Инструкция по автотормозам подвижного состава 2022 года

Зарегистрировано в Минюсте России 27 мая 2022 г. N 68605


МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 25 апреля 2022 г. N 151

О ПРИЗНАНИИ УТРАТИВШИМ СИЛУ ПРИКАЗА МИНИСТЕРСТВА ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТ 19 ИЮЛЯ 2017 Г. N 267

В соответствии с пунктом 1.1 статьи 17 Федерального закона от 10 января 2003 г. N 17-ФЗ «О железнодорожном транспорте в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 2, ст. 169; 2022, N 12, ст. 1783) приказываю:

1. Признать утратившим силу приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 19 июля 2017 г. N 267 «Об организации работы по осуществлению пономерного учета железнодорожного подвижного состава, эксплуатируемого на железнодорожных путях общего и необщего пользования» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 14 декабря 2017 г., регистрационный N 49246).

2. Настоящий приказ вступает в силу со дня вступления в силу нормативного правового акта Федерального агентства железнодорожного транспорта об утверждении правил пономерного учета железнодорожного подвижного состава.

Министр
В.Г. САВЕЛЬЕВ

ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 21 декабря 2020 г. N 2837/р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ,

РЕМОНТУ И ИСПЫТАНИЮ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЛОКОМОТИВОВ

И МОТОРВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

В соответствии с распоряжением N 86р от 20 января 2020 года «Об утверждении Перечня нормативных и технических документов ОАО «РЖД», регламентирующих деятельность подразделений производственного блока, подлежащих разработке и актуализации в 2020 году»:

1. Утвердить и ввести во временное действие, с момента подписания, сроком на 6 месяцев прилагаемую Инструкцию по техническому обслуживанию, ремонту и испытанию тормозного оборудования локомотивов и моторвагонного подвижного состава (далее — Инструкция) (не приводится).

2. Руководителям филиалов ОАО «РЖД», сервисных предприятий (по согласованию), осуществляющих техническое обслуживание и ремонт автотормозного оборудования локомотивов и моторвагонного подвижного состава, обеспечить изучение и исполнение причастными работниками Инструкции.

3. Признать утратившей силу утвержденную распоряжением ОАО «РЖД» от 14 октября 2019 года N 2262р Временную инструкцию по техническому обслуживанию, ремонту и испытанию тормозного оборудования локомотивов и моторвагонного подвижного состава.

Заместитель генерального

директора ОАО «РЖД» —

начальник Дирекции тяги

О.ВАЛИНСКИЙ

Skip to content

В Поездку

Раздел 1. Управление тормозами железнодорожного подвижного состава

Раздел 2. Использование устройств и систем безопасности движения

Раздел 3. Регламент взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций

Раздел 4. Организация движения поездов при различных средствах сигнализации и связи. Порядок ограждения мест производства работ

Тест для подготовки на сдачу экзамена на право управления

Итоговое тестирование

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 12 декабря 2017 г. N 2585р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД ОАО «РЖД»

В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад ОАО «РЖД»:

1. Утвердить и ввести в действие с 1 января 2018 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» ИОТ РЖД — 4100612 — ЦТ — 115 — 2017.

2. Первому заместителю начальника Дирекции тяги Кривоносову В.А. довести Инструкцию, утвержденную настоящим распоряжением, до сведения причастных работников и обеспечить ее выполнение.

3. Признать утратившими силу:

распоряжение ОАО «РЖД» от 27 декабря 2012 г. N 2707р «Об утверждении Инструкции по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»;

распоряжение ОАО «РЖД» от 23 мая 2013 г. N 1173р «О внесении изменений в Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»;

распоряжение ОАО «РЖД» от 19 декабря 2014 г. N 3037р «О внесении изменений в Инструкцию по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД».

Заместитель

генерального директора ОАО «РЖД» —

начальник Дирекции тяги

О.С.ВАЛИНСКИЙ

Утверждена

распоряжением ОАО «РЖД»

от 12 декабря 2017 г. N 2585р

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЛОКОМОТИВНЫХ БРИГАД ОАО «РЖД»

ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-115-2017

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД» (далее — Инструкция) разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Правил по охране труда при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД» и другими нормативными актами по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для работников локомотивных бригад — машинистов и помощников машинистов электровозов, тепловозов, газотепловозов, газотурбовозов, паровозов, а также кочегаров паровозов (далее — машинист, помощник машиниста, кочегар) при эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов ОАО «РЖД».

1.2. На основе настоящей Инструкции в эксплуатационных локомотивных депо (далее — депо) должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по охране труда для локомотивных бригад с учетом типов и серий обслуживаемых ими локомотивов, выполняемых видов работ и специфики местных условий.

1.3. При эксплуатации и техническом обслуживании локомотивов на машинистов, помощников машинистов, кочегаров могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

а) физические:

движущиеся машины и механизмы (подвижной состав и другие транспортные средства);

подвижные части производственного оборудования (не огражденные движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

повышенный уровень инфразвуковых и ультразвуковых колебаний;

повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников загорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;

повышенный уровень статического электричества и электромагнитных излучений;

отсутствие или недостаток естественной или искусственной освещенности рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;

работа на высоте < 1 > .

< 1 > К работам на высоте относятся работы, при которых:

в) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более;

б) работник осуществляет подъем, превышающий по высоте 5 м, или спуск, превышающий по высоте 5 м, по вертикальной лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности более 75°;

в) работы производятся на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 1,8 м, а также если высота ограждения этих площадок менее 1,1 м;

г) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, если работа проводится над машинами или механизмами, водной поверхностью или выступающими предметами.

(Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 28.03.2014 N 155н).

б) химические:

токсические;

раздражающие.

в) психофизиологические:

физические перегрузки;

нервно-психические перегрузки.

1.4. К работе машинистами, помощниками машинистов, кочегарами паровозов допускаются лица, прошедшие в установленном порядке профессиональный отбор, профессиональное обучение, аттестацию, предусматривающую проверку знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее — ПТЭ), предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр и психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный противопожарные инструктажи, дублирование, обучение мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума, проверку знаний правил пожарной безопасности и проверку знаний правил работы в электроустановках в объеме, соответствующем выполняемым обязанностям.

1.4.1. Машинисты, помощники машинистов, кочегары паровозов должны проходить в установленном порядке обучение по охране труда, в том числе обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, обучение оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, обучение использованию (применению) средств индивидуальной защиты, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знания требований охраны труда.

1.5. Машинисты, помощники машинистов и кочегары, впервые принятые на работу или переведенные из подразделения в подразделение внутри ОАО «РЖД» с существенным изменением характера работы в зимних условиях («первозимники») должны проходить обучение по программе для работников, впервые приступающих к работе в зимних условиях.

1.6. В процессе работы машинисты, помощники машинистов, кочегары должны проходить обязательные периодические и предрейсовые медицинские осмотры, обязательные психиатрические освидетельствования, проходить в установленном порядке противопожарные инструктажи, обучение мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума, проверку знаний пожарной безопасности, аттестацию, предусматривающую проверку знаний ПТЭ, проверку знаний правил работы в электроустановках.

Работник должен лично участвовать в обеспечении безопасных условий труда на своем рабочем месте в пределах выполнения своей трудовой функции.

1.7. Работники локомотивных бригад должны быть обучены правилам пользования средствами пожаротушения и способам тушения пожара, в том числе вблизи проводов контактной сети и высоковольтных линий электропередачи, в соответствии с действующими нормами пожарной безопасности.

1.8. К работе на высоте допускаются работники, не имеющие медицинских противопоказаний к работам на высоте, не моложе 18 лет, прошедшие обучение и проверку знаний методов безопасного выполнения работ на высоте.

1.9. Машинисты и помощники машинистов локомотивов относятся к электротехническому персоналу.

Машинисты электровозов должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов электровозов IV — V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.

Допускается помощнику машиниста электровоза с III группой по электробезопасности предоставлять права оперативно-ремонтного персонала в объеме:

осмотра электровоза (без открытия дверей ячеек с электрооборудованием, находящимся под напряжением);

выполнения переключений на электрооборудовании до 1000 В;

участия в работе по обслуживанию электроустановок и электрооборудования свыше 1000 В в качестве второго работника.

Права оперативно-ремонтного персонала в электроустановках до и выше 1000 В в полном объеме предоставляются при присвоении помощнику машиниста электровоза IV группы электробезопасности.

Помощник машиниста допускается к самостоятельной работе в качестве оперативно-ремонтного персонала после прохождения дублирования. Продолжительность дублирования должна быть от 2 до 12 рабочих смен. В период дублирования работник должен принять участие в контрольных противоаварийных и противопожарных тренировках с оценкой результатов и оформлением в соответствующих журналах.

Объем оперативных прав в зависимости от квалификации помощника машиниста отражается в документе по его допуску к самостоятельной работе и в списках работников по структурному подразделению по предоставлению прав оперативно-ремонтного персонала.

Машинисты тепловозов (за исключением 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и), газотепловозов, газотурбовозов должны иметь IV группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала. Помощники машинистов тепловозов (за исключением 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и), газотепловозов, газотурбовозов должны иметь группу по электробезопасности не ниже III и права оперативно-ремонтного персонала.

Машинисты тепловозов 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и должны иметь V группу по электробезопасности, помощники машинистов тепловозов 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и должны иметь IV — V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.

Машинисты паровозов, помощники машинистов паровозов должны иметь II группу по электробезопасности, кочегары — I группу по электробезопасности (при занятости в действующих электроустановках — II группу). При отсутствии профессиональной подготовки машинисты и помощники машинистов паровозов должны быть обучены в специализированных центрах.

Машинист, имеющий двойные права управления (электровозом и тепловозом) должен иметь V группу по электробезопасности и права оперативно-ремонтного персонала.

1.10. Машинисты и помощники машинистов газотепловозов и газотурбовозов, обслуживающие системы газоподготовки, должны пройти обучение и проверку знаний по безопасным методам и приемам выполнения работ в объеме квалификационных требований, производственных инструкций и (или) инструкций для данной профессии и иметь допуск на проведение данного вида работ.

1.11. При исполнении служебных обязанностей машинисты и помощники машинистов, а также кочегары, которым присвоена II группа по электробезопасности, должны иметь при себе служебное удостоверение, удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках, предупредительный талон по охране труда.

1.12. Машинисты, помощники машинистов, кочегары должны знать:

правила внутреннего трудового распорядка;

ПТЭ в объеме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей;

конструкцию локомотива, способы и безопасные приемы эксплуатации оборудования, устранения неисправностей в объеме своих должностных обязанностей;

схемы электрических цепей локомотива, расположение электрических проводов, электрических машин, приборов и аппаратов, которые находятся под напряжением;

схему топливной системы, расположение криогенного и газового оборудования (при эксплуатации газотурбовоза, газотепловоза);

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия;

правила пользования средствами индивидуальной защиты;

правила нахождения на железнодорожных путях, маршруты служебных проходов;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения подвижного состава;

требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности при эксплуатации и техническом обслуживании локомотива;

места расположения на локомотиве противопожарного оборудования, первичных средств пожаротушения, средств индивидуальной защиты, аптечек для оказания первой помощи пострадавшим, инструмента и сигнальных принадлежностей;

порядок действий в случае пожара на локомотиве, правила пользования автоматической системой обнаружения и тушения пожара, первичными средствами пожаротушения;

способы оказания первой помощи пострадавшим;

требования настоящей Инструкции.

1.13. Машинисты, помощники машинистов, кочегары в процессе работы обязаны:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

эксплуатировать оборудование в соответствии с руководством (инструкцией) по его эксплуатации;

соблюдать требования охраны труда, пожарной безопасности, электробезопасности, установленные для выполняемой ими работы;

применять безопасные методы и приемы выполнения работ;

соблюдать правила личной гигиены;

содержать в чистоте рабочее место;

использовать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, звуковых и световых сигналов;

использовать в работе только исправное оборудование, приборы, инструмент и приспособления;

немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья;

соблюдать требования настоящей Инструкции.

Женщины, допущенные к работе машинистами и помощниками машинистов, дополнительно в процессе работы обязаны убирать длинные волосы под головной убор или собрать в прическу без свисающих прядей.

1.14. Машинистам, помощникам машинистов, кочегарам запрещается:

приступать к выполнению работы без прохождения в установленном порядке инструктажей по охране труда, первичной и очередной проверки знаний требований охраны труда и проверки знаний правил работы в электроустановках;

приступать к выполнению работы, не связанной с их прямыми обязанностями, без получения целевого инструктажа о безопасных методах выполнения поручаемой работы;

приступать к выполнению работы без средств индивидуальной защиты, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными индивидуальными средствами защиты или с истекшим сроком их испытаний;

работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;

снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;

заходить за ограждения опасных мест;

снимать ограждения вращающихся частей оборудования до полной их остановки;

чистить и смазывать механизмы во время их работы;

включать и останавливать (кроме аварийных случаев) машины, оборудование и механизмы, работа на которых не входит в их обязанности;

выполнять работу, если пол на рабочем месте скользкий (облит маслом, другими горючими и смазочными материалами);

принимать для перевозки какие-либо посторонние вещи, предметы, конверты от посторонних лиц, не связанных с осуществлением производственной деятельности;

пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- и видео- плеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от выполнения своих прямых обязанностей и соблюдения необходимых мер безопасности;

находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

1.15. В соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением» машинисты, помощники машинистов и кочегары должны быть обеспечены следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ):

машинист и помощник машиниста:

костюмом «Механик-Л»;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

очками защитными;

наушниками противошумными;

нарукавниками из полимерных материалов;

жилетом сигнальным 2 класса защиты;

при выполнении работ на тоннельных участках дополнительно:

противогазом фильтрующим;

зимой дополнительно:

комплектом для защиты от пониженных температур «Локомотив»;

шапкой трикотажной;

шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками;

рукавицами или перчатками утепленными или перчатками утепленными с защитным покрытием, нефтеморозостойкими;

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;

сапогами кожаными утепленными «СЕВЕР ЖД» или валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом климатических поясах;

галошами на валенки;

в особом климатическом поясе дополнительно:

полушубком или полупальто на меховой подкладке;

кочегар:

костюмом «Механик-Л»;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;

очками защитными;

при выполнении работ на тоннельных участках дополнительно:

противогазом фильтрующим;

зимой дополнительно:

курткой на утепляющей прокладке в I поясе;

костюмом для защиты от пониженных температур «Механик» во II, III, IV и особом климатических поясах;

сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;

валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом климатических поясах;

галошами на валенки.

