CN-233 — компрессорный ингалятор, предназначенный для лечения и профилактики острых и хронических заболеваний дыхательных путей.
• Надежный: 5 лет гарантии (на основной блок).
• Простое управление одной кнопкой.
• С функцией защиты компрессора от перегрева.
• Для всей семьи: взрослая и детская маски в комплекте.
• Удобный кейс для хранения и переноски в комплекте.
• Ингалятор — это медицинский прибор. Проконсультируйтесь со специалистом, чтобы правильно подобрать лекарственный препарат, определить дозу применения и режим ингаляции.
• Используйте прибор только по прямому назначению — для проведения ингаляционной терапии. Иное использование прибора недопустимо и может быть опасным.
• Не заливайте в емкость для лекарства препараты, которые не были назначены специалистом. При несоблюдении указанной специалистом дозировки и способа применения они могут быть опасны для здоровья.
• Используйте только водные лекарственные растворы.
• Соблюдайте правила приготовления раствора для ингаляции, изложенные в инструкции к лекарственному препарату.
• Запрещается использовать эфирные масла и лекарства, содержащие эфирные масла, суспензии и растворы, содержащие взвешенные частицы, в том числе отвары и настои трав, эуффиллин, папаверин, платифиллин, димедрол, как не имеющие субстрата воздействия на слизистой оболочке дыхательных путей.
• Скорость распыления зависит от типа лекарственного препарата.
• Интенсивность распыления зависит от температуры лекарственного средства: чем она выше, тем мощнее ингаляционный поток.
• Не используйте прибор без жидкости.
• Не допускайте попадания аэрозоля в глаза.
• Не трясите прибор во время использования.
• Не оставляйте без присмотра включенный прибор.
• После длительного перерыва в использовании и после каждого использования очистите все детали прибора, руководствуясь правилами подраздела ЧИСТКА ПРИБОРА раздела ХРАНЕНИЕ ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ.
• Выключайте прибор перед чисткой, заполнением и после каждого использования.
• Прибор не содержит деталей, которые могут быть отремонтированы самостоятельно. Не разбирайте прибор. Никогда не используйте неисправный прибор, при обнаружении неисправностей обратитесь в Сервисный Центр ООО «ЭЙ энд ДИ РУС».
• Используйте только те принадлежности к прибору, которые входят в комплект или предлагаются производителем именно для этой модели ингалятора.
• Не допускайте ударов по прибору. Это может привести к его повреждению.
• Основной блок прибора не является влагозащищенным. Не допускайте попадания жидкости на основной блок, не погружайте прибор в воду.
• Не допускайте попадания лекарственных препаратов на основной блок.
• Не прикасайтесь к сетевому шнуру мокрыми руками и не опускайте шнур в воду и другие жидкости.
• Не используйте прибор вблизи открытых источников газа, кислорода или в местах применения аэрозольных спреев.
• Чтобы исключить сбои в работе прибора, вызванные электромагнитными помехами, создаваемыми другим электронным оборудованием, не используйте прибор вблизи мобильных телефонов, микроволновых печей и другого оборудования.
• Не допускайте самостоятельного использования прибора детьми и людьми с ограниченными возможностями.
