Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Zanussi
Эта инструкция подходит к следующим моделям:
TE1025V
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Дополнительное полоскание:
Да
Отложенный старт:
3/ 6 часов
»Ручная стирка» шерсти:
Да
Индикация этапов программы:
Да
Тип управления:
электронный
Защита от протечек:
доп. опция
Наим. защиты от протечек:
Menalux
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*40*60 см
Максимальная загрузка:
5 кг
Макс. скорость отжима:
1000 об/мин
Энергопотребление за цикл:
0.95 кВтч
Класс энергоэффективности:
A
Потребляемая мощность:
2300 Вт
Тип загрузки:
вертикальная
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi TE 1025 V
ZANUSSIZANUSSI
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ
PESUMASIN
TE 1025 V
ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ
KASUTUSJUHEND
146 4672 00 — 06/03
Ñîäåðæàíèå
ÄËß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß……………………….……… 3
ÄËß ÓÑÒÀÍÎÂÙÈÊÀ …..……………………….… 13
Ïðåäóïðåæäåíèå ……….……………………….……3
Ïðåäóïðåæäåíèå ………………………………….. 13
Èñïîëüçîâàíèå ……………………….…………… 3
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè…………………. 13
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïðîòèâ
Óñòàíîâêà …………………………………………….. 14
çàìåðçàíèÿ ..……………………….………………. 3
Ðàñïàêîâêà ……………………….………………. 14
Óòèëèçàöèÿ ……………………….………………… 3
Ðàñïîëîæåíèå ……………………….…………… 14
Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû ..…………………. 3
Ïåðåäâèæåíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû ……… 14
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû……………….. 4
Âûðàâíèâàíèå ……………………….………….. 14
Äîçàòîð ìîþùèõ ñðåäñòâ ……………………… 4
Ïîäà÷à âîäû …………………………………….… 14
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ………………………………. 4
Ñëèâ …………………………………….………….. 15
Êàê ïðîâåñòè ñòèðêó? ……………………………… 5
Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå ………………… 15
Çàãðóçêà áåëüÿ ……………………….…………… 5
Äîçèðîâàíèå ìîþùåãî ñðåäñòâà ……………. 5
Âûáîð ïîäõîäÿùåé ïðîãðàììû ……….……… 5
Âûáîð ñêîðîñòè âðàùåíèÿ áàðàáàíà
ïðè îòæèìå………………………….………………. 5
Âûáîð íóæíûõ äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé…..5
Îïöèÿ «Îòñðî÷êà çàïóñêà» …………………….. 5
Îïöèÿ «Ïîëîñêàíèå Ïëþñ» ……………………. 5
Îïöèÿ «Áûñòðàÿ ñòèðêà» ………………………..6
Îïöèÿ «Îñòàíîâêà ñ âîäîé â áàêå» ..……….. 6
Çàïóñê ïðîãðàììû …………….…………………. 6
Äåéñòâèÿ âî âðåìÿ âûïîëíåíèÿ
ïðîãðàììû ………………………………………….6
Äîáàâëåíèå áåëüÿ ………………………………… 6
Âíåñåíèå èçìåíåíèé â òåêóùóþ
ïðîãðàììó …………………………………….……..6
Îòìåíà ïðîãðàììû ……………………….……… 6
Îêîí÷àíèå ïðîãðàììû …………………………..6
Òàáëèöà ïðîãðàìì ..……………………….………. 7
Ðåêîìåíäàöèè ïî ñòèðêå ……………………….. 8
Ñîðòèðîâêà è ïîäãîòîâêà áåëüÿ ê ñòèðêå….. 8
Çàãðóçêà â çàâèñèìîñòè îò òèïà áåëüÿ …….8
Ìîþùèå ñðåäñòâà è äîáàâêè …………….……8
Ìåæäóíàðîäíûå ñèìâîëû ïî óõîäó çà
òåêñòèëüíûìè èçäåëèÿìè ..……………………. 9
×èñòêà è óõîä çà ïðèáîðîì ..………………… 10
Î÷èñòêà ìàøèíû îò íàêèïè ………………….. 10
Ïîâåðõíîñòü ïðèáîðà …………………………. 10
Äîçàòîð ìîþùåãî ñðåäñòâà ………………… 10
Ñëèâíîé ôèëüòð ………………………………… 10
Ïðîáëåìû ñ ðàáîòîé ìàøèíû ………..……… 11
Ïîñëåïðîäàæíîå îáñëóæèâàíèå..…………… 12
2
A. ÄËß ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
1. ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ
Õðàíèòå äàííóþ èíñòðóêöèþ âìåñòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé.  ñëó÷àå ïðîäàæè ñòèðàëüíîé ìàøèíû èëè ïåðåäà÷è
åå äðóãîìó âëàäåëüöó îáÿçàòåëüíî ïðèëîæèòå èíñòðóêöèþ ê ïðèáîðó äëÿ òîãî, ÷òîáû íîâûé ïîëüçîâàòåëü ñìîã
îçíàêîìèòüñÿ ñ òåõíèêîé áåçîïàñíîñòè è ïðàâèëàìè ïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðîì.
Äàííûå ïðàâèëà áûëè íàïèñàíû äëÿ îáåñïå÷åíèÿ âàøåé áåçîïàñíîñòè è áåçîïàñíîñòè äðóãèõ ëþäåé.
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííûå ïðàâèëà, ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê óñòàíîâêå è ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé
ìàøèíû. Ñïàñèáî çà âíèìàíèå, óäåëåííîå ïðî÷òåíèþ ýòîé èíñòðóêöèè.
1.1. Èñïîëüçîâàíèå
• Çàêðîéòå êðàí è îòñîåäèíèòå øëàíã ïîäà÷è âîäû.
• Ïðè ïîëó÷åíèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû ñðàçó æå
• Ïîëîæèòå êîíåö ýòîãî øëàíãà è ñëèâíîé øëàíã â
ðàñïàêóéòå åå. Âíèìàòåëüíî îñìîòðèòå ìàøèíó. Â
åìêîñòü, ñòîÿùóþ íà ïîëó.
ñëó÷àå îáíàðóæåíèÿ êàêèõ-ëèáî ïîâðåæäåíèé
• Âûáåðèòå ïðîãðàììó «Ñëèâ» è ïðîâåäèòå åå äî
ñäåëàéòå ñâîè çàìå÷àíèÿ â ïèñüìåííîé ôîðìå íà
ñàìîãî êîíöà.
áëàíêå äîñòàâêè è ñîõðàíèòå êîïèþ.
• Âûêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, óñòàíîâèâ
*
• Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ
ñåëåêòîð ïðîãðàìì íà «Âûêë.»
èëè íàæàâ êíîïêó
èñïîëüçîâàíèÿ âçðîñëûìè ëþäüìè. Íå ïîçâîëÿéòå
Âêë./Âûêë.*.
äåòÿì ïðèêàñàòüñÿ ê ïðèáîðó èëè èãðàòü ñ íèì.
• Âûíüòå âèëêó ìàøèíû èç ðîçåòêè.
• Íå âíîñèòå è íå ïûòàéòåñü âíîñèòü êàêèå-ëèáî
• Ñíîâà ïîäêëþ÷èòå øëàíã ïîäà÷è âîäû è óñòàíîâèòå
èçìåíåíèÿ â õàðàêòåðèñòèêè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
ñëèâíîé øëàíã.
Ýòî î÷åíü îïàñíî!
• Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ äîìàøíåãî
 ýòîì ñëó÷àå âîäà, îñòàâøàÿñÿ â øëàíãàõ, áóäåò
èñïîëüçîâàíèÿ â íîðìàëüíîì ðåæèìå. Íå ñëåäóåò
âûâåäåíà íàðóæó, ïðåäîòâðàùàÿ îáðàçîâàíèå èíåÿ
èñïîëüçîâàòü ìàøèíó â êîììåð÷åñêèõ èëè
èëè ëüäà, êîòîðûé ìîæåò ïîâðåäèòü ìàøèíó.
ïðîìûøëåííûõ öåëÿõ, èëè â ëþáûõ äðóãèõ öåëÿõ íå
Êîãäà âû çàõîòèòå âîñïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé â
ïî íàçíà÷åíèþ, òî åñòü íå äëÿ ñòèðêè, ïîëîñêàíèÿ
ñëåäóþùèé ðàç, óáåäèòåñü, ÷òî îíà óñòàíîâëåíà â
è îòæèìà áåëüÿ.
ïîìåùåíèè ñ òåìïåðàòóðîé âûøå 0°Ñ.
• Ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû âûíèìàéòå
åå âèëêó èç ðîçåòêè è çàêðûâàéòå êðàí ïîäà÷è âîäû.
1.3. Óòèëèçàöèÿ
• Ñòèðàéòå òîëüêî òå âåùè, êîòîðûå ïðåäíàçíà÷åíû
äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé ìàøèíå. Èíñòðóêöèè ïî
Âñå ìàòåðèàëû, ïîìå÷åííûå ñèìâîëîì , ïðèãîäíû
óõîäó çà èçäåëèåì ñìîòðèòå íà ýòèêåòêå èçäåëèÿ.
äëÿ ïåðåðàáîòêè è âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ.
• Íå ñëåäóåò ñòèðàòü â ìàøèíå áþñòãàëüòåðû «íà
Óòèëèçèðóéòå ýòè ìàòåðèàëû íà ñïåöèàëüíûõ ìåñòíûõ
êîñòî÷êàõ», èçäåëèÿ ñ íåîáðàáîòàííûì êðàåì èëè
ïóíêòàõ ïðèåìà óòèëüñûðüÿ (ñïðàâüòåñü î íàëè÷èè
ðâàíûå èçäåëèÿ.
ïîäîáíûõ ïóíêòîâ â ìóíèöèïàëüíûõ îðãàíàõ).
• Îáÿçàòåëüíî âûíüòå èç êàðìàíîâ ìîíåòêè, âèíòû,
Åñëè âû íàìåðåíû óòèëèçèðîâàòü îòñëóæèâøèé ñâîé
óäàëÿéòå áóëàâêè, áðîøêè è ò.ä. ïåðåä êàæäîé
ñðîê ïðèáîð, íåîáõîäèìî ïðèâåñòè â íåãîäíîñòü òå åãî
ñòèðêîé. Åñëè ýòè ïðåäìåòû îñòàíóòñÿ â áåëüå è
÷àñòè, êîòîðûå ìîãóò ïðåäñòàâëÿòü îïàñíîñòü –
ïîïàäóò â ìàøèíó, ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê åå
îòðåæüòå êàáåëü ïèòàíèÿ ó ïðèáîðà.
ñåðüåçíûì ïîâðåæäåíèÿì.
• Íå êëàäèòå â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó èçäåëèÿ, ñ
êîòîðûõ âû ïûòàëèñü âûâåñòè ïÿòíà ñ ïîìîùüþ
1.4. Çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû
ðàñòâîðèòåëÿ, ñïèðòà, òðèõëîðýòèëåíà è ò.ï. Åñëè
âàì îáÿçàòåëüíî íóæíî èñïîëüçîâàòü ýòè
Ðåêîìåíäóåì âàì ïðèäåðæèâàòüñÿ ñëåäóþùèõ
ïÿòíîâûâîäèòåëè, òî ïîäîæäèòå, ïîêà èõ ïàðû íå
èíñòðóêöèé, ýòî ïîçâîëèò âàì ýêîíîìèòü
âûâåòðÿòñÿ ïîëíîñòüþ èç èçäåëèÿ, è òîëüêî ïîñëå
ýëåêòðîýíåðãèþ è òàêèì îáðàçîì âíîñèòü ñâîé âêëàä â
ýòîãî êëàäèòå èçäåëèå â ìàøèíó.
çàùèòó îêðóæàþùåé ñðåäû:
• Ñëîæèòå âñå ìåëêèå ïðåäìåòû, òàêèå êàê íîñêè,
ðåìíè è ò.ä., â ñïåöèàëüíûé ìåøîê äëÿ ìåëêèõ
• Ïî âîçìîæíîñòè çàãðóæàéòå ìàøèíó ïîëíîñòüþ, à
ïðåäìåòîâ èëè â íàâîëî÷êó.