1.16. Для обеспечения безопасности при выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях машинисты, помощники машинистов, кочегары должны быть обеспечены сигнальными жилетами со световозвращающими полосами (далее — сигнальный жилет).

На сигнальных жилетах должны быть нанесены трафареты из букв и цифр черного цвета: со стороны спины высотой 15 — 20 см, указывающих принадлежность владельца к соответствующему структурному подразделению ОАО «РЖД», а на груди, в верхней части, высотой 7 — 10 см, указывающих принадлежность владельца к региональной дирекции.

1.17. Работники, выполняющие работы на высоте, должны быть обеспечены страховочными системами и защитными касками.

1.18. Порядок выдачи, хранения и использования СИЗ в депо должен быть установлен руководителем депо в зависимости от выполняемых работ и специфики местных условий.

Специальную одежду и другие СИЗ машинисты и помощники машинистов должны использовать при проведении осмотра и технического обслуживания локомотива.

При использовании специальная одежда (в том числе сигнальный жилет) должна быть застегнута на все пуговицы (молнии).

В кабине локомотива машинисты и помощники машинистов должны находиться в форменной одежде и специальной обуви.

1.19. Машинисты, помощники машинистов, кочегары должны следить за чистотой и исправностью СИЗ, своевременно сдавать специальную одежду и специальную обувь в химчистку (стирку) и ремонт, а также содержать места для их хранения в чистоте и порядке. Личную одежду следует хранить отдельно от спецодежды и спецобуви в специально предназначенных для этого шкафах в помещениях гардеробных.

1.20. Для защиты кожи от химических веществ, в соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи смывающих и (или) обезвреживающих средств» машинист, помощник машиниста и кочегар должны быть обеспечены защитными, очищающими, регенерирующими и восстанавливающими средствами.

Запрещается мыть руки в эмульсии, масле, керосине, дизтопливе и вытирать их загрязненными обтирочными материалами или древесной стружкой.

1.21. В процессе работы машинисты, помощники машинистов и кочегары для питья должны использовать воду, соответствующую гигиеническим нормам.

Пользоваться водой ненадлежащего качества и из не предназначенных для этих целей емкостей (источников) запрещается.

1.22. В целях соблюдения требований электробезопасности запрещается:

наступать на электрические провода и кабели;

снимать ограждения токоведущих частей оборудования, находящихся под напряжением;

заходить за защитные ограждения электрооборудования;

открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;

прикасаться к арматуре общего освещения, зажимам (клеммам) и другим доступным токоведущим частям;

производить замену электроламп, находящихся под напряжением;

касаться опор контактной сети;

подниматься на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом и воздушной линией электропередачи (далее — ВЛ), если контактная сеть или ВЛ находятся под напряжением;

приближаться на расстояние ближе 2 метров к токоведущим частям контактной сети и ВЛ, не огражденным проводам, находящимся под напряжением;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам, независимо от того, касаются они или не касаются земли и заземленных конструкций, а также приближаться к ним на расстояние ближе 8 метров;

прикасаться к неисправным контрольно-измерительным приборам в случае, если разбиты их стекла или частично отсутствуют сегменты стекол;

1.23. Машинисты, помощники машинистов и кочегары обязаны соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

проходить обучение по пожарно-техническому минимуму;

уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и установками пожаротушения, используемыми на локомотивах, и контролировать их исправное состояние;

не провозить посторонние предметы в кабине управления локомотива, дизельном (машинном) помещении тепловоза, электровоза, будке (тендере) паровоза;

содержать в чистоте кабины управления и служебные помещения локомотивов;

хранить смазочные материалы в металлических емкостях с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал, как чистый, так и грязный — раздельно в металлических ящиках, ведрах с крышками. По мере накопления отходы с локомотивов удалять в емкости (баки, контейнера), установленные на территории депо. Запрещается выбрасывать отработанные обтирочные материалы и производить слив нефтепродуктов на железнодорожный путь, в канавы и кюветы;

не допускать курения в машинном (дизельном) отделении локомотива и использование открытого огня при его техническом обслуживании и осмотре;

1.24. На территории депо, пункта технического обслуживания локомотивов (далее — ПТОЛ), пункта экипировки, базы запаса локомотивов машинист, помощник машиниста, кочегар обязаны:

переходить смотровые канавы по переходным мостикам шириной не менее 0,6 метра;

обходить на безопасном расстоянии места повышенной опасности (в том числе места проведения погрузочно-разгрузочных работ, электросварочных и газосварочных работ, работ на высоте);

следить за передвижением единиц подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта.

Запрещается перебегать пути перед движущимся транспортом, находиться в местах, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!» во время производства маневров локомотива и находиться в проеме открытых шторных ворот при их подъеме и опускании.

1.25. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях (далее — пути) машинисты, помощники машинистов и кочегары обязаны соблюдать следующие требования безопасности:

проходить к месту работы и обратно в пределах территории депо и железнодорожной станции по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения;

быть одетыми в сигнальный жилет;

передвигаться вдоль железнодорожных путей по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 метра от крайнего рельса. Если движение осуществляется по обочине на расстоянии менее 2,5 метра от крайнего рельса — идти в направлении вероятного появления поезда. Внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям и смотреть под ноги;

переходить железнодорожные пути в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии — под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;

при переходе железнодорожного пути, занятого стоящим подвижным составом, разрешается пользоваться переходной площадкой вагона (при ее наличии). Перед подъемом и при спуске с площадки следует предварительно убедиться: в исправности поручней, подножек и пола площадки; в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться обеими руками за поручни и располагаться лицом к вагону. Руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует убедиться в безопасности места схода и в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость (туман, снегопад, гроза, ураган, сильный дождь и порывистый ветер), место схода следует осветить фонарем. Данные требования также должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива;

проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, специальным подвижным составом, если расстояние между их автосцепками не менее 10 метров. При этом идти следует посередине разрыва;

обходить подвижной состав, стоящий на пути, следует на расстоянии не менее 5 метров от автосцепки;

при обнаружении поезда (визуальном или звуковом) следует отойти с пути (в том числе смежного пути) на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч. На путях станций допускается отойти на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода (или остановки) поезда;

обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава при его приближении.

При выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава. В темное время суток необходимо выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.

Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях в вечернее и ночное время, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость и гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.

1.26. Машинистам, помощникам машинистов и кочегарам при нахождении на железнодорожных путях запрещается:

переходить или перебегать пути перед приближающимся подвижным составом при его визуальном или звуковом обнаружении, а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего подвижного состава;

подниматься на подвижной состав и сходить с него до полной остановки;

находиться на подножках, лестницах и других наружных частях подвижного состава во время движения;

пролезать под стоящим подвижным составом, перелазить через автосцепки или под ними;

спрыгивать при спуске с локомотива (с переходной площадки вагона);

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы шпал;

наступать на рельсы и на концы железобетонных шпал;

располагаться в негабаритном месте при пропуске подвижного состава или автотранспорта;

находиться в междупутье при следовании поездов и других отдельных единиц подвижного состава по смежным путям;

становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;

производить наружный осмотр состава поезда на железнодорожных путях общего и необщего пользования при отсутствии переносной радиостанции;

пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- видеоплеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от соблюдения необходимых мер безопасности. В отдельных случаях, связанных с обеспечением безопасности движения, предотвращением террористических и противоправных действий, пожаров на объектах инфраструктуры ОАО «РЖД», а также при несчастных случаях с работниками и (или) гражданами, локомотивной бригаде разрешается пользоваться мобильной сотовой связью. В этих случаях для обеспечения личной безопасности необходимо подняться на локомотив либо отойти на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 метров от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч.

При использовании переносных радиостанций запрещено находиться в колее железнодорожного пути и в негабарите к смежному пути.

1.27. Помощник машиниста и кочегар могут отлучаться из кабины локомотива (будки паровоза) только с разрешения машиниста.

1.28. Машинист локомотива должен осуществлять контроль за соблюдением помощником машиниста и кочегаром требований охраны труда.

1.29. При обнаружении перед началом работ (в ходе выполнения работ) неисправностей или отсутствия используемых оборудования, инструмента, защитных приспособлений, средств индивидуальной защиты и освещения, несоответствий используемых сырья и материалов, нарушений применяемой технологии на своем рабочем месте, машинист, помощник машиниста и кочегар обязан незамедлительно сообщить об этом непосредственному руководителю, а в его отсутствие — вышестоящему руководителю и не приступать к работе (приостановить работу) до их устранения.

При обнаружении нарушения требований охраны труда, промышленной безопасности, пожарной безопасности, создающих опасность для здоровья и жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии или пожару машинист, помощник машиниста и кочегар должен сообщить об этом непосредственному руководителю, а в его отсутствие — вышестоящему руководителю. В случае, если обнаруженные нарушения способствуют возникновению опасности для жизни и здоровья самого работника, он имеет право отказаться от выполнения работ до устранения такой опасности.

1.30. Машинисты, помощники машинистов, кочегары, не выполняющие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Общие требования охраны труда перед началом работы.

2.1.1. Перед началом работы машинист, помощник машиниста, кочегар должны:

пройти в установленном порядке предрейсовый медицинский осмотр. При прохождении медицинского осмотра следует сообщить медицинскому работнику подробные сведения обо всех изменениях состояния своего здоровья, а также обстоятельствах, влияющих на трудоспособность и готовность к рейсу;

пройти целевой инструктаж по охране труда (если по характеру и условиям выполняемых работ требуется соблюдение дополнительных мер безопасности, а также при неблагоприятных метеорологических условиях);

надеть сигнальный жилет и проследовать к месту приемки локомотива по установленному маршруту прохода.

Машинист локомотива при получении от дежурного по эксплуатационному депо (далее — дежурного по депо) или машиниста, сдающего локомотив в пункте смены локомотивных бригад, инвентарный комплект ключей управления и реверсивную рукоятку должен проверить по номеру на ключах управления и реверсивной рукоятке соответствие их данному локомотиву. Запрещается иметь и применять неинвентарные реверсивные рукоятки, ключи выключателей управления и блокирующие устройства, а также пользоваться заменяющими их приспособлениями.

2.1.2. К месту приемки локомотива машинист, помощник машиниста, кочегар должны следовать по маршруту служебного прохода, соблюдая требования безопасности, изложенные в пунктах 1.24 — 1.26 настоящей Инструкции.

При следовании к месту приемки локомотива в вечернее и ночное время, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость, при гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, машинист, помощник машиниста, кочегар должны быть предельно внимательны, не отвлекаться на разговоры, обращать внимание на звуковые и световые сигналы, знаки безопасности и движущиеся транспортные средства.

При следовании на служебном автомобильном транспорте, оборудованном ремнями безопасности, все работники должны быть пристегнуты.

При выходе из служебного автомобиля место схода следует предварительно осмотреть, при необходимости осветить фонарем. Выход из автомобиля осуществлять при полной его остановке.

2.2. Требования охраны труда при приемке и техническом обслуживании локомотивов.

2.2.1. При проведении работ по приемке и техническом обслуживании локомотивов локомотивная бригада обязана соблюдать меры безопасности, обусловленные спецификой обслуживаемого локомотива, исходя из местных условий эксплуатации.

Места приемки локомотивов определяются локальными организационно-распорядительными документами.

2.2.2. При приемке локомотива на станционных путях сдающий машинист должен докладывать принимающему машинисту обо всех замеченных отклонениях от нормальной работы узлов и систем локомотива, о работе устройств безопасности и радиосвязи.

2.2.3. При приемке и техническом обслуживании локомотивов на железнодорожных путях станций и локомотивных депо локомотивная бригада должна соблюдать меры безопасности, указанные в пунктах 1.24 — 1.26 настоящей Инструкции.

2.2.4. Приступать к приемке и осмотру локомотива на ремонтной позиции в цехе депо, ПТОЛ следует только после получения разрешения дежурного по депо, а также лица, ответственного за снятие и подачу напряжения в контактную сеть ремонтного стойла или на локомотив от постороннего источника питания.

2.2.5. Перед приемкой и техническим обслуживанием локомотива машинист и помощник машиниста должны убедиться в том, что локомотив заторможен ручным тормозом, под колесные пары уложены тормозные башмаки, питающие кабели постороннего источника отсоединены от локомотива.

До начала осмотра или технического обслуживания тяговых электродвигателей электровоза, вспомогательных машин и электрических аппаратов, расположенных в высоковольтной камере, шкафах, ящиках, за панелями пульта управления и легкосъемными (без применения инструмента) ограждениями, электровоз необходимо остановить, затормозить ручным тормозом, закрепить тормозными башмаками и выполнить следующие операции:

выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины;

отключить главный выключатель на электровозах переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозах постоянного тока) и, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, опустить токоприемники.

Показания вольтметра должны подтверждать, что токоприемники опущены;

убедиться визуально в опускании токоприемников;

перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника;

заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;

отключить кнопки включения системы на пульте сигнализации аппаратуры дистанционного управления на электровозах, работающих по системе многих единиц с телемеханическим управлением (далее — система СМЕТ);

снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении.

снять емкостной заряд с силовых цепей и заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровозов переменного тока);

открыть двери высоковольтной камеры.

После выполнения перечисленных операций блокирующие ключи выключателей и щитков управления, а также реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр и техническое обслуживание оборудования.

У электровозов, работающих по системе СМЕТ, осмотр и техническое обслуживание тяговых электродвигателей, вспомогательных машин и электрических аппаратов должны производиться при опущенных токоприемниках на всех электровозах (секциях).

2.2.6. Перед приемкой или осмотром локомотива на ремонтной позиции депо, ПТОЛ, оборудованном контактной сетью, локомотивная бригада должна визуально убедиться в снятии напряжения с контактного провода ремонтного (смотрового) пути по показаниям сигнализации, положению рукоятки привода секционного разъединителя и наличию заземления контактного провода.

Наличие напряжения в контактной сети ремонтной позиции депо, ПТОЛ соответствует включенному положению секционного разъединителя. При этом на видном месте по обоим концам позиции, а также на площадках выхода на крышу локомотива должен гореть красный сигнал. В этом случае рукоятка привода секционного разъединителя на замок не запирается. При не горящих огнях сигнализации ремонтного (смотрового) пути следует считать, что контактный провод находится под напряжением.

При отсутствии напряжения в контактной сети рукоятка привода секционного разъединителя должна быть полностью переведена в нижнее положение и заперта на замок, заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений (разрыва).

2.2.7. Перед приемкой и техническим обслуживанием газотурбовоза (газотепловоза) следует убедиться, что силовой блок остановлен, двигатель заглушен, в журнале формы ТУ-152 имеется отметка об исправности системы газоподготовки. Производить приемку газотепловоза и газотурбовоза без отметки в журнале формы ТУ-152 об исправности системы газоподготовки запрещается.

