Инструкция к вспышке canon 580 ex ii

Драйверы

Для выполнения подключения некоторых устройств к компьютеру может потребоваться драйвер. На этой вкладке вы найдете соответствующие драйверы для своего устройства или, в случае отсутствия драйверов, описание совместимости устройства с каждой операционной системой.

Полезная информация. Доступ к программному обеспечению, руководствам и другим материалам можно получить с помощью вкладок, расположенных выше.

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Программное обеспечение

Программное обеспечение загружать необязательно, но оно обеспечивает дополнительные функции и позволяет максимально эффективно пользоваться возможностями устройства. На этой вкладке можно просмотреть и загрузить доступное программное обеспечение для вашего устройства.

Руководства пользователя

Руководства для вашего устройства или программного обеспечения перечислены ниже.

Приложения и функции

На этой вкладке можно посмотреть доступные приложения и функции, совместимые с вашим устройством.

Встроенное ПО

Встроенное ПО — это постоянное программное обеспечение, установленное на устройстве и обеспечивающее его корректную работу. Canon может периодически выпускать обновления для этого встроенного ПО, и если обновление доступно, его можно загрузить ниже.

FAQs

На этой вкладке вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы и другую полезную информацию, которая поможет вам в решении вопросов и проблем.

Важная информация

На этой вкладке вы найдете подборку часто задаваемых вопросов, которые, на наш взгляд, будут вам интересны.

Коды ошибок

Код ошибки или сообщение об ошибке может появиться на устройстве по различным причинам. С помощью поля поиска можно найти полезную информацию о конкретном коде ошибки, где будут указаны причина ошибки и необходимые действия по ее устранению.

Технические характеристики

Ниже приведены все технические характеристики данного продукта.

Видео Внешняя вспышка Как пользоваться (автор: "Смена" видеоблог о фотографии)22:50

Внешняя вспышка Как пользоваться

Видео Canon Speedlite 580EX II Tutorial Part 2 (автор: Manuel Martel)14:30

Canon Speedlite 580EX II Tutorial Part 2

Видео Canon Speedlite 580EX II Tutorial Part 1 (автор: Manuel Martel)06:13

Canon Speedlite 580EX II Tutorial Part 1

Видео Фотовспышка Canon Speedlite 580EX II (автор: Olympus OM-D fan)03:46

Фотовспышка Canon Speedlite 580EX II

Видео Замена лампы вспышки Canon speedlite 580EX II (автор: konstantin stepanenko)02:55

Замена лампы вспышки Canon speedlite 580EX II

Видео Сломалась вспышка Canon 580 II (автор: Андрей Сайфутдинов)06:47

Сломалась вспышка Canon 580 II

Видео Как работать со ВСПЫШКОЙ CANON Speedlite 600ex-rt (автор: Photobiker)03:44

Как работать со ВСПЫШКОЙ CANON Speedlite 600ex-rt

Видео Обзор вспышек Canon Speedlite 600EX-RT и Фотовспышка Canon Speedlite 600EX II-RT от Фотосклад.ру (автор: fotoskladTV)04:12

Обзор вспышек Canon Speedlite 600EX-RT и Фотовспышка Canon Speedlite 600EX II-RT от Фотосклад.ру

Canon

SPEED LIT E

ИНСТРУКЦИЯ

по

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Canon SPEED LIT E ИНСТРУКЦИЯ по ЭКСПЛУАТАЦИИ...

Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.

Canon Speediite 580ЕХ II представляет собой мощную вспышку для
камер EOS, автоматически совместимую с режимами автоматической
вспышки E-TTL II, E-TTL и TTL. Она может устанавливаться на камеру

либо выполнять функции ведущей или ведомой вспышки в системе из

нескольких вспышек Speedlite. Уровень пыле- и влагозащищенности
вспышки совпадает с таковыми для камер серии EOS-1D.

• Ознакомьтесь с настоящей Инструкцией и инструкцией к камере.

Перед началом работы со вспышкой Speedlite ознакомьтесь с функциями

вспышки по настоящей Инструкции и по инструкции к камере.

• Основные операции выполняются так же просто, как и при

обычной съемке с автоэкспозицией.

Если вспышка 580ЕХ II установлена на камеру EOS, автоматическое

управление экспозицией для съемки со вспышкой практически

полностью осуществляется камерой.

Порядок операций почти такой же, как при использовании встроенной

вспышки камеры (при ее наличии). Вспышку 580ЕХ II можно считать
встроенной мощной вспышкой, установленной снаружи.

• Вспышка автоматически настраивается на используемый в камере режим

замера экспозиции при съемке со вспышкой (E-TTLII, E-TTL и TTL).

В зависимости от используемой в камере системы управления вспышкой,
вспышка Speedlite автоматически управляет своей работой в

соответствующем режиме замера экспозиции при съемке со вспышкой:

1.

Автоматическая вспышка E-TTL II (оценочный замер экспозиции при

съемке со вспышкой с использованием предварительной вспышки и
учетом информации о расстоянии фокусировки объектива)

2. Автоматическая вспышка E-TTL (оценочный замер экспозиции при

съемке со вспышкой с использованием предварительной вспышки)

3. Автоматическая вспышка TTL (замер экспозиции в режиме реального

времени по отражению от пленки)

Поддерживаемые камерой режимы замеры экспозиции при съемке со
вспышкой см. в пункте «Внешняя вспышка Speedlite» раздела
«Технические характеристики» инструкции по эксплуатации камеры.

В инструкции по эксплуатации камеры (в главе, посвященной съемке со
вспышкой) те камеры, которые поддерживают режимы 1 и 2 замера
экспозиции при съемке со вспышкой, называются камерами типа А

(совместимые с режимом E-TTL II или E-TTL). Камеры, поддерживающие

только режим 3 замера экспозиции при съемке со вспышкой

(совместимые только с режимом TTL), называются камерами типа В.

• В настоящей Инструкции предполагается, что вспышка Speedlite

используется с камерой типа А.
В случае камер типа В см. стр. 55.

Благодарим вас за покупку изделия марки canon

Содержание

1

Начало работы и основные операции……………………………….. 7 Щ

lL

Использование вспышки……………………………………………………… 13

Щ

3 Беспроводное управление вспышкой……………………………….. 33

Ц

4 Справочная информация……………………………………………………… 47 |

Обозначения, используемые в настоящей Инструкции

• Символом <0> в тексте обозначается диск выбора.

• Символом <0> в тексте обозначается кнопка ЗНиЗЕТ (выбора/

установки).

• Символ ягая в тексте обозначает пользовательскую функцию.

• В инструкциях настоящего документа предполагается, что

выключатели питания камеры и вспышки ЗреесЛЛе находятся

в положении ОМ (ВКЛ.).

• Значки, используемые в тексте для обозначения кнопок, дисков и

настроек совпадают со значками на камере и вспышку 8реебН1е.

• Значки (Ф4) / (66) / (616) означают, что соответствующая функция

действует в течение 4, 6 или 16 с после отпускания кнопки.

• Номер страницы, на которую приводится ссылка, обозначается

(стр. *•).

