АСЦ «Точно в срок» (ООО «Энергоквартал»)
Авторизованный Сервисный Центр и Интернет-Магазин осуществляет гарантийный и послегарантийный ремонт бытовой техники:
AEG, Electrolux, Zanussi, Liebherr, Bosch, Siemens, Gaggehau, Neff, AEG Haustechnik, ADE, ASKO, Bamix, BodyKraft, Falmec, Franke, Gorenje, Korting, Kuppersberg, Maxima, MG, Monsher, Nivona, RED, Redmond, Stiebel Eltron, Thomas, Valera.
Производим продажу запасных частей, комплектующих, аксессуаров, расходных материалов, средств по уходу.
Обслуживаем физических и юридических лиц.
Заключаем договора на долговременное сотрудничество.
Наличный, безналичный расчет, онлайн платежи.
Руководство пользователя индукционной варочной панели IKEA UTNÄMND
Информация по технике безопасности
Для вашей собственной безопасности и обеспечения правильной работы устройства внимательно прочтите это руководство перед установкой и эксплуатацией. Храните эти инструкции вместе с прибором, даже если он будет продан или передан третьим лицам. Важно, чтобы пользователи знали все рабочие характеристики и характеристики безопасности устройства.
Эти варочные панели имеют индукционные системы, соответствующие требованиям стандартов ЭМС и директиве по электромагнитным помехам, и они не должны мешать работе других электронных устройств. Пользователи кардиостимуляторов и те, кто использует другие электронные имплантаты, должны проконсультироваться со своим врачом или производителем имплантированного устройства, чтобы оценить, достаточно ли оно устойчиво к помехам.
Электрические соединения должны выполняться обученным техником. Перед выполнением электрического подключения прочтите раздел «ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ».
Для приборов с кабелем питания клеммы или отрезки провода между точкой крепления кабеля и клеммами должны быть расположены таким образом, чтобы можно было вытащить провода под напряжением раньше провода заземления в случае выхода кабеля. из якоря.
- Производитель не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате неправильной или ненадлежащей установки.
- Убедитесь, что источник питания от сети соответствует тому, который указан на паспортной табличке, прикрепленной к внутренней части изделия.
- Устройства отключения должны быть установлены в стационарной системе в соответствии с правилами системы электропроводки.
- Для приборов класса I убедитесь, что домашнее электроснабжение гарантирует адекватную систему заземления.
- Подключите изделие к сети с помощью многополюсного переключателя.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, авторизованным сервисным центром или квалифицированным техником, чтобы избежать опасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед установкой прибора снимите защитные пленки.
- Используйте только винты и другие крепежные элементы, поставляемые с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если винты или фиксирующие устройства не будут установлены, как описано в данной инструкции, это может означать риск поражения электрическим током.
- Дети не должны заниматься чисткой и обслуживанием, если они не находятся под присмотром взрослых.
- Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
- Этот прибор не должен использоваться людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также неопытными или неподготовленными людьми, если только под тщательным наблюдением и инструктаж по безопасному использованию прибора лицом, ответственным за их безопасность, не будет.
- Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями при условии, что они находятся под тщательным наблюдением и проинструктированы о безопасном использовании прибора и об опасностях, которые оно вовлекает. Не позволяйте детям играть с прибором.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время работы прибор и его доступные части сильно нагреваются.
Будьте очень осторожны, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
Не подпускайте детей младше 8 лет к прибору, если они не находятся под постоянным присмотром.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на поверхности видны какие-либо признаки трещин, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.
- Не включайте устройство, если поверхность имеет трещины или видны какие-либо повреждения в толщине материала.
- Не прикасайтесь к прибору мокрыми руками или телом.
- Не используйте паровые приборы для чистки изделия.
- Не кладите металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки кастрюль на поверхность варочной панели, так как они могут перегреться.
- Используйте соответствующий элемент управления, чтобы выключить варочную панель после использования, не полагайтесь на датчики панорамирования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приготовление пищи без присмотра на плите с использованием масла и жира может быть опасным и может вызвать пожар. НИКОГДА не пытайтесь тушить пламя водой; напротив, выключите прибор и задушите пламя, напримерampле накрыть их крышкой от сковороды или противопожарным одеялом.
ВНИМАНИЕ: За процессом приготовления необходимо следить. За коротким процессом приготовления необходимо постоянно следить.
- Устройство не предназначено для запуска с использованием внешнего таймера или отдельной системы с дистанционным управлением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность возгорания: не ставьте предметы на варочную поверхность.
- Устройство должно быть установлено таким образом, чтобы допускать отключение от источника электропитания с контактным отверстием (3 мм), обеспечивающим полное отключение в условиях перегрузки категории III.
- Запрещается подвергать прибор воздействию погодных условий (дождь, солнце).
- Храните упаковочный материал в недоступном для детей и животных месте.
- Убедитесь, что устройство подключено непосредственно к розетке.
- Не используйте адаптеры, розетки или удлинители для подключения устройства.
- Никогда не используйте прибор для других целей, кроме тех, для которых он был разработан.
- Во время работы фритюрницы необходимо держать под постоянным присмотром: масло может загореться, если оно станет слишком горячим.
- Не включайте прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы с дистанционным управлением.
