Инструкция к беспроводным наушникам сони wh ch500

Требуется руководство для вашей Sony WH-CH500 Наушники? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Sony WH-CH500 Наушники, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Sony?
Да Нет

7 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Когда музыка звучит слишком громко? Проверенный
Звук более 80 децибел (дБ) может начать повреждать слух. Звук более 120 дБ немедленно повреждает слух. Степень вреда зависит от того, как часто и как долго звучат эти децибелы.

Это было полезно (933)

Когда я подключаю наушники к своему устройству, они не работают должным образом, что мне делать? Проверенный
Возможно, что в отверстии, к которому подключаются наушники, скопилась грязь, что не позволяет установить надлежащий контакт. Лучше всего очистить его сжатым воздухом. В случае сомнений обратитесь к профессионалу.

Это было полезно (924)

Что такое шумоподавление? Проверенный
Шумоподавление — это метод, который в основном используется в наушниках. Активный контроль шума используется для снижения или устранения влияния окружающего шума.

Это было полезно (468)

Работает ли bluetooth через стены и потолок? Проверенный
Сигнал Bluetooth будет проходить через стены и потолок, если они не сделаны из металла. В зависимости от толщины и материала стены сигнал может терять силу.

Это было полезно (209)

Могу ли я наматывать шнур вокруг устройства после использования? Проверенный
Лучше этого не делать, так как это может повредить шнур. Лучше всего обернуть шнур так, как это было при упаковке продукта.

Это было полезно (140)

До какого уровня шума это безопасно для детей? Проверенный
У детей слух повреждается быстрее, чем у взрослых. Поэтому важно никогда не подвергать детей шуму громче 85 дБ. В корпусе наушников есть специальные модели для детей. В случае громкоговорителей или других ситуаций вы должны быть внимательны, шум не превышает этого уровня.

Это было полезно (139)

Руководство Sony WH-CH500 Наушники

Перейти к содержанию

На чтение 4 мин Просмотров 1.5к. Опубликовано 27.03.2022

С выходом на рынок в 2019 году модель японского бренда Sony WH CH500 заняла нишу доступных массовому пользователю беспроводных наушников. Благодаря хорошему звучанию, привлекательной цене гаджет быстро стал востребованным у покупателей.

Технические характеристики

В интернет-магазинах рассматриваемая гарнитура встречается в трёх вариантах исполнения: в классическом чёрном, серебристо-сером и синем оттенках. Компания Сони в названии аксессуара дополнительно отражает цветовое оформление гаджета.

На заметку. Обозначение модели WH CH500 BC в номенклатуре Сони соответствует аудиоаксессуару чёрного цвета (black color).

Технические параметры Значения характеристик
Форм-фактор Накладные чаши с мягкими амбушюрами, закреплённые на оголовье складной конструкции
Акустика Мониторы закрытого типа
Диаметр динамических излучателей 30 мм
Частоты в диапазоне 20–20000 Гц
Поддержка кодеков SBC, AAC
Способ подключения Bluetooth 4.2
Дальность связи 10 метров
Поддержка NFC Есть
Микрофон Встроенный
Длительность работы на одном заряде До 20 часов
Способ зарядки Интерфейс microUSB
Аккумулятор Встроенный, Li-Ion
Время зарядки 4.5 часа
Вес 140 грамм

Sony WH CH500 расцветка

Комплектация и внешний вид

Наушники WH CH500 выполнены из прочного пластика. Наружные поверхности чаш глянцевые. Этот материал требует бережного использования, так как склонен к появлению пятен и царапин. Амбушюры сделаны из мягкой, приятной по тактильным ощущениям искусственной кожи.

На корпусе правой чаши беспроводных наушников предусмотрена три многофункциональные кнопки для управления устройством. Посредством нажатия определённой кнопки инициируются соответствующие функциональные действия. Для удобства пользования на кнопках нанесены пиктограммы выполняемых ими функций. Также на корпусе правой чаше расположен зарядный порт microUSB.

Комплектация девайса минимальная:

  • сами наушники;
  • зарядный кабель micro USB с USB-A;
  • пользовательская документация.

Комплектация

На заметку. В комплекте поставки отсутствует блок питания. Заряжать наушники можно от смартфона, компьютера, пауэрбанка.

Инструкция

Производитель наглядно предоставил пользователям в инструкции к наушникам Sony WH CH500 обзор функций, закреплённых за клавишами управления:

  1. Кнопка питания помимо включения/выключения «ушек» используется для инициации процедуры сопряжения девайса с источником звука. Для этого клавишу удерживают зажатой несколько секунд.
  2. Продолговатая клавиша с пометками «+», «-» и противоположно направленными стрелками предназначена для регулировки громкости звука. Она же задействуется при необходимости перейти с текущего трека вперёд или назад.
  3. Большая многофункциональная кнопка отвечает за паузу/возобновление звуковоспроизведения, приём и сброс входящего вызова, а также активацию голосового помощника.

Для хранения и переноски устройство компактно складывается благодаря поворотному механизму. Предусмотрена настройка комфортного положения чаш при надевании девайса.

Sony WH CH500 инструкция

Согласно руководству от производителя, чтобы сопряжённые устройства установили связь следует:

  1. Для подключения к Андроид-смартфону с поддержкой технологии NFC достаточно одного касания включённых «ушек».
  2. Для подключения к компьютеру, Айфону, смартфону без NFC, следует включить наушники, чтобы устройства увидели друг друга.
  3. При первом подключении наушников, или когда настройки предыдущего сопряжения сброшены, от пользователя требуется для создания пары найти на экране мобильного гаджета/ноутбука в перечне доступных блютуз — устройств наименование WH CH500 и выполнить подключение.

Отзывы

Поклонников аудиоаксессуаров Сони привлекает относительно качественное звучание как при сопряжении с мобильником, так и в паре с ПК. В отзывах владельцы положительно отзываются о длительной автономной работе «ушек» и поддержку стабильной связи при перемещении по квартире. В нешумной обстановке дома или офиса гаджет со встроенным микрофоном отлично справляется с функцией гарнитуры. Из недостатков отмечают маркость глянцевых чашек, отсутствие в комплекте транспортировочного чехла, невозможность использования проводного подключения.

Хорошие наушники для домашнего использования за доступную цену. Я не меломан, звучанием доволен. Заряда батарее хватает на 4 дня, когда музыку 3–4 часа в день. Кнопки управления удобные. Случаются редкие случаи сброса синхронизации со смартфоном, приходится подключаться заново.

Хороший звук, быстро синхронизируются при включении. Легко регулировать громкостью и треками. Сидят комфортно. Микрофон для разговора в шумных местах слабоват, нет шумоподавления.

Wireless Stereo Headset

Reference Guide

Manuel de référence

Casque stéréo sans fil

Guía de referencia

Auriculares estéreo

inalámbricos

WH-CH500

English

in a particular installation. If this

equipment does cause harmful

interference to radio or television

FOR UNITED STATES CUSTOMERS.

reception, which can be determined by

NOT APPLICABLE IN CANADA,

turning the equipment off and on, the

INCLUDING IN THE PROVINCE OF

user is encouraged to try to correct the

QUEBEC.

interference by one or more of the

following measures:

POUR LES CONSOMMATEURS AUX

– Reorient or relocate the receiving

ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU

antenna.

CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE

– Increase the separation between the

DE QUÉBEC.

equipment and receiver.

This device complies with Part 15 of the

– Connect the equipment into an outlet

FCC Rules. Operation is subject to the

on a circuit different from that to which

following two conditions: (1) this device

the receiver is connected.

may not cause harmful interference, and

– Consult the dealer or an experienced

(2) this device must accept any

radio/TV technician for help.

interference received, including

interference that may cause undesired

This device complies with Industry Canada’s

operation.

licence-exempt RSSs. Operation is subject to

the following two conditions:

You are cautioned that any changes or

(1) This device may not cause interference;

modifications not expressly approved in

and

this manual could void your authority to

(2) This device must accept any interference,

operate this equipment.

including interference that may cause

This equipment must not be co-located or

undesired operation of the device.

operated in conjunction with any other

This equipment complies with FCC/IC

antenna or transmitter.

radiation exposure limits set forth for an

Note

uncontrolled environment and meets the

This equipment has been tested and

FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines

found to comply with the limits for a Class

and RSS-102 of the IC radio frequency (RF)

B digital device, pursuant to Part 15 of the

Exposure rules. This equipment has very low

FCC Rules. These limits are designed to

levels of RF energy that is deemed to comply

provide reasonable protection against

without testing of specific absorption rate

harmful interference in a residential

(SAR).

installation. This equipment generates,

The Bluetooth® word mark and logos are

uses and can radiate radio frequency

registered trademarks owned by the

energy and, if not installed and used in

Bluetooth SIG, Inc. and any use of such

accordance with the instructions, may

marks by Sony Corporation is under license.

cause harmful interference to radio

communications. However, there is no

The N-Mark is a trademark or registered

guarantee that interference will not occur

trademark of NFC Forum, Inc. in the United

States and in other countries.

Windows is a registered trademark or

trademark of Microsoft Corporation in the

United States and/or other countries.

