Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.
Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).
Смотрите инструкцию для похожих моделей:
Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели ALPINE IVE-W530E. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:
-
Инструкции по эксплуатации
1
Alpine IVE-W530E инструкция по эксплуатации
(60 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
2.03 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Alpine IVE-W530E. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Alpine IVE-W530E. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Alpine IVE-W530E, исправить ошибки и выявить неполадки.
14:23
Автомагнитола ALPINE IVE-W530E. 2 Din процессорная автомагнитола.
10:09
Магнитола с видео. Китай против оригинала. Часть 1.
07:01
Alpine IVE-W530BT Double Din AV system
02:06
Автомобильная магнитола с DVD + монитор Alpine IVE-W530BT обзор и отзыв
Designed by ALPINE Japan
AOEU Issue_A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR
Mobile Media Station
IVE-W530BT
• OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ΕΓ ΕΙΡΙΔΙ ΡΗΣΤΗ
Παρακαλ ύμε δια άστε τ πριν
ρησιμ π ιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R
R
FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΡΗΣΗ Μ Ν ΣΕ ΑΥΤ ΚΙΝΗΤ
Информация о сервисных центрах доступна на сайте www.alpine…
Страница 2
- Изображение
- Текст
ООО «Компания Бонанза»
Информация о сервисных центрах
доступна на сайте www.alpine.ru
RU РУССКИЙ Содержание Инструкция по эксплуатации ПРЕДУПРЕЖДЕ…
Страница 3
- Изображение
- Текст
Другие полезные функции, Настройка, Звонки hands-free bt
Страница 4
- Изображение
- Текст
6
-RU
Инструкция по эксплуатации
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ДАННЫЙ ПРОДУКТ ТАКИМ
ОБРАЗОМ, ЧТОБЫ ВОДИТЕЛЬ НЕ МОГ ВИДЕТЬ
ЭКРАН, ЕСЛИ АВТОМОБИЛЬ НЕ ОСТАНОВЛЕН
И НЕ ЗАДЕЙСТВОВАН СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ.
Просмотр водителем телевизионных программ или видео
в процессе вождения опасен. Неправильная установка
этого продукта позволяет водителю просматривать
телевизионные программы или видео в процессе
вождения. Это может отвлечь водителя от управления
автомобилем и привести к несчастному случаю. Водитель
или пассажиры могут получить серьезные травмы.
НЕ ПРОСМАТРИВАЙТЕ ВИДЕО ВО ВРЕМЯ
УПРАВЛЕНИЯ АВТОМОБИЛЕМ.
Просмотр видео может отвлечь водителя от управления
автомобилем и привести к несчастному случаю.
НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ,
КОТОРЫЕ МОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ
БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.
Любые действия, отвлекающие внимание на
продолжительный срок, должны выполняться только
после полной остановки. Перед выполнением таких
действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном
месте. Несоблюдение этого требования может привести к
аварии.
ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ,
ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ
ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий
такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы
и дорожные предупредительные сигналы (при
пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и
привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО
УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ
ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.
КАК МОЖНО МЕНЬШЕ ОТВЛЕКАЙТЕСЬ НА
ПРОСМОТР ДИСПЛЕЯ ВО ВРЕМЯ ВОЖДЕНИЯ.
Просмотр экрана может отвлечь водителя от управления
автомобилем и привести к несчастному случаю.
НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.
Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание
или удар электрическим током.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С
ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА
НА 12 ВОЛЬТ.
(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего
дилера.) Несоблюдение этого требования может привести
к возникновению огня и т.п.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК
БОЛТЫ ИЛИ ГАЙКИ, В НЕ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ
ДЕТЕЙ МЕСТАХ.
Глотание таких объектов может нанести серьезную
травму. Если ребенок проглотил подобный объект,
немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
Несоблюдение этого требования может привести к
возгоранию и поражению электрическим током.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ
ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
В противном случае возможен нагрев внутренних деталей,
который может привести к возгоранию.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ
АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ
НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.
Неправильное использование может привести к возгоранию,
поражению электрическим током или другим травмам.
НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ
ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ
РАЗЪЕМЫ.
Это может привести к получению травмы или
повреждению продукта.
ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.
В противном случае это может привести к получению
травмы или повреждению продукта. Верните продукт
своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший
сервисный центр Alpine для ремонта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или смертельному
исходу.
ВНИМАНИЕ
Этот символ обозначает важные
инструкции. Их несоблюдение может
привести к травме или выходу из строя
вашего устройства.
7
-RU
МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Очистка продукта
Используйте мягкую сухую тряпку для периодической
очистки данного продукта. Для удаления более серьезных
пятен намочите тряпку, используя только воду. При
использовании других средств можно растворить краску
или повредить пластик.
Температура
Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри
автомобиля температура находится в диапазоне от 0°C до
+45°C.
Конденсация влаги
При воспроизведении дисков можно заметить дрожание
звука, вызванное конденсацией. Если это произошло,
удалите диск из проигрывателя и подождите около чaca до
полного испарения влаги.
