Hytera Communications Co., Ltd. — китайский производитель радиопередатчиков и радиосистем. Предприятие было основано в Шэньчжэне, провинция Гуандун, в 1993 году и работает по всему миру. Их официальный webсайт Hytera.com
Каталог руководств пользователя и инструкций для продуктов Hytera можно найти ниже. Продукты Hytera запатентованы и зарегистрированы под торговыми марками Hytera Communications Co., Ltd.
Контактная информация:
Адрес: Здание Hainengda, № 9108, Beihuan Road, North District, High-tech Zone, Nanshan District Shenzhen, Guangdong, 518057 China Посмотреть другие локации
Сотрудники (этот сайт): 4,343
Сотрудники (все сайты): 6,863Доход: $ 928.18 миллионов
Рост продаж: -22.11% Чистый доход Рост: 17.93% Активы: $2,168 Конец финансового года: ДекабрьГод начала: 1993
Зарегистрировано: 1993
Найти
Узнайте, как использовать двухстороннюю аналоговую радиостанцию для бизнеса Hytera AP582, из этого руководства пользователя. Следуйте пошаговым инструкциям для передачи и получения сообщений на расстоянии, сохраняя при этом безопасность в соответствии со стандартами FCC. Узнайте больше о продуктеview, упаковочный лист и меры предосторожности, которые необходимо прочитать перед использованием.
Узнайте, как использовать цифровую портативную радиостанцию BP56X от Hytera, из этого руководства пользователя. Особенности включают в себя цифровую технологию, функцию экстренного оповещения, длительное время работы от батареи и несколько каналов для гибкой связи. Держите радиостанцию в безопасности и правильно используйте одобренные аксессуары. В этом подробном руководстве вы найдете пошаговые инструкции и информацию о безопасности.
В этом руководстве пользователя представлены пошаговые инструкции и информация по технике безопасности при использовании цифрового ретранслятора Hytera HR65X. Узнайте больше об этом продукте с торговой маркой и его функциях. Сохраните свое имущество и себя в безопасности при правильном использовании.
В этом руководстве пользователя представлены пошаговые процедуры и функции цифровой портативной радиостанции Hytera HP6 8X. Внимательно прочитайте, чтобы избежать неправильной работы и потери имущества. Авторские права и отказ от ответственности включены.
Узнайте, как использовать сверхкомпактную PoC-радиостанцию Hytera PNC360S, из этого руководства пользователя. Следуйте простым инструкциям по установке нано-SIM-карты, подключению аккумулятора и т. д. Обеспечьте оптимальную производительность благодаря советам экспертов по зарядке и подключению аксессуаров.
Узнайте, как работать с цифровой портативной радиостанцией Hytera BD502i, из этого подробного руководства пользователя. Обеспечьте безопасность, прочитав прилагаемый буклет перед использованием. Откройте для себя основные функции и характеристики этого радио, включая технологию, зарегистрированную под торговой маркой. Обратите внимание, что технические характеристики и дизайн могут меняться в связи с текущими разработками.
В этом руководстве пользователя представлены пошаговые инструкции по безопасному и точному использованию цифрового ретранслятора HR1062 от Hytera. Узнайте о торговой марке, авторских правах и отказе от ответственности в отношении этого продукта.
Это руководство пользователя для цифровой мобильной радиостанции Hytera MD622i содержит пошаговые инструкции, руководства по устранению неполадок и информацию по технике безопасности. Узнайте больше об этой надежной и высококачественной мобильной радиостанции от Hytera Communications Corporation Limited.
Узнайте, как использовать портативную цифровую радиостанцию PD362i, из этого полезного руководства пользователя от Hytera. Откройте для себя его основные функции и изучите информацию о радиочастотном излучении для безопасного использования. Начните с этого удобного руководства.
Это руководство пользователя предназначено для двусторонней радиостанции PD502i DMR от Hytera. Он включает в себя значки инструкций и важную информацию о радиочастотном излучении. Руководство может быть изменено в связи с развитием технологий. Посетить webсайт для более подробной информации.