íå íàïîëîâèíó (ñ äðóãîé ñòîðîíû, ïåðåãðóæàòü
• Èñïîëüçóéòå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà, óêàçàííîå
áàðàáàí òîæå íå ñëåäóåò).
â ðàçäåëå «Äîçèðîâàíèå ìîþùåãî ñðåäñòâà».
• Èñïîëüçóéòå ôóíêöèè “Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà”
• Ïåðåä ÷èñòêîé ìàøèíû è ïðîâåäåíèåì
èëè “Çàìà÷èâàíèå” òîëüêî äëÿ î÷åíü ãðÿçíîãî
ïðîôèëàêòè÷åñêèõ ðàáîò îòêëþ÷èòå ïðèáîð îò ñåòè.
áåëüÿ.
• Èñïîëüçóéòå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà â
ñîîòâåòñòâèè ñî ñòåïåíüþ æåñòêîñòè âîäû (ñì. â
1.2. Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
ðàçäåëå «Äîçèðîâàíèå ìîþùåãî ñðåäñòâà»), à
ïðîòèâ çàìåðçàíèÿ
òàêæå â çàâèñèìîñòè îò êîëè÷åñòâà áåëüÿ è
ñòåïåíè åãî çàãðÿçíåííîñòè.
Åñëè âàøà ïîñóäîìîå÷íàÿ ìàøèíà ìîæåò
ïîäâåðãíóòüñÿ âîçäåéñòâèþ òåìïåðàòóðû íèæå 0°Ñ,
ïðèìèòå ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè:
* â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè
3
2. ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÑÒÈÐÀËÜÍÎÉ ÌÀØÈÍÛ
1
2
1 — Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
2 -Ðó÷êà îòêðûâàíèÿ êðûøêè
3 — Ðåãóëèðóåìûå íîæêè
4 — Äâåðöà ôèëüòðà
5 — Ðû÷àã äëÿ ïåðåìåùåíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû
5
4
3
2.1. Äîçàòîð ìîþùèõ ñðåäñòâ
Ñèìâîëû
1 — ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà 3 — îïîëàñêèâàòåëü
1
2
(íå ïåðåëèâàéòå çà îòìåòêó ÌÀX).
3
2 — ñòèðêà
4 — îòâåðñòèå äëÿ ñëèâà èçëèøêîâ
îïîëàñêèâàòåëÿ (ïðè ïðåâûøåíèè äîçèðîâêè).
4
2.2. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ
1 — Êíîïêà «îòñðî÷êà çàïóñêà» 5 — Êíîïêà Ñòàðò/Ïàóçà
2 — Êíîïêà «ïîëîñêàíèå ïëþñ» 6 —
Èíäèêàòîðû ýòàïîâ ïðîãðàììû è èíôîðìàöèîííûå èíäèêàòîðû
3 — Êíîïêà «áûñòðàÿ ñòèðêà» 7 — Ñåëåêòîð îòæèìà
4 — Êíîïêà «îñòàíîâêà ñ âîäîé â áàêå» 8 — Ñåëåêòîð ïðîãðàìì
1
2
3
4
5
8
7
6
4
3. ÊÀÊ ÏÐÎÂÅÑÒÈ ÑÒÈÐÊÓ?
3.5. Âûáîð íóæíûõ
Ïåðåä ïåðâîé ñòèðêîé áåëüÿ â ñòèðàëüíîé ìàøèíå
äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé
ðåêîìåíäóåì âàì ïðîâåñòè ïðåäâàðèòåëüíóþ ñòèðêó
Âûáîð îïöèé ïðîèçâîäèòñÿ
ïðè 90°Ñ ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì è áåç áåëüÿ, äëÿ òîãî
ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû
÷òîáû ïðî÷èñòèòü áàê.
ñòèðêè è äî íàæàòèÿ íà êíîïêó
«Ñòàðò/Ïàóçà».
3.1. Çàãðóçêà áåëüÿ
• Ïîäíèìèòå êðûøêó.
Íàæìèòå íóæíóþ êíîïêó (êíîïêè) âûáîðà îïöèé;
• Îòêðîéòå áàðàáàí, íàæàâ íà çàïèðàþùóþ êíîïêó À;
çàãîðÿòñÿ ñîîòâåòñòâóþùèå èíäèêàòîðû. Åñëè âû
îáå ñòâîðêè áàðàáàíà àâòîìàòè÷åñêè ðàñêðîþòñÿ.
íàæìåòå íà êíîïêè åùå ðàç, èíäèêàòîðû ïîãàñíóò.
• Çàëîæèòå áåëüå, çàêðîéòå áàðàáàí è êðûøêó
Åñëè îäíà èç âûáðàííûõ îïöèé íåñîâìåñòèìà ñ
ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
âûáðàííîé ïðîãðàììîé, òî èíäèêàòîð ýòîé îïöèè
Ïðåäóïðåæäåíèå: ïðåæäå
áóäåò ìèãàòü íåñêîëüêî ñåêóíä, (ñì. òàáëèöó
÷åì çàêðûòü êðûøêó
ïðîãðàìì).
ñòèðàëüíîé ìàøèíû,
óäîñòîâåðüòåñü â òîì, ÷òî
3.5.1. Îïöèÿ “Îòñðî÷êà çàïóñêà”
äâåðöà áàðàáàíà íàäåæíî
Ïðè ïîìîùè ýòîé îïöèè ìîæíî îòëîæèòü çàïóñê
çàêðûòà:
A
ïðîãðàììû. Íàæìèòå íà êíîïêó îäèí èëè
•Äâå ñòâîðêè çàùåëêíóòû
íåñêîëüêî ðàç è óñòàíîâèòå òàêîå êîëè÷åñòâî
•Êíîïêà áëîêèðîâêè îòæàòà.
÷àñîâ, ïî èñòå÷åíèè êîòîðûõ âû õîòåëè áû, ÷òîáû
íà÷àëàñü ïðîãðàììà.
3.2. Äîçèðîâàíèå ìîþùåãî ñðåäñòâà
3.5.2. Îïöèÿ “Ïîëîñêàíèå Ïëþñ”
Âû ìîæåòå óìåíüøèòü äîçó, ðåêîìåíäîâàííóþ
Ïðè âûáîðå äàííîé îïöèè ïðîâîäÿòñÿ äâà
èçãîòîâèòåëÿìè ìîþùåãî ñðåäñòâà, åñëè âàøà
äîïîëíèòåëüíûõ ïîëîñêàíèÿ â ïðîãðàììàõ äëÿ
ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò òåõíîëîãèþ ñòèðêè Direct
õëîïêà, ñèíòåòèêè è äåëèêàòíûõ òêàíåé.
Spray (Ïðÿìîå âïðûñêèâàíèå), ïîçâîëÿþùóþ
Ðåêîìåíäóåòñÿ äëÿ ëþäåé ñ ÷óâñòâèòåëüíîé
ýêîíîìèòü âîäó è ïîðîøîê.
êîæåé.
Âñûïüòå äîçó ïîðîøêà â îòäåëåíèå äîçàòîðà ìîþùèõ
ñðåäñòâ äëÿ îñíîâíîé ñòèðêè è, åñëè âû âûáðàëè
3.5.3. Îïöèÿ «Áûñòðàÿ ñòèðêà»
ôóíêöèþ «Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà», â îòäåëåíèå
Åñëè âû íàæìåòå íà êíîïêó ýòîé îïöèè, òî ýòî
äîçàòîðà äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè . Ïðè
ïîçâîëèò ñîêðàòèòü âðåìÿ ñòèðêè â çàâèñèìîñòè
æåëàíèè íàëåéòå îïîëàñêèâàòåëü â îòäåëåíèå .
Åñëè âû èñïîëüçóåòå êàêîå-òî äðóãîå ìîþùåå
îò âûáðàííîé ïðîãðàììû.
ñðåäñòâî, îáðàòèòåñü ê ãëàâå «Ìîþùèå ñðåäñòâà è
äîáàâêè».
3.5.4. Îïöèÿ «Îñòàíîâêà ñ âîäîé â
áàêå»
3.3. Âûáîð ïîäõîäÿùåé ïðîãðàììû
Ïðè èñïîëüçîâàíèè äàííîé îïöèè â êîíöå
ïîñëåäíåãî ïîëîñêàíèÿ áàê îñòàåòñÿ çàïîëíåí
Òàáëèöà ïðîãðàìì ïîêàæåò âàì, êàêàÿ ïðîãðàììà
âîäîé – ýòî íóæíî äëÿ òîãî, ÷òîáû áåëüå íå
íàèáîëåå ïîäõîäèò äëÿ âàøåãî òèïà áåëüÿ (ñì. §4).
ñìèíàëîñü, åñëè âû íå ìîæåòå ñðàçó âûíóòü åãî
Óñòàíîâèòå ñåëåêòîð
èç ìàøèíû.
ïðîãðàìì íà æåëàåìóþ
ïðîãðàììó: çàãîðÿòñÿ
èíäèêàòîðû ôàç,
3.6. Çàïóñê ïðîãðàììû
ñîñòàâëÿþùèõ äàííóþ
ïðîãðàììó.
Ïîñëå âûáîðà ïðîãðàììû ñòèðêè íàæìèòå
êíîïêó «Ñòàðò/Ïàóçà» – öèêë íà÷íåòñÿ; à
ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð áóäåò
ïîñòîÿííî ãîðåòü.
Ñåëåêòîð ïðîãðàìì íå ïîâîðà÷èâàåòñÿ â
3.4. Âûáîð ñêîðîñòè âðàùåíèÿ
òå÷åíèå öèêëà, ýòî ñîâåðøåííî íîðìàëüíî.
áàðàáàíà ïðè îòæèìå
Ãîðèò èíäèêàòîð òåêóùåé ñòàäèè
Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü
ïðîãðàììû.
îòæèìà îïðåäåëÿåòñÿ
òèïîì áåëüÿ è çàâèñèò îò
âûáðàííîé ïðîãðàììû.
Îäíàêî âû ìîæåòå
ïîíèçèòü ñêîðîñòü îòæèìà,
èëè âûáðàòü îïöèþ
îñòàíîâêà ñ âîäîé â áàêå*,
ñëèâ* èëè îïöèþ ïîäàâëåíèÿ îòæèìà*.
* â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè
5
3.7. Äåéñòâèÿ âî âðåìÿ
âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû
3.7.1. Äîáàâëåíèå áåëüÿ
Íàæìèòå êíîïêó «Ñòàðò/Ïàóçà»: ñîîòâåòñòâóþùèé
èíäèêàòîð áóäåò ìèãàòü âñå âðåìÿ, ïîêà áóäåò äëèòüñÿ
ïàóçà ïðîãðàììû. Îòêðûòü êðûøêó ìîæíî ÷åðåç äâå
ìèíóòû ïîñëå îñòàíîâêè ïðîãðàììû. Íàæìèòå òó æå
êíîïêó åùå ðàç, ÷òîáû çàïóñòèòü ïðîãðàììó âíîâü.
3.7.2. Âíåñåíèå èçìåíåíèé â
òåêóùóþ ïðîãðàììó
Ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê èçìåíåíèþ òåêóùåé
ïðîãðàììû, âû äîëæíû ïðèîñòàíîâèòü ðàáîòó ìàøèíû,
íàæàâ íà êíîïêó “Ñòàðò/Ïàóçà”. Åñëè êàêîå-òî
èçìåíåíèå âíåñòè óæå íåâîçìîæíî, òî íåñêîëüêî
ñåêóíä áóäåò ìèãàòü ñîîòâåòñòâóþùèé èíäèêàòîð.
Åñëè, òåì íå ìåíåå, âàì íåîáõîäèìî âíåñòè
èçìåíåíèÿ, âàì íóæíî áóäåò îòìåíèòü òåêóùóþ
ïðîãðàììó (ñì. íèæå).
