Драйвер IKEA TRADFRI 10W для инструкций по беспроводному управлению
КАК УПРАВЛЯТЬ ОСВЕЩЕНИЕМ
Переключатель на вашем шнуре питания позволит включать / выключать все продукты, подключенные к драйверу TRÅDFRI, но если вы хотите уменьшить яркость или подключить свои продукты к продуктам интеллектуального освещения IKEA, вам необходимо купить отдельное устройство рулевого управления TRÅDFRI ( например, пульт дистанционного управления).
Рулевое устройство TRÅDFRI должно быть сопряжено с вашим водителем (-ами) TRÅDFRI. Если у вас более одного (1) водителя, вы можете подключить каждого из них к рулевому устройству, чтобы всю комбинацию можно было включать / выключать или регулировать яркость одновременно.
В зависимости от того, насколько легко будет получить доступ к водителю, рассмотрите возможность сопряжения водителя / ей TRÅDFRI с вашим рулевым устройством до окончательного размещения водителя / ей и шнуров.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ РУЛЕВОГО УСТРОЙСТВА К ВОДИТЕЛЮ
- Подключите хотя бы один (1) продукт к драйверу, прежде чем начать сопряжение. Убедитесь, что шнур питания подключен к розетке и что переключатель на комплекте шнуров включен.
- Найдите символ сопряжения на драйвере. Держите рулевое устройство близко к символу сопряжения (на расстоянии не более 5 см).
- Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения на рулевом устройстве не менее 10 секунд. На рулевом устройстве будет постоянно гореть красный свет. Изделие, подключенное к водителю, начнет тускнеть и мигать один раз, указывая на то, что водитель подключен к устройству рулевого управления.
КАК ЗАВОДСКИЙ СБРОС ДРАЙВЕРА
Если водитель не отвечает или если вы хотите отменить сопряжение водителя с устройством рулевого управления, возможно, вам придется выполнить сброс настроек до заводских. Драйвер принудительно возвращается к заводским настройкам, осторожно вставляя конец канцелярской скрепки или аналогичный предмет в небольшое отверстие (помеченный как RESET) в корпусе драйвера и прикладывая небольшое усилие.
ВАЖНО!
- Драйвер предназначен только для использования в помещении и может использоваться при температуре от 5 ° C до 45 ° C (от 41 ° F до 113 ° F).
- Не оставляйте драйвер под прямыми солнечными лучами или рядом с источниками тепла, так как он может перегреться.
- Не подвергайте драйвер влажной, влажной или чрезмерно пыльной среде, так как это может привести к повреждению.
- Заявленная дальность действия радиосвязи между водителем и рулевым устройством измеряется на открытом воздухе. Различные строительные материалы и размещение устройств могут повлиять на радиус действия беспроводной связи.
ИНСТРУКЦИИ ПО УХОДУ
Чтобы очистить драйвер, протрите его сухой мягкой тканью. Никогда не используйте абразивные чистящие средства или химические растворители, так как это может повредить изделие.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Не пытайтесь отремонтировать это изделие самостоятельно, так как открытие или снятие крышек может подвергнуть вас опасности поражения электрическим током.tagе баллы или другие риски.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 10 Вт
Тип: ICPSLC24-10NA-ИЛ-1
Входная громкостьtage: 100-120 В переменного тока, 50/60 Гц
Выходная громкостьtage: 24Vdc
Максимальная выходная мощность: 10W
Для использования только внутри помещений
Диапазон: 10 м под открытым небом.
Рабочая частота: 2405-2480 МГц
Выходная мощность: 14 дБм
Производитель: ИКЕА Швеции AB
Адрес: Box 702, SE-343 81 Almhult, ШВЕЦИЯ
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC.
Это устройство содержит освобожденные от лицензии передатчики / приемники, которые соответствуют стандартам RSS, не требующим лицензирования в Канаде. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий:
- это устройство не должно вызывать вредных помех, и
- это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Любые изменения или модификации этого устройства, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях.
Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
ИНФОРМАЦИЯ О РЧ-ОБЛУЧЕНИИ
Согласно нормам по воздействию радиочастотного излучения, при нормальной работе конечный пользователь не должен находиться на расстоянии ближе 20 см от устройства.