21:36
Тест раций HYT TC508 , KERMODE K1 , ECOM ET518
12:24
Kenwood TK-3000m vs Hytera TC-508 vs HYTERA HYT TC-320 vs Icom IC-F4003 vs Vertex VX-231 обзор
04:09
Видеообзор раций Hytera TC-320, TC-508, TC-518, TM-600
16:12
Hytera TC-700. Многофункциональная радиостанция
02:18
Hytera TC-508 — обзор портативной радиостанции
02:35
Обзор рации Hytera TC-508
12:09
Hytera BD505 — DMR радиостанция серии Business Digital
30:53
Выбор радиостанций для охраны от Вива-Телеком
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Введение Благодарим за приобретение портативной радиоста…
Страница 2
- Изображение
- Текст
Введение
Благодарим за приобретение портативной радиостанции
Hytera TC-508. Благодаря простому внешнему виду,
надежной механике, практичным функциям и стабильной
работе она поможет Вам взглянуть на связь по-новому!
Чтобы добиться оптимальной функциональности этого
устройства, прочтите данное руководство и приложенный
буклет с информацией о технике безопасности перед
эксплуатацией.
Особые обозначения В руководстве используются следу…
Страница 3
- Изображение
- Текст
Особые обозначения
В руководстве используются следующие пиктограммы:
Внимание: указывает на ситуации, которые могут привести к повреждению радио станции.
Примечание: советы, которые могу помочь в улучшении использования радиостан ции.
Объяснение терминов
Пожалуйста, обратите внимание на следующие ключевые термины:
Работа с кнопками
Короткое нажатие: нажмите кнопку и сразу отпустите.
Длительное нажатие: нажмите и удержите кнопку дольше 1 секунды.
Удержание: нажмите кнопку и удерживайте ее.
Пользовательский режим
Режим, включаемый, когда Вы непосредственно включаете радиостанцию.
CTCSS/CDCSS
Использование функции позволяет осуществлять прием от абонентов вашей группы и
предотвращает прием нежелательных разговоров на той же частоте.
Информация об авторском праве
Hytera является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой компании
Hytera Communications Co., Ltd. (“Hytera”) в КНР и/или других странах или регионах.
Компания Hytera сохраняет за собой право собственности на свои торговые марки и
названия изделий. Все другие торговые марки и/или названия изделий, которые могут
использоваться в данном руководстве, являются собственностью соответствующих
владельцев.
Изделие компании Hytera, описанное в данном руководстве может иметь компьютерные
программы компании Hytera, сохраненные в памяти или на других носителях. Законы КНР
и/или других стран или регионов защищают исключительные права компании Hytera на ее
компьютерные программы. Продажа данного изделия не будет считаться предоставлением,
ни прямым, ни подразумеваемым, каких-либо прав покупателю, касающихся компьютерных
программ компании Hytera. Запрещено каким-либо образом копировать, изменять,
распространять, декомпилировать любые компьютерные программы компании Hytera или
изучать работу программы для ее использования в других программах без письменного
разрешения компании Hytera.
Отказ от ответственности
Компания Hytera пытается обеспечить точность и полноту данного руководства, но не дает
гарантии точности или достоверности. Все спецификации и конструкции могут изменяться
без предварительного уведомления вследствие постоянного развития технологии.
Информация о радиочастотном излучении, Правила фкс, Соответствие нормативам ес
Страница 4
- Изображение
- Текст
Запрещено каким-либо образом копировать, изменять, переводить или распространять
никакую часть данного руководства без письменного разрешения компании Hytera.
Если вы хотите высказать свои соображения или узнать больше подробностей, посетите
наш веб-сайт:
http://www.hytera.com
Информация о радиочастотном излучении
Радиочастотное излучение
Радиочастота (РЧ) — это электромагнитное излучение в диапазоне частот, на которых
передаются радиосигналы. Источники электромагнитного излучения широко применяются
в радиосвязи, в медицине, в пищевой промышленности и других сферах. Во время их
использования может возникнуть угроза вредного облучения.
Защита от радиочастотного излучения
Для того чтобы сберечь здоровье пользователя, специалисты соответствующих
отраслей, включая науку, проектирование, медицину и здравоохранение, работают
с международными организациями с целью разработки стандартов защиты от
радиочастотного излучения.