©2018 Sony Corporation

http://www.sony.net/

Printed in China

4-731-710-12(1)

Mac, OS X and iPhone are trademarks of

If sound skips frequently during

Apple Inc., registered in the U.S. and other

playback

countries.

• The situation may be improved by

changing the wireless playback quality

Android is a trademark of Google Inc.

settings or fixing the wireless playback

mode to SBC on the transmitting device.

Other trademarks and trade names are those

For details, refer to the operating

of their respective owners.

instructions supplied with the transmitting

device.

Precautions

• If you are using a smartphone, the

situation may be improved by shutting

US

down unnecessary applications or

On BLUETOOTH® communications

rebooting the smartphone.

• Bluetooth wireless technology operates

FR

On the use of calling apps for

within a range of about 10 m (30 feet).

smartphones and computers

Maximum communication range may vary

ES

• This unit supports normal incoming calls

depending on obstacles (human body,

only. Calling apps for smartphones and

metal, wall, etc.) or electromagnetic

computers are not supported.

environment.

• Bluetooth communications may be

On charging the unit

disabled, or noise or audio dropout may

• This unit can be charged using USB only.

occur under the following conditions.

Personal computer with USB port is

– There is a human body between the unit

required for charging.

and the Bluetooth device.

• This unit cannot be turned on, nor can the

This situation may be improved by

Bluetooth function be used, during

placing the Bluetooth device facing the

charging.

antenna of the unit.

• If you do not use the unit for a long time,

– There is an obstacle, such as metal or a

the rechargeable battery may not be able

wall, between the unit and the Bluetooth

to keep sufficient charge. The battery will

device.

be able to keep a charge properly after

– A Wi-Fi device or microwave oven is in

repeatedly discharging and charging

use, or microwaves are emitted near the

several times.

unit.

• If you store the unit for a long time, charge

– The antenna is built into the unit as

the battery once every half year to prevent

illustrated in the dotted line.

over-discharge.

The sensitivity of the Bluetooth

• If the length of time you can use the unit

communications will improve by

became extremely short, the rechargeable

removing any obstacles between the

battery should be replaced with a new

connected Bluetooth device and the

one. Please contact your nearest Sony

antenna of this unit.

dealer for a battery replacement.

Note on static electricity

• Static electricity accumulated in the body

may cause mild tingling in your ears. To

minimize the effect, wear clothes made

from natural materials.

If the unit does not operate properly

• Reset the unit.

When resetting this unit, charge the unit.

When charging starts, this unit is reset

automatically. The pairing information and

• Because Bluetooth devices and Wi-Fi

the other settings are retained.

(IEEE802.11b/g/n) use the same frequency

(2.4 GHz), microwave interference may

occur resulting in noise or audio dropout

or communications being disabled if this

unit is used near a Wi-Fi device. In such a

case, perform the following.

– Use this unit at least 10 m (30 feet) away

from the Wi-Fi device.

– If this unit is used within 10 m (30 feet)

of a Wi-Fi device, turn off the Wi-Fi

device.

– Install this unit and the Bluetooth device

as near to each other as possible.

• Microwaves emitting from a Bluetooth

device may affect the operation of

electronic medical devices. Turn off this

unit and other Bluetooth devices in the

following locations, as it may cause an

accident:

– where inflammable gas is present, in a

• If the problem persists even after the

hospital, or a petrol station

resetting operation above, initialize the

– near automatic doors or a fire alarm.

unit as follows.

• Due to the characteristic of the wireless

Disconnect the micro-USB cable from the

technology, the sound played on this unit

micro-USB port, turn off the unit, then hold

is delayed from the sound and music

down the  and – buttons simultaneously

played on the sending device. Therefore,

for more than 7 seconds. The indicator

the image and sound may be misaligned

(blue) flashes 4 times, and the unit is reset

when viewing a movie or playing a game.

to the factory settings. All pairing

• This product emits radio waves when used

information is deleted.

in wireless mode.

• After the unit is initialized, it may not

When used in wireless mode on an

connect to your iPhone or computer. In this

airplane, follow flight crew directions

case, delete the pairing information of the

regarding permissible use of products in

unit from the iPhone or computer, and

wireless mode.

then pair them again.

• This unit supports security capabilities that

On wearing the unit

comply with the Bluetooth standard to

• Because the headphones are of a high

provide a secure connection when the

density enclosure, forcing them against

Bluetooth wireless technology is used, but

your ears may result in eardrum damage.

security may not be enough depending on

Pressing the headphones against your

the setting. Be careful when

ears may produce a diaphragm click

communicating using Bluetooth wireless

sound. This is not a malfunction.

technology.

• We do not take any responsibility for the

Others

leakage of information during Bluetooth

• Do not place this unit in a place exposed to

communications.

humidity, dust, soot or steam, or in a car or

• Connection with all Bluetooth devices

place subject to direct sunlight.

cannot be guaranteed.

• Using the Bluetooth device may not

– A device featuring Bluetooth function is

function on mobile phones, depending on

required to conform to the Bluetooth

radio wave conditions and location where

standard specified by Bluetooth SIG, Inc.

the equipment is being used.

and be authenticated.

• High volume may affect your hearing.

– Even if the connected device conforms

• For traffic safety, do not use while driving

to the above mentioned Bluetooth

or cycling.

standard, some devices may not be

• Do not use the unit in places where it

connected or work correctly, depending

would be dangerous if you are unable to

on the features or specifications of the

hear ambient sound, such as at railroad

device.

crossings, train station platforms, and

– While talking on the phone hands free,

construction sites.

noise may occur, depending on the

• Do not put weight or pressure on this unit

device or communication environment.

as it may cause the unit to deform during

• Depending on the device to be connected,

long storage.

it may require some time to start

communications.

• Do not subject the unit to excessive shock.

System requirements

• Clean the unit with a soft dry cloth.

for battery charge

• Do not expose the unit to water. The unit is

not waterproof. Remember to follow the

using USB

precautions below.

– Be careful not to drop the unit into a sink

USB AC adaptor

or other container filled with water.

– Do not use the unit in humid locations or

A commercially available USB AC adaptor

bad weather, such as in the rain or snow.

capable of feeding in more than 0.5 A (500

– Do not get the unit wet.

mA)

If you touch the unit with wet hands, or

Personal Computer

put the unit in a damp article of clothing,

the unit may get wet and this may cause

(As of November 2017)

a malfunction of the unit.

Personal computer with pre-installed with

• If you experience discomfort after using

any of the following operating systems and

the unit, stop using the unit immediately.

USB port:

• If you have any questions or problems

(the charging time will be shorter with a USB

concerning this unit that are not covered in

AC adaptor capable of feeding in 1.5 A)

this manual, please consult your nearest

Operating Systems:

Sony dealer.

(when using Windows)

®

Windows

10 Home / Windows

Optional replacement earpads can be

®

®

Windows

8.1 / Windows

8.1 Pro

ordered from your nearest authorized Sony

®

®

Windows

8 / Windows

8 Pro

retailer or www.sony.com.

®

Windows

7

Home Basic / Home Premium /

Professional / Ultimate

Specifications

(when using Mac)

Mac OS X (version 10.9 or later)

General

Design and specifications are subject to

change without notice.

Communication system: Bluetooth

Specification version 4.2

Output:

Bluetooth Specification Power Class 2

Maximum communication range:

Line of sight approx. 10 m (30 ft)

1)

Frequency band:

2.4 GHz band (2.4000 GHz —

2.4835 GHz)

Compatible Bluetooth profiles

2)

:

A2DP (Advanced Audio Distribution

Profile)

AVRCP (Audio Video Remote Control

Profile)

HFP (Hands-free Profile)

HSP (Headset Profile)

Supported Codec

3)

: SBC

4)

, AAC

5)

Supported content protection method:

SCMS-T

Transmission range (A2DP):

20 Hz — 20,000 Hz (Sampling frequency

44.1 kHz)

Included items:

Wireless stereo headset (1)

Micro-USB cable (approx. 50 cm

(19 3/4 in.)) (1)

Reference Guide (this sheet) (1)

Operating Instructions (1)

Other documents (1 set)

The actual range will vary depending on

1)

factors such as obstacles between

devices, magnetic fields around a

microwave oven, static electricity,

reception sensitivity, antenna’s

performance, operating system, software

application, etc.

2)

Bluetooth standard profiles indicate the

purpose of Bluetooth communications

between devices.

Codec: Audio signal compression and

3)

conversion format

4)

Subband Codec

Advanced Audio Coding

5)

Wireless stereo headset

Power source:

DC 3.7 V: Built-in lithium-ion

rechargeable battery

DC 5 V: When charged using USB

Mass: Approx. 140 g (4.94 oz)

Operating temperature:

0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)

Usage hours:

When connecting via the Bluetooth

device

Music playback time: Max. 20 hours

Communication time: Max. 20 hours

Standby time: Max. 200 hours

Note: Usage hours may be shorter

depending on the Codec and the

conditions of use.

Charging time:

Approx. 4.5 hours

(About 60 minutes of music playback is

possible after 15 minutes charging.)

Note: Charging and usage hours may

be different depending on the

conditions of use.

