Инструкция к погодной станции oregon scientific bar388hg

INTRODUCTION

This clock is supplied with a remote sensor (THGN122N) and can support up to 3 sensors in total (additional sensors sold separately).
NOTE
Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about.

CLOCK OVERVIEW

FRONT VIEW

CLOCK OVERVIEW - FRONT VIEW

  1. SNOOZE
  2. Weather Forecast Area
  3. Outdoor Temperature Area
  4. Indoor Temperature Area
  5. Clock / Alarm Area
  6. : View alarm status; set alarm

BACK VIEW

 CLOCK OVERVIEW - BACK VIEW

  1. : Increase / decrease setting; activate / deactivate clock reception signal
  2. MODE: Change settings / display
  3. CHANNEL: Switch remote sensor display
  4. MEM: View current, maximum and minimum temperature / humidity
  5. EU / UK switch
  1. PRESSURE: Select pressure unit; set altitude
  2. HEAT INDEX: Display heat index
  3. TEMP / HUMIDITY HI / LO : Change settings or enable / disable hi or lo temperature / humidity alarm for channel 1
  4. °C / °F: Select temperature unit
  5. RESET: Reset unit to default settings
  6. Battery compartment

LCD DISPLAY

Weather Forecast Area:
LCD DISPLAY - Weather Forecast Area

  1. Pressure trend
  2. Weather forecast
  3. Comfort zone
  4. Pressure icon
  5. Altitude icon
  6. Pressure / altitude unit
  7. Heat index

Outdoor Temperature Area:
LCD DISPLAY - Outdoor Temperature Area

  1. Heat index icon
  2. Hi / lo temperature alarm
  3. Sensor reception icon
  4. Sensor battery low
  5. Max / min icon
  6. Temperature display
  7. Ice warning is active
  8. Hi / lo humidity alarm
  9. Temperature trend
  10. Humidity trend
  11. Humidity display

Indoor Temperature Area:
LCD DISPLAY - Indoor Temperature Area

  1. Indoor sensor icon
  2. Max / min icon
  3. Temperature display
  4. Temperature trend
  5. Humidity trend
  6. Humidity display

Clock / Alarm Area:
LCD DISPLAY - Clock / Alarm Area

  1. Alarm set
  2. AM / PM icon
  3. Clock signal reception
  4. Low battery icon
  5. Clock
  6. Alarm mode icon
  7. Moon phase

REMOTE SENSOR (THGN122N)

  1. LED status indicator: Blinks red during data transmission

  1. Wall mount hole
  2. RESET hole
  3. CHANNEL switch
  4. Battery compartment

GETTING STARTED

BATTERIES

Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -). Press RESET after each battery change.
GETTING STARTED - BATTERIES
indicates main unit batteries are low.
NOTE
Do not use rechargeable batteries. We recommend that you use alkaline batteries with this product for longer usage and lithium batteries in temperatures below freezing.

REMOTE SENSOR

The sensor collects temperature and humidity readings approx. every 40 seconds and sends them to the main unit. The main unit can collect data from up to 3 sensors.

To set up the sensor:

  1. Remove the screws from the battery door.
  2. Insert the batteries, matching the polarity (+ / -).
    REMOTE SENSOR - To set up the sensor
  3. Select a channel. Make sure you use a different channel for each sensor.
  4. Place the sensor near the main unit. Press RESET on the sensor.
  5. Simultaneously press CHANNEL and MEM on the main unit to initiate signal sending between the sensor and main unit.
  6. Close the battery door and secure the screws.
  7. Place the sensor in the desired location using the table stand or wall mount.
    REMOTE SENSOR - To set up the sensor

The transmission range may vary depending on many factors. You may need to experiment with various locations to get the best results.
Standard Alkaline batteries contain significant amounts of water. Because of this they will freeze in low temperatures of approximately -12°C (10°F). Disposable Lithium batteries have a much lower threshold for temperature with an estimated freezing range of below -30°C (-22°F). Wireless ranges can be impacted by a variety of factors such as extremely cold temperatures. Extreme cold may temporarily reduce the effective range between the sensor and the base station. If the unit’s performance fails due to low temperature, the unit will resume proper functioning as the temperature rises to within the normal temperature range (i.e. no permanent damage will occur to the unit due to low temperatures).

To search for a sensor:
Simultaneously, press and hold MEM and CHANNEL for 2 seconds.
NOTE
If the sensor is still not found, check the batteries, obstructions, and remote unit location.

CLOCK

CLOCK RECEPTION

This product is designed to synchronize its date and time automatically once it is within range of:

  • DCF-77 generated from Frankfurt, Germany for Central Europe.
  • MSF-60 generated from Rugby, England.

The clock collects the radio signals whenever it is within 1500 km (932 miles) of a signal.

NOTE
Slide the EU / UK switch to appropriate position for your location. Repeat each time you reset the unit.