Поврежденные диски
Не пытайтесь воспроизвести треснутые, поцарапанные
или поврежденные диски. При воспроизведении
дефектного диска можно серьезно повредить механизм
воспроизведения.
Техническое обслуживание
При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно. Верните продукт своему дилеру
Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.
Никогда не пытайтесь выполнить следующие
действия
Не пытайтесь задержать движение диска или вытянуть
его обратно, во время автоматической загрузки диска.
Не пытайтесь вставить диск в устройство при
выключенном питании.
Загрузка дисков
За один раз проигрыватель может принять для
воспроизведения только один диск. Не пытайтесь
загрузить более одного диска.
Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить
диск неправильно, на экране проигрывателя появится
сообщение “Disc Error”.
При движении по очень плохой дороге, во время
воспроизведения записи могут появляться пропуски, но
это не вызывает повреждение диска или проигрывателя.
Диски нестандартной формы
В данном устройстве используйте диски только круглой
формы и никогда не используйте диски необычной формы.
Использование дисков необычной формы может
привести к повреждению механизма.
Новые диски
Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при
вставке дисков с нерегулярной поверхностью
отображается сообщение “Disc Error”. Когда новый диск
не считывается после загрузки, проведите пальцем по
кромке центрального отверстия диска и внешнего края
диска. Любые небольшие выбоины и неровности могли
воспрепятствовать правильной загрузке диска. Чтобы
устранить неровности, потрите внутреннюю и внешнюю
кромки диска шариковой ручкой или другим подобным
инструментом, а затем вставьте диск снова.
Место установки
Не устанавливайте IVE-W530BT в местах, подверженных
воздействию следующих факторов:
• прямые солнечные лучи и тепло;
• высокая влажность и вода;
• чрезмерная запыленность;
• сильная вибрация.
Правильное обращение с дисками
При использовании диска не роняйте его. Держите диск
так, чтобы не оставлять на рабочей поверхности
отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск ленты,
бумагу или самоклеющиеся наклейки. Не делайте на
диске надписей.
Очистка диска
Отпечатки пальцев, пыль или грязь на поверхности диска
могут привести к пропускам в воспроизведении. При
чистке диска протирайте рабочую поверхность чистой,
мягкой тряпкой в направлении от центра диска к
внешнему краю. Если поверхность диска сильно
загрязнена, перед ее очисткой смочите чистую мягкую
тряпку в слабом растворе нейтрального моющего
средства.
Центральное
отверстие
Выбоины
Центральное
отверстие
Новый
диск
Внешняя кромка
(выбоины)
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
ПРАВИЛЬНО
Диски, воспроизводимые на этом устройстве, Диски, воспроизводимые на этом, Устройстве
Страница 8
- Изображение
- Текст
8
-RU
Принадлежности для дисков
На рынке доступны различные принадлежности для
защиты поверхности дисков и улучшения качества
звучания. Однако большинство из них влияет на толщину
и/или диаметр диска. Использование таких
принадлежностей может привести к тому, что диск
перестанет соответствовать стандартным техническим
характеристикам, вызывая проблемы с эксплуатацией. Не
рекомендуется использовать такие принадлежности на
дисках, воспроизводимых на проигрывателях DVD-дисков
Alpine.
Обращение со съемной передней панелью
• Не подвергайте панель воздействию дождя или влаги.
• Не роняйте и не ударяйте панель.
• После выключения системы на экране временно
останутся слабоконтрастные контуры. Этот эффект
присущ технологии LCD и не является неисправностью.
• При пониженной температуре экран может временно
иметь пониженную контрастность. После
непродолжительного прогрева контрастность экрана
восстановится.
Управление некоторыми функциями этого устройства
представляет определенную сложность. Учитывая это, мы
решили внести эти функции в специальное экранное
меню. Это ограничивает возможности управления
данными функциями во время движения автомобиля.
Таким образом водитель будет сосредоточен на
управлении автомобилем, а не устройством IVE-W530BT.
Это было сделано для обеспечения безопасности водителя
и пассажиров.
Процедуры, описанные в руководстве пользователя,
становятся доступны только после остановки автомобиля
и включения стояночного тормоза. При любых попытках
выполнения этих операций во время движения на экране
отобразится предупреждение “Can’t operate while driving”.
• IVE-W530BT потребляет небольшой ток даже в
выключенном состоянии. Если красный провод
прерывания питания (зажигание) IVE-W530BT
напрямую подключен к плюссовой клемме (+)
автомобильного аккумулятора, последний может
разрядиться.
Для упрощения этой процедуры можно использовать
однополюсный выключатель SPST (продается
отдельно). Тогда, покидая автомобиль, вы можете
перевести его в положение OFF (выкл). Перед
использованием IVE-W530BT переведите
переключатель SPST в положение ON (вкл). Описание
подключения выключателя SPST см. в “Схема
подключения однополюсного выключателя
(приобретается дополнительно)” (стр. 66). В случае
отсутствия возможности отключения провода
прерывателя питания (зажигания) необходимо
отключить его от клеммы автомобильного
аккумулятора, если вы не предполагаете использовать
автомобиль в течение продолжительного времени.