Charging temperature:

5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)

Receiver

Type: Closed, dynamic

Driver unit: 30 mm

Microphone

Type: Electret condenser

Directivity: Omni directional

Effective frequency range: 50 Hz — 8,000 Hz

• Les émissions d’hyperfréquences d’un

Français

périphérique Bluetooth peuvent perturber

le fonctionnement des appareils médicaux

Le présent appareil est conforme aux CNR

électroniques. Pour éviter de causer un

d’Industrie Canada applicables aux appareils

accident, éteignez cet appareil et les autres

radio exempts de licence. L’exploitation est

périphériques Bluetooth dans les endroits

autorisée aux deux conditions suivantes :

suivants :

1) l’appareil ne doit pas produire de

– en présence de gaz inflammable, dans

brouillage;

un hôpital ou une station-service

2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout

– à proximité de portes automatiques ou

brouillage radioélectrique subi, même si le

d’un avertisseur d’incendie.

brouillage est susceptible d’en

• En raison des caractéristiques de la

compromettre le fonctionnement.

technologie sans fil, le son reproduit sur

cet appareil est décalé par rapport au son

Cet équipement est conforme aux limites

et à la musique en cours de lecture sur le

d’exposition aux rayonnements énoncées

périphérique émetteur. Par conséquent,

pour un environnement non contrôlé et

l’image et le son peuvent être désalignés

respecte les règles les radioélectriques (RF)

lorsque vous visionnez un film ou jouez à

de la FCC lignes directrices d’exposition et

un jeu.

d’exposition aux fréquences radioélectriques

• Ce produit émet des ondes radio lors de

(RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet

l’utilisation en mode sans fil.

une énergie RF très faible qui est considérée

®

10 Pro

comme conforme sans évaluation du débit

Lors de l’utilisation en mode sans fil dans

un avion, suivez les instructions de

d’absorption spécifique (DAS).

l’équipage concernant l’utilisation permise

La marque et les logos Bluetooth® sont des

des produits en mode sans fil.

marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui

• Cet appareil prend en charge les

sont utilisées sous licence uniquement par

caractéristiques de sécurité conformes à la

Sony Corporation.

norme Bluetooth pour offrir une connexion

sécurisée lors de l’utilisation de la

N-Mark est une marque commerciale ou une

technologie sans fil Bluetooth; cependant,

marque déposée de NFC Forum, Inc. aux

la sécurité pourrait être insuffisante selon

États-Unis et dans d’autres pays.

le réglage. Soyez prudent lorsque vous

Windows est une marque déposée ou une

communiquez au moyen de la technologie

marque de commerce de Microsoft

sans fil Bluetooth.

Corporation aux États-Unis et/ou dans

• Nous ne pouvons être tenus responsables

d’autres pays.

de la fuite d’informations survenant lors

de communications Bluetooth.

Mac, OS X et iPhone sont des marques

• La connexion ne peut pas être garantie

commerciales d’Apple Inc., déposées aux

avec tous les périphériques Bluetooth.

États-Unis et dans d’autres pays.

– Un périphérique doté de la fonction

Android est une marque commerciale de

Bluetooth est nécessaire pour la

Google Inc.

conformité à la norme Bluetooth

spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et pour

Les autres marques commerciales et noms

l’authentification.

commerciaux appartiennent à leurs

– Même si le périphérique connecté est

propriétaires respectifs.

conforme à la norme Bluetooth

mentionnée précédemment, certains

périphériques peuvent ne pas se

Precautions

connecter ou ne pas fonctionner

correctement, selon leurs

Communications BLUETOOTH®

caractéristiques ou spécifications.

– Selon le périphérique ou

• La technologie sans fil Bluetooth

fonctionne dans un rayon d’environ 10 m

l’environnement de communication, des

parasites peuvent se produire lors des

(30 pieds). La portée de communication

communications téléphoniques en

maximale peut varier en fonction des

obstacles (personnes, objets métalliques,

mains libres.

• Selon le périphérique à connecter, le

murs, etc.) ou de l’environnement

électromagnétique.

démarrage des communications peut

prendre un certain temps.

• Les communications Bluetooth peuvent

être désactivées ou du bruit ou une

Si le son est fréquemment saccade

diminution sonore peut survenir dans les

pendant la lecture

conditions suivantes.

• Vous pourriez améliorer la situation en

– Une personne se trouve entre l’appareil

modifiant les réglages de qualité de

et le périphérique Bluetooth.

lecture sans fil ou en réglant le mode de

Vous pourriez améliorer la situation en

lecture sans fil à SBC sur le périphérique

plaçant le périphérique Bluetooth face à

émetteur. Pour plus de détails,

l’antenne de l’appareil.

reportez-vous au mode d’emploi fourni

– Un obstacle, par exemple un objet

avec le périphérique émetteur.

métallique ou un mur, se trouve entre

• Si vous utilisez un téléphone intelligent,

l’appareil et le périphérique Bluetooth.

vous pourriez améliorer la situation en

– Un périphérique Wi-Fi ou un four

fermant des applications inutiles ou en

micro-ondes est utilisé ou des

redémarrant le téléphone intelligent.

hyperfréquences sont émises à

À propos de l’utilisation d’applications

proximité de l’appareil.

d’appel pour les téléphones intelligents

– L’antenne est intégrée dans l’appareil,

et ordinateurs

comme illustré à l’aide de la ligne

• Cet appareil prend uniquement en charge

pointillée.

les appels entrants normaux. Les

La sensibilité des communications

applications d’appel pour les téléphones

Bluetooth peut être améliorée par le

intelligents et ordinateurs ne sont pas

retrait des obstacles entre le

prises en charge.

périphérique Bluetooth connecté et

l’antenne de cet appareil.

Chargement de l’appareil

• Cet appareil peut être chargé uniquement

par USB. Un ordinateur personnel avec

port USB est requis pour le chargement.

• Lors du chargement, il n’est pas possible

de mettre cet appareil en marche ni

d’utiliser la fonction Bluetooth.

• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant

une période prolongée, la batterie

rechargeable risque de ne pas fournir une

charge suffisante. La batterie pourra

fournir une charge adéquate après

• Comme les périphériques Bluetooth et

plusieurs chargements et déchargements.

Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même

• Si vous rangez l’appareil pendant une

fréquence (2,4 GHz), des interférences en

période prolongée, chargez la batterie tous

hyperfréquences peuvent se produire et

les six mois pour éviter un déchargement

entraîner des parasites, des pertes de

excessif.

niveau audio ou l’interruption des

• Si la durée d’utilisation de l’appareil

communications si cet appareil est utilisé à

devient très courte, vous devez remplacer

proximité d’un périphérique Wi-Fi. En

la batterie rechargeable par une nouvelle.

pareil cas, prenez les mesures suivantes.

Veuillez contacter votre détaillant Sony le

– Utilisez cet appareil à une distance d’au

plus proche afin de remplacer la batterie.

moins 10 m (30 pieds) du périphérique

Wi-Fi.

Remarque à propos de l’électricité

– Si cet appareil est utilisé à moins de 10 m

statique

(30 pieds) d’un périphérique Wi-Fi,

• L’électricité statique accumulée dans votre

éteignez le périphérique Wi-Fi.

corps peut causer de légers

– Installez cet appareil et le périphérique

fourmillements dans vos oreilles. Vous

Bluetooth aussi près que possible l’un de

pouvez atténuer cet effet en portant des

l’autre.

vêtements en matière naturelle.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников Sony WH-CH500-BC.

    Скачать инструкцию к беспроводным наушникам Sony WH-CH500-BC (2,00 МБ)



    Беспроводные наушники

    « Инструкция к беспроводным наушникам Sony MDR-XB650BT-BZ

    » Инструкция к беспроводным наушникам Sony Xperia Ear Duo XEA20 Black

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к саундбару Sony HT-CT291-WM

    Инструкция к беспроводным наушникам Sony NW-WS623-BM Black

    Инструкция к телевизору Sony XR65X90J

    Инструкция к телевизору Sony KDL-40RD353

    Инструкция к беспроводным наушникам Sony SBH90C Beige

    Инструкция к наушникам Sony MDR-EX255AP Gold

    Инструкция к телевизору Smart TV Sony KD-55A8

    Инструкция к беспроводным наушникам Sony NWZ-WS615-WM

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    A

    B

    English

    Do not install the appliance in a confined

    space, such as a bookcase or built-in cabinet.

    Do not expose the batteries (battery pack or

    batteries installed) to excessive heat such as

    sunshine, fire or the like for a long time.

    Do not dismantle, open or shred secondary

    cells or batteries.

    In the event of a cell leaking, do not allow

    the liquid to come in contact with the skin or

    eyes. If contact has been made, wash the

    affected area with copious amounts of water

    and seek medical advice.

    Secondary cells and batteries need to be

    charged before use. Always refer to the

    manufacturer’s instructions or equipment

    manual for proper charging instructions.

    After extended periods of storage, it may be

    necessary to charge and discharge the cells

    or batteries several times to obtain

    maximum performance.

    Dispose of properly.

    TRA

    REGISTERED No: ER58832/17DEALER No: DA0096946/12

    The Bluetooth® word mark and logos are

    registered trademarks owned by the

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such

    marks by Sony Corporation is under license.

