Индукционная плита икеа инструкция по применению

ИКЕА ТИЛЛРЕДА Портативная индукционная варочная панель

Информация по технике безопасности

Для вашей безопасности и правильной эксплуатации прибора внимательно прочтите это руководство перед установкой и использованием. Всегда храните эти инструкции вместе с прибором, даже если вы его переместите или продадите. Пользователи должны полностью знать правила эксплуатации и безопасности устройства.

Правильное использование
  • Не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
  • Прибор предназначен исключительно для домашнего использования.
  • Прибор предназначен исключительно для использования внутри помещений.
  • Запрещается использовать прибор как рабочую поверхность или как место для хранения вещей.
  • Не помещайте и не храните легковоспламеняющиеся жидкости, легковоспламеняющиеся материалы или легкоплавкие предметы (например, пластмассовую пленку, пластик, алюминий) внутри или рядом с прибором.
  • Будьте осторожны при подключении электроприборов к розеткам поблизости. Следите за тем, чтобы соединительные провода не касались или не защемлялись под прибором или горячей посудой.
  • Не ремонтируйте самостоятельно, чтобы предотвратить травмы и повреждение прибора. Всегда обращайтесь в ближайший магазин ИКЕА.

Безопасность детей и уязвимых людей

  • Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с отсутствием опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают опасности. участвует.
  • Храните упаковку в недоступном для детей месте. Существует опасность удушья.
  • Не подпускайте детей к работающему прибору, как и когда он не используется.
  • Дети младше 8 лет не должны находиться под постоянным присмотром.
  • Не разрешайте детям играть с устройством. Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
    Внимание! Включите блокировку от детей, чтобы маленькие дети и домашние животные случайно не включили прибор.
Общая безопасность
  • Не загораживайте вентиляционные отверстия в корпусе устройства или во встроенной конструкции.
  • Не прикасайтесь к панели, когда индикатор остаточного тепла все еще горит, во избежание травм.
  • Не вставляйте какие-либо предметы в индукционную плиту во время работы во избежание поражения электрическим током.
  • Не наматывайте шнур на шею во избежание опасности удушения.
  • Запрещается использовать пароочиститель для чистки прибора.
  • Не ставьте металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, на поверхность варочной панели, так как они могут стать горячими.
  • После использования выключите элемент варочной панели с его помощью и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
  • Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, авторизованным сервисным центром или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности. Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током. Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во время использования прибор и его доступные части нагреваются.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Приготовление пищи на плите с использованием жира или масла без присмотра может быть опасным и может привести к возгоранию. НИКОГДА не пытайтесь тушить огонь водой, выключите прибор и накройте пламя, например, крышкой или противопожарным одеялом.

Инструкция безопасности

Установка

Электрические соединения

  • Перед подключением убедитесь, что номинальный объемtage устройства, указанное на паспортной табличке, соответствует доступному объему питания.tagе. Кроме того, проверьте номинальную мощность устройства и убедитесь, что размер электроустановки дома соответствует номинальной мощности устройства (см. Главу «Технические данные»).
  • Табличка с техническими данными находится на нижнем кожухе варочной панели.
    Внимание! Опасность поражения электрическим током.
  • Ослабленные и неподходящие разъемы и розетки могут привести к перегреву терминала.

Перед использованием:

Перед использованием обратите внимание на следующие инструкции.

  • Используйте стандартную сетевую розетку и регулярно проверяйте розетку, чтобы не повредить ее.
  • Не открывайте прибор самостоятельно или неквалифицированным лицом. Ремонтируйте прибор только его сервисным агентом или техником с аналогичной квалификацией.
  • Пожалуйста, проверьте шнур питания и вилку.
    Если шнур питания или вилка повреждены, не используйте прибор. Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
  • Не используйте удлинитель питания, используйте только сетевую розетку.
  • Если прибор не используется в течение длительного периода времени, сначала включите его, чтобы стабилизировать электронный компонент, на 10 минут. После этого вы можете приступить к эксплуатации устройства.
  • Не используйте прибор рядом с водой, огнем и т. Д.amp площадь. Устройство предназначено для использования ТОЛЬКО в домашних условиях.
  • Удалите всю упаковку, наклейки и пленку удалите прибор перед первым использованием.
  • Выключайте конфорки после каждого использования с помощью их элементов управления и не полагайтесь на детектор посуды.
  • Опасность ожога! Не кладите на варочную поверхность металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки кастрюль, так как они могут стать горячими.
    Внимание! Пожароопасность! Перегретые жиры и масла могут очень быстро воспламениться.
    Внимание! Пользователи с имплантированными кардиостимуляторами должны держать верхнюю часть тела на расстоянии не менее 30 см от включенных индукционных конфорок.
    Внимание! Не работайте с прибором мокрыми руками и держите поверхность панели управления сухой. Из-за попадания воды на клавиши панели управления они больше не работают.
    Внимание! Если поверхность треснула, выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током.

Во время и после использования:
Пожалуйста, обратите внимание на следующие инструкции, чтобы предотвратить возгорание и несчастные случаи.