Лицензионные права и ограничения
НИКАКИЕ ПРАВА ИЛИ ЛИЦЕНЗИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВ ТРЕТЬИХ СТОРОН В КОМБИНАЦИИ С ДАННЫМИ ПРОДУКТАМИ В БЕСПРОВОДНОЙ СЕТИ ИЛИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТРЕТЬИХ УСЛУГ ДЛЯ ДОСТУПА ИЛИ КОНТРОЛЯ ЭТОГО ПРОДУКТА MESH NEWORK ЧЕРЕЗ ИНТЕРНЕТ ИЛИ ДРУГОЙ ВНЕШНЕЙ ШИРОКОЙ СЕТИ
Для использования в соответствии с номерами патентов США:
США 6,914,893
США 7,697,492
США 8,964,708
Символ перечеркнутого мусорного ведра на колесах указывает на то, что данное изделие следует утилизировать отдельно от бытовых отходов. Изделие следует сдать на переработку в соответствии с местными экологическими правилами утилизации отходов. Отделив помеченный предмет от бытовых отходов, вы поможете уменьшить объем отходов, отправляемых на мусоросжигательные заводы или свалки, и минимизировать любое потенциальное негативное воздействие на здоровье человека и окружающую среду. За дополнительной информацией обращайтесь в свой магазин ИКЕА.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Sortere — gjør det lettere å kaste mindre og sortere mer
- Manuals
- Brands
- IKEA Manuals
- Oven
- KULINARISK
- Manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for IKEA KULINARISK
Summary of Contents for IKEA KULINARISK
-
Page 1
KULINARISK… -
Page 3
min 471 mm min 471 mm max 861 mm max 861 mm Min. 670mm Min. 670mm Max. 950mm min 471 mm Max. 830mm min 569 mm min 471 mm min 569 mm max 861 mm max 861 mm max 861 mm max 861 mm Min. -
Page 5
ø 125 mm ø 125 mm Ø 120/125 mm Ø 150 mm M = 1x KAD3 Created by Denomination EXPLODED DRAWING… -
Page 6
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO… -
Page 7: Safety Information
ENGLISH Safety information For your safety and distance between the correct operation of the cooker top and the appliance, read this extractor hood is: for manual carefully before electrical hob 500mm and installation and use. for gas hob 650mm. Look carefully at the •…
-
Page 8
ENGLISH ducts carrying combustion socket complying with fumes (boilers, fireplaces, current regulations, etc.). located in an accessible • If the extractor is used place. in conjunction with non- • With regards to the electrical appliances (e.g. technical and safety gas burning appliances), measures to be adopted a sufficient degree for fume discharging it is… -
Page 9
ENGLISH magnifying glasses…). supervision or instruction • Do not flambè under the Accessible parts may range hood; risk of fire. become hot when used • This appliance can be with cooking appliances. used by children aged from 8 years and above •… -
Page 10: Installation
ENGLISH min 471 mm max 861 mm Installation Installation modes Important: Ensure appropriate air The hood has been designed to be installed circulation around the hood. and used either as a “Exhaust mode”, or as a Important: If the hood is supplied without “Recirculation mode”.
-
Page 11: Care And Cleaning
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. Manufacturer Ikea of Sweden AB — SE — 343 81 Älmhult, Sweden Warning Strips Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and elect…
-
Page 12: Rating Plate
Your appliance or a comparable product. at IKEA. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service work is carried out What is not covered under this guarantee? under guarantee, this will not extend the guaran- •…
-
Page 13
You need consumer rights described in the local legislation an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit Area of validity code) for the appliance of which you need our For appliances which are purchased in one EU assistance. -
Page 14
DEUTSCH Sicherheitsinformationen Zu Ihrer eigenen Sicherheit Installation oder einen ungeeigneten Gebrauch und für die korrekte Funkti- entstehen könnten. on des Gerätes lesen Sie • Der Mindestsicherheitsab- bitte diese Betriebsanlei- stand zwischen Kochfeld tung aufmerksam durch, und Dunstabzugshaube bevor Sie das Gerät installie- beträgt: bei Elektrokoch- ren und benutzen. -
Page 15
DEUTSCH Rohr mit Mindestdurch- • Wenn das Gerätekabel be- messer von 120 mm an- schädigt ist, muss es vom schließen. Der Verlauf des Hersteller oder von einem Rauchabzugs muss so kurz Kundendiensttechniker wie möglich sein. ersetzt werden. • Die Abzugshaube darf •… -
Page 16