Диски, воспроизводимые
на этом устройстве
Воспроизводимые диски
На этом устройстве можно воспроизводить указанные
ниже диски.
* поддерживаются двухслойные DVD-диски
На этом устройстве можно воспроизводить диски с
указанными ниже форматами записи.
Воспроизведение мультисессионных (не финализированных)
дисков на поддерживается
Прозрачная бумага
Стабилизатор диска
Обозначение
(логотип)
Содержимое диска
Размер
диска
DVD Video
Звук
+
видео
12 см*
Music CD
Звук
12 см
DivX®
Звук
+
видео
12 см
CD-R/
CD-RW
DVD-R/
DVD-RW
DVD+R/
DVD+RW
Формат CD
Формат MP3 (“mp3”)
Формат WMA
(“wma”)
Формат AAC
(“mp4”, “m4a”)
Формат DVD Video
Формат DivX
(“avi”, “div”, “divx”)
RU Диски, воспроизведение которых не поддерживается DVD…
Страница 9
- Изображение
- Текст
9
-RU
Диски, воспроизведение которых не
поддерживается
DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (за исключением
файлов MP3/WMA/AAC), фото CD и т. д.
DualDisc
Это устройство не поддерживает стандарт DualDisc.
Использование дисков стандарта DualDisc может
повредить устройство и привести к повреждению самого
диска при его установке и извлечении.
Номер региона DVD (номер региона
воспроизводимых дисков)
Этот проигрыватель DVD-дисков поддерживает
воспроизведение дисков с номером региона 2 (или с
поддержкой всех регионов). DVD-диски с другими
номерами регионов не удастся воспроизвести на этом
проигрывателе DVD-дисков.
Использование компакт-дисков (CD/CD-R/
CD-RW)
При использовании несертифицированных компакт-
дисков не может быть гарантирована корректная
работоспособность.
Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordable)/
CD-RW (CD-ReWritable), которые были записаны только
на устройстве звукозаписи. Кроме того, можно
проигрывать диски CD-R/CD-RW с аудиофайлами в
форматах MP3/WMA/AAC.
• Некоторые из описанных ниже дисков не могут быть
воспроизведены на этом устройстве:
Дефектные диски; диски с отпечатками пальцев; диски,
подвергнутые экстремальным температурам или
прямым солнечным лучам (например, оставленные в
автомобиле или в данном устройстве); диски,
записанные в нестабильных условиях; диски со сбоем
записи или для которых была предпринята попытка
перезаписи; диски с защитой от копирования, не
соответствующей отраслевому стандарту звуковых
компакт дисков.
• Используйте диски с файлами MP3/WMA/AAC,
записанными в формате, совместимом с данным
устройством. Более подробную информацию см. на
стр. 19-20.
Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW
• Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW,
убедитесь в том, последний сеанс записи закрыт
(завершен).
• При необходимости завершите последний сеанс записи
на диск CD-R/CD-RW и повторите попытку
воспроизведения.
Советы по созданию собственных компакт-
дисков
IVE-W530BT поддерживает воспроизведение дисков DVD
Video, Audio CD, DivX® и имеет встроенный декодер
MP3/WMA/AAC.
Следующая информация приведена для помощи в
создании собственных звуковых компакт-дисков (Audio
CD или файлы MP3/WMA/AAC, записанные на дисках
CD-R/RW).
Какие существуют отличия между Audio CD и дисками с
файлами MP3/WMA/AAC?
Audio CD соответствует формату, в котором
записываются приобретаемые вами в магазине компакт-
диски (также известен как CD-DA). MP3 (MPEG-1 Audio
Layer 3)/WMA (Windows Media Audio)/AAC (Advanced
Audio Coding) представляют собой файлы с данными,
использующие схемы сжатия для уменьшения размера
звуковых файлов.*
Комбинированные диски Audio CD и диски CD-R/RW с
данными (MP3/WMA/AAC):
Устройство IVE-W530BT поддерживает чтение с раздела
CD-DA диска.*
Мультисессионные диски CD-R/RW:
Каждое завершение записи на диск считается одним
сеансом. Если диск не закрыт (не финализирован), на него
можно записать дополнительную информацию. После
записи дополнительной информации диск считается
диском с несколькими сеансами записи. IVE-W530BT
поддерживает чтение мультисессионных дисков
отформатированных в формате DATA (с файлами MP3/
WMA/AAC, а не файлов Audio CD).
Поддерживаемые диски MP3/WMA/AAC:
Используйте форматирование ISO9660 для обеспечения
воспроизведения. Можно использовать стандартные
имена файлов ISO уровня 1 (стандарт DOS 8.3), уровня 2
(32 символа) или Joliet (длинные имена под Windows или
Macintosh)*.
* Для получения дополнительной информации см.
руководство пользователя.
2
ALL
Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/
CD-RW)
• Не касайтесь поверхности.
• Не подвергайте диск воздействию прямых
солнечных лучей.
• Не наклеивайте наклейки или ярлыки.
• Очистите диск в случае его запыления.
• Убедитесь, что диск ровный и плоский.