  • Устанавливайте прибор ТОЛЬКО на ровную и твердую поверхность.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с устройством.
  • Не кладите на панель следующие предметы во время работы прибора.
    a) Нержавеющая сталь
    b) Утюг
    c) чугун
    d) Алюминий
    e) Крышка и эмаль
    f) Нож, народный или ложка
    g) Пластина из железа, нержавеющей стали, чугуна или алюминия
    h) Пустая посуда
  • Не переносите и не перемещайте прибор с посудой наверху во время нагрева.
  • Пожалуйста, поддерживайте хорошую окружающую среду для вентиляции во время обогрева.
  • Не вставляйте проволоку или металлические предметы в отверстия для впуска и выпуска воздуха устройства.
  •  Как ухаживать за панелью
    a) Не роняйте на панель тяжелые предметы.
    b) Не лейте на панель воду, кислоту или другие жидкости.
    c) Ничего не сжигайте огнем на панели.
    d) Не ставьте на него горячую посуду, когда прибор не используется.
    e) Если поверхность (панель) треснула, немедленно выключите прибор, чтобы избежать поражения электрическим током, и верните в ближайший магазин ИКЕА.
    f) Некоторая посуда может издавать шум во время использования. Слегка переместите посуду, и шум исчезнет или уменьшится. В противном случае замените посуду.
  • Не ставьте прибор на ковер, ткань или бумажный материал, когда он работает.
  • Не прикоснитесь к панели, пока она горячая. Панель все еще горячая, пока не будет снят индикатор остаточного тепла, даже если питание отключено.
  • Не отключайте прибор от сети, потянув за кабель.
  • Перед отключением от сети выключите прибор и дайте ему остыть. Пожалуйста, отсоедините шнур питания, если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени.
  • После использования держите посуду подальше от прибора.
Как избежать поломки прибора 
  • Стеклокерамика может быть повреждена падающими на нее предметами или ударами посуды.
  • Посуда из чугуна, литого алюминия или с поврежденным дном может поцарапать стеклокерамику, если скользить по поверхности.
  • Стеклокерамика может быть повреждена, если ее уронить на пол.
  • Чтобы не повредить посуду и стеклокерамику, не позволяйте кастрюлям или сковородам высохнуть.
  • Не используйте конфорки с пустой посудой или без нее.
  • Ни в коем случае не накрывайте какие-либо части прибора алюминиевой фольгой. Никогда не кладите пластик или любой другой материал, который может плавиться, в прибор или на него.
    Внимание! После использования держите продукт подключенным к розетке, пока вентилятор и индикатор нагрева не отключатся.
Информация об акриламидах

Важный! Согласно последним научным данным, интенсивное потемнение продуктов питания, особенно продуктов, содержащих крахмал, может представлять опасность для здоровья из-за акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем готовить при минимально возможных температурах и не подрумянивать продукты слишком сильно.

Описание товара

Площадь нагрева
Передняя варочная зона 170 мм 2000 Вт
Задняя варочная зона 158 мм 1200 Вт
Панель управления
Силиконовые ножки
Выход воздуха
Воздухозаборник

Внешний вид панели управления

Вкл Выкл
Индикация уровня мощности
Блокировка / Блокировка от детей
Настройка уровня мощности — / +

Поля сенсоров Touch Control и дисплеи
Вы управляете варочной панелью, касаясь сенсорных полей.
Дисплеи и звуковые сигналы (короткий звуковой сигнал) подтверждают выбор функции.

Уровень мощности

1 2 3 4 5 6 7 8

9

Мощность передней зоны

150W 300W 600W 900W 1100W 1300W 1500W 1700W 2000W
Мощность тыловой зоны 100W 300W 500W 700W 800W 900W 1000W 1100W

1200W

индикаторы

Горшок неправильно установлен или отсутствует
Этот символ появляется, если кастрюля не подходит для индукционного приготовления, установлена ​​неправильно или ее размер не подходит для выбранной конфорки. Если в течение 30 секунд после выбора кастрюли не обнаружено, конфорка отключается.

Остаточное тепло
Если на дисплее отображается «H», конфорка еще горячая. Когда конфорка остынет, дисплей погаснет.

Предупреждение! Опасность ожога из-за остаточного тепла!
После выключения прибора конфоркам нужно время, чтобы остыть. Посмотрите на индикатор остаточного тепла .

Используйте остаточное тепло для растапливания и сохранения пищи в тепле.
Не отключайте продукт, не дождавшись быть удаленным с дисплея

Ежедневное использование

Подключение к розетке

  1. После подключения вилки к электросети активируется блокировка от детей. Чтобы выключить, нажмите и удерживайте кнопку блокировки от детей в течение 3 секунд.

ON/OFF

  1. Нажмите кнопку ON / OFF, на экране отобразится «0», как в режиме ожидания, и загорится индикатор питания. Если в течение 30 секунд не выбран режим нагрева, варочная панель автоматически выключится без нажатия кнопки ВКЛ / ВЫКЛ.
  2. Нажмите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ во время работы, варочная панель выключится.

Настройка уровня мощности

  1. Нажмите или, чтобы контролировать уровень мощности во время работы.
  2. Нажмите, уровень мощности сразу перейдет к «9 ″. Нажмите, чтобы уменьшить уровень мощности с «9 ″ до« 1 ″.
  3. Нажмите, уровень мощности увеличится с «1». Нажмите, чтобы увеличить уровень мощности с «1» до «9».

функция блокировки


Когда конфорка работает, вы можете заблокировать панель управления, напримерample, чтобы очистить варочную панель. Это предотвращает случайное изменение настройки уровня мощности. Варочную панель по-прежнему можно выключить кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ.

Активировать блокировку

  1. Установите желаемый уровень мощности.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция активируется, когда горит индикатор клавиши блокировки и раздается звуковой сигнал.

Отключить блокировку

  1. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция отключается, когда индикатор клавиши блокировки гаснет и раздается звуковой сигнал.
  2. Уровень мощности вернется к предыдущему значению.

Функция блокировки от детей

Вы также можете заблокировать панель управления, когда плита не работает. Эта функция предотвращает случайное включение прибора.

Активируйте блокировку от детей

  1. Включите прибор кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ. Не устанавливайте уровень мощности.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция активируется, когда горит индикатор клавиши блокировки и раздается звуковой сигнал.
  3. Выключите прибор кнопкой ВКЛ / ВЫКЛ.

Отключить блокировку от детей

  1. Нажмите и удерживайте кнопку блокировки 3 секунды. Функция отключается, когда индикатор клавиши блокировки гаснет и раздается звуковой сигнал.