Этими стандартами являются:
Федеральная комиссия по связи США, Свод федеральных нормативных актов; 47CFR часть 2,
раздел J
Американский национальный институт стандартов (ANSI)/Институт инженеров по электротехнике
и радиоэлектронике (IEEE) C95. 1-1992;
Институт инженеров по электротехнике и радиоэлектронике (IEEE) C95. 1 – 1999;
Международная комиссия по защите от неионизирующей радиации (ICNIRP) 1998;
Правила ФКС
Федеральная комиссия связи (ФКС) требует, чтобы изделия радиосвязи, продаваемые
в США, соответствовали требованиям, приведенным в упомянутых выше стандартах,
и производитель должен разместить на изделии ярлык радиочастоты (RF), чтобы
проинформировать пользователей об инструкциях по обращению с изделием, улучшая
таким их гигиену труда для противодействия РЧ-энергии.
Как добросовестная компания, заботящаяся о пользователях, компания Hytera строго
соблюдает вышеупомянутые требования к проектированию, производству и тестированию
радиооборудования.
Соответствие нормативам ЕС
Изделие соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Дирек-
тивы 1999/5/EC.
Примечание: Данная информация применяется только в странах ЕС.
Содержание
1
Проверка комплектности поставки ——————————————————-2
Обзор радиостанции —————————————————————————3
Элементы управления ———————————————————————3
Программируемые кнопки —————————————————————4
Перед использованием радиостанции —————————————————5
Зарядка аккумулятора ———————————————————————5
Подключение аксессуаров —————————————————————6
Индикация состояния —————————————————————————8
Базовые функции ———————————————————————————9
Включение/выключение радиостанции ———————————————9
Регулировка громкости ——————————————————————-9
Выбор канала ———————————————————————————9
Передача / Прием —————————————————————————9
Функции и операции ——————————————————————————10
CTCSS/CDCSS ——————————————————————————10
Таймер выключения ————————————————————————10
Регулировка мощности ——————————————————————-10
Контроль —————————————————————————————10
Выключение шумоподавителя ———————————————————11
Сканирование ——————————————————————————-11
Функция “Голосовое управление” ——————————————————13
Индикатор заряда аккумулятора ——————————————————13
Предупреждение о низком заряде аккумулятора ———————————14
Блокировка канала————————————————————————-14
Режим экономии аккумулятора ———————————————————15
Блокировка занятого канала ————————————————————15
Поиск и устранение неисправностей ——————————————————16
Уход и чистка —————————————————————————————18
Дополнительные аксессуары —————————————————————19
2
Проверка комплектности поставки
Зарядное устройство (для
литий-ионных аккумуляторов)
Аккумулятор
Радиостанция
Клипса – держатель для
крепления к ремню
Ремешок
Руководство пользователя
Сетевой адаптер
Примечание: Рисунки выше используются только для справки.
Safety Information Booklet
Owner’s Manual
Вскройте упаковку и проверьте наличие всего поставляемого оборудования. Если что-
либо отсутствует, обратитесь к дилеру.
Антенна
3
Обзор радиостанции
Элементы управления
№
Название элемента
№
Название элемента
№
Название элемента
1
Кнопка PTT
2
SK1 (программируе-
мая)
3
SK2 (программируемая)
4
Антенна
5
Переключатель кана-
лов
6
Ручка вкл/выкл радиостан-
ции и регулировки громкос-
ти
7
Динамик
8
Микрофон
9
Светодиодный индикатор
10
Защелка аккумулято-
ра
11
Крышка гнезда аксессу-
аров
12
Разъем под аксессуар
13
Отверстие для ре-
мешка
14
Клипса — держатель для
крепления на ремне
15
Аккумулятор
16
Винт (для крепления
клипсы – держателя)
17
Контакт для зарядки
Обзор радиостанции
Программируемые кнопки
Чтобы улучшить функциональность, вы можете самостоятельно или с помощью дилера
запрограммировать кнопки
SK1 и SK2 в качестве кнопок быстрого доступа для функций,
перечисленных ниже:
№ Запрограммированная кнопка
Функция
1
Регулировка мощности
Для регулировки мощности нажатием одной
кнопки.