3.7.3. Îòìåíà ïðîãðàììû
Åñëè âû õîòèòå îòìåíèòü ïðîãðàììó, ïîâåðíèòå
ñåëåêòîð ïðîãðàìì â ïîëîæåíèå «Âûêë».
Òåïåðü âû ìîæåòå âûáðàòü íîâóþ ïðîãðàììó.
3.8. Îêîí÷àíèå ïðîãðàììû
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà îñòàíàâëèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè.
Çàãîðàåòñÿ èíäèêàòîð îêîí÷àíèÿ ïðîãðàììíîãî öèêëà.
Îòêðûòü êðûøêó ìîæíî ÷åðåç äâå ìèíóòû ïîñëå
îñòàíîâêè ïðîãðàììû. Åñëè âû âûáðàëè îïöèþ
“Îñòàíîâêà ñ âîäîé â áàêå”, èíäèêàòîð ýòîé êíîïêè
íà÷íåò ìèãàòü, íàïîìèíàÿ î òîì, ÷òî âàì íåîáõîäèìî
ñëèòü âîäó èç ìàøèíû ïåðåä òåì, êàê îòêðûòü åå
êðûøêó. Äëÿ òîãî, ÷òîáû çàâåðøèòü öèêë ñòèðêè, âàì
íóæíî îòæàòü áåëüå, âûáðàâ ïðîãðàììó îòæèìà, èëè
ñëèòü âîäó, âûáðàâ ïðîãðàììó ñëèâà.
Óñòàíîâèòå ñåëåêòîð ïðîãðàìì â ïîëîæåíèå «Âûêë.»,
âûíüòå áåëüå. Âûíüòå âèëêó ïðèáîðà èç ðîçåòêè è
çàêðîéòå êðàí ïîäà÷è âîäû.
Âíèìàíèå: ìû ðåêîìåíäóåì âàì îñòàâèòü êðûøêó è
áàðàáàí îòêðûòûìè, ÷òîáû ïðîâåòðèòü ìàøèíó
èçíóòðè.
6
4. ÒÀÁËÈÖÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌ
Íèæåïðèâåäåííàÿ òàáëèöà íå îõâàòûâàåò âñåõ âàðèàíòîâ ñòèðêè, à ïîêàçûâàåò íàèáîëåå ÷àñòî
èñïîëüçóþùèåñÿ óñòàíîâêè.
Ïðîãðàììà
Çàãðóç
Âîçìîæíûå
Òåìïå
Ïðèáëèçèòåëüíûé
Òèï áåëüÿ
êà
äîïîëíèòåëüíûå
ðàòóðà
ðàñõîä
ôóíêöèè
°C
ë êÂò÷ ìèí
)
Õëîïîê + ïðåäâàðèòåëüíàÿ
5,0 êã
95
74
2,30
165-175
é
ñòèðêà
è
A
60
58
1,30
120-130
â
î
Õëîïîê
B
40
58
0,65
115-125
ë
ñ
Áåëîå èëè öâåòíîå áåëüå,
C
30
58
0,35
110-120
ó
íàïðèìåð, ñðåäíåé ñòåïåíè
õ
Q
E 60*
45
0,95
140-150
è
÷
çàãðÿçíåíèÿ ðàáî÷àÿ
R
î
Îòñðî÷êà çàïóñêà
á
îäåæäà, ïîñòåëüíîå áåëüå,
à
ð
ñêàòåðòè è ñàëôåòêè, íèæíåå
õ
áåëüå, ïîëîòåíöà.
Ïîëîñêàíèå ïëþñ
û
í
ü
ë
Ñèíòåòèêà
D 2,5 êã 50 57 0,90 85-95
Áûñòðàÿ ñòèðêà
à
ó
Ñèíòåòè÷åñêèå òêàíè,
ä
è
íèæíåå áåëüå, öâåòíûå
Îñòàíîâêà ñ âîäîé â
â
è
òêàíè, íå ìíóùèåñÿ
áàêå
ä
í
ðóáàøêè è áëóçêè.
è
ò
î
Äåëèêàòíûå òêàíè
F 2,5 êã 40 52 0,60 65-75
è
ò
Äëÿ âñåõ äåëèêàòíûõ
ñ
î
ìàòåðèàëîâ, íàïðèìåð,
ì
äëÿ çàíàâåñîê.
è
ñ
è
â
Ðó÷íàÿ ñòèðêà
L 1,0 êã
30 53 0,30 45-55
à
ç
Î÷åíü äåëèêàòíûå òêàíè ñ
â
îáîçíà÷åíèå íà ýòèêåòêå
ÿ
ñ
ü
«ðó÷íàÿ ñòèðêà».
ò
ÿ
í
Øåðñòü
M 1,0 êã 40 53 0,35 50-60
å
ì
Øåðñòÿíûå èçäåëèÿ,
Îòñðî÷êà çàïóñêà
ò
ó
ïðèãîäíûå äëÿ ñòèðêè â
ã
î
ìàøèíå ñ îáîçíà÷åíèåì íà
Îñòàíîâêà ñ âîäîé â
ì
ýòèêåòêå «÷èñòàÿ øåðñòü,
áàêå
è
è
ïðèãîäíà ê ìàøèííîé
ì
ñòèðêå, íå ñàäèòñÿ».
û
í
÷
î
30° Îñâåæèòü
N 2,5 êã 30 43 0,30 30-40
â
î
Òîëüêî äëÿ ñëàáî
ð
è
çàãðÿçíåííûõ òêàíåé, çà
ò
í
èñêëþ÷åíèåì øåðñòè.
å
è
ð
î
P 1,0 êã
40 65 0,40 85-95
Ëåãêàÿ ãëàæêà
Îòñðî÷êà çàïóñêà
ÿ
ñ
Îáåñïå÷èâàåò ëåãêóþ
Ïîëîñêàíèå ïëþñ
ò
þ
ãëàæêó áåëüÿ.
Îñòàíîâêà ñ âîäîé â
ÿ
ë
áàêå
â
ÿ
û
ö
Ïîëîñêàíèå
G
Ïîëîñêàíèÿ ñ æèäêèìè
42 0,05 30-40
è
ë
Ñ ïîìîùüþ ýòîé
äîáàâêàìè. Îòæèì.
á
à
ïðîãðàììû ìîæíî
ò
ïðîïîëîñêàòü áåëüå ïîñëå
å
û
ðó÷íîé ñòèðêè.
í
í
à
Ä
(
 çàâèñèìîñòè îò
ìàòåðèàëà èçäåëèÿ.
(*) ïðîãðàììà, èñïîëüçóåìàÿ â òåñòàõ â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì IEC 456
(ïðîãðàììà äëÿ ñòèðêè õëîïêà ïðè E60°C).
7
• çàïîëíÿòü ïðèìåðíî íà 1/3 ïðè ñòèðêå î÷åíü
5. ÑÎÐÒÈÐÎÂÊÀ È
÷óâñòâèòåëüíûõ èçäåëèé, òàêèõ êàê òþëåâûå
çàíàâåñêè è øåðñòÿíûå âåùè.
ÏÎÄÃÎÒÎÂÊÀ ÁÅËÜß Ê
Äëÿ ñòèðêè áåëüÿ ðàçíûõ òèïîâ çàïîëíÿéòå áàðàáàí,
ÑÒÈÐÊÅ
îðèåíòèðóÿñü íà ðåêîìåíäàöèè ïî çàãðóçêå íàèáîëåå
äåëèêàòíûõ èçäåëèé.
5.1. Ñîðòèðîâêà è ïîäãîòîâêà
áåëüÿ ê ñòèðêå
5.3. Ìîþùèå ñðåäñòâà è äîáàâêè
• Ðàññîðòèðóéòå áåëüå ïî òèïó è ïî äàííûì íà
Èñïîëüçóéòå òîëüêî ñïåöèàëüíûå ìîþùèå ñðåäñòâà è
ÿðëûêàõ èçäåëèé (ñì. ÷àñòü 5.4: ìåæäóíàðîäíûå
äîáàâêè äëÿ ñòèðàëüíûõ ìàøèí. Ïðî÷èòàéòå
ñèìâîëû, îáîçíà÷àþùèå ñïîñîá óõîäà çà âåùüþ):
èíñòðóêöèþ èçãîòîâèòåëÿ ìîþùåãî ñðåäñòâà è
íîðìàëüíàÿ ñòèðêà – èçäåëèå ïðèãîäíî äëÿ
ñîáëþäàéòå ïóíêòû 2.1 è 3.2.
èíòåíñèâíîé ñòèðêè è ýíåðãè÷íîãî îòæèìà;
äåëèêàòíàÿ ñòèðêà îçíà÷àåò, ÷òî èçäåëèå íàäî
Ïîðîøêîâûå ìîþùèå ñðåäñòâà ìîæíî èñïîëüçîâàòü
ñòèðàòü àêêóðàòíî è áåðåæíî. Åñëè âû íàìåðåíû
áåç îãðàíè÷åíèé; æèäêèå ìîþùèå ñðåäñòâà íàëèâàþò
ñòèðàòü áåëüå âïåðåìåøêó, òî âûáåðèòå ïðîãðàììó
èëè â ñïåöèàëüíûé êîíòåéíåð, ïîìåùàåìûé
è òåìïåðàòóðó, ïîäõîäÿùóþ äëÿ íàèáîëåå
íåïîñðåäñòâåííî â áàðàáàí, èëè â îòäåëåíèå äîçàòîðà
óÿçâèìûõ âåùåé â ýòîé ïàðòèè.
ñðåäñòâ äëÿ ñòèðêè â ñëó÷àå, åñëè ìàøèíà áóäåò
• Ñòèðàéòå áåëîå è öâåòíîå áåëüå îòäåëüíî. Â
çàïóùåíà íåìåäëåííî; ìîþùèå ñðåäñòâà â òàáëåòêàõ
ïðîòèâíîì ñëó÷àå áåëîå áåëüå ìîæåò îêðàñèòüñÿ
èëè äîçèðîâàííûå ñðåäñòâà íóæíî ïîëîæèòü â
èëè ñòàòü ñåðûì.
îòäåëåíèå äëÿ ñòèðêè äîçàòîðà ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
• Íà íîâûõ èçäåëèÿõ çà÷àñòóþ áûâàåò ñëèøêîì
Êîëè÷åñòâî èñïîëüçóåìîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà çàâèñèò
ìíîãî êðàñèòåëÿ. Ëó÷øå âñåãî â ïåðâûé ðàç
îò êîëè÷åñòâà áåëüÿ äëÿ ñòèðêè, ñòåïåíè åãî
ïðîñòèðàòü íîâóþ âåùü îòäåëüíî. Ñîáëþäàéòå
çàãðÿçíåíèÿ è æåñòêîñòè âîäû.
ðåêîìåíäàöèè «Ñòèðàòü îòäåëüíî» è «Ñòèðàòü
Åñëè âîäà ìÿãêàÿ, âû ìîæåòå íåìíîãî óìåíüøèòü äîçó
îòäåëüíî íåñêîëüêî ðàç».
ïîðîøêà. Åñëè âîäà æåñòêàÿ (ðåêîìåíäóåòñÿ
• Îïîðîæíèòå êàðìàíû è ðàñïðàâüòå áåëüå.
èñïîëüçîâàòü ñðåäñòâî äëÿ ñìÿã÷åíèÿ âîäû) èëè åñëè
• Îòðåæüòå âñå ïëîõî çàêðåïëåííûå ïóãîâèöû,
áåëüå î÷åíü ãðÿçíîå è íà íåì åñòü ïÿòíà, ñëåãêà
áóëàâêè è êðþ÷êè. Çàêðîéòå ìîëíèè, çàâÿæèòå
óâåëè÷üòå äîçó.
çàâÿçêè è ëåíòî÷êè óçëîì.
Âû ìîæåòå îáðàòèòüñÿ â ìåñòíûå îðãàíû
• Âûâåðíèòå íàèçíàíêó èçäåëèÿ, ñîñòîÿùèå èç
âîäîñíàáæåíèÿ è óçíàòü ñòåïåíü æåñòêîñòè âîäû â
íåñêîëüêèõ ñëîåâ òêàíè (ñïàëüíûå ìåøêè, àíàðàêè
âàøåì ðàéîíå.