• В настоящей Инструкции используются следующие обозначения:

41: Символ предупреждения служит для предупреждения

с целью предотвращения неполадок при съемке.

: Символ примечания указывает на наличие дополнительной

информации.

I

Начало работы и основные операции...

Обозначения

Головка
вспышки/

передатчик

беспроводного 1
управления

Панель для создания бликов в глазах
(убрана) (стр. 19)

Встроенная
широкоугольная

панель

(убрана) (стр. 20)

Датчик беспроводного

управления

Излучатель подсветки для

автофокусировки (стр. 49)

Датчик внешнего———-

экспозамера (стр. 30)

Установочная пята (стр. 9)

Фиксирующий штифт (стр. 9)

Крышка контактов

Гнездо внешнего
источника питания

Контакты

Разъем внешней

синхронизации (РС)

Отверстия для

крепления
кронштейна

Футляр

Миниподставка

— Башмак

Обозначения, Футляр миниподставка

ЖК-дисплей

<MODE>——————-
Кнопка режима

вспышки/настройки

ведомой вспышки

(стр. 11,22, 24/45, 46)

• <*/C.Fn>———————
Кнопка подсветки ‘

ЖК-дисплея/установки

пользовательских
функций (стр. 6/27)

<PILOT>-

Кнопка индикаторной

лампы/тестового

срабатывания/включения
питания ведомой вспышки

с беспроводным управлением

(стр. 10/38)

Индикатор подтверждения —

экспозиции п(}и съемке со

вспышкой (стр. 11)

Рычаг фиксатора —

установочной пяты (стр. 9)

Кнопка фиксатора (стр. 9)————

Пыле- и водонепроницаемый————

адаптер

Угол наклона

<Ри5Н>

Кнопка фиксатора
наклона головки
вспышки (стр. 18)

<4н/Н>->

Кнопка синхронизации

вспышки при короткой
выдержке

(режим РР-вспышки)/

онхрсмоац^ по шторке
затвора (стр. 17/26)

Крышка отсека элементов

питания (стр. 8)

Рычаг фиксатора крышки

отсека элементов питания

(сф. 8)

<200М/-^>

Кнопка зумирования/

селектор беспроесдного

управления/кнопка установки
беспроесдногоуправления
(стр. 20/36,39.40.41,42.45)

Выключатель питания (стр. 10)

<ОРР>: Питание выключено
<ОМ>; Питание включено

— <©> Диск выбора

<0> SEL/SET

Кнопка выбора/установки

Функции, соответствующие кнопкам со звездочками, действуют

в течение 8 с после того, как эта кнопка будет нажата и отпущена.

Подсветка горит в течение 12 с.

200м

ЖК-дисплей

<ISO> Чувствительность ISO———-

Мощность ручной вспышки —
Величина компенсации
экспозиции при съемке со

вспышкой Величина
компенсации FEB

<Ш> Синхронизация ——————

вспышки при короткой
выдержке (режим FP-вслышки)

<%> FEB

<E/ETTL/TTL>

Автоматический

внешний
экспозамер/
Автоматическая

вспышка E-TTL (11У

TTL

LQ9

aziix^

<ЕМ>—————

Ручной внешний

экспозамер Г

<М/Мит

>—’

Ручной режим/

Стробоскогическая

вспышка

Ч

<323>———-

Пользовательская

функция

> Компенсация —

экспозиции при съемке

со вспышкой

JSD

l

ЕТ

caf%+8a/,’88ffl88+
M

ulti

—<Ш> Ручной зум

Диафрагма

Состояние FEB

Количество срабатываний

стробоскопической вспышки
Частота стробоскопической

вспышки

Индикатор ручного режима

с шагом 1/3 ступени

Номер пользовательской функции

Установка пользовательской

функции

— Фокусное расстояние

зумирования

<0> Автомати­

ческое зумиро-

вание по размеру
изображения

iJilZoom

1 1

38nnm

e

S

* :z ^ m

12

4:1

11.5 0.7

.7 23

Синхронизация по второй шторке

Режим срабатывания

2

:

1 1

4 5

34

1:1

Ведущая вспышка ВКЛ.: 4^
Ведущая вспышка ОТКЛ.:

Ведомая вспышка; 1!^

<“4> Индикатор наклона——————-
головки вспышки (Мигает,

если головка опущена вниз на 7°)

• Для включения лодсветки ЖК-дисплея нажмите кнолку сД:>.

• Фактически отображаемые элементы зависят от текущих установок.

« 1:г ■ 1

4

6

9

15

21

)

30

i

Е Ш

ид ведомой
группы

Символ

подчеркивания
ИД ведомой
группы

Соотошеме

мощностей вспышек

— Шкапа дальности

действия

вспышки/шкала
соотношения
мощностей вспышек

— Индикатор

(метры)

——Индикатор (футы)

<КЕ0ЕВ> Соотношение
мощностей вспышек

<ВВ!Ш> Ведомая

<илглч»:Ч> Ведущая

> Канал

Aziix, Жк-дисплей, Lq9 aziix

ш

Начало работы

и основные операции

Установка элементов питания…………………………………. 8

Установка вспышки на камеру…………………………………. 9

Включение питания……………………………………………….. 10

Полностью автоматическая съемка со вспышкой…. 11

Использование автоматических режимов вспышки

Е-ТТ1II и Е-ТТ1 в различных режимах съемки…. 12

|— 41 Предупреждение о непрерывной съемке со вспышкой -|

• Во избежание перегрева и повреждения головки

вспышки не допускается съемка непрерывной

серии, при которой вспышка срабатывает более 20

раз. После непрерывной серии из 20 срабатываний
вспышки необходимо сделать перерыв не менее
чем на 10 мин.

• Если после непрерывной серии из 20

срабатываний вспышки продолжить съемку со

вспышкой с короткими интервалами, может

сработать встроенная функция защиты от

перегрева, которая увеличит время зарядки
прибл. до 8 — 20 с. В этом случае сделайте
перерыв не менее чем на 15 мин, и нормальный
режим работы вспышки восстановится.

Начало работы и основные операции

Установка элементов питания, Откройте крышку, Установите элементы питания

Закройте крышку

  • Изображение
  • Текст

Установка элементов питания

Установите четыре элемента питания типоразмера АА.

Откройте крышку.

• Большим пальцем нажмите рычаг

фиксатора отсека элементов питания,
затем сдвиньте его в направлении
стрелки Ф, чтобы открыть крышку.

Установите элементы питания.

• Убедитесь, что полярность

элементов питания («+» и «-»)

соответствует схеме в отсеке
элементов питания.

Закройте крышку.

• Закройте крышку отсека элементов

питания и сдвиньте ее в
направлении, показанном стрелкой.

► После щелчка в фиксаторах крышка

фиксируется.

Время зарядки и количество срабатываний (со щелочными

элементами питания типоразмера АА)

Время зарядки

Количество

срабатываний вспышки

Быстрая вспышка

Обычная вспышка

прибл. 0,1 — 2,5 с

прибл. 0,1 — 5 с

прибл. 100 — 700

• Данные приведены для новых щелочных элементов питания типоразмера

АА при испытании в соответствии со стандартами тестирования,

принятыми компанией Canon.