- Никогда не устанавливайте прибор за декоративной дверцей, чтобы предотвратить его перегрев.
- Не вставайте на прибор, это может привести к его повреждению.
- Не ставьте горячие кастрюли и сковороды на края, так как это может повредить силиконовые уплотнения.
Установка
Процесс установки должен соответствовать законам, постановлениям, директивам и стандартам (правила и нормы электробезопасности, надлежащая переработка в соответствии с правилами и т. Д.), Действующим в стране использования!
- Для получения дополнительной информации по установке обратитесь к Инструкции по сборке.
- Не используйте силиконовый герметик между прибором и столешницей.
- Убедитесь, что под варочной панелью достаточно места для циркуляции воздуха. См. Инструкцию по сборке.
- Нижняя часть прибора может нагреваться. Если прибор установлен над выдвижными ящиками, убедитесь, что под прибором установлена негорючая разделительная панель, чтобы предотвратить доступ ко дну. См. Инструкцию по сборке.
- Вентиляция прибора должна соответствовать инструкциям производителя.
- Сделайте переднее отверстие площадью не менее 28 см2 в блоке, в котором будет установлена плита, для обеспечения аэрации продукта.
Требования к кухонному гарнитуру
- Если прибор установлен на легковоспламеняющихся материалах, руководствуйтесь инструкциями и правилами, относящимися к низковольтному оборудованию.tagНеукоснительно соблюдать установку и противопожарную защиту.
- Для встроенных блоков компоненты (пластмассы и шпонированная древесина) должны быть установлены с использованием термостойких клеев (мин. 85 ° C): использование неподходящих материалов и клеев может привести к деформации и отслоению.
- Допускается использование декоративных бордюров из древесины твердых пород вокруг столешницы за прибором при условии, что минимальное расстояние всегда соответствует указаниям на монтажных чертежах.
- Если под варочной панелью нет духовки, установите под прибором разделительную перегородку в соответствии с Инструкцией по сборке.
Экологические аспекты
Утилизация бытовой техники
- Символ на продукте или на его упаковке указывает, что продукт нельзя утилизировать вместе с обычными бытовыми отходами. Изделие необходимо утилизировать в специализированном центре утилизации электрических и электронных компонентов. Убедившись, что этот продукт утилизируется надлежащим образом, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья, которые могут возникнуть в результате его неправильной утилизации.
Для получения более подробной информации о том, как переработать этот продукт, свяжитесь с местными муниципальными властями, местной службой по утилизации отходов или магазином, в котором продукт был приобретен.
Утилизация упаковочных материалов
Материалы с символом могут быть переработаны. Выбрасывайте упаковочные материалы в специальные мусорные баки.
Энергосбережение
Вы можете сэкономить электроэнергию во время повседневного приготовления, если будете следовать приведенным ниже советам.
- Когда вы нагреваете воду, используйте только необходимое количество.
- По возможности всегда закрывайте посуду крышкой.
- Перед тем, как активировать зону готовки, поставьте на нее посуду.
- Ставьте посуду меньшего размера на меньшие зоны приготовления.
- Поставьте посуду прямо в центр рабочей зоны.
- Используйте остаточное тепло, чтобы согреть пищу или растопить ее.
Уход и Чистка
- Никогда не используйте абразивные губки, проволочную вату, соляную кислоту или другие продукты, которые могут поцарапать или оставить отметины на поверхности.
- Еду, которая случайно падает или накапливается на поверхности, функциональных или эстетических элементах варочной панели нельзя есть.
- Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию выключите прибор или отключите его от электросети.
- Очищайте прибор после каждого использования, чтобы не допустить пригорания остатков пищи. Гораздо сложнее удалить пригоревшую и покрытую коркой грязь.
- Для повседневного загрязнения используйте мягкую ткань или губку и подходящее моющее средство. Следуйте рекомендациям производителя относительно используемых моющих средств. Рекомендуется использование защитных моющих средств.
- Удалите налетевшую грязь, напримерampПерекипевшее молоко используйте скребок для стеклокерамики, пока плита еще горячая. Следуйте рекомендациям производителя относительно используемых скребков.
- Уберите пищу, содержащую сахар, напримерampоставьте варенье, пролившееся во время приготовления, с помощью скребка, подходящего для стеклокерамики, пока варочная панель еще горячая. В противном случае остатки могут повредить стеклокерамическую поверхность.
- Удалите расплавленный пластик с помощью скребка, подходящего для стеклокерамики, пока варочная панель еще горячая. В противном случае остатки могут повредить стеклокерамическую поверхность.
- Удалите известковый налет с помощью небольшого количества раствора для удаления известкового налета, напримерampле уксуса или лимонного сока, когда варочная панель остынет. Затем снова очистите с помощью рекламыamp ткань.
- Не режьте и не готовьте продукты на поверхности, не роняйте на нее твердые предметы. Не тащите сковороды или тарелки по поверхности.
- Не используйте оборудование для очистки паром.
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ
Ikea of Sweden AB — SE — 343 81 Эльмхульт, Швеция
Электрическое подключение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Все электрические соединения должны выполняться авторизованным установщиком.