è ò.ï.), öâåòíûå òðèêîòàæíûå, øåðñòÿíûå èçäåëèÿ è
òêàíè ñ àïïëèêàöèÿìè.
• Ñòèðàéòå ìåëêèå èçäåëèÿ (íîñêè, êîëãîòêè,
áþñòãàëüòåðû è ò.ï.) â ñïåöèàëüíîé ñåòêå äëÿ ñòèðêè.
• Ñ çàíàâåñêàìè ñëåäóåò îáðàùàòüñÿ îñîáåííî
îñòîðîæíî. Ñíèìèòå êðþ÷êè; ïîëîæèòå òþëåâûå
çàíàâåñêè â ñåòêó èëè ìåøîê.
5.2. Çàãðóçêà â çàâèñèìîñòè îò
òèïà áåëüÿ
Êîëè÷åñòâî áåëüÿ, êîòîðîå âû ïîëîæèòå â áàðàáàí, íå
äîëæíî ïðåâûøàòü ìàêñèìàëüíûé îáúåì, íà êîòîðûé
ðàññ÷èòàíà ìàøèíà. Âìåñòèìîñòü çàâèñèò îò òèïà
áåëüÿ. Åñëè áåëüå î÷åíü ãðÿçíîå, èëè åñëè ýòî
ìàõðîâûå èçäåëèÿ, òî ñëåäóåò óìåíüøèòü êîëè÷åñòâî
áåëüÿ.
Íå âñå ìàòåðèàëû èìåþò îäèíàêîâûé îáúåì è
îäèíàêîâóþ ñïîñîáíîñòü ê âïèòûâàíèþ âîäû. Èìåííî
ïîýòîìó ñóùåñòâóåò îáùåå ïðàâèëî çàïîëíåíèÿ
áàðàáàíà:
• çàïîëíÿòü ïîëíîñòüþ, íî íå óòðàìáîâûâàÿ, ïðè
çàãðóçêå õëîï÷àòîáóìàæíîãî è ëüíÿíîãî, à òàêæå
ñìåøàííîãî áåëüÿ.
• çàïîëíÿòü íàïîëîâèíó äëÿ îáðàáîòàííûõ
õëîï÷àòîáóìàæíûõ è ñèíòåòè÷åñêèõ âîëîêîí;
8
5.4. Ìåæäóíàðîäíûå ñèìâîëû ïî óõîäó çà òåêñòèëüíûìè èçäåëèÿìè
Íîðìàëüíàÿ
ñòèðêà
Ñòèðàòü ïðè
Ñòèðàòü ïðè
Ñòèðàòü ïðè
Ñòèðàòü ïðè
95°C
60°C
40°C
30°C Äåëèêàòíàÿ
Íå ñòèðàòü
ðó÷íàÿ
Äåëèêàòíàÿ
ñòèðêà
ñòèðêà
Îòáåëèâàíèå
Äîïóñêàåòñÿ îòáåëèâàíèå ñ õëîðîì (òîëüêî â
Íå îòáåëèâàòü ñ õëîðîì
õîëîäíîé âîäå è â ðàçáàâëåííîì âèäå)
Ãëàæåíèå
Âûñîêàÿ òåìïåðàòóðà
Ñðåäíÿÿ òåìïåðàòóðà
Íèçêàÿ òåìïåðàòóðà
Íå ãëàäèòü
(ìàêñ 200° Ñ)
(ìàêñ. 150° Ñ)
(ìàêñ 100° Ñ)
Ñóõàÿ
Ñóõàÿ ÷èñòêà
Ñóõàÿ ÷èñòêà
Ñóõàÿ ÷èñòêà
Íå ïðèãîäåí äëÿ
÷èñòêà
(âñå îáû÷íûå
(âñå ðàñòâîðèòåëè,
(òîëüêî ìàñëÿíûå
ñóõîé ÷èñòêè
ðàñòâîðèòåëè)
êðîìå òðèõëîðýòèëåíà)
ðàñòâîðèòåëè è R113)
Âûñîêàÿ
òåìïåðàòóðà
Óìåðåííàÿ
òåìïåðàòóðà
Ñóøêà Ñóøêà â
Ñóøêà â âèñÿ÷åì
Ñóøêà íà
Äîïóñêàåòñÿ
Íå ñóøèòü â
ðàñïðàâëåííîì
ïîëîæåíèè
ïëå÷èêàõ
ñóøêà â
áàðàáàíå
âèäå
áàðàáàíå
9
6. ×ÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ
6.4. Ñëèâíîé ôèëüòð
Ðåãóëÿðíî ïðî÷èùàéòå ôèëüòð, ðàñïîëîæåííûé ñíèçó
ÏÐÈÁÎÐÎÌ
ìàøèíû. Åñëè ôèëüòð çàñîðåí, òî çàãîðàåòñÿ
èíäèêàòîð ôèëüòðà*.  ýòîì ñëó÷àå ôèëüòð íóæíî
Ïðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ÷èñòêå ìàøèíû, îòêëþ÷èòå
ïðî÷èñòèòü íåìåäëåííî. Åñëè âû ñòèðàåòå âåùè ñ
ìàøèíó îò ñåòè, âûíóâ åå âèëêó èç ðîçåòêè.
ïóøèñòûì âîðñîì, òî ÷èñòèòå ôèëüòð ïîñëå êàæäîãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
6.1. Î÷èñòêà ìàøèíû îò íàêèïè
• Îòêðîéòå äâåðöó ôèëüòðà, íàïðèìåð, ïðè
ïîìîùè îòâåðòêè:
Åñëè âû èñïîëüçóåòå ïðàâèëüíóþ äîçó ìîþùåãî
ñðåäñòâà, òî îáû÷íî íå âîçíèêàåò íåîáõîäèìîñòè
î÷èùàòü ìàøèíó îò íàêèïè.
Íî åñëè òàêàÿ íåîáõîäèìîñòü âîçíèêëà,
âîñïîëüçóéòåñü ñïåöèàëüíûì íå êîððîçèéíûì
ñðåäñòâîì, ïðåäíàçíà÷åííûì äëÿ ñòèðàëüíûõ ìàøèí,
êîòîðîå ïðîäàåòñÿ â ìàãàçèíàõ. Ñîáëþäàéòå
äîçèðîâêó è ÷àñòîòó ïðîâåäåíèÿ îïåðàöèè î÷èùåíèÿ
îò íàêèïè, óêàçàííûå íà óïàêîâêå.
6.2. Ïîâåðõíîñòü ïðèáîðà
• Ñëåéòå îñòàòêè âîäû:
Âíåøíþþ ïîâåðõíîñòü ñòèðàëüíîé ìàøèíû âûìîéòå
Ïîäñòàâüòå ïîä ñëèâ ëîòîê.
òåïëîé âîäîé ñ ìÿãêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì. Íèêîãäà
Ïîâåðíèòå êðûøêó ïðîòèâ
íå ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü ñïèðò, ðàñòâîðèòåëè è òîìó
÷àñîâîé ñòðåëêè, ïîêà îíà íå
ïîäîáíûå âåùåñòâà.
îêàæåòñÿ â âåðòèêàëüíîì
ïîëîæåíèè, ÷òîáû ñëèòü
îñòàâøóþñÿ âîäó.
6.3. Äîçàòîð ìîþùåãî ñðåäñòâà
Äåìîíòàæ:
• Âûíüòå ôèëüòð:
Íàæìèòå íà çàæèìû ïî áîêàì
äîçàòîðà è ïîòÿíèòå åãî ââåðõ.
Ïîëíîñòüþ îòâèíòèòå êðûøêó
è âûíüòå ôèëüòð íàðóæó.
Ïðîìîéòå ôèëüòð ïîä ñòðóåé
âîäû. Çàòåì âñòàâüòå ôèëüòð
íàçàä è çàâèíòèòå êðûøêó ïî
÷àñîâîé ñòðåëêå.
Òåïåðü âû ìîæåòå ïðîìûòü
äîçàòîð ïîä ñòðóåé âîäû
Ïîñëå ïðî÷èñòêè ôèëüòðà çàêðîéòå åãî äâåðöó. Ïî
ùåòêîé èëè ñêðó÷åííûì
ñîîáðàæåíèÿì áåçîïàñíîñòè äâåðöà ôèëüòðà äîëæíà
êóñêîì òêàíè. Ïðîâåðüòå, íå
áûòü çàêðûòà âî âðåìÿ ðàáîòû ïðèáîðà.
çàñîðèëèñü ëè ñèôîíû íà
çàäíåé ÷àñòè äîçàòîðà.
Óñòàíîâêà íà ìåñòî:
Âñòàâëÿéòå äîçàòîð â
êðåïëåíèÿ, ïîêà îí íå
çàùåëêíåòñÿ â íèõ.
* â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè
10
7. ÏÐÎÁËÅÌÛ Ñ ÐÀÁÎÒÎÉ ÌÀØÈÍÛ
 ïðîöåññå ïðîèçâîäñòâà ìàøèíà ïðîøëà ìíîæåñòâî òåñòîâ. Åñëè òåì íå ìåíåå âîçíèêëè ïðîáëåìû ñ ðàáîòîé
ìàøèíû, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå äàííûé ðàçäåë, ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
Ñèìïòîìû Ïðè÷èíà
Ìàøèíà íå âêëþ÷àåòñÿ èëè íå çàïîëíÿåòñÿ
• Ìàøèíà íåïðàâèëüíî ïîäêëþ÷åíà, íåò êîíòàêòà â
âîäîé:
ýëåêòðè÷åñêîì ïîäêëþ÷åíèè;
• Êðûøêà ñòèðàëüíîé ìàøèíû è ñòâîðêè áàðàáàíà íåïëîòíî
çàêðûòû;
• Âû íå çàïóñòèëè âûáðàííóþ ïðîãðàììó;
• Îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî;
• Âîäîïðîâîä íå ïîäêëþ÷åí;
• Êðàí ïîäà÷è âîäû çàêðûò;
• Îòâåðñòèå äëÿ ïîäà÷è âîäû çàáëîêèðîâàíî.
Ìàøèíà çàïîëíÿåòñÿ âîäîé è òóò æå ñëèâàåò
• Ñëèâíîé øëàíã óêðåïëåí ñëèøêîì íèçêî (ñì. ðàçäåë ïî
âîäó:
óñòàíîâêå).
Ìàøèíà íå îòæèìàåò èëè íå ñëèâàåò âîäó: • Ñëèâíîé øëàíã çàñîðèëñÿ èëè ïåðåêðóòèëñÿ;
• Ñëèâíîé ôèëüòð çàñîðèëñÿ;
• Ñðàáîòàëî ïðåäîõðàíèòåëüíîå óñòðîéñòâî àíòè-
äèñáàëàíñà; áåëüå ïëîõî ðàñïðåäåëåíî â áàðàáàíå;
• Âû âûáðàëè ïðîãðàììó «Ñëèâ» èëè îïöèþ «Íî÷íàÿ òèøèíà
ïëþñ»;
• Ñëèâíîé øëàíã ðàñïîëîæåí íà íåïðàâèëüíîé âûñîòå.
Âîäà íà ïîëó âîêðóã ñòèðàëüíîé ìàøèíû: • Èç-çà èçáûòêà ìîþùåãî ñðåäñòâà âîçíèêëî ìíîãî ïåíû,
êîòîðàÿ ïåðåëèëàñü ÷åðåç êðàé;
• Ìîþùåå ñðåäñòâî íå ãîäèòñÿ äëÿ ñòèðêè â ñòèðàëüíîé
ìàøèíå-àâòîìàòå;
• Ñëèâíîé øëàíã ïîäâåøåí íåïðàâèëüíî;
• Ñëèâíîé ôèëüòð íå áûë óñòàíîâëåí íà ìåñòî;
• Ïðîòåêàåò øëàíã ïîäà÷è âîäû.