• Режим быстрой вспышки допускает ее срабатывание до полной

готовности (стр. 10).

^ • При использование любых других элементов питания типоразмера АА,

кроме щелочных, возможен плохой электрический контакт из-за

неправильной формы клемм элементов питания.

При замене элементов питания после большой серии вспышек помните,

что элементы питания могут быть горячими.

gl • Используйте комплект из четырех новых элементов питания одной

марки. При замене элементов питания заменяйте одновременно все

четыре элемента питания.

• Допускается также использование Ni-MH или литиевых аккумуляторов

типоразмера АА.

Установка элементов питания, Откройте крышку, Установите элементы питания

Установка вспышки на камеру, Установите вспышку 8реесш1е, Закрепите вспышку 5реес1п1е

Снимите вспышку speedlite

  • Изображение
  • Текст

Установка вспышки на камеру

Установите вспышку 8реесШ1е.

• До упора вставьте установочную

пяту вспышки 5реес1П1е в горячий

башмак камеры.

Закрепите вспышку 5реес1П1е.

• Сдвиньте рычаг фиксации на

монтажной пяте вправо.

► После щелчка рычага в фиксаторах

он фиксируется.

Снимите вспышку Speedlite.

• Нажав кнопку фиксатора и

удерживая ее нажатой, сдвиньте

рычаг фиксатора влево и снимите
вспышку ЗреебШе.

I

Установка вспышки на камеру, Установите вспышку 8реесш1е, Закрепите вспышку 5реес1п1е

Включение питания, О режиме быстрой вспышки, Автоматическое выключение питания

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

Включение питания

Установите выключатель питания

в положение <ОМ>.

► Начинается зарядка вспышки.

Убедитесь, что вспышка готова к работе.

• Цвет индикаторной лампы сначала

меняется на зеленый (готова для

быстрой вспышки), затем на красный

(вспышка готова).

• При нажатии индикаторной лампы

срабатывает тестовая вспышка.

О режиме быстрой вспышки

Режим быстрой вспышки позволяет использовать вспышку до ее полной

готовности, когда индикаторная лампа еще имеет зеленый цвет.
Хотя ведущее число вспышки будет составлять от 1/6 до 1/2 значения

при полной мощности, быстрая вспышка эффективна для близких

объектов и в случаях, когда требуется малое время зарядки вспышки.

Установите для режима перевода кадров покадровую съемку.

Быстрая вспышка не может использоваться в режиме серийной

съемки, FEB, ручной вспышки и стробоскопической вспышки.

РЯП Быстрая вспышка может также использоваться во время серийной

съемки со вспышкой. (C.Fn-06 -> стр. 27)

Автоматическое выключение питания

Для экономии энергии элементов питания вспышка автоматически

выключается после определенного периода (от прибл. 1,5 до 15 мин)
простоя. Чтобы снова включить вспышку Speedlite, наполовину

нажмите кнопку спуска затвора на камере. Можно также нажать кнопку

тестового срабатывания на вспышке Speedlite.

Wffl Функцию автоотключения можно также отключить. (C.Fn-01 -» стр. 27)

ш

10

Тестовое срабатывание вспышки невозможно при включенном

таймере функций камеры (М или (2)6.
Установки вспышки 8рееб1Ке сохраняются в памяти даже после

выключения питания. Для сохранения настроек вспышки ЗреебПГе

после замены элементов питания выключите питание и произведите

замену в течение 1 мин.

Включение питания, О режиме быстрой вспышки, Автоматическое выключение питания

Комментарии

Canon Speedlite 580EX II Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Canon Manuals
  4. Camera Flash
  5. 580EX — Speedlite II — Hot-shoe clip-on…
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Related Manuals for Canon Speedlite 580EX II

Summary of Contents for Canon Speedlite 580EX II

  • Page 2
    Thank you for purchasing a Canon product. The Canon Speedlite 580EX II is an EOS-dedicated, high-output flash unit automatically compatible with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash. It can serve as an on-camera flash as well as a master unit or a slave unit in a wireless, multiple-Speedlite system.
  • Page 3
    Contents Getting Started and Basic Operation …….. 7 Using Flash ……………. 13 Wireless Flash …………..33 Reference …………….47 Conventions Used in this Manual The <9> symbol in the text refers to the Select Dial. The <8> symbol in the text refers to the Select/Set button. symbol in the text refers to a Custom Function.
  • Page 4
    Nomenclature Catchlight panel (retracted) (p.19) Built-in wide panel (retracted) (p.20) Flash head/ Wireless transmitter Contact cover Wireless sensor External power source socket AF-assist beam emitter (p.49) External metering sensor (p.30) Mounting foot (p.9) PC terminal Bracket mounting Locking pin (p.9) Contacts hole Case…
  • Page 5
    Bounce angle < > Bounce lock release LCD panel button (p.18) < > Flash mode/ Slave setting button < > (p.11, 22, 24/45, 46) High-speed sync (FP flash)/Shutter curtain synchronization button (p.17/26) * < > LCD panel illumination/ Battery compartment Custom Function setting cover (p.8) button (p.6/27)
  • Page 6: Lcd Panel

    LCD Panel < > ISO speed < > Manual zoom Manual flash output level Aperture Flash exposure FEB status compensation amount Stroboscopic flash count FEB compensation amount Stroboscopic flash frequency Manual flash 1/3-stop < > High-speed sync increment indicator (FP flash) Custom Function No.

  • Page 7: Table Of Contents

    Getting Started and Basic Operation Installing the Batteries ……….8 Attaching to the Camera……… 9 Turning on the Power Switch…….. 10 Fully Automatic Flash Shooting ……11 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes………… 12 Cautions for firing continuous flashes To avoid overheating and degrading the flash head, do not fire more than 20 continuous flashes.

  • Page 8: Installing The Batteries

    Approx. 0.1 — 5 sec. Approx. 100 — 700 Based on new size-AA alkaline batteries and Canon’s testing standards. Quick flash enables a flash to be fired before flash-ready (p.10). Using size-AA batteries other than the alkaline type may cause improper battery contact due to the irregular shape of the battery contacts.

  • Page 9: Attaching To The Camera

    Attaching to the Camera Attach the Speedlite. Slip the Speedlite’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way. Secure the Speedlite. On the mounting foot, slide the lock lever to the right. When the lock lever clicks in place, it will be locked.

  • Page 10: Turning On The Power Switch

    Turning on the Power Switch Set the power switch to <K>. The flash recycling starts. Check that the flash is ready. The pilot lamp will first turn green (ready for quick flash), then red (flash ready). Pressing the pilot lamp will fire a test flash.