• Не используйте имеющиеся на рынке
принадлежности для дисков.
Не оставляйте диск надолго в машине или
проигрывателе. Никогда не подвергайте диск
воздействию прямых солнечных лучей.
Жара и влажность могут повредить компакт-диск
настолько, что его нельзя будет проигрывать.
10
-RU
Использование дисков DVD-R/DVD-RW/DVD+R/
DVD+RW
• Это устройство поддерживает воспроизведение дисков,
записанных в стандартных форматах DVD-Video
(только для DVD-R/DVD-RW).
• Обратите внимание, что нефинализированные диски
(созданные для воспроизведения на проигрывателях
DVD-дисков только с функцией чтения) не удастся
воспроизвести на этом проигрывателе DVD-дисков.
• В зависимости от устройства записи и используемого
формата некоторые диски могут не воспроизводиться.
• Диски или файлы, для которых использовалась защита
от копирования, могут не воспроизводиться.
Некоторые системы записи неверно форматируют
копируемые файлы, что препятствует их нормальному
воспроизведению.
• В указанных ниже случаях диски могут не
воспроизводиться на этом устройстве:
диски, записанные на некоторых записывающих
устройствах DVD, некоторые нестандартные диски,
диски с повреждениями, загрязненные диски, при
загрязнении линзы этого проигрывателя или при
конденсации влаги внутри устройства.
• Следуйте всем мерам предосторожности, указанным
для дисков DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
• Не используйте наклейки или ленту на лицевой стороне
дисков DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW.
• По сравнению с обычными дисками, диски DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW более подвержены
воздействию тепла, влажности и прямых солнечных
лучей. Они могут повредиться, если оставить их на
длительное время в автомобиле, что сделает
невозможным их воспроизведение на этом устройстве.
• Диапазон рабочих температур для воспроизведения
дисков:
DVD-R/DVD-RW: -25 ~ +70°C
DVD+R/DVD+RW: +5 ~ +55°C
Терминология дисков
Заглавие
Если для DVD-диска запрограммированы заглавия, они
становятся самыми крупными единицами деления
записанной на диске информации.
Эпизод
Каждое заглавие может подразделяться на более мелкие
части, называемые эпизодами. Эпизоды могут содержать
отдельные сцены или музыкальные композиции.
Защита USB-разъема
• К USB-разъему устройства можно подключить только
iPod/iPhone или USB-накопитель. Корректная работа
прочих USB-устройств не гарантируется.
• При использовании USB-разъема необходимо
использовать только тот соединительный кабель,
который прилагается к подключаемому устройству.
USB-концентратор не поддерживается.
• При подключении USB-накопителей некоторых типов
устройство может не работать, либо могут быть
недоступны некоторые функции.
• Это устройство может воспроизводить аудиофайлы
форматов MP3/WMA/AAC.
• При этом наименования исполнителей/композиций
могут отображаться некорректно.
Обращение с USB-накопителями
• Это устройство можно использовать для работы с
устройствами памяти, поддерживающими протокол
USB Mass Storage Class (MSC). Возможно
воспроизведение форматов аудиофайлов MP3, WMA и
AAC.
• Работа USB-накопителя не гарантируется. Используйте
USB-накопитель в соответствии с условиями
лицензионного соглашения. Внимательно прочтите
руководство пользователя USB-накопителя.
• Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал
вождению.
• USB-накопитель может работать некорректно в
условиях высоких или низких температур.
• Используйте только сертифицированные USB-
накопители. Помните, что даже сертифицированные
USB-накопители в зависимости от типа или состояния
могут работать некорректно.
• Устройство может некорректно отображать или
воспроизводить композиции, записанные на USB-
накопителях со специальными параметрами или в
некоторых состояниях памяти либо при использовании
некоторых программ кодирования данных.
• Файлы, защищенные с помощью технологии
цифрового управления правами DRM (Digital Rights
Management), не удастся воспроизвести на данном
устройстве. К ним относятся файлы в формате AAC,
приобретенные в магазине iTunes, а также файлы WMA
или другие файлы с таким же типом защиты авторских
прав.
• Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя
происходит с некоторой задержкой. Если на USB-
накопителе записан файл незвукового формата, то для
запуска его воспроизведения или поиска может
потребоваться значительное время.
• Это устройство может воспроизводить файлы с
расширениями “mp3”, “wma”, “m4a” или “divx”.
• Не присваивайте файлам аудиоданных расширения, не
соответствующие звуковым форматам. Это устройство
не сможет распознать данные незвуковых форматов.
При воспроизведении таких файлов в динамиках может
присутствовать шум, который может привести к
неисправности динамиков и/или усилителей.
• Рекомендуется сохранять резервные копии важных
данных на персональном компьютере.
• Не извлекайте USB-устройство во время
воспроизведения. Чтобы не повредить память USB-
устройства, прежде чем извлечь его, выберите с
помощью селектора SOURCE источник, отличный от
USB.
ВНИМАНИЕ
Компания Alpine не несет ответственности за потерю
данных и т.д., даже если они были потеряны при
использовании данного продукта.