NOTE
Initial reception takes 2-10 minutes for first set up or when RESET is pressed. Once complete, the reception icon will stop blinking. If the signal is weak, it can take up to 24 hours to get a valid signal.

RECEPTION SIGNAL

Clock signal reception indicator:

To enable and force a signal search:
Press and hold for 2 seconds.

To disable the signal reception:
Press and hold for 2 seconds.

SET CLOCK

If the clock signal reception is enabled and a signal is being received the clock does not need to be manually set.

NOTE
The time zone offset can be used to set the clock up to + / — 9 hours from the received clock signal time. If you have disabled the clock signal reception (i.e. manually setting the clock), do not set a value for time zone offset.
NOTE
The language options are English (E), German (D), French (F), Italian (I), and Spanish (S).

Press MODE to choose between the clock with seconds and clock with weekday display modes.

ALARM

To set the alarm:

  1. Press and hold ALARM for 2 seconds.
  2. Press to set hour / minute.
  3. Press ALARM to confirm. indicates alarm is ON.

To enable / disable the alarm:

  1. Press ALARM to display alarm time.
  2. Press ALARM again to turn alarm ON / OFF.

To silence the alarm:

  • Press SNOOZE to silence it for 8 minutes.
    OR
  • Press any key except SNOOZE to turn the alarm off and activate it again after 24 hours.

BAROMETER

Barometer readings from the past 24 hours are stored by the main unit and used to provide weather forecast.

To select barometer measurement unit:
Press PRESSURE to toggle between mb and inHg.

SET ALTITUDE

To ensure barometric readings are reliable set the altitude to reflect distance from sea level at your position.

NOTE
The maximum operating altitude for the barometer and weather forecast is 2500m (8202 ft).

WEATHER FORECAST

This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather within a 30-50 km (19-31 mile) radius based on barometric pressure trend readings.

TEMPERATURE AND HUMIDITY

To toggle temperature unit:
Press °C / °F.

To view outdoor sensors temperature readings:
Press CHANNEL.

To auto-scan between sensors:
Press and hold CHANNEL for 2 seconds.
Each sensor’s data is displayed for 3 seconds.

To end auto-scan:
Press CHANNEL or MEM.

To toggle between current, minimum and maximum records for the selected sensor:
Press MEM repeatedly.

To clear the records:
Press and hold MEM for 2 seconds.

TEMPERATURE, HUMIDITY AND PRESSURE TREND

The temperature, humidity and pressure trend icons are based on recent sensor readings.

ICE WARNING

If the channel 1 sensor falls between 3°C to –2°C (37°F to 28°F), flashes to warn you that the temperature is approaching freezing.

NOTE
The warning will automatically stop if the temperature goes outside the ice-warning range.

HI / LO TEMPERATURE / HUMIDITY ALARMS

Temperature and humidity alerts can be set to sound if sensor set to channel 1 records above or below a temperature/humidity of your choice.

To set alarm ON / OFF:

To silence the hi / lo alarm:
Press any key. The alarm resets automatically and will resound if the hi / lo temperature is recorded again.

HEAT INDEX

The heat index combines temperature and humidity data to describe the actual temperature felt.

WARNING HEAT INDEX MEANING
Extreme danger 54.5°C / (130°F) or above Strong risk of dehydration / sun stroke
Danger 40.5 — 54°C (105 — 129°F) Heat exhaustion likely
Extreme caution 32.2 — 40°C (90 — 104°F) Possibility of heat dehydration
Caution 26.6 — 31.7°C (80 — 89°F) Possibility of heat exhaustion
  • To display the heat index, press HEAT INDEX.
  • To toggle between current / maximum / minimum readings, press HEAT INDEX, then press CHANNEL to select channel 1-3 or indoor, followed by MEM.
  • To toggle between temperature / humidity and heat index display, press and hold HEAT INDEX for 2 seconds. Press HEAT INDEX again to stop this feature.

NOTE
If the heat index is below 80°F / 26°C, or the desired channel is not working, the heat index will display NA.

COMFORT ZONE

The comfort zone assesses the climate based on current temperature and humidity measurements.

ICON TEMPERATURE HUMIDITY
Any > 70%
20 — 25°C
(68 — 77°F)
40 — 70%
Any < 40%

RESET

Press RESET to return the unit to the default settings.

PRECAUTIONS

This product is engineered to give you years of satisfactory service if you handle it carefully. Here are a few precautions:

  • Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity, which may result in malfunction, shorter electronic life span, damaged battery and distorted parts.
  • Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
  • Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
  • Do not tamper with the unit’s internal components. Doing so will invalidate the warranty on the unit and may cause unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable parts.
  • Only use fresh batteries as specified in the user’s instructions. Do not mix new and old batteries.
  • Due to printing limitations, the displays shown in this manual may differ from the actual display.
  • The contents of this manual may not be reproduced without the permission of the manufacturer.
  • Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.

NOTE
The technical specifications for this product and the contents of the user manual are subject to change without notice.

