбрали Двусторонняя печать (в ручном

    режиме) в драйвере.

    Стрелки

    9

    влево/вправо

    Перемещение между параметрами выбранного меню, а
    также уменьшение или увеличение их значений.

    10 Назад Возврат на один уровень меню выше.

    11 Отмена Остановка операции в любой момент.

    Включает/выключает устройство или выводит его из

    12 Питание

    режим энергосбережения. Если вам необходимо
    отключить аппарат, нажмите и удержите эту кнопку
    более трех секунд.

    Старт (Моно или

    13

    Цвет)

    Запуск задания.

    Тип В

    1 Копия удостов.

    2 Контрастность

    асштаб

    4 Беспроводное

    Копирование двух сторон удостоверения (например
    водительских прав) на одну сторону листа (см.
    «Копирование удостоверений» на стр. 95).

    Регулировка уровня яркости для улучшения читаемости
    копии. Этот параметр полезен, если оригинальный
    документ содержит тусклые или затемненные области
    изображения.

    При копировании документов, помещенных на стекло
    экспонирования, можно выбирать масштаб от 25% до
    400% оригинала (см. «Копирование с уменьшением или
    увеличением» на стр. 93).

    Нажмите эту кнопку и перейдите в менюWi-Fi. Или
    нажмите и удерживайте эту кнопку более 3 секунд для
    перехода в режим PBC (см. «Настройка беспроводной
    сети» на стр. 59).

    Обзор панели управления | 25

    исплей

    Индикация текущего состояния устройства и вывод
    подсказок во время работы.

    Состояние

    6

    индикаторы

    акс Переключение в режим факса.

    8 Копирование Переключение в режим копирования.

    9 Сканирование Переключение в режим сканирования.

    Меню Переход в режим меню и прокрутка доступных вариантов

    10

    11 OK Подтверждение выбора на дисплее.

    Стрелки

    12

    влево/вправо

    13 Назад Возврат на один уровень меню выше.

    14 Цифровая клавиатура

    Отображение информации о состоянии устройства (см.
    «Описание индикаторов» на стр. 168).

    меню (см. «Обзор меню» на стр. 30).

    Перемещение между параметрами выбранного меню, а
    также уменьшение или увеличение их значений.

    Набор номера или ввод цифр и букв (см. «Буквы и цифры
    клавиатуры» на стр. 36).

    Адресная книга Сохранение часто используемых номеров факсов или

    15

    16 Повтор/пауза

    Без снятия

    17

    трубки

    18 Отмена Остановка операции в любой момент.

    19 Питание

    Старт (Моно

    20

    или Цвет)

    поиск сохраненных номеров факсов (см. «Настройка
    телефонной книги факса» на стр. 120).

    Повторный набор последнего набранного номера или
    идентификатора абонента в режиме готовности или
    вставка паузы(-) в номер факса в режиме редактирования
    (см. «Повторный набор номера факса» на стр. 110).

    При нажатии этой кнопки можно услышать тон набора
    номера. Затем введите номер факса. Эта функция
    аналогична набору номера с помощью громкой связи (см.
    «Прием факса вручную в режиме «Телефон»» на стр. 113).

    Включает/выключает устройство или выводит его из
    режим энергосбережения. Если вам необходимо
    отключить аппарат, нажмите и удержите эту кнопку
    более трех секунд.

    Запуск задания.

    Обзор панели управления | 26

    Включение устройства

    Необходимо использовать кабель питания, поставляемый в комплекте устройства. В
    противном случае возможно повреждение или возгорание устройства.

    1 Сначала подключите устройство к сети питания.

    Если устройство снабжено выключателем питания, переведите его в положение Вкл.

    может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя.
    Проверьте модель устройства (см. «Вид спереди» на стр. 21).

    В зависимости от модели и комплектации внешний вид конкретного устройства

    2 Питание отключается автоматически.

    Либо нажмите кнопку (Питание) на панели управления.

    Если необходимо выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку
    (Питание) в течение 3 секунд.