Комментарии
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for Alpine IVE-W530E
Summary of Contents for Alpine IVE-W530E
-
Page 3: Table Of Contents
DVD/Video CD Contents Playing a Disc ……….15 To display the DVD mode screen Operating Instructions (IVE-W530EBT/IVE-W530E only) ..15 If a menu screen appears ……16 Displaying the Top Menu Screen ….17 WARNING Displaying the Menu Screen ……17 Displaying the Menu Operation WARNING ……….
-
Page 4
Setup System Setup System Setup Operation ……… 30 DVD Setup Setting the Rear Camera Input ….31 DVD Setup Operation ……..24 Setting the Navigation Mode …… 31 Changing the language setting ….24 Setting the Navigation Interruption …. 31 Setting of the Menu Language …. -
Page 5
Rearview Camera Operation Installation and (Optional) Connections Switching the Rear Camera Screen (Optional) ………… 38 Warning ……….50 Displaying the rear view video Caution ……….. 50 while the car is in reverse ……38 Displaying the rear view video Precautions ……….. 50 manually ………. -
Page 6: Operating Instructions
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR Alpine Service Centre for repairing.
-
Page 7: Precautions
Maintenance • High humidity and water If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself. • Excessive dust Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service • Excessive vibrations Station for servicing. Correct Handling Never Attempt the Following Do not drop the disc while handling.
-
Page 8: Discs Playable On This Unit
If the switched CD Format power (ignition) lead of the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/ IVE-W530E is connected directly to the positive (+) post of the MP3 Format (“mp3”) vehicle’s battery, the battery may be discharged.
-
Page 9
This DVD player will play back any disc whose region number is 3 naming conventions*. (IVE-W530EBT/IVE-W530E only)/4 (IVE-W530ABT only) (or All). DVDs with a region number other than those listed below, cannot be *Please consult the Owner’s manual for additional information. -
Page 10
• “MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson” Alpine accepts no responsibility for lost data, etc., even if data, etc., • “Supply of this product only conveys a license for private, non- is lost while using this product. -
Page 11: Getting Started
Adjust the volume by turning the Rotary encoder. You can operate this unit from the vehicle’s control unit when Volume: 0 — 35 an Alpine Remote Control Interface Box (optional) is connected. For details, contact your Alpine dealer. Lowering Volume Quickly Location of Controls Activating this function will instantly lower the volume level by 20 dB.
-
Page 12: Recalling The Source
Displays the source name, such as radio band, etc., Recalling the Source that is selected. Displays the time, BLUETOOTH indicator Here is an example explanation for the Radio mode display on how to (IVE-W530EBT/IVE-W530ABT only) , etc. recall a source. Function Guide: Press SOURCE/ The function guide display varies depending on each…
-
Page 13: Radio
Radio Presetting Stations Manually Tune in a desired radio station you wish to store in Display example for FM Radio main screen the preset memory by manual or automatic seek tuning. Touch [P1/2] to change the function guide. Touch and hold any one of the preset buttons [P.SET 1] through [P.SET 6] for at least 2 seconds.
-
Page 14: Cd/Mp3/Wma/Aac
When a CD/MP3/WMA/AAC is inserted into the DISC SLOT (off) (Repeat one) (Repeat folder) of the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E, with the label side facing up, the unit starts to play the CD/MP3/WMA/AAC. Display may vary depending on the connected devices. Touch […
-
Page 15: Random Play)
What is WMA? M.I.X. (Random Play) WMA, or “Windows Media™ Audio,” is compressed audio data. WMA is similar to MP3 audio data. Touch [ ] during playback. What is AAC? The tracks (files) on the disc will be played back in a random sequence.
-
Page 16
Formats supported This device can read CD-DA sector from Mixed Mode CD or Enhanced CD (CD-Extra), (and support CD-ROM XA (IVE-W530EBT/IVE-W530E only)). This device cannot correctly play back discs recorded with Track At Once or packet writing. Order of files Files are played back in the order that the writing software writes them to the disc. -
Page 17: Dvd/Video Cd
Playing a Disc IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E has a built-in DVD player. Display example for DVD Video main screen When an optional Alpine DVD/Video CD/CD player is connected to the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E , you can control it from the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E (except some operations). WARNING It is dangerous for the driver to watch the TV/DVD/ Video while driving the vehicle.
-
Page 18: If A Menu Screen Appears
The display shows the DISC mode screen. Insert a disc with the label side facing up. The unit starts to play the disc. When an optical Alpine DVD player is connected, insert a disc into the DVD/Video CD/CD player, and the player starts playing.
-
Page 19: Displaying The Top Menu Screen
Numeric Keypad Input Operations Numeric Keypad Input Operation (IVE-W530EBT/IVE-W530E only) 1 Touch [P1/2] in the Video CD mode to change to the function You can quickly find the desired track/file or folder by inputting its’ guide. 2 Touch [10KEY]. track/file or folder Number in this mode.