2
Контроль
Для регулировки условий соответствия входя-
щего сигнала
3
Временный контроль
4
Выключить шумоподавление
Чтобы включить прослушивание канала, неза-
висимо от наличия несущей частоты
5
Временно выключить шумопо-
давление
6
Сканирование
Для прослушивания передачи информации на
других каналах.
7
Функция «VOX – Голосовое уп-
равление»
Для автоматической радиопередачи, когда вы
говорите.
8
Индикатор заряда аккумулятора
Для индикации уровня заряда аккумулятора
9
Блокировка канала
Текущий канал не изменится в случае случай-
ного вращения регулятора
Выбор канала.
Примечание: Длительное и короткое нажатие кнопки для различных функций
могут быть запрограммированы самостоятельно или с помощью дилера.
Перед использованием радиостанции, Зарядка аккумулятора
Страница 9
- Изображение
- Текст
5
Перед использованием радиостанции
Зарядка аккумулятора
Используйте зарядное устройство и аккумулятор, рекомендованные компанией Hytera.
Светодиод зарядного устройства указывает на процесс зарядки.
■ Схема зарядки
■ Процедуры
1.
Присоедините сетевой адаптер к розетке переменного тока. См. стрелку 1.
2.
Подключите сетевой адаптер к гнезду зарядного устройства, расположенному сзади.
См. стрелку 2. (В этот момент светодиод загорается зеленым цветом, что указывает
на то, что зарядное устройство готово к эксплуатации)
3.
Вставьте радиостанцию с аккумулятором, или только аккумулятор, в зарядное уст-
ройство. См. стрелку 3.
4.
Процесс зарядки выполняется, когда светодиод горит красным цветом, и заканчива-
ется, когда светодиод горит зеленым цветом.
Индикатор зарядки
Светодиодный индикатор
Состояние зарядки
Горит красным цветом.
Зарядка
Горит оранжевым цветом.
Зарядка почти завершена
Горит зеленым цветом.
Полный заряд
Готовность к работе
Примечание: Для достижения оптимальной производительности аккумулято-
ра, перед первым использованием заряжайте аккумулятор в течение 5 часов.
Перед использованием радиостанции, Подключение аксессуаров
Страница 10
- Изображение
- Текст
6
Перед использованием радиостанции
Подключение аксессуаров
Присоединение антенны
Для подключения антенны вращайте ее по часовой стрелке.
Для снятия антенны вращайте ее против часовой стрелки.
Присоединение аккумулятора
1. Вставьте аккумулятор в гнездо радиостанции.
2. Слегка надавите на низ аккумулятора до щелчка.
Перед тем, как удалять аккумулятор, выключите радиостанцию. Сдвиньте защелку аккуму-
лятора вверх и вытащите аккумулятор.
Внимание: При работе радиостанции, когда заряд аккумулятора подходит к
концу, светодиод начинает мигать красным цветом, и периодически подается
звуковой сигнал низкого тона. В этом случае замените или зарядите аккумуля-
тор. Для получения необходимой информации по технике безопасности прочи-
тайте буклет с информацией о технике безопасности.
Комментарии
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
OWNER’S MANUAL
DIGITAL MOBILE RADIO
Related Manuals for Hytera PT580H
Summary of Contents for Hytera PT580H
-
Page 1
OWNER’S MANUAL DIGITAL MOBILE RADIO… -
Page 2
Preface Thank you for purchasing Hytera PT580H Plus F4 TETRA digital terminal. The terminal has a large translucent TFT color display, and supports both TMO and DMO modes. The benefits that PT580H Plus F4 can deliver you will dramatically improve your working efficiency. -
Page 3
Telephone Call Telephone call is u sually a full duplex call initiate d between PT580H Plus F4 and a PSTN subscriber (such as telephone user or mobile phone user). To send or r eceive telep hone calls, the terminal must operat e in TMO mode, and must be authorized to access public network through PSTN gateway. -
Page 4
Hytera and HYT are trademarks or registered trademarks of Hytera Communications Co., Ltd. (“Hytera”) in PRC and/or other countries or areas. Hytera retains the ownership of its trademarks and product names. All other trademarks and/or product names that may be used in this manual are properties of their respective owners. -
Page 5: Rf Radiation Information
Hytera. Disclaimer Hytera endeavors to achieve the accuracy and completeness of this manual, but no warranty of accuracy or reliability is given. All the specifications and designs are subject to change without notice due to continuous technology development. No part of this manual may be copied, modified, translated, or distributed in any manner without the express written permission of Hytera.