  • Page 11: Fully Automatic Flash Shooting

    Fully Automatic Flash Shooting When you set the camera’s shooting mode to <V> (Program AE) or <U> (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting in the <V> and <U> modes. Set the Speedlite to <a>. Press the <D>…

  • Page 12: Using E-Ttl Ii And E-Ttl Autoflash In The Shooting Modes

    Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting Modes Just set the camera’s shooting mode to <W> (aperture-priority AE), <X> (shutter-priority AE), or <q> (manual) and you can use E-TTL II/ E-TTL autoflash. Select this mode when you want to set the shutter speed manually. The camera will then automatically set the aperture matching the shutter speed to obtain a standard exposure.

  • Page 13: Using Flash

    Using Flash f Flash Exposure Compensation …… 14 g FEB …………..15 7: FE Lock …………16 c High-speed Sync……….17 Bounce Flash…………18 H: Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel …………. 20 q: Manual Flash ……….22 p: Stroboscopic Flash ……..

  • Page 14: Flash Exposure Compensation

    f Flash Exposure Compensation In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’s exposure compensation is in 1/2-stop increments, flash exposure compensation will be in 1/2-stop increments.) Select <f>.

  • Page 15: Feb

    g FEB You can take three flash shots while automatically changing the flash output for each shot up to ±3 stops in 1/3-stop increments (1/2-stop increments if the camera enables only 1/2-stop increments). This is called FEB (Flash Exposure Bracketing). Select <g>.

  • Page 16: 7: Fe Lock

    7: FE Lock FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene. With <a> displayed on the LCD panel, you press the camera’s <7> button. If the camera does not have the <7> button, press the <P>…

  • Page 17: High-Speed Sync

    c High-speed Sync With high-speed sync (FP flash), the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Select <c>. Press the <E> button so that <c> is displayed. In the viewfinder, check that the <F>…

  • Page 18: Bounce Flash

    Bounce Flash By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows behind the subject for a more natural-looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the <z>…

  • Page 19
    Creating a Catchlight With the catchlight panel, you can create a catchlight in the subject’s eyes to add life to the facial expression. Point the flash head upward by 90°. Pull out the wide panel. The catchlight panel will come out at the same time.
  • Page 20: H: Setting The Flash Coverage And Using The Wide Panel

    H: Setting the Flash Coverage and Using the Wide Panel The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually. Also, with the built-in wide panel, the flash coverage can be expanded for 14mm wide-angle lenses.

  • Page 21
    Auto Zoom for Image Size EOS DIGITAL cameras have one of three image sizes. The lens’ effective focal length will differ depending on the camera’s image size. The Speedlite automatically recognizes the EOS DIGITAL camera’s image size and automatically sets the flash coverage for lens focal lengths from 24mm to 105mm.
  • Page 22: Q: Manual Flash

    q: Manual Flash You can set the flash output from 1/128 power to 1/1 full power in 1/3- stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the required flash output to obtain a correct flash exposure. Press the <D> button so that <q>…

  • Page 23
    Metered Manual Flash Exposures When the Speedlite is attached to an EOS-1D series camera, you can set the flash level manually for closeup subjects. Set the camera and Speedlite. Set the camera’s shooting mode to <q> or <W>. Set the Speedlite to manual flash. Focus the subject.
  • Page 24: P: Stroboscopic Flash

    p: Stroboscopic Flash With stroboscopic flash, a rapid series of flashes is fired. It can be used to capture multiple images of a moving subject in a single photograph. You can set the firing frequency (number of flashes per sec. expressed as Hz), the number of flashes, and the flash output.

  • Page 25
    To avoid overheating and deteriorating the flash head, do not use stroboscopic flash more than 10 times in succession. After 10 times, allow the Speedlite to rest for at least 15 min. If you try to use the stroboscopic flash more than 10 times in succession, the firing might stop automatically to protect the flash head.
  • Page 26: Second-Curtain Sync

    r Second-Curtain Sync With a slow shutter speed, you can create a light trail following the subject. The flash fires right before the shutter closes. Press the <E> button so that <r> is displayed. Second-curtain sync works well in the camera’s “buLb” mode. To return to normal flash, press the <E>…

  • Page 27: C: Setting Custom Functions

    C: Setting Custom Functions You can customize Speedlite features to suit your shooting preferences. You do this with Custom Functions. Custom Setting Reference Function Function Settings & Description page Meters (m) C.Fn-00 Distance indicator display Feet (ft) Enabled C.Fn-01 Auto power off p.10 Disabled Enabled (Depth-of-field preview…

  • Page 28
    Hold down the <A> button until <u> is displayed. Select the Custom Function No. Turn the < > dial to set the Custom Function No. Change the setting. Press the < > button. The Custom Function No. blinks. Turn the < >…
  • Page 29
    C.Fn-02-3: Convenient when you want to check the depth of field. (p.44) C.Fn-12: If an external power source is used, the flash recycling is powered concurrently by the internal batteries and external power source. In this case, when the internal batteries become exhausted first, shooting might not be possible.
  • Page 30: External Flash Metering

    External Flash Metering The flash reflected off the subject is metered by an external metering sensor in real time. When the standard flash exposure is attained, the flash output is cutoff automatically. Auto external metering compatible with the EOS-1D Mark III and manual external metering compatible with all EOS cameras are provided.

  • Page 31
    Set the Speedlite to the camera’s aperture setting. Press the <8> button so the aperture setting blinks. Turn the <9> dial to set the aperture, then press the <8> button. After completing the settings, press the shutter button halfway. The effective flash range will be displayed on the Speedlite’s LCD panel.
  • Page 32: Speedlite Control With The Camera’s Menu Screen

    Speedlite Control with the Camera’s Menu Screen If the Speedlite is attached to an EOS camera which has a Speedlite control function, it can control the Speedlite as shown below. For the menu operation procedure, refer to your camera’s instruction manual. Setting Speedlite functions The settable functions will vary depending on the flash mode.

  • Page 33: Wireless Flash

    Wireless Flash About Wireless Flash……….34 Wireless Settings……….36 Fully Automatic Wireless Flash ……37 Flash Ratio with E-TTL II ……..41 Setting the Flash Output for Each Slave ….45 Setting Manual Flash and Stroboscopic Flash with the Slave …………46…

  • Page 34: About Wireless Flash

    About Wireless Flash With multiple Canon Speedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with the same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the 580EX II (master unit) attached to the camera are also automatically transmitted to the slave units which are controlled by the master unit via wireless.

  • Page 35
    Multi-Speedlite, Wireless Lighting Configurations You can create two or three slave groups and set the flash ratio for E- TTL II autoflash shooting (p.41 — 45). Wireless flash with two slave groups (p.41) Indoors (49.2ft.) Outdoors (32.8ft.) 8m (26.2ft.) 12m (39.4ft.) Wireless flash with three slave groups (p.43) Indoors…
  • Page 36: Wireless Settings

    Wireless Settings You can switch between normal flash and wireless flash. For normal shooting, be sure to set the wireless setting to OFF. Master Unit Setting Press the <H> button for 2 sec. or longer until the display blinks as shown on the left. Set it as the master unit.

  • Page 37: Fully Automatic Wireless Flash

    Fully Automatic Wireless Flash This method has all the Speedlites fire at the same flash output with E- TTL II autoflash controlling the total flash output. Set the camera-attached 580EX II as the master unit. Set the other 580EX II Speedlites(s) as the wireless slave unit(s).