-
Page 20: Stopping Playback (Ive-W530Ebt/Ive-W530E Only)
The playback returns to normal mode. Finding the Beginnings of Chapters/Files IVE-W530EBT/IVE-W530E only) • Display may vary depending on the connected devices. Video CD (IVE-W530EBT/IVE-W530E only) During playback, touch [ ] or [ The chapter/track/file switches each time the button is touched, During playback, touch [ and playback of the selected chapter/track/file starts.
-
Page 21: Searching By Title/Folder Number
• There may be a delay before the selected alternate track begins to Touch [10KEY]. play. The numeric keypad input mode screen will appear. Video CDs (IVE-W530EBT/IVE-W530E only) Touch and enter the chapter or track number you want to play. During playback, touch [P1/2].
-
Page 22: Switching The Subtitles (Subtitle Language)
Switching the Subtitles (Subtitle About DivX Language) DivX® is a codec (software) programme to compress moving images while maintaining image quality using a highly advanced encoding. With DVDs on which multiple subtitle languages are recorded, the subtitle language can be switched during playback; moreover, subtitles •…
-
Page 23: Other Useful Features
Setting the Treble Control Other Useful You can change the Treble Frequency emphasis to create your own tonal preference. Touch the title bar of Treble to display the Treble adjusting Features screen. • Adjustment cannot be performed when Defeat is set to ON. Setting the Treble level Adjusting the Audio You can emphasise the treble frequency.
-
Page 24: Search Function
Adjusting the Subwoofer Level Display Example for Search Screen When ON is set in “Subwoofer On and Off ”, the item can be adjusted. 1 Touch the title bar of Subwoofer. The display changes to the Subwoofer Adjusting screen. 2 Touch [ ] or [ ] of Level to adjust the subwoofer output. Setting range: 0 to 15 •…
-
Page 25: Switching Display Modes
Touch the desired source such as visual (auxiliary Switching the Visual Source Only input, built-in DVD, etc.) to select. (Simultaneous Function) • Touch [Off] to cancel the rear entertainment function. • When the AUX1 IN is set to OFF and AUX2 IN is set to iPod Video, the AUX source is not displayed.
-
Page 26: Dvd Setup
Changing the language setting Setup The audio language, subtitle language and menu language can be set according to your preferences. DVD Setup Once set, this becomes the default language. This function is convenient when you always want to listen in English. (The language setting is not effective on some discs.
-
Page 27: Setting Of The Subtitle Language
TV monitor (rear monitor) being used. This setting can also be applied for the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/ The DOLBY Dynamic Range can be chosen. IVE-W530E.If the rear monitor is not connected, Setting item: DOLBY the screen setting is 16:9.
-
Page 28: Source Setup
Display Setup Source Setup Source Setup Operation Display Setup Operation The Parking Brake must be engaged to access the Source The Parking Brake must be engaged to access the Display mode screen. Attempting to access this screen while driving will display mode screen.
-
Page 29: Adjusting The Minimum Level Of Backlight
When Navi is set, [ ] will appear on the upper right screen. Touch [ ] to switch to the navigation screen directly. (Only when an Alpine optional RGB Navigation is connected.) V.Sel: When V.Sel is set, [V.Sel] will appear on the upper right screen.
-
Page 30: Selecting The Visual Eq Mode (Factory’s Setting)
Selecting the Visual EQ Mode (Factory’s Adjusting Tint of Picture setting) Setting item: Tint Setting content: G15 ~ R15 You can select a mode suitable for the subject image. Adjust the colour from G15 to R15. “G MAX” or “R MAX” is Setting item: Visual EQ displayed at the maximum of each colour.
-
Page 31: General Setup
Setting the Clock Display General Setup You can select the clock display type, 12-hour or 24-hour, depending on your preference. General Setup Operation Setting item: Clock Mode Setting contents: 24h / 12h Setting the Time The Parking Brake must be engaged to access the General mode screen.
-
Page 32: Setting The Beep Level
Setting the Beep Level System Setup After set to ON in “Setting the Beep”, this setting can be performmed. Setting item: Beep Level System Setup Operation Setting level: 0 to +15 Setting the Scroll The Parking Brake must be engaged to access the System mode screen.
-
Page 33: Setting The Rear Camera Input
Setting the Rear Camera Signal Input Setting the Navigation Interruption The video input signal type can be chosen. With an Alpine navigation system connected to the IVE-W530EBT/ Further Setting item: Camera Signal IVE-W530ABT/IVE-W530E , the voice guidance of the navigation Setting contents: NTSC/PAL / Auto system will be mixed with the radio or CD play.
-
Page 34: Setting The Aux Mode
Outputs the picture/Sound of the source selected on the IVE-W530EBT/ • When the current source is iPod video or AUX-2, this setting cannot IVE-W530ABT/IVE-W530E connected to the rear monitor. be adjusted. Setting item: AUX Out After setting this item to AUX, touch the title bar of AUX2 IN, the Setting content: OFF / ON following further setting items can be adjusted.
-
Page 35: Bt Hands Free Calling
• Proper function of this unit with all BLUETOOTH compatible perform BLUETOOTH Setup operation. devices is not guaranteed. For handling of the BT compatible device, consult your ALPINE dealer or ALPINE website. Touch [ ] on the main source screen.