• Ларингит
• Ларинготрахеит
• Бронхит
• Хроническая обструктивная болезнь легких
• Бронхиальная астма
• ОРВИ
• Пневмония
• Для лечения заболеваний все отделов дыхательных путей: верхних и нижних
• Повышение температуры более 37,5 °С
• Носовые кровотечения или склонность к ним
• При заболеваниях легких и сердца с явлениями выраженной сердечнососудистой или дыхательной недостаточности
• Детский возраст до 1 года
Основной блок и все принадлежности, за исключением кейса, сетевого шнура, гарантийной карты и руководства по эксплуатации упакованы в целлофановые пакеты внутри индивидуальной упаковки из картона. Кейс, сетевой шнур, гарантийная карта и руководство по эксплуатации располагаются внутри индивидуальной упаковки из картона.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ | ОПИСАНИЕ РАБОТЫ |
Ёмкость для лекарства | Предназначена для залития лекарства, которое впоследствии будет распыляться |
Маска респираторная для детей | Предназначена для крепления к ёмкости для лекарства и передачи распыляемого лекарства в лёгкие пользователя |
Маска респираторная для взрослых | Предназначена для крепления к ёмкости для лекарства и передачи распыляемого лекарства в лёгкие пользователя |
Трубка соединительная | Предназначена для соединения ёмкости для лекарства и основного блока в корпусе |
Насадка для рта | Предназначена для крепления к ёмкости для лекарства и передачи распыляемого лекарства в лёгкие пользователя |
Кейс (сумочка) для хранения и переноски | Предназначен для хранения основного блока и принадлежностей |
Коробка упаковочная картонная | Предназначена для хранения основного блока и принадлежностей |
Шнур сетевой | Предназначен для питания прибора от бытовой сети переменного тока |
Руководство по эксплуатации | Предназначено для информирования пользователя о правильном и безопасном использовании прибора, его функциональных особенностях, технических характеристиках, комплектации, адресах производителя, заводов изготовителей и импортере |
Гарантийная карта | Предназначена для информирования пользователя об условиях гарантии на прибор |
Фильтр воздушный | Предназначен для очистки от пыли (фильтрования) воздуха, поступающего внутрь основного блока. |
• Перед первым использованием или после длительного хранения очистите прибор в соответствии с правилами подраздела ЧИСТКА ПРИБОРА, раздел ХРАНЕНИЕ ПРИБОРА И УХОД ЗА НИМ.
• Убедитесь, что прибор выключен (кнопка ВКЛ / ВЫКЛ приведена в положение «О»).
• Поместите ингалятор на ровную, устойчивую поверхность.
• Снимите верхнюю крышку емкости для лекарства, аккуратно повернув ее против часовой стрелки (рисунок 1).
• Убедитесь, что отбойник прикреплен к крышке ёмкости правильно. Он должен находиться в пазах (рисунок 2).
• Заполните нижнюю часть емкости назначенным врачом лекарственным препаратом (рисунок 3).
• Установите крышку емкости для лекарства на место и закройте ее, аккуратно повернув по часовой стрелке (рисунок 4).
• Подключите один конец соединительной трубки к коннектору, находящемуся в нижней части прибора (рисунок 5).
• Другой конец соединительной трубки подсоедините к емкости для лекарства (рисунок 6).
• Подсоедините насадку для рта или респираторную маску к верхней части емкости для лекарства (рисунки 7-8).
• Убедитесь, что кнопка ВКЛ / ВЫКЛ находится в положении «О» (прибор выключен).
• Включите вилку сетевого шнура в розетку.
ВНИМАНИЕ!
• Не используйте какие — либо лекарственные препараты без предварительной консультации со специалистом. При несоблюдении указанной врачом дозировки и способа применения они могут быть опасны для здоровья.
• Соблюдайте правила приготовления раствора для ингаляции, изложенные в инструкции к лекарственному препарату.
• Обратите внимание, что некоторые растворы могут плохо распыляться, что не свидетельствует о неисправности прибора.
• Запрещается использовать эфирные масла и лекарственные средства, содержащие масла.
Правила проведения ингаляции
Ингаляционная терапия — эффективный и быстрый способ доставки лекарственных веществ в верхние и нижние дыхательные пути. Ингалируемое вещество практически не всасывается в кровь, а также почти не оказывает побочных действий на другие органы и системы, как это бывает при приеме таблеток или при инъекциях.
1. Ингаляции следует проводить не ранее, чем через 1-1,5 часа после еды, при этом не следует отвлекаться на разговоры и чтение. После ингаляций в течение 1 часа не рекомендуется разговаривать, принимать пищу, выходить на улицу (в прохладную погоду).
2. При заболеваниях носа, околоносовых пазух и носоглотки вдох и выдох необходимо делать через нос, используя маску. Дышать следует спокойно, без напряжения.
3. При заболеваниях горла и гортани вдох и выдох следует делать через рот, используя маску или насадку для рта. Дышать следует спокойно, в обычном режиме.