DEUTSCH Kontaktabstand von min- tigt werden, damit sicher- destens 3 mm anschlie- gestellt wird, dass sie nicht ßen. am Gerät spielen. • Nicht direkt mit optischen • Dieses Gerät darf nicht von Instrumenten (Fernglas, Personen (einschließlich Lupe, usw.) in das Licht Kindern) mit beschränkten schauen. -
Page 17
DEUTSCH min 471 mm max 861 mm Installation Installationsanleitung Wichtig: Sicherstellen, dass die Luft um die Die Abzugshaube ist für „Abluftbetrieb“ oder Haube herum richtig zirkuliert. „Umluftbetrieb“ entwickelt worden. Wichtig: Wenn die Haube ohne Aktivkohlefilter geliefert wurde, müssen die Filter bestellt und Abluftbetrieb (siehe das Symbol in der vor der Inbetriebnahme des Gerätes montiert… -
Page 18: Reinigung Und Wartung
Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Putzmittel reinigen. Hersteller Ikea of Sweden AB — SE — 343 81 Älmhult, Schweden Warning Strips Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and elect Elektrischer Anschluss WARNUNG: Alle elektrischen Anschlüsse…
-
Page 19
Geräteinnern zu entnehmen. IKEA GARANTIE Wie lange gilt die IKEA-Garantie? fällt, repariert der IKEA Kundendienst oder ein auto- Diese Garantie hat eine Gültigkeit von fünf (5) risierter Service-Partner über seinen eigenen Service Jahren ab Kaufdatum des Geräts bei IKEA. Der eigenständig das defekte Produkt, oder sie ersetzen… -
Page 20
Callcenter des nächstgelegenen IKEA Einrich- Der spezielle Kundendienst für IKEA Geräte: tungshauses. Wir empfehlen Ihnen, die Dokumen- Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kunden- tation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie dienst zu kontaktieren für: uns kontaktieren. -
Page 21: Consignes De Sécurité
FRANÇAIS Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour utilisation impropre. • La distance de sécurité garantir le fonctionnement minimale entre la plaque de correct de l’appareil, veuillez cuisson et la hotte aspirante lire attentivement ce manuel est : pour les plans de avant son installation et sa cuisson électriques 500 mm mise en fonction.
-
Page 22
FRANÇAIS de cheminée avec un • Si le cordon d’alimentation tube ayant un diamètre est endommagé, faites-le minimum de 120 mm. Le remplacer par le fabricant parcours des fumées doit ou par un technicien d’un être le plus court possible. service après-vente agréé. -
Page 23
FRANÇAIS ouverture des contacts d’au pas avec l’appareil. moins 3 mm. • Cet appareil n’ e st pas • Ne pas observer destiné à être utilisé par directement avec des des personnes (enfants instruments optiques compris) dont les capacités (jumelles, lentilles physiques, sensorielles ou grossissantes…). -
Page 24: Aspects Environnementaux
FRANÇAIS min 471 mm max 861 mm Installation Modes d’installation Important : Assurez une circulation La hotte a été conçue pour être installée appropriée de l’air autour de la hotte. et utilisée en « version aspirante » ou en Important : Si la hotte est fournie sans filtres « version à…
-
Page 25: Nettoyage Et Entretien
• Nettoyez la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre. Fabricant Ikea of Sweden AB — SE — 343 81 Älmhult, Suède Warning Strips Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and elect Raccordement électrique…
-
Page 26: Plaque Signalétique
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à date d’ a chat de votre appareil chez IKEA. L’ o riginal du son remplacement par un produit équivalent. ticket de caisse est indispensable comme preuve de l’…
-
Page 27
à portée de mateurs décrits dans la législation locale main le numéro de l’ a rticle IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l’ a ppareil pour lequel vous avez Zone de validité… -
Page 28: Informazioni Sulla Sicurezza
ITALIANO Informazioni sulla sicurezza Per la propria sicurezza e un’installazione o utilizzazio- per il corretto funziona- ne impropria. mento dell’ a pparecchio, si • La distanza minima di sicu- prega di leggere attenta- rezza tra il piano cottura e mente questo manuale la cappa aspirante è…
-
Page 29
ITALIANO • Collegare la cappa alla canna bustione alimentati a gas o fumaria con un tubo di dia- altri combustibili. metro minimo di 120 mm. Il • Il cavo di alimentazione, se percorso dei fumi deve esse- danneggiato, deve essere re il più… -
Page 30
ITALIANO senti istruzioni può com- bambini, a meno che non siano sorvegliati. portare rischi di scosse • Sorvegliare i bambini, assi- elettriche. curandosi che non giochino • Collegare la cappa alla rete con l’ a pparecchio. di alimentazione elettrica • L’ a pparecchio non deve mediante un interruttore essere utilizzato da perso- bipolare con distanza tra i… -