    Включение устройства | 27

    Установка ПО

    После установки и подключения устройства к компьютеру необходимо установить
    программное обеспечение. Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с
    веб-сайта HP.

    Перед установкой проверьте, поддерживает ли ОС вашего компьютера эту программу (см.
    «Операционная система» на стр. 8).

    Для получения полной поддержки HP для вашего принтера, перейдите на веб-сайт

    www.hp.com/support

    Затем вы сможете получить такую информацию:

    • Установка и конфигурация

    • Изучение и использование

    • Устранение проблем

    • Загрузка обновлений программного обеспечения и прошивки

    • Форумы поддержки

    • Нормативная и гарантийная информация

    > выберите свою страну и регион > найдите свой принтер.

    помощью кабеля. Если устройство подключено к сети, пропустите указанные ниже
    действия и перейдите к установке драйвера сетевого устройства (см. раздел
    «Установка драйвера по сети» на стр. 58).

    Локальное устройство— это устройство, подключенное к компьютеру напрямую с

    Используйте кабель USB длиной не более 3м.

    Установка ПО | 28

    Обзор меню и базовая
    настройка

    Данный раздел содержит информацию об общей структуре меню и базовых параметрах
    настройки.

    • Обзор меню 30

    • Основные параметры устройства 35

    • Материалы и лотки 38

    Обзор меню

    Панель управления предоставляет доступ к различным меню для настройки устройства и
    использования его функций.

    • Некоторые меню могут не отображаться на дисплее в зависимости от параметров
    или моделей. Это значит, что данные функции недоступны для этого устройства.

    • В зависимости от модели и комплектации меню конкретного устройства может
    отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя.

    • Эти меню описаны в разделе «Полезные сведения о меню настройки» (см.
    «Полезные сведения о меню настройки» на стр. 124).

    Доступ в меню

    1 В зависимости от того, какая функция будет использоваться, нажмите на панели

    управления кнопку «Копировать», «Отправить факс» или «Сканировать».

    2 Нажимайте кнопку на (Меню) до тех пор, пока в нижней части дисплея не

    отобразится название нужного меню, затем нажмите на кнопку OK.

    3 Нажимайте стрелку влево/вправо, пока на дисплее не отобразится нужное меню, затем

    нажмите на кнопку OK.

    4 Если выбранное меню содержит вложенные меню, вернитесь к шагу 3.

    5 Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить изменения.

    6 Нажмите (Отмена) для возврата в режим готовности.

    Обзор меню | 30

    Копирование

    (См. «Копия» на стр. 126)

    Настр. копии

    (См. «Копия» на стр. 126)

    Исход. размер
    Масштабировать
    Плотность

    Стандартное
    Темное+1- Темное+5
    Светлое+5- Светлое+1

    Тип оригинала

    Текст
    Текст и фотография
    Фото
    Журнал

    Разбор копий

    Вкл.
    Выкл.

    Макет

    Стандартное
    2 копии/стр.
    4 копии/стр.
    Копия удостов.

    Настройка фона

    Выкл.
    Авто
    Усил.: уров.1
    Усил.: уров.2
    Удал.: уров.1- Удал.: уров.4

    Измен. умолч.

    Исход. размер
    Копии
    Масштабировать
    Плотность
    Тип оригинала
    Разбор копий

    Обзор меню | 31

    Функция факса

    a

    (См. «Факс» на стр. 130)

    Настр. факса

    a

    (См. «Факс» на стр. 130)

    Плотность

    Светлое+5­Светлое+1

    Стандартное
    Темное+1-

    Темное+5

    Разрешение

    Стандартное
    Четкое
    Очень четкое

    Фотография
    Исход. размер
    Отпр.нескольк.
    Отлож. отправ.
    Переслать

    Перес. на факс

    Rcv. Forward

    Перес. на факс
    Перес. на ПК
    Перес.и печать

    Безопас. прием

    Выкл.
    Вкл.
    Печать

    Отмена задания

    Отправка

    Кол-во дозв.
    Интервал дозв.
    Префикс

    набора
    Реж. испр. ош.
    Modem Speed
    Подтв. факс
    Образ страницы

    Режим набора

    Прием

    Режим приема
    Звонк. до отв.
    Печ. дан.факса
    Код начала пр.
    Автоуменьшен

    ие
    Обрезать изоб.
    Наст. неж.факс

    Режим DRPD

    Измен. умолч.