4. При заболеваниях трахеи, бронхов, легких рекомендуется вдыхать аэрозоль через рот, используя маску или насадку для рта. Дышать следует глубоко и ровно.
5. Большинство растворов для ингаляции готовят на основе физиологического раствора: 0,9% хлорида натрия (NaCl). Он используется в качестве растворителя и увлажнителя.
6. Хранить приготовленный раствор нужно в холодильнике не более суток. Перед употреблением обязательно подогреть до комнатной температуры.
7. Курс лечения зависит от сложности заболевания и применяемого препарата (от 5 до 10 дней).
Перед проведением ингаляции обязательно проконсультируйтесь со специалистом!
Использование прибора
Включите прибор, приведя кнопку ВКЛ / ВЫКЛ в положение «I». Аэрозоль будет выходить через насадку для рта или респираторную маску.
Возьмите насадку в рот и вдыхайте аэрозоль через рот (рисунок 9). Дыхание должно быть ровным.
• Для проведения ингаляции сразу на все участки дыхательных путей используйте респираторные маски (рисунок 10).
• Для окончания ингаляции приведите кнопку ВКЛ / ВЫКЛ в положение “0”.
• Отсоедините сетевой шнур от сети переменного тока.
ВНИМАНИЕ! Мотор компрессора имеет функцию температурной защиты, которая способствует автоматическому отключению прибора в том случае, если ингалятор начинает перегреваться
Проблема | Возможная причина | Рекомендуемые действия |
Прибор не включается | Сетевой кабель неправильно подключен, либо не подключен к сети переменного тока | Убедитесь, что сетевой кабель правильно подключен к сети переменного тока |
Лекарственный препарат не распыляется или распыляется в недостаточном количестве | Недостаточное или избыточное количество лекарственного препарата в емкости для лекарств | Убедитесь, что в емкости для лекарств находится достаточное количество лекарственного препарата |
Непроходимость внутри трубки |
Убедитесь, что трубка свободна для движения ингалируемого вещества | |
Прибор функционирует под углом к горизонтальной поверхности | Убедитесь, что наклон прибора не выше 45° к горизонтальной поверхности | |
Загрязнен воздушный фильтр | Замените воздушный фильтр на новый | |
Прибор отключился | Прибор или комплектующие части загрязнены | Убедитесь, что прибор и комплектующие части чистые |
Ингалятор перегрелся |
1. Выключите прибор, переведя кнопку ВКЛ / ВЫКЛ в положение «0». 2. Отключите прибор от сети переменного тока. 3. Дайте прибору остыть в течение 30 минут после автоматического отключения |
|
Закрыто отверстие прибора для доступа воздуха к компрессору | Не накрывайте прибор (компрессор) во время его работы | |
Прибор работает аномально громко | Неправильно вставлен воздушный фильтр | Правильно вставьте воздушный фильтр |
Внимание! Если вышеперечисленные действия не устранили проблему, обратитесь в Сервисный центр ООО «ЭЙ энд ДИ РУС»
Чистка прибора
• Прибор необходимо чистить до и после каждого использования.
• Выключите прибор и отключите его от электросети.
• Тщательно промойте теплой водой соединительную трубку, респираторные маски, насадку для рта, емкость для лекарства.
• Для очистки емкости для лекарства снимите крышку емкости для лекарства, повернув ее верхнюю часть против часовой стрелки, отсоедините отбойник и тщательно промойте все части емкости. Удостоверьтесь, что отверстие в отбойнике не закупорено, это может снизить эффективность распыления. Не используйте посторонние предметы при очистке отбойника.
• Протрите основной блок мягкой тканью, смоченной водой. Не используйте порошковые или мыльные растворы. Не опускайте прибор в воду.
• Просушите все детали прибора.
• После того, как все детали высохнут, соберите ингалятор. Если прибор не будет использоваться, уберите его в кейс для хранения.
• В случае сильного загрязнения соединительная трубка, респираторные маски, насадка для рта, емкость для лекарства и воздушные фильтры должны быть заменены на новые.
• Соединительную трубку, респираторные маски, насадку для рта, емкость для лекарства и воздушные фильтры можно приобрести в Сервисном центре ООО «ЭЙ энд ДИ РУС».