Автоматическое отключение
Функция автоматически выключает варочную панель, если:

  • Все конфорки выключены.
  • ВЫ не устанавливаете уровень мощности после включения варочной панели в течение 30 секунд.
  • ВЫ не выключаете конфорку или не изменяете уровень мощности через 2 часа, или если происходит перегрев (например, когда сковорода высыхает).

Руководство по посуде

Какие горшки использовать
Используйте только кастрюли и сковороды с дном из ферромагнитного материала, которые подходят для индукционных варочных панелей:

  • чугун
  • эмалированная сталь
  • углеродистая сталь
  • нержавеющая сталь (хотя и не вся)
  • алюминий с ферромагнитным покрытием или ферромагнитная пластина

Чтобы определить, подходит ли кастрюля или сковорода, проверьте наличие символ (обычно stampред внизу). Также можно поднести магнит ко дну. Если она будет цепляться за нижнюю часть, посуда будет работать на индукционной плите.

Чтобы обеспечить оптимальную эффективность, всегда используйте кастрюли и сковороды с плоским дном, которое равномерно распределяет тепло. Если дно неровное, это повлияет на мощность и теплопроводность.

Как это работает?

Минимальный диаметр дна кастрюли / сковороды для различных зон готовки

Чтобы плита функционировала должным образом, кастрюля должна покрывать одну или несколько контрольных точек, указанных на ее поверхности, и иметь подходящий минимальный диаметр.

Всегда используйте конфорку, которая лучше всего соответствует диаметру дна сковороды.

Зона приготовления Рекомендуемый диаметр посуды [мм]
Передняя варочная зона 120-200
Задняя варочная зона 120-200

Пустые или тонкие кастрюли / сковороды
Не ставьте на варочную панель пустые или тонкие кастрюли / сковороды, так как она не сможет контролировать температуру или автоматически отключиться, если температура станет слишком высокой, что приведет к повреждению посуды или поверхности варочной панели. В этом случае ни к чему не прикасайтесь и дождитесь, пока все компоненты остынут.
Если появляется сообщение об ошибке, обратитесь к разделу «Устранение неполадок».

Подсказка / советы

Шум во время приготовления
Когда конфорка активна, она может кратковременно гудеть. Это характерно для всех конфорок из стеклокерамики и не влияет на работу или срок службы прибора. Уровень шума зависит от используемой посуды. Если это вызывает значительные неудобства, возможно, стоит сменить посуду.

Уход и чистка

Внимание! Перед отключением выключите прибор и дайте ему остыть.
Внимание! Перед очисткой выключите прибор и дайте ему остыть.
Внимание! Из соображений безопасности не чистите прибор пароструйными аппаратами или очистителями высокого давления.

Внимание! Острые предметы и абразивные чистящие средства могут повредить прибор. Очищайте прибор и удаляйте остатки воды с жидкостью для мытья посуды после каждого использования. Удалите также остатки чистящего средства!

Царапины или темные пятна на стеклокерамике, которые невозможно удалить, не влияют на работу прибора.

Удаление остатков и стойких остатков:

  • Пищевые продукты, содержащие сахар, пластмассу, остатки оловянной фольги, следует сразу же удалять, лучший инструмент для очистки стеклянной поверхности — скребок (не входит в комплект поставки). Поместите скребок на стеклокерамическую поверхность под углом и удалите остатки, проведя лезвием по поверхности. Протрите прибор рекламойamp ткань и немного жидкости для мытья посуды. Наконец, протрите прибор чистой тканью насухо.
  • Кольца известкового налета, водяные кольца, брызги жира, блестящие металлические пятна следует удалить после того, как прибор остынет, с помощью очистителя для стеклокерамики или нержавеющей стали.

Решение Проблем

Проблема Возможная причина Решения
Прибор не работает. Мощность шорtagе или короткое замыкание в источнике питания вашего дома.
Подключение питания к розетке выполнено неправильно. Не обращайте внимания на источник питания варочной панели для правильного подключения.
Прошло более 10 секунд с момента включения прибора. Снова включите прибор.
Включена блокировка от детей. Отключите блокировку от детей. (См. Раздел «Детское устройство безопасности»).
Одновременно касались нескольких сенсорных полей. Прикасайтесь только к одному сенсорному полю.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Посуда не предназначена для индукции. Используйте посуду, подходящую для индукционного нагрева.
На конфорке нет посуды или диаметр посуды меньше 120 мм. Поставьте посуду на конфорку.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Посуда пуста (кипит всухую) или слишком высокая температура приготовления. Выключите прибор и перезапустите через 5 минут. Если E2 не исчезнет, ​​обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
Вход и выход воздуха заблокированы.
Окружающая температура слишком высока.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Основное питание от сети переменного тока.

275V.

Переключитесь на подходящий для продукта источник питания.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Основной источник питания ниже

чем AC 100V.

Переключитесь на подходящий для продукта источник питания.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Температурный датчик прибора не работает. Обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Посуда пуста (кипит всухую) или слишком высокая температура приготовления. Дайте прибору остыть и не допускайте сухого кипения.
Устройство перестает работать.
Индикация ошибки:
Внутренняя ошибка Выключите прибор и перезапустите через 5 минут. Если E0 не исчезнет, ​​обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

Код ошибки отображается, когда плита включена и обнаружена ошибка, периодически отображаются E и числа (1 секунда), а также циркуляция.
Если есть неисправность, попробуйте устранить ее, следуя инструкциям по устранению неисправностей. Если проблему не удается решить, обратитесь в ближайший магазин ИКЕА.

Если вы неправильно эксплуатировали прибор, дилерское обслуживание может оказаться невозможным даже в течение гарантийного срока.