- Перед подключением убедитесь, что номинальный объемtage устройства, указанное на соответствующей табличке с паспортными данными, соответствует напряжению источника питания.tagе. Табличка с техническими данными находится на нижней стороне варочной панели.
- Следуйте схеме подключения (находится на нижней стороне варочной панели).
- Используйте только оригинальные компоненты, поставляемые службой запасных частей.
- Устройство поставляется с соединительным кабелем.
- В случае повреждения замените кабели питания соответствующими оригинальными запасными кабелями. Обратитесь в колл-центр местного магазина ИКЕА.
Внимание! Не сваривайте кабели!
Электрическое подключение
- Подключение проводов должно выполняться специализированным техником.
- Это устройство имеет крепление типа «Y» и требует как минимум кабеля питания типа H05V2V2-F. МОНОФАЗНОЕ, ДВУХФАЗНОЕ соединение: мин. сечение жил: 2,5 мм². Внешний диаметр шнура питания: мин. 8 мм — макс. 12 мм.
- Это устройство имеет крепление типа «Y» с кабелем типа H05V2V2-F. МОНОФАЗНОЕ соединение: мин. сечение жил: 5 × 2,5 мм².
- Клеммы подключения открываются при снятии крышки клеммной коробки.
- Убедитесь, что характеристики бытовой электросети (т.tage, максимальная мощность и сила тока) совместимы с соответствующими характеристиками прибора.
- Подключите прибор, как показано на схеме (в соответствии с напряжением сети).tage и стандартный справочник страны).
схема подключения
Табличка
На приведенном выше рисунке представлена табличка с техническими данными устройства. Серийный номер индивидуален для каждого продукта. Уважаемый покупатель, храните дополнительную табличку с техническими данными на обложке этого буклета.
Это позволит нам лучше помочь вам, точно определив вашу плиту, на случай, если вам понадобится наша помощь в будущем. Спасибо за помощь!
ГАРАНТИЯ ИКЕА
Как долго действует гарантия ИКЕА?
Эта гарантия действительна в течение пяти (5) лет с даты первоначальной покупки Вашего устройства в ИКЕА. Оригинал товарного чека требуется в качестве доказательства покупки. Если сервисные работы проводятся по гарантии, это не продлевает гарантийный срок на устройство.
Кто выполнит услугу?
Поставщик услуг ИКЕА будет предоставлять услуги через свои собственные сервисные операции или сеть авторизованных сервисных партнеров.
На что распространяется эта гарантия?
Гарантия распространяется на неисправности устройства, которые были вызваны дефектной конструкцией или дефектом материала, начиная с даты покупки в IKEA. Гарантия распространяется только на домашнее использование. Исключения указаны под заголовком «На что не распространяется эта гарантия?» В течение гарантийного периода будут покрываться расходы на устранение неисправности, например, ремонт, детали, работа и поездки, при условии, что прибор доступен для ремонта без особых затрат. В этих условиях применяются директивы ЕС (№ 99/44 / EG) и соответствующие местные правила. Замененные детали становятся собственностью ИКЕА.
Что lKEA сделает для решения проблемы?
Поставщик услуг, назначенный ИКЕА, проверит продукт и по своему усмотрению решит, покрывается ли он данной гарантией. Если это считается покрытым, поставщик услуг IKEA или его авторизованный партнер по обслуживанию через свои собственные сервисные операции затем, по своему собственному усмотрению, либо отремонтируют дефектный продукт, либо заменит его таким же или сопоставимым продуктом.
На что не распространяется эта гарантия?
- Обычный износ.
- Умышленное или небрежное повреждение, повреждение, вызванное несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной установкой или подключением к неправильному объемуtagе, повреждения, вызванные химической или электрохимической реакцией, ржавчиной, коррозией или повреждением водой, включая, помимо прочего, повреждения, вызванные чрезмерным количеством извести в водопроводе, повреждения, вызванные ненормальными условиями окружающей среды.
- Расходные материалы, включая батареи и л.amps.
- Нефункциональные и декоративные детали, которые не влияют на нормальное использование прибора, включая царапины и возможные различия в цвете.
- Случайное повреждение, вызванное посторонними предметами или веществами, а также очисткой или разблокировкой фильтров, дренажных систем или мыльниц.
- Повреждение следующих частей: керамическое стекло, аксессуары, корзины для посуды и столовых приборов, подающие и дренажные трубы, уплотнения, л.amps и lamp крышки, экраны, ручки, кожухи и части кожухов. Если не будет доказано, что такие повреждения были вызваны производственными дефектами.
- Случаи, когда во время визита техника не было обнаружено неисправностей.
- Ремонт, выполненный не нашими назначенными поставщиками услуг и / или авторизованным партнером по сервисному обслуживанию, или при использовании неоригинальных запчастей.
- Ремонт вызван неправильной установкой или несоответствием спецификации.
- Использование прибора вне дома, например, для профессионального использования.
- Повреждения при транспортировке. Если покупатель доставит товар домой или по другому адресу, ИКЕА не несет ответственности за любой ущерб, который может возникнуть во время транспортировки. Однако, если IKEA доставляет товар по адресу доставки покупателя, то повреждение продукта, возникшее во время этой доставки, будет покрываться этой гарантией.
