Требуется руководство для вашей Sony WH-CH500 Наушники? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Sony WH-CH500 Наушники, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Sony?
Да Нет
7 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Когда музыка звучит слишком громко? Проверенный
Звук более 80 децибел (дБ) может начать повреждать слух. Звук более 120 дБ немедленно повреждает слух. Степень вреда зависит от того, как часто и как долго звучат эти децибелы.
Это было полезно (933)
Когда я подключаю наушники к своему устройству, они не работают должным образом, что мне делать? Проверенный
Возможно, что в отверстии, к которому подключаются наушники, скопилась грязь, что не позволяет установить надлежащий контакт. Лучше всего очистить его сжатым воздухом. В случае сомнений обратитесь к профессионалу.
Это было полезно (924)
Что такое шумоподавление? Проверенный
Шумоподавление — это метод, который в основном используется в наушниках. Активный контроль шума используется для снижения или устранения влияния окружающего шума.
Это было полезно (468)
Работает ли bluetooth через стены и потолок? Проверенный
Сигнал Bluetooth будет проходить через стены и потолок, если они не сделаны из металла. В зависимости от толщины и материала стены сигнал может терять силу.
Это было полезно (209)
Могу ли я наматывать шнур вокруг устройства после использования? Проверенный
Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как это было при упаковке продукта.
Это было полезно (140)
До какого уровня шума это безопасно для детей? Проверенный
У детей слух повреждается быстрее, чем у взрослых. Поэтому важно никогда не подвергать детей шуму громче 85 дБ. В корпусе наушников есть специальные модели для детей. В случае громкоговорителей или других ситуаций вы должны быть внимательны, шум не превышает этого уровня.
Это было полезно (139)
Перейти к содержанию
На чтение 4 мин Просмотров 1.5к. Опубликовано 27.03.2022
С выходом на рынок в 2019 году модель японского бренда Sony WH CH500 заняла нишу доступных массовому пользователю беспроводных наушников. Благодаря хорошему звучанию, привлекательной цене гаджет быстро стал востребованным у покупателей.
Технические характеристики
В интернет-магазинах рассматриваемая гарнитура встречается в трёх вариантах исполнения: в классическом чёрном, серебристо-сером и синем оттенках. Компания Сони в названии аксессуара дополнительно отражает цветовое оформление гаджета.
На заметку. Обозначение модели WH CH500 BC в номенклатуре Сони соответствует аудиоаксессуару чёрного цвета (black color).
Технические параметры | Значения характеристик |
Форм-фактор | Накладные чаши с мягкими амбушюрами, закреплённые на оголовье складной конструкции |
Акустика | Мониторы закрытого типа |
Диаметр динамических излучателей | 30 мм |
Частоты в диапазоне | 20–20000 Гц |
Поддержка кодеков | SBC, AAC |
Способ подключения | Bluetooth 4.2 |
Дальность связи | 10 метров |
Поддержка NFC | Есть |
Микрофон | Встроенный |
Длительность работы на одном заряде | До 20 часов |
Способ зарядки | Интерфейс microUSB |
Аккумулятор | Встроенный, Li-Ion |
Время зарядки | 4.5 часа |
Вес | 140 грамм |
Комплектация и внешний вид
Наушники WH CH500 выполнены из прочного пластика. Наружные поверхности чаш глянцевые. Этот материал требует бережного использования, так как склонен к появлению пятен и царапин. Амбушюры сделаны из мягкой, приятной по тактильным ощущениям искусственной кожи.
На корпусе правой чаши беспроводных наушников предусмотрена три многофункциональные кнопки для управления устройством. Посредством нажатия определённой кнопки инициируются соответствующие функциональные действия. Для удобства пользования на кнопках нанесены пиктограммы выполняемых ими функций. Также на корпусе правой чаше расположен зарядный порт microUSB.
Комплектация девайса минимальная:
- сами наушники;
- зарядный кабель micro USB с USB-A;
- пользовательская документация.
На заметку. В комплекте поставки отсутствует блок питания. Заряжать наушники можно от смартфона, компьютера, пауэрбанка.
Инструкция
Производитель наглядно предоставил пользователям в инструкции к наушникам Sony WH CH500 обзор функций, закреплённых за клавишами управления:
- Кнопка питания помимо включения/выключения «ушек» используется для инициации процедуры сопряжения девайса с источником звука. Для этого клавишу удерживают зажатой несколько секунд.
- Продолговатая клавиша с пометками «+», «-» и противоположно направленными стрелками предназначена для регулировки громкости звука. Она же задействуется при необходимости перейти с текущего трека вперёд или назад.
- Большая многофункциональная кнопка отвечает за паузу/возобновление звуковоспроизведения, приём и сброс входящего вызова, а также активацию голосового помощника.
Для хранения и переноски устройство компактно складывается благодаря поворотному механизму. Предусмотрена настройка комфортного положения чаш при надевании девайса.
Согласно руководству от производителя, чтобы сопряжённые устройства установили связь следует:
- Для подключения к Андроид-смартфону с поддержкой технологии NFC достаточно одного касания включённых «ушек».
- Для подключения к компьютеру, Айфону, смартфону без NFC, следует включить наушники, чтобы устройства увидели друг друга.
- При первом подключении наушников, или когда настройки предыдущего сопряжения сброшены, от пользователя требуется для создания пары найти на экране мобильного гаджета/ноутбука в перечне доступных блютуз — устройств наименование WH CH500 и выполнить подключение.
Отзывы
Поклонников аудиоаксессуаров Сони привлекает относительно качественное звучание как при сопряжении с мобильником, так и в паре с ПК. В отзывах владельцы положительно отзываются о длительной автономной работе «ушек» и поддержку стабильной связи при перемещении по квартире. В нешумной обстановке дома или офиса гаджет со встроенным микрофоном отлично справляется с функцией гарнитуры. Из недостатков отмечают маркость глянцевых чашек, отсутствие в комплекте транспортировочного чехла, невозможность использования проводного подключения.
Хорошие наушники для домашнего использования за доступную цену. Я не меломан, звучанием доволен. Заряда батарее хватает на 4 дня, когда музыку 3–4 часа в день. Кнопки управления удобные. Случаются редкие случаи сброса синхронизации со смартфоном, приходится подключаться заново.