  • Page 38
    Check the flash operation. Press the master unit’s test firing button. The slave unit will fire. If the flash does not fire, adjust the slave unit’s angle toward the master unit and distance from the master unit. Set the camera and shoot. Set the camera in the same way as with normal flash shooting.
  • Page 39
    The Speedlite’s zoom setting will be set automatically to 24mm. It is possible to change the master unit’s zoom setting. However, note that the master unit transmits wireless signals to the slave unit(s) with the preflash. Therefore, the flash coverage must cover the slave unit’s position. If you change the master unit’s zoom setting, be sure to test the wireless flash operation before shooting.
  • Page 40
    Setting the Communication Channel If there is another Canon wireless flash system nearby, you can change the channel No. to prevent signal confusion. Both the master and slave units must be set to the same channel No.
  • Page 41: Flash Ratio With E-Ttl Ii

    Flash Ratio with E-TTL II With one master unit and one slave unit or two slave groups, you can set the flash ratio for E-TTL II autoflash shooting. The example below has two slave units and the master unit disabled from firing.

  • Page 42
    Set the slave ID. Press the <8> button. Slave ID <1> will be set. For the other slave unit, do steps 1 and 2, turn the <9> dial to select <2>, then press the <8> button. Slave ID <2> will be set. Setting the Master Unit and Shooting Set the wireless mode to <M>.
  • Page 43
    The flash ratio range of 8:1 — 1:1 — 1:8 is equivalent to 3:1 — 1:1 — 1:3 in stops (1/2-stop increments). The flash ratio under the Z mark is shown in parentheses below the scale. (5.6:1) (2.8:1) (1.4:1) (1:1.4) (1:2.8) (1:5.6) Wireless Flash with Three Slave Groups 15m (49.2ft.) 10m (32.8ft.)
  • Page 44: Modeling Flash

    Set the master unit and shoot. Follow “Setting the Master Unit and Shooting” on page 42. In step 4, select <k>. If <yl> is set, the slave unit in slave group <3> will not fire. If you point the slave unit in slave group <3> toward the subject, the subject will be overexposed.

  • Page 45: Setting The Flash Output For Each Slave

    Setting the Flash Output for Each Slave With manual flash and multiple Speedlites, you can set a different flash output for each slave unit. All settings are done with the master unit. Press the <D> button so that <q> is displayed. Press the <G>…

  • Page 46: Setting Manual Flash And Stroboscopic Flash With The Slave

    Setting Manual Flash and Stroboscopic Flash with the Slave Manual flash or stroboscopic flash can be set manually with the slave unit. As with studio flash units, you can set the flash output individually with the slave units for wireless or manual flash. Manual Flash Hold down the <D>…

  • Page 47: Reference

    Reference 580EX II System……….. 48 Troubleshooting Guide ……… 50 Specifications …………52 Using a Type-B Camera ……..55…

  • Page 48: 580Ex Ii System

    580EX II System Speedlite 580EX II (On-camera/Master unit) Speedlite Transmitter ST-E2 Dedicated transmitter for wireless control of 580EX II/430EX set as slave units. Compact Battery Pack CP-E4 Compact, lightweight, and portable external power pack. Provides the same level of dust- and water-resistance as the 580EX II. It uses eight size-AA alkaline or Ni-MH batteries.

  • Page 49
    About Color Temperature Information Transmission When the flash fires, the color temperature information is transmitted to the EOS DIGITAL camera. This feature optimizes the flash picture’s white balance. When the camera’s white balance is set to <A> or <Q>, it will work automatically. To see if this feature works with your camera, see “White Balance”…
  • Page 50: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide If there is a problem, refer to this Troubleshooting Guide. The Speedlite does not fire. The batteries are installed in the wrong orientation. Install the batteries in the correct orientation. (p.8) The Speedlite’s internal batteries are exhausted. If the flash recycling time takes 30 sec. or longer, replace the batteries.

  • Page 51
    Auto zoom does not work. The Speedlite is not attached securely to the camera. Attach the Speedlite’s mounting foot securely to the camera. (p.9) The flash range scale bars blink. The flash head has been tilted down by 7°. Change the bounce position. (p.19) The periphery or bottom of the picture looks dark.
  • Page 52: Specifications

    Specifications • Type Type: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash Speedlite Compatible cameras: Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash) Type-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.: 58/190 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet) Flash coverage: 24 — 105mm (14mm with wide panel) ·…

  • Page 53
    76 x 137 x 117 mm / 3.0 x 5.4 x 4.6 in. (excluding dust- and water-resistant adapter) • Weight (Approx.) 405 g / 14.3 oz. (Speedlite only, excluding batteries) All specifications above are based on Canon’s testing standards. Product specifications and external appearance are subject to change without notice.
  • Page 54
    Guide No. (at ISO 100, in meters/feet) Normal Flash (Full Output) and Quick Flash Flash Coverage (mm) Normal Flash (Full output) 49.2 91.9 98.4 118.1 137.8 173.9 190.3 Quick Flash Same as 1/2 to 1/6 manual flash output Manual Flash Flash Coverage (mm) Flash Output 49.2…
  • Page 55: Using A Type-B Camera

    Using a Type-B Camera If you use the 580EX II with a Type-B camera (TTL autoflash camera), note the available features and restrictions below. When a Type-B camera is used with the 580EX II set to autoflash, <b> will be displayed on the Speedlite’s LCD panel. (With a Type-A camera, <a>…

  • Page 56
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions.
  • Page 57
    WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon- europe.com/environment. (EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
  • Page 58
    This Instructions booklet is dated February 2007. For information on the camera’s compatibility with system accessories marketed after this date, contact your nearest Canon Service Center.

Напечатано в ЕС

© CANON INC. 2007

Русский

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Canon Inc.

30-2, Shimomaruko 3-chome,

Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

www.canon.com

Canon Europa N.V.

P.O. Box 2262,

1180 EG Amstelveen,

The Netherlands

www.canon-europa.com

Canon North-East Oy

Huopalahdentie 24

P.O. Box 46

FIN-00351 Helsinki

Finland

Tel. +358 10 544 00

Fax +358 10 544 10

www.canon.ru

Представительство Canon North-East Оу в Москве

Космодамианская наб. 52, стр. 3, зтаж 5

115054, Москва

Россия

Тел.: +7(495) 258 5600

факс: +7(495) 258 5601

www.canon.ru

Представительство Canon North-East Оу

в Санкт-Петербурге

Бизнес-центр «Северная Столица»,

Волынский переулок, 3А, литер А

191186, Санкт-Петербург

Россия

Тел.: +7(812) 449 5500

факс: +7(812) 449 5511

www.canon.ru

Представництво Canon North-East Oy в Києві

вул. Богдана Хмельницкого 33/34

01030 Київ

Україна

Тел.: +380(44) 490 2595

факс: +380(44) 490 2598

www.canon.com.ua

Представительство Canon North-East Oy в Алматы

пр. Аль Фараби 5

БЦ «Нурлы тау», блок секция 1«А», комната № 503

050059 Алматы

Казахстан

Тел.: + 7-3272-77 77 95

Факс: + 7-3272-77 77 95 / ext. 102

www.canon.kz

Русский

2

Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.