    The N-Mark is a trademark or registered

    trademark of NFC Forum, Inc. in the United

    States and in other countries.

    Windows is a registered trademark or

    trademark of Microsoft Corporation in the

    United States and/or other countries.

    Mac, OS X and iPhone are trademarks of

    Apple Inc., registered in the U.S. and other

    countries.

    Android is a trademark of Google Inc.

    Other trademarks and trade names are those

    of their respective owners.

    Precautions

    On BLUETOOTH® communications

    • Bluetooth wireless technology operates

    within a range of about 10 m. Maximum

    communication range may vary depending

    on obstacles (human body, metal, wall,

    etc.) or electromagnetic environment.

    • Bluetooth communications may be

    disabled, or noise or audio dropout may

    occur under the following conditions.

    There is a human body between the unit

    and the Bluetooth device.

    This situation may be improved by

    placing the Bluetooth device facing the

    antenna of the unit.

    There is an obstacle, such as metal or a

    wall, between the unit and the Bluetooth

    device.

    A Wi-Fi device or microwave oven is in

    use, or microwaves are emitted near the

    unit.

    The antenna is built into the unit as

    illustrated in the dotted line (Fig. ).

    The sensitivity of the Bluetooth

    communications will improve by

    removing any obstacles between the

    connected Bluetooth device and the

    antenna of this unit.

    • Because Bluetooth devices and Wi-Fi

    (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency

    (2.4 GHz), microwave interference may

    occur resulting in noise or audio dropout

    or communications being disabled if this

    unit is used near a Wi-Fi device. In such a

    case, perform the following.

    Use this unit at least 10m away from the

    Wi-Fi device.

    If this unit is used within 10m of a Wi-Fi

    device, turn off the Wi-Fi device.

    Install this unit and the Bluetooth device

    as near to each other as possible.

    • Microwaves emitting from a Bluetooth

    device may affect the operation of

    electronic medical devices. Turn off this

    unit and other Bluetooth devices in the

    following locations, as it may cause an

    accident:

    where inflammable gas is present, in a

    hospital, or a petrol station

    near automatic doors or a fire alarm.

    • Due to the characteristic of the wireless

    technology, the sound played on this unit

    is delayed from the sound and music

    played on the sending device. Therefore,

    the image and sound may be misaligned

    when viewing a movie or playing a game.

    • This product emits radio waves when used

    in wireless mode.

    When used in wireless mode on an

    airplane, follow flight crew directions

    regarding permissible use of products in

    wireless mode.

    • This unit supports security capabilities that

    comply with the Bluetooth standard to

    provide a secure connection when the

    Bluetooth wireless technology is used, but

    security may not be enough depending on

    the setting. Be careful when

    communicating using Bluetooth wireless

    technology.

    • We do not take any responsibility for the

    leakage of information during Bluetooth

    communications.

    • Connection with all Bluetooth devices

    cannot be guaranteed.

    A device featuring Bluetooth function is

    required to conform to the Bluetooth

    standard specified by Bluetooth SIG, Inc.

    and be authenticated.

    Even if the connected device conforms

    to the above mentioned Bluetooth

    standard, some devices may not be

    connected or work correctly, depending

    on the features or specifications of the

    device.

    While talking on the phone hands free,

    noise may occur, depending on the

    device or communication environment.

    • Depending on the device to be connected,

    it may require some time to start

    communications.

    If sound skips frequently during playback

    • The situation may be improved by

    changing the wireless playback quality

    settings or fixing the wireless playback

    mode to SBC on the transmitting device.

    For details, refer to the operating

    instructions supplied with the transmitting

    device.

    • If you are using a smartphone, the

    situation may be improved by shutting

    down unnecessary applications or

    rebooting the smartphone.

    On the use of calling apps for smartphones and computers

    • This unit supports normal incoming calls

    only. Calling apps for smartphones and

    computers are not supported.

    On charging the unit

    • This unit can be charged using USB only.

    Personal computer with USB port is

    required for charging.

    • This unit cannot be turned on, nor can the

    Bluetooth function be used, during

    charging.

    • If you do not use the unit for a long time,

    the rechargeable battery may not be able

    to keep sufficient charge. The battery will

    be able to keep a charge properly after

    repeatedly discharging and charging

    several times.

    • If you store the unit for a long time, charge

    the battery once every half year to prevent

    over-discharge.

    • If the length of time you can use the unit

    became extremely short, the rechargeable

    battery should be replaced with a new

    one. Please contact your nearest Sony

    dealer for a battery replacement.

    Note on static electricity

    • Static electricity accumulated in the body

    may cause mild tingling in your ears. To

    minimise the effect, wear clothes made

    from natural materials.

    If the unit does not operate properly

    • Reset the unit (Fig. ).

    When resetting this unit, charge the unit.

    When charging starts, this unit is reset

    automatically. The pairing information and

    the other settings are retained.

    • If the problem persists even after the

    resetting operation above, initialize the

    unit as follows.

    Disconnect the micro-USB cable from the

    micro-USB port, turn off the unit, then hold

    down the and – buttons simultaneously

    for more than 7 seconds. The indicator

    (blue) flashes 4times, and the unit is reset

    to the factory settings. All pairing

    information is deleted.

    • After the unit is initialized, it may not

    connect to your iPhone or computer. In this

    case, delete the pairing information of the

    unit from the iPhone or computer, and

    then pair them again.

    On wearing the unit

    • Because the headphones are of a high

    density enclosure, forcing them against

    your ears may result in eardrum damage.

    Pressing the headphones against your

    ears may produce a diaphragm click

    sound. This is not a malfunction.

    Others

    • Do not place this unit in a place exposed to

    humidity, dust, soot or steam, or in a car or

    place subject to direct sunlight.

    • Using the Bluetooth device may not

    function on mobile phones, depending on

    radio wave conditions and location where

    the equipment is being used.

    • High volume may affect your hearing.

    • For traffic safety, do not use while driving

    or cycling.

    • Do not use the unit in places where it

    would be dangerous if you are unable to

    hear ambient sound, such as at railroad

    crossings, train station platforms, and

    construction sites.

    • Do not put weight or pressure on this unit

    as it may cause the unit to deform during

    long storage.

    • Do not subject the unit to excessive shock.

    • Clean the unit with a soft dry cloth.

    • Do not expose the unit to water. The unit is

    not waterproof.

    Remember to follow the precautions

    below.

    Be careful not to drop the unit into a sink

    or other container filled with water.

    Do not use the unit in humid locations or

    bad weather, such as in the rain or snow.

    Do not get the unit wet.

    If you touch the unit with wet hands, or

    put the unit in a damp article of clothing,

    the unit may get wet and this may cause

    a malfunction of the unit.

    • If you experience discomfort after using

    the unit, stop using the unit immediately.

    • If you have any questions or problems

    concerning this unit that are not covered in

    this manual, please consult your nearest

    Sony dealer.

    Optional replacement earpads can be

    ordered from your nearest Sony dealer.

    Specifications

    General

    Communication system: Bluetooth

    Specification version 4.2

    Output: Bluetooth Specification Power Class

    2

    Maximum communication range: Line of

    sight approx. 10 m

    1)

    Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz

    — 2.4835 GHz)

    Compatible Bluetooth profiles

    2)

    :

    A2DP (Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP (Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP (Hands-free Profile)

    HSP (Headset Profile)

    Supported Codec

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    Supported content protection method:

    SCMS-T

    Transmission range (A2DP):

    20Hz — 20,000Hz (Sampling frequency

    44.1kHz)

    Included items:

    Wireless stereo headset (1)

    Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)

    Reference Guide (this sheet) (1)

    Operating Instructions (1)

    1)

    The actual range will vary depending on

    factors such as obstacles between devices,

    magnetic fields around a microwave oven,

    static electricity, reception sensitivity,

    antenna’s performance, operating system,

    software application, etc.

    2)

    Bluetooth standard profiles indicate the

    purpose of Bluetooth communications

    between devices.

    3)

    Codec: Audio signal compression and

    conversion format

    4)

    Subband Codec

    5)

    Advanced Audio Coding

    Wireless stereo headset

    Power source:

    DC 3.7 V: Built-in lithium-ion

    rechargeable battery

    DC 5 V: When charged using USB

    Mass: Approx. 140 g

    Operating temperature: 0 °C to 40 °C

    Rated power consumption: 0.7W

    Usage hours:

    When connecting via the Bluetooth

    device

    Music playback time: Max. 20 hours

    Communication time: Max. 20 hours

    Standby time: Max. 200 hours

    Note: Usage hours may be shorter

    depending on the Codec and the

    conditions of use.

    Charging time:

    Approx. 4.5 hours

    (About 60 minutes of music playback is

    possible after 15 minutes charging.)

    Note: Charging hours may be different

    depending on the conditions of use.

    Charging temperature: 5 °C to 35 °C

    Receiver

    Type: Closed, dynamic

    Driver unit: 30 mm

    Microphone

    Type: Electret condenser

    Directivity: Omni directional

    Effective frequency range: 50Hz — 8,000Hz

    System requirements for battery charge using

    USB

    USB AC adaptor

    A commercially available USB AC adaptor

    capable of feeding in more than 0.5 A

    (500 mA)

    Personal Computer

    (As of November 2017)

    Personal computer with pre-installed with

    any of the following operating systems and

    USB port:

    Operating Systems:

    (when using Windows)

    Windows

    ®

    10 Home/ Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1/ Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8/ Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (when using Mac)

    Mac OS X (version 10.9 or later)

    Design and specifications are subject to

    change without notice.