Хороший звук, быстро синхронизируются при включении. Легко регулировать громкостью и треками. Сидят комфортно. Микрофон для разговора в шумных местах слабоват, нет шумоподавления.
Wireless Stereo Headset
Reference Guide
Manuel de référence
Casque stéréo sans fil
Guía de referencia
Auriculares estéreo
inalámbricos
WH-CH500
English
in a particular installation. If this
equipment does cause harmful
interference to radio or television
FOR UNITED STATES CUSTOMERS.
reception, which can be determined by
NOT APPLICABLE IN CANADA,
turning the equipment off and on, the
INCLUDING IN THE PROVINCE OF
user is encouraged to try to correct the
QUEBEC.
interference by one or more of the
following measures:
POUR LES CONSOMMATEURS AUX
– Reorient or relocate the receiving
ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU
antenna.
CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE
– Increase the separation between the
DE QUÉBEC.
equipment and receiver.
This device complies with Part 15 of the
– Connect the equipment into an outlet
FCC Rules. Operation is subject to the
on a circuit different from that to which
following two conditions: (1) this device
the receiver is connected.
may not cause harmful interference, and
– Consult the dealer or an experienced
(2) this device must accept any
radio/TV technician for help.
interference received, including
interference that may cause undesired
This device complies with Industry Canada’s
operation.
licence-exempt RSSs. Operation is subject to
the following two conditions:
You are cautioned that any changes or
(1) This device may not cause interference;
modifications not expressly approved in
and
this manual could void your authority to
(2) This device must accept any interference,
operate this equipment.
including interference that may cause
This equipment must not be co-located or
undesired operation of the device.
operated in conjunction with any other
This equipment complies with FCC/IC
antenna or transmitter.
radiation exposure limits set forth for an
Note
uncontrolled environment and meets the
This equipment has been tested and
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
found to comply with the limits for a Class
and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
B digital device, pursuant to Part 15 of the
Exposure rules. This equipment has very low
FCC Rules. These limits are designed to
levels of RF energy that is deemed to comply
provide reasonable protection against
without testing of specific absorption rate
harmful interference in a residential
(SAR).
installation. This equipment generates,
The Bluetooth® word mark and logos are
uses and can radiate radio frequency
registered trademarks owned by the
energy and, if not installed and used in
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
accordance with the instructions, may
marks by Sony Corporation is under license.
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
The N-Mark is a trademark or registered
guarantee that interference will not occur
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
©2018 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Printed in China
4-731-710-12(1)
Mac, OS X and iPhone are trademarks of
If sound skips frequently during
Apple Inc., registered in the U.S. and other
playback
countries.
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
Android is a trademark of Google Inc.
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
Other trademarks and trade names are those
For details, refer to the operating
of their respective owners.
instructions supplied with the transmitting
device.
Precautions
• If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
US
down unnecessary applications or
On BLUETOOTH® communications
rebooting the smartphone.
• Bluetooth wireless technology operates
FR
On the use of calling apps for
within a range of about 10 m (30 feet).
smartphones and computers
Maximum communication range may vary
ES
• This unit supports normal incoming calls
depending on obstacles (human body,
only. Calling apps for smartphones and
metal, wall, etc.) or electromagnetic
computers are not supported.
environment.
• Bluetooth communications may be
On charging the unit
disabled, or noise or audio dropout may
• This unit can be charged using USB only.
occur under the following conditions.
Personal computer with USB port is
– There is a human body between the unit
required for charging.
and the Bluetooth device.
• This unit cannot be turned on, nor can the
This situation may be improved by
Bluetooth function be used, during
placing the Bluetooth device facing the
charging.
antenna of the unit.
• If you do not use the unit for a long time,
– There is an obstacle, such as metal or a
the rechargeable battery may not be able
wall, between the unit and the Bluetooth
to keep sufficient charge. The battery will
device.
be able to keep a charge properly after
– A Wi-Fi device or microwave oven is in
repeatedly discharging and charging
use, or microwaves are emitted near the
several times.
unit.
• If you store the unit for a long time, charge
– The antenna is built into the unit as
the battery once every half year to prevent
illustrated in the dotted line.
over-discharge.
The sensitivity of the Bluetooth
• If the length of time you can use the unit
communications will improve by
became extremely short, the rechargeable
removing any obstacles between the
battery should be replaced with a new
connected Bluetooth device and the
one. Please contact your nearest Sony
antenna of this unit.
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimize the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit.
When resetting this unit, charge the unit.
When charging starts, this unit is reset
automatically. The pairing information and
• Because Bluetooth devices and Wi-Fi
the other settings are retained.
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
– Use this unit at least 10 m (30 feet) away
from the Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10 m (30 feet)
of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi
device.
– Install this unit and the Bluetooth device
as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
– where inflammable gas is present, in a
• If the problem persists even after the
hospital, or a petrol station
resetting operation above, initialize the
– near automatic doors or a fire alarm.
unit as follows.
• Due to the characteristic of the wireless
Disconnect the micro-USB cable from the
technology, the sound played on this unit
micro-USB port, turn off the unit, then hold
is delayed from the sound and music
down the and – buttons simultaneously
played on the sending device. Therefore,
for more than 7 seconds. The indicator
the image and sound may be misaligned
(blue) flashes 4 times, and the unit is reset
when viewing a movie or playing a game.
to the factory settings. All pairing
• This product emits radio waves when used
information is deleted.
in wireless mode.
• After the unit is initialized, it may not
When used in wireless mode on an
connect to your iPhone or computer. In this
airplane, follow flight crew directions
case, delete the pairing information of the
regarding permissible use of products in
unit from the iPhone or computer, and
wireless mode.
then pair them again.
• This unit supports security capabilities that
On wearing the unit
comply with the Bluetooth standard to
• Because the headphones are of a high
provide a secure connection when the
density enclosure, forcing them against
Bluetooth wireless technology is used, but
your ears may result in eardrum damage.
security may not be enough depending on
Pressing the headphones against your
the setting. Be careful when
ears may produce a diaphragm click
communicating using Bluetooth wireless
sound. This is not a malfunction.
technology.