Canon Speedlite 580EX II представляет собой мощную вспышку для

камер EOS, автоматически совместимую с режимами автоматической

вспышки E-TTL II, E-TTL и TTL. Она может устанавливаться на камеру

либо выполнять функции ведущей или ведомой вспышки в системе из

нескольких вспышек Speedlite. Уровень пылеи влагозащищенности

вспышки совпадает с таковыми для камер серии EOS-1D.

Ознакомьтесь с настоящей Инструкцией и инструкцией к камере.

Перед началом работы со вспышкой Speedlite ознакомьтесь с функциями

вспышки по настоящей Инструкции и по инструкции к камере.

Основные операции выполняются так же просто, как и при

обычной съемке с автоэкспозицией.

Если вспышка 580EX II установлена на камеру EOS, автоматическое

управление экспозицией для съемки со вспышкой практически

полностью осуществляется камерой.

Порядок операций почти такой же, как при использовании встроенной

вспышки камеры (при ее наличии). Вспышку 580EX II можно считать

встроенной мощной вспышкой, установленной снаружи.

Вспышка автоматически настраивается на используемый в камере режим

замера экспозиции при съемке со вспышкой (E-TTL II, E-TTL и TTL).

В зависимости от используемой в камере системы управления вспышкой,

вспышка Speedlite автоматически управляет своей работой в

соответствующем режиме замера экспозиции при съемке со вспышкой:

1. Автоматическая вспышка E-TTL II (оценочный замер экспозиции при

съемке со вспышкой с использованием предварительной вспышки и

учетом информации о расстоянии фокусировки объектива)

2. Автоматическая вспышка E-TTL (оценочный замер экспозиции при

съемке со вспышкой с использованием предварительной вспышки)

3. Автоматическая вспышка TTL (замер экспозиции в режиме реального

времени по отражению от пленки)

Поддерживаемые камерой режимы замеры экспозиции при съемке со

вспышкой см. в пункте «Внешняя вспышка Speedlite» раздела

«Технические характеристики» инструкции по эксплуатации камеры.

В инструкции по эксплуатации камеры (в главе, посвященной съемке со

вспышкой) те камеры, которые поддерживают режимы

1 и 2

замера

экспозиции при съемке со вспышкой

, называются камерами типа A

(совместимые с режимом E-TTL II или E-TTL). Камеры, поддерживающие

только режим

3

замера экспозиции при съемке со вспышкой

(совместимые только с режимом TTL),

называются камерами типа B

.

* В настоящей Инструкции предполагается, что вспышка Speedlite

используется с камерой типа A.

В случае камер типа B см. стр. 55.

3

Символом <9> в тексте обозначается диск выбора.

Символом <8> в тексте обозначается кнопка SEL/SET (выбора/

установки).

Символ в тексте обозначает пользовательскую функцию.

В инструкциях настоящего документа предполагается, что

выключатели питания камеры и вспышки Speedlite находятся

в положении ON (ВКЛ.).

Значки, используемые в тексте для обозначения кнопок, дисков и

настроек совпадают со значками на камере и вспышку Speedlite.

Значки (

4

) / (

0

) / (

3

) означают, что соответствующая функция

действует в течение 4, 6 или 16 с после отпускания кнопки.

Номер страницы, на которую приводится ссылка, обозначается

(стр. **).

В настоящей Инструкции используются следующие обозначения:

: Символ предупреждения служит для предупреждения

сцелью предотвращения неполадок при съемке.

: Символ примечания указывает на наличие дополнительной

информации.

Содержание

Обозначения, используемые в настоящей Инструкции

1 Начало работы и основные операции ………….…………. 7

2 Использование вспышки…..……………………….………….. 13

3 Беспроводное управление вспышкой …………….…….. 33

4 Справочная информация …………..………….………….…… 47

4

Обозначения

Фyтляр

Миниподставка

5

OFF

ON

SEL/SET

Функции, соответствующие кнопкам со звездочками, действуют

втечение 8 с после того, как эта кнопка будет нажата и отпущена.

Подсветка <B> горит в течение 12 с.

6

ЖКдисплей

Для включения подсветки ЖКдисплея нажмите кнопку <B>.

Фактически отображаемые элементы зависят от текущих установок.

7

1

Начало работы

иосновные операции

Установка элементов питания …………………..…… 8

Установка вспышки на камеру……….………….…… 9

Включение питания ………….…………..………….…. 10

Полностью автоматическая съемка со вспышкой …. 11

Использование автоматических режимов вспышки

E-TTL II и E-TTL в различных режимах съемки

…. 12

Во избежание перегрева и повреждения головки

вспышки не допускается съемка непрерывной

серии, при которой вспышка срабатывает более 20

раз. После непрерывной серии из 20 срабатываний

вспышки необходимо сделать перерыв не менее

чем на 10 мин.

Если после непрерывной серии из 20

срабатываний вспышки продолжить съемку со

вспышкой с короткими интервалами, может

сработать встроенная функция защиты от

перегрева, которая увеличит время зарядки

прибл. до 8 – 20 с. В этом случае сделайте

перерыв не менее чем на 15 мин, и нормальный

режим работы вспышки восстановится.

Предупреждение о непрерывной съемке со вспышкой

8

Установите четыре элемента питания типоразмера AA.

1

Откройте крышку.

Большим пальцем нажмите рычаг

фиксатора отсека элементов питания,

затем сдвиньте его в направлении

стрелки

c

, чтобы открыть крышку.

2

Установите элементы питания.

Убедитесь, что полярность

элементов питания («+» и «–»)

соответствует схеме в отсеке

элементов питания.

3

Закройте крышку.

Закройте крышку отсека элементов

питания и сдвиньте ее в

направлении, показанном стрелкой.

X

После щелчка в фиксаторах крышка

фиксируется.

Данные приведены для новых щелочных элементов питания типоразмера

AA при испытании в соответствии со стандартами тестирования,

принятыми компанией Canon.

Режим быстрой вспышки допускает ее срабатывание до полной

готовности (стр. 10).

Установка элементов питания

Время зарядки и количество срабатываний (со щелочными

элементами питания типоразмера AA)

Время зарядки

Количество

срабатываний вспышки

Быстрая вспышка Обычная вспышка

прибл. 0,1 — 2,5 с прибл. 0,1 — 5 с прибл. 100 — 700

При использование любых других элементов питания типоразмера AA,

кроме щелочных, возможен плохой электрический контакт изза

неправильной формы клемм элементов питания.

При замене элементов питания после большой серии вспышек

помните,

что элементы питания могут быть горячими.

Используйте комплект из четырех новых элементов питания одной

марки. При замене элементов питания заменяйте одновременно все

четыре элемента питания.

Допускается также использование Ni-MH или литиевых аккумуляторов

типоразмера AA.