2.2.8. Перед приемкой, осмотром и техническим обслуживанием паровоза следует убедиться в том, что регулятор пара закрыт, реверс поставлен в центральное положение, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров открыты.

2.2.9. Локомотивной бригаде запрещается выполнять приемку и проводить техническое обслуживание локомотива при нахождении в непосредственной близости от локомотива и внутри него посторонних лиц, а также нахождение в смотровой канаве под локомотивом работников, не связанных с техническим обслуживанием и проверкой технического состояния подкузовного оборудования локомотива.

2.2.10. При приемке локомотива локомотивная бригада должна убедиться в отсутствии неисправностей, с которыми, согласно ПТЭ, запрещается эксплуатировать локомотив, по журналу формы ТУ-152 ознакомиться с замечаниями сдающей локомотивной бригады, принять по описи инструмент, тормозные башмаки, сигнальные принадлежности и прочий инвентарь, находящийся на локомотиве, а также проверить:

устранение замечаний, согласно записи в журнале формы ТУ-152;

работу устройств обеспечения безопасности движения;

наличие пломб на дверях высоковольных камер;

наличие и исправность носимых радиостанций (на локомотивах, не оборудованных двухдиапазонной или трехдиапазонной радиостанциями наличие и исправность двух носимых радиостанций);

исправность автоматической системы пожарной сигнализации и системы пожаротушения (при ее наличии);

противопожарное состояние локомотива;

наличие, комплектность и исправность первичных средств пожаротушения;

наличие и исправность блокирующих устройств, заземлений кожухов электрических приборов, аппаратов и корпусов вспомогательных машин;

наличие и исправность дверей, ограждений вращающихся частей и узлов оборудования, защитных кожухов систем электроотопления и электрокалориферов;

визуально на отсутствие признаков нарушения электрических контактов, отсоединенных, незаизолированных и незакрепленных проводов или проводов с обгоревшей или поврежденной изоляцией, нетиповых плавких предохранителей (жучков);

исправность систем освещения;

наличие запасных ламп прожекторного фонаря;

исправность установки климат-контроля (при ее наличии);

наличие и исправность стеклоочистителей, систем обдува и обогрева лобовых стекол кабины локомотива;

наличие емкостей с крышками для хранения грязных и чистых обтирочных материалов;

исправность межсекционных площадок и суфле (на многосекционных локомотивах);

исправность и надежность укладки половиц дизельного помещения (на тепловозе), люков машинного отделения (на электровозе);

исправное состояние кресел в кабинах управления;

на газотепловозе и газотурбовозе исправность системы газоподготовки и системы контроля загазованности, визуально состояние криогенной и газовой арматуры, резьбовых соединений криогенных трубопроводов, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов, наличие и исправность комплекта неискрообразующего инструмента, неискрообразующих тормозных башмаков и взрывозащищенного фонаря;

на паровозе состояние и исправность частей, приборов и механизмов, в том числе исправность огневой и дымовой коробки, искрогасительных устройств (на паровозах, работающих на твердом топливе), контрольных легкоплавких пробок, вентилей, кранов, фланцев, заглушек, шлангов, свистка, тифона, наличие и исправность соединений аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением.

исправность бытовой техники (при наличии);

исправность санитарно-технического оборудования (при наличии);

наличие и укомплектованность изделиями медицинского назначения аптечек для оказания первой помощи пострадавшим;

наличие и пригодность средств защиты:

диэлектрических перчаток (по одной паре на каждого работника локомотивной бригады);

диэлектрических ковров (один на секцию локомотива);

штанг для снятия емкостных зарядов с силовых цепей и заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровозов переменного тока);

штанг изолирующих;

штанг заземляющих (на электровозах);

крышевое оборудование (для электровоза) без подъема на крышу;

качество выполнения технического обслуживания ТО-1 сдающей бригадой;

исправность креплений приборов, аппаратов, навесных шкафов, расположенных над рабочим местом машиниста (при их наличии);

исправность контрольно-измерительных приборов, целостность их защитных стекол и корпусов;

исправность устройств отображения информации и сигнальных ламп на пульте управления;

исправность прожектора, буферного фонаря;

исправность и видимость показаний водоуказательного прибора (при наличии);

средств защиты органов дыхания и глаз, прошедших обязательную сертификацию или декларирование соответствия, а также, независимо от этого, при работе на локомотивах, эксплуатирующихся на тоннельных участках железных дорог — противогазов фильтрующих;

противогазов изолирующих и очков защитных с боковыми открылками (на газотепловозе и газотурбовозе).

2.2.11. На средствах защиты от поражения электрическим током, кроме диэлектрических ковров, должна быть проверена дата их следующего испытания, а также соответствие их напряжению электрооборудования локомотива.

Запрещается использовать средства защиты с истекшим сроком испытания. Средства защиты с истекшим сроком испытания должны быть изъяты из эксплуатации и подвергнуты испытаниям. Запись о необходимости их замены (испытания) должна быть сделана локомотивной бригадой в журнале формы ТУ-152.

Диэлектрические перчатки и ковры не должны иметь механических повреждений. Отсутствие проколов или разрывов диэлектрических перчаток следует проверять путем скручивания их в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о ее целостности. Влажные перчатки следует протереть сухой тканью снаружи и изнутри.

2.2.12. Противогазы фильтрующие и изолирующие являются средствами индивидуальной защиты.

При осмотре противогаза необходимо убедиться в отсутствии внешних повреждений маски, исправности клапанов, шланга, коробки.

2.2.13. При осмотре слесарного инструмента с изолированными рукоятками необходимо проверить, чтобы изоляция на рукоятках не имела раковин, сколов, вздутий и других дефектов, на изолирующем инструменте с однослойной изоляцией наличие маркировки о сроке испытания.

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев. Рукоятки молотков и кувалд должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд), во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев. Запрещено использование ударных инструментов с металлическими рукоятками. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).

Напильники должны иметь исправные, надежно насаженные рукоятки с металлическими бандажными кольцами. Запрещается использование напильников без рукояток и бандажных колец или с незакрепленными рукоятками.

Губки гаечных ключей должны быть параллельны, рабочие поверхности не должны иметь сбитых и смятых граней, а рукоятки — заусенцев. Размеры зева гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны превышать размеров гаек и болтов более чем на 5%. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек запрещается.

При откручивании и закручивании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.

Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

Губки плоскогубцев должны быть параллельны, насечка не стерта и не сбита. Изоляция ручек плоскогубцев не должна быть повреждена.

Запрещается использовать неисправный и не соответствующий условиям работы инструмент, а также неисправные средства индивидуальной защиты.

2.2.14. При нахождении инструмента, сигнальных принадлежностей и средств индивидуальной защиты в специальных опломбированных ящиках следует проверить наличие и целостность пломб на ящиках.

2.2.15. Тормозные башмаки, используемые для закрепления локомотивов, должны быть исправны, окрашены в яркий цвет и иметь три поперечные полосы на горизонтальной плоскости и обоих бортах полоза, а также инвентарный номер на боковой или торцевой поверхности корпуса опорной колодки, которые наносятся белой краской.

Каждый эксплуатируемый тормозной башмак должен иметь маркировку (клеймение), которая наносится специальными клеймами на верхнюю горизонтальную поверхность полоза тормозного башмака на расстоянии не более 70 мм от опорной колодки.

Запрещается эксплуатировать немаркированные и неклейменые тормозные башмаки, а также башмаки с лопнувшей головкой, покоробленной и изогнутой подошвой, лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы, ослабленным креплением головки с подошвой, изогнутой и надломленной рукояткой или без нее, поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы, с оледенелой или замасленной подошвой, а также с нечеткой маркировкой (клеймом).

2.2.16. При приемке паровоза машинист, помощник машиниста и кочегар дополнительно должны убедиться:

в правильном показании водомерного стекла, исправности его футляра, водопробных кранов, питательных приборов, манометров и наличии на манометрах дат следующих испытаний;

в том, что давление пара не выше разрешенного;

в наличии достаточного запаса воды, топлива на тендере (баке тендера) и песка в песочнице;

в прочности крепления бортов тендера, в целостности и нахождении в закрытом положении крышек и откидных щитков над вырезами обходных площадок;

в зимнее время в исправности отопления паровозной будки, в отсутствии наледи на обходных площадках, ступенях и лестницах;

2.2.17. На паровозах, работающих на электрифицированных участках железной дороги, до выезда паровоза на данный участок локомотивная бригада должна проверить состояние и крепление искроуловительной сетки, расположенной на дымовой трубе, размещение и крепление кочегарного инструмента. Проверку следует проводить при снятом напряжении и заземленной контактной сети железнодорожного пути.

Длинномерный кочегарный инструмент (пика, резаки, скребок, шлаковая лопата) должен быть уложен горизонтально вдоль оси паровоза и закреплен.

Запрещается принимать в эксплуатацию паровоз при парении сальников, цилиндровых и золотниковых крышек и продувательных клапанов цилиндров, неисправных искроуловительных и искрогасительных устройств.

2.2.18. При приемке газотурбовоза и газотепловоза локомотивной бригаде запрещается прикасаться к трубопроводам и запорной арматуре без рукавиц или в промокших рукавицах.

2.2.19. Запрещается принимать в эксплуатацию газотурбовоз или газотепловоз, если при проверке исправности и работоспособности систем контроля загазованности, пожарной сигнализации и пожаротушения, устройств обеспечения безопасности движения на дисплейном модуле просматриваются тревожные сообщения.

2.2.20. При приемке локомотива после технического обслуживания и всех видов текущего ремонта следует проверить наличие записи в журнале технического состояния формы ТУ-152 о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения, пожарной сигнализации и средств обнаружения газа (на газотепловозе, газотурбовозе). Локомотивной бригаде запрещается принимать в эксплуатацию локомотив при отсутствии в журнале технического состояния формы ТУ-152 записи о полном укомплектовании и исправности средств пожаротушения, пожарной сигнализации и средств обнаружения газа (на газотепловозе, газотурбовозе), а также при отсутствии на локомотиве полного комплекта первичных средств пожаротушения.

2.2.21. При проверке противопожарного состояния локомотива особое внимание следует обращать на места, агрегаты и узлы, представляющие повышенную пожарную опасность, на отсутствие посторонних предметов, проливов масла, загрязненного обтирочного материала, а также убедиться в технически исправном состоянии пожароопасных узлов, наличии памятки в кабинах управления по действиям при возникновении пожара, наличии и исправности полного комплекта первичных средств пожаротушения, наличии на огнетушителях раструбов, пломб и даты технического обслуживания. Не опломбированный и не прошедший очередное техническое обслуживание огнетушитель считается неисправным и подлежит замене.

Запрещается принимать в эксплуатацию локомотив при выявлении нарушений его противопожарного состояния и обнаружении неисправностей автоматической системы пожарной сигнализации и системы пожаротушения.

2.2.22. При отстое тепловозов более 4-х часов перед запуском дизель-генераторной установки локомотивная бригада совместно с ремонтным персоналом депо обязаны проверить плотность закрытия всех смотровых люков дизеля, люков выпускных коллекторов, открыть индикаторные краны и провернуть коленчатый вал дизель-генераторной установки.

Надежный пуск дизель-генераторной установки обеспечивается при температуре охлаждающей жидкости, масла и топлива в системах дизель-генераторной установки не ниже + 8 °C (холодное состояние).

Если дизель-генераторная установка не начала работать с первой попытки, необходимо произвести повторный запуск через 1 — 2 минуты. Если после повторного запуска дизель-генераторная установка не начала работать, машинист локомотива обязан поставить в известность дежурного по депо. Локомотивной бригаде запрещается принимать меры к устранению неисправности собственными силами.

Сразу после пуска дизель-генераторной установки следует проверить по манометрам давление в системах и внимательно прислушаться к ее работе.

В случае появления посторонних шумов или стуков, а также при возникновении в картере давления (вместо разряжения) дизель-генераторную установку следует немедленно остановить. При этом следует обратить внимание на правильность показаний контрольно-измерительных приборов, расположенных на пульте управления и в дизельном помещении. До выяснения и устранения причины неисправности эксплуатация дизель-генераторной установки не допускается.

2.2.23. Во время приемки локомотива запрещается выполнение какой-либо работы на электрооборудовании локомотива.

Запрещается вскрывать электрические приборы и аппараты, находящиеся под напряжением, отключать блокирующие устройства, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала.

2.2.24. При выполнении технического обслуживания локомотива, в том числе электрооборудования, следует снимать часы, браслеты, цепочки и другие аксессуары.

2.2.25. При замене перегоревших ламп в кабине управления локомотива, в машинном (дизельном) помещении (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), прожекторных ламп, буферных фонарей и ламп освещения ходовых частей цепи освещения должны быть обесточены.

Заменять прожекторные лампы локомотива разрешается только в том случае, если их замена предусмотрена из кабины управления.

2.2.26. При поднятом и находящемся под напряжением токоприемнике электровоза, а также при запущенной дизель-генераторной установке тепловоза разрешается:

протирать стекла кабины управления (при наличии специально оборудованных мест);

заменять в цепях управления предохранители, предварительно их обесточив и включив автоматы защиты;

заменять прожекторные лампы при обесточенных цепях, если их замена предусмотрена из кабины управления;

заменять перегоревшие лампы в кабине управления локомотива, в электромашинном (дизельном) помещении (без захода в высоковольтную камеру и снятия ограждений), а также перегоревшие лампы буферных фонарей и ходовых частей при обесточенных цепях освещения;

осматривать тормозное оборудование;

выполнять регулировку регулятора давления включения компрессора;

производить наружный осмотр механической части локомотива, не заходя под кузов;

производить уборку (кроме влажной) кабины управления.

2.2.27. При проведении приемки локомотива запрещается подниматься на крышу локомотива. Осмотр крышевого оборудования локомотивная бригада должна производить визуально, без подъема на крышу локомотива.

2.2.28. Протирать стекла лобовой части кузова локомотива вагонного типа следует со специально оборудованных мест с соблюдением мер личной безопасности.

2.2.29. Опробование и регулировку звуковых сигналов следует производить за пределами помещений депо, ПТОЛ.

2.2.30. Перед проверкой технического состояния тормозного оборудования локомотива следует предупредить работников, занятых техническим обслуживанием экипажной части локомотива, и убедиться в том, что они прекратили работу и отошли от локомотива на безопасное расстояние не менее 2,5 метра.

Перед проверкой плотности тормозной и питательной сетей локомотив должен быть закреплен от ухода.

Запрещается проводить проверку работоспособности автотормозов при осмотре (техническом обслуживании) экипажной части.