• We do not take any responsibility for the
Others
leakage of information during Bluetooth
• Do not place this unit in a place exposed to
communications.
humidity, dust, soot or steam, or in a car or
• Connection with all Bluetooth devices
place subject to direct sunlight.
cannot be guaranteed.
• Using the Bluetooth device may not
– A device featuring Bluetooth function is
function on mobile phones, depending on
required to conform to the Bluetooth
radio wave conditions and location where
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
the equipment is being used.
and be authenticated.
• High volume may affect your hearing.
– Even if the connected device conforms
• For traffic safety, do not use while driving
to the above mentioned Bluetooth
or cycling.
standard, some devices may not be
• Do not use the unit in places where it
connected or work correctly, depending
would be dangerous if you are unable to
on the features or specifications of the
hear ambient sound, such as at railroad
device.
crossings, train station platforms, and
– While talking on the phone hands free,
construction sites.
noise may occur, depending on the
• Do not put weight or pressure on this unit
device or communication environment.
as it may cause the unit to deform during
• Depending on the device to be connected,
long storage.
it may require some time to start
communications.
• Do not subject the unit to excessive shock.
System requirements
• Clean the unit with a soft dry cloth.
for battery charge
• Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof. Remember to follow the
using USB
precautions below.
– Be careful not to drop the unit into a sink
USB AC adaptor
or other container filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or
A commercially available USB AC adaptor
bad weather, such as in the rain or snow.
capable of feeding in more than 0.5 A (500
– Do not get the unit wet.
mA)
If you touch the unit with wet hands, or
Personal Computer
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
(As of November 2017)
a malfunction of the unit.
Personal computer with pre-installed with
• If you experience discomfort after using
any of the following operating systems and
the unit, stop using the unit immediately.
USB port:
• If you have any questions or problems
(the charging time will be shorter with a USB
concerning this unit that are not covered in
AC adaptor capable of feeding in 1.5 A)
this manual, please consult your nearest
Operating Systems:
Sony dealer.
(when using Windows)
®
Windows
10 Home / Windows
Optional replacement earpads can be
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
ordered from your nearest authorized Sony
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
retailer or www.sony.com.
®
Windows
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
Specifications
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
General
Design and specifications are subject to
change without notice.
Communication system: Bluetooth
Specification version 4.2
Output:
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range:
Line of sight approx. 10 m (30 ft)
1)
Frequency band:
2.4 GHz band (2.4000 GHz —
2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20 Hz — 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm
(19 3/4 in.)) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
Other documents (1 set)
The actual range will vary depending on
1)
factors such as obstacles between
devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity,
reception sensitivity, antenna’s
performance, operating system, software
application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communications
between devices.
Codec: Audio signal compression and
3)
conversion format
4)
Subband Codec
Advanced Audio Coding
5)
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 140 g (4.94 oz)
Operating temperature:
0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth
device
Music playback time: Max. 20 hours
Communication time: Max. 20 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 4.5 hours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging and usage hours may
be different depending on the
conditions of use.
Charging temperature:
5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
Receiver
Type: Closed, dynamic
Driver unit: 30 mm
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50 Hz — 8,000 Hz
• Les émissions d’hyperfréquences d’un
Français
périphérique Bluetooth peuvent perturber
le fonctionnement des appareils médicaux
Le présent appareil est conforme aux CNR
électroniques. Pour éviter de causer un
d’Industrie Canada applicables aux appareils
accident, éteignez cet appareil et les autres
radio exempts de licence. L’exploitation est
périphériques Bluetooth dans les endroits
autorisée aux deux conditions suivantes :
suivants :
1) l’appareil ne doit pas produire de
– en présence de gaz inflammable, dans
brouillage;
un hôpital ou une station-service
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
– à proximité de portes automatiques ou
brouillage radioélectrique subi, même si le
d’un avertisseur d’incendie.
brouillage est susceptible d’en
• En raison des caractéristiques de la
compromettre le fonctionnement.
technologie sans fil, le son reproduit sur
cet appareil est décalé par rapport au son
Cet équipement est conforme aux limites
et à la musique en cours de lecture sur le
d’exposition aux rayonnements énoncées
périphérique émetteur. Par conséquent,
pour un environnement non contrôlé et
l’image et le son peuvent être désalignés
respecte les règles les radioélectriques (RF)
lorsque vous visionnez un film ou jouez à
de la FCC lignes directrices d’exposition et
un jeu.
d’exposition aux fréquences radioélectriques
• Ce produit émet des ondes radio lors de
(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet
l’utilisation en mode sans fil.
une énergie RF très faible qui est considérée
®
10 Pro
comme conforme sans évaluation du débit
Lors de l’utilisation en mode sans fil dans
un avion, suivez les instructions de
d’absorption spécifique (DAS).
l’équipage concernant l’utilisation permise
La marque et les logos Bluetooth® sont des
des produits en mode sans fil.
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui
• Cet appareil prend en charge les
sont utilisées sous licence uniquement par
caractéristiques de sécurité conformes à la
Sony Corporation.
norme Bluetooth pour offrir une connexion
sécurisée lors de l’utilisation de la
N-Mark est une marque commerciale ou une
technologie sans fil Bluetooth; cependant,
marque déposée de NFC Forum, Inc. aux
la sécurité pourrait être insuffisante selon
États-Unis et dans d’autres pays.
le réglage. Soyez prudent lorsque vous
Windows est une marque déposée ou une
communiquez au moyen de la technologie
marque de commerce de Microsoft
sans fil Bluetooth.
Corporation aux États-Unis et/ou dans
• Nous ne pouvons être tenus responsables
d’autres pays.
de la fuite d’informations survenant lors
de communications Bluetooth.
Mac, OS X et iPhone sont des marques
• La connexion ne peut pas être garantie
commerciales d’Apple Inc., déposées aux
avec tous les périphériques Bluetooth.
États-Unis et dans d’autres pays.
– Un périphérique doté de la fonction
Android est une marque commerciale de
Bluetooth est nécessaire pour la
Google Inc.
conformité à la norme Bluetooth
spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour
Les autres marques commerciales et noms
l’authentification.
commerciaux appartiennent à leurs
– Même si le périphérique connecté est
propriétaires respectifs.
conforme à la norme Bluetooth
mentionnée précédemment, certains
périphériques peuvent ne pas se
Precautions
connecter ou ne pas fonctionner
correctement, selon leurs
Communications BLUETOOTH®
caractéristiques ou spécifications.