Технические данные

Номинальная мощность 2800W
Номинальный объемtage 220-240V ~
Номинальная частота 50-60Hz
глубина 580мм
Ширина 280мм
Высота 62мм
вес нетто 4.5кг

Проблемы окружающей среды

Утилизация бытовой техники
Символ на продукте или на его упаковке указывает на то, что этот продукт нельзя утилизировать как бытовые отходы. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную утилизацию этого продукта, вы поможете предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые в противном случае могли бы быть вызваны неправильным обращением с отходами этого продукта. Для получения более подробной информации о переработке этого продукта обратитесь в местный совет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели продукт.
Внимание! Чтобы утилизировать прибор, выполните следующие действия:

  • Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  • Отрежьте сетевой кабель и выбросьте

Утилизация упаковочных материалов

Материалы, отмеченные символом, подлежат вторичной переработке. Утилизируйте упаковку в подходящем сборном контейнере для вторичной переработки.

Энергосбережение

  • По возможности всегда закрывайте сковороды крышками.
  • Поставьте посуду на конфорку, прежде чем включать ее.
  • Дно посуды должно быть как можно более толстым и плоским.

Гарантия ИКЕА

Вам нужна дополнительная помощь?
С любыми дополнительными вопросами, такими как разъяснения по установке устройства IKEA в специальную кухонную мебель IKEA или для разъяснения функций бытовой техники IKEA, обращайтесь в ближайший центр поддержки клиентов IKEA, номер телефона указан на www.lkea.com. Мы рекомендуем вам внимательно прочитать документацию на устройство, прежде чем связываться с нами.

Ознакомьтесь с нашими условиями гарантии на www.ikea.com

Для более быстрого обслуживания всегда обращайтесь к названию и номеру артикула IKEA (8-значный код), указанным на паспортной табличке вашего устройства.

СОХРАНИТЕ ЧЕК ПРОДАЖИ.

WWW.IKEA.COM

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.ikea.com
    Эй! Добро пожаловать в ИКЕА Глобал
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • FR

Quick Links

TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC

INDUCTION COOKTOP

Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance,

parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.

In Canada, for assistance, installation

and service, call: 1-866-664-2449

or visit our website at www.ikea.com or www.whirlpool.com

TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC

COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES

Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation et service composez le 1-866-664-2449

ou visitez notre site web à www.ikea.com or www.whirlpool.com

Table of Contents/Table des matières …………………………………. 2

501961901384B

loading

Summary of Contents for IKEA INDUCTION COOKTOP

АСЦ «Точно в срок» (ООО «Энергоквартал») 

Авторизованный Сервисный Центр и Интернет-Магазин осуществляет гарантийный и послегарантийный ремонт бытовой техники: 
AEG, Electrolux, Zanussi, Liebherr, Bosch, Siemens, Gaggehau, Neff,
AEG Haustechnik, ADE, ASKO, Bamix, BodyKraft, Falmec, Franke, Gorenje, Korting, Kuppersberg, Maxima, MG, Monsher, Nivona, RED, Redmond, Stiebel Eltron, Thomas, Valera.

Производим продажу запасных частей, комплектующих, аксессуаров, расходных материалов, средств по уходу.

Обслуживаем физических и юридических лиц.

Заключаем договора на долговременное сотрудничество.

Наличный, безналичный расчет, онлайн платежи. 

Инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, мануалы

  • Регистрация
  • Войти

Инструкции » Плиты / Духовки / СВЧ » IKEA



Всего инструкций в разделе: 33



ikea_logo

Отсортировать по:  Названию      
инструкция устройство размер
IKEA ЭЛЬДСЛОГА поверхность встраиваемая газовая 7.67 MB
IKEA ХЮСХОЛЛА (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 6.58 MB
IKEA ФРАМТИД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 6.58 MB
IKEA ФОЛКЛИГ индукционная панель 3.95 MB
IKEA УТРУЛИГ индукционная панель 4.89 MB
IKEA ТЬЕНЛИГ духовка 13.71 MB
IKEA ТРЕВЛИГ индукционная панель 3.44 MB
IKEA СМАКЛИГ индукционная панель с функц мост 12.22 MB
IKEA РЕАЛИСТИСК духовка 13.71 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД духовка пиролитическая 19.28 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД духовка 17.60 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 9.47 MB
IKEA РАФФИНЕРЭД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 8.74 MB
IKEA МИРАКУЛОС (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 369.41 kB
IKEA МИРАКУЛОС духовка пиролитическая 572.62 kB
IKEA МИРАКУЛОС духовка 542.00 kB
IKEA МЁЙЛИГ стеклокерамическая панель домино 11.71 MB
IKEA МЁЙЛИГ индукцион панель домино с ускорит 12.74 MB
IKEA МЁЙЛИГ газовая панель домино 7.28 MB
IKEA ЛИВСГНИСТА поверхность встраиваемая газовая черный 7.35 MB
IKEA ЛАГАН OV3 духовка 4.69 MB
IKEA ЛАГАН HGA4K поверхность встраиваемая газовая 4.74 MB
IKEA КУЛИНАРИСК паровая духовка 888.08 kB
IKEA КУЛИНАРИСК духовка пиролитическая 360.84 kB
IKEA КУЛИНАРИСК духовка 382.98 kB
IKEA КУЛИНАРИСК (СВЧ) комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 437.94 kB
IKEA ДАГЛИГ варочн панель стеклокерамика 11.22 MB
IKEA ГРЭНСЛЁС комбинир микроволновая печь (СВЧ) с горячим обдувом 404.88 kB
IKEA ГРЭНСЛЁС (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 368.91 kB
IKEA ВЭРМА (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 2.78 MB
IKEA БЭЮБЛАД (СВЧ) микроволновая печь (СВЧ) 8.74 MB
IKEA БЭЮБЛАД духовка стекло 17.60 MB
IKEA БАРМХЭРТИГ варочн панель стеклокерамика 8.60 MB

Что удобнее для чтения книг?