    Плотность
    Разрешение
    Исход. размер

    Диаг.смартфакс

    Автоконфиг.
    Начать сейчас
    Инициал.

    Пр./пер. вруч.

    b

    Вкл.
    Выкл.

    b

    a.Только для моделей с функцией факса.
    b.В некоторых странах этот параметр может быть недоступен.

    Обзор меню | 32

    Настр. сист.

    (См. «Настройка системы» на стр. 134)

    Настройка

    ИД устройства

    Номер факса

    Дата и время

    Режим часов
    Язык

    Реж. по умолч.
    Энергосбереж.

    Автовыкл. пит.
    Соб. пробужд.
    Время ож.сист.
    Вр.ожид.задан.
    Над уров. моря
    Влажность
    Автопродолж.
    Замена бумаги

    Настр. бумаги

    Размер бумаги
    Тип бумаги
    Поле

    Звук/громкость

    Звук клавиш
    Сигнал
    Динамик
    Звонок

    Отчет

    a

    a

    a

    a

    Конфигурация
    Тест. страница
    Конфигур. сети
    Расх. материал
    Счетчик испол.

    a

    Факс принят

    Факс отправлен

    b

    Заплан.задания

    Подтв. факс

    Нежелат. факс

    адресная книга

    a

    a

    a

    a

    a

    a

    a

    Обслуживание

    Уд.сообщ.тон.
    Срок службы
    Мастер изобр.

    Выбор цвета
    Заканч. тонер
    Сигн.низк.БПИ
    Серийный номер

    c

    a.Только для моделей с функцией факса.
    b.Данный параметр может не отображаться на дисплее в зависимости от модели. Это значит, что

    данные функции недоступны для этого устройства.

    c.Эта опция отображается только если в картридже заканчивается тонер.

    Обзор меню | 33

    Сеть

    (См. «Настройка сети» на стр. 139)

    TCP/IP (IPv4)

    DHCP
    BOOTP
    Статический

    TCP/IP (IPv6)

    Протокол IPv6
    Конфиг. DHCPv6

    Ethernet

    Порт Ethernet
    Скор. Ethernet

    a.Только для моделей с функцией факса.

    Wi-Fi

    ВКЛ/ВЫКЛ Wi-Fi

    Парам. Wi-Fi
    WPS
    Wi-Fi Direct
    Сигнал Wi-Fi
    Wi-Fi по умол.

    Мастер проток.

    HTTP
    WINS
    SNMPv1/v2
    UPnP(SSDP)
    mDNS

    SLP
    Конфигур. сети
    Сброс настр.

    a

    Обзор меню | 34

    Основные параметры устройства

    Вы можете изменить установленные параметры устройства с помощью программы
    HP Embedded Web Server.

    Если ваше устройство подключено к сети, можно настроить параметры устройства в
    сервисе HP Embedded Web Server > вкладка Настройки > Параметры устройства
    (см.«Использование HP Embedded Web Server» на стр. 68).

    Параметры устройства по умолчанию

    После завершения установки можно установить параметры принтера, предусмотренные по
    умолчанию.

    Выполните действия ниже, чтобы изменить стандартные настройки:

    В некоторых моделях для перехода к меню нижнего уровня может потребоваться
    нажать кнопку OK.

    1 Нажмите кнопку (Меню) на панели управления.

    2 Нажмите Настр. сист. > Настройка.

    3 Выберите желаемый параметр и нажмите OK.

    4 Выберите желаемый дополнительный параметр и нажмите OK.

    5 Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить изменения.