-
Page 36
For information to update your BLUETOOTH firmware, please compatible device will be displayed. If a BLUETOOTH visit your local Alpine web site or choose your country from compatible device is not connected, “ID UNSENT” will be Alpine Asia top page (http://www.alpine-asia.com). -
Page 37: Hands-Free Phone Control
If a second call is received during the current call the time of printing. (caller 1), the number of second caller (caller 2) is Alpine reserves the right to change or modify any information or displayed instead of the current caller’s information. specifications without notice or obligation.
-
Page 38: Call Switching Operation
By touching [ ] on the call waiting screen, When “BT Menu Language” is set to “IT”, the Telephone Menu is displayed as: you can switch between the calling person and the Chiamate Effettuate / Chiamate Ricevute / Chiamate Perse / person on hold.
-
Page 39: Dialing A Number In The Phone Book (Phone Book)
When Mode2 is set in “Changing the Russian Font” Dialing a Number In the Phone Book (page 30), [Cyrillic] button will appear. Touch [Cyrillic] to (Phone Book) change to Russian font keypad screen. Touch [ABC] to return to normal alphanumeric keypad screen. Up to 1000 telephone numbers are downloadable to the BLUETOOTH compatible unit from a mobile phone.
-
Page 40: Voice Dial Operation
Voice Dial Operation Rearview Camera You can call the telephone by performing voice operation. Operation (Optional) Setting item: Voice Dial Touch [ ] to display the item of Voice Dial. When an optional rearview camera with RCA output connector is Touch the title bar of Voice Dial.
-
Page 41: Navigation System (Optional)
(Optional) To operate your devices connected to the AUX1, AUX2 or Front AUX terminals, follow the procedure described below. If an optional Alpine Navigation System is connected to the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E , the Navigation screen WARNING can be displayed on this unit.
-
Page 42: Tue-T200Dvb Operation (Optional)
TUE-T200DVB Flash Memory Operation (Optional) (Optional) A Flash memory can be connected to this unit through the USB Connector of this unit. Operating the TUE-T200DVB (Optional) If a Flash memory device is connected to the unit, MP3/WMA/AAC/ DivX files of Flash memory can be played back. Operable when optional TUE-T200DVB is connected.
-
Page 43: Repeat Play
The Repeat function of the Flash Memory is displayed as on the To search for the file of a playlist IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E. 1 Touch the title bar of the selected playlist. Repeat One : A single song is repeatedly played back.
-
Page 44: Ipod/Iphone (Optional)
Setting the iPod Control iPod/iPhone When an iPod/iPhone is connected, operate it from its own controls or (Optional) from the head unit. Touch [ App] after touching [P1/2] on the iPod mode screen. Connecting an iPod/iPhone “App Mode” appears on the upper left corner of the screen. In the App Mode screen, touching [ App] again An iPod/iPhone can be connected to this unit, by using the USB…
-
Page 45: Searching For A Desired Song
To play back the artist directly Searching for a desired Song 1 Touch [ ] next to the artist’s name. All songs of the selected artist are played back. An iPod/iPhone can contain hundreds of songs. By keeping these songs To search for the album of an artist organized in playlists, this unit can use these to ease song searches.
-
Page 46: Random Play Shuffle (M.i.x.)
Random Play Shuffle (M.I.X.) Information The Shuffle function of the iPod is displayed as on the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E. About DVDs Shuffle Songs Song shuffle randomly plays back certain selected songs. Any one song plays back just once until all songs have been played Music CDs and DVDs have grooves (tracks) in which the digital back.
-
Page 47: List Of Language Codes
List of Language Codes (For details, see page 25.) Language Abbreviation Code Language Abbreviation Code Language Abbreviation Code 6565 Afar 7375 Inupiak 8372 Serbo-Croatian 6566 Abkhazian 7378 Indonesian 8373 Singhalese 6570 Afrikaans 7383 Icelandic 8375 Slovak 6577 Amharic 7384 Italian 8376 Slovenian 6582…
-
Page 48: In Case Of Difficulty
Radio again. If the above-mentioned solution does not solve the Unable to receive stations. problem, consult your nearest ALPINE dealer. • No antenna, or open connection in the antenna cable. MP3/WMA/AAC is not played back. — Make sure the antenna is properly connected; replace the •…
-
Page 49
— Replace the monitor’s fluorescent tube. If the error indication still does not turn off after pressing Image stops sometimes. for a few times, consult your Alpine dealer. • Disc is scratched. — Replaced with a non-scratched disc. Playing back a DRM protected DivX® File •… -
Page 50
Make sure the cable is not bent excessively. again. If the error indication still does not turn off after pressing for a few times, consult your Alpine dealer. • There are no songs in the iPod/iPhone. — Download songs to the iPod/iPhone and connect to the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E. -
Page 51: Specifications
BLUETOOTH SECTION Specifications BLUETOOTH Specification BLUETOOTH V 3.0 Output Power +4 dBm Max. (Power class 2) MONITOR SECTION Profile HFP (Hands-Free Profile) HSP (Head Set Profile) Screen Size 6.1″ A2DP (Advanced Audio LCD Type Transparent type TN LCD Distribution Profile) Operation System TFT active matrix AVRCP (Audio/Video Remote…
-
Page 52: Installation And Connections
Failure to do so may result in damage to the unit KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS OUT and/or the vehicle. When in doubt, consult your ALPINE dealer. OF THE REACH OF CHILDREN. • The IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E uses female Swallowing them may result in serious injury.