SPECIFICATIONS

TYPE DESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H 119 x 77 x 169 mm
(4.7 x 3.0 x 6.7 in)
Weight 249 g (8.8 oz) without battery
Temperature unit °C / °F
Temperature range -5°C to 50°C (23°F to 122°F)
Resolution 0.1°C (0.2°F)
Clock frequency DCF-77(EU) / MSF-60(UK)
Synchronization Auto or disabled
Signal frequency 433 MHz
Clock Auto or manual (disabled)
Humidity range 25% — 95%
Humidity resolution 1%
Memory Min / Max relative humidity and temperature
Alarm duration 2 minutes
Snooze 8 minutes
Clock display HH:MM:SS
HH:MM: Day of Week
Hour format 12 / 24 hour format
Calendar MM / DD or DD / MM
language selectable:
E, D, F, I and S
Power 3 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
REMOTE UNIT
L x W x H 92 x 60 x 20 mm (3.6 x 2.4 x 0.8 in)
Weight 62 g (2.22 oz)
Transmission range 30 m (100 ft) unobstructed
Temperature range -30°C to 60°C (-22°F to 140°F)
Power 2 x UM-4 (AAA) 1.5 V batteries

NOTE
We recommend that you use alkaline batteries with this product for longer usage and lithium batteries in temperatures below freezing.

Here you can download full pdf version of manual, it may contain additional safety instructions, warranty information, FCC rules, etc.

: Pdf Oregon-Scientific Bar 388 Hg oregon-scientific_bar_388_hg instruction upload

Беспроводная погодная станция с термометром,

гигрометром и автоматической установкой времени

Модель: BAR388

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

1

Беспроводная погодная станция с

термометром, гигрометром и

автоматической установкой времени

МОДЕЛЬ: BAR388

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

СОДЕРЖАНИЕ

Введение …………………………………………………..………. 2

Основные элементы устройства …………………………….. 2

Вид спереди …………………………………………………… 3

Вид сзади ………………………………………………..…….. 3

Жидкокристаллический дисплей ……………………..…… 4

Дистанционный датчик …………….……………………..… 6

Начало работы …………………………………………………… 6

Установка батареек часов ..…………………………….….. 6

Дистанционный датчик ………………….…………………..… 7

Установка датчика …………………………………………… 7

Передача сигнала дистанционного датчика …………..… 8

Часы ……………………………………………………………..…. 9

Прием сигнала точного времени ……………………….…. 9

О приеме сигнала ……………………………………………. 9

Установка часов ………………………………………..…….. 9

Будильник …………………………………………………..……. 10

Барометр …………………………………………………….…… 10

Прогноз погоды ……………………………………..………….. 11

Температура и влажность …….………………………….….. 11

Выбор единицы измерения температуры ………………. 11

Включение функции автосканирования ………………… 11

Отключение функции автосканирования ……….……… 11

Минимальное и максимальное

зарегистрированные значения температуры ………….. 11

Удаление записей из памяти устройства ………………. 11

Тенденции изменений ………………………………..……. 11

Индикатор заморозков …………………………..………… 11

Предельные значения температуры и влажности ….… 12

Индекс жары …………………………………………………….. 12

Индикатор уровня комфорта ……………………………….. 13

Фазы Луны ……………………………………………………….. 13

Сброс настроек прибора …………………………….…..…… 13

Меры предосторожности

и техническое обслуживание устройства ………………… 14

Технические характеристики ………………………….…….. 14

Основное устройство

Размеры и вес …………………………………………….… 14

Единицы измерения температуры …………………….… 14

Диапазон измерения температуры ………………………. 14

Разрешающая способность …………………………….… 14

Сигнал автоматической установки часов ………………. 14

Частота сигнала …………………………………………….. 14

Диапазон измерения влажности …………………………. 14

Разрешающая способность ……………………………….. 14

Память ………………………………………………………… 15

Формат дисплея часов …………………………………….. 15

2

Формат календаря ……………………………………….… 15

Питание ………………………………………………………. 15

Размеры и вес дистанционного датчика ………..………. 15

Радиус передачи сигнала датчика ………………………. 15

Диапазон измерения температуры датчика ………..….. 15

Питание ………………………………………………………. 15

О производителе ………………………………………….…… 15

Декларация соответствия

для стран Европейского сообщества …………………….. 16

ВВЕДЕНИЕ

Примите наши поздравления в связи приобретением

производимой компанией Oregon ScientificTM беспроводной

погодной станции (BAR688HG) с термометром, гигрометром

и автоматической установкой времени. В комплект поставки

устройства входит беспроводной датчик THGN122N.

Основное устройство способно поддерживать работу трех

датчиков (дополнительные датчики продаются отдельно).

ПРИМЕЧАНИЕ Настоящее руководство пользователя

содержит пошаговые инструкции, касающиеся установки и

эксплуатации устройства, а также его технические

характеристики и некоторые меры предосторожности,

которые необходимо соблюдать при работе с устройством.