Планшет

Электронная книга

Смартфон

Книга в бумажном переплёте

Не читаю книг

QR код manualbase.ru

©  2010- ManualBase.ru

  • Статьи
  • О сайте
  • Помощь
  • Контакты
  • Пользовательское соглашение
  • Политика обработки персональных данных

©  2010- ManualBase.ru

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

TREVLIG

PL

RU

TR

SK

LT

Страница:
(1 из 62)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 63
    TREVLIG PL TR RU SK LT
  • Страница 2 из 63
  • Страница 3 из 63
    POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ SLOVENSKY LIETUVIŲ 4 16 25 37 49
  • Страница 4 из 63
    POLSKI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Codzienna eksploatacja Czyszczenie i konserwacja Co zrobić, jeśli … 4 4 5 6 8 9 Dane techniczne Podłączenie elektryczne Ochrona środowiska GWARANCJA IKEA Informacje dotyczące bezpieczeństwa Państwa bezpieczeństwo oraz
  • Страница 5 из 63
    POLSKI — — — — 5 rozgrzać podczas pracy. Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały się do urządzenia i nie bawiły się nim. Podczas pracy urządzenia i po jej zakończeniu nie wolno dotykać grzałek. Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontaktu ze ściereczkami lub innymi łatwopalnymi materiałami,
  • Страница 6 из 63
    POLSKI Codzienna eksploatacja Włączenie/wyłączenie płyty kuchennej Aby włączyć płytę, nacisnąć przycisk na ok. 2 sekundy i przytrzymać, dopóki nie zapalą się wyświetlacze pól grzewczych. Aby wyłączyć płytę, dotknąć tego samego przyciski i przytrzymać do czasu wyłączenia wyświetlaczy. Wszystkie pola
  • Страница 7 из 63
    POLSKI Wyłączenie pól grzewczych Wybrać pole grzewcze, które ma być wyłączone. Nacisnąć odpowiedni przycisk (u dołu z prawej strony wskaźnika poziomu mocy pojawi się kropka). Naciskać przycisk „-”, dopóki nie dojdzie się do poziomu „0”. W celu natychmiastowego wyłączenia przycisk wyboru pola należy
  • Страница 8 из 63
    POLSKI 8 Czyszczenie i konserwacja Zaleca się czyszczenie płyty po każdym użyciu, aby nie dopuścić do uszkodzenia jej powierzchni i tworzenia się trudnego do usunięcia osadu. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, czy wszystkie pola grzewcze są wyłączone oraz czy nie świeci się
  • Страница 9 из 63
    POLSKI 9 Co zrobić, jeśli … Kod błędu Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Płyta wyłącza się i po Obszar panelu 10 sekundach rozlega sterowania jest stale się sygnał dźwiękowy pod naciskiem powtarzany co 3 sekundy Woda lub naczynia kuchenne na panelu sterowania Oczyścić panel sterowania
  • Страница 10 из 63
    POLSKI Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym: 1. Sprawdzić w „Instrukcji wyszukiwania usterek”, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie 2. Ponownie uruchomić płytę kuchenną, aby sprawdzić, czy usterka ustąpiła. 3. Jeśli problem wciąż się powtarza, należy wezwać serwis. Należy podać
  • Страница 11 из 63
    POLSKI 11 Podłączenie elektryczne OSTRZEŻENIE! Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. — Instalacja powinna być wykonana przez wykwalifikowanego fachowca znającego obowiązujące przepisy branżowe i zasady BHP. — Producent nie będzie ponosił żadnej odpowiedzialności za obrażenia cielesne osób
  • Страница 12 из 63
    POLSKI 12 Ochrona środowiska Utylizacja opakowania Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem ( ). Części opakowania nie należy wyrzucać, lecz utylizować zgodnie z przepisami określonymi przez lokalne władze. Utylizacja urządzenia Niniejsze urządzenie jest
  • Страница 13 из 63
    POLSKI 13 GWARANCJA IKEA Ile trwa okres gwarancji IKEA? Niniejsza gwarancja obowiązuje przez okres pięciu (5) lat od daty zakupu urządzenia AGD w sklepie IKEA a w przypadku urządzenia oznaczonego marką LAGAN przez okres dwóch (2) lat. W celu potwierdzenia zakupu należy przedłożyć oryginał paragonu
  • Страница 14 из 63
    POLSKI bądź przypadków niezastosowania części oryginalnych. • Napraw będących następstwem instalacji wykonanych nieprawidłowo lub w sposób niezgodny ze specyfikacją. • Wykorzystania urządzenia w środowisku innym niż domowe, tj. użytku profesjonalnego. • Uszkodzeń transportowych. Jeśli transportem
  • Страница 15 из 63
    POLSKI serwisowym prosimy o wybranie numeru podanego w broszurze dołączonej do danego urządzenia. Prosimy również o podanie numeru artykułu IKEA (ośmiocyfrowy kod) oraz dwunastocyfrowego numeru serwisowego, które znaleźć można na jego tabliczce znamionowej. PROSIMY O ZACHOWANIE DOWODU ZAKUPU!
  • Страница 16 из 63
    TÜRKÇE İçindekiler Güvenlik ile ilgili bilgiler Ürün tanımı Günlük kullanım Bakım ve temizlik Servis çağırmadan önce … 16 16 17 18 20 21 Teknik veriler Elektrik bağlantısı Çevre ile ilgili hususlar Güvenlik ile ilgili bilgiler Sizin ve başkalarının güvenliği esastır. Bu kılavuz ve cihazın
  • Страница 17 из 63