– Selon le périphérique ou
• La technologie sans fil Bluetooth
fonctionne dans un rayon d’environ 10 m
l’environnement de communication, des
parasites peuvent se produire lors des
(30 pieds). La portée de communication
communications téléphoniques en
maximale peut varier en fonction des
obstacles (personnes, objets métalliques,
mains libres.
• Selon le périphérique à connecter, le
murs, etc.) ou de l’environnement
électromagnétique.
démarrage des communications peut
prendre un certain temps.
• Les communications Bluetooth peuvent
être désactivées ou du bruit ou une
Si le son est fréquemment saccade
diminution sonore peut survenir dans les
pendant la lecture
conditions suivantes.
• Vous pourriez améliorer la situation en
– Une personne se trouve entre l’appareil
modifiant les réglages de qualité de
et le périphérique Bluetooth.
lecture sans fil ou en réglant le mode de
Vous pourriez améliorer la situation en
lecture sans fil à SBC sur le périphérique
plaçant le périphérique Bluetooth face à
émetteur. Pour plus de détails,
l’antenne de l’appareil.
reportez-vous au mode d’emploi fourni
– Un obstacle, par exemple un objet
avec le périphérique émetteur.
métallique ou un mur, se trouve entre
• Si vous utilisez un téléphone intelligent,
l’appareil et le périphérique Bluetooth.
vous pourriez améliorer la situation en
– Un périphérique Wi-Fi ou un four
fermant des applications inutiles ou en
micro-ondes est utilisé ou des
redémarrant le téléphone intelligent.
hyperfréquences sont émises à
À propos de l’utilisation d’applications
proximité de l’appareil.
d’appel pour les téléphones intelligents
– L’antenne est intégrée dans l’appareil,
et ordinateurs
comme illustré à l’aide de la ligne
• Cet appareil prend uniquement en charge
pointillée.
les appels entrants normaux. Les
La sensibilité des communications
applications d’appel pour les téléphones
Bluetooth peut être améliorée par le
intelligents et ordinateurs ne sont pas
retrait des obstacles entre le
prises en charge.
périphérique Bluetooth connecté et
l’antenne de cet appareil.
Chargement de l’appareil
• Cet appareil peut être chargé uniquement
par USB. Un ordinateur personnel avec
port USB est requis pour le chargement.
• Lors du chargement, il n’est pas possible
de mettre cet appareil en marche ni
d’utiliser la fonction Bluetooth.
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une période prolongée, la batterie
rechargeable risque de ne pas fournir une
charge suffisante. La batterie pourra
fournir une charge adéquate après
• Comme les périphériques Bluetooth et
plusieurs chargements et déchargements.
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même
• Si vous rangez l’appareil pendant une
fréquence (2,4 GHz), des interférences en
période prolongée, chargez la batterie tous
hyperfréquences peuvent se produire et
les six mois pour éviter un déchargement
entraîner des parasites, des pertes de
excessif.
niveau audio ou l’interruption des
• Si la durée d’utilisation de l’appareil
communications si cet appareil est utilisé à
devient très courte, vous devez remplacer
proximité d’un périphérique Wi-Fi. En
la batterie rechargeable par une nouvelle.
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Veuillez contacter votre détaillant Sony le
– Utilisez cet appareil à une distance d’au
plus proche afin de remplacer la batterie.
moins 10 m (30 pieds) du périphérique
Wi-Fi.
Remarque à propos de l’électricité
– Si cet appareil est utilisé à moins de 10 m
statique
(30 pieds) d’un périphérique Wi-Fi,
• L’électricité statique accumulée dans votre
éteignez le périphérique Wi-Fi.
corps peut causer de légers
– Installez cet appareil et le périphérique
fourmillements dans vos oreilles. Vous
Bluetooth aussi près que possible l’un de
pouvez atténuer cet effet en portant des
l’autre.
vêtements en matière naturelle.
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников Sony WH-CH500-BC.
Скачать инструкцию к беспроводным наушникам Sony WH-CH500-BC (2,00 МБ)
Беспроводные наушники
« Инструкция к беспроводным наушникам Sony MDR-XB650BT-BZ
» Инструкция к беспроводным наушникам Sony Xperia Ear Duo XEA20 Black
Вам также может быть интересно
Инструкция к саундбару Sony HT-CT291-WM
Инструкция к беспроводным наушникам Sony NW-WS623-BM Black
Инструкция к телевизору Sony XR65X90J
Инструкция к телевизору Sony KDL-40RD353
Инструкция к беспроводным наушникам Sony SBH90C Beige
Инструкция к наушникам Sony MDR-EX255AP Gold
Инструкция к телевизору Smart TV Sony KD-55A8
Инструкция к беспроводным наушникам Sony NWZ-WS615-WM
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
A
B
English
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or
batteries installed) to excessive heat such as
sunshine, fire or the like for a long time.
Do not dismantle, open or shred secondary
cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not allow
the liquid to come in contact with the skin or
eyes. If contact has been made, wash the
affected area with copious amounts of water
and seek medical advice.
Secondary cells and batteries need to be
charged before use. Always refer to the
manufacturer’s instructions or equipment
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be
necessary to charge and discharge the cells
or batteries several times to obtain
maximum performance.
Dispose of properly.
TRA
REGISTERED No: ER58832/17DEALER No: DA0096946/12
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
Windows is a registered trademark or
trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Mac, OS X and iPhone are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Android is a trademark of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
Precautions
On BLUETOOTH® communications
• Bluetooth wireless technology operates
within a range of about 10 m. Maximum
communication range may vary depending
on obstacles (human body, metal, wall,
etc.) or electromagnetic environment.
• Bluetooth communications may be
disabled, or noise or audio dropout may
occur under the following conditions.
– There is a human body between the unit
and the Bluetooth device.
This situation may be improved by
placing the Bluetooth device facing the
antenna of the unit.
– There is an obstacle, such as metal or a
wall, between the unit and the Bluetooth
device.
– A Wi-Fi device or microwave oven is in
use, or microwaves are emitted near the
unit.