Храните руководство в доступном месте, чтобы при

необходимости пользоваться им как справочником.

3

ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ УСТРОЙСТВА

ВИД СПЕРЕДИ

1. Кнопка ПОВТОР СИГНАЛА БУДИЛЬНИКА (SNOOZE).

2. Окно прогноза погоды.

3. Окно температуры вне помещения.

4. Окно температуры в помещении.

5. Окно часов и будильника.

6. Кнопка БУДИЛЬНИК (ALARM): просмотр данных

будильника, установка будильника.

ВИД СЗАДИ

4

1. Кнопки / : увеличение и уменьшение

устанавливаемых значений, включение и выключение

функции установки часов по радиосигналу.

2. Кнопка РЕЖИМ (MODE): различные настройки

устройства, режимы работы дисплея.

3. Кнопка КАНАЛ (CHANNEL): переключение каналов

дистанционных датчиков.

4. Кнопка ПАМЯТЬ (MEM): просмотр текущих, а также

максимальных и минимальных значений температуры и

влажности.

5. Переключатель EU / UK.

6. Кнопка ДАВЛЕНИЕ (PRESSURE): выбор единицы

измерения давления, установка высоты над уровнем

моря.

7. Кнопка ИНДЕКС ЖАРЫ (HEAT INDEX): отображение на

дисплее устройства значения индекса жары.

8. Кнопка ТЕМП / ВЛАЖН ВЕРХН / НИЖН (TEMP /

HUMIDITY HI / LO ): включение и выключение функции

подачи сигнала при превышении установленных границ

температуры и влажности на канале 1, а также задание

указанных границ.

9. Переключатель °C / °F: выбор единицы измерения

температуры.

10. Кнопка СБРОС НАСТРОЕК (RESET): возврат настроек

устройства в их изначальное заводское состояние.

11. Отсек для батареек.

ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ

Окно прогноза погоды

1. Индикатор тенденции изменения атмосферного

давления.

2. Пиктограммы прогноза погоды

3. Индикатор уровня комфорта.

4. Индикатор отображения давления.

5. Индикатор отображения высоты над уровнем моря.

6. Единицы измерения атмосферного давления и высоты

над уровнем моря.

7. Индекс жары.

5

Окно температуры вне помещения

1. Индикатор индекса жары.

2. Индикатор установленного звукового сигнала при

достижении предельной температуры.

3. Индикатор приема сигнала дистанционного датчика.

4. Индикатор необходимости замены батареек

дистанционного датчика.

5. Индикаторы отображения максимальных и

минимальных значений.

6. Значение температуры.

7. Индикатор заморозков.

8. Индикатор достижения предельной влажности.

9. Тенденция изменения температуры.

10. Тенденция изменения влажности.

11. Значение влажности.

Окно температуры в помещении

1. Индикатор отображения данных внутреннего датчика.

2. Индикаторы отображения максимальных и минимальных

значений.

3. Значение температуры.

4. Тенденция изменения температуры.

5. Тенденция изменения влажности.

6. Значение влажности.

Окно часов и будильника

1. Индикатор включенного будильника.

6

2. Индикатор 12- или 24-часового формата часов.

3. Индикатор приема радиосигнала точного времени.

4. Индикатор необходимости замены батареек.

5. Текущее время.

6. Индикатор режима будильника.

7. Фаза Луны.

ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК (THGN122N)

1. Светодиодный индикатор статуса. В момент передачи

данных мигает красным цветом.

1. Отверстие для закрепления устройства на стене.

2. Кнопка СБРОС НАСТРОЕК (RESET).

3. Переключатель КАНАЛ (CHANNEL).

4. Отсек для батареек.

НАЧАЛО РАБОТЫ

УСТАНОВКА БАТАРЕЕК ЧАСОВ

Вставьте батарейки, соблюдая полярность (см. рисунок).

После установки батареек нажните кнопку СБРОС

НАСТРОЕК (RESET).

Появление на дисплее устройства индикатора указывает

на необходимость замены батареек.

ПРИМЕЧАНИЕ Запрещается использовать аккумуляторы.

С целью увеличения продолжительности работы устройства

рекомендуется использовать для его питания щелочные

7

батарейки. При температуре окружающей среды ниже нуля

следует перейти на питание от литиевых батареек.

ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК

В комплект поставки устройства входит датчик, с интервалом

около 40 секунд измеряющий окружающую температуру и

передающий полученное значение на основное устройство.

Основное устройство способно поддерживать

одновременную работу трех датчиков.

Для установки датчика:

1. Удалите винтики, удерживающие крышку отделения для

батареек.

2. Вставьте батарейки, соблюдая полярность (см. рисунок).

3. Установите номер канала радиопередачи. Убедитесь в

том, что канал не занят другим датчиком.

4. Расположите датчик в непосредственной близости от

основного устройства. Нажмите кнопку СБРОС

НАСТРОЕК (RESET) датчика.