    繁體中文

    請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉

    處。

    請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之

    干擾。

    Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.

    所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此

    類標示的使用已獲得授權。

    N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家

    的商標或註冊商標。

    Windows是Microsoft Corporation在美國和/或

    其他國家的註冊商標或商標。

    Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他

    國家註冊的商標。

    Android為Google Inc.的商標。

    其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。

    注意事項

    闘於BLUETOOTH®通訊

    • Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運

    作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金

    屬、牆面等)或電磁環境不同而定。

    • 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或

    者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。

    將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可

    改善此情況。

    本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或

    本機附近有微波放射。

    天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖

    )。

    將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的

    障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感

    度。

    • 在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使

    用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將

    Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善

    此情況。

    本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等

    2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。

    • 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電

    ⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機

    和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:

    有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站

    靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。

    • 由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延

    遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,

    觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同

    步。

    • 本產品以無線模式使用時會發射無線電波。

    在飛機上以無線模式使用時,請遵從機組⼈

    員關於允許以無線模式使用產品的指示。

    • 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以

    便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連

    接,但依設定不同而定,安全性可能會不

    ⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請

    務必⼩⼼。

    • 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司

    不負有任何責任。

    • 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。

    有Bluetooth功能的裝置必須符合由

    Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標

    準並取得認證。

    即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,

    依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍

    可能無法正確連接或運作。

    使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通

    訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。

    • 依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時

    間才能開始通訊。

    如果播放時經常跳⾳

    • 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將

    無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。

    詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明

    書。

    • 如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關

    閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機

    來改善狀況。

    關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式

    • 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和

    電腦的通話應用程式。

    關於為本機充電

    • 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接

    埠的個⼈電腦才能充電。

    • 充電期間內本機無法開機,也無法使

    用Bluetooth功能。

    • 若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法

    維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次

    後,才能適當地維持電量。

    • 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充

    電⼀次,避免過度放電。

    • 若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更

    換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商

    更換電池。

    靜電注意事項

    • 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛

    感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減

    到最少。

    本機無法正常運作時

    • 請重設本機(圖)。

    若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開

    始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他

    設定將保留。

    • 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按

    下列步驟初始化本機。

    斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的

    連接,關閉本機,然後同時按住按鈕超

    過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本

    機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪

    除。

    • 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電

    腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除

    本機配對資訊,然後再次配對。

    關於配戴本機

    • 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊

    ⽿內可能會造成⽿膜損傷。

    向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並

    ⾮故障。

    其他

    • 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙

    或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。

    • 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同

    而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作

    用。

    • ⾼音量可能會影響您的聽力。

    • 為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿

    機。

    • 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如

    鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使

    用⽿機。

    • 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為

    ⾧時間存放時可能會造成本機變形。

    • 請勿讓本機受到嚴重撞擊。

    • 請使用柔軟的乾布清潔本機。

    • 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。

    務必遵守以下注意事項。

    請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿

    ⽔的容器裡。

    切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下

    使用本機,例如:下⾬或下雪。

    切勿弄濕本機。

    如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在

    潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可

    能造成本機故障。

    • 若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使

    用本機。

    • 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說

    明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。

    可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿

    墊。

    規格

    一般資訊

    通訊系統:Bluetooth規格版本4.2

    輸出:Bluetooth規格Power Class 2

    最大通訊範圍:直視距離約10 m內

    1)

    頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz —

    2.4835 GHz)

    相容的Bluetooth模式

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP(Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP(Hands-free Profile)

    HSP(Headset Profile)

    支援的Codec

    3)

    SBC

    4)

    、AAC

    5)

    支援的內容保護法:SCMS-T

    傳輸範圍(A2DP):

    20 Hz — 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)

    隨附物品:

    無線⽴體聲⽿機(1)

    Micro-USB連接線(約50 cm)(1)

    參考指南(本頁)(1)

    使用說明書(1)

    1)

    實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周

    圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、

    操作系統、軟體應用程式等因素而有所不

    同。

    2)

    Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通

    訊的目的。

    3)

    Codec:音訊壓縮和轉換格式

    4)

    頻帶Codec

    5)

    進階音訊編碼

    無線立體聲⽿機

    電源:

    DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池

    DC 5 V:使用USB充電時

    質量:約140 g

    操作溫度:0 ℃⾄40 ℃

    額定功耗:0.7 W

    使用時數:

    當經由Bluetooth裝置連線使用時

    樂播放時間:最⾧20⼩時

    通訊時間:最⾧20⼩時

    待機時間:最⾧200⼩時

    注意事項:使用時數可能會較短,視

    Codec和使用情況而定。

    充電時間:

    約4.5⼩時

    (充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)

    注意事項:充電時數可能視使用情況而有

    所不同。

    充電溫度:5 ℃⾄35 ℃

    接收器

    型式:封閉式,動態

    激勵單元:30 mm

    麥克風

    型式:駐極體電容式

    指向性:全指向

    有效頻率範圍:

    50 Hz — 8000 Hz

    使用USB為電池充電的系統

    要求

    USB交流電源轉接器

    可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電

    源供應器

    個人電腦

    (截⽌⾄2017年11⽉)

    預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:

    作業系統

    (使用Windows時)

    Windows

    ®

    10 Home / Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1 / Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8 / Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (使用Mac時)

    Mac OS X(10.9或更新的版本)

    設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。

    繁體中文

    請勿將本系統安放在書櫥或壁櫥等狹窄封閉

    處。

    請勿將電池(安裝的電池組或電池)⾧時間暴露在如陽光或⽕源等類似過熱的地⽅。經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時⽅得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之

    干擾。

    Bluetooth®字樣與商標為Bluetooth SIG, Inc.

    所擁有的註冊商標;Sony Corporation針對此

    類標示的使用已獲得授權。

    N字標示為NFC Forum, Inc.在美國和其他國家

    的商標或註冊商標。

    Windows是Microsoft Corporation在美國和/或

    其他國家的註冊商標或商標。

    Mac、OS X和iPhone是Apple Inc.在美國和其他

    國家註冊的商標。

    Android為Google Inc.的商標。

    其他商標和商標名稱為其各⾃所有⼈擁有。

    注意事項

    闘於BLUETOOTH®通訊

    • Bluetooth無線技術可在約10 m的範圍内運

    作。最大通訊範圍可能依障擬物(⼈體、金

    屬、牆面等)或電磁環境不同而定。

    • 在以下情況中,Bluetooth通訊可能禁用,或

    者可能會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。

    將Bluetooth裝置面對本機天線放置或許可

    改善此情況。

    本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    Wi-Fi裝置或微波爐正在本機附近使用,或

    本機附近有微波放射。

    天線內建在本機中,如圖中虛線所示(圖

    )。

    將連接的Bluetooth裝置和本機天線之間的

    障礙物移除將增加Bluetooth通訊的敏感

    度。

    • 在以下情況中,Bluetooth通訊可能無法使

    用,或者會出現雜訊或音訊中斷的情況。

    本機與Bluetooth裝置之間有⼈體阻隔。將

    Bluetooth裝置面對本機天線放置即可改善

    此情況。

    本機和Bluetooth裝置間有金屬或牆面等障

    礙物。

    Wi-Fi裝置、無線電話,或微波爐等

    2.4 GHz頻率的裝置正在本機附近使用。

    • 從Bluetooth裝置放射出的微波可能會影響電

    ⼦醫療裝置的操作。在以下地點請關閉本機

    和其他Bluetooth裝置,以免造成意外:

    有易燃性⽡斯的地點、醫院或加油站

    靠近⾃動⾨或⽕警警鈴的地⽅。

    • 由於無線技術的特性,本機上播放的聲音延

    遲於發送裝置上播放的聲音和音樂。因此,

    觀看電影或玩遊戲時,影像和聲音可能不同

    步。

    • 本產品以無線模式使用時會發射無線電波。

    在飛機上以無線模式使用時,請遵從機組⼈

    員關於允許以無線模式使用產品的指示。

    • 本機⽀援符合Bluetooth標準的安全性能,以

    便在使用Bluetooth無線技術時提供安全的連

    接,但依設定不同而定,安全性可能會不

    ⾜。使用Bluetooth無線技術進⾏通訊時,請

    務必⼩⼼。

    • 對於Bluetooth通訊期間的資訊外洩,本公司

    不負有任何責任。

    • 不保證與所有Bluetooth裝置均能連接。

    有Bluetooth功能的裝置必須符合由

    Bluetooth SIG, Inc.指定的Bluetooth標

    準並取得認證。

    即使連接的裝置符合上述Bluetooth標準,

    依裝置功能或規格不同而定,部分裝置仍

    可能無法正確連接或運作。

    使用⼿機的免持聽筒通話時,依裝置或通

    訊環境不同而定,可能會產⽣雜訊。

    • 依要連接的裝置不同而定,可能需要⼀些時

    間才能開始通訊。

    如果播放時經常跳⾳

    • 在傳輸裝置上變更無線播放品質設定或是將

    無線播放模式固定為SBC,可以改善此情況。

    詳細資訊,請參閱傳輸裝置提供的使用說明

    書。

    • 如果正在使用智慧型⼿機,或許可以透過關

    閉不需要的應用程式或重新啟動智慧型⼿機

    來改善狀況。

    關於使用智慧型⼿機和電腦的通話應用程式

    • 本機僅⽀援⼀般來電。不⽀援智慧型⼿機和

    電腦的通話應用程式。

    關於為本機充電

    • 僅可使用USB為本機充電。需要帶有USB連接

    埠的個⼈電腦才能充電。

    • 充電期間內本機無法開機,也無法使

    用Bluetooth功能。

    • 若您⾧時間未使用本機,充電電池可能無法

    維持⾜夠電量。電池要重複放電及充電數次

    後,才能適當地維持電量。

    • 若您要⾧時間存放本機,請每半年讓電池充

    電⼀次,避免過度放電。

    • 若本機可供使用時間變得⾮常短,就應該更

    換新的充電電池。請聯絡附近的Sony經銷商

    更換電池。

    靜電注意事項

    • 體內積聚的靜電可能會導致⽿朵有輕微刺痛

    感。穿著天然材料製成的⾐服可將此影響減

    到最少。

    本機無法正常運作時

    • 請重設本機(圖)。

    若要重設本裝置,請對本裝置充電。充電開

    始時,本裝置將⾃動重設。配對資訊和其他

    設定將保留。

    • 若經過以上重設操作後問題仍然存在,請按

    下列步驟初始化本機。

    斷開micro-USB連接線與micro-USB連接埠的

    連接,關閉本機,然後同時按住按鈕超

    過7秒。指示燈(藍⾊)將閃爍四次,此時本

    機將重設回出廠設定。所有配對資訊皆被刪

    除。

    • 本機初始化後,可能無法連線⾄iPhone或電

    腦。在這種情況下,請由iPhone或電腦刪除

    本機配對資訊,然後再次配對。

    關於配戴本機

    • 由於⽿機外殼為⾼密度固體,強⾏將其塞⼊

    ⽿內可能會造成⽿膜損傷。

    向⽿內按⽿機可能會產⽣⽿膜擠壓聲。這並

    ⾮故障。

    其他

    • 請勿將本機放置在暴露於濕氣、灰塵、油煙

    或蒸汽,或是受陽光直射的地⽅或車內。

    • 依無線電波情況和裝備正在使用的地點不同

    而定,Bluetooth裝置可能無法在⼿機上作

    用。

    • ⾼音量可能會影響您的聽力。

    • 為了交通安全,切勿在駕車或騎車時使用⽿

    機。

    • 在無法聽到周圍聲音會造成危險的環境,如

    鐵路平交道、⽕車站⽉台、⼯地等,請勿使

    用⽿機。

    • 請勿將重物放置在本機上或施加壓力,因為

    ⾧時間存放時可能會造成本機變形。

    • 請勿讓本機受到嚴重撞擊。

    • 請使用柔軟的乾布清潔本機。

    • 請勿將本機放在⽔中。本機不防⽔。

    務必遵守以下注意事項。

    請⼩⼼不要讓本機跌落洗滌槽或其他裝滿

    ⽔的容器裡。

    切勿在潮濕的場所或在天氣不良的情況下

    使用本機,例如:下⾬或下雪。

    切勿弄濕本機。

    如果用潮濕的⼿觸碰本機,或將本機放在

    潮濕的⾐物內,則可能會弄濕本機,並可

    能造成本機故障。

    • 若您在使用本機後感到不適,請⽴即停⽌使

    用本機。

    • 若您有任何關於本機的疑問或問題未在本說

    明書中涉及,請聯絡附近的Sony經銷商。

    可向附近的Sony經銷商訂購選購的替換用⽿

    墊。

    規格

    一般資訊

    通訊系統:Bluetooth規格版本4.2

    輸出:Bluetooth規格Power Class 2

    最大通訊範圍:直視距離約10 m內

    1)

    頻段:2.4 GHz波段(2.4000 GHz —

    2.4835 GHz)

    相容的Bluetooth模式

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP(Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP(Hands-free Profile)

    HSP(Headset Profile)

    支援的Codec

    3)

    SBC

    4)

    、AAC

    5)

    支援的內容保護法:SCMS-T

    傳輸範圍(A2DP):

    20 Hz — 20000 Hz(採樣頻率44.1 kHz)

    隨附物品:

    無線⽴體聲⽿機(1)

    Micro-USB連接線(約50 cm)(1)

    參考指南(本頁)(1)

    使用說明書(1)

    1)

    實際範圍將會依裝置間的障礙物、微波爐周

    圍的磁場、靜電、接收敏感度、天線效能、

    操作系統、軟體應用程式等因素而有所不

    同。

    2)

    Bluetooth標準檔案說明裝置間Bluetooth通

    訊的目的。

    3)

    Codec:音訊壓縮和轉換格式

    4)

    頻帶Codec

    5)

    進階音訊編碼

    無線立體聲⽿機

    電源:

    DC 3.7 V:內建鋰離⼦充電電池

    DC 5 V:使用USB充電時

    質量:約140 g

    操作溫度:0 ℃⾄40 ℃

    額定功耗:0.7 W

    使用時數:

    當經由Bluetooth裝置連線使用時

    樂播放時間:最⾧20⼩時

    通訊時間:最⾧20⼩時

    待機時間:最⾧200⼩時

    注意事項:使用時數可能會較短,視

    Codec和使用情況而定。

    充電時間:

    約4.5⼩時

    (充電15分鐘後可播放音樂約60分鐘。)

    注意事項:充電時數可能視使用情況而有

    所不同。

    充電溫度:5 ℃⾄35 ℃

    接收器

    型式:封閉式,動態

    激勵單元:30 mm

    麥克風

    型式:駐極體電容式

    指向性:全指向

    有效頻率範圍:

    50 Hz — 8000 Hz

    使用USB為電池充電的系統

    要求

    USB交流電源轉接器

    可供應超過0.5 A(500 mA)的市售USB交流電

    源供應器

    個人電腦

    (截⽌⾄2017年11⽉)

    預先安裝以下作業系統和USB埠的個⼈電腦:

    作業系統

    (使用Windows時)

    Windows

    ®

    10 Home / Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1 / Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8 / Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (使用Mac時)

    Mac OS X(10.9或更新的版本)

    設計和規格若有變更,恕不另⾏通知。

    한국어

    상호명: 소니코리아㈜

    기자재명칭: 특정소출력 무선기기

    (무선데이터통신시스템용 무선기기)

    모델명: WH-CH500

    제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China

    제조연월:커버에 표시

    식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500

    해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로

    인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다

    책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는

    본장치를 설치하지 마십시오.

    배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불

    등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.

    다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.

    배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지

    마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수

    있습니다.

    배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지

    말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.

    2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기

    화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해

    주십시오.

    단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여

    방전상태로 폐기하여 주십시오.

    단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로

    싸서 버려 주십시오.

    취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서

    충전하십시오.

    장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지

    또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.

    원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수

    있도록 보관한다.

    적절한 방법으로 폐기한다.

    Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,

    Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은

    라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.

    N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의

    상표 또는 등록 상표입니다.

    Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft

    Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.

    Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에

    등록된 Apple Inc.의 상표입니다.

    Android는 Google Inc.의 상표입니다.

    기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의

    상표이거나 상표명입니다.

    주의사항

    BLUETOOTH®통신에 대하여

    • Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위

    내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람,

    금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.

    • 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나

    잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.

    기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는

    경우.

    이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와

    마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.

    기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽

    등의 장애물이 있는 경우.

    Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나

    기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.

    안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이

    기기 안에 탑재된 경우(그림 ).

    Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치

    및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면

    개선될 수 있습니다.

    • 다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지

    않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수

    있습니다.

    본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는

    경우.

    Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게

    하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.

    기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽

    같은 장애물이 있는 경우.

    본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는

    전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는

    장치를 사용 중인 경우.

    • Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자

    의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가

    발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본

    기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼

    주십시오.

    인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소

    자동문 또는 화재 경보기 근처.

    • 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는

    사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및

    음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나

    게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수

    있습니다.

    • 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.

    비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우,

    제품의 무선 모드 사용 허가에 대한 승무원의

    안내에 따르십시오.

    • 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안

    기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을

    사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에

    따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다.

    Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우

    주의하십시오.

    • 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해

    책임을 지지 않습니다

    • 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는

    않습니다.

    Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth

    SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고

    인증을 받아야 합니다.

    연결되어 있는 장치가 위에서 언급한

    Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능

    또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지

    않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.

    핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신

    환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.

    • 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데

    시간이 걸릴 수 있습니다.

    재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우

    • 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나

    무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될

    수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된

    사용 설명서를 참조하십시오.

    • 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용

    프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면

    상황이 개선될 수 있습니다.

    스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에

    대하여

    • 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다.

    스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지

    않습니다.

    기기 충전에 대하여

    • 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다.

    충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가

    필요합니다.

    • 충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을

    사용할 수 없습니다.

    • 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식

    배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수

    있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는

    배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.

    • 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을

    방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를

    충전하십시오.