    TÜRKÇE — — — — 17 Cihazın erişilebilir parçaları, kullanım sırasında çok fazla ısınabilir. Küçük çocukları cihazdan uzak tutun ve cihazla oynamadıklarından emin olacak şekilde gözetim altında tutun. Kullanım sırasında ve sonrasında, cihazın ısınan parçalarına dokunmayın. Parçaları yeterince
  • Страница 18 из 63
    TÜRKÇE Günlük kullanım Ocağı AÇMA/KAPAMA Ocağı çalıştırmak için, pişirme gözünün göstergesi yanana kadar düğmesine yaklaşık 2 saniye basılı tutunuz. Kapatmak için ekranlar kaybolana kadar aynı düğmeye basınız. Tüm pişirme bölgeleri kapanır. Eğer ocak kullanımdaysa, atıl ısı göstergesi “H” tüm
  • Страница 19 из 63
    TÜRKÇE kilidi») aynı anda en az 3 saniye basılı tutun. Pişirme bölgelerinin kapatılması Kapatmak istediğiniz pişirme bölgesini seçin. İlgili düğmeye basın (güç seviyesi göstergesinin sağ alt tarafında bir nokta sembolü yanar). Seviyeyi «0» değerine ayarlamak için «-» tuşuna basınız. Hemen kapatmak
  • Страница 20 из 63
    TÜRKÇE 20 Bakım ve temizlik Yüzeyin hasar görmesini ve temizlemesi zor olan pişmiş yemek kalıntılarının oluşumunu önlemek için ocağı her kullanım sonrasında temizleyiniz. Temizlemeden önce, pişirme bölgelerinin kapalı olduğundan ve atıl ısı göstergesinin («H») görüntülenmediğinden emin olunuz.
  • Страница 21 из 63
    TÜRKÇE 21 Servis çağırmadan önce … Hata kodu Sorun Olası neden Çözüm Ocak kapanıyor ve 10 saniye sonra her 3 saniyede bir sesli sinyal veriyor Kontrol paneli bölgesinde daimi basınç Kontrol panelinde su veya mutfak gereçleri Kontrol paneli temizleyiniz C81, C82 Kontrol paneli aşırı yüksek
  • Страница 22 из 63
    TÜRKÇE Yetkili Servisi aramadan önce: 1. Sorunu kendi başınıza giderip gideremeyeceğinizi görmek için “Arıza giderme” kısmına bakın 2. Yeniden düzgün çalıştığını kontrol etmek için ocağı yeniden açın. 3. Sorun hala devam ediyorsa, Yetili Servis ile temasa geçin. Aşağıdaki bilgileri verin: •
  • Страница 23 из 63
    TÜRKÇE 23 Elektrik bağlantısı UYARI. Cihazın elektrik fişini prizden çekin. — Kurulum işlemi, yürürlükteki güvenlik ve kurulum kanunlarını iyi bilen kalifiye bir teknisyen tarafından yapılmalıdır. — Üretici, bu bölümde yer alan kurallara uyulmamasından kaynaklanan kişi ve hayvanların yaralanması
  • Страница 24 из 63
    TÜRKÇE 24 Çevre ile ilgili hususlar Ambalaj malzemelerinin atılması Ambalaj malzemeleri %100 geri dönüştürülebilir ve geri dönüştürme simgesi ( ) ile işaretlenmiştir. Ambalajın çeşitli parçalarını dikkatsiz bir şekilde atmak yerine, çöplerin imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tamamen uygun ve
  • Страница 25 из 63
    РУССКИЙ Содержание Информация о безопасности Описание прибора Ежедневная эксплуатация Техобслуживание и уход Если прибор не работает… Информация о безопасности 25 25 26 27 29 30 Обеспечение вашей собственной безопасности и безопасности других людей является крайне важным. В данном руководстве и
  • Страница 26 из 63
    РУССКИЙ — — — — — 26 играть с изделием. Не допускайте детей к чистке и уходу за изделием без присмотра. Доступные части изделия могут сильно нагреваться в процессе его эксплуатации. В связи с этим необходимо следить за тем, чтобы дети не подходили близко к изделию и не играли с ним. Не касайтесь
  • Страница 27 из 63
    РУССКИЙ Ежедневная эксплуатация Включение/выключение варочной панели Чтобы включить варочную панель нажмите кнопку примерно на 2 секунды, до тех пор пока не включится дисплей зоны нагрева. Чтобы выключить панель, нажмите эту же кнопку и дождитесь, чтобы погас дисплей. Все зоны нагрева выключаются.
  • Страница 28 из 63
    РУССКИЙ крайнюю правую кнопку выбора (кнопку блокировки панели управления) и удерживайте их нажатыми в течение 3 секунд Отключение зон нагрева Выберите зону нагрева, которую следует отключить. Нажмите соответствующую кнопку (внизу справа на индикаторе интенсивности нагрева загорается точка).
  • Страница 29 из 63
    РУССКИЙ 29 Техобслуживание и уход Рекомендуется чистить варочную панель после каждого использования во избежание повреждения ее поверхности и образования натеков, которые впоследствии будет очень сложно удалить. Прежде чем выполнять уборку, убедитесь в том, что зоны нагрева выключены и что
  • Страница 30 из 63
    РУССКИЙ 30 Если прибор не работает… Код ошибки Неисправность Возможная причина Способ устранения Варочная панель выключается, и по прошествии 10 секунд начинает через каждые 3 секунды подаваться звуковой сигнал. Постоянное нажатие на панель управления. Вода или кухонные принадлежности на панели
  • Страница 31 из 63
    РУССКИЙ Перед тем как обращаться в сервисную мастерскую: 1. Обратитесь к «Руководству по поиску и устранению неисправностей” и попробуйте устранить неисправность самостоятельно. 2. Включите варочную панель еще раз, чтобы проверить, восстановился ли нормальный режим работы. 3. Если неисправность не
  • Страница 32 из 63