-
Page 6: Fcc Regulations
U.S, and the manufacturer shall post a RF label on the product to inform users of operational instructions, so as to enhance their occupational health against exposure to RF energy. As a conscientious company centering on users, Hytera strictly complies with the forgoing requirements from design, production and test.
-
Page 7: Table Of Contents
Contents RF Radiation Information ………………..3 RF Radiation Profile ………………..3 RF Radiation Safety ………………..3 FCC Regulations ………………….. 4 Checking Items in the Package ………………6 Product Overview ………………….7 Terminal Controls ………………….. 7 Function Keypad ………………….8 Programmable Keys ………………..8 Before Use ……………………
-
Page 8: Checking Items In The Package
Checking Items in the Package Please unpack carefully and check that all items listed below ar e received. If any item is missing or damaged, please contact your dealer. Battery Charg er Power Adapter Antenna Belt Clip S trap Owner’s Manual Safety Information Booklet Quick Reference Guide Portable Terminal…
-
Page 9: Product Overview
Note: Frequency band is marked on the label of antenna; if not, please refer to the label on the terminal for frequency band information. Product Overview Terminal Controls Part Name Part Name ○ ○ SK1 (programmable) PTT Key ○ ○ Emergency Key SK2 (programmable) ○…
-
Page 10: Function Keypad
Encoder/channel selector Receiver ○ ○ knob Translucent TFT olor ○ ○ Function Keypad Display Speaker ○ ○ Numeric Keypad Duplex Microphone Volume Control knob ○ ○ Simplex Microphone Accessory Jack Cover ○ ○ Accessory Jack Strap Hole ○ ○ Battery ○…
-
Page 11: Before Use
Inbox Outbox D rafts Dialed Calls Received Calls Missed Calls Profiles Date&T ime Keyp ad Lock Dis play Saver Code Change PIN Code Info Calen dar Select Mode Note: Long and short press of SK1 or SK2 can be assigned with different functions. Before Use Charging the Battery Only use the charger and battery specified by Hyt era.
-
Page 12
Procedures Connect the power adapter to an AC source socket. See arrows ① Place the terminal with the batter y at tached into the charg er. See arr ow ②. Make sure the battery’s charging pieces are in good contact with the charger’s terminals. The charging process begins when the charger LED solidly glows red. -
Page 13: Assembly And Disassembly
LED flashes red rapidly. Failure Note: Be sure to read the Safety Info rmation Booklet, to get necessa ry safety information. Assembly and Disassembly Attaching the SIM Card Open the SIM card cover by loosenin g screw, and insert the SIM card prop erly into the holder.
-
Page 14: Attaching The Antenna
Note: SIM card r elated services are not supported by the te rminal currently, and require future software upgrade. Attaching the Antenna Turn the antenna clockwise to fasten it. To remove the antenna, rotate it counter-clockwise. Attaching the Battery 1. Fit the extensions at the top of the battery into the slot at the top of the terminal’s body. 2.
-
Page 15: Attaching The Belt Clip
To remove the battery , turn of f the terminal first. Then slide the battery la tch upwards to unlock the battery. Attaching the Belt Clip 1. Remove the screws in the main radio. 2. Align the screw holes on the belt clip with those on the terminal’s body, and the n tighten the screws.
-
Page 16: Important Instructions
3. Tighten the screw on the plug. To remove accessories, loosen the screw. Important Instructions Caution: If audio quality deteriorat es after the terminal is e xposed to w ater, ingress of water into the speaker holes may be the reason. To solve this problem, smack the te rminal agai nst your p alm with the fro nt cover facing your p alm, so tha t water can flow out of the speaker holes.