При опробовании тормозов помощник машиниста должен находиться в кабине локомотива или на безопасном расстоянии от локомотива в зоне видимости машиниста.

2.2.31. Локомотивной бригаде запрещено при приемке и сдаче локомотива заходить под кузов локомотива.

2.2.32. При наружном осмотре секций холодильника тепловоза локомотивная бригада должна убедиться, что привод жалюзи секций холодильника поставлен на защелку.

2.2.33. Перед осмотром аккумуляторных батарей локомотивная бригада должна выключить рубильник, вынуть предохранители и пользоваться переносным светильником или аккумуляторным фонарем.

При осмотре аккумуляторных батарей запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также неисправные переносные светильники или светильники без предохранительных сеток.

Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи.

2.2.34. При продувке тормозной магистрали следует соблюдать следующие меры безопасности:

во избежание удара головкой соединительного тормозного рукава следует снять головку рукава с крюка кронштейна. Надежно удерживая головку рукава рукой, прижать ее к ноге (бедру), после чего плавно открыть (на 3 — 5 секунд) и закрыть концевой кран;

струю выпускаемого воздуха следует направлять параллельно поверхности земли во избежание подъема песка и пыли и засорения ими глаз;

продувку тормозной магистрали производить в защитных очках.

Запрещается производить продувку тормозной магистрали, находясь в смотровой канаве или на пониженной площадке.

Продувку питательной магистрали через концевые краны следует производить при наличии на локомотиве удерживающего механизма.

2.2.35. В зимний период времени года локомотивным бригадам запрещается отогревать открытым огнем главные резервуары, нагнетательные, питательные, перепускные трубы, магистральный воздухопровод и тормозные приборы локомотива. Ледяные пробки на воздухопроводе и замерзшие соединительные рукава воздухопроводов отогреваются в условиях депо.

2.2.36. Помощник машиниста и кочегар, принимающие участие в приемке локомотива, должны докладывать машинисту обо всех выявленных недостатках и неисправностях, угрожающих безопасной работе.

2.2.37. Все неисправности на локомотиве и недостатки, выявленные при приемке локомотива в депо, ПТОЛ, пункте оборота, должны быть устранены установленным порядком персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов.

2.2.38. В случае, когда при приемке локомотива в депо, ПТОЛ локомотивной бригадой обнаруживается неисправность, которая не может быть устранена ремонтным персоналом за время, предусмотренное на приемку локомотива, машинист должен поставить в известность дежурного по депо, внести запись о неисправности в журнал формы ТУ-152, после чего, по распоряжению дежурного по депо, произвести замену неисправного локомотива.

В случае, когда при приемке (сдаче) локомотива на станционных железнодорожных путях обнаружены неисправности, при которых запрещена эксплуатация локомотива согласно требованиям ПТЭ, машинист обязан поставить в известность дежурного по станции и через него дежурного по депо.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Требования охраны труда при производстве маневровых работ на железнодорожных путях.

3.1.1. При выполнении маневровой работы движением локомотива, производящего маневры, должен руководить один работник — руководитель маневров, ответственный за их правильное выполнение.

Машинисту запрещается приводить в движение локомотив, не зная плана предстоящей работы и без получения сигнала или указания от руководителя маневров о начале движения.

Подаваемые сигналы и команды машинист обязан повторять. Если машинист не уверен в правильности восприятия сигнала или команды, машинист не должен приводить локомотив в движение.

3.1.2. В случае потери видимости сигналов руководителя маневров или неполучения от него ответа по радиосвязи в течение 20 секунд машинист должен остановить состав для выяснения причин.

Маневровая работа может быть продолжена после восстановления работы радиосвязи. Если невозможно немедленно заменить радиостанцию, руководитель маневров совместно с машинистом локомотива должен определить дальнейший порядок производства работы. При переходе на ручные сигналы маневровую работу требуется производить с особой бдительностью, с количеством единиц подвижного состава, позволяющих машинисту видеть сигналы, подаваемые руководителем маневров.

3.1.3. При маневровых передвижениях на локомотиве должны быть включены прожектор и огни фонарей у буферного бруса.

3.1.4. При проведении маневровой работы на железнодорожных станциях прожектор маневрового локомотива должен находиться в положении «тусклый свет» или «яркий свет» в зависимости от видимости на путях.

3.1.5. При проследовании маневрового состава негабаритных и опасных мест руководитель маневров и машинист локомотива обязаны соблюдать установленный регламент переговоров.

3.1.6. При выполнении маневровых передвижений двух и более локомотивов в одном районе депо, ПТОЛ последовательность маневровых передвижений определяет дежурный по депо (или лицо, установленное местной инструкцией).

Запрещается вмешиваться в производство маневровой работы другим работникам депо, ПТОЛ и работникам смежных служб.

3.1.7. При выполнении маневровой работы на железнодорожных путях депо, ПТОЛ двумя машинистами руководителем работ является машинист ведущего локомотива. Запрещается приводить в движение локомотивы без подтверждения машинистом ведомого локомотива команд, подаваемых машинистом ведущего локомотива.

3.1.8. При принятии недействующих локомотивов из ремонта (отстоя, запаса) для перестановки их на другие пути машинист обязан производить маневровые передвижения при условии включения тормозной магистрали и исправном действии автоматического тормоза последней единицы, находящейся со стороны уклона. В противном случае — маневровые передвижения запрещены.

3.1.9. Перестановку неработающих локомотивов в количестве не более 5-ти единиц (сплотки) без взятия их на воздух следует производить в два лица, при условии нахождения машинистов в кабине локомотива в голове и в хвосте сплотки с включенными тормозами.

Маневровые работы по перестановке не действующего локомотива (отсутствие возможности «взятия на воздух») из тупикового пути производить с использованием локомотива прикрытия с исправными тормозами.

3.1.10. Локомотивы, к которым для соединения подходит другой локомотив, должны быть закреплены от ухода.

3.1.11. Постановка и вывод локомотива на ремонтную позицию в цех депо, ПТОЛ должны производиться по приказу (заданию) дежурного по депо при личном присутствии мастера (бригадира) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов.

При отсутствии мастера (бригадира) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, постановка на смотровую канаву и вывод из цехов локомотивов запрещается.

Перед приведением локомотива в движение должен быть подан оповестительный звуковой сигнал свистком локомотива.

3.1.12. Перед вводом (выводом) локомотива в депо (ПТОЛ) локомотивная бригада совместно с мастером (бригадиром) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, обязаны лично убедиться в том, что:

створки (шторы) ворот цеха полностью открыты и надежно закреплены;

выдвижные консоли (пиноли) домкратов убраны;

проемы технологических площадок (смотровых эстакад) перекрыты съемными ограждениями;

на подножках, площадках, лестницах, крыше, в машинном (дизельном) помещении локомотива, на смотровой эстакаде (технологической площадке), в смотровой канаве и рядом с ней отсутствуют люди, оборудование, инструмент, нарушающие габарит;

секции локомотива правильно сцеплены;

из-под колесных пар убраны тормозные башмаки и на рельсах нет предметов, препятствующих движению локомотива.

3.1.13. Скорость передвижения локомотива при вводе (выводе) на экипировочную и моечную позиции, поворотный круг, в цех, на открытую ремонтную позицию не должна превышать 3 км/ч. Запрещается передвижение локомотива толчками.

3.1.14. При вводе (выводе) локомотива на ремонтную позицию депо, ПТОЛ, на экипировочную позицию и поворотный круг запрещается высовываться за пределы поворотного ветрового стекла локомотива (эркера).

Наблюдение за отсутствием препятствий на пути движения локомотива и правильностью установки поворотного круга должно осуществляться через лобовые стекла кабины управления (будки паровоза).

При нахождении локомотива на поворотном круге запрещается сходить с локомотива, подниматься на крышу локомотива (тендер паровоза), а также заходить на поворотный круг.

Перед вводом локомотива на моечную позицию все окна должны быть закрыты.

3.1.15. Ввод локомотива на ремонтную позицию депо (ПТОЛ), оборудованном контактной сетью, должен производиться по зеленому огню светофора наружной сигнализации железнодорожного пути.

Подача и снятие напряжения с контактной сети железнодорожного пути депо, ПТОЛ, а также подключение локомотива к постороннему источнику питания и его отключение производится оперативно-ремонтным персоналом, допущенным к подаче и снятию напряжения приказом (распоряжением) по депо.

Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть ремонтной позиции или на локомотив от постороннего источника питания работником, ответственным за снятие и подачу напряжения, должен подаваться звуковой сигнал (оповещение) о подаче напряжения.

3.1.16. После ввода (вывода) электровоза на ремонтную позицию депо, ПТОЛ с питанием тяговых электродвигателей от контактной сети напряжение с контактного провода стойла, на которое установлен (с которого выведен) электровоз, должно быть снято, а контактная сеть заземлена с помощью секционного разъединителя.

3.1.17. После ввода электровоза на ремонтную позицию депо, ПТОЛ машинист обязан:

выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины. Отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены. Заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять их;

убедиться в снятии напряжения и заземлении контактной сети депо, ПТОЛ.

3.1.18. Запрещается установка на ремонтную позицию депо, ПТОЛ двух-, трехсекционных локомотивов, если хотя бы одна из его секций выходит за границу нейтральной вставки контактного провода ремонтной позиции депо, ПТОЛ. Секции таких локомотивов должны быть разъединены и установлены на два пути.

Разъединение секций локомотива должно производиться при обесточенных электрических цепях и под наблюдением мастера (бригадира) организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов.

3.1.19. На электровозах, работающих по системе многих единиц с телемеханическим управлением (далее — СМЕТ), дополнительно при вводе (выводе) электровоза на ремонтную позицию депо, ПТОЛ необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

перед соединением и разъединением электровозов машинист должен отключить вспомогательные машины, выключить быстродействующий или главный выключатели, опустить токоприемники и после этого дать команду помощнику машиниста на их соединение (разъединение);

соединение и разъединение электровозов должно производиться помощником машиниста с разрешения машиниста;

для соединения электровозов помощник машиниста должен вначале соединить рукава тормозных и напорных магистралей, затем кабель аппаратуры СМЕТ вставить в розетку приемника ведомого электровоза;

разъединение электровозов необходимо производить в обратном порядке. Кабель аппаратуры СМЕТ после разъединения электровозов необходимо вставить в специальный холостой приемник, установленный на лобовой части локомотива, с обязательной фиксацией кабеля.

При объединении электровозов по системе СМЕТ помощник машиниста осматривает стойку аппаратуры на ведомом электровозе, закрывает его кабины и передает ключи машинисту.

3.1.20. При вводе (выводе) электровоза, тепловоза, газотурбовоза, газотепловоза на ремонтные позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания их остановка должна производиться с помощью вспомогательного тормоза.

Запрещено применение для остановки локомотива ручного тормоза и тормозных башмаков.

3.1.21. После ввода локомотива на ремонтные позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания машинист должен убедиться в снятии напряжения с питающих кабелей и отсоединении их от локомотива. Отсоединение питающих кабелей должно производиться персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов.

3.1.22. Ввод газотепловоза и газотурбовоза на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ следует производить после слива криогенного топлива, отогрева блока криогенной емкости и магистралей подачи сжиженного природного газа (далее — СПГ) до температуры наружного воздуха и продувки емкости и магистралей инертным газом — азотом.

3.1.23. Ввод (вывод) тепловоза (газотепловоза, газотурбовоза) на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ и его вывод должен производиться при неработающей дизель-генераторной установке (неработающем двигателе, силовом блоке).

Допускается ввод тепловоза, газотепловоза и газотурбовоза на открытую площадку ПТОЛ с работающим двигателем.

3.1.24. Между вводимым в депо, ПТОЛ локомотивом и маневровым тепловозом должно быть прикрытие из железнодорожных платформ, вагонов, полувагонов или тепловоза с заглушенной дизель-генераторной установкой, не позволяющее маневровому тепловозу заходить в цех депо, ПТОЛ.

3.1.25. После ввода локомотива в цех депо, ПТОЛ необходимо привести в действие ручной тормоз, под колесные пары электровоза, тепловоза, паровоза установленным порядком подложить тормозные башмаки, под колесные пары газотепловоза (газотурбовоза) — неискрообразующие тормозные башмаки.

3.1.26. Закрепление локомотивов и, при необходимости, прочего железнодорожного подвижного состава тормозными башмаками следует производить в защитных перчатках (рукавицах).

Переносимые тормозные башмаки в суммарной массе не должны превышать нормы допустимой нагрузки при перемещении тяжести.

При укладывании тормозные башмаки следует держать за их рукоятки.

Запрещается:

укладывать тормозные башмаки под движущиеся локомотивы;

при укладке тормозных башмаков заходить в колею железнодорожного пути;

использовать при закреплении локомотивов вместо тормозных башмаков деревянные клинья и прочие предметы.

3.1.27. Запуск дизель-генераторной установки, газопоршневого двигателя газотепловоза, газотурбинного двигателя газотурбовоза на ремонтной позиции в цехе депо, ПТОЛ запрещен.

3.1.28. Перед выводом локомотива из депо, ПТОЛ должно быть проверено сцепление автосцепок секций локомотива, отсутствие под колесами тормозных башмаков, на рельсах — предметов, препятствующих движению.

3.1.29. Перед выводом локомотива с ремонтной позиции депо, ПТОЛ от постороннего источника питания машинист должен визуально убедиться в том, что людей в высоковольтной камере, на крыше локомотива и в смотровой канаве нет, двери высоковольтной камеры закрыты и опломбированы. Далее, установленным в депо порядком, уведомить лицо, ответственное за подачу и снятие напряжения на локомотив, о том, что на локомотив можно подать напряжение.

3.1.30. Перед приведением в движение электровоза с ремонтной позиции депо (ПТОЛ) машинист должен поставить об этом в известность помощника машиниста и они вместе должны убедиться в том, что:

в высоковольтной камере, машинном отделении и на крыше электровоза отсутствуют люди;

щиты высоковольтных камер установлены, а двери закрыты и опломбированы;

коллекторные люки машин, лестницы и калитки технологических площадок для выхода на крышу электровоза закрыты;

с отремонтированных машин и аппаратов сняты временные присоединения и заземления;

машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;

складные лестницы сложены, люки для выхода на крышу электровоза закрыты (заблокированы);

быстродействующий (или главный) выключатель отключен, рукоятки контроллера находятся на нулевой позиции;

главные разъединители на электровозе включены;

работники ремонтных бригад прекратили работу и отошли от электровоза в безопасное место.

Производить вывод электровоза с ремонтной позиции депо (ПТОЛ), следует с опущенными токоприемникоми при помощи постороннего источника питания или маневровым локомотивом (с прикрытием).