5. Одновременно нажмите кнопки КАНАЛ (CHANNEL) и

ПАМЯТЬ (MEM) основного устройства. Устройство

приступит к установке связи с датчиком.

6. Установите на место крышку отделения для батареек и

зафиксируйте ее с помощью винтиков.

7. При помощи подставки или отверстия для закрепления на

стене разместите датчик в требуемом месте.

Для оптимизации работы устройства:

Расположите устройство таким образом, чтобы

исключить возможность попадания на него влаги и

прямых солнечных лучей.

Не устанавливайте датчик более чем в 30 метрах от

основного (находящегося в помещении) устройства.

Поверните датчик в сторону основного устройства.

Выберите местоположения датчика таким образом, чтобы

8

уменьшить количество препятствий (таких, как двери,

стены, мебель) на пути передачи радиосигнала между

датчиком и основным устройством.

Установите датчик на открытом месте, вдали от

металлических предметов и электроприборов.

В холодное время года установите датчик поближе к

основному устройству. Замерзание электролита батареек

приводит к существенному снижению их мощности и,

следовательно, к уменьшению радиуса передачи сигнала

датчика.

Для достижения наилучшего качества передачи

радиосигнала попробуйте различные варианты

расположения передающего и принимающего устройства.

В состав обычных щелочных батареек входит значительное

количество водного раствора, замерзающего при падении

окружающей температуры до приблизительно –12°C. При

более низких температурах рекомендуется использовать

литиевые батарейки, способные функционировать до

приблизительно –30°C.

Замерзшие батарейки продолжат нормально работать после

оттаивания, т.е. через некоторое время после того, как на

улице потеплеет.

ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА

Данные об окружающей температуре передаются на

основное устройство с интервалом около 40 секунд.

Состояние радиосвязи между основным устройством и

датчиками отображается в Окне температуры при помощи

специального индикатора.

ИНДИКАТОР ЗНАЧЕНИЕ

Основное устройство ищет

сигналы датчиков

Найден сигнал датчика,

работающего на первом

канале

Датчик на первом канале

передает данные

(при этом на дисплее

отсутствует значение

температуры вне помещения)

Связь с датчиком не

установлена. Убедитесь в

том, что не требуется

замена батареек датчика.

Включите функцию

принудительного поиска

датчика

Для принудительного поиска датчика:

Одновременно нажмите кнопки ПАМЯТЬ (MEM) и КАНАЛ

(CHANNEL) и удерживайте их в течение 2 секунд.

ПРИМЕЧАНИЕ Если датчик так и не был обнаружен,

убедитесь в его наличии в радиусе приема сигнала,

проверьте состояние его батареек и убедитесь в отсутствии

препятствия на пути передачи сигнала.

9

ЧАСЫ

ПРИЕМ СИГНАЛА ТОЧНОГО ВРЕМЕНИ

Устройство способно автоматически устанавливать текущие

дату и время при условии его нахождения в радиусе приема

сигнала DCF-77 из Франкфурта для Европы или MSF-60 для

Великобритании. Выбор сигнала зависит от положения

переключателя устройства. Сигнал принимается

устройством в радиусе до 1500 км от местонахождения

радиостанции.

ПРИМЕЧАНИЕ Продолжительность первого приема

колеблется в пределах от 2 до 10 минут. Первый сеанс

приема осуществляется непосредственно после установки

батареек в устройство, а также после каждого нажатия

кнопки СБРОС НАСТРОЕК (RESET). По окончании приема

перестанет мигать расположенный в Окне часов индикатор

приема сигнала радиостанции. Однако при слабом сигнале

продолжительность сеанса приема может достигать 24

часов.

ВАЖНО Функция радиосинхронизации точного времени,

используемая в товарах Oregon Scientific, принимает сигнал

с передатчика, расположенного неподалеку от города

Франкфурт (Германия). Сигнал передатчика транслируется

раз в сутки и уверенно принимается на расстоянии до 1500

км, поэтому в России эта функция работает не во всех

регионах, что не является неисправностью. Сигнал передает

значение среднеевропейского времени, которое на 2 часа

отличается от Московского. В связи с этим в товарах,

которые используют функцию корректировки точного

времени, рекомендуем включить и настроить эту функцию с

учетом разницы во времени. Во всех остальных товарах

рекомендуем отключить функцию радиосинхронизации

времени.

О ПРИЕМЕ СИГНАЛА

В зависимости от силы сигнала индикатор приема

сигнала принимает следующий вид:

УСТОЙЧИВЫЙ

СИГНАЛ

НЕУСТОЙЧИВЫЙ

СИГНАЛ

ОТСУТСТВИЕ

СИГНАЛ

Для включения функции приема сигнала:

Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 2 секунд.

Для отключения функции приема сигнала:

Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 2 секунд.

УСТАНОВКА ЧАСОВ

1. Нажмите кнопку РЕЖИМ (MODE) и удерживайте ее в

течение 2 секунд.