9

1

Установите вспышку Speedlite.

До упора вставьте установочную

пяту вспышки Speedlite в горячий

башмак камеры.

2

Закрепите вспышку Speedlite.

Сдвиньте рычаг фиксации на

монтажной пяте вправо.

X После щелчка рычага в фиксаторах

он фиксируется.

3

Снимите вспышку Speedlite.

Нажав кнопку фиксатора и

удерживая ее нажатой, сдвиньте

рычаг фиксатора влево и снимите

вспышку Speedlite.

Установка вспышки на камеру

10

1

Установите выключатель питания

в положение <

K

>.

X Начинается зарядка вспышки.

2

Убедитесь, что вспышка готова к работе.

Цвет индикаторной лампы сначала

меняется на зеленый (готова для

быстрой вспышки), затем на красный

(вспышка готова).

При нажатии индикаторной лампы

срабатывает тестовая вспышка.

Режим быстрой вспышки позволяет использовать вспышку до ее полной

готовности, когда индикаторная лампа еще имеет зеленый цвет.

Хотя ведущее число вспышки будет составлять от 1/6 до 1/2 значения

при полной мощности, быстрая вспышка эффективна для близких

объектов и в случаях, когда требуется малое время зарядки вспышки.

Установите для режима перевода кадров покадровую съемку.

Быстрая вспышка не может использоваться в режиме серийной

съемки, FEB, ручной вспышки и стробоскопической вспышки.

Быстрая вспышка может также использоваться во время серийной

съемки со вспышкой. (C.Fn-06 стр. 27)

Для экономии энергии элементов питания вспышка автоматически

выключается после определенного периода (от прибл. 1,5 до 15 мин)

простоя. Чтобы снова включить вспышку Speedlite, наполовину

нажмите кнопку спуска затвора на камере. Можно также нажать кнопку

тестового срабатывания на вспышке Speedlite.

Функцию автоотключения можно также отключить. (C.Fn-01 стр. 27)

Включение питания

О режиме быстрой вспышки

Автоматическое выключение питания

Тестовое срабатывание вспышки невозможно при включенном

таймере функций камеры 4 или 0.

Установки вспышки Speedlite сохраняются в памяти даже после

выключения питания. Для сохранения настроек вспышки Speedlite

после замены элементов питания выключите питание и произведите

замену в течение 1 мин.

11

Если в камере установлен режим съемки <V> (Программа AE) или

<U> (Авто), полностью автоматическая вспышка E-TTL II/E-TTL

обеспечивает такую же простоту съемки, как и при обычной съемке

с автоматической экспозицией в режиме <V> или <U>.

1

Установите вспышку Speedlite в

режим <a>.

Кнопкой <

D

> установите на

дисплее режим <

a

>.

2

Сфокуcируйтесь на объект.

Для фокусировки нажмите

наполовину кнопку спуска затвора.

X

Выдержка затвора и диафрагма

отображаются в видоискателе.

Убедитесь, что в видоискателе горит

символ <

Q

>.

3

Произведите съемку.

Убедитесь, что объект находится в

пределах эффективного диапазона,

отображаемого на ЖКдисплее.

X

Непосредственно перед съемкой

кадра срабатывает предварительная

вспышка, затем основная.

X

Если достигнута стандартная

экспозиция при съемке со вспышкой,

в течение приблизительно 3 с горит

индикатор подтверждения

экспозиции при съемке со вспышкой.

Полностью автоматическая съемка со вспышкой

На ЖКдисплее отображается символ <

a

>, даже если камера

поддерживает режим E-TTL II.

Если индикатор подтверждения экспозиции при съемке со вспышкой не

загорается, подойдите ближе к объекту и повторите съемку. Можно

также увеличить чувствительность ISO в цифровой камере.

12

Установив в камере режим съемки <

W

> (автоэкспозиция с приоритетом

диафрагмы), <

X

> (автоэкспозиция с приоритетом выдержки) или <

q

>

(ручная), можно использовать автоматическую вспышку E-TTL II/E-TTL.

Режим съемки <

Z

> или <

Y

> дает такой же результат, как и режим <

V

>

(Программная автоэкспозиция).

1/X с представляет собой минимальную выдержку синхронизации

вспышки, обеспечиваемую камерой.

Использование автоматических режимов вспышки

E-TTL II и E-TTL в различных режимах съемки

X

Этот режим следует выбирать, если требуется устанавливать выдержку

затвора вручную.

Для достижения стандартной экспозиции камера автоматически устанавливает

диафрагму, соответствующую выдержке затвора.

Если индикатор величины диафрагмы мигает, это означает, что фон и кадр будут

недоэкспонированы или переэкспонированы. Измените выдержку затвора таким

образом, чтобы индикатор величины диафрагмы перестал мигать.

W

Этот режим следует выбирать, если требуется устанавливать диафрагму вручную.

Для достижения стандартной экспозиции камера автоматически

устанавливает выдержку затвора, соответствующую диафрагме.

В случае темного фона (например, при съемке ночного сюжета) для получения

стандартной экспозиции как основного объекта, так и фона, используется

синхронизация вспышки при длительной выдержке. Стандартная экспозиция

основного объекта достигается благодаря вспышке, стандартная экспозиция

фона обеспечивается длительной выдержкой затвора.

Так как для съемки сюжетов с низкой освещенностью используется

длительная выдержка затвора, рекомендуется установить камеру на штатив.

Если индикатор выдержки затвора мигает, это означает, что фон и кадр будут

недоэкспонированы или переэкспонированы. Измените величину диафрагмы

таким образом, чтобы индикатор выдержки затвора перестал мигать.

q

Этот режим следует выбирать, если требуется вручную устанавливать как

выдержку затвора, так и величину диафрагмы.

Стандартная экспозиция основного объекта достигается благодаря вспышке.

Экспозиция фона обеспечивается установленным сочетанием выдержки

затвора и величины диафрагмы.

Выдержки синхронизации вспышки и величина диафрагмы

Установка выдержки затвора Установка диафрагмы

V

Устан авливается автоматически (1/60 — 1/X с) Автоматически

X

Устанавливается вручную (30 — 1/X с) Автоматически

W

Устанавливается автоматически (30 — 1/X с) Вручную

q

Устанавливается вручную

(ручная выдержка, 30 — 1/X с)

Вручную

13

2

Использование вспышки

f

Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой …. 14

g

Брекетинг при съемке со вспышкой (FEB)………………. 15

7

: Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой…….. 16

c

Синхронизация вспышки при короткой выдержке…….. 17

Съемка со вспышкой в отраженном свете……………………… 18

H

: Установка угла освечивания вспышки

и использование широкоугольной панели ……………………… 20

q

: Режим ручной вспышки ………………………………………….. 22

p

: Режим стробоскопической вспышки ………………… 24

r

Синхронизация по второй шторке …………………………. 26

C

: Установка пользовательских функций………………… 27

Внешний экспозамер при съемке со вспышкой ……………… 31

Управление вспышкой Speedlite с помощью экрана

меню камеры ……………………………………………………………….. 32

14

Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой

устанавливается таким же образом, как и обычная компенсация

экспозиции. Компенсацию экспозиции при съемке со вспышкой

можно устанавливать впределах ±3 ступени с шагом 1/3 ступени.