- Стоимость проведения первичной установки прибора ИКЕА. Однако, если поставщик услуг IKEA или его уполномоченный партнер по обслуживанию ремонтирует или заменяет устройство в соответствии с условиями данной гарантии, поставщик услуг или его уполномоченный партнер по обслуживанию повторно установят отремонтированное устройство или при необходимости установят замену.
Это ограничение не распространяется на безотказную работу, выполненную квалифицированным специалистом с использованием наших оригинальных запчастей с целью адаптации устройства к техническим требованиям безопасности другой страны ЕС.
Как применяется законодательство страны
Гарантия ИКЕА дает вам определенные юридические права, которые покрывают или превышают местные требования. Однако эти условия никоим образом не ограничивают права потребителей, описанные в местном законодательстве.
Область действия
Для устройств, которые приобретены в одной стране ЕС и вывезены в другую страну ЕС, услуги будут предоставляться в рамках условий гарантии, действующих в новой стране. Обязательство по оказанию услуг в рамках гарантии существует только в том случае, если прибор соответствует и установлен в соответствии с:
- технические характеристики страны, в которой подана претензия по гарантии;
- инструкции по сборке и руководство пользователя по технике безопасности;
Специальное послепродажное обслуживание бытовой техники IKEA:
Не стесняйтесь обращаться в службу послепродажного обслуживания ИКЕА, чтобы:
- сделать запрос на обслуживание по данной гарантии;
- попросите разъяснений по установке прибора IKEA в специализированную кухонную мебель IKEA. Сервис не дает разъяснений по:
- общая установка кухни ИКЕА;
- подключения к электричеству (если машина поставляется без вилки и кабеля), к воде и газу, так как они должны выполняться уполномоченным сервисным инженером.
- попросите разъяснений относительно содержания руководства пользователя и технических характеристик устройства IKEA.
Чтобы обеспечить вам наилучшую помощь, пожалуйста, внимательно прочтите Инструкции по сборке и / или раздел Руководства пользователя в этом буклете, прежде чем связываться с нами.
Как с нами связаться, если Вам нужны наши услуги
Пожалуйста, обратитесь к последней странице этого руководства, чтобы ознакомиться с полным списком контактов, назначенных ИКЕА, и соответствующими национальными телефонными номерами.
Важно! Чтобы предоставить Вам более быстрое обслуживание, мы рекомендуем Вам использовать определенные номера телефонов, указанные в конце этого руководства. Всегда обращайтесь к номерам, указанным в буклете конкретного прибора, для которого Вам требуется помощь. Перед тем как позвонить нам, убедитесь, что вам необходимо сообщить номер артикула ИКЕА (8-значный код), для устройства которого вам требуется наша помощь.
Важный! СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ! Это ваше доказательство покупки и требуется для действия гарантии. Обратите внимание, что в квитанции также указывается название и номер статьи IKEA (8-значный код) для каждого из приобретенных вами устройств.
Вам нужна дополнительная помощь?
По любым дополнительным вопросам, не связанным с послепродажным обслуживанием вашей техники. Обратитесь в ближайший к вам центр обслуживания клиентов IKEA. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.
© Интер ИКЕА Системс Б.В. 2020
23199
AA-2234231-4
Документы / Ресурсы
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
FR
Quick Links
TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC
INDUCTION COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation
and service, call: 1-866-664-2449
or visit our website at www.ikea.com or www.whirlpool.com
TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation et service composez le 1-866-664-2449
ou visitez notre site web à www.ikea.com or www.whirlpool.com
Table of Contents/Table des matières …………………………………. 2
501961901384B
Summary of Contents for IKEA INDUCTION COOKTOP
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
TREVLIG
PL
RU
TR
SK
LT
Страница:
(1 из 62)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 63
TREVLIG PL TR RU SK LT - Страница 2 из 63
- Страница 3 из 63
POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ SLOVENSKY LIETUVIŲ 4 16 25 37 49 - Страница 4 из 63
POLSKI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Codzienna eksploatacja Czyszczenie i konserwacja Co zrobić, jeśli … 4 4 5 6 8 9 Dane techniczne Podłączenie elektryczne Ochrona środowiska GWARANCJA IKEA Informacje dotyczące bezpieczeństwa Państwa bezpieczeństwo oraz - Страница 5 из 63
POLSKI — — — — 5 rozgrzać podczas pracy. Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały się do urządzenia i nie bawiły się nim. Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek. Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontaktu ze ściereczkami lub innymi łatwopalnymi materiałami, - Страница 6 из 63