– The antenna is built into the unit as
illustrated in the dotted line (Fig. ).
The sensitivity of the Bluetooth
communications will improve by
removing any obstacles between the
connected Bluetooth device and the
antenna of this unit.
• Because Bluetooth devices and Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency
(2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout
or communications being disabled if this
unit is used near a Wi-Fi device. In such a
case, perform the following.
– Use this unit at least 10m away from the
Wi-Fi device.
– If this unit is used within 10m of a Wi-Fi
device, turn off the Wi-Fi device.
– Install this unit and the Bluetooth device
as near to each other as possible.
• Microwaves emitting from a Bluetooth
device may affect the operation of
electronic medical devices. Turn off this
unit and other Bluetooth devices in the
following locations, as it may cause an
accident:
– where inflammable gas is present, in a
hospital, or a petrol station
– near automatic doors or a fire alarm.
• Due to the characteristic of the wireless
technology, the sound played on this unit
is delayed from the sound and music
played on the sending device. Therefore,
the image and sound may be misaligned
when viewing a movie or playing a game.
• This product emits radio waves when used
in wireless mode.
When used in wireless mode on an
airplane, follow flight crew directions
regarding permissible use of products in
wireless mode.
• This unit supports security capabilities that
comply with the Bluetooth standard to
provide a secure connection when the
Bluetooth wireless technology is used, but
security may not be enough depending on
the setting. Be careful when
communicating using Bluetooth wireless
technology.
• We do not take any responsibility for the
leakage of information during Bluetooth
communications.
• Connection with all Bluetooth devices
cannot be guaranteed.
– A device featuring Bluetooth function is
required to conform to the Bluetooth
standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
and be authenticated.
– Even if the connected device conforms
to the above mentioned Bluetooth
standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending
on the features or specifications of the
device.
– While talking on the phone hands free,
noise may occur, depending on the
device or communication environment.
• Depending on the device to be connected,
it may require some time to start
communications.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by
changing the wireless playback quality
settings or fixing the wireless playback
mode to SBC on the transmitting device.
For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting
device.
• If you are using a smartphone, the
situation may be improved by shutting
down unnecessary applications or
rebooting the smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls
only. Calling apps for smartphones and
computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only.
Personal computer with USB port is
required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the
Bluetooth function be used, during
charging.
• If you do not use the unit for a long time,
the rechargeable battery may not be able
to keep sufficient charge. The battery will
be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging
several times.
• If you store the unit for a long time, charge
the battery once every half year to prevent
over-discharge.
• If the length of time you can use the unit
became extremely short, the rechargeable
battery should be replaced with a new
one. Please contact your nearest Sony
dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body
may cause mild tingling in your ears. To
minimise the effect, wear clothes made
from natural materials.
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ).
When resetting this unit, charge the unit.
When charging starts, this unit is reset
automatically. The pairing information and
the other settings are retained.
• If the problem persists even after the
resetting operation above, initialize the
unit as follows.
Disconnect the micro-USB cable from the
micro-USB port, turn off the unit, then hold
down the and – buttons simultaneously
for more than 7 seconds. The indicator
(blue) flashes 4times, and the unit is reset
to the factory settings. All pairing
information is deleted.
• After the unit is initialized, it may not
connect to your iPhone or computer. In this
case, delete the pairing information of the
unit from the iPhone or computer, and
then pair them again.
On wearing the unit
• Because the headphones are of a high
density enclosure, forcing them against
your ears may result in eardrum damage.
Pressing the headphones against your
ears may produce a diaphragm click
sound. This is not a malfunction.
Others
• Do not place this unit in a place exposed to
humidity, dust, soot or steam, or in a car or
place subject to direct sunlight.
• Using the Bluetooth device may not
function on mobile phones, depending on
radio wave conditions and location where
the equipment is being used.
• High volume may affect your hearing.
• For traffic safety, do not use while driving
or cycling.
• Do not use the unit in places where it
would be dangerous if you are unable to
hear ambient sound, such as at railroad
crossings, train station platforms, and
construction sites.
• Do not put weight or pressure on this unit
as it may cause the unit to deform during
long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
• Do not expose the unit to water. The unit is
not waterproof.
Remember to follow the precautions
below.
– Be careful not to drop the unit into a sink
or other container filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or
bad weather, such as in the rain or snow.
– Do not get the unit wet.
If you touch the unit with wet hands, or
put the unit in a damp article of clothing,
the unit may get wet and this may cause
a malfunction of the unit.
• If you experience discomfort after using
the unit, stop using the unit immediately.
• If you have any questions or problems
concerning this unit that are not covered in
this manual, please consult your nearest
Sony dealer.
Optional replacement earpads can be
ordered from your nearest Sony dealer.
Specifications
General
Communication system: Bluetooth
Specification version 4.2
Output: Bluetooth Specification Power Class
2
Maximum communication range: Line of
sight approx. 10 m
1)
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz
— 2.4835 GHz)
Compatible Bluetooth profiles
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Supported content protection method:
SCMS-T
Transmission range (A2DP):
20Hz — 20,000Hz (Sampling frequency
44.1kHz)
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Operating Instructions (1)
1)
The actual range will vary depending on
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system,
software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communications
between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion
rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 140 g
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
Rated power consumption: 0.7W
Usage hours:
When connecting via the Bluetooth
device
Music playback time: Max. 20 hours
Communication time: Max. 20 hours
Standby time: Max. 200 hours
Note: Usage hours may be shorter
depending on the Codec and the
conditions of use.
Charging time:
Approx. 4.5 hours
(About 60 minutes of music playback is
possible after 15 minutes charging.)
Note: Charging hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
Receiver
Type: Closed, dynamic
Driver unit: 30 mm
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: Omni directional
Effective frequency range: 50Hz — 8,000Hz
System requirements for battery charge using
USB
USB AC adaptor
A commercially available USB AC adaptor
capable of feeding in more than 0.5 A
(500 mA)
Personal Computer
(As of November 2017)
Personal computer with pre-installed with
any of the following operating systems and
USB port:
Operating Systems:
(when using Windows)
Windows
®
10 Home/ Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8/ Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(when using Mac)
Mac OS X (version 10.9 or later)
Design and specifications are subject to
change without notice.