(Если компенсация экспозиции камеры установлена с шагом

1/2 ступени, компенсация экспозиции для вспышки также

устанавливается с шагом 1/2 ступени.)

1

Выберите вариант <f>.

Кнопкой <8> установите на

дисплее режим <f>.

X Мигают значок <f> и значение

компенсации экспозиции при

съемке со вспышкой.

2

Установите значение

компенсации экспозиции.

Диском <9> установите

требуемое значение.

Для отмены функции компенсации

экспозиции при съемке со вспышкой

установите значение «+0».

3

Нажмите кнопку <8>.

X

Устанавливается компенсация

экспозиции при съемке со вспышкой.

Установк у компенсации экспозиции при съемке со вспышкой можно

ограничить только диском <9>. (C.Fn-13 стр. 27)

f

Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой

Если компенсация экспозиции при съемке со вспышкой одновременно

установлена как во вспышке Speedlite, так и в камере, используется

величина компенсации, установленная во вспышке Speedlite.

15

Можно снять три кадра со вспышкой с автоматическим изменением

мощности вспышки для каждого кадра в диапазоне до ±3 ступеней

с шагом 1/3 ступени (1/2 ступени, если камера допускает шаг

только 1/2 ступени). Это называется брекетингом при съемке со

вспышкой (FEB).

1

Выберите

<g>.

Кнопкой <8> установите на

дисплее режим <g>.

X Мигает значок <g> и величина

брекетинга.

2

Установите значение брекетинга

экспозиции при съемке со вспышкой.

Диском <9> установите

требуемое значение.

3

Нажмите кнопку

<8>.

X Устанавливается режим FEB.

Можно запретить автоматическую отмену режима FEB после съемки

трех кадров. (C.Fn-03 стр. 27)

Последовательность съемки кадров в режиме FEB можно изменить.

(C.Fn-04 стр. 27)

g

Брекетинг при съемке со вспышкой (FEB)

После съемки трех кадров режим брекетинга FEB автоматически

отменяется.

Для использования брекетинга FEB установите в камере режим

покадровой съемки. Перед съемкой убедитесь, что вспышка готова.

Возможно совместное использование режима FEB с компенсацией

экспозиции при съемке со вспышкой и фиксацией экспозиции при

съемке со вспышкой.

16

Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FE lock) обеспечивает

фиксацию правильной экспозиции для любой части сцены.

Когда на ЖКдисплее отображается символ <a>, нажмите на

камере кнопку <7>. Если на камере отсутствует кнопка <7>,

нажмите кнопку <P>.

1

Сфокуcируйтесь на объект.

2

Нажмите кнопку <7>. (3)

Наведите центр видоискателя на

объект и нажмите кнопку <7>.

X На вспышке Speedlite срабатывает

предварительная вспышка, и

мощность вспышки, необходимая

для освещения объекта,

сохраняется в памяти.

X В течение 0,5 с в видоискателе

отображается символ «FEL».

Всякий раз при нажатии кнопки

<7> срабатывает

предварительная вспышка и

фиксируется новое значение

экспозиции при съемке со

вспышкой.

7

: Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой

Если объект находится слишком далеко и будет недодержан,

в видоискателе мигает символ <Q>. Подойдите ближе к объекту

и попробуйте зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой

еще раз.

Если на ЖКдисплее не отображается символ <a>, фиксация

экспозиции при съемке со вспышкой невозможна.

Если размеры объекта слишком малы, фиксация экспозиции при

съемке со вспышкой может оказаться малоэффективной.

17

При использовании функции синхронизации вспышки при короткой

выдержке (режим FP-вспышки) синхронизация вспышки возможна

при любой выдержке затвора. Это удобно для использования

режима приоритета диафрагмы для съемки портретов с

заполняющей вспышкой.

Выберите <c>.

Нажимая кнопку <E>,

выведите на дисплей символ <c>.

Убедитесь, что в видоискателе

отображается значок <F>.

c

Синхронизация вспышки при короткой выдержке

При установке выдержки затвора, равной или превышающей

максимальную выдержку синхронизации вспышки, в видоискателе

не отображается символ <F>.

В случае синхронизации при короткой выдержке, чем меньше

выдержка, тем меньше эффективный радиус действия вспышки.

Проверьте эффективный радиус действия вспышки на ЖКдисплее.

Для возврата в обычный режим работы вспышки снова нажмите

кнопку <E>. Значок <c> исчезает.

Установка стробоскопической вспышки невозможна.

18

Если направить головку вспышки на стену или потолок, объект

будет освещаться светом вспышки, отраженным от поверхности.

Таким образом, можно смягчить тени за объектом, обеспечивая

более естественный вид снимка. Это способ называется съемкой

со вспышкой в отраженном свете.

Задание направления для отражения света

Поворачивайте головку вспышки при нажатой кнопке <z>.

Если угол освечивания вспышки устанавливается автоматически,

для него фиксируется значение, соответствующее фокусному

расстоянию 50 мм.

На ЖКдисплее отображается значение <O> мм.

Угол освечивания вспышки можно также установить вручную.

Съемка со вспышкой в отраженном свете

Если стена или потолок расположены слишком далеко, отраженный

свет вспышки может быть слишком слабым и кадр может оказаться

недодержанным.

Для обеспечения хорошего отражения стена или потолок должны

быть равномерно белого цвета. Если свет отражается от цветной

поверхности, фотография может приобрести цветной оттенок.

Если после съемки не загорается индикатор подтверждения

экспозиции при съемке со вспышкой, увеличьте величину (диаметр

отверстия) диафрагмы и повторите съемку.

19

С помощью панели для создания бликов можно получить блики в

глазах объекта и оживить выражение его лица.

1

Направьте головку вспышки

вверх на 90°.

2

Выдвиньте широкоугольную

панель.

X Одновременно выдвигается панель

для создания бликов в глазах.

3

Уберите широкоугольную

панель.

Уберите только широкоугольную

панель.

Следуйте тем же инструкциям, что

и для съемки со вспышкой в

отраженном свете.

При съемке объекта с расстояния 0,5 — 2 м (1,6 — 6,6 фута) нажмите

кнопку <z> и, удерживая ее нажатой, наклоните головку

вспышки навниз для освещения нижней части изображения.

Получение бликов в глазах

Съемка крупным планом со вспышкой

Направьте головку вспышки прямо вперед, затем поверните ее

вверх на 90°. Если повернуть головку вспышки влево или вправо,

блики в глазах не получатся.

Для получения максимального эффекта бликов в глазах стойте на

расстоянии 1,5 м/4,9 фута от объекта.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Бепантен крем инструкция по применению для детей от года
  • Deutz руководство по эксплуатации 914
  • Htc one руководство по эксплуатации
  • Должностная инструкция заместителя главного врача по хирургической помощи
  • Руководство самостоятельной деятельностью детей раннего возраста