2. Нажмите или для изменения настроек.

3. Для подтверждения каждой сделанной установки

используйте кнопку РЕЖИМ (MODE).

10

4. Порядок установки функций: часовая зона, часы, минуты,

год, месяц, день и язык дисплея.

ПРИМЕЧАНИЕ Функцию часовой зоны необходимо

использовать, если локальное время отличается от того,

сигнал которого принимает устройство. Если функция

автоматического приема сигнала отключена, не изменяйте

значения функции часовой зоны.

В качестве языка дисплея могут быть выбраны английский

(Е), немецкий (D), французский (F), итальянский (I) или

испанский (S) язык.

Для перевода окна часов в режим отображения секунд или

дней недели воспользуйтесь кнопкой РЕЖИМ (MODE).

БУДИЛЬНИК

Для установки будильника:

1. Нажмите кнопку БУДИЛЬНИК (ALARM) и удерживайте ее

в течение 2 секунд.

2. При помощи кнопку / установите часы и минуты.

3. Для подтверждения сделанной установки нажмите кнопку

БУДИЛЬНИК (ALARM) или кнопку РЕЖИМ (MODE). При

включенном будильнике на дисплее устройства

присутствует индикатор .

Для включения или выключения будильника:

1. Нажмите кнопку БУДИЛЬНИК (ALARM). На дисплее

устройства появится время будильника.

2. При помощи кнопку БУДИЛЬНИК (ALARM) включите или

выключите будильник.

Для отключения сигнала будильника:

Нажмите кнопку ПОВТОР СИГНАЛА БУДИЛЬНИКА

(SNOOZE). Сигнал повторится по прошествии 8 минут.

ИЛИ

Нажмите любую другую кнопку. Сигнал повторится на

следующий день в установленное время.

БАРОМЕТР

Прогноз погоды осуществляется на основе данных об

изменении атмосферного давления за последние 24 часа.

Для выбора единицы измерения атмосферного

давления:

Воспользуйтесь кнопкой ДАВЛЕНИЕ (PRESSURE). В

качестве единицы давления могут быть установлены

миллибары или дм. рт. ст.

ВЫСОТА НАД УРОВНЕМ МОРЯ

Для увеличения точности показаний барометра

рекомендуется установить текущую высоту над уровнем

моря:

1. Нажмите кнопку ДАВЛЕНИЕ (PRESSURE) и удерживайте

их в течение 2 секунд.

2. При помощи кнопок и установите высоту в

пределах от 100 до 2500 м. Шаг установки — 10 м.

11

3. Для подтверждения сделанной установки нажмите кнопку

ДАВЛЕНИЕ (PRESSURE).

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ

Исходя из данных об изменении атмосферного давления,

устройство способно прогнозировать погоду на ближайшие

12—24 ч в радиусе 30—50 км от своего местонахождения.

ПИКТОГРАММА ЗНАЧЕНИЕ

Ясно

Облачность

Переменная облачность

Осадки

ТЕМПЕРАТУРА И ВЛАЖНОСТЬ

Для выбора единицы измерения температуры:

Воспользуйтесь переключателем °C / °F. Единица

температуры, установленная с помощью основного

устройства, автоматически используется дистанционным

датчиком.

Для просмотра максимальных и минимальных значений

температуры и влажности при помощи кнопки КАНАЛ

(CHANNEL) выберите требуемый датчик.

Для последовательного отображения данных с разных

датчиков нажмите и удерживайте кнопку КАНАЛ (CHANNEL)

в течение 2 секунд. Данные с каждого датчика будут

показываться в течение 3 секунд. Чтобы завершить режим

последовательного отображения данных с разных датчиков

нажмите КАНАЛ (CHANNEL) или ПАМЯТЬ (MEM).

Для последовательно отображения текущего,

максимального и минимального зарегистрированного

значения температуры воспользуйтесь кнопкой ПАМЯТЬ

(MEM).

Для удаления ранее зарегистрированных значений нажмите

кнопку ПАМЯТЬ (MEM) и удерживайте ее в течение 2 секунд.

ТЕНДЕНЦИИ ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ,

ВЛАЖНОСТИ И ДАВЛЕНИЯ

Тенденции изменения температуры, влажности и давления

строятся на основе недавних показаний датчиков:

ВОЗРАСТАНИЕ СТАБИЛЬНОСТЬ ПАДЕНИЕ

ИНДИКАТОР ЗАМОРОЗКОВ

Если регистрируемая датчиком на 1-ом канале температура

находится в диапазоне от 3 до –2°C, на дисплее устройства

мигает индикатор , указывая тем самым на наступление

заморозков.

ПРИМЕЧАНИЕ Мигание индикатора автоматически

прекратится при выходе температуры из указанного

диапазона.

12

ПРЕДЕЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ И

ВЛАЖНОСТИ

После включения данной функции устройство будет

издавать звуковой сигнал, как только регистрируемое

датчиком первого канала значения температуры и

влажности будет выходить за рамки указанного диапазона.