-
Page 17: Status Indicators
not be guaranteed unless you replace it with a new and approved one. Below texts should be deleted IP Code — The IP Code is a designation that indicates the level of protection against ingress of solid foreign objects and water. It consists of the letters IP (International Protection) followed by two numerals.
-
Page 18: Led Indicator
Status Icons (TMO and DMO) Icon Name Icon Terminal Status Low battery Battery Strength Icons More bars indicate more battery power No signal RSSI More bars indicate better signal strength Unread message Message Icons Inbox is full and all are unread messages The terminal currently operates in TMO mode Operation Mode Icons…
-
Page 19: Basic Operations
Basic Operations Turning the Terminal On/Off To turn the terminal on, hold d own t he Power On/Off key un til the terminal shows the power-up screen. To turn the terminal off, long press the Power On/Off key. Adjusting the Volume You may adjust call volume through the knob.
-
Page 20: Switching Operation Mode
completed, the keypad will return to be locked. Switching Operation Mode You may switch the terminal betw een TM O a nd DMO thr ough any of the followin g methods: 1. Menu selection Press the Options key to access the menu, and then select TMO or DMO. Talk Group DMO Options Language…
-
Page 21: Call
Call Individual Call Transmitting an Individual Call DMO Mode 1. Input the number you w ant to call through the keyp ad, or go to the menu PhoneBook or Call Log to select the contact you want to call. 2. Then hol d down the PTT and speak into the microph one, to transmit a simplex call.
-
Page 22: Group Call
LCD prompts you to p ress the PTT to answer a call. When the other p arty stop s talking, you can hold down the PTT and speak into the microphone to call back. Duple x Call When a dupl ex call is received, you can press to receive.
-
Page 23: Emergency Call
Telephone Call Transmitting a Telephone Call 1. Input the number you want to call through the keypad. 2. Press Ctype to select PABX or PSTN (it will appear on the screen). 3. Press to transmit a telephone call. Answering a Telephone Call When a tele phone call is received, yo u can press to answer the call.
-
Page 24: Menu Navigation
Menu Navigation Press the Function key to acce ss the menu list. T he operations in TMO mode are the same as that in DMO mode. Here we are going to introduce all menu items based on TM O mode. PhoneBook…
-
Page 25: Message
This menu is used to store your contact information. It can contain up to 512 entries. Each entry consists of contact name and contact number. To access this menu, press “Func -> PhoneBook” in idle mode, and then you can perform these operations: ■Create new contact ■View a contact ■Modify a contact…
-
Page 26
This option allows you to create a new text message with 140 bytes at most. The receiving party can either be an individual or a group. ■Inbox All received messages a re saved he re. It can co ntain up to 50 entries. When a ne w message arrives, the ico n will appear in the st atus bar. -
Page 27: Call Log
Call Log This terminal can save up to 20 entries in the option Dialed C alls, Received Calls and Missed Calls respectively . W hen there is a misse d call, appr opriate indicat ions will be given on the display. After selecting an entry, these options are available: Call, View, Save, Delete, Delete All.
-
Page 28: Settings
You can use Left or Right key to select your desired alert type for an incoming call, a new message or keypad press. For an incoming call or a new message, the avai lable options include: Off, Ring, Vibra and Rg&Vb; for keyp ad press, the available optio ns include On and Off.
-
Page 29
■Date&Time This option allows you to set the cur rent dat e, time and time format. The method is as follows: To set date and time Press Left or Right key to select the item to be set, and then input the right value through keypad. -
Page 30
Inv ert Disp This option allows you to invert the displayed information by 180° so that you can access it easily. Note: when the display is inverted, the function of OK key and Back key exchanges. Brightness You can use Left or Right key to adjust the brightness level. KP Light This option allows yo u to enabl e or dis able k eypad lig ht. -
Page 31: Others
temporarily and shows “Radio Disabled”. Note: the number of time s that you are a llowed to input wrong PIN or PUK code is programmable through the programming software. When the terminal is disabled, contact your de aler to activate it. The default PIN code is 1234, and t he default PUK code is 12345678.