При приведении в движение электровоза помощник машиниста должен находиться в кабине управления.

3.1.31. Перед приведением в движение тепловоза, находящегося на железнодорожных путях депо, ПТОЛ локомотивная бригада должна произвести осмотр узлов и вспомогательного оборудования локомотива, проверить укладку половиц дизельного помещения, убедиться в том, что машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе, а в дизельном помещении и смотровой канаве, на которой стоит тепловоз, отсутствуют работники ремонтных бригад, после чего машинист должен подать звуковой сигнал свистком локомотива и громко объявить из окна кабины: «Внимание! Произвожу запуск дизеля!». Во время пуска дизель-генераторной установки и в момент начала движения тепловоза помощник машиниста должен находиться в кабине управления.

3.1.32. При принятии недействующих локомотивов из ремонта, отстоя, запаса, перестановку их на другие пути машинист обязан производить маневровые передвижения при условии включения тормозной магистрали и исправном действии автоматического тормоза последней единицы, находящейся со стороны уклона. В противном случае маневровые передвижения запрещены.

3.2. Требования охраны труда при прицепке локомотива к составу поезда.

3.2.1. Перед прицепкой локомотива к составу поезда машинист должен остановить локомотив на расстоянии 10 — 15 метров от первого вагона состава поезда.

По команде осмотрщика вагонов или работника, на которого эта обязанность возложена владельцем инфраструктуры, машинист должен привести в движение локомотив и подъезжать к составу со скоростью не более 3 км/ч.

3.2.2. При не соответствии разницы высот автосцепок (разнице по высоте между продольными осями автосцепок более допустимой) головного вагона поезда и локомотива машинист должен отвести локомотив не менее чем на 10 метров от состава поезда.

3.2.3. При невозможности прицепки (отцепки) локомотива с составом поезда, машинист обязан прекратить работу, доложить о сложившейся ситуации дежурному по депо, дежурному по станции для принятия решений.

Работникам локомотивных бригад запрещается самостоятельно устранять неисправности автосцепного устройства.

3.2.4. При прицепке (отцепке) локомотива к составу (от состава) помощник машиниста, выполняющий обязанности главного кондуктора (составителя), должен быть в сигнальном жилете, рукавицах, иметь переносную радиостанцию и находиться в зоне видимости машиниста.

3.2.5. После прицепки локомотива к составу грузовых вагонов или отцепки от состава грузовых вагонов соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов локомотива и головного вагона грузового состава, открытие и закрытие концевых кранов должны производиться помощником машиниста по команде машиниста локомотива.

3.2.6. Все работы по соединению, разъединению тормозных и напорных магистралей, межвагонных и межлокомотивных электрических соединений цепей управления и отопления, а также проверку правильности сцепления автосцепок должны производиться только с разрешения машиниста при заторможенном локомотиве и опущенных токоприемниках электровоза.

3.2.7. Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде должно производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях, а межвагонных и межлокомотивных соединений — при обесточенных цепях управления локомотива и перекрытых концевых кранах.

3.2.8. После прицепки локомотива к составу соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует производить при выключенном источнике питания электропневматического тормоза (при его наличии).

3.2.9. Выполнять соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда помощник машиниста должен только по указанию машиниста.

Перед сходом с локомотива на железнодорожный путь помощник машиниста должен надеть сигнальный жилет и рукавицы (перчатки).

В процессе работы помощник машиниста должен находиться в зоне видимости машиниста и соблюдать требования, изложенные в пунктах 1.25 — 1.26 настоящей Инструкции.

При нахождении локомотива вблизи высокой пассажирской платформы выполнять соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует выполнять со стороны, противоположной от платформы.

3.2.10. Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, должно производиться до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение — только после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда.

3.2.11. Перед соединением тормозных соединительных рукавов помощник машиниста должен продуть тормозную магистраль локомотива кратковременным трехкратным открытием концевого крана (3 — 5 секунд) соединительного рукава локомотива со стороны состава поезда. При продувке тормозной магистрали следует соблюдать требования, изложенные в пункте 2.2.34 настоящей Инструкции.

После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном помощник машиниста должен открыть сначала концевой кран у локомотива, а затем у вагона.

При необходимости разъединения тормозных рукавов между локомотивом и вагоном или соединительных рукавов напорных магистралей секций локомотива необходимо предварительно перекрыть их концевые краны.

3.2.12. Соединение и разъединение высоковольтных межвагонных электрических магистралей головного вагона поезда с локомотивом, отцепка или прицепка к поезду пассажирского вагона с электрическим отоплением и осмотр ходовых частей вагонов поезда должны производиться при отключенных на локомотиве отопительной электрической цепи поезда, силовых и вспомогательных электрических цепях, быстродействующем или главном выключателе и опущенных токоприемниках на электровозе.

Машинист электровоза должен присутствовать при соединении и разъединении поездным электромехаником или начальником пассажирского поезда высоковольтных электрических соединений между локомотивом и головным вагоном поезда. При этом блокирующие ключи выключателей пульта управления локомотивом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста должны находиться у машиниста, а ключ централизованного электроснабжения пассажирского поезда (далее — ключ отопления) должен быть передан машинистом локомотива поездному электромеханику поезда или начальнику пассажирского поезда. Запрещается использовать ключи отопления, принадлежащие локомотивным депо.

После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом машинист должен получить от поездного электромеханика ключ отопления поезда. Машинисту запрещается включать отопление и приводить в движение поезд при отсутствии у него ключа отопления.

С момента передачи ключа отопления поезда машинисту высоковольтные электрические магистрали поезда считаются находящимися под высоким напряжением. Ключ отопления должен находиться у машиниста до возникновения необходимости отцепки локомотива, отцепки и прицепки вагонов, проверки исправности действия и ремонта высоковольтного электрооборудования вагонов.

3.2.13. Перед опробованием тормозов машинист обязан подавать звуковой сигнал свистком локомотива.

3.3. Общие требования охраны труда при эксплуатации локомотивов.

3.3.1. Перед отправлением с железнодорожной станции на участке, оборудованном автоматической локомотивной сигнализацией, машинист локомотива обязан включить соответствующие устройства, а на участках, оборудованных радиосвязью, машинист должен проверить исправность радиосвязи с начальником пассажирского поезда и руководителем работ хозяйственного поезда (при предстоящей работе с таким поездом) путем вызова их по радиостанции. При отсутствии радиосвязи машинист должен поставить об этом в известность дежурного по железнодорожной станции (далее — дежурного по станции) для принятия мер по устранению причины.

Без выяснения причины и устранения неисправности радиосвязи отправление поезда запрещается.

3.3.2. Перед тем, как привести в движение локомотив, машинист должен убедиться в том, что локомотивная бригада в полном составе находится в кабине управления локомотива (будке паровоза).

3.3.3. Запрещается проезд в рабочей кабине локомотива (будке паровоза) лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов (составительской бригады), а также должностных лиц, имеющих разрешение, выдаваемое в установленном порядке, но не более двух человек одновременно, а при наличии в составе локомотивной бригады дублера (стажера) или проводника — не более одного.

Запрещается проезд людей на тендере, передней площадке паровоза и тепловоза (капотного типа).

3.3.4. До начала движения поезда двери рабочей кабины машиниста, из которой ведется управление, двери нерабочих кабин и межсекционные двери должны быть закрыты.

3.3.5. Перед приведением поезда в движение машинист локомотива должен убедиться в наличии разрешающего сигнала, его принадлежности пути отправления поезда и в отсутствии препятствий для движения.

3.3.6. Во время движения локомотива локомотивной бригаде запрещается:

высовываться из боковых окон кабины управления локомотива (будки паровоза) за пределы зеркала заднего вида и поворотного предохранительного щитка, паравана (эркера);

открывать входные наружные двери и высовываться из них;

находиться на лестницах, подножках, площадках и других наружных частях локомотива;

подниматься на локомотив и спускаться с него во время движения и при остановке поезда на искусственных сооружениях, не оборудованных настилами для перехода;

открывать двери высоковольтной камеры, шкафов для электрооборудования, кожухи и другие ограждения электрооборудования;

закорачивать защитные блокировки;

использовать не по назначению тормозные башмаки;

отлучаться помощнику машиниста из кабины управления локомотива при производстве маневровой работы, следовании по желтому, красно-желтому, красному и белому огням на локомотивном светофоре, на запрещающий сигнал, перед железнодорожными переездами, по искусственным сооружениям, а также по участкам, на которых скорость движения ограничена или проводятся ремонтно-путевые работы;

выходить из наружной двери тамбура локомотива при подъезде к платформе;

выбрасывать из локомотива мусор, обтирочные материалы и прочие предметы.

3.3.7. При следовании с поездом в период неблагоприятных погодных условий машинист и помощник машиниста должны быть предельно бдительными.

3.3.8. При приближении встречного поезда по смежному пути локомотивная бригада должна следить за его состоянием, не выходя из кабины локомотива. В случае обнаружения посторонних предметов, груза, выходящего за габарит подвижного состава, искрения буксового подшипника или какого-либо другого повреждения встречного поезда немедленно сообщить об этом по поездной радиосвязи машинисту встречного поезда, диспетчеру поездному и дежурному ближайшей железнодорожной станции.

3.3.9. На время проследования встречного поезда помощник машиниста должен отойти к рабочему месту машиниста.

3.3.10. Искусственные сооружения, станции, переезды локомотивная бригада должна проследовать с особой бдительностью.

3.3.11. При приближении поезда к месту работ, при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, ухудшающих видимость, машинист локомотива обязан подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов.

Оповестительные сигналы подаются также при приближении поезда к находящимся на железнодорожном пути людям, к железнодорожным станциям, путевым постам, пассажирским остановочным пунктам, переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости, сигнальным знакам «С», выемкам, кривым участкам железнодорожного пути, тоннелям, железнодорожным переездам, съемным дрезинам, съемным ремонтным вышкам, путевым вагончикам и другим съемным подвижным единицам, а на железнодорожных путях необщего пользования, кроме того, при приближении к вагоноопрокидывателям, бункерам, эстакадам, вагонным весам, устройствам восстановления сыпучести грузов, гаражам размораживания грузов, а также иным объектам, расположенным на железнодорожных путях необщего пользования, а также при восприятии ручного сигнала «Опустить токоприемник».

3.3.12. При приближении поезда к работающим, идущим по путям или находящимися в междупутье людям, машинист локомотива обязан подавать оповестительные сигналы до тех пор, пока не будет освобожден путь и не сойдут люди с него в безопасное место или на безопасное расстояние. Если путь, по которому следует поезд, своевременно не освобожден, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда.

3.3.13. При движении локомотив должен быть с включенным прожектором и огнями фонарей у буферного бруса.

3.3.14. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда. После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет».

3.3.15. При пропуске поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен, а при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда.

Запрещается помощнику машиниста покидать кабину локомотива при пропуске встречных поездов.

3.3.16. При следовании поезда по станции машинист локомотива должен пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции.

3.3.17. В случае ослепления прожектором встречного поезда машинист обязан остановить поезд.

3.3.18. При подходе к тоннелю в дневное время суток машинист должен включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста (будки паровоза), а на тепловозах и паровозах, кроме этого, независимо от времени суток, закрыть окна кабины управления (будки паровоза).

3.3.19. Осмотр дизельного помещения тепловоза, машинного отделения электровоза помощник машиниста может проводить только по указанию машиниста.

При нахождении в дизельном помещении тепловоза и машинном отделении электровоза следует пользоваться шумоизолирующими наушниками.

3.3.20. Проход по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данной конкретной серии локомотива. При этом следует сконцентрировать свое внимание на мерах личной безопасности и помнить, что спешка — причина травматизма.

При проходе по дизельному помещению тепловоза, машинному отделению электровоза запрещается:

пересекать и наступать на защитные кожуха движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива;

открывать, снимать защитные ограждения движущихся (вращающихся) частей (узлов) оборудования локомотива;

отвлекаться на посторонние действия;

осуществлять проход, если отсутствует возможность одновременного использования трех точек опоры (рука, ноги);

держать руки в карманах одежды.

Во время стоянки локомотива рекомендуется осуществлять переход из одной кабины в другую с выходом из локомотива. При этом следует соблюдать требования безопасности, изложенные в пункте 3.3.27 настоящей Инструкции.

3.3.21. Локомотивной бригаде запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза:

при поднятом токоприемнике и включенных источниках питания электродвигателей на электровозе;

при работающей дизель-генераторной установке тепловоза;

при движении тепловоза, электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках.

3.3.22. Осмотр электрооборудования тепловоза и электровоза во время движения проводит по указанию машиниста его помощник, имеющий права оперативно-ремонтного персонала. При этом запрещается снимать ограждения и прикасаться к токоведущим частям оборудования.

3.3.23. При вынужденной остановке поезда на перегоне машинист обязан:

остановить поезд, по возможности, на площадке и прямом участке железнодорожного пути;

привести в действие автотормоза поезда и вспомогательный тормоз локомотива с фиксацией его в крайнем тормозном положении;

объявить по радиосвязи об остановке машинистам локомотивов и моторвагонных поездов, следующих по перегону, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, диспетчеру поездному, сообщить по радиосвязи о причине остановки начальнику пассажирского поезда (руководителю работ хозяйственного поезда);

если остановка не связана с задержкой поезда у светофора с запрещающим показанием, выяснить ее причины и возможность дальнейшего следования;

если движение поезда не может быть возобновлено в течение 20-ти и более минут и нет возможности удержать поезд на месте при помощи автоматических тормозов, привести в действие ручной тормоз локомотива и подать сигнал для приведения в действие имеющихся в составе ручных тормозов (проводниками пассажирских вагонов, кондукторами, руководителем работ в хозяйственном поезде). В поездах, где такие работники отсутствуют, направить помощника машиниста уложить под колеса вагонов имеющиеся на локомотиве тормозные башмаки и привести в действие ручные тормоза вагонов в соответствии с установленным порядком;

сообщить по поездной радиосвязи дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному о причинах остановки и необходимых мерах по ликвидации возникших препятствий для движения. При неисправности поездной радиосвязи сообщение дежурному по железнодорожной станции или диспетчеру поездному передать посредством других видов технологической электросвязи или с ближайшего пункта, имеющего телефонную связь (через помощника машиниста, кондуктора, проводника пассажирского вагона, руководителя работ в хозяйственном поезде);

совместно со всеми работниками, обслуживающими поезд, принять меры к устранению возникшего препятствия для движения, а в необходимых случаях обеспечить ограждение поезда и смежного железнодорожного пути в соответствии с установленным в ОАО «РЖД» порядком.