Для включения или выключения функции:

1. Нажмите кнопку ТЕМП / ВЛАЖН ВЕРХ / НИЖН (TEMP /

HUMIDITY HI / LO ) и удерживайте ее.

2. При помощи кнопок и выберите верхний или

нижний предел температуры или давления. Для

подтверждения установки вновь нажмите кнопку ТЕМП /

ВЛАЖН ВЕРХ / НИЖН (TEMP / HUMIDITY HI / LO ).

3. При помощи кнопок и включите (ON) или

выключите (OFF) данную функцию и вновь нажмите

кнопку ТЕМП / ВЛАЖН ВЕРХ / НИЖН (TEMP /

HUMIDITY HI / LO ).

4. После включения функции с помощь кнопок и

установите требуемое значение температуры или

влажности.

5. Для подтверждения установки вновь нажмите кнопку

ТЕМП / ВЛАЖН ВЕРХ / НИЖН (TEMP / HUMIDITY HI /

LO ).

Для отключения звукового сигнала:

Нажмите любую кнопку. Сигнал повторится в случае

повторного достижения указанной температуры или

влажности.

ИНДЕКС ЖАРЫ

Индекс жары представлен на дисплее устройства в виде

четырех уровней опасности:

УРОВЕНЬ

ОПАСНОСТИ

ТЕМПЕРАТУРА ЗНАЧЕНИЕ

Чрезвычайно

опасно

(Extreme

danger)

54,5°C Высок риск

обезвоживания или

теплового удара

Опасно

(Danger)

40,5°C —54°C Высок риск теплового

истощения

Весьма

рискованно

(Extreme

caution)

32,2°C —40°C Возможно обезвоживание

Рискованно

(Caution)

26,6°C —31.7°C Возможно тепловое

истощение

Для отображения на дисплее устройства текущего

индекса жары нажмите кнопку ИНДЕКС ЖАРЫ (HEAT

INDEX).

Для переключения между текущим, максимальным и

минимальным значениями нажмите кнопку ИНДЕКС

ЖАРЫ (HEAT INDEX), затем при помощи кнопки КАНАЛА

(CHANNEL) выберите требуемый дистанционный датчик

или внутренний датчик и нажмите кнопку ПАМЯТЬ (MEM).

13

Для переключения дисплея устройства между

отображением температуры, влажности и индекса жары,

нажмите кнопку ИНДЕКС ЖАРЫ (HEAT INDEX) и

удерживайте ее в течение 2 секунд. Для отключения

данной функции вновь нажмите указанную кнопку.

ПРИМЕЧАНИЕ В случае отсутствия датчика на выбранном

канале, а также в случае, если измеряемая датчиком

выбранного канала температура не превышает 26°C, в месте

индекса жары появится сообщение «NA».

ИНДИКАТОР УРОВНЯ КОМФОРТА

Индикатор уровня комфорта указывает, насколько

комфортной является текущая погодная ситуация. Данная

оценка производится на основании зарегистрированных

устройством значений температуры и влажности.

ВИД

ИНДИКАТОРА

ТЕМПЕРАТУРА ВЛАЖНОСТЬ

(сыро)

Любая >70%

(комфортно)

20—25°C 40—70%

(сухо)

Любая <40%

ФАЗЫ ЛУНЫ

Предварительно установив календарь, для отображения

на дисплее устройства пиктограммы фазы луны,

соответствующей следующему или предыдущему дню,

воспользуйтесь кнопками и .

Для быстрого перехода к требуемой дате в пределах от

2001 до 2099 года нажмите и удерживайте одну из

указанных кнопок.

Новолуние

Растущий месяц

Первая четверть

Растущая луна

Полнолуние

Убывающая луна

Последняя четверть

Убывающий месяц

СБРОС НАСТРОЕК

Для возвращения всех настроек устройства в их

изначальное заводское состояние нажмите кнопку СБРОС

НАСТРОЕК (RESET).

14

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА

Конструкция устройства обеспечивает долгие годы его

бесперебойной работы при условии надлежащего с ним

обращения. Ниже приводятся несколько правил

эксплуатации устройства.

Запрещается прикладывать к корпусу устройства

чрезмерные усилия. Не подвергайте устройство

воздействию сильных сотрясений, пыли, а также резких

перепадов температуры и влажности. Указанные

воздействия могут привести к сокращению срока службы

устройства, к выходу из строя его батареек, а также к

повреждению его частей.

Категорически запрещается погружать устройство в воду.

В случае попадания воды на корпус устройства

необходимо немедленно стереть ее с помощью мягкой

ткани без ворсинок.

Запрещается использовать для чистки устройства едкие

и абразивные моющие вещества.

Запрещается разбирать устройство. При этом вы

потеряете право на гарантийное обслуживание. Помимо

этого, подобные действия могут стать причиной

серьезных повреждений устройства. Устройство не

содержит элементов, которые могут быть

отремонтированы или заменены пользователем.