Íåóäîâëåòâîðèòåëüíûå ðåçóëüòàòû ñòèðêè: • Ìîþùåå ñðåäñòâî íå ãîäèòñÿ äëÿ ìàøèííîé ñòèðêè;
• Âû çàãðóæàåòå ñðàçó ñëèøêîì ìíîãî áåëüÿ â áàðàáàí;
• Áûëà âûáðàíà íåïîäõîäÿùàÿ ïðîãðàììà;
• Íåäîñòàòî÷íî ìîþùåãî ñðåäñòâà.
Ìàøèíà âèáðèðóåò èëè èçäàåò øóì: • Íå âñå òðàíñïîðòèðîâî÷íûå äåòàëè áûëè óäàëåíû èç
ìàøèíû (ñì. ðàçäåë î ðàñïàêîâêå);
• Ìàøèíà íå âûðîâíåíà è íîæêè íå çàáëîêèðîâàíû;
• Ìàøèíà ñòîèò ñëèøêîì áëèçêî ê ñòåíå èëè ìåáåëè;
• Áåëüå ïëîõî ðàñïðåäåëåíî â áàðàáàíå;
• Áåëüÿ ñëèøêîì ìàëî.
Ñëèøêîì äëèííûé öèêë ñòèðêè: • Çàáëîêèðîâàíî îòâåðñòèå äëÿ ïîäà÷è âîäû;
• Ïðîèçîøåë ñáîé â ïîäà÷å ïèòàíèÿ èëè âîäà áûëà
îòêëþ÷åíà;
• Ñðàáîòàëî òåìïåðàòóðíîå ïðåäîõðàíèòåëüíîå óñòðîéñòâî
ìîòîðà;
• Òåìïåðàòóðà ïîäàâàåìîé â ìàøèíó âîäû íèæå, ÷åì
îáû÷íî;
• Ñðàáîòàëà ïðåäîõðàíèòåëüíàÿ ñèñòåìà êîíòðîëÿ íàëè÷èÿ
ïåíû (ñëèøêîì ìíîãî ïîðîøêà), è ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà
óäàëÿëà ïåíó;
• Ñðàáîòàëî ïðåäîõðàíèòåëüíîå óñòðîéñòâî àíòè-
äèñáàëàíñà, áûëà ïðîâåäåíà äîïîëíèòåëüíàÿ ôàçà äëÿ
áîëåå ðàâíîìåðíîãî ðàñïðåäåëåíèÿ áåëüÿ â áàðàáàíå.
Ìàøèíà îñòàíàâëèâàåòñÿ â òå÷åíèå öèêëà: • Íåèñïðàâíîñòü â âîäîïðîâîäå èëè ýëåêòðîñåòè;
• Âû âûáðàëè îïöèþ «Îñòàíîâêà ñ âîäîé â áàðàáàíå».
Âî âðåìÿ öèêëà ñòèðêè êðûøêà íå îòêðûâàåòñÿ: • Íå ãîðèò èíäèêàòîð «Íåìåäëåííîå îòêðûâàíèå*».
 êîíöå öèêëà èíäèêàòîð** «Ïîçèöèîíèðîâàíèå
• Áàðàáàí íå ñìîã ïðèíÿòü íóæíîå ïîëîæåíèå èç-çà
áàðàáàíà*» íå ãîðèò:
ñèëüíîãî äèñáàëàíñà áåëüÿ; ïîâåðíèòå áàðàáàí âðó÷íóþ.
Èíäèêàòîð** “Êîíåö*” ìèãàåò 4 ðàçà***: • Êðûøêà ïëîõî çàêðûòà.
11
Ñèìïòîìû Ïðè÷èíà
Èíäèêàòîð** “Êîíåö”* ìèãàåò 2 ðàçà*** • Ñëèâíîé ôèëüòð çàñîðèëñÿ;
• Ñëèâíîé øëàíã çàñîðèëñÿ èëè ïåðåêðóòèëñÿ;
• Ñëèâíîé øëàíã çàêðåïëåí ñëèøêîì âûñîêî (ñì. ãëàâó
“Óñòàíîâêà”);
• Ñëèâíîé íàñîñ çàñîðèëñÿ;
• Ñëèâíîé ñèôîí çàñîðåí.
Èíäèêàòîð** “Êîíåö”* ìèãàåò 1 ðàç*** • Êðàí ïîäà÷è âîäû çàêðûò;
• Íåò âîäû â âîäîïðîâîäå.
Ïðè çàïîëíåíèè îïîëàñêèâàòåëü èëè
• Âû íàëèëè ñëèøêîì ìíîãî;
îòáåëèâàòåëü âûëèâàåòñÿ ÷åðåç îòâåðñòèå äëÿ
• Ñèôîíû â çàäíåé ÷àñòè äîçàòîðà ìîþùèõ ñðåäñòâ
ñëèâà èçëèøêîâ*:
çàñîðèëèñü.
*â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè
** Ïî âîçìîæíîñòè óñòðàíèòå ïðè÷èíû íåèñïðàâíîñòè, à çàòåì íàæìèòå êíîïêó “Ñòàðò/Ïàóçà”, ÷òîáû âíîâü
çàïóñòèòü ïðåðâàííóþ ïðîãðàììó.
***  çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè ìîãóò áûòü àêòèâèðîâàíû íåêîòîðûå àêóñòè÷åñêèå ñèãíàëû
8. ÏÎÑËÅÏÐÎÄÀÆÍÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
Åñëè âû âûÿâèëè êàêèå-ëèáî íåïîëàäêè â ðàáîòå ïðèáîðà, îáðàòèòåñü ê ðàçäåëó «Âîçìîæíûå íåïîëàäêè». Åñëè,
íåñìîòðÿ íà âñå ïðîâåðêè, íåîáõîäèì ðåìîíò ïðèáîðà, îáðàòèòåñü â àâòîðèçîâàííûé èçãîòîâèòåëåì ñåðâèñíûé
öåíòð (ñì. îòäåëüíûé ñïèñîê ñåðâèñíûõ öåíòðîâ).
Ïðè ðåìîíòå ïðèáîðà òðåáóéòå óñòàíîâêè îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé, ðåêîìåíäîâàííûõ èçãîòîâèòåëåì.
Òàáëè÷êà ñ òåõíè÷åñêèìè äàííûìè
Îáðàùàÿñü â ñåðâèñíûé öåíòð, óêàæèòå ìîäåëü, ïðîäóêòîâûé íîìåð è ñåðèéíûé íîìåð ïðèáîðà. Ýòà èíôîðìàöèÿ
óêàçàíà íà âíóòðåííåé ñòîðîíå êðûøêè ôèëüòðà è â òàáëè÷êå ñ òåõíè÷åñêèìè äàííûìè, ðàñïîëîæåííîé íà çàäíåé
ïàíåëè ïðèáîðà.
Ìîäåëü: ……………………………………………….
Ïðîäóêòîâûé íîìåð: …………..…………………..
Ñåðèéíûé íîìåð: …………………………………..
Äàòà ïîêóïêè:..……………………….………………
ÒÅÕÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ È ÇÀÏÀÑÍÛÅ ×ÀÑÒÈ
Çà òåõîáñëóæèâàíèåì è çàï÷àñòÿìè îáðàùàéòåñü â óïîëíîìî÷åííóþ íà òåõîáñëóæèâàíèå ôèðìó.
Ãàðàíòèÿ
Óñëîâèÿ ãàðàíòèè èçëîæåíû â ãàðàíòèéíîì ñâèäåòåëüñòâå
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå è çàï÷àñòè
Îáðàòèòåñü ê íàøåìó êîíòðîëüíîìó ñïèñêó èç ðàçäåëà “Åñëè ìàøèíà íå ðàáîòàåò” è óáåäèòåñü â òîì, ÷òî Âû íå
ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìè.Åñëè Âû îáðàùàåòåñü çà ïîìîùüþ, ÷òîáû ðåøèòü îäíó èç ïðîáëåì,
óêàçàííûõ â ýòîì ñïèñêå, âàì, âîçìîæíî, ïðèäåòñÿ ñàìèì îïëàòèòü ñâÿçàííóþ ñ ðåìîíòîì ðàáîòó.
Ýòî ïîëîæåíèå âåðíî òàêæå è â òîì ñëó÷àå, åñëè Âû èñïîëüçîâàëè ìàøèíó â öåëÿõ, íà êîòîðûå îíà íå ðàññ÷èòàíà.
Êîãäà Âû äåëàåòå çàêàç íà òåõîáñëóæèâàíèå èëè çàï÷àñòè, Âû äîëæíû ñîîáùèòü ñåðèéíûé íîìåð èçäåëèÿ è ìîäåëü
ìàøèíû. Ýòà èíôîðìàöèÿ óêàçàíà íà òàáëè÷êå ñ òåõíè÷åñêèìè äàííûìè.
12
B. ÄËß ÓÑÒÀÍÎÂÙÈÊÀ
1. Ïðåäóïðåæäåíèå
• Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà òÿæåëàÿ. Áóäüòå îñòîðîæíû
• Åñëè ýëåêòðè÷åñêàÿ ñåòü â âàøåì äîìå òðåáóåò
ïðè åå ïåðåäâèæåíèè.
êàêèõ-ëèáî ìîäèôèêàöèé äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ
• Ïåðåä íà÷àëîì èñïîëüçîâàíèÿ óäàëèòå ñî
ñòèðàëüíîé ìàøèíû, âûçîâèòå
ñòèðàëüíîé ìàøèíû óïàêîâêó è èçâëåêèòå
êâàëèôèöèðîâàííîãî ýëåêòðèêà.
òðàíñïîðòèðîâî÷íûå êðåïëåíèÿ. Åñëè âû íå
• Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì ìàøèíû âíèìàòåëüíî
óäàëèòå èç ìàøèíû âñå òðàíñïîðòèðîâî÷íûå
ïðî÷èòàéòå ãëàâó «Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå».
ïðèñïîñîáëåíèÿ, òî ìîæåòå ïîâðåäèòü ñàìó
• Ïðè óñòàíîâêå ìàøèíû ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû
ìàøèíó è ñòîÿùóþ ïîáëèçîñòè ìåáåëü. Êîãäà âû
ìàøèíà íå ñòîÿëà íà êàáåëå ïèòàíèÿ.
óäàëÿåòå èç ìàøèíû òðàíñïîðòèðîâî÷íûå
• Ïðè óñòàíîâêå ìàøèíû íà êîâåð óäîñòîâåðüòåñü,
êðåïëåíèÿ, ìàøèíà íè â êîåì ñëó÷àå íå äîëæíà
÷òî êîâåð íå çàêðûâàåò âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ
áûòü âêëþ÷åíà â ðîçåòêó.
âíèçó ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
• Òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûé âîäîïðîâîä÷èê äîëæåí
• Çàìåíà êàáåëÿ ïèòàíèÿ ïðîèçâîäèòñÿ òîëüêî
âûïîëíÿòü ðàáîòû ïî äîâåäåíèþ âîäîïðîâîäíûõ
ïðåäñòàâèòåëÿìè àâòîðèçîâàííîãî èçãîòîâèòåëåì
êîììóíèêàöèé â âàøåì äîìå, íåîáõîäèìîìó äëÿ
ñåðâèñíîãî öåíòðà.
óñòàíîâêè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
• Èçãîòîâèòåëü ìàøèíû íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà
• Ìàøèíà äîëæíà áûòü ïîäêëþ÷åíà ê ðîçåòêå ñ
ïîâðåæäåíèÿ, âîçíèêøèå èç-çà íåïðàâèëüíîé
çàçåìëåíèåì ïî âñåì ïðàâèëàì.
óñòàíîâêè.
2. Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
Ðàçìåðû Âûñîòà
850 ìì
Øèðèíà
397 ìì
Ãëóáèíà
600 ìì
Íàïðÿæåíèå/ ÷àñòîòà
230 Â/ 50 Ãö
Ìîùíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ
2300 Âò
Äàâëåíèå âîäû
Ìèíèìóì
0,05 ÌÏà (0,5 áàð)
Ìàêñèìóì
0,8 ÌÏà (8 áàð)
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäó
Òèï 20õ27
Äàííàÿ ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò äèðåêòèâàì ÑÅÅ 89-336 î ïîäàâëåíèè
ðàäèîýëåêòðè÷åñêèõ ïîìåõ è äèðåêòèâå ÑÅÅ 73-23 ïî ýëåêòðè÷åñêîé áåçîïàñíîñòè.
13
Åñëè âû õîòèòå, ÷òîáû ìàøèíà
3. ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ
ñòîÿëà âðîâåíü ñ ñîñåäíåé
ìåáåëüþ, âû ìîæåòå îòðåçàòü
3.1. Ðàñïàêîâêà
êðåïëåíèå äëÿ øëàíãîâ ñçàäè
ìàøèíû. Îñòàâüòå íà ìåñòå äâå
Óïàêîâî÷íûå äåòàëè èñïîëüçóþòñÿ äëÿ
áîêîâûå çàãëóøêè.
ïðåäîõðàíåíèÿ âíóòðåííèõ ÷àñòåé
ñòèðàëüíîé ìàøèíû âî âðåìÿ
ïåðåâîçêè. Ïåðåä íà÷àëîì
èñïîëüçîâàíèÿ óïàêîâêó ñëåäóåò ñíÿòü.
3.2. Ðàñïîëîæåíèå
Ñíèìèòå ñ ìàøèíû âñþ
Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó íà ðîâíûé òâåðäûé
óïàêîâêó. Íàêëîíèòå ìàøèíó íà
ïîë â õîðîøî âåíòèëèðóåìîì ïîìåùåíèè. Ìàøèíà íå
áîê, âûíüòå óïàêîâêó èç-ïîä
äîëæíà êàñàòüñÿ ñòåí èëè ìåáåëè.
ìîòîðà è ïîñòàâüòå ìàøèíó
âåðòèêàëüíî.
3.3. Ïåðåäâèæåíèå ñòèðàëüíîé
ìàøèíû
Åñëè âû õîòèòå ïåðåñòàâèòü
Íàêëîíèòå ìàøèíó íàçàä,
ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, ïîäíèìèòå
ïîâåðíèòå åå íà îäíîì èç åå
åå íà êîëåñèêè – äëÿ ýòîãî
óãëîâ íà ÷åòâåðòü îáîðîòà è
âûíüòå òðàíñïîðòèðîâî÷íîå
ïîâåðíèòå ðû÷àã âíèçó ìàøèíû
îñíîâàíèå.
âëåâî. Ïîñëå òîãî, êàê ìàøèíà
áóäåò óñòàíîâëåíà íà íóæíîå
ìåñòî, óñòàíîâèòå ðû÷àã â
èñõîäíîå ïîëîæåíèå.
Îòêðîéòå êðûøêó ñòèðàëüíîé
3.4. Âûðàâíèâàíèå
ìàøèíû è âûíüòå
ïðèñïîñîáëåíèÿ,
Êà÷åñòâåííî âûðîâíåííàÿ ìàøèíà áóäåò ìåíüøå
ïðåäîòâðàùàþùèå âðàùåíèå
âèáðèðîâàòü, øóìåòü è äâèãàòüñÿ âî âðåìÿ ðàáîòû.
áàðàáàíà, è ïëàñòèêîâóþ
ïðîêëàäêó. Çàêðîéòå êðûøêó.
Âûðîâíÿéòå ïîëîæåíèå ìàøèíû,
ðåãóëèðóÿ ñëèøêîì êîðîòêóþ
íîæêó.
Âûêðóòèòå âìåñòå îñíîâàíèå
Ãàå÷íûì êëþ÷îì íà 10 ìì
íîæêè è áëîêèðîâî÷íîå êîëüöî
óäàëèòå äâà âèíòà è äâå
(ïðè íåîáõîäèìîñòè ïîäíèìèòå
øïèëüêè ñ çàäíåé ïàíåëè
ñòèðàëüíóþ ìàøèíó).
ìàøèíû.
Êîãäà ìàøèíà ïðèìåò óñòîé÷èâîå
ïîëîæåíèå, çàâèíòèòå äî óïîðà
áëîêèðîâî÷íîå êîëüöî,
óäåðæèâàÿ îñíîâàíèå íîæêè íà
ïîëó.
Òåïåðü âû âèäèòå îòâåðñòèÿ,
êîòîðûå íóæíî çàêðûòü
ïðèëàãàåìûìè çàãëóøêàìè; íå
çàáóäüòå çàãíóòü è âñòàâèòü
öåíòðàëüíûå êîëïà÷êè.
3.5. Ïîäà÷à âîäû
Íàâèíòèòå ñîåäèíèòåëüíóþ
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî âû âûíóëè
äåòàëü øëàíãà ïîäà÷è âîäû
âñå óêàçàííûå ÷àñòè èç
íà âîäîïðîâîäíûé êðàí
ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ñîõðàíèòå
(20õ27 ìì), íå çàáóäüòå ïðè
ýòè äåòàëè íà ñëó÷àé
ýòîì âñòàâèòü ïðîêëàäêó,
ïîñëåäóþùåé ïåðåâîçêè
êîòîðàÿ ïðèëàãàåòñÿ ê
ìàøèíû.
ñòèðàëüíîé ìàøèíå.
Îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé
êðàí.
Íå ñëåäóåò íàäñòàâëÿòü øëàíã ïîäà÷è âîäû. Åñëè îí
ñëèøêîì êîðîòêèé, ïðèîáðåòèòå áîëåå äëèííûé øëàíã,
ïðèãîäíûé äëÿ ýòîé öåëè.
14
3.6. Ñëèâ
Êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà äîëæåí
áûòü âñòàâëåí âíóòðü ñëèâíîé
òðóáû (èëè ïîìåùåí â
ðàêîâèíó) íà âûñîòå 70-100 ñì.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî øëàíã íå
ìîæåò óïàñòü.
• Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ: ñëèâíîé øëàíã íè â êîåì
ñëó÷àå íåëüçÿ íàäñòàâëÿòü. Åñëè îí ñëèøêîì
êîðîòêèé, âûçîâèòå ñïåöèàëèñòà.
3.7. Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå
Ìàøèíà äîëæíà áûòü ïîäêëþ÷åíà ê îäíîôàçíîé ñåòè ñ
íîìèíàëüíûì íàïðÿæåíèåì 220-230 Â.
Ïðîâåðüòå íîìèíàë ïðåäîõðàíèòåëÿ â öåïè
ïîäêëþ÷åíèÿ: 10À ïðè 230 Â.
Ìàøèíó íè â êîåì ñëó÷àå íåëüçÿ ïîäêëþ÷àòü ÷åðåç
óäëèíèòåëü èëè ïåðåõîäíèê.
Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî çàçåìëåíèå âûïîëíåíî â
ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè ïðàâèëàìè.
15
Аннотации для Стиральной Машиной Zanussi TE 1025 V в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Инструкция и руководство для
Zanussi TE1025V на русском
15 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
24:31
Диагностика стиральной машины Electrolux Zanussi. Коды ошибок в стиральных машинах
16:40
Поменять подшипники. Стиральная машина Электролюкс, Занусси, АЕГ
15:07
Замена помпы в стиральной машине
03:36
Снятие крышки стиральной машинки Zanussi
36:52
Zanussi с клееным баком — как заменить подшипники
05:12
Замена ремня в стиральной машине ZANUSSI
04:51
Ремонт стиральной машины Zanussi TE 1025v
15:27
Сброс кода ошибок ZANUSSI zwq 6130 и ей подобные .
ZANUSSI
ZANUSSI
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
PESUMASIN
TE 1025 V
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
KASUTUSJUHEND
146 4672 00 — 06/03
2
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ……………………………….3
Предупреждение ……………………………………..3
Использование …………………………………….3
Меры предосторожности против
замерзания ………………………………………….3
Утилизация ………………………………………….3
Защита окружающей среды ……………………3
Описание стиральной машины……………….. 4
Дозатор моющих средств ……………………… 4
Панель управления ……………………………….4
Как провести стирку? ………………………………5
Загрузка белья …………………………………….5
Дозирование моющего средства ……………. 5
Выбор подходящей программы ………………. 5
Выбор скорости вращения барабана
при отжиме…………………………………………..5
Выбор нужных дополнительных функций…..5
Опция «Отсрочка запуска» ……………………..5
Опция «Полоскание Плюс» …………………….5
Опция «Быстрая стирка» ………………………..6
Опция «Остановка с водой в баке» ………….6
Запуск программы ……………………………….. 6
Действия во время выполнения
программы ………………………………………….6
Добавление белья …………………………………6
Внесение изменений в текущую
программу ……………………………………………6
Отмена программы ……………………………….6
Окончание программы …………………………..6
Таблица программ ………………………………….7
Рекомендации по стирке ………………………..8
Сортировка и подготовка белья к стирке…..8
Загрузка в зависимости от типа белья …….8
Моющие средства и добавки ………………….8
Международные символы по уходу за
текстильными изделиями ……………………… 9
Чистка и уход за прибором ………………….. 10
Очистка машины от накипи ………………….. 10
Поверхность прибора …………………………. 10
Дозатор моющего средства ………………… 10
Сливной фильтр ………………………………… 10
Проблемы с работой машины ……………….. 11
Послепродажное обслуживание…………….. 12
ДЛЯ УСТАНОВЩИКА ……………………………… 13
Предупреждение ………………………………….. 13
Технические характеристики …………………. 13
Установка …………………………………………….. 14
Распаковка ……………………………………….. 14
Расположение ……………………………………. 14
Передвижение стиральной машины ……… 14
Выравнивание …………………………………… 14
Подача воды ………………………………………. 14
Слив ………………………………………………… 15
Электрическое подключение ………………… 15
Содержание
A. для пользователя, Предупреждение, Использование
Меры предосторожности против замерзания, Утилизация, Защита окружающей среды
- Изображение
- Текст
3
A. ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните данную инструкцию вместе со стиральной машиной. В случае продажи стиральной машины или передачи
ее другому владельцу обязательно приложите инструкцию к прибору для того, чтобы новый пользователь смог
ознакомиться с техникой безопасности и правилами пользования прибором.
Данные правила были написаны для обеспечения вашей безопасности и безопасности других людей.
Внимательно прочитайте данные правила, прежде чем приступить к установке и эксплуатации стиральной
машины. Спасибо за внимание, уделенное прочтению этой инструкции.
1.1. Использование
• При получении стиральной машины сразу же
распакуйте ее. Внимательно осмотрите машину. В
случае обнаружения каких-либо повреждений
сделайте свои замечания в письменной форме на
бланке доставки и сохраните копию.
• Стиральная машина предназначена для
использования взрослыми людьми. Не позволяйте
детям прикасаться к прибору или играть с ним.
• Не вносите и не пытайтесь вносить какие-либо
изменения в характеристики стиральной машины.
Это очень опасно!
• Стиральная машина предназначена для домашнего
использования в нормальном режиме. Не следует
использовать машину в коммерческих или
промышленных целях, или в любых других целях не
по назначению, то есть не для стирки, полоскания
и отжима белья.
• После каждого использования машины вынимайте
ее вилку из розетки и закрывайте кран подачи воды.
• Стирайте только те вещи, которые предназначены
для стирки в стиральной машине. Инструкции по
уходу за изделием смотрите на этикетке изделия.
• Не следует стирать в машине бюстгальтеры «на
косточках», изделия с необработанным краем или
рваные изделия.
• Обязательно выньте из карманов монетки, винты,
удаляйте булавки, брошки и т.д. перед каждой
стиркой. Если эти предметы останутся в белье и
попадут в машину, это может привести к ее
серьезным повреждениям.
• Не кладите в стиральную машину изделия, с
которых вы пытались вывести пятна с помощью
растворителя, спирта, трихлорэтилена и т.п. Если
вам обязательно нужно использовать эти
пятновыводители, то подождите, пока их пары не
выветрятся полностью из изделия, и только после
этого кладите изделие в машину.