    6 Нажмите (Отмена) для возврата в режим готовности.

    Основные параметры устройства | 35

    Ввод различных символов

    При выполнении различных задач может потребоваться ввод имен и номеров. Например,
    при настройке устройства вводится номер факса, а также имя пользователя или название
    компании. При сохранении в памяти номеров факсов или адресов электронной почты
    можно также ввести соответствующие имена.

    Ввод буквенно-цифровых символов

    Нажимайте ее, пока нужный символ не появится на дисплее. Например, чтобы ввести букву
    O, нажимайте кнопку «6» с буквами MNO. Каждый раз при нажатии кнопки «6» на дисплее
    по очереди появляются символы «M», «N», «O» (в верхнем и нижнем регистре) и, наконец,
    «6». Для поиска нужной буквы см. «Буквы и цифры клавиатуры» на стр. 36.

    • Чтобы удалить последний введенный символ, нажмите стрелку вправо/влево или
    вверх/вниз.

    • Для ввода пробела дважды нажмите клавишу 1.

    Буквы и цифры клавиатуры

    • В зависимости от модели и комплектации набор специальных символов устройства
    может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя.

    • В зависимости от выполняемого задания некоторые значения могут быть
    недоступны.

    Клав

    иша

    Назначенные цифры, буквы и символы

    1 @ / . 1

    2 A B C a b c 2

    3 D E F d e f 3

    4 G H I g h i 4

    5 J K L j k l 5

    6 M N O m n o 6

    7 P Q R S p q r s 7

    8 T U V t u v 8

    9 W X Y Z w x y z 9

    0 & + — , 0

    * % ˆ _ ~ ! # $ ( ) [ ]

    *

    (Эти символы доступны для ввода при сетевой авторизации)

    Основные параметры устройства | 36

    Клав

    иша

    Назначенные цифры, буквы и символы

    #

    # = | ? » : { } < > ;
    (Эти символы доступны для ввода при сетевой авторизации)

    Поправка на высоту

    На качество печати влияет атмосферное давление, которое определяется высотой
    расположения устройства над уровнем моря. Следующие инструкции помогут добиться
    наилучшего качества печати.

    Перед тем, как задать значение высоты, необходимо определить высоту расположения
    устройства над уровнем моря.

    Стандартное: 0 ~ 1 000 м

    Высокое 1: 1 000 м ~ 2 000 м

    Высокое 2: 2 000 м ~ 3 000 м

    Высокое 3: 3000 м ~ 4000 м

    Высокое 4: 4 000 м ~ 5 000 м

    • Если ваше устройство подключено к сети, можно настроить параметры устройства
    в сервисе HP Embedded Web Server > вкладка Настройки > Параметры устройства
    (см.«Использование HP Embedded Web Server» на стр. 68).

    • Высоту можно также настроить с помощью дисплея в меню Настр. сист. (см.
    «Основные параметры устройства» на стр. 35).

    Основные параметры устройства | 37

    Материалы и лотки

    В этой главе описывается загрузка материалов для печати в устройство.

    Выбор материала для печати

    Используйте только материалы для печати, рекомендованные для этого устройства.

    Рекомендации по выбору материалов для печати

    Применение материалов, не отвечающих требованиям данного Руководства пользователя,
    может вызвать следующие проблемы:

    • Низкое качество печати.

    • Частое замятие бумаги.

    • Преждевременный износ устройства.

    Такие свойства бумаги, как плотность, состав, зернистость и содержание влаги, влияют на
    производительность устройства и качество печати. При выборе материала для печати
    учитывайте указанные ниже факторы.

    • Тип, размер и плотность бумаги указаны в характеристиках материала для печати (см.
    «Характеристики материала для печати» на стр. 201).

    • Желаемый результат: выбранные материалы должны соответствовать целям печати.

    • Яркость: более белая бумага обеспечивает более четкое и живое изображение.

    • Гладкость поверхности: гладкость материалов для печати влияет на четкость
    отпечатанного изображения.