    • 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진

    경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다.

    배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로

    하십시오.

    정전기에 관한 주의

    • 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수

    있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된

    옷을 입으십시오.

    기기가 올바로 작동하지 않는 경우

    • 기기를 리셋하십시오(그림 ).

    이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오.

    충전이 시작되면 본 기기가 자동으로

    재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은

    유지됩니다.

    • 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면

    기기를 다음과 같이 초기화하십시오.

    마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서

    분리하고 기기를 끈 다음,

    버튼을 동시에

    7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번

    깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다.

    모든 페어링 정보가 삭제됩니다.

    • 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에

    연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는

    컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,

    다시 페어링하십시오.

    기기 착용에 대하여

    • 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을

    귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다.

    귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가

    발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

    기타

    • 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는

    차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.

    • Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를

    사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지

    않을 수 있습니다.

    • 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수

    있습니다.

    • 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는

    중에는 사용하지 마십시오.

    • 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이

    주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는

    곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.

    • 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록

    기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지

    마십시오.

    • 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.

    • 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.

    • 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는

    방수가 되지 않습니다.

    아래 주의사항을 따르십시오.

    본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에

    빠트리지 마십시오.

    습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가

    나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.

    기기가 젖게 하지 마십시오.

    본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어

    두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수

    있습니다.

    • 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기

    사용을 즉시 중지하십시오.

    • 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한

    문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에

    문의하십시오.

    교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서

    주문할 수 있습니다.

    주요 제원

    일반

    통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2

    출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2

    최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m

    1)

    주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz —

    2.4835 GHz)

    호환 Bluetooth 프로필

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP(Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP(Hands-free Profile)

    HSP(Headset Profile)

    지원 코덱

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T

    전송 범위(A2DP):

    20 Hz — 20,000 Hz(샘플링 주파수

    44.1 kHz)

    포함 항목:

    무선 스테레오 헤드셋(1)

    마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)

    참고 설명서(본 시트) (1)

    사용설명서(1)

    1)

    실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지

    주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능,

    운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은

    요소에 따라 달라집니다.

    2)

    Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth

    통신 목적을 나타냅니다.

    3)

    코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식

    4)

    Subband Codec

    5)

    Advanced Audio Coding

    무선 스테레오 헤드셋

    전원:

    DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리

    DC 5 V: USB로 충전하는 경우

    무게: 약 140 g

    작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃

    정격 소비 전력: 0.7 W

    사용 시간:

    Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우

    음악 재생 시간: 최대 20시간

    통신 시간: 최대 20시간

    대기 시간: 최대 200시간

    참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이

    짧아질 수도 있습니다.

    충전 시간:

    약 4.5시간

    (15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할

    수 있습니다.)

    참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수

    있습니다.

    충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃

    리시버

    종류: 폐쇄형, 다이내믹

    드라이버 장치: 30 mm

    마이크로폰

    종류: 일렉트렛 콘덴서

    지향성: 무지향성

    유효 주파수 범위:

    50 Hz — 8,000 Hz

    USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항USB AC 어댑터

    0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC

    어댑터 케이블

    개인용 컴퓨터

    (2017년 11월 현재)

    다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된

    개인용 컴퓨터:

    운영 체제

    (Windows를 사용하는 경우)

    Windows

    ®

    10 Home / Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1 / Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8 / Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (Mac을 사용하는 경우)

    Mac OS X(버전 10.9 이상)

    디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

    한국어

    상호명: 소니코리아㈜

    기자재명칭: 특정소출력 무선기기

    (무선데이터통신시스템용 무선기기)

    모델명: WH-CH500

    제조자 / 제조국가: Sony Corporation / China

    제조연월:커버에 표시

    식별부호:MSIP-CRI-SOK-WH-CH500

    해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로

    인명안전과 관련된 서비스를 할 수 없습니다

    책장이나 붙박이 캐비닛과 같은 제한된 공간에는

    본장치를 설치하지 마십시오.

    배터리(배터리 팩 또는 설치된 배터리)를 햇빛, 불

    등과 같은 과도한 열에 장시간 노출시키지 마십시오.

    다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.

    배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지

    마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수

    있습니다.

    배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지

    말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.

    2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기

    화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로 격리해

    주십시오.

    단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여

    방전상태로 폐기하여 주십시오.

    단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로

    싸서 버려 주십시오.

    취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서

    충전하십시오.

    장기간 보관 후에는 최대의 성능을 얻기 위해 단전지

    또는 전지를 몇 차례 방전 및 충전할 필요가있다.

    원래의 단전지 및 전지 문헌들을 나중에 참조할 수

    있도록 보관한다.

    적절한 방법으로 폐기한다.

    Bluetooth® 워드마크 및 로고는 Bluetooth SIG,

    Inc. 소유의 등록 상표이며 SONY Corporation은

    라이센스 하에 해당 상표를 사용합니다.

    N-마크는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc.의

    상표 또는 등록 상표입니다.

    Windows는 미국 및/또는 기타 국가에서 Microsoft

    Corporation의 등록 상표이거나 상표입니다.

    Mac, OS X 및 iPhone은 미국 및 기타 국가에

    등록된 Apple Inc.의 상표입니다.

    Android는 Google Inc.의 상표입니다.

    기타 모든 상표 및 상표명은 해당 소유자의

    상표이거나 상표명입니다.

    주의사항

    BLUETOOTH®통신에 대하여

    • Bluetooth 무선 기술은 약 10 m 범위

    내에서작동됩니다. 최대 통신 범위는 장애물(사람,

    금속,벽 등) 또는 전자파 환경에 따라 달라집니다.

    • 다음의 조건에서 Bluetooth 통신이 비활성화되거나

    잡음 또는 오디오 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.

    기기 및 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는

    경우.

    이러한 경우 Bluetooth 장치를 기기의 안테나와

    마주보도록 배치하면 상황이 개선될 수 있습니다.

    기기 및 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽

    등의 장애물이 있는 경우.

    Wi-Fi 장치 또는 전자레인지가 사용 중이거나

    기기 부근에서 전자레인지가 출력되고 있는 경우.

    안테나가 그림에 점선으로 표시된 것과 같이

    기기 안에 탑재된 경우(그림 ).

    Bluetooth 통신의 민감성은 Bluetooth 장치

    및 기기의 안테나 사이의 장애물을 제거하면

    개선될 수 있습니다.

    • 다음 조건에서는 Bluetooth 통신이 작동되지

    않거나 노이즈가 발생하거나 오디오가 소실될 수

    있습니다.

    본 기기와 Bluetooth 장치 사이에 사람이 있는

    경우.

    Bluetooth 장치가 기기 안테나 쪽을 향하게

    하면 이러한 상황이 개선될 수 있습니다.

    기기와 Bluetooth 장치 사이에 금속 또는 벽

    같은 장애물이 있는 경우.

    본 기기 근처에서 Wi-Fi 장치, 무선 전화기 또는

    전자레인지와 같이 2.4 GHz 주파수를 사용하는

    장치를 사용 중인 경우.

    • Bluetooth 장치에서 방출되는 극초단파는 전자

    의료장비의 작동에 영향을 줄 수 있습니다. 사고가

    발생할 수 있으므로 다음과 같은 장소에서는 본

    기기와 다른 Bluetooth 장치의 전원을 꺼

    주십시오.

    인화성 가스가 발생되는 곳, 병원 또는 주유소

    자동문 또는 화재 경보기 근처.

    • 무선 기술의 특성으로 인해 본 기기에서 재생되는

    사운드는 송신 장치에서 재생되는 사운드 및

    음악보다 지연됩니다. 따라서 동영상을 보거나

    게임을 할 때 이미지와 사운드가 불일치할 수

    있습니다.

    • 이 제품은 무선 모드 사용 중에 전파를 방출합니다.

    비행기 안에서 무선 모드를 사용하려는 경우,

    제품의 무선 모드 사용 허가에 대한 승무원의

    안내에 따르십시오.

    • 본 기기는 Bluetooth 표준에 호환되는 보안

    기능을 지원하므로 Bluetooth 무선 기술을

    사용할 때 안전한 연결을 제공하지만 설정에

    따라서는 보안이 충분하지 않을 수도 있습니다.

    Bluetooth 무선 기술을 사용하여 통신하는 경우

    주의하십시오.

    • 당사는 Bluetooth 통신 도중 정보 노출에 대해

    책임을 지지 않습니다

    • 모든 Bluetooth 장치에 대한 연결을 보증하지는

    않습니다.

    Bluetooth 기능이 있는 장치는 Bluetooth

    SIG, Inc.에서 정한 Bluetooth 표준을 준수하고

    인증을 받아야 합니다.

    연결되어 있는 장치가 위에서 언급한

    Bluetooth 표준을 따르더라도 장치의 기능

    또는 주요 제원에 따라 일부 장치가 연결되지

    않거나 올바로 작동하지 않을 수 있습니다.

    핸즈프리로 통화 중일 경우 장치 또는 통신

    환경에 따라 노이즈가 발생할 수 있습니다.

    • 연결하려는 장치에 따라 통신을 시작하는 데

    시간이 걸릴 수 있습니다.