Page 31: Installazione
ITALIANO min 471 mm max 861 mm Installazione Importante: Assicurarsi che vi sia una Modi di Installazione corretta circolazione dell’ a ria attorno alla La cappa è stata progettata per l’installa- cappa. zione e l’uso in “versione aspirante” o in “versione a ricircolo d’…
-
Page 32: Pulizia E Manutenzione
• Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro. Produttore Ikea of Sweden AB — SE — 343 81 Älmhult, Svezia Warning Strips Warning strips show that specialist should do the connecting water, gas and elec…
-
Page 33
IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ri- colore. cambio, la manodopera e le trasferte del personale •… -
Page 34
Prima di contattarci, assicurate- Vi di avere a portata di mano il codice prodotto IKEA Area di validità (8 cifre) relativo all’elettrodomestico per il quale Per gli elettrodomestici acquistati in una nazio- richiedete assistenza. -
Page 35
… -
Page 36
23199 AA-2282302-1 © Inter IKEA Systems B.V. 2020…
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
-
ENGLISH, page 4
-
РУССКИЙ, страница 50
-
FRANÇAIS, page 8
-
ESPAÑOL, página 24
-
DEUTSCH, seite 6
-
ITALIANO, pagina 26
-
DUTCH, pagina 10
-
PORTUGUÊS, página 38
-
SVENSKA, sida 20
-
POLSKI, strona 30
-
DANSK, side 12
-
SUOMI, sivu 18
-
ČEŠTINA, strana 22
-
NORSK, side 16
-
ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 48
-
MAGYAR, oldal 28
-
SLOVENČINA, strana 42
-
TÜRKÇE, sayfa 56
-
ROMÂNĂ, pagina 40
-
SLOVENŠČINA, stran 54
-
БЪЛГАРСКИ, страница 44
-
LIETUVIŲ, puslapis 36
-
EESTI, lehekülg 32
-
LATVIEŠU, 34. lappuse
-
العربية, الصفحة 58
-
HRVATSKI, stranica 46
-
ISLENSKA, síða 14
Quick Links
Summary of Contents for IKEA TRADFRI
Требуется руководство для вашей IKEA ALGHULT Светильник? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о IKEA ALGHULT Светильник, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием IKEA?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Как лучше всего разобрать мебель из IKEA? Проверенный
IKEA советует разбирать мебель, используя инструкцию по сборке в обратном порядке.
Это было полезно (16915)
У моей мебели из IKEA не достает винтика/заглушки/гвоздя. Где я могу найти замену? Проверенный
В каждом магазине IKEA есть отдел, где можно бесплатно взять винтики, заглушки и другие расходные материалы.
Это было полезно (8279)
Не могу извлечь шкант из изделия IKEA. Что делать? Проверенный
Лучше всего воспользоваться пассатижами и постараться не сжимать шкант слишком сильно, в противном случае он не будет сидеть так плотно.
Это было полезно (1315)
Все светодиодные лампы диммируемые? Проверенный
Нет, не все. Это указано на упаковке или на самой лампе.
Это было полезно (296)
Я поставил новую лампу в лампу, но она не включается, почему? Проверенный
Некоторые лампы предназначены для источников света определенной мощности. Когда вставлен источник света, который требует более высокой мощности, чем может обеспечить лампа, свет может не включиться. Если лампа выдает гораздо более высокую мощность, чем та, для которой предназначен источник света, источник света может перегореть.
Это было полезно (172)
Почему важен цвет света? Проверенный
Существуют два вида света — теплый и холодный. Холодный свет бодрит, теплый — расслабляет. Теплота света измеряется в Кельвинах и указывается на упаковке самой лампы.
Это было полезно (132)
Что такое люмен? Проверенный
Люмен — это единица измерения общего потока видимого света, излучаемого источником.
Это было полезно (116)
Какие виды винтовых цоколей существуют? Проверенный
Во всем мире существует множество типов ламповых патронов, но основу большинства моделей составляет резьбовой цоколь Эдисона, с маркировкой E. В большинстве стран стандартными являются цоколи E27 и E14. В США стандартными моделями являются E26, E17, E12 и E10.
Это было полезно (81)
О чем говорит количество Ватт на лампе? Проверенный
Ватт — это единица измерения потребления электроэнергии. Лампы, которые светят ярче, обычно потребляют больше мощности (Ватт), но для сравнения следует всегда использовать люмены.
Это было полезно (77)
Что такое LED? Проверенный
LED означает светоизлучающий диод (Light-Emitting Diode). Излучение света происходит при прохождении тока через полупроводник в надлежащем направлении.
Это было полезно (75)