POLSKI Codzienna eksploatacja Włączenie/wyłączenie płyty kuchennej Aby włączyć płytę, nacisnąć przycisk na ok. 2 sekundy i przytrzymać, dopóki nie zapalą się wyświetlacze pól grzewczych. Aby wyłączyć płytę, dotknąć tego samego przyciski i przytrzymać do czasu wyłączenia wyświetlaczy. Wszystkie pola - Страница 7 из 63
POLSKI Wyłączenie pól grzewczych Wybrać pole grzewcze, które ma być wyłączone. Nacisnąć odpowiedni przycisk (u dołu z prawej strony wskaźnika poziomu mocy pojawi się kropka). Naciskać przycisk „-”, dopóki nie dojdzie się do poziomu „0”. W celu natychmiastowego wyłączenia przycisk wyboru pola należy - Страница 8 из 63
POLSKI 8 Czyszczenie i konserwacja Zaleca się czyszczenie płyty po każdym użyciu, aby nie dopuścić do uszkodzenia jej powierzchni i tworzenia się trudnego do usunięcia osadu. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, czy wszystkie pola grzewcze są wyłączone oraz czy nie świeci się - Страница 9 из 63
POLSKI 9 Co zrobić, jeśli … Kod błędu Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Płyta wyłącza się i po Obszar panelu 10 sekundach rozlega sterowania jest stale się sygnał dźwiękowy pod naciskiem powtarzany co 3 sekundy Woda lub naczynia kuchenne na panelu sterowania Oczyścić panel sterowania - Страница 10 из 63
POLSKI Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym: 1. Sprawdzić w „Instrukcji wyszukiwania usterek”, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie 2. Ponownie uruchomić płytę kuchenną, aby sprawdzić, czy usterka ustąpiła. 3. Jeśli problem wciąż się powtarza, należy wezwać serwis. Należy podać - Страница 11 из 63
POLSKI 11 Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE! Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. — Instalacja powinna być wykonana przez wykwalifikowanego fachowca znającego obowiązujące przepisy branżowe i zasady BHP. — Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za obrażenia cielesne osób - Страница 12 из 63
POLSKI 12 Ochrona środowiska Utylizacja opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy wyrzucać, lecz utylizować zgodnie z przepisami określonymi przez lokalne władze. Utylizacja urządzenia Niniejsze urządzenie jest - Страница 13 из 63
POLSKI 13 GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu - Страница 14 из 63
POLSKI bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych. • Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacją. • Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku profesjonalnego. • Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem - Страница 15 из 63
POLSKI serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dołączonej do danego urządzenia. Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znaleźć można na jego tabliczce znamionowej. PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU! - Страница 16 из 63
TÜRKÇE İçindekiler Güvenlik ile ilgili bilgiler Ürün tanımı Günlük kullanım Bakım ve temizlik Servis çağırmadan önce … 16 16 17 18 20 21 Teknik veriler Elektrik bağlantısı Çevre ile ilgili hususlar Güvenlik ile ilgili bilgiler Sizin ve başkalarının güvenliği esastır. Bu kılavuz ve cihazın - Страница 17 из 63
TÜRKÇE — — — — 17 Cihazın erişilebilir parçaları, kullanım sırasında çok fazla ısınabilir. Küçük çocukları cihazdan uzak tutun ve cihazla oynamadıklarından emin olacak şekilde gözetim altında tutun. Kullanım sırasında ve sonrasında, cihazın ısınan parçalarına dokunmayın. Parçaları yeterince - Страница 18 из 63
TÜRKÇE Günlük kullanım Ocağı AÇMA/KAPAMA Ocağı çalıştırmak için, pişirme gözünün göstergesi yanana kadar düğmesine yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz. Kapatmak için ekranlar kaybolana kadar aynı düğmeye basınız. Tüm pişirme bölgeleri kapanır. Eğer ocak kullanımdaysa, atıl ısı göstergesi “H” tüm - Страница 19 из 63
TÜRKÇE kilidi») aynı anda en az 3 saniye basılı tutun. Pişirme bölgelerinin kapatılması Kapatmak istediğiniz pişirme bölgesini seçin. İlgili düğmeye basın (güç seviyesi göstergesinin sağ alt tarafında bir nokta sembolü yanar). Seviyeyi «0» değerine ayarlamak için «-» tuşuna basınız. Hemen kapatmak - Страница 20 из 63
TÜRKÇE 20 Bakım ve temizlik Yüzeyin hasar görmesini ve temizlemesi zor olan pişmiş yemek kalıntılarının oluşumunu önlemek için ocağı her kullanım sonrasında temizleyiniz. Temizlemeden önce, pişirme bölgelerinin kapalı olduğundan ve atıl ısı göstergesinin («H») görüntülenmediğinden emin olunuz. - Страница 21 из 63
TÜRKÇE 21 Servis çağırmadan önce … Hata kodu Sorun Olası neden Çözüm Ocak kapanıyor ve 10 saniye sonra her 3 saniyede bir sesli sinyal veriyor Kontrol paneli bölgesinde daimi basınç Kontrol panelinde su veya mutfak gereçleri Kontrol paneli temizleyiniz C81, C82 Kontrol paneli aşırı yüksek - Страница 22 из 63