    재생 도중 사운드가 자주 스킵되는 경우

    • 전송 장치에서 무선 재생 품질 설정을 변경하거나

    무선 재생 모드를 SBC로 고정하면 상황이 개선될

    수도 있습니다. 자세한 내용은 전송 장치에 부속된

    사용 설명서를 참조하십시오.

    • 스마트폰을 사용하는 경우 불필요한 응용

    프로그램을 종료하거나 스마트폰을 재부팅하면

    상황이 개선될 수 있습니다.

    스마트폰 및 컴퓨터의 전화 걸기 앱 사용에

    대하여

    • 본 기기는 일반적인 걸려온 전화만 지원합니다.

    스마트폰과 컴퓨터의 전화 걸기 앱은 지원하지

    않습니다.

    기기 충전에 대하여

    • 본 기기는 USB만 사용해서 충전됩니다.

    충전하려면 USB 포트가 있는 개인용 컴퓨터가

    필요합니다.

    • 충전 중에는 기기를 켜거나 Bluetooth 기능을

    사용할 수 없습니다.

    • 본 제품을 한동안 사용하지 않은 경우에는 충전식

    배터리 잔량이 충분하게 유지되지 않을 수

    있습니다. 충전과 방전을 몇 회 반복한 후에는

    배터리 잔량이 적정 수준으로 유지됩니다.

    • 본 제품을 한동안 보관하는 경우 과방전을

    방지하기 위해 6개월에 한 번씩 배터리를

    충전하십시오.

    • 기기를 사용할 수 있는 시간이 지나치게 짧아진

    경우 충전식 배터리를 새것으로 교체해야 합니다.

    배터리 교체 문의는 가까운 Sony 대리점으로

    하십시오.

    정전기에 관한 주의

    • 신체에 정전기가 누적되면 귀가 따끔거릴 수

    있습니다. 이러한 현상을 줄이려면 천연 소재로 된

    옷을 입으십시오.

    기기가 올바로 작동하지 않는 경우

    • 기기를 리셋하십시오(그림 ).

    이 기기를 재설정하는 경우 기기를 충전하십시오.

    충전이 시작되면 본 기기가 자동으로

    재설정됩니다. 페어링 정보 및 나머지 설정은

    유지됩니다.

    • 위의 방법대로 리셋한 후에도 문제가 지속되면

    기기를 다음과 같이 초기화하십시오.

    마이크로 USB 케이블을 마이크로 USB 포트에서

    분리하고 기기를 끈 다음,

    버튼을 동시에

    7초 이상 누르십시오. 표시등(파란색)이 4번

    깜박이고 기기가 출고 시 설정으로 리셋됩니다.

    모든 페어링 정보가 삭제됩니다.

    • 기기가 초기화된 후 iPhone 또는 컴퓨터에

    연결되지 않을 수 있습니다. 이 경우 iPhone 또는

    컴퓨터에서 기기의 페어링 정보를 삭제한 다음,

    다시 페어링하십시오.

    기기 착용에 대하여

    • 헤드폰은 고밀도 인클로우저이므로 헤드폰을

    귀에대고 꽉 누르면 고막이 손상될 수 있습니다.

    귀에 대고 헤드폰을 누르면 진동판 클릭 사운드가

    발생할 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.

    기타

    • 습기, 먼지, 그을음 또는 증기에 노출된 장소 또는

    차량, 직사광선 아래에 기기를 두지 마십시오.

    • Bluetooth 장치 사용 시 전파 조건 또는 장비를

    사용하는 장소에 따라 휴대폰에서 기능이 작동하지

    않을 수 있습니다.

    • 높은 볼륨으로 들으면 청각에 영향을 미칠 수

    있습니다.

    • 교통 안전을 위해 운전 중이거나 자전거를 타는

    중에는 사용하지 마십시오.

    • 철도 건널목, 철도 플랫폼 및 건설 현장 같이

    주변의 소리가 들리지 않으면 위험할 수 있는

    곳에서는 기기를 사용하지 마십시오.

    • 장기간 보관할 때에는 본 기기가 훼손되지 않도록

    기기 위에 무거운 물건을 올려 놓거나 누르지

    마십시오.

    • 본 기기에 지나친 충격을 주지 마십시오.

    • 부드럽고 마른 헝겊으로 본 기기를 청소하십시오.

    • 본 기기에 물이 닿지 않게 하십시오. 본 기기는

    방수가 되지 않습니다.

    아래 주의사항을 따르십시오.

    본 기기를 개수대나 물이 들어 있는 용기에

    빠트리지 마십시오.

    습한 곳에서, 또는 비나 눈이 내리는 등 날씨가

    나쁠 때에는 본 기기를 사용하지 마십시오.

    기기가 젖게 하지 마십시오.

    본 기기를 젖은 손으로 만지거나, 젖은 옷에 넣어

    두면 기기가 젖어서 오작동을 일으킬 수

    있습니다.

    • 기기를 사용한 후 몸에 이상이 생길 경우 기기

    사용을 즉시 중지하십시오.

    • 본 설명서에서 다루지 않은 본 기기에 관한

    문의사항이나 문제점은 가까운 Sony 대리점에

    문의하십시오.

    교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서

    주문할 수 있습니다.

    주요 제원

    일반

    통신 시스템: Bluetooth 주요 제원 버전 4.2

    출력: Bluetooth 주요 제원 전원 등급 2

    최대 통신 범위: 직선 거리 약 10 m

    1)

    주파수 대역: 2.4 GHz 대역(2.4000 GHz —

    2.4835 GHz)

    호환 Bluetooth 프로필

    2)

    :

    A2DP(Advanced Audio Distribution

    Profile)

    AVRCP(Audio Video Remote Control

    Profile)

    HFP(Hands-free Profile)

    HSP(Headset Profile)

    지원 코덱

    3)

    : SBC

    4)

    , AAC

    5)

    지원되는 컨텐츠 보호 방법: SCMS-T

    전송 범위(A2DP):

    20 Hz — 20,000 Hz(샘플링 주파수

    44.1 kHz)

    포함 항목:

    무선 스테레오 헤드셋(1)

    마이크로 USB 케이블(약 50 cm) (1)

    참고 설명서(본 시트) (1)

    사용설명서(1)

    1)

    실제 범위는 장치 사이의 장애물, 전자레인지

    주변의 자기장, 정전기, 수신 감도, 안테나 성능,

    운영 체제, 소프트웨어 응용 프로그램 등과 같은

    요소에 따라 달라집니다.

    2)

    Bluetooth 표준 프로파일은 장치 간 Bluetooth

    통신 목적을 나타냅니다.

    3)

    코덱: 오디오 신호 압축 및 변환 형식

    4)

    Subband Codec

    5)

    Advanced Audio Coding

    무선 스테레오 헤드셋

    전원:

    DC 3.7 V: 충전식 내장 리튬 이온 배터리

    DC 5 V: USB로 충전하는 경우

    무게: 약 140 g

    작동 온도: 0 ℃ ~ 40 ℃

    정격 소비 전력: 0.7 W

    사용 시간:

    Bluetooth 장치를 통해 연결하는 경우

    음악 재생 시간: 최대 20시간

    통신 시간: 최대 20시간

    대기 시간: 최대 200시간

    참고: 코덱 또는 사용 조건에 따라 사용 시간이

    짧아질 수도 있습니다.

    충전 시간:

    약 4.5시간

    (15분간 충전하면 약 60분 동안 음악을 재생할

    수 있습니다.)

    참고: 사용 조건에 따라 충전 시간이 다를 수

    있습니다.

    충전 온도: 5 ℃ ~ 35 ℃

    리시버

    종류: 폐쇄형, 다이내믹

    드라이버 장치: 30 mm

    마이크로폰

    종류: 일렉트렛 콘덴서

    지향성: 무지향성

    유효 주파수 범위:

    50 Hz — 8,000 Hz

    USB를 사용한 배터리 충전 시스템 요구 사항USB AC 어댑터

    0.5 A (500 mA) 이상으로 공급되는 시판 USB AC

    어댑터 케이블

    개인용 컴퓨터

    (2017년 11월 현재)

    다음 운영 체제 중 한 가지와 USB 포트가 사전 설치된

    개인용 컴퓨터:

    운영 체제

    (Windows를 사용하는 경우)

    Windows

    ®

    10 Home / Windows

    ®

    10 Pro

    Windows

    ®

    8.1 / Windows

    ®

    8.1 Pro

    Windows

    ®

    8 / Windows

    ®

    8 Pro

    Windows

    ®

    7

    Home Basic / Home Premium /

    Professional / Ultimate

    (Mac을 사용하는 경우)

    Mac OS X(버전 10.9 이상)

    디자인과 주요 제원은 예고 없이 변경될 수 있습니다.

    WH-CH500

    Wireless Stereo

    Headset

    4-731-710-34(1)

    ©2018 Sony Corporation http://www.sony.net/

    Printed in China Reference Guide

    GB

    CT

    KR

    Справочник

    RU

    Довідковий посібник

    UA

     

    AR

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Атк 4001 руководство по эксплуатации
  • Мебеверин спарекс инструкция по применению цена
  • Hp laserjet pro mfp m132fn инструкция
  • Фенибут лект инструкция по применению взрослым для чего
  • Грильница tefal optigrill инструкция по применению