• Стерилизация прибора и комплектующих к нему не предусмотрена.
Смена фильтра
• Удалите использованный фильтр из компрессора, открыв крышку фильтра.
• Вставьте новый фильтр, закройте крышку фильтра.
Внимание! Не используйте хлопковые или иные материалы в качестве фильтра для прибора.
• Не мойте и не чистите фильтр.
• Меняйте фильтр каждые 30 дней при регулярном использовании или если цвет фильтра становится серым.
• Избегайте резкого перепада температур и повышенной влажности.
• Оберегайте прибор от загрязнения, ударов и пыли.
• Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
• Не допускайте попадания воды на поверхность корпуса во избежание удара электрическим током при дальнейшем использовании.
• Не храните и не переносите ингалятор, содержащий лекарственные препараты.
• Храните прибор отключенным от электросети.
• Храните прибор с открытой крышкой воздушного фильтра.
• Храните прибор в недоступном для детей месте.
По окончании срока службы прибор подлежит отдельной утилизации. Не уничтожайте прибор вместе с неотсортированными бытовыми отходами.
10 лет.
Производитель:
A&D Company, Ltd., 3-23-14, Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo, 170-0013, Japan/ Эй энд Ди Компани, Лтд., Япония, 3-23-14, Хигаши-Икебукуро, Тошима-ку, Токио, 170-0013 Япония Место производства:
1. A&D Company Ltd., 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama-ken, 3648585, Japan/Эй энд Ди Компани Лтд., 1-243 Асахи, Китамото-ши, Сайтама-кен, 364-8585, Япония.
2. Shenzhen Bi-Rich Medical Devices Co. Limited, The 1st Building of No. 10, Xinqiao GangZai Road, Xinqiao Street, Boa’An District, 518125, Shenzhen City, Guangdong Province, P.R. China / Шеньжень Би-Рич Медикал Девайсез Ко. Лимитед, 1 Билдинг №10, Синьцяо ГангЗай Роад, Синьцяо Стрит, БаоАн Дистрикт, 518125, Шеньжень Сити, Гуангдонг Провинс, Китай
3. A&D Electronics (Shenzhen) Co., Ltd., 1-5/F, Building #4, Hengchan- grong High Tech Industry Park, Shangnan East Road, Hongtian, Shajing, Bao’an District, Shenzhen, Guangdong, 518105, P.R. China/Эй энд Ди Электроникс (Шеньжень) Ко., Лтд., 1-5/Ф, Билдинг №4, Хенгчангронг Хай Тек Индастри Парк, Шангнан Ист Роад, Хонгтиан, Шажинг, Баоан Дистрикт, Шеньжень, Гуангдонг, 518125, Китай;
4. Vega Technologies Inc., Yang-Wu District, Da Lang Town, Dong Guan City, Guang Dong Province, China/ Вега Текнолоджиз Инк. Янг Ву Дистрикт, Да Лянь Таун, Донг Гуан Сити, Гуанг Донг Провинс, Китай
5. Dongguan Polygreen Technology Co., Ltd., Hsinchiao Industrial Zone, Huangjiang, Dongguan, Guangdong, China/ Донггуан Полигрин Текнолоджи Ко., Лтд., Синьцзяо Инастриал Зоун, Хуангджанг, Донггуан, Гуангдонг, Китай.
Импортер:
ООО «ЭЙ энд ДИ РУС»
Адрес: Россия, 117545 г. Москва, ул. Дорожная, д.3, корп.6, комн. 8б.
Тел: 8 800 200-03-80
Информация о лекарственных препаратах, размещенная на AptekaMos.ru, не должна использоваться неспециалистами для самостоятельного принятия решения об их покупке и применении без консультации врача.
Свидетельство о регистрации средства массовой информации ЭЛ № ФС77-44705 выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) 21 апреля 2011 года.
Инструкция AND CN-232 для устройства ингалятор содержит страницы на русском языке.
Размер файла: 1.31 MB. Состоит из 12 стр.
Вы можете скачать pdf файл этой инструкции: Скачать PDF
Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.
Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».