    РУССКИЙ 32 Подключение к электрической сети ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Отключите прибор от электросети. — Установка изделия должна выполняться квалифицированным специалистом с соблюдением действующих правил техники безопасности и установки оборудования. — Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за
  • Страница 33 из 63
    РУССКИЙ 33 Экологические аспекты Удаление в отходы упаковочных материалов Упаковочный материал допускает 100% вторичную переработку, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Не следует выбрасывать различные части упаковки вместе с бытовым мусором. Они должны быть утилизированы в
  • Страница 34 из 63
    РУCCКИЙ 34 Произведено для ИКЕА: Виерлпул Европа с.р.л Виале Г.Борге, 27 21025 Комерио (Варезе) Италия Завод: Виерлпул Европа c.р.л. Адрес: Виа АюМоро 5 21024 Кассинетта ди Биандронно (Варезе) Италия Для РФ: ООО “ИКЕА ТОРГ” фактический и юридические адреса 141400, московская область, г. Химки,
  • Страница 35 из 63
    РУCCКИЙ 35 неисправного изделия, либо его замену таким же или аналогичным. Что не покрывает данная гарантия? • Естественный износ; • Умышленные повреждения; повреждения вследствие небрежного обращения, обусловленные невнимательностью, несоблюдением инструкций по эксплуатации, неправильной
  • Страница 36 из 63
    РУCCКИЙ неисправный. Данные ограничения не распространяются, если установка была произведена квалифицированным специалистом, с использованием оригинальных запасных частей для адаптации бытовой техники к требованиям технической безопасности другой страны ЕС. Применимость законодательства конкретной
  • Страница 37 из 63
    SLOVENSKY Obsah Bezpečnostné pokyny Popis spotrebiča Každodenné použitie Čistenie a údržba Čo robiť, ak … Bezpečnostné pokyny 37 37 38 39 41 42 Vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb je veľmi dôležitá. V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité správy týkajúce sa bezpečnosti,
  • Страница 38 из 63
    SLOVENSKY — — — 38 Prístupné časti spotrebiča sa počas jeho činnosti môžu veľmi zohriať. Nedovoľte, aby sa deti priblížili ku spotrebiču a dohliadajte, aby sa s ním nehrali. Počas a po skončení používania sa nedotýkajte ohrevných článkov spotrebiča. Nedovoľte, aby sa spotrebič dostal do kontaktu s
  • Страница 39 из 63
    SLOVENSKY Každodenné použitie Zapnutie/vypnutie varnej dosky Varnú dosku zapnete stlačením tlačidla na približne 2 sekundy, kým sa nerozsvieti displej varných zón. Varnú dosku vypnete, stlačením toho istého tlačidla, kým displej nezhasne. Všetky varné zóny sa vypnú. Po použití varnej dosky
  • Страница 40 из 63
    SLOVENSKY 40 vpravo dolu od ukazovateľa výkonnostného stupňa). Podržte stlačené tlačidlo „-“ tak, aby ste nastavili úroveň „0“. Aby ste zóny vypli okamžite, podržte tlačidlo voľby zóny 3 sekundy. Varná zóna sa vypne a zobrazí sa indikátor zvyškového tepla „H“. nemal vhodné rozmery, na displeji sa
  • Страница 41 из 63
    SLOVENSKY 41 Čistenie a údržba Odporúča sa očistiť varnú dosku po každom použití, aby sa predišlo poškodeniu povrchu a priškvareniu zvyškov jedla, ktoré sa ťažko odstraňujú. Pred čistením skontrolujte, či sú varné zóny vypnuté a či sa vypol indikátor zvyškového tepla („H“). Spotrebič sa nesmie
  • Страница 42 из 63
    SLOVENSKY 42 Čo robiť, ak … Kód poruchy Problém Možná príčina Riešenie Varná doska sa vypne a po 10 sekundách zaznie každé 3 sekundy zvukový signál Neustály tlak na oblasť ovládacieho panelu. Voda alebo kuchynské pomôcky na ovládacom paneli. Vyčistite ovládací panel C81, C82 Ovládací panel sa
  • Страница 43 из 63
    SLOVENSKY Predtým, ako zavoláte servis: 1. Pozrite si „Príručku na odstraňovanie problémov» a zistite, či nedokážete sami odstrániť problém. 2. Znovu zapnite varnú dosku a skontrolujte, či správne funguje. 3. Ak porucha pretrváva, zavolajte servis. Oznámte nasledujúce informácie: • druh poruchy, •
  • Страница 44 из 63
    SLOVENSKY 44 Zapojenie do elektrickej siete UPOZORNENIE. Odpojte spotrebič od elektrického napájania. — Inštaláciu spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný technik, ktorý dodržiava všetky bezpečnostné predpisy a pokyny na inštaláciu. — Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poranenie osôb, zvierat
  • Страница 45 из 63
    SLOVENSKY 45 Informácie k ochrane životného prostredia Likvidácia obalu Materiál obalu je 100% recyklovateľný, ako to potvrdzuje symbol recyklácie ( ). Rôzne časti obalu nevyhadzujte do odpadu, ale do príslušných nádob na recykláciu alebo ich odovzdajte v zberných strediskách druhotných surovín, v
  • Страница 46 из 63
    SLOVENSKY ZÁRUKA IKEA Ako dlho platí záruka IKEA? Platnosť záruky je päť (5) rokov od pôvodného dátumu nákupu spotrebiča v predjani IKEA, s výnimkou spotrebičov s názvom LAGAN, u ktorých sa uplatňuje záruka trvajúca dva (2) roky. Ako doklad o nákupe slúži pôvodný pokladničný blok. V prípade opravy
  • Страница 47 из 63