繁體中文
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.
所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
類標示的使用已獲得授權。
N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
的商標或註冊商標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或
其他國家的註冊商標或商標。
Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他
國家註冊的商標。
Android為Google Inc.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
闘於BLUETOOTH®通訊
• Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運
作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金
屬、牆面等)或電磁環境不同而定。
• 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或
者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。
– 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可
改善此情況。
– 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障
礙物。
– Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或
本機附近有微波放射。
– 天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖
)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的
障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感
度。
• 在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使
用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。
– 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將
Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善
此情況。
– 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障
礙物。
– Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等
2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。
• 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電
⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:
– 有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
– 靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
• 由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延
遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,
觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同
步。
• 本產品以無線模式使用時會發射無線電波。
在飛機上以無線模式使用時,請遵從機組⼈
員關於允許以無線模式使用產品的指示。
• 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以
便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連
接,但依設定不同而定,安全性可能會不
⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
務必⼩⼼。
• 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司
不負有任何責任。
• 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
– 有Bluetooth功能的裝置必須符合由
Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標
準並取得認證。
– 即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,
依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍
可能無法正確連接或運作。
– 使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通
訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。
• 依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時
間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將
無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明
書。
• 如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關
閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機
來改善狀況。
關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式
• 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和
電腦的通話應用程式。
關於為本機充電
• 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接
埠的個⼈電腦才能充電。
• 充電期間內本機無法開機,也無法使
用Bluetooth功能。
• 若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法
維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次
後,才能適當地維持電量。
• 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充
電⼀次,避免過度放電。
• 若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更
換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
更換電池。
靜電注意事項
• 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛
感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減
到最少。
本機無法正常運作時
• 請重設本機(圖)。
若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開
始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他
設定將保留。
• 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按
下列步驟初始化本機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的
連接,關閉本機,然後同時按住和–按鈕超
過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本
機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪
除。
• 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電
腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
本機配對資訊,然後再次配對。
關於配戴本機
• 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊
⽿內可能會造成⽿膜損傷。
向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並
⾮故障。
其他
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙
或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。
• 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同
而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作
用。
• ⾼音量可能會影響您的聽力。
• 為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿
機。
• 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如
鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使
用⽿機。
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為
⾧時間存放時可能會造成本機變形。
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
• 請使用柔軟的乾布清潔本機。
• 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。
務必遵守以下注意事項。
– 請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿
⽔的容器裡。
– 切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下
使用本機,例如:下⾬或下雪。
– 切勿弄濕本機。
如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在
潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可
能造成本機故障。
• 若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使
用本機。
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說
明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿
墊。
規格
一般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.2
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最大通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz —
2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
支援的Codec
3)
:SBC
4)
、AAC
5)
支援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz — 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
參考指南(本頁)(1)
使用說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周
圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
操作系統、軟體應用程式等因素而有所不
同。
2)
Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通
訊的目的。
3)
Codec:音訊壓縮和轉換格式
4)
⼦頻帶Codec
5)
進階音訊編碼
無線立體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使用USB充電時
質量:約140 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:0.7 W
使用時數:
當經由Bluetooth裝置連線使用時
音樂播放時間:最⾧20⼩時
通訊時間:最⾧20⼩時
待機時間:最⾧200⼩時
注意事項:使用時數可能會較短,視
Codec和使用情況而定。
充電時間:
約4.5⼩時
(充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數可能視使用情況而有
所不同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:30 mm
麥克風
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:
50 Hz — 8000 Hz
使用USB為電池充電的系統
要求
USB交流電源轉接器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電
源供應器
個人電腦
(截⽌⾄2017年11⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統
(使用Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(使用Mac時)
Mac OS X(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
繁體中文
請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉
處。
請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之
干擾。
Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.
所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此
類標示的使用已獲得授權。
N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家
的商標或註冊商標。
Windows是Microsoft Corporation在美國和/或
其他國家的註冊商標或商標。
Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他
國家註冊的商標。
Android為Google Inc.的商標。
其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。
注意事項
闘於BLUETOOTH®通訊
• Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運
作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金
屬、牆面等)或電磁環境不同而定。
• 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或
者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。
– 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。
將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可
改善此情況。
– 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障
礙物。
– Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或
本機附近有微波放射。
– 天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖
)。
將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的
障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感
度。
• 在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使
用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。
– 本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將
Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善
此情況。
– 本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障
礙物。
– Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等
2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。
• 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電
⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機
和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:
– 有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站
– 靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。
• 由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延
遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,
觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同
步。
• 本產品以無線模式使用時會發射無線電波。
在飛機上以無線模式使用時,請遵從機組⼈
員關於允許以無線模式使用產品的指示。
• 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以
便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連
接,但依設定不同而定,安全性可能會不
⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請
務必⼩⼼。
• 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司
不負有任何責任。
• 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。
– 有Bluetooth功能的裝置必須符合由
Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標
準並取得認證。
– 即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,
依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍
可能無法正確連接或運作。
– 使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通
訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。
• 依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時
間才能開始通訊。
如果播放時經常跳⾳
• 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將
無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。
詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明
書。
• 如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關
閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機
來改善狀況。
關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式
• 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和
電腦的通話應用程式。
關於為本機充電
• 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接
埠的個⼈電腦才能充電。
• 充電期間內本機無法開機,也無法使
用Bluetooth功能。
• 若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法
維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次
後,才能適當地維持電量。
• 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充
電⼀次,避免過度放電。
• 若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更
換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商
更換電池。
靜電注意事項
• 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛
感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減
到最少。
本機無法正常運作時
• 請重設本機(圖)。
若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開
始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他
設定將保留。
• 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按
下列步驟初始化本機。
斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的
連接,關閉本機,然後同時按住和–按鈕超
過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本
機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪
除。
• 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電
腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除
本機配對資訊,然後再次配對。
關於配戴本機
• 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊
⽿內可能會造成⽿膜損傷。
向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並
⾮故障。
其他
• 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙
或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。
• 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同
而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作
用。
• ⾼音量可能會影響您的聽力。