TÜRKÇE Yetkili Servisi aramadan önce: 1. Sorunu kendi başınıza giderip gideremeyeceğinizi görmek için “Arıza giderme” kısmına bakın 2. Yeniden düzgün çalıştığını kontrol etmek için ocağı yeniden açın. 3. Sorun hala devam ediyorsa, Yetili Servis ile temasa geçin. Aşağıdaki bilgileri verin: • - Страница 23 из 63
TÜRKÇE 23 Elektrik bağlantısı UYARI. Cihazın elektrik fişini prizden çekin. — Kurulum işlemi, yürürlükteki güvenlik ve kurulum kanunlarını iyi bilen kalifiye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. — Üretici, bu bölümde yer alan kurallara uyulmamasından kaynaklanan kişi ve hayvanların yaralanması - Страница 24 из 63
TÜRKÇE 24 Çevre ile ilgili hususlar Ambalaj malzemelerinin atılması Ambalaj malzemeleri %100 geri dönüştürülebilir ve geri dönüştürme simgesi ( ) ile işaretlenmiştir. Ambalajın çeşitli parçalarını dikkatsiz bir şekilde atmak yerine, çöplerin imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tamamen uygun ve - Страница 25 из 63
РУССКИЙ Содержание Информация о безопасности Описание прибора Ежедневная эксплуатация Техобслуживание и уход Если прибор не работает… Информация о безопасности 25 25 26 27 29 30 Обеспечение вашей собственной безопасности и безопасности других людей является крайне важным. В данном руководстве и - Страница 26 из 63
РУССКИЙ — — — — — 26 играть с изделием. Не допускайте детей к чистке и уходу за изделием без присмотра. Доступные части изделия могут сильно нагреваться в процессе его эксплуатации. В связи с этим необходимо следить за тем, чтобы дети не подходили близко к изделию и не играли с ним. Не касайтесь - Страница 27 из 63
РУССКИЙ Ежедневная эксплуатация Включение/выключение варочной панели Чтобы включить варочную панель нажмите кнопку примерно на 2 секунды, до тех пор пока не включится дисплей зоны нагрева. Чтобы выключить панель, нажмите эту же кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей. Все зоны нагрева выключаются. - Страница 28 из 63
РУССКИЙ крайнюю правую кнопку выбора (кнопку блокировки панели управления) и удерживайте их нажатыми в течение 3 секунд Отключение зон нагрева Выберите зону нагрева, которую следует отключить. Нажмите соответствующую кнопку (внизу справа на индикаторе интенсивности нагрева загорается точка). - Страница 29 из 63
РУССКИЙ 29 Техобслуживание и уход Рекомендуется чистить варочную панель после каждого использования во избежание повреждения ее поверхности и образования натеков, которые впоследствии будет очень сложно удалить. Прежде чем выполнять уборку, убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что - Страница 30 из 63
РУССКИЙ 30 Если прибор не работает… Код ошибки Неисправность Возможная причина Способ устранения Варочная панель выключается, и по прошествии 10 секунд начинает через каждые 3 секунды подаваться звуковой сигнал. Постоянное нажатие на панель управления. Вода или кухонные принадлежности на панели - Страница 31 из 63
РУССКИЙ Перед тем как обращаться в сервисную мастерскую: 1. Обратитесь к «Руководству по поиску и устранению неисправностей” и попробуйте устранить неисправность самостоятельно. 2. Включите варочную панель еще раз, чтобы проверить, восстановился ли нормальный режим работы. 3. Если неисправность не - Страница 32 из 63
РУССКИЙ 32 Подключение к электрической сети ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Отключите прибор от электросети. — Установка изделия должна выполняться квалифицированным специалистом с соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования. — Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за - Страница 33 из 63
РУССКИЙ 33 Экологические аспекты Удаление в отходы упаковочных материалов Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Не следует выбрасывать различные части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть утилизированы в - Страница 34 из 63
РУCCКИЙ 34 Произведено для ИКЕА: Виерлпул Европа с.р.л Виале Г.Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) Италия Завод: Виерлпул Европа c.р.л. Адрес: Виа АюМоро 5 21024 Кассинетта ди Биандронно (Варезе) Италия Для РФ: ООО “ИКЕА ТОРГ” фактический и юридические адреса 141400, московская область, г. Химки, - Страница 35 из 63
РУCCКИЙ 35 неисправного изделия, либо его замену таким же или аналогичным. Что не покрывает данная гарантия? • Естественный износ; • Умышленные повреждения; повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной - Страница 36 из 63
РУCCКИЙ неисправный. Данные ограничения не распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к требованиям технической безопасности другой страны ЕС. Применимость законодательства конкретной - Страница 37 из 63
SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné pokyny Popis spotrebiča Každodenné použitie Čistenie a údržba Čo robiť, ak … Bezpečnostné pokyny 37 37 38 39 41 42 Vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb je veľmi dôležitá. V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti, - Страница 38 из 63
SLOVENSKY — — — 38 Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho činnosti môžu veľmi zohriať. Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali. Počas a po skončení používania sa nedotýkajte ohrevných článkov spotrebiča. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do kontaktu s - Страница 39 из 63
SLOVENSKY Každodenné použitie Zapnutie/vypnutie varnej dosky Varnú dosku zapnete stlačením tlačidla na približne 2 sekundy, kým sa nerozsvieti displej varných zón. Varnú dosku vypnete, stlačením toho istého tlačidla, kým displej nezhasne. Všetky varné zóny sa vypnú. Po použití varnej dosky - Страница 40 из 63
SLOVENSKY 40 vpravo dolu od ukazovateľa výkonnostného stupňa). Podržte stlačené tlačidlo „-“ tak, aby ste nastavili úroveň „0“. Aby ste zóny vypli okamžite, podržte tlačidlo voľby zóny 3 sekundy. Varná zóna sa vypne a zobrazí sa indikátor zvyškového tepla „H“. nemal vhodné rozmery, na displeji sa - Страница 41 из 63
SLOVENSKY 41 Čistenie a údržba Odporúča sa očistiť varnú dosku po každom použití, aby sa predišlo poškodeniu povrchu a priškvareniu zvyškov jedla, ktoré sa ťažko odstraňujú. Pred čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa vypol indikátor zvyškového tepla („H“). Spotrebič sa nesmie - Страница 42 из 63
SLOVENSKY 42 Čo robiť, ak … Kód poruchy Problém Možná príčina Riešenie Varná doska sa vypne a po 10 sekundách zaznie každé 3 sekundy zvukový signál Neustály tlak na oblasť ovládacieho panelu. Voda alebo kuchynské pomôcky na ovládacom paneli. Vyčistite ovládací panel C81, C82 Ovládací panel sa - Страница 43 из 63
SLOVENSKY Predtým, ako zavoláte servis: 1. Pozrite si „Príručku na odstraňovanie problémov» a zistite, či nedokážete sami odstrániť problém. 2. Znovu zapnite varnú dosku a skontrolujte, či správne funguje. 3. Ak porucha pretrváva, zavolajte servis. Oznámte nasledujúce informácie: • druh poruchy, • - Страница 44 из 63
SLOVENSKY 44 Zapojenie do elektrickej siete UPOZORNENIE. Odpojte spotrebič od elektrického napájania. — Inštaláciu spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný technik, ktorý dodržiava všetky bezpečnostné predpisy a pokyny na inštaláciu. — Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poranenie osôb, zvierat - Страница 45 из 63
SLOVENSKY 45 Informácie k ochrane životného prostredia Likvidácia obalu Materiál obalu je 100% recyklovateľný, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Rôzne časti obalu nevyhadzujte do odpadu, ale do príslušných nádob na recykláciu alebo ich odovzdajte v zberných strediskách druhotných surovín, v - Страница 46 из 63
SLOVENSKY ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy - Страница 47 из 63
SLOVENSKY z dôvodu výrobnej chyby. Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom. • Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely. • Poruchy - Страница 48 из 63
SLOVENSKY Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy skontrolujte čísla uvedené v návode spotrebiča, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vždy uvádzajte príslušné čísla spotrebiča IKEA (8 znakový - Страница 49 из 63
LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Gaminio aprašymas Kasdienis naudojimas Techninė priežiūra ir valymas Ką daryti, jei… 49 49 50 51 53 54 Techniniai duomenys Elektros prijungimas Aplinkosaugos informacija „IKEA“ GARANTIJA Saugos informacija Svarbiausias dalykas – jūsų ir kitų asmenų sauga. Šiame - Страница 50 из 63
LIETUVIŲ — — — 50 Pasirūpinkite, kad prietaisas neturėtų sąlyčio su drabužiais ar kitomis degiomis medžiagomis, kol jis pakankamai neatvės. Ant prietaiso arba ant jo nedėkite degių medžiagų. Perkaitintas aliejus arba riebalai lengvai užsiliepsnoja. Jei gaminimui naudojate riebalus arba aliejų, - Страница 51 из 63
LIETUVIŲ Kasdienis naudojimas Kaitlentės ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS Norėdami kaitlentę įjungti, apytikriai 2 sekundėms nuspauskite mygtuką , kol užsidegs kaitvietės ekranai. Norėdami kaitlentę išjungti, tą patį mygtuką palaikykite nuspaustą, kol ekranai užges. Visos kaitvietės išjungiamos. Jei - Страница 52 из 63
LIETUVIŲ Paspauskite atitinkamą mygtuką (galingumo lygio indikatoriaus apačioje kairėje užsidegs taškas). Paspauskite mygtuką „-“, kad nustatytumėte lygį 0. Norėdami išjungti iš karto, 3 sekundes laikykite nuspaustą kaitvietės parinkimo mygtuką. Kaitvietė išsijungia ir užsidega liekamosios šilumos - Страница 53 из 63