3.3.24. При возникновении неисправности электрооборудования на тепловозе, электровозе в пути следования локомотивная бригада определяет возможность локализации повреждения путем сборки одной из аварийных схем, которые утверждены организационно-распорядительным документом ОАО «РЖД» для каждой серии локомотива. При этом в журнале формы ТУ-152 делается запись о сборке аварийной схемы с указанием ее номера в соответствии с утвержденным перечнем.

Утвержденный порядок сборки аварийных схем для каждой серии локомотива должен находиться в кабине машиниста.

3.3.25. Сборку схемы на электровозе и тепловозе 2ТЭ25в/и, ТЭП70в/и выполняет член локомотивной бригады с V группой допуска по электробезопасности, на тепловозе, газотепловозе и газотурбовозе — с IV группой допуска по электробезопасности.

Сборка аварийной схемы может проводиться как дистанционно с помощью переключения низковольтных и высоковольтных коммутационных аппаратов, так и с непосредственного вывода из работы высоковольтного оборудования в высоковольтных камерах и шкафах локомотива.

Порядок действия локомотивной бригады по сборке аварийной схемы утверждается организационно-распорядительным документом по структурному подразделению.

3.3.26. При необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива, машинист должен внести запись в журнал формы ТУ-152 о времени захода и выполнении всех мер безопасности и после этого:

затормозить локомотив, под колесные пары подложить тормозные башмаки (закрепить поезд);

на тепловозе заглушить дизель-генераторную установку;

отключить главный выключатель на электровозе переменного тока (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока) и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;

выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда;

заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;

снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у машиниста;

перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника.

На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».

На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод.

После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин.

Выполнение этих работ должно производиться двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне.

3.3.27. При необходимости ухода с локомотива для его осмотра (технического обслуживания) на станции, перегоне, машинист должен затормозить локомотив краном вспомогательного тормоза, после чего машинист или его помощник могут приступить к осмотру. Один из членов локомотивной бригады должен находиться в кабине управления локомотива (будке паровоза) для связи с дежурным по станции или диспетчером поездным.

Запрещается спускаться с локомотива, осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части в случае остановки локомотива в пределах пассажирской платформы высотой более 0,5 метра, а также, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав.

В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях следует пользоваться переносным аккумуляторным (светодиодным) фонарем. Запрещается использовать для освещения и других целей открытый огонь (факелы, свечи).

Передвигаться вдоль состава поезда следует с особым вниманием.

При передвижении вдоль состава необходимо следить за приближением встречных поездов по смежному пути. При визуальном или звуковом обнаружении приближения поезда по смежному пути машинист (помощник машиниста) должен отойти в безопасное место (укрыться на переходной площадке вагона стоящего поезда, отойти на обочину смежного пути или на середину широкого междупутья) и сообщить о своем местонахождении члену локомотивной бригады, находящемуся в кабине управления локомотива (будке паровоза).

Работник, производящий наружный осмотр локомотива и состава поезда, должен быть в сигнальном жилете, а при осмотре состава поезда дополнительно иметь при себе переносную радиостанцию.

3.3.28. К осмотру экипажной части локомотива следует приступать только после окончания набегания и оттяжки вагонов поезда.

3.3.29. В случае выявления неисправностей приборов, утечек воздуха и пропуска пара в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением, их следует отключить от питательной магистрали и выпустить воздух, пар.

Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров локомотива ударами молотка или другими предметами.

При осмотре оборудования локомотива, находящегося под давлением, следует использовать защитные очки.

3.3.30. В случае вынужденной остановки поезда в тоннеле, локомотивной бригаде следует немедленно выяснить причину остановки и оценить возможность его дальнейшего следования.

При обнаружении запаха газа локомотивная бригада должна надеть противогазы.

3.3.31. Запрещается подниматься и производить какие-либо работы на крыше электровоза на электрифицированных железнодорожных путях и под воздушной линией электропередачи, если контактная подвеска, воздушная линия электропередачи находятся под напряжением.

Подъем на крышу тепловоза, газотепловоза, газотурбовоза, а также на котел, тендер и крышу будки паровоза запрещается во всех случаях.

3.3.32. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда машинисту локомотива разрешается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления поезда производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания.

3.3.33. При разъединении вагонов пассажирского поезда в пути следования, машинист локомотива должен немедленно отключить отопление поезда.

3.3.34. Запрещается соединять части поезда на перегоне:

во время тумана, метели и при других неблагоприятных погодных условиях, когда сигналы трудно различимы;

если отцепившаяся часть поезда находится на уклоне круче 0,0025 и от толчка при соединении может уйти в сторону, обратную направлению движения поезда.

Если соединить поезд невозможно, машинист должен затребовать вспомогательный локомотив или восстановительный поезд.

3.3.35. По прибытии в депо машинист локомотива обязан уведомить дежурного по депо об аварийной ситуации и выполненных мероприятиях.

3.4. Требования охраны труда при эксплуатации электровоза.

Дополнительно к требованиям, изложенным в подразделе 3.3:

3.4.1. Во время движения электровоза запрещается находиться помощнику машиниста в машинном отделении электровоза при наборе (сбросе) машинистом позиций контроллера и при включении (выключении) контактора отопления поезда.

В случае необходимости сброса позиций контроллера машиниста в момент нахождения помощника машиниста в машинном отделении электровоза машинист должен отключить силовые цепи тумблером, кнопкой отключения главного выключателя (быстродействующего выключателя).

3.4.2. При срабатывании в пути следования аппаратов защиты электровозов, работающих по системе СМЕТ, допускается переводом тумблера «А-С» в положение «А» на пульте сигнализации выявить неисправный электровоз и продолжить ведение поезда.

В случае неисправности аппаратуры СМЕТ в пути следования и отказа кнопки «Откл.» на пульте сигнализации машинист обязан воспользоваться кнопкой аварийного отключения, расположенной на электронном блоке «БВ» в стойке аппаратуры.

3.4.3. При поднятом токоприемнике запрещается открывать на электровозе двери высоковольтной камеры, шкафов для электроаппаратов, кожухи и другие ограждения электрооборудования.

3.4.4. При повреждении токоприемника или контактной сети машинист должен остановить поезд, отключить на электровозе силовые и вспомогательные цепи, контакторы отопления вагонов пассажирских поездов, опустить токоприемники.

Осмотр состояния токоприемников и устройств контактной сети следует осуществлять визуально, путем прохода вдоль электровоза без подъема на крышу, с соблюдением требований, изложенных в пункте 3.3.27 настоящей Инструкции. О результатах осмотра машинист должен сообщить энергодиспетчеру через дежурного по ближайшей железнодорожной станции.

3.4.5. Устранение неисправности крышевого оборудования электровоза (в том числе увязка неисправного токоприемника), находящегося под действующей контактной сетью, производится по наряду-допуску или приказу энергодиспетчера с отключением и заземлением контактной сети.

До отключения и заземления контактной сети и получения разрешения работника дистанции электроснабжения подъем на крышу электровоза запрещается. Контактная сеть и провода воздушных линий без заземления рассматриваются как находящиеся под напряжением, даже если напряжение снято.

3.4.6. Заземление контактной сети производится работниками дистанции электроснабжения с группой по электробезопасности не ниже IV в присутствии машиниста локомотива или его помощника.

Отключенная контактная сеть постоянного или переменного тока должна быть заземлена с 2-х сторон от локомотива путем установки не менее 2-х заземляющих штанг.

3.4.7. Работники дистанции электроснабжения допускаются на крышу электровоза только после предъявления машинисту удостоверения о присвоении соответствующей группы по электробезопасности.

Подниматься на крышу электровоза первым обязан работник дистанции электроснабжения, а первым спускаться с крыши — машинист локомотива. Запрещается в одно лицо подниматься и производить работы на крыше локомотива.

По окончании осмотра (увязки) токоприемника снятие заземляющих штанг с контактной сети производится работником дистанции электроснабжения в присутствии машиниста локомотива (помощника машиниста локомотива).

3.4.8. Все выходы машиниста на крышу локомотива после выполнения всех организационно-технических мероприятий по обеспечению электробезопасности должны быть записаны в журнал формы ТУ-152 с указанием причин выхода на крышу и результатов проведенных работ. Запись должна быть заверена подписью машиниста и представителя дистанции электроснабжения.

3.4.9. В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, последнюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно- или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом локомотивная бригада должна находиться только в кабине управления. Случаи отказа блокирующих устройств должны фиксироваться в журнале ТУ-152.

3.4.10. Установку теплового реле и другой защитной высоковольтной аппаратуры электровоза в рабочее положение необходимо производить в диэлектрических перчатках при помощи специальной изолирующей штанги и при опущенных токоприемниках.

3.4.11. При обрыве заземляющих шунтов, кожухов электропечей, заземляющих проводников пульта управления, а также корпусов вспомогательных машин восстанавливать заземление оборудования следует только при опущенных токоприемниках и отключенном главном выключателе (быстродействующем выключателе).

3.4.12. Запрещается включать вручную главный выключатель на электровозах переменного тока.

3.5. Требования охраны труда при эксплуатации тепловоза.

Дополнительно к требованиям, изложенным в подразделе 3.3:

3.5.1. При работающей дизель-генераторной установке запрещается:

отключать на тепловозах блокирующие устройства;

заходить в высоковольтную камеру;

производить осмотр и техническое обслуживание оборудования тепловозов у вращающихся частей (узлов) при снятых (открытых) ограждающих защитных кожухах, половицах дизельного помещения.

3.5.2. Запрещается запуск дизель-генераторной установки на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на пультах двух или всех (у трех- и четырехсекционных тепловозов) секций.

3.5.3. Во время движения тепловоза запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-й позиции контроллера.

3.5.4. При необходимости осмотра и технического обслуживания дизель-генераторной установки, электро- и вспомогательного оборудования тепловоза в пути следования последний необходимо остановить, затормозить ручным тормозом, остановить дизель-генераторную установку, обесточить все электрические цепи и выключить рубильник аккумуляторной батареи. Люки картера дизеля следует открывать не ранее 10 — 15 минут после его остановки.

Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе.

3.5.5. При осмотре дизель-генераторной установки в пути следования следует соблюдать требования, изложенные в пунктах 3.3.20 — 3.3.21, обращая внимание на наличие и надежность укладки половиц пола дизельного помещения, состояние защитных ограждений оборудования.

3.5.6. Запрещается производить устранение неисправностей топливной, масляной систем, гидросистемы при работающей дизель-генераторной установке.

3.5.7. В процессе работы локомотивная бригада не должна допускать попадания смазочных материалов, топлива и воды на пол (половицы) дизельного помещения тепловоза.

3.6. Требования охраны труда при эксплуатации газотепловоза и газотурбовоза.

Дополнительно к требованиям, изложенным в подразделе 3.3:

3.6.1. Перед пуском газопоршневого двигателя газотепловоза или газотурбинного двигателя газотурбовоза локомотивная бригада должна произвести осмотр узлов и вспомогательного оборудования, убедиться в том, что машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе, все инструменты и приспособления убраны, на локомотиве и в смотровой канаве (если локомотив стоит на смотровой канаве на железнодорожном пути станции, депо, пункта оборота, открытой площадки ПТОЛ) отсутствуют люди, после чего машинист должен подать звуковой сигнал локомотива.

3.6.2. Во время пуска двигателя помощник машиниста должен находиться в кабине локомотива.

3.6.3. Во время движения газотепловоза и газотурбовоза локомотивной бригаде запрещается покидать кабину управления.

3.6.4. При осуществлении эксплуатации газотепловоза и газотурбовоза запрещается:

находиться в машинном отделении при запуске, работе на режимах нагрузки, при нормальной и аварийной остановке силового блока;

пользоваться инструментом, приспособлениями и материалами, не предусмотренными эксплуатационной документацией на газотурбовоз;

устранять негерметичность трубопроводов газотопливной системы;

подниматься на крышу газотурбовоза;

открывать двери высоковольтной камеры и производить работы на высоковольтном оборудовании при включенных источниках электропитания;

продолжать эксплуатацию газотурбовоза при срабатывании системы контроля загазованности;

отключать датчики системы контроля загазованности;

производить отключение разъемов и проводов при включенном электропитании;

эксплуатировать локомотив при закороченных предохранителях, с самодельными плавкими вставками, с открытыми крышками на аккумуляторах, с закороченными конечными выключателями, установленными на дверях высоковольтной камеры;

реверсировать направление вращения тяговых электродвигателей до полной остановки локомотива, так как это может вызвать круговой огонь по коллекторам тяговых электродвигателей или тягового генератора;

расцеп секций газотурбовоза;

слив СПГ на землю.

3.7. Требования охраны труда при эксплуатации паровоза.

Дополнительно к требованиям, изложенным в подразделе 3.3:

3.7.1. Машинисты паровозов, обращающихся на электрифицированных железнодорожных путях, в процессе работы обязаны следить за исправным состоянием и надежным креплением искроуловительной сетки и крыши будки машиниста.

3.7.2. Во время движения паровоза запрещается находиться на тендере при приближении к мостам, воздушным линиям электропередачи и при следовании по электрифицированному участку железной дороги.

3.7.3. Запрещено производить продувку котла паровоза на станциях и перегонах в местах нахождения людей, а также во время следования паровоза по стрелочным переводам.

Нельзя допускать резкого открывания паровых вентилей.

3.7.4. Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара.

3.7.5. При выходе из строя в пути следования приборов паровоза, находящихся под давлением пара, разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания.

3.7.6. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь (перекрыть вентили форсунок при мазутном (нефтяном) и углемазутном отоплениях котла) и снизить давление пара в котле до нуля.

3.7.7. Осмотр, обмывка, смазывание движущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках. Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается.

3.7.8. При эксплуатации паровозов на мазутном (нефтяном) топливе необходимо выполнять следующие требования безопасности:

следить за исправностью запорных устройств нефтяного бака и форсунок. Запорные устройства не должны давать пропуска топлива при потушенной форсунке;

будку паровоза содержать в чистоте, не допуская загрязнения ее нефтепродуктами;

при снятии зажимных запоров и открытии дверец шуровочного отверстия топки паровоза соблюдать осторожность;

на горячем паровозе перед открытием дверцы шуровочного отверстия следует слегка приоткрывать сифон или пускать в ход турбину дымососа (на паровозе серии СОк);

перед зажиганием форсунки следует убедиться в отсутствии работников у топочного отверстия и поддувала топки паровоза;

при зажигании форсунки стоять сбоку от топочного отверстия и поддувала во избежание ожогов в случае выброса из них пламени;

осмотр горячей дымовой коробки производить только при потушенной форсунке с применением для ее освещения электрических ламп напряжением 12 В;

замер уровня нефтетоплива в топливном баке тендера при эксплуатации паровоза на электрифицированном участке железной дороги следует производить только на путях, специально выделенных для этой цели;

при проверке уровня нефтетоплива в топливном баке для освещения следует пользоваться переносными электролампами во взрывобезопасном исполнении;

люк топливного бака должен постоянно находиться в закрытом состоянии, за исключением времени наполнения бака нефтетопливом, подготовки к очистке и чистки бака;

при утечке нефтетоплива и попадании его на стоянке под паровоз или тендер, пролитое нефтетопливо следует засыпать песком, после чего песок собрать в предназначенную для этого емкость для последующей утилизации.