-
Page 32
■My Info Under this option you can view some basic information about the terminal, including MCC, MNC and ISSI. ■Shortcuts To enhance operation convenience, you can assign your desired function to a specific key as shortcut. Then you can press the key to access a function easily. To create a shortcut 1. -
Page 33: Options
Options 【Options】Menu for TMO 【Options】Menu for DMO In the home screen, press Options to access this menu. Here we are going to introduce all menu items based on TMO mode. Talk Group Under this option, you wi ll see Selected Lis t, Sca n List, and one or mor e static folders created through programming software, as shown in following picture: Selected List Under this option, you can set a talk group as the default group.
-
Page 34
Scan List You can receive calls only from grou ps that are included in th e scan list a nd have bee n attached successfully (indicated by the icon ). But you can always receive from the default group and the emergency group, regardless of the foregoing condition. After entering the scan list, you can perform the following operations: Scan On: to enable Scan feature and to attach all talk groups in the scan list;… -
Page 35
You can use this option to make your termi nal work in DMO mode. In DMO mode, this option shall be TMO. Likewise, you can use it to make your terminal work in TMO mode. Language This option allows you to select your favo rable langu age. C urrently, this terminal only supports English and Simplified Chinese. -
Page 36
This option allows you to calibrate the time currently displayed on your terminal with GPS time, and is correlative to the Time Zone option. Data Transmit You may choose to transmit GPS dat a to an in dividual user , a group of users, or th e control center. -
Page 37: Troubleshooting
Troubleshooting Symptom Solution The termin al can no t be Please check whether battery power is too low or whether powered on. the battery fails to function. Please check the signal strength and see whether your terminal is within the network coverage. Network re gistration fails or Contact the network administrator, and confirm…
-
Page 38: Care And Cleaning
receiving party varies. Check the signal strength in TMO mode. Check whether you are in a place where the sign als Abnormal disconnection during can be shielded (such as basement and tunnel) and a call whether the other party is out of coverage. Check the battery strength.
-
Page 39: Optional Accessories
LCY002 PC36 Tube (beige) EAN17 Note: Use the accessories specified by Hyte ra only. If not, Hytera shall not be liabl e for any losses or damages arising out of use of unauthorized accessories. Appendix 1 Input Method You can enter aliases, numbers or messages using the keyp ad.
-
Page 40
(123). Switch of Input Method In input mode, press to switch to your desired input method. The appropriate symbol will appear on top right corner of the screen; Simplified Chinese Pinyin Enter the pinyin through alphanumeric keys; then a list of possible combinations and corresponding characters will appear;… -
Page 41: Appendix 2 Ssi&Tsi Dialing Rules
In English/Number mode, long press to enter a space, and short press it to enter “*”; To enter a s pace in Simplified Chine se Pinyin mode, pr ess and then select the space (the first one). Note: short press Back key to delet e the enter ed c haracter one b y on e, or long press it to delete all entered characters at a time.
-
Page 42
Note: MCC stands for Mobile Cou ntry Code, MNC stands for Mobile Netw ork Code and ISSI stands for Individual Short Subscriber Identity. -
Page 43
Disposal and recycling information This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device and its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable) and batteries should not be disposed of as household garbage. -
Page 44: Declaration Of Conformity
Product: PT580H Plus F4 Model: Refer the declaration of TETRATERMINAL / PT580H Plus F4 (detailed description of product including name, type, model and supplementary information such as lot, batch or serial number, sources and number of items) to which this declaration relates, is in conformity with the following standards and/or other normative documents.
-
Page 45
FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Новые ответы на вопросы
Такой инструкции не будет. Смотрите разбор стиральной машины, а подшипники меняются примерно одинаково на всех, ни чего сложного.
Ремонт машинки
10 месяцев 3 недели назад
Гость
Проблема со сливом или не видит тен
Посудомойка индезит dif16 перед сушкой загораются 4 индикатора первых из 6
1 год 6 месяцев назад
manualsman
Проверьте провод питания. Если провод исправен, но так и не включается — несите в сервис!
Што может быть не включаеца
1 год 6 месяцев назад
manualsbot
болты сзади выкрутить. См инструкцию, траница 12
Убрать подставку
1 год 6 месяцев назад
manualsbot