• 為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿
機。
• 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如
鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使
用⽿機。
• 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為
⾧時間存放時可能會造成本機變形。
• 請勿讓本機受到嚴重撞擊。
• 請使用柔軟的乾布清潔本機。
• 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。
務必遵守以下注意事項。
– 請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿
⽔的容器裡。
– 切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下
使用本機,例如:下⾬或下雪。
– 切勿弄濕本機。
如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在
潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可
能造成本機故障。
• 若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使
用本機。
• 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說
明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。
可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿
墊。
規格
一般資訊
通訊系統:Bluetooth規格版本4.2
輸出:Bluetooth規格Power Class 2
最大通訊範圍:直視距離約10 m內
1)
頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz —
2.4835 GHz)
相容的Bluetooth模式
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
支援的Codec
3)
:SBC
4)
、AAC
5)
支援的內容保護法:SCMS-T
傳輸範圍(A2DP):
20 Hz — 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)
隨附物品:
無線⽴體聲⽿機(1)
Micro-USB連接線(約50 cm)(1)
參考指南(本頁)(1)
使用說明書(1)
1)
實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周
圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、
操作系統、軟體應用程式等因素而有所不
同。
2)
Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通
訊的目的。
3)
Codec:音訊壓縮和轉換格式
4)
⼦頻帶Codec
5)
進階音訊編碼
無線立體聲⽿機
電源:
DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池
DC 5 V:使用USB充電時
質量:約140 g
操作溫度:0 ℃⾄40 ℃
額定功耗:0.7 W
使用時數:
當經由Bluetooth裝置連線使用時
音樂播放時間:最⾧20⼩時
通訊時間:最⾧20⼩時
待機時間:最⾧200⼩時
注意事項:使用時數可能會較短,視
Codec和使用情況而定。
充電時間:
約4.5⼩時
(充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)
注意事項:充電時數可能視使用情況而有
所不同。
充電溫度:5 ℃⾄35 ℃
接收器
型式:封閉式,動態
激勵單元:30 mm
麥克風
型式:駐極體電容式
指向性:全指向
有效頻率範圍:
50 Hz — 8000 Hz
使用USB為電池充電的系統
要求
USB交流電源轉接器
可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電
源供應器
個人電腦
(截⽌⾄2017年11⽉)
預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:
作業系統
(使用Windows時)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(使用Mac時)
Mac OS X(10.9或更新的版本)
設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。
한국어
상호명: 소니코리아㈜
기자재명칭: 특정소출력 무선기기
(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: WH-CH500
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China
제조연월:커버에 표시
식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는
본장치를 설치하지 마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불
등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지
마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수
있습니다.
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지
말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기
화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해
주십시오.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여
방전상태로 폐기하여 주십시오.
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로
싸서 버려 주십시오.
취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서
충전하십시오.
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지
또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수
있도록 보관한다.
적절한 방법으로 폐기한다.
Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,
Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은
라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의
상표 또는 등록 상표입니다.
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft
Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.
Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에
등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
Android는 Google Inc.의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의
상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH®통신에 대하여
• Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위
내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람,
금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.
• 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나
잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
– 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는
경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와
마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.
– 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽
등의 장애물이 있는 경우.
– Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나
기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.
– 안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이
기기 안에 탑재된 경우(그림 ).
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치
및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면
개선될 수 있습니다.
• 다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지
않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수
있습니다.
– 본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는
경우.
Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게
하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.
– 기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽
같은 장애물이 있는 경우.
– 본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는
전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는
장치를 사용 중인 경우.
• Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자
의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가
발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본
기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼
주십시오.
– 인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소
– 자동문 또는 화재 경보기 근처.
• 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는
사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및
음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나
게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수
있습니다.
• 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.
비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우,
제품의 무선 모드 사용 허가에 대한 승무원의
안내에 따르십시오.
• 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안
기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을
사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에
따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다.
Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우
주의하십시오.
• 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해
책임을 지지 않습니다
• 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는
않습니다.
– Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth
SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고
인증을 받아야 합니다.
– 연결되어 있는 장치가 위에서 언급한
Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능
또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지
않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
– 핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신
환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.
• 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데
시간이 걸릴 수 있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
• 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나
무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될
수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된
사용 설명서를 참조하십시오.
• 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용
프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면
상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에
대하여
• 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다.
스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지
않습니다.
기기 충전에 대하여
• 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다.
충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가
필요합니다.
• 충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을
사용할 수 없습니다.
• 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식
배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수
있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는
배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.
• 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을
방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를
충전하십시오.
• 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진
경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다.
배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로
하십시오.
정전기에 관한 주의
• 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수
있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된
옷을 입으십시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
• 기기를 리셋하십시오(그림 ).
이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오.
충전이 시작되면 본 기기가 자동으로
재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은
유지됩니다.
• 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면
기기를 다음과 같이 초기화하십시오.
마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서
분리하고 기기를 끈 다음,
및 – 버튼을 동시에
7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번
깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다.
모든 페어링 정보가 삭제됩니다.
• 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에
연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는
컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,
다시 페어링하십시오.
기기 착용에 대하여
• 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을
귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다.
귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가
발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
기타
• 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는
차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.
• Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를
사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지
않을 수 있습니다.
• 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수
있습니다.
• 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는
중에는 사용하지 마십시오.
• 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이
주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는
곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
• 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록
기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지
마십시오.
• 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
• 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.
• 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는
방수가 되지 않습니다.
아래 주의사항을 따르십시오.
– 본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에
빠트리지 마십시오.
– 습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가
나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.
– 기기가 젖게 하지 마십시오.
본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어
두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수
있습니다.
• 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기
사용을 즉시 중지하십시오.
• 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한
문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에
문의하십시오.
교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서
주문할 수 있습니다.
주요 제원
일반
통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m
1)
주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz —
2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz — 20,000 Hz(샘플링 주파수
44.1 kHz)
포함 항목:
무선 스테레오 헤드셋(1)
마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지
주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능,
운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은
요소에 따라 달라집니다.
2)
Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth
통신 목적을 나타냅니다.
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
무선 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충전하는 경우
무게: 약 140 g
작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃
정격 소비 전력: 0.7 W
사용 시간:
Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우
음악 재생 시간: 최대 20시간
통신 시간: 최대 20시간
대기 시간: 최대 200시간
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이
짧아질 수도 있습니다.
충전 시간:
약 4.5시간
(15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할
수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수
있습니다.