-
Page 53: Installation
Less than 30° the left rear of the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E. Connect all other leads of the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/ IVE-W530E according to details described in the Remove the mounting sleeve from the main unit CONNECTlONS section. (Refer to “Removal” on page 51). Slide the mounting…
-
Page 54: Mounting The Microphone
Take the face plate off, and secure the ground lead of the unit to a clean metal spot using a screw (*) already attached to the car’s chassis. Attach the Original Mounting Bracket to each side of the IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E, using the screws supplied with IVE-W530EBT/IVE-W530ABT/IVE-W530E. Screws (M5 × (Included) Ground Lead…
-
Page 55
• Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis. • If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information. -
Page 56: Connections
Connections Antenna (Yellow) To Video output terminal (White) To Audio output (Red) terminals (R, L) (Yellow) To Video input terminal (White) To Audio input (Red) terminals (R, L) Front Right Amplifier Front Left Rear Right Amplifier Rear Left Subwoofers Amplifier REMOTE TURN-ON To amplifier or equalizer (Blue/White)
-
Page 57
Connect this lead to the +B terminal of your power antenna, To steering remote control interface box. if applicable. For details about connections, consult your nearest Alpine • This lead should be used only for controlling the vehicle’s power dealer. -
Page 58: System Example
System Example Connecting iPhone/Video compatible iPod and Back-up Camera To Video Output terminal Rear camera (Sold Separately) iPhone/Video compatible iPod (Sold Separately) CAMERA Input Connector Use when the optional rearview camera with RCA connector is connected. • Set “ON” in “Setting the Rear Camera Input” (page 31) when connecting a rearview camera with RCA Output connector.
-
Page 59
When Connecting External Equipment To Video Output terminal TV Tuner or VCR (Sold Separately) To Audio Output terminal To Video Input terminal Rear monitor (Sold Separately) To Audio Input terminal Use only when back-up camera is connected. To Video Output terminal External DVD, etc. -
Page 60
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation Thailand This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
38
-RU
Эту настройку можно выполнить, если для параметра “Setting
the Beep” установлено значение ON.
Элемент настройки: Beep Level
Значения: от 0 до +15
Функция прокрутки работает в том случае, если введен текст
компакт-диска, имя папки, имя файла или информация тега.
Элемент настройки: Auto Scroll
Значения: OFF / ON
• Прокрутка текста осуществляется при заполнении
экрана устройства.
• При подключении iPod/iPhone выполняется прокрутка
композиции, имени исполнителя, названия альбома и т.д.
Можно выбрать три шрифта.
Элемент настройки: Language Sel.
Значения: Mode1 / Mode2 / Mode3
Можно настроить яркость подсветки кнопок в ночное время.
Элемент настройки: Dimmer Level
Значения: от -2 до +2
Можно установить, чтобы системой нельзя было
пользоваться без ввода пароля. Если выбрать значение ON и
установить пароль, при подключении системы к батарее и
первом ее включении потребуется ввести пароль.
Элемент настройки: Security Code
Значения: ON / OFF
Установка пароля
1
Коснитесь [ON].
2
Отобразится запрос на подтверждение, нажмите
[Yes].
Отобразится экран настройки пароля.
3
Введите пароль, затем нажмите [OK].
• Введите 6-значный пароль.
• Вводимые знаки отображаются в виде символов “*”.
4
Введите пароль еще раз, затем нажмите [OK].
Пароль установлен, система вернется на экран общей
настройки.
• Если забыт пароль, устройством нельзя будет
пользоваться. В этом случае потребуется
техобслуживание.
Сброс пароля
1
Нажмите кнопку [OFF].
Отобразится экран настройки пароля.
2
Введите установленный пароль, затем нажмите
[OK].
Пароль будет сброшен, система вернется на экран
общей настройки.
• Вводимые знаки отображаются в виде символов “*”.
Настройка уровня звукового сигнала
Прокручивание на дисплее текстовой
информации
OFF: Используется для отключения режима прокрутки
AUTO. Прокрутка текстовой информации
осуществляется один раз при смене дорожки.
ON:
Используется режима прокрутки AUTO. Прокрутка
экрана повторяется, пока включен этот режим.
Переключение на русский шрифт
Mode1:
Обычный шрифт (ISO8859-1).
Mode2:
Русский шрифт (WINDOWS-1251).
Этот шрифт нельзя использовать для отображения
в режиме RDS, режиме тюнера.
Mode3:
Европейский шрифт (WINDOWS-1252).
Настройка яркости подсветки кнопок в
ночное время
Настройка кода безопасности