• Сложите все мелкие предметы, такие как носки,
ремни и т.д., в специальный мешок для мелких
предметов или в наволочку.
• Используйте количество моющего средства, указанное
в разделе «Дозирование моющего средства».
• Перед чисткой машины и проведением
профилактических работ отключите прибор от сети.
1.2. Меры предосторожности
против замерзания
Если ваша посудомоечная машина может
подвергнуться воздействию температуры ниже 0°С,
примите следующие меры предосторожности:
• Закройте кран и отсоедините шланг подачи воды.
• Положите конец этого шланга и сливной шланг в
емкость, стоящую на полу.
• Выберите программу «Слив» и проведите ее до
самого конца.
• Выключите стиральную машину, установив
селектор программ на «Выкл.»
*
или нажав кнопку
Вкл./Выкл.*.
• Выньте вилку машины из розетки.
• Снова подключите шланг подачи воды и установите
сливной шланг.
В этом случае вода, оставшаяся в шлангах, будет
выведена наружу, предотвращая образование инея
или льда, который может повредить машину.
Когда вы захотите воспользоваться машиной в
следующий раз, убедитесь, что она установлена в
помещении с температурой выше 0°С.
1.3. Утилизация
Все материалы, помеченные символом , пригодны
для переработки и вторичного использования.
Утилизируйте эти материалы на специальных местных
пунктах приема утильсырья (справьтесь о наличии
подобных пунктов в муниципальных органах).
Если вы намерены утилизировать отслуживший свой
срок прибор, необходимо привести в негодность те его
части, которые могут представлять опасность –
отрежьте кабель питания у прибора.
1.4. Защита окружающей среды
Рекомендуем вам придерживаться следующих
инструкций, это позволит вам экономить
электроэнергию и таким образом вносить свой вклад в
защиту окружающей среды:
• По возможности загружайте машину полностью, а
не наполовину (с другой стороны, перегружать
барабан тоже не следует).
• Используйте функции “Предварительная стирка”
или “Замачивание” только для очень грязного
белья.
• Используйте количество моющего средства в
соответствии со степенью жесткости воды (см. в
разделе «Дозирование моющего средства»), а
также в зависимости от количества белья и
степени его загрязненности.
*
в зависимости от модели
Описание стиральной машины, Дозатор моющих средств, Панель управления
Страница 4
- Изображение
- Текст
4
2. ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1 — Панель управления
2 -Ручка открывания крышки
3 — Регулируемые ножки
4 — Дверца фильтра
5 — Рычаг для перемещения стиральной машины
2.1. Дозатор моющих средств
Символы
1 — предварительная стирка
3 — ополаскиватель
(не переливайте за отметку МАX).
2 — стирка
4 — отверстие для слива излишков
ополаскивателя (при превышении дозировки).
2.2. Панель управления
1 — Кнопка «отсрочка запуска»
5 — Кнопка Старт/Пауза
2 — Кнопка «полоскание плюс»
6 — Индикаторы этапов программы и информационные индикаторы
3 — Кнопка «быстрая стирка»
7 — Селектор отжима
4 — Кнопка «остановка с водой в баке»
8 — Селектор программ
3
1
2
4
5
4
1
3
2
1
3
4
5
6
7
8
2
Как провести стирку, Загрузка белья, Дозирование моющего средства
Выбор подходящей программы, Выбор скорости вращения барабана при отжиме, Выбор нужных дополнительных функций, Запуск программы
- Изображение
- Текст
5
3. КАК ПРОВЕСТИ СТИРКУ?
Перед первой стиркой белья в стиральной машине
рекомендуем вам провести предварительную стирку
при 90°С с моющим средством и без белья, для того
чтобы прочистить бак.
3.1. Загрузка белья
• Поднимите крышку.
• Откройте барабан, нажав на запирающую кнопку А;
обе створки барабана автоматически раскроются.
• Заложите белье, закройте барабан и крышку
стиральной машины.
Предупреждение: прежде
чем закрыть крышку
стиральной машины,
удостоверьтесь в том, что
дверца барабана надежно
закрыта:
•Две створки защелкнуты
•Кнопка блокировки отжата.
3.2. Дозирование моющего средства
Вы можете уменьшить дозу, рекомендованную
изготовителями моющего средства, если ваша
стиральная машина имеет технологию стирки Direct
Spray (Прямое впрыскивание), позволяющую
экономить воду и порошок.
Всыпьте дозу порошка в отделение дозатора моющих
средств для основной стирки и, если вы выбрали
функцию «Предварительная стирка», в отделение
дозатора для предварительной стирки . При
желании налейте ополаскиватель в отделение
.
Если вы используете какое-то другое моющее
средство, обратитесь к главе «Моющие средства и
добавки».
3.3. Выбор подходящей программы
Таблица программ покажет вам, какая программа
наиболее подходит для вашего типа белья (см. §4).
Установите селектор
программ на желаемую
программу: загорятся
индикаторы фаз,
составляющих данную
программу.
3.4. Выбор скорости вращения
барабана при отжиме
Максимальная скорость
отжима определяется
типом белья и зависит от
выбранной программы.
Однако вы можете
понизить скорость отжима,
или выбрать опцию
остановка с водой в баке*,
слив* или опцию подавления отжима*
.
3.5. Выбор нужных
дополнительных функций
Выбор опций производится
после выбора программы
стирки и до нажатия на кнопку
«Старт/Пауза».
Нажмите нужную кнопку (кнопки) выбора опций;
загорятся соответствующие индикаторы. Если вы
нажмете на кнопки еще раз, индикаторы погаснут.
Если одна из выбранных опций несовместима с
выбранной программой, то индикатор этой опции
будет мигать несколько секунд, (см. таблицу
программ).
3.5.1. Опция “Отсрочка запуска”
При помощи этой опции можно отложить запуск
программы. Нажмите на кнопку один или
несколько раз и установите такое количество
часов, по истечении которых вы хотели бы, чтобы
началась программа.
3.5.2. Опция “Полоскание Плюс”
При выборе данной опции проводятся два
дополнительных полоскания в программах для
хлопка, синтетики и деликатных тканей.
Рекомендуется для людей с чувствительной
кожей.
3.5.3. Опция «Быстрая стирка»
Если вы нажмете на кнопку этой опции, то это
позволит сократить время стирки в зависимости
от выбранной программы.
3.5.4. Опция «Остановка с водой в
баке»
При использовании данной опции в конце
последнего полоскания бак остается заполнен
водой – это нужно для того, чтобы белье не
сминалось, если вы не можете сразу вынуть его
из машины.
3.6. Запуск программы
После выбора программы стирки нажмите
кнопку «Старт/Пауза» – цикл начнется; а
соответствующий индикатор будет
постоянно гореть.
Селектор программ не поворачивается в
течение цикла, это совершенно нормально.
Горит индикатор текущей стадии
программы.
* в зависимости от модели
A
Действия во время выполнения программы, Окончание программы
Страница 6
- Изображение
- Текст
6
3.7. Действия во время
выполнения программы
3.7.1. Добавление белья
Нажмите кнопку «Старт/Пауза»: соответствующий
индикатор будет мигать все время, пока будет длиться
пауза
программы. Открыть крышку можно через две
минуты после остановки программы. Нажмите ту же
кнопку еще раз, чтобы запустить программу вновь.
3.7.2. Внесение изменений в
текущую программу
Прежде чем приступить к изменению текущей
программы, вы должны приостановить работу машины,
нажав на кнопку “Старт/Пауза”. Если какое-то
изменение внести уже невозможно, то несколько
секунд будет мигать соответствующий индикатор.
Если, тем не менее, вам необходимо внести
изменения, вам нужно будет отменить текущую
программу (см. ниже).
3.7.3. Отмена программы
Если вы хотите отменить программу, поверните
селектор программ в положение «Выкл».
Теперь вы можете выбрать новую программу.
3.8. Окончание программы
Стиральная машина останавливается автоматически.
Загорается индикатор окончания программного цикла.
Открыть крышку можно через две минуты после
остановки программы. Если вы выбрали опцию
“Остановка с водой в баке”, индикатор этой кнопки
начнет мигать, напоминая о том, что вам необходимо
слить воду из машины перед тем, как открыть ее
крышку. Для того, чтобы завершить цикл стирки, вам
нужно отжать белье, выбрав программу отжима, или
слить воду, выбрав программу слива.
Установите селектор программ в положение «Выкл.»,
выньте белье. Выньте вилку прибора из розетки и
закройте кран подачи воды.
Внимание: мы рекомендуем вам оставить крышку и
барабан открытыми, чтобы проветрить машину
изнутри.
7
4. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Нижеприведенная таблица не охватывает всех вариантов стирки, а показывает наиболее часто
использующиеся установки.
Программа
Тип белья
Загруз
ка
Возможные
дополнительные
функции
Темпе
ратура
°C
Приблизительный
расход
л
кВтч
мин
Хлопок + предварительная
стирка
Хлопок
Белое или цветное белье,
например, средней степени
загрязнения рабочая
одежда, постельное белье,
скатерти и салфетки, нижнее
белье, полотенца.
A
B
C
Q
R
5,0 кг
Отсрочка запуска
Полоскание плюс
Быстрая стирка
Остановка с водой в
баке
95
60
40
30
E 60*
74
58
58
58
45
2,30
1,30
0,65
0,35
0,95
165-175
120-130
115-125
110-120
140-150
Синтетика
Синтетические ткани,
нижнее белье, цветные
ткани, не мнущиеся
рубашки и блузки.
D
2,5 кг
50
57
0,90
85-95
Деликатные ткани
Для всех деликатных
материалов, например,
для занавесок.
F
2,5 кг
40
52
0,60
65-75
Ручная стирка
Очень деликатные ткани с
обозначение на этикетке
«ручная стирка».
L
1,0 кг
Отсрочка запуска
Остановка с водой в
баке
30
53
0,30
45-55
Шерсть
Шерстяные изделия,
пригодные для стирки в
машине с обозначением на
этикетке «чистая шерсть,
пригодна к машинной
стирке, не садится».
M
1,0 кг
40
53
0,35
50-60
30° Освежить
Только для слабо
загрязненных тканей, за
исключением шерсти.
N
2,5 кг
30
43
0,30
30-40
Легкая глажка
Обеспечивает легкую
глажку белья.
P
1,0 кг
Отсрочка запуска
Полоскание плюс
Остановка с водой в
баке
40
65
0,40
85-95
Полоскание
С помощью этой
программы можно
прополоскать белье после
ручной стирки.
G
В
з
а
ви
с
и
м
о
с
ти
о
т
м
а
те
р
и
а
л
а
и
зд
е
л
и
я.
Полоскания с жидкими
добавками. Отжим.
42
0,05
30-40
(*) программа, используемая в тестах в соответствии со стандартом IEC 456
(программа для стирки хлопка при E60° C).
(Д
ан
н
ы
е
т
аб
л
и
ц
ы
я
вл
яю
тс
я
о
р
и
е
н
ти
р
о
во
чн
ы
м
и
и
м
о
гу
т
м
е
н
ят
ьс
я
в
за
ви
си
м
о
ст
и
о
т
и
н
д
и
ви
д
уа
л
ьн
ы
х
р
аб
о
чи
х
ус
л
о
ви
й
)
Сортировка и подготовка белья к стирке, Загрузка в зависимости от типа белья, Моющие средства и добавки
Страница 8
- Изображение
- Текст
8
5. СОРТИРОВКА И
ПОДГОТОВКА БЕЛЬЯ К
СТИРКЕ
5.1. Сортировка и подготовка
белья к стирке
• Рассортируйте белье по типу и по данным на
ярлыках изделий (см. часть 5.4: международные
символы, обозначающие способ ухода за вещью):
нормальная стирка – изделие пригодно для
интенсивной стирки и энергичного отжима;
деликатная стирка означает, что изделие надо
стирать аккуратно и бережно. Если вы намерены
стирать белье вперемешку, то выберите программу
и температуру, подходящую для наиболее
уязвимых вещей в этой партии.