충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃
리시버
종류: 폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치: 30 mm
마이크로폰
종류: 일렉트렛 콘덴서
지향성: 무지향성
유효 주파수 범위:
50 Hz — 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC
어댑터 케이블
개인용 컴퓨터
(2017년 11월 현재)
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된
개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사용하는 경우)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Mac을 사용하는 경우)
Mac OS X(버전 10.9 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
한국어
상호명: 소니코리아㈜
기자재명칭: 특정소출력 무선기기
(무선데이터통신시스템용 무선기기)
모델명: WH-CH500
제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China
제조연월:커버에 표시
식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다
책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는
본장치를 설치하지 마십시오.
배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불
등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.
다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지
마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수
있습니다.
배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지
말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.
2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기
화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해
주십시오.
단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여
방전상태로 폐기하여 주십시오.
단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로
싸서 버려 주십시오.
취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서
충전하십시오.
장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지
또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.
원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수
있도록 보관한다.
적절한 방법으로 폐기한다.
Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,
Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은
라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.
N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의
상표 또는 등록 상표입니다.
Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft
Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.
Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에
등록된 Apple Inc.의 상표입니다.
Android는 Google Inc.의 상표입니다.
기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의
상표이거나 상표명입니다.
주의사항
BLUETOOTH®통신에 대하여
• Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위
내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람,
금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.
• 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나
잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
– 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는
경우.
이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와
마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.
– 기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽
등의 장애물이 있는 경우.
– Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나
기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.
– 안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이
기기 안에 탑재된 경우(그림 ).
Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치
및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면
개선될 수 있습니다.
• 다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지
않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수
있습니다.
– 본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는
경우.
Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게
하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.
– 기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽
같은 장애물이 있는 경우.
– 본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는
전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는
장치를 사용 중인 경우.
• Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자
의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가
발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본
기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼
주십시오.
– 인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소
– 자동문 또는 화재 경보기 근처.
• 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는
사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및
음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나
게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수
있습니다.
• 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.
비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우,
제품의 무선 모드 사용 허가에 대한 승무원의
안내에 따르십시오.
• 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안
기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을
사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에
따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다.
Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우
주의하십시오.
• 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해
책임을 지지 않습니다
• 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는
않습니다.
– Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth
SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고
인증을 받아야 합니다.
– 연결되어 있는 장치가 위에서 언급한
Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능
또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지
않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.
– 핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신
환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.
• 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데
시간이 걸릴 수 있습니다.
재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우
• 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나
무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될
수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된
사용 설명서를 참조하십시오.
• 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용
프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면
상황이 개선될 수 있습니다.
스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에
대하여
• 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다.
스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지
않습니다.
기기 충전에 대하여
• 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다.
충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가
필요합니다.
• 충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을
사용할 수 없습니다.
• 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식
배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수
있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는
배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.
• 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을
방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를
충전하십시오.
• 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진
경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다.
배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로
하십시오.
정전기에 관한 주의
• 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수
있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된
옷을 입으십시오.
기기가 올바로 작동하지 않는 경우
• 기기를 리셋하십시오(그림 ).
이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오.
충전이 시작되면 본 기기가 자동으로
재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은
유지됩니다.
• 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면
기기를 다음과 같이 초기화하십시오.
마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서
분리하고 기기를 끈 다음,
및 – 버튼을 동시에
7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번
깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다.
모든 페어링 정보가 삭제됩니다.
• 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에
연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는
컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,
다시 페어링하십시오.
기기 착용에 대하여
• 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을
귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다.
귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가
발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
기타
• 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는
차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.
• Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를
사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지
않을 수 있습니다.
• 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수
있습니다.
• 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는
중에는 사용하지 마십시오.
• 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이
주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는
곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.
• 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록
기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지
마십시오.
• 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.
• 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.
• 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는
방수가 되지 않습니다.
아래 주의사항을 따르십시오.
– 본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에
빠트리지 마십시오.
– 습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가
나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.
– 기기가 젖게 하지 마십시오.
본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어
두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수
있습니다.
• 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기
사용을 즉시 중지하십시오.
• 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한
문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에
문의하십시오.
교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서
주문할 수 있습니다.
주요 제원
일반
통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2
출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2
최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m
1)
주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz —
2.4835 GHz)
호환 Bluetooth 프로필
2)
:
A2DP(Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP(Audio Video Remote Control
Profile)
HFP(Hands-free Profile)
HSP(Headset Profile)
지원 코덱
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T
전송 범위(A2DP):
20 Hz — 20,000 Hz(샘플링 주파수
44.1 kHz)
포함 항목:
무선 스테레오 헤드셋(1)
마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)
참고 설명서(본 시트) (1)
사용설명서(1)
1)
실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지
주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능,
운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은
요소에 따라 달라집니다.
2)
Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth
통신 목적을 나타냅니다.
3)
코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식
4)
Subband Codec
5)
Advanced Audio Coding
무선 스테레오 헤드셋
전원:
DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리
DC 5 V: USB로 충전하는 경우
무게: 약 140 g
작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃
정격 소비 전력: 0.7 W
사용 시간:
Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우
음악 재생 시간: 최대 20시간
통신 시간: 최대 20시간
대기 시간: 최대 200시간
참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이
짧아질 수도 있습니다.
충전 시간:
약 4.5시간
(15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할
수 있습니다.)
참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수
있습니다.
충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃
리시버
종류: 폐쇄형, 다이내믹
드라이버 장치: 30 mm
마이크로폰
종류: 일렉트렛 콘덴서
지향성: 무지향성
유효 주파수 범위:
50 Hz — 8,000 Hz
USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항USB AC 어댑터
0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC
어댑터 케이블
개인용 컴퓨터
(2017년 11월 현재)
다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된
개인용 컴퓨터:
운영 체제
(Windows를 사용하는 경우)
Windows
®
10 Home / Windows
®
10 Pro
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium /
Professional / Ultimate
(Mac을 사용하는 경우)
Mac OS X(버전 10.9 이상)
디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
WH-CH500
Wireless Stereo
Headset
4-731-710-34(1)
©2018 Sony Corporation http://www.sony.net/
Printed in China Reference Guide
GB
CT
KR
Справочник
RU
Довідковий посібник
UA
AR