Запрещается использовать батарейки

нерекомендованных производителем типов, а также

одновременно использовать новые и старые батарейки.

Изза ограничений печатных технологий вид дисплеев,

изображенных в руководстве, может отличаться от их

оригинального вида.

Содержание руководства не может быть воспроизведено

без согласия производителя.

ПРИМЕЧАНИЕ Содержание настоящего руководства и

технические характеристики устройства могут быть

изменены без уведомления.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВО

Размеры, мм 119 х 77 х 169

Вес без батареек, г 249

Единицы измерения

температуры

°C / °F

Диапазон измерения

температуры, °С

–5°C … 50°C / 23°F …122°F

Разрешающая способность,

°C

0,1

Сигнал автоматической

установки часов

DCF-77 / MSF-60

Установка часов по

радиосигналу

Автоматическая, может

быть выключена

Частота сигнала, МГц 433

Диапазон измерения

влажности, %

25—95

Разрешающая способность, % 1

15

Память Сохранение минимальных и

максимальных значений

температуры и влажности

Продолжительность сигнала

будильника, м

2

Интервал между повторными

сигналами будильника, м

8

Формат дисплея часов Часы : Минуты : Секунды

Часы : Минуты : День

недели

Формат часов 12 / 24

Формат календаря Месяц / число или число /

месяц, дни недели на одном

из пяти языков: английском,

французском, немецком,

испанском или итальянском

Питание 3 батарейки типа UM-3 (AA),

напряжение 1,5 В

ДИСТАНЦИОННЫЙ ДАТЧИК

Размеры, мм 92 х 60 х 20

Вес без батареек, г 62

Радиус передачи при

отсутствии препятствий на

пути сигнала, м

30

Диапазон измерения

температуры, °С

–40°C … 60°C / -40°F

…140°F

Питание 2 батарейки типа UM-4

(AAА), напряжение 1,5 В

ПРИМЕЧАНИЕ С целью увеличения продолжительности

работы устройства рекомендуется использовать для его

питания щелочные батарейки. При температуре

окружающей среды ниже нуля следует перейти на питание

от литиевых батареек.

О КОМПАНИИ OREGON SCIENTIFIC

Посетите сайт www.oregonscientific.com (на русском языке:

www.oregonscientific.ru) для получения сведений о других

продуктах компании Oregon Scientific, таких как цифровые

фотоаппараты, МР3-плееры, проекционные часы, приборы

для занятия фитнесом и спортом, погодные станции, детские

электронные обучающие и игровые устройства, цифровые

телефоны и телефоны, работающие в режиме конференции.

16

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ СТРАН ЕС

Настоящим компания Oregon Scientific заявляет, что

беспроводная погодная станция, модель BAR388HG,

соответствуют основным требованиям Директивы ЕС

1999/5/ЕС и дополняющих ее нормативных актов. Копия

подписанной и датированной декларации соответствия

предоставляется отделом обслуживания клиентов по

запросу потребителя.

Страны, на которые распространяется Директива

Европейского сообщества по вопросу оконечного радио

и телекоммуникационное оборудования:

все страны ЕС, а также Швейцария и Норвегия .

© 2006 Oregon Scientific. Все права защищены.

  • Скачать инструкция по эксплуатации в формате PDF
  • Узнавай о новинках и акциях первым

    Вы успешно зарегистрированы на сайте.
    Вам доступен личный кабинет пользователя.

    Перейти к покупкам

    Ваш пароль воcстановлен!

    Теперь вы можете полноценно пользоваться
    всеми возможностями нашего интернет-магазина.

    Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
    В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.

    Перейти к покупкам

    Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
    Большое спасибо!

    Добавить отзыв о магазине

    Торг для данного товара сейчас не возможен!

    Сколько вы готовы заплатить за этот товар?

    Введите ваше ценовое предложение

    Мы согласны с вашим предложением 

    Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:

    0 руб.

    Метеостанция Oregon Scientific BAR388HG можно легко принять за фоторамку, вот только вместо изображений лиц там цифры и значки. Да и меняются они время от времени. Метеостанция Oregon Scientific BAR388HG показывает температуру и влажность воздуха в помещении и на улице, атмосферное давление, а также, в какую сторону меняются эти показатели — увеличиваются, уменьшаются или остаются в стабильном состоянии. Вам представят анимированный прогноз погоды на предстоящие12-24 часа. Метеостанция Oregon Scientific сама, посчитав соотношение температуры и влажности, покажет, насколько комфортно человеку в такой обстановке. Есть даже индикатор жары.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лориста н12 5 50 инструкция по применению таблетки
  • Мазь немозоль инструкция по применению цена отзывы
  • Менсне от климакса инструкция состав препарата
  • Детский порошок от кашля в пакетиках инструкция
  • Cefovit forte 500 инструкция на русском