    • Иногда, при использовании бумаги, отвечающей всем требованиям данного
    Руководства пользователя, качество печати может оказаться
    неудовлетворительным. Это может быть вызвано качеством бумаги, неправильным
    обращением с материалом, недопустимым уровнем температуры и влажности или
    другими неподконтрольными факторами.

    • Перед приобретением большого количества материалов для печати убедитесь, что
    они соответствуют требованиям, описанным в данном Руководстве пользователя.

    Материалы и лотки | 38

    • Использование материалов для печати, которые не соответствуют данной
    спецификации, может привести к появлению дефектов или к необходимости
    ремонта. Гарантийные обязательства и соглашения об обслуживании корпорации
    HP на такой ремонт не распространяются.

    • Количество листов бумаги, помещаемой в лоток, варьируется в зависимости от
    типа материала (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 201).

    • Не используйте фотобумагу для струйной печати. В противном случае это может
    привести к повреждению устройства.

    • Использование огнеопасных печатных материалов может привести к возгоранию.

    • Используйте только перечисленные материалы для печати (см. «Характеристики
    материала для печати» на стр. 201).

    материалов в принтере может привести в перегреву прибора, а в некоторых случаях

    — к возгоранию.

    Использование огнеопасных печатных материалов или присутствие инородных

    Количество листов бумаги, помещаемой в лоток, варьируется в зависимости от типа
    материала (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 201).

    Материалы и лотки | 39

    Обзор лотка

    Для изменения размера необходимо передвинуть ограничители бумаги.

    1. Крышка

    2. Защелка
    ограничителя

    3. Ограничитель длины
    бумаги

    4. Ограничитель
    ширины бумаги

    Если вы не отрегулируете ограничитель, это может нарушить выравнивание бумаги,
    вызвать перекос изображения или замятие бумаги.

    Материалы и лотки | 40

    Загрузка бумаги в лоток

    В зависимости от модели и комплектации внешний вид конкретного устройства
    может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя. Проверьте
    модель устройства (см. «Вид спереди» на стр. 21).

    1 Извлеките лоток для бумаги (см. «Обзор лотка» на стр. 40).

    2 Откройте крышку лотка.

    3 Прижмите ограничители бумаги по длине и ширине и передвиньте их к краю пачки

    бумаги, чтобы отрегулировать размер.

    Материалы и лотки | 41

    4 Перед загрузкой согните стопку бумаги в обоих направлениях либо раскройте веером

    край пачки, чтобы отделить страницы друг от друга.

    5 Поместите пачку бумаги стороной для печати вверх.

    Если размер бумаги меньше формата А4, нажмите защелку и освободите
    направляющую в лотке, а затем протолкните лоток вручную. Затем установите
    ограничители длины и ширины бумаги в нужные положения.

    1

    2

    Если бумага длиннее размера Letter, нажмите защелку и освободите направляющую в
    лотке, а затем потяните лоток вручную. Затем установите ограничители длины и
    ширины бумаги в нужные положения.

    Материалы и лотки | 42

    • Если вы не отрегулируете ограничитель, это может нарушить выравнивание
    бумаги, вызвать перекос изображения или замятие бумаги.

    • Не нажимайте слишком сильно на ограничитель ширины — это может привести
    к перекосу бумаги.

    • Не используйте бумагу с закрученным передним краем. Это может вызвать
    замятие.

    • Если не отрегулировать ограничитель ширины, может произойти замятие
    бумаги.

    6 Прижмите ограничитель и передвиньте его к краю пачки бумаги, не сминая ее.

    7 Закройте крышку.

    8 Вставьте лоток для бумаги в принтер.

    Материалы и лотки | 43

    9 Для печати документа установите соответствующий размер и тип бумаги для лотка (см.

    «Настройка размера и типа бумаги» на стр. 48).

    Первоначально, в зависимости от страны продажи устройства, лоток отрегулирован по
    формату Letter или A4. Чтобы использовать бумагу другого размера, отрегулируйте
    соответствующим образом фиксатор и ограничитель ширины бумаги.