В случае воспламенения нефтетоплива под тендером необходимо немедленно сбить пламя песком, а паровоз по возможности передвинуть на другое место.

Запрещается:

производить замер нефтетоплива под контактным проводом;

превышать установленную лабораторией депо предельную температуру подогрева нефтетоплива. Температура должна контролироваться по показаниям дистанционного аэротермометра.

3.7.9. При эксплуатации паровозов на угольном и углемазутном топливе необходимо выполнять следующие требования безопасности:

на паровозах с углеподатчиком при выходе на тендер следует проявлять осторожность, во избежание попадания ногой в корыто углеподатчика;

корыто углеподатчика перед набором угля и после освобождения тендера от угля закрывать крышкой;

на время забрасывания топлива в топку на стоянке, а также при следовании паровоза с закрытым регулятором прикрывать сифон;

перед чисткой зольника и дымовой коробки паровоза шлак, зола и изгарь должны быть залиты водой;

чистку топки, зольника и дымовой коробки производить в очках и рукавицах;

перед чисткой топки на станционных путях с выемкой шлака через шуровочное отверстие и выбрасыванием его на междупутье убедиться в отсутствии на междупутье людей;

при прокачивании колосников обращать внимание на надежность посадки рукоятки на концы рычагов от приводов колосниковых плит, не допуская их соскакивания.

перед использованием продувочного прибора следует убедиться в его исправности;

продувку труб производить в защитных очках.

Запрещается:

производить работы по осмотру, ремонту, чистке зольника (топки) и дымовой коробки паровоза, стоящего на станционных путях на время проследования поезда или производства маневровой работы на смежных путях;

производить чистку зольника (топки) паровоза, если на путях на расстоянии менее 50 метров находятся вагоны с легковоспламеняющимися жидкостями, горючими жидкостями, другими горючими и опасными грузами;

производить чистку зольника (топки) с выбрасыванием шлака при движении паровоза;

открывать двери шуровочного отверстия при продувке труб из дымовой коробки;

ставить на ремонтную позицию в депо паровозы с действующими топками, растапливать их, а также чистить топки и зольники в неустановленных местах.

3.8. Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию.

3.8.1. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на открытых железнодорожных путях депо или на приемоотправочных путях железнодорожной станции локомотивная бригада должна производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию.

3.8.2. Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, находящейся под напряжением, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети.

3.8.3. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо затормозить его ручным тормозом, под колесные пары подложить тормозные башмаки.

3.8.4. После ввода локомотива на экипировочную позицию машинист должен убедиться в том, что секции тепловоза и электровоза не выходят за пределы экипировочной позиции, а также:

на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, (быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока), опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;

на тепловозе — заглушить дизель;

дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения.

3.8.5. Экипировка локомотивов должна производиться дежурной сменой экипировщиков или работниками сервисных компаний.

3.8.6. Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизеля следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов. Наконечник заправочного пистолета должен быть из материала (или покрыт материалом), не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику.

Наполнение топливных баков тепловоза следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрыть пробками.

3.8.7. В процессе экипировки тепловоза запрещается:

сливать отработанное дизельное масло, некачественное дизельное топливо, а также охлаждающую воду на путь и в смотровые канавы;

производить заправку топливных баков при работающих дизелях тепловозов;

производить экипировку тепловоза топливом и смазочными материалами во время грозы;

курить и применять открытый огонь для осмотра топливного бака.

3.8.8. При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования:

после ввода паровоза на экипировочную позицию машинисту следует убедиться в том, что регулятор закрыт, реверс поставлен в центральное положение, ручной тормоз тендера заторможен, а продувательные клапаны цилиндров открыты, после чего необходимо потушить форсунку (на паровозах с нефтяным (мазутным) отоплением);

заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 0,5 — 0,6 метра ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю;

проливку угля следует производить только в лотке. Во избежание поражения электрическим током запрещается направлять струю воды вверх при использовании шланга (рукава).

3.8.9. Запрещается выход на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом, при наличии напряжения в контактной сети.

Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выходить на крышу локомотива следует только после снятия напряжения с секционного участка контактной сети и ее заземления секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки, а при поворотных площадках — с приводом поворотного механизма. При этом следует убедиться в наличии горящих световых сигналов, разрешающих выход на крышу локомотива.

3.8.10. Заправка песком бункера локомотива должна производиться с площадок, огражденных перилами. Работать на крытых эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции.

3.8.11. При постановке газотепловоза, газотурбовоза на заправочный комплекс СПГ должны соблюдаться следующие требования:

Постановку газотепловоза и газотурбовоза на заправку необходимо осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса.

Остановка газотепловоза (газотурбовоза) в пределах площадки заправки выполняется напротив знака «Остановка локомотива». Двигатель должен быть заглушен. Газотепловоз (газотурбовоз) должен быть заторможен ручным тормозом, под колесные пары подложены неискрообразующие тормозные башмаки.

После ввода газотепловоза (газотурбовоза) на экипировочную позицию машинист должен убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы экипировочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции.

В процессе заправки газотепловоза (газотурбовоза) локомотивная бригада должна находиться на расстоянии не ближе 40 метров от места проведения работ.

Перед выводом газотепловоза (газотурбовоза) с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы, а на дисплейном модуле отсутствуют тревожные сообщения и только после этого по сигналу ответственного работника начать движение.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Общие требования охраны труда при возникновении аварийных ситуаций.

4.1.1. При эксплуатации локомотивов могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

загорание, приводящее к пожару или взрыву;

столкновение локомотива с препятствием, внезапно возникшим на железнодорожном пути;

сход локомотива (вагонов поезда) с рельс;

обрыв контактного провода;

деформация и (или) повреждение земляного полотна железнодорожного пути в результате неблагоприятных погодных условий;

утечка СПГ (на газотепловозе, газотурбовозе);

повреждение оборудования при коротких замыканиях в электрических цепях;

загромождение пути обвалом, отдельными обломками скального грунта или снежной лавиной.

4.1.2. Каждый работник локомотивной бригады должен уметь определять появление аварийной ситуации, знать свои обязанности при ликвидации аварии, способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, места хранения на локомотивах первичных средств пожаротушения и аптечек с изделиями медицинского назначения, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и СИЗ.

4.1.3. При возникновении в пути следования аварийной ситуации, угрожающей безопасности движения поездов или безопасности людей, работающих на путях и подвижном составе, машинист должен принять меры к экстренной остановке поезда, сообщить о случившемся по радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции, диспетчеру поездному и определить с ними порядок дальнейших действий.

4.1.4. В случае неминуемого столкновения локомотива с внезапно возникшим на пути препятствием (выезд трактора, большегрузного автомобиля на путь, переезд и т.п.) машинист должен применить экстренное торможение, а помощник машиниста уйти в машинное (дизельное) отделение, оставив двери открытыми для ухода машиниста из кабины управления.

4.1.5. При обнаружении деформации земляного полотна железнодорожного пути, а также в случае если железнодорожные пути оказались под водой выше головки рельса, машинист должен остановить поезд, на электровозе опустить токоприемники, об увиденном сообщить диспетчеру поездному, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и далее действовать по их указанию.

4.1.6. Если при следовании на локомотиве обнаружены провисающие, оборванные, лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода, об увиденном следует сообщить диспетчеру поездному, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.

4.1.7. Если провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода обнаружены на территории депо, станции следует принять меры к ограждению опасного места и сообщить о случившемся дежурному по депо (дежурному по станции), энергодиспетчеру и далее действовать по их указанию.

4.1.8. Любые провисающие, оборванные и лежащие на деревьях, земле, балластной призме или шпалах провода представляют опасность для жизни человека. Их следует считать находящимися под напряжением. Нельзя приближаться к ним на расстояние менее 8 метров.

Оказавшись на расстоянии менее 8 метров от лежащего на земле оборванного провода, для предотвращения попадания под шаговое напряжение, следует выходить из опасной зоны небольшими (не более 0,1 метра) шагами, передвигая ступни ног по земле и не отрывая их одну от другой.

4.1.9. В случае обрыва и падения контактного провода, провода ВЛ на локомотив или рядом с ним локомотивная бригада должна сообщить о случившемся диспетчеру поездному, энергодиспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, и оставаться в кабине управления.

В экстренных случаях, когда следует немедленно покинуть локомотив, перед сходом с локомотива следует надеть диэлектрические перчатки, скинуть на земляное полотно диэлектрический ковер и осторожно, лицом к локомотиву спуститься на диэлектрический ковер. После схода с диэлектрического ковра нельзя прикасаться к частям и узлам локомотива до снятия напряжения с контактной сети и ее заземления. Выходить из опасной зоны необходимо в соответствии с требованиями, изложенными в подпункте 4.1.7 настоящей Инструкции.

4.1.10. В случае противоправных действий посторонних лиц не следует вступать с ними в прямой контакт.

О выявленном факте правонарушения посторонними лицами следует сообщить по поездной радиосвязи дежурному ближайшей железнодорожной станции для вызова правоохранительных органов.

4.1.11. В случае обнаружения подозрительного предмета, забытой или бесхозной вещи необходимо изолировать доступ к данному предмету и сообщить о случившемся для вызова правоохранительных органов:

на территории депо — дежурному по депо,

на территории станции — дежурному по станции.

Запрещается трогать, передвигать, вскрывать обнаруженный предмет, использовать мобильную связь в непосредственной близости от подозрительного предмета (в качестве камуфляжа для взрывных устройств используются обычные бытовые предметы: сумки, пакеты, свертки, коробки, игрушки и т.д.).

Следует зафиксировать время обнаружения предмета и сделать все возможное, чтобы люди отошли как можно дальше от находки, не допуская паники.

4.1.12. В случае получения травмы или ухудшения состояния здоровья одного из работников локомотивной бригады другой работник обязан:

при стоянке локомотива на станции, в депо, ПТОЛ оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся дежурному по станции, дежурному по депо для вызова бригады медицинской помощи;

при следовании с поездом — остановить поезд (локомотив), приступить к оказанию первой помощи пострадавшему и сообщить о случившемся диспетчеру поездному, дежурному ближайшей железнодорожной станции (для вызова бригады медицинской помощи и передачи информации о случившемся дежурному по депо) и машинистам вслед идущего и встречного поездов.

По прибытии в основное депо или в пункт оборота доложить дежурному по депо.

4.2. Требования безопасности в случае пожара (загорания) на локомотиве.

4.2.1. При обнаружении пожара в локомотиве или в составе поезда при следовании по перегону машинист должен остановить поезд на участке, по возможности горизонтальном и благоприятном для подъезда пожарных автомобилей (у шоссейных дорог, переездов). Запрещается останавливать поезд с горящими вагонами, независимо от рода груза: на железнодорожных мостах, в тоннелях, под мостами, вблизи трансформаторных подстанций, тяговых подстанций, сгораемых строений или других местах, создающих угрозу быстрого распространения огня или препятствующих организации тушения пожара и эвакуации пассажиров.

4.2.2. Остановка поезда на электрифицированных линиях железных дорог должна производиться с таким расчетом, чтобы горящие вагоны или локомотив не располагались под жесткими или гибкими поперечинами, секционными изоляторами, воздушными стрелками.

4.2.3. После остановки поезда локомотивная бригада обязана:

принять меры по его закреплению на месте и уточнить вагон, в котором обнаружен пожар;

вскрыть пакет с перевозочными документами, установить наименование груза в горящем и рядом стоящих вагонах, а при наличии опасного груза его количество, номер аварийной карточки, размеры опасной зоны.

4.2.4. Одновременно с принятием мер по остановке поезда машинист должен подать звуковой сигнал пожарной тревоги и, используя поездную радиосвязь или любой другой возможный в создавшейся ситуации вид связи, сообщить о пожаре диспетчеру поездному, дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон, для вызова пожарных подразделений и энергодиспетчеру (при возникновении пожара на электрифицированном участке пути) для снятия напряжения с контактной сети.

4.2.5. В случаях, когда поезд находится на неблагоприятном участке пути или когда пожар потушить имеющимися средствами не представляется возможным, машинист поезда, убедившись по документам в отсутствии в горящем и рядом стоящих вагонах опасных грузов 1 — 3 классов, по согласованию с поездным диспетчером может продолжить следование до ближайшей станции, сообщив о пожаре и роде горящего груза диспетчеру поездному или дежурному по железнодорожной станции, на которую следует поезд, для принятия ими мер.

4.2.6. Если пожар возник на локомотиве или в поезде и для его тушения необходимо приближаться к находящимся под напряжением проводам ближе 2 метров, машинист через диспетчера поездного должен потребовать снятие напряжения с контактной сети (ВЛ) и ее заземления.

Запрещается до снятия напряжения приближаться к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 метров, а к оборванным проводам контактной сети и ВЛ на расстояние менее 8 метров до их заземления.

4.2.7. До снятия напряжения с контактной сети или ВЛ тушение горящих предметов, находящихся на расстоянии менее 2 метров от контактной сети и проводов ВЛ, разрешается производить только порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети и ВЛ ближе 2 метров.

Тушение указанных горящих предметов водой, химическими, пенными или воздушно-пенными огнетушителями можно производить только при снятом с контактной сети напряжении и после ее заземления.

4.2.8. При возникновении пожара на тепловозе и электровозе локомотивная бригада обязана:

перевести в нулевое положение контроллер машиниста, остановить поезд, выключить вспомогательные машины, отключить главный (быстродействующий) выключатель, опустить токоприемник (на электровозе), остановить дизель-генераторную установку (на тепловозе);

подать звуковой сигнал пожарной тревоги и сообщить о пожаре диспетчеру поездному или дежурным по железнодорожным станциям, ограничивающим перегон;

после закрепления поезда на месте отключить приборы управления и рубильник аккумуляторной батареи локомотива;

на электровозе убедиться, что токоприемник опущен и контактный провод не касается крыши или имеющегося на ней оборудования и если очаг расположен не ближе 2 метров к контактному проводу, принять посильные меры по ликвидации очага загорания, используя имеющиеся огнетушители, сухой песок, систему автоматического пожаротушения в зависимости от конструкционных особенностей локомотива. Запрещается находиться в помещениях локомотива при приведении в действие системы стационарного пожаротушения;

если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами, отцепить локомотив и отвести его от состава поезда на расстояние не менее 50 метров и после этого при опасности распространения огня с горящей секции на другую расцепить их с отводом на безопасное расстояние, предварительно закрепив горящую секцию.