LIETUVIŲ 53 Techninė priežiūra ir valymas Kaitlentę valykite kaskart ją panaudoję – taip išvengsite paviršiaus pažeidimo ir nesusidarys prikepusių nuosėdų, kurias sunku nuvalyti. Prieš valydami įsitikinkite, ar kaitvietės išjungtos ir ar nešviečia liekamosios šilumos indikatorius H. Valymo garais - Страница 54 из 63
LIETUVIŲ 54 Ką daryti, jei… Klaidos kodas Problema Galima priežastis Sprendimas Kaitlentė išsijungia ir po 10 sekundžių kas 3 sekundes aktyvinamas garso signalas. Valdymo skydelio sritis patiria nuolatinę apkrovą. Ant valdymo skydelio Nuvalykite valdymo yra vandens arba stovi skydelį. indas. C81, - Страница 55 из 63
LIETUVIŲ Prieš skambindami techninės priežiūros po pardavimo tarnybai 1. Perskaitykite „Trikčių šalinimo vadovą“ ir pamėginkite patys pašalinti problemą. 2. Dar kartą įjunkite kaitlentę, kad patikrintumėte, ar ji tinkamai veikia. 3. Jei problema nepašalinama, kreipkitės į techninės priežiūros po - Страница 56 из 63
LIETUVIŲ 56 Elektros prijungimas Elektros prijungimas PERSPĖJIMAS. Atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo. — Įrengimą turi atlikti kvalifikuoti darbuotojai, žinantys galiojančius saugos ir įrengimo reglamentus. — Gamintojas nėra atsakingas už asmenų ar gyvūnų traumas arba turto sugadinimą dėl - Страница 57 из 63
LIETUVIŲ 57 Aplinkosaugos informacija Pakavimo medžiagų išmetimas Pakuotės medžiagos visiškai perdirbamos, jos pažymėtos perdirbimo simboliu . Įvairias pakuotės medžiagas reikia išmesti atsakingai ir visiškai laikantis vietos įgaliotosios institucijos reglamentavimo aktų dėl atliekų išmetimo. - Страница 58 из 63
LIETUVIŲ 58 IKEA GARANTIJA Kiek laiko galioja IKEA garantija? Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus atvejus, kai prietaiso pavadinimas yra LAGAN – pastaruoju atveju taikoma dvejų (2) metų garantija. Pateikite originalų pirkimo kvitą kaip pirkimo - Страница 59 из 63
LIETUVIŲ žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio gabenimo metu gaminiui padarytą žalą. • Pradinio IKEA prietaiso įrengimo kaina. Tačiau jei IKEA paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio remonto partneris pagal šią - Страница 60 из 63
60 BELGIË — BELGIQUE — BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag — Vrijdag 8.00 — 20.00 Heures d’ouverture: Lundi — Vendredi 8.00 — 20.00 Öffnungszeiten: Montag — Freitag 8.00 — 20.00 - Страница 61 из 63
- Страница 62 из 63
4000 107 73082 400010773082 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1159601-3 - Страница 63 из 63
- Регистрация
- Войти
Инструкции » Плиты / Духовки / СВЧ » IKEA
Всего инструкций в разделе: 33 |
|
инструкция | устройство | размер |
IKEA ЭЛЬДСЛОГА | поверхность встраиваемая газовая | 7.67 MB |
IKEA ХЮСХОЛЛА (СВЧ) | микроволновая печь (СВЧ) | 6.58 MB |
IKEA ФРАМТИД (СВЧ) | микроволновая печь (СВЧ) | 6.58 MB |
IKEA ФОЛКЛИГ | индукционная панель | 3.95 MB |
IKEA УТРУЛИГ | индукционная панель | 4.89 MB |
IKEA ТЬЕНЛИГ | духовка | 13.71 MB |
IKEA ТРЕВЛИГ | индукционная панель | 3.44 MB |
IKEA СМАКЛИГ | индукционная панель с функц мост | 12.22 MB |
IKEA РЕАЛИСТИСК | духовка | 13.71 MB |
IKEA РАФФИНЕРЭД | духовка пиролитическая | 19.28 MB |
IKEA РАФФИНЕРЭД | духовка | 17.60 MB |
IKEA РАФФИНЕРЭД | комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом | 9.47 MB |
IKEA РАФФИНЕРЭД (СВЧ) | микроволновая печь (СВЧ) | 8.74 MB |
IKEA МИРАКУЛОС (СВЧ) | микроволновая печь (СВЧ) | 369.41 kB |
IKEA МИРАКУЛОС | духовка пиролитическая | 572.62 kB |
IKEA МИРАКУЛОС | духовка | 542.00 kB |
IKEA МЁЙЛИГ | стеклокерамическая панель домино | 11.71 MB |
IKEA МЁЙЛИГ | индукцион панель домино с ускорит | 12.74 MB |
IKEA МЁЙЛИГ | газовая панель домино | 7.28 MB |
IKEA ЛИВСГНИСТА | поверхность встраиваемая газовая черный | 7.35 MB |
IKEA ЛАГАН OV3 | духовка | 4.69 MB |
IKEA ЛАГАН HGA4K | поверхность встраиваемая газовая | 4.74 MB |
IKEA КУЛИНАРИСК | паровая духовка | 888.08 kB |
IKEA КУЛИНАРИСК | духовка пиролитическая | 360.84 kB |
IKEA КУЛИНАРИСК | духовка | 382.98 kB |
IKEA КУЛИНАРИСК (СВЧ) | комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом | 437.94 kB |
IKEA ДАГЛИГ | варочн панель стеклокерамика | 11.22 MB |
IKEA ГРЭНСЛЁС | комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом | 404.88 kB |
IKEA ГРЭНСЛЁС (СВЧ) | микроволновая печь (СВЧ) | 368.91 kB |
IKEA ВЭРМА (СВЧ) | микроволновая печь (СВЧ) | 2.78 MB |
IKEA БЭЮБЛАД (СВЧ) | микроволновая печь (СВЧ) | 8.74 MB |
IKEA БЭЮБЛАД | духовка стекло | 17.60 MB |
IKEA БАРМХЭРТИГ | варочн панель стеклокерамика | 8.60 MB |
Что удобнее для чтения книг?
Планшет
Электронная книга
Смартфон
Книга в бумажном переплёте
Не читаю книг
© 2010- ManualBase.ru
- Статьи
- О сайте
- Помощь
- Контакты
- Пользовательское соглашение
- Политика обработки персональных данных
© 2010- ManualBase.ru