    1 Вытяните лоток из устройства. Откройте крышку и при необходимости извлеките

    бумагу из лотка.

    2 Чтобы использовать формат Letter, поверните фиксатор в задней части лотка по

    часовой стрелке. Вы можете увидеть рычаг, если переместите ограничитель длины
    бумаги до формата бумаги Legal (LGL).

    3 Сожмите ограничитель ширины бумаги и переместите его к краю фиксатора.

    Материалы и лотки | 44

    влево, а затем поверните фиксатор против часовой стрелки. Чрезмерное давление на
    фиксатор может повредить лоток.

    Чтобы использовать формат A4, сначала переместите ограничитель ширины бумаги

    Печать на специальных материалах

    листу за раз (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 201).

    В следующей таблице указаны особые типы материалов для лотка.

    Чтобы изменить настройки бумаги устройства, выберите тип бумаги в окне Настройка
    печати > вкладка Бумага > вкладка Тип (см. «Доступ к настройкам печати» на стр. 79).

    • При использовании специальных материалов рекомендуется подавать по одному

    • При использовании специальных материалов рекомендуется подавать по одному

    листу за раз (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 201).

    • В зависимости от модели и комплектации внешний вид конкретного устройства
    может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя. Проверьте
    модель устройства (см. «Вид спереди» на стр. 21).

    Плотности отдельных образцов бумаги приведены в «Характеристики материала для
    печати» на стр. 201.

    Типы Лоток

    a

    обычная

    Плотная 90-120 г

    Неплотная 60-69 г

    Материалы и лотки | 45

    Типы Лоток

    высокосортная бумага

    Цветная

    Сверхплотная 121-163

    Наклейки

    форма

    вторичная бумага

    Глянцевая 111-130 г

    Глянцевая 131-175 г

    Глянцевая 176-220 г

    HP матовая 120 г

    HP матовая 150 г

    HP матовая 200 г

    a

    a.Типы бумаги доступные для лотка ручной подачи.

    (: поддерживается, пустая ячейка: не поддерживается)

    Наклейки

    Во избежание повреждения устройства используйте только наклейки, предназначенные
    для лазерных принтеров.

    • При выборе наклеек обращайте внимание на указанные ниже факторы.

    Наклейки: должны выдерживать температуру закрепления тонера (приблизительно
    170°C (338°F)).

    Структура: Не используйте листы наклеек с открытыми участками подложки между
    наклейками. При наличии таких промежутков наклейки могут отделиться от листов и
    вызвать трудно устранимое замятие.

    Сворачивание.: Должны лежать на ровной поверхности с волнистостью не более 13мм
    в любом направлении.

    Ситуация: Не используйте наклейки со складками, пузырьками и другими признаками
    отделения от подложки.

    Материалы и лотки | 46

    • Между наклейками не должно быть промежутков с нанесенным клеем, так как в этом
    случае при печати они могут отделиться от подложки, что приведет к замятию. Кроме того,
    клей может повредить компоненты устройства.

    • Не пропускайте лист наклеек через устройство более одного раза: клейкая подложка
    рассчитана только на одно прохождение через устройство.

    • Не используйте наклейки, отделяющиеся от подложки, а также мятые, с пузырьками или
    поврежденные.

    Сверхплотная 121-163/ Бумага нестандартного размера

    • В приложении следует установить поля не менее 6,4мм от краев материала.

    Материалы и лотки | 47

    Готовые формы

    Готовые формы следует загружать печатной стороной вверх, свободным краем вперед. Если
    при подаче возникают проблемы, поверните бумагу другой стороной. При этом качество
    печати не гарантируется.

    • Должны быть отпечатаны с использованием термостойких красок, которые не
    растекаются, не испаряются и не выделяют вредные вещества под воздействием
    температуры закрепления тонера (примерно 170 °C) в течение 0,1 с.

    • Чернила готовых форм должны быть негорючими и не должны неблагоприятно
    воздействовать на ролики принтера.