    SLOVENSKY z dôvodu výrobnej chyby. Prípady, v ktorých nebola zistená žiadna porucha pri prehliadke technikom. • Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizovanom stredisku a/alebo stredisku autorizovaného servisného partnera alebo prípady, kedy neboli použité originálne náhradné diely. • Poruchy
  • Страница 48 из 63
    SLOVENSKY Z dôvodu poskytnutia čo najrýchlejšieho servisu Vám odporúčame využiť príslušné telefónne čísla z uvedeného zoznamu v tomto návode. Vždy skontrolujte čísla uvedené v návode spotrebiča, pre ktorý potrebujete technickú pomoc. Prosím, vždy uvádzajte príslušné čísla spotrebiča IKEA (8 znakový
  • Страница 49 из 63
    LIETUVIŲ Turinys Saugos informacija Gaminio aprašymas Kasdienis naudojimas Techninė priežiūra ir valymas Ką daryti, jei… 49 49 50 51 53 54 Techniniai duomenys Elektros prijungimas Aplinkosaugos informacija „IKEA“ GARANTIJA Saugos informacija Svarbiausias dalykas – jūsų ir kitų asmenų sauga. Šiame
  • Страница 50 из 63
    LIETUVIŲ — — — 50 Pasirūpinkite, kad prietaisas neturėtų sąlyčio su drabužiais ar kitomis degiomis medžiagomis, kol jis pakankamai neatvės. Ant prietaiso arba ant jo nedėkite degių medžiagų. Perkaitintas aliejus arba riebalai lengvai užsiliepsnoja. Jei gaminimui naudojate riebalus arba aliejų,
  • Страница 51 из 63
    LIETUVIŲ Kasdienis naudojimas Kaitlentės ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS Norėdami kaitlentę įjungti, apytikriai 2 sekundėms nuspauskite mygtuką , kol užsidegs kaitvietės ekranai. Norėdami kaitlentę išjungti, tą patį mygtuką palaikykite nuspaustą, kol ekranai užges. Visos kaitvietės išjungiamos. Jei
  • Страница 52 из 63
    LIETUVIŲ Paspauskite atitinkamą mygtuką (galingumo lygio indikatoriaus apačioje kairėje užsidegs taškas). Paspauskite mygtuką „-“, kad nustatytumėte lygį 0. Norėdami išjungti iš karto, 3 sekundes laikykite nuspaustą kaitvietės parinkimo mygtuką. Kaitvietė išsijungia ir užsidega liekamosios šilumos
  • Страница 53 из 63
    LIETUVIŲ 53 Techninė priežiūra ir valymas Kaitlentę valykite kaskart ją panaudoję – taip išvengsite paviršiaus pažeidimo ir nesusidarys prikepusių nuosėdų, kurias sunku nuvalyti. Prieš valydami įsitikinkite, ar kaitvietės išjungtos ir ar nešviečia liekamosios šilumos indikatorius H. Valymo garais
  • Страница 54 из 63
    LIETUVIŲ 54 Ką daryti, jei… Klaidos kodas Problema Galima priežastis Sprendimas Kaitlentė išsijungia ir po 10 sekundžių kas 3 sekundes aktyvinamas garso signalas. Valdymo skydelio sritis patiria nuolatinę apkrovą. Ant valdymo skydelio Nuvalykite valdymo yra vandens arba stovi skydelį. indas. C81,
  • Страница 55 из 63
    LIETUVIŲ Prieš skambindami techninės priežiūros po pardavimo tarnybai 1. Perskaitykite „Trikčių šalinimo vadovą“ ir pamėginkite patys pašalinti problemą. 2. Dar kartą įjunkite kaitlentę, kad patikrintumėte, ar ji tinkamai veikia. 3. Jei problema nepašalinama, kreipkitės į techninės priežiūros po
  • Страница 56 из 63
    LIETUVIŲ 56 Elektros prijungimas Elektros prijungimas PERSPĖJIMAS. Atjunkite prietaisą nuo elektros maitinimo. — Įrengimą turi atlikti kvalifikuoti darbuotojai, žinantys galiojančius saugos ir įrengimo reglamentus. — Gamintojas nėra atsakingas už asmenų ar gyvūnų traumas arba turto sugadinimą dėl
  • Страница 57 из 63
    LIETUVIŲ 57 Aplinkosaugos informacija Pakavimo medžiagų išmetimas Pakuotės medžiagos visiškai perdirbamos, jos pažymėtos perdirbimo simboliu . Įvairias pakuotės medžiagas reikia išmesti atsakingai ir visiškai laikantis vietos įgaliotosios institucijos reglamentavimo aktų dėl atliekų išmetimo.
  • Страница 58 из 63
    LIETUVIŲ 58 IKEA GARANTIJA Kiek laiko galioja IKEA garantija? Ši garantija galioja penkerius (5) metus nuo IKEA prietaiso pirkimo dienos, išskyrus atvejus, kai prietaiso pavadinimas yra LAGAN – pastaruoju atveju taikoma dvejų (2) metų garantija. Pateikite originalų pirkimo kvitą kaip pirkimo
  • Страница 59 из 63
    LIETUVIŲ žalą, kuri gali atsirasti vežant. Tačiau jei IKEA pristato gaminį kliento nurodytu adresu, IKEA atsako už tokio gabenimo metu gaminiui padarytą žalą. • Pradinio IKEA prietaiso įrengimo kaina. Tačiau jei IKEA paskirtasis paslaugų teikėjas ar įgaliotas garantinio remonto partneris pagal šią
  • Страница 60 из 63
    60 BELGIË — BELGIQUE — BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag — Vrijdag 8.00 — 20.00 Heures d’ouverture: Lundi — Vendredi 8.00 — 20.00 Öffnungszeiten: Montag — Freitag 8.00 — 20.00
  • Страница 61 из 63
  • Страница 62 из 63
    4000 107 73082 400010773082 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1159601-3
  • Страница 63 из 63

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Пирантел инструкция по применению цена в украине
  • Антидепрессант флуоксетин инструкция по применению отзывы
  • Конвектор heateq h2000hc инструкция по эксплуатации
  • Инструкция по получению сертификата в казначействе
  • Монтажник слаботочных систем должностная инструкция скачать