4.2.9. Приступать к оказанию посильных мер по локализации очага загорания силами локомотивной бригады допускается только в случае исключения риска для жизни и здоровья работника.

4.2.10. При возникновении очага загорания на газотепловозе (газотурбовозе) локомотивная бригада должна:

произвести остановку двигателя (силового блока);

обеспечить отсечку потока газа из криогенной емкости с помощью системы автоматического управления;

привести в действие систему пожаротушения. Запрещается находиться в машинном отделении газотурбовоза при приведении в действие системы пожаротушения;

после приведения в действие системы пожаротушения, следует надеть средства защиты органов дыхания и глаз, прошедшие обязательную сертификацию или декларирование соответствия, и покинуть локомотив на безопасное расстояние, но не менее 800 м.

Запрещается приближаться к горящей криогенной емкости.

4.2.11. При возникновении очага загорания на паровозе локомотивная бригада должна перекрыть кран на питательном кувшине, не допустить в нефтяной бак притока воздуха, плотно закрыв люки, после чего принять меры к остановке поезда.

4.2.12. Устранять очаг загорания на паровозе (тендере паровоза) допускается при отсутствии риска для жизни и здоровья работников, используя имеющиеся на паровозе первичные средства пожаротушения.

4.2.13. В случае утечки и воспламенения нефтетоплива под паровозом или тендером пламя следует немедленно сбить песком, а паровоз по возможности передвинуть на другое место.

4.2.14. При загорании электрооборудования для его тушения следует применять только хладоновые огнетушители, углекислотные, оснащенные диффузором из полимерных материалов, а также воздушно-эмульсионные с тонкораспыленной струей.

При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не следует подносить раструб огнетушителя ближе 1 метра к электроустановке и пламени.

При пользовании углекислотным огнетушителем необходимо использовать хлопчатобумажные рукавицы (перчатки) во избежание термического ожога рук.

Запрещается пользоваться водными и воздушно-пенными огнетушителями и водой при тушении электроприборов, аппаратуры, кабелей, электрических машин, находящихся под напряжением.

4.2.15. После ликвидации пожара подача напряжения на локомотив (запуск двигателя, силового блока, дизель-генераторной установки), где имело место повреждение электрооборудования и проводов, запрещается. Локомотив, поврежденный пожаром, должен следовать в депо с опущенными токоприемниками, отключенными цепями управления и отключенными тяговыми двигателями.

4.2.16. При пользовании огнетушителями струю огнетушащего вещества нельзя направлять на людей.

4.2.17. При тушении горящих твердых материалов струю огнетушащего вещества следует направлять в точку наибольшего горения, сбивая пламя снизу.

При попадании огнетушащего вещества на незащищенные участки тела необходимо стереть его платком или другим материалом и обильно промыть слабой струей проточной воды.

4.2.18. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попал на человека.

4.2.19. При тушении очага загорания песком совок или лопату не следует поднимать на уровень глаз, во избежание попадания в них песка.

4.2.20. Если на человеке загорелась одежда, нужно как можно скорее погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками.

Воспламенившуюся одежду нужно быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. Можно сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде можно также накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека. Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

4.3. Действия в аварийных ситуациях, связанных с отказами газотопливного оборудования на газотепловозе и газотурбовозе.

4.3.1. При формировании аварийных сообщений системы контроля загазованности необходимо:

выполнить служебное торможение состава и немедленно сообщить поездному диспетчеру, дежурным по станциям, ограничивающим перегон об аварийной ситуации;

выполнить остановку силового блока;

отключить электрооборудование, которое может инициировать возгорание газа;

перекрыть подачу газа из емкости;

закрепить и покинуть локомотив;

принять меры к удержанию поезда на месте;

принять меры по недопущению в зону ближе 300 м от локомотива людей.

Находиться следует с наветренной стороны.

4.3.2. Запрещается в зоне розлива до полного рассеивания газа:

приближаться и прикасаться к пролитому веществу;

производить маневровые работы;

использовать источники огня, искрообразующие материалы, горючие и взрывоопасные вещества;

включать электроприборы;

курить и проводить огневые работы (в том числе сварочные работы).

Запрещается производить запуск двигателя до устранения утечки СПГ.

4.4. Освобождение пострадавшего от действия электрического тока.

4.4.1. При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

4.4.2. При напряжении до 1000 В в случае, если невозможно быстро отключить электрический ток, для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток.

Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.

Для изоляции рук оказывающий помощь (если ему необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой) должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть на руку рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего резиновый ковер, прорезиненную материю (плащ) или просто сухую материю.

Можно также изолировать себя, встав на резиновый ковер, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток сухой одежды и т.п.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

4.4.3. При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей необходимо использовать диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение. При отсутствии средств защиты отделять пострадавшего от токоведущих частей выше 1000 В можно только после снятия напряжения с токоведущих частей.

4.4.4. Если пострадавший от действия электрического тока находится на высоте, то до прекращения действия электрического тока следует принять меры по предотвращению падения пострадавшего и получения дополнительной травмы.

4.5. Оказание первой помощи пострадавшим.

4.5.1. Первая помощь оказывается пострадавшему при наличии у него следующих состояний:

отсутствие сознания;

остановка дыхания и кровообращения;

наружные кровотечения;

инородные тела верхних дыхательных путей;

травмы различных областей тела;

ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;

отморожение и другие эффекты воздействия низких температур;

отравление.

4.5.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:

определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья и для жизни и здоровья пострадавшего (есть ли загазованность, угроза взрыва, возгорания, обрушения здания, поражения электрическим током, движущимися механизмами и пр.);

устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);

прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;

оценка количества пострадавших;

извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;

перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).

После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо:

немедленно вызвать бригаду медицинской помощи или другую специальную службу, сотрудники которой обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом;

придать пострадавшему оптимальное положение тела;

контролировать состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказывать психологическую поддержку;

передать пострадавшего бригаде медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

4.5.3. Мероприятия по определению признаков жизни и восстановлению проходимости дыхательных путей у пострадавшего:

определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет);

определить наличие кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях (при отсутствии пульса — проведение сердечно-легочной реанимации);

запрокинуть голову пострадавшего с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);

выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот);

определить наличие дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;

при наличии инородных тел (рвотные массы, вставные зубные протезы и т.д.) в полости рта — удалить;

при наличии пульса на сонных артериях и отсутствии дыхания, проводится только искусственное дыхание «Рот ко рту» или «Рот к носу»;

При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).

Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении — расширяется, при освещении — сужается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.

4.5.4. Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:

придание пострадавшему устойчивого бокового положения;

запрокидывание головы с подъемом подбородка (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника);

выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).

4.5.5. Правила проведения сердечно-легочной реанимации:

пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания;

наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки — не менее 3 — 4 см, частота надавливания — 90 — 110 раз в минуту;

перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.);

при проведении искусственного дыхания способом «Рот ко рту» необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову (при отсутствии признаков повреждения шейного отдела позвоночника) и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего;

после того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают — грудная клетка спадает, что соответствует выдоху;

в случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ «Рот к носу». Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой — приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот. Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох;

гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию укладок первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкций;

на каждые два дыхательных движения должно приходиться 30 массажных движений сердца (два вдоха — 30 компрессий — 2 вдоха и т.д.);

реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.

4.5.6. Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:

обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;

пальцевое прижатие артерии;

наложение жгута;

максимальное сгибание конечности в суставе;

прямое давление на рану;

наложение давящей повязки.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения — наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.

При сильном артериальном кровотечении — кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.

При наложении жгута (закрутки) под него следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.

4.5.7. Действия по удалению инородного тела из верхних дыхательных путей:

встать позади пострадавшего;

наклонить его вперед;

нанести 5 резких ударов между лопатками пострадавшего основанием ладони;

проверять, не удалось ли устранить закупорку, после каждого удара.

Если инородное тело не удалено, необходимо использовать следующий прием: встать позади пострадавшего, обхватить его руками и сцепить их в замок чуть выше его пупка и резко надавить. Повторять серию надавливаний 5 раз.

4.5.8. Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:

проведение осмотра головы;

проведение осмотра шеи;

проведение осмотра груди;

проведение осмотра спины;

проведение осмотра живота и таза;

проведение осмотра конечностей;

наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе герметизирующей — при ранении грудной клетки;

проведение иммобилизации (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения);

фиксация шейного отдела позвоночника (с помощью подручных средств или с использованием изделий медицинского назначения).

В случае проникающего ранения грудной клетки (при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее) необходимо как можно быстрее наложить герметизирующую повязку — закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.

При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств — доски, рейки, палки, фанеры), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.

При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.

Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость. При отсутствии шины необходимо прибинтовать поврежденную ногу к здоровой, проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).

При падении с высоты, при доступности оперативного оказания медицинской помощи, больного не следует перемещать.

Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).

При повреждении головы пострадавшего следует уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии открытой раны — стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела.

Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.

4.5.9. Первая помощь при травмах глаз.

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.

Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 — 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) пострадавшего накладывают стерильную повязку и направляют его в ближайшее медицинское учреждение.

4.5.10. Первая помощь при электротравмах.

При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.

В случае отсутствия дыхания необходимо приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности следует применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.

Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца следует выполнять до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия бригады медицинской помощи.

При наличии у пострадавшего термического ожога на пораженный участок кожи следует наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.5.11. Термические ожоги.

При ожогах первой степени (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.

Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.

4.5.12. Первая помощь при переохлаждениях и отморожениях.

При переохлаждении (озноб, мышечная дрожь, заторможенность, посинение или побледнение губ, снижение температуры тела) пострадавшего необходимо доставить в теплое помещение, затем снять одежду и растереть тело, надеть теплую сухую одежду или укрыть теплым одеялом, дать теплое сладкое питье.

При легком отморожении (кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности) необходимо пострадавшего доставить в теплое помещение, растереть обмороженное место чистым сукном или варежкой. Обмороженное место не допускается растирать снегом. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку.

Если при отморожении появились пузыри, необходимо перевязать отмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях переохлаждения и отморожения пострадавшего следует направить в медицинское учреждение или вызвать бригаду медицинской помощи.

4.5.13. Первая помощь при тепловом или солнечном ударе:

Признаки теплового или солнечного удара: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможно учащение дыхания, повышение температуры тела и потеря сознания.

При солнечном или тепловом ударе пострадавшего необходимо перенести в затемненное прохладное место, уложить его, подняв голову, раздеть и обтереть тело холодной водой, положить на голову и на область сердца холодный компресс, давать обильное питье. Если пострадавший не дышит, следует приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания. При потере сознания более чем на 3 — 4 минуты, пострадавшего следует перевернуть на живот. Потерявшему сознание человеку не следует вливать в рот жидкость.

4.5.14. Первая помощь при отравлениях:

вывести или вынести пострадавшего из опасной зоны, расстегнуть одежду, стесняющую дыхание, и обеспечить приток свежего воздуха;

уложить пострадавшего, приподняв ноги, растереть тело и укрыть потеплее;

оценить состояние пострадавшего;

приступить к проведению искусственного дыхания и непрямого массажа сердца при нарушении дыхания и кровообращения;

положить пострадавшего на живот, приложить холод к голове при отсутствии сознания более 4 минут.

При отравлениях газами недопустимо:

употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда;

проводить искусственное дыхание «Рот ко рту» без использования специальных масок, защищающих спасателя от выдоха пострадавшего.

При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами следует вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (до 6 — 10 стаканов) теплой воды.

4.6. В условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона согласно требованиям законодательства и органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, определенным в ОАО «РЖД», работник, исходя из характера выполняемой им работы, обязан:

4.6.1. Использовать выдаваемые ему дополнительные средства защиты в соответствии с рекомендациями по их применению;

4.6.2. Выполнять требования по соблюдению личной и общественной гигиены (в том числе социальное дистанцирование), дезинфекционные и другие рекомендованные профилактические мероприятия;

4.6.3. При появлении соответствующих признаков заболевания в процессе работы: работу прекратить, незамедлительно проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя.

4.6.4. При появлении соответствующих признаков заболевания, ухудшения состояния здоровья в нерабочее время, работник должен проинформировать об этом своего непосредственного или вышестоящего руководителя, далее действовать в соответствии с установленным порядком.

5. Требования охраны труда по окончании работ

5.1. По окончании работы локомотивная бригада обязана:

закрепить локомотив от самопроизвольного ухода на железнодорожных путях депо (станции), подложив тормозные башмаки под колесные пары;

сделать запись в журнале формы ТУ-152 локомотива обо всех замеченных отклонениях от нормальной работы узлов и систем локомотива, в том числе устройств обеспечения безопасности движения;

сдать дежурному по депо или передать машинисту, принимающему локомотив, в пункте смены локомотивных бригад инвентарный комплект ключей и реверсивную рукоятку, которые по номеру на ключах соответствуют данному локомотиву.

5.2. От места сдачи локомотива локомотивная бригада должна следовать по маршруту служебного прохода, соблюдая требования безопасности, изложенные в пунктах 1.24 — 1.26, 2.1.2 настоящей Инструкции.

5.3. В случаях загрязнения в процессе работы кожных покровов тела машинист, помощник машиниста, кочегар должны принять душ с применением смывающих средств.

5.4. При применении в процессе работы защитных паст, кремов, мазей, по окончании работы следует вымыть руки смывающими средствами и смазать регенерирующим кремом.

Приложение № 18

Утверждено

Советом по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества (протокол от «6-7» мая 2014 г. № 60)

ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ

И УПРАВЛЕНИЯ ТОРМОЗАМИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

2014 г.

ОГЛАВЛЕНИЕ

I Общие положения …………………………………………………………………………..

5

II Термины и определения …………………………………………………………………

5

III Техническое обслуживание тормозного оборудования подвижного

состава (общие положения) …………………………………………………………………….

12

IV Порядок смены кабин управления на локомотивах и переключение

тормозного оборудования ……………………………………………………………………….

16

V Прицепка и отцепка локомотива …………………………………………………..

18

VI Порядок размещения и включения тормозов ………………………………..

23

VII Обеспечение поездов тормозами ………………………………………………..

25

VIII Опробование тормозов в поездах с локомотивной тягой …………….

26

IX Управление тормозами………………………………………………………………..

33

X Техническое обслуживание тормозного