    • Перед загрузкой готовой формы удостоверьтесь, что печатная краска на бумаге сухая. Во
    время закрепления тонера влажная краска может размазаться, что снизит качество
    печати.

    Настройка размера и типа бумаги

    После загрузки бумаги в лоток следует с помощью кнопок панели управления указать ее
    размер и тип.

    Чтобы изменить настройки бумаги устройства, выберите тип бумаги в окне Настройка
    печати > вкладка Бумага > вкладка Тип (см. «Доступ к настройкам печати» на стр. 79).

    • В некоторых моделях для перехода к меню нижнего уровня может потребоваться
    нажать кнопку OK.

    • Настройка для бумаги в устройстве и драйвер должны совпадать для печати без
    несоответствия бумаги.

    Вы можете изменить установленные параметры бумаги с помощью программы HP
    Embedded Web Server.

    — Если ваше устройство подключено к сети, можно настроить параметры

    устройства в сервисе HP Embedded Web Server > вкладка Настройки > Параметры
    устройства (см.«Использование HP Embedded Web Server» на стр. 68).

    1 Нажмите кнопку (Меню) на панели управления.

    2 Нажмите Настр. сист. > Настр. бумаги > Размер бумаги или Тип бумаги.

    Материалы и лотки | 48

    3 Выберите нужный лоток и параметры.

    4 Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить изменения.

    5 Нажмите (Отмена) для возврата в режим готовности.

    • Если вы хотите использовать бумагу другого формата (например бумагу для
    счетов), выберите вкладку Бумага > Размер > Правка… и установите Пар. нестанд.
    разм. бум. в Настройка печати (см. «Доступ к настройкам печати» на стр. 79).

    Материалы и лотки | 49

    Использование держателя выходного лотка

    нагреться. Избегайте контакта с поверхностью и не допускайте нахождения вблизи
    нее детей.

    При печати большого количества страниц поверхность выходного лотка может

    Держатель позволяет выровнять страницы, которые собираются в выходном лотке. По
    умолчанию принтер отправляет отпечатанный материал в выходной лоток.

    может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя. Проверьте
    модель устройства (см. «Вид спереди» на стр. 21).

    В зависимости от модели и комплектации внешний вид конкретного устройства

    Подготовка оригиналов

    • Не загружайте бумагу размером меньше 76 x 148,5мм (3 x 5,85дюйма) или больше 216 x
    356мм (8,5 x 14дюймов).

    • Во избежание замятий, снижения качества печати или поломки устройства не следует
    загружать в него следующие типы бумаги:

    — копировальную бумагу или бумагу с копировальным слоем;

    -мелованную бумагу;

    — лощеную или тонкую бумагу;

    — мятую или согнутую бумагу;

    -скрученную бумагу;

    -разорванную бумагу.

    • Перед загрузкой оригиналов в устройство удалите с них скрепки и скобки.

    • Убедитесь в том, что чернила, клей или корректурная жидкость, нанесенные на бумагу,
    полностью высохли.

    • Не загружайте одновременно бумагу различного размера и плотности.

    • Не загружайте буклеты, брошюры, прозрачные пленки и другие нестандартные
    документы.

    Материалы и лотки | 50

    Loading…

    Код: 112678


    60 050
    рублей

    Бесплатная доставка
    по Красноярску

    ?

     под заказ
    (7-14 дней)

    Новости интернет-магазина «Лаукар»:

    Дополнительная информация в категории МФУ:

    В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару МФУ HP Color LaserJet MFP 179fnw совершенно бесплатно.

    Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
    Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

    Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
    Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
    возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
    МФУ HP Color LaserJet MFP 179fnw.

    Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: МФУ HP Color LaserJet MFP 179fnw. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
    официальном сайте компании производителя.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция врача кардиолога интенсивной терапии
  • Мануал vim на русском
  • Руководство управление персоналом подразделения
  • Тестер ms8910 smart smd tester инструкция на русском
  • One step раствор для линз инструкция по применению