• Стирайте белое и цветное белье отдельно. В
противном случае белое белье может окраситься
или стать серым.
• На новых изделиях зачастую бывает слишком
много красителя. Лучше всего в первый раз
простирать новую вещь отдельно. Соблюдайте
рекомендации «Стирать отдельно» и «Стирать
отдельно несколько раз».
• Опорожните карманы и расправьте белье.
• Отрежьте все плохо закрепленные пуговицы,
булавки и крючки. Закройте молнии, завяжите
завязки и ленточки узлом.
• Выверните наизнанку изделия, состоящие из
нескольких слоев ткани (спальные мешки, анараки
и т.п.), цветные трикотажные, шерстяные изделия и
ткани с аппликациями.
• Стирайте мелкие изделия (носки, колготки,
бюстгальтеры и т.п.) в специальной сетке для стирки.
• С занавесками следует обращаться особенно
осторожно. Снимите крючки; положите тюлевые
занавески в сетку или мешок.
5.2. Загрузка в зависимости от
типа белья
Количество белья, которое вы положите в барабан, не
должно превышать максимальный объем, на который
рассчитана машина. Вместимость зависит от типа
белья. Если белье очень грязное, или если это
махровые изделия, то следует уменьшить количество
белья.
Не все материалы имеют одинаковый объем и
одинаковую способность к впитыванию воды. Именно
поэтому существует общее правило заполнения
барабана:
• заполнять полностью, но не утрамбовывая, при
загрузке хлопчатобумажного и льняного, а также
смешанного белья.
•
заполнять наполовину для обработанных
хлопчатобумажных и синтетических волокон;
• заполнять примерно на 1/3 при стирке очень
чувствительных изделий, таких как тюлевые
занавески и шерстяные вещи.
Для стирки белья разных типов заполняйте барабан,
ориентируясь на рекомендации по загрузке наиболее
деликатных изделий.
5.3. Моющие средства и добавки
Используйте только специальные моющие средства и
добавки для стиральных машин. Прочитайте
инструкцию изготовителя моющего средства и
соблюдайте пункты 2.1 и 3.2.
Порошковые моющие средства можно использовать
без ограничений; жидкие моющие средства наливают
или в специальный контейнер, помещаемый
непосредственно в барабан, или в отделение дозатора
средств для стирки в случае, если машина будет
запущена немедленно; моющие средства в таблетках
или дозированные средства нужно положить в
отделение для стирки дозатора стиральной машины.
Количество используемого моющего средства зависит
от количества белья для стирки, степени его
загрязнения и жесткости воды.
Если вода мягкая, вы можете немного уменьшить дозу
порошка. Если вода жесткая (рекомендуется
использовать средство для смягчения воды) или если
белье очень грязное и на нем есть пятна, слегка
увеличьте дозу.
Вы можете обратиться в местные органы
водоснабжения и узнать степень жесткости воды в
вашем районе.
Международные символы по уходу за текстильными изделиями Н…
Страница 9
- Изображение
- Текст
9
5.4. Международные символы по уходу за текстильными изделиями
Нормальная
стирка
Стирать при
95°C
Стирать при
60°C
Стирать при
40°C
Стирать при
30°C
Деликатная
ручная
стирка
Не стирать
Деликатная
стирка
Отбеливание
Допускается отбеливание с хлором (только в
холодной воде и в разбавленном виде)
Не отбеливать с хлором
Глажение
Высокая температура
(макс 200° С)
Средняя температура
(макс. 150° С)
Низкая температура
(макс 100° С)
Не гладить
Сухая
чистка
Сухая чистка
(все обычные
растворители)
Сухая чистка
(все растворители,
кроме трихлорэтилена)
Сухая чистка
(только масляные
растворители и R113)
Не пригоден для
сухой чистки
Высокая
температура
Умеренная
температура
Сушка
Сушка в
расправленном
виде
Сушка в висячем
положении
Сушка на
плечиках
Допускается
сушка в
барабане
Не сушить в
барабане
Чистка и уход за прибором, Очистка машины от накипи, Поверхность прибора
Дозатор моющего средства, Сливной фильтр
- Изображение
- Текст
10
6. ЧИСТКА И УХОД ЗА
ПРИБОРОМ
Прежде чем приступить к чистке машины, отключите
машину от сети, вынув ее вилку из розетки.
6.1. Очистка машины от накипи
Если вы используете правильную дозу моющего
средства, то обычно не возникает необходимости
очищать машину от накипи.
Но если такая необходимость возникла,
воспользуйтесь специальным не коррозийным
средством, предназначенным для стиральных машин,
которое продается в магазинах. Соблюдайте
дозировку и частоту проведения операции очищения
от накипи, указанные на упаковке.
6.2. Поверхность прибора
Внешнюю поверхность стиральной машины вымойте
теплой водой с мягким моющим средством. Никогда
не следует использовать спирт, растворители и тому
подобные вещества.
6.3. Дозатор моющего средства
Демонтаж:
Нажмите на зажимы по бокам
дозатора и потяните его вверх.
Теперь вы можете промыть
дозатор под струей воды
щеткой или скрученным
куском ткани. Проверьте, не
засорились ли сифоны на
задней части дозатора.
Установка на место:
Вставляйте дозатор в
крепления, пока он не
защелкнется в них.
6.4. Сливной фильтр
Регулярно прочищайте фильтр, расположенный снизу
машины. Если фильтр засорен, то загорается
индикатор фильтра*. В этом случае фильтр нужно
прочистить немедленно. Если вы стираете вещи с
пушистым ворсом, то чистите фильтр после каждого
использования.
• Откройте дверцу фильтра, например, при
помощи отвертки:
• Слейте остатки воды:
Подставьте под слив лоток.
Поверните крышку против
часовой стрелки, пока она не
окажется в вертикальном
положении, чтобы слить
оставшуюся воду.
• Выньте фильтр:
Полностью отвинтите крышку
и выньте фильтр наружу.
Промойте фильтр под струей
воды. Затем вставьте фильтр
назад и завинтите крышку по
часовой стрелке.
После прочистки фильтра закройте его дверцу. По
соображениям безопасности дверца фильтра должна
быть закрыта во время работы прибора.
* в зависимости от модели
Комментарии
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
ZANUSSI
ZANUSSI
WASHING MACHINE
TE 1025 V
Instructions manual
146 6859 00 — 08/04
Related Manuals for Zanussi TE 1025 V
Summary of Contents for Zanussi TE 1025 V
-
Page 1
ZANUSSI ZANUSSI WASHING MACHINE TE 1025 V Instructions manual 146 6859 00 — 08/04… -
Page 2: Table Of Contents
CONTENTS FOR THE USER ……….3 FOR THE INSTALLER ……..13 Warnings…………3 Warnings …………13 Usage …………3 Precautions against frost ……3 Technical characteristics ……13 Scrapping …………3 Protection of the environment …..3 Installation ……….. 14 Unpacking ……….14 Washing machine description …… 4 Position …………
-
Page 3: For The User
A. FOR THE USER 1. WARNINGS Keep this user’s manual with your washing machine. If you sell your washing machine or give it away, make sure that it is accompanied by its user’s manual. The new user can then be informed of how the washing machine operates and read re- levant warnings.
-
Page 4: Washing Machine Description
2. WASHING MACHINE DESCRIPTION 1 — Control panel 2 — Lid opening handle 3 — Leveling screws 4 — Filter door 5 — Lever for moving the washing machine 2.1. The detergents dispenser Symbols 1 — prewash 3 — softener (do not exceed the MAX mark) 2 — wash 4 — softener overflow (if overfilled)
-
Page 5: How To Do A Wash
3. HOW TO DO A WASH ? 3.5. Choice of the required option Before the first wash in your washing machine, we recom- The various options should mend that you should do a preliminary wash at 90°C with be chosen after the program- detergent but without any washing to clean the tub.
-
Page 6: Adding Washing
3.7.2. Modifying the current programme Before modifying the current programme, you must put the washing machine to pause by pressing on the «Start/Pau- se» pushbutton. If it is impossible to make the modification, the corresponding light flashes for few seconds. If you de- cide to change the programme in any case, you will need to cancel the current programme (see below).
-
Page 7: Programs Table
4. PROGRAMS TABLE The following does not show all possibilities, but simply the most frequent settings. Program Load Possible Tempe- Approximate Washing type options ra-tures consumptions °C liters Cotton 5,0 kg 1,30 120-130 White or color, for exam- ple normally dirty work clothes, bed linen, table Delayed Start linen, underwear, towels.
-
Page 8: Washing Guide
5. WASHING GUIDE 5.3. Detergents and additives Only use detergents and additives suitable for use in a 5.1. Sorting and preparing your washing machine. Read the manufacturer’s instructions and respect sections 2 and 4.2. washing Powder detergents can be used without restriction; liquid •…
-
Page 9: International Symbols For Care Of Textiles
5.4. International symbols for care of textiles NORMAL WASH Wash at Wash at Wash at Wash at 95°C 60°C 40°C 30°C Delicate Do not wash wash by DELICATE hand WASH JAVEL WATER Bleaching with chlorine (Javel water) allowed Do not bleach with chlorine (Javel water) (only cold and with a dilute solution) IRONING High temperature…
-
Page 10: Care And Cleaning
6. CARE AND CLEANING 6.4. The drain filter Clean the filter at the bottom of the washing machine regu- Do not do any cleaning operation until you have unplugged larly. The «filter» light comes on if the filter is blo-cked. In the washing machine.
-
Page 11: Operating Problems
7. OPERATING PROBLEMS Many checks have been carried out during the manufacture of your washing machine. However, if you face a problem with its operation, please read the following sections before calling the After Sales service. Symptom Cause The washing machine will not start or will not fill: •…
-
Page 12: Guarantee
Symptom Cause The « »* light** is not on at the • the drum could not reach the right position due to a persis- DRUM POSITIONNING end of the cycle: tent unbalanced mass; turn the drum manually. The «End»* light flashes 4 times •…
-
Page 13: For The Installer
B. FOR THE INSTALLER 1. WARNINGS • Please read the instructions in the «electrical connec- • This washing machine is heavy. Take care when tions» chapter carefully before connecting your moving it. washing machine. • You must remove the packing on the washing machine •…
-
Page 14: Installation
3. INSTALLATION If you want to keep your washing machine aligned with the adjacent 3.1. Unpacking furniture, you can cut the pipe sup- port strip at the back of your Packing used to protect internal parts of the washing machine. Leave the two washing machine during transport must be side closers in place.
-
Page 15: Drain
— Connect the feed hose con- nector onto the water inlet tap, taking care to position the gas- ket correctly. — Turn on the water inlet tap. The water inlet hose cannot be extended. If it is too short, please contact the After Sales Department. 3.6.
-
Page 16
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice. The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Страницы и текст этой инструкции
Руководство пользователя стиральной машины Zanussi TE 1025 V
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Zanussi TE 1025 V.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Zanussi TE 1025 V.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Zanussi TE 1025 V прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Zanussi TE 1025 V на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя стиральной машины Zanussi TE 1025 V на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Zanussi TE 1025 V, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
ManualsTime.ru
ManualTime.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Zanussi
- Текст
- Оригинал
Advertising
ZANUSSI
ZANUSSI
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
PESUMASIN
TE 1025 V
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
KASUTUSJUHEND
146 4672 00 — 06/03
Advertising
Эта инструкция подходит к следующим моделям:
TE1025V
Популярные бренды
- Apple
- Bissell
- Brother
- Canon
- Casio
- Dell
- Garmin
- Honeywell
- HP
- LG
- Motorola
- Nikon
- Panasonic
- Pioneer
- Samsung
- Sharp
- SINGER
- Sony
- Whirlpool
- Yamaha
Популярные инструкции
- Nikon — D5000
- Nikon — D40
- Nikon — D3100
- Nikon — D90
- Nikon — D7000
- Nikon — D80
- Nikon — D3000
- HP — Officejet Pro 8600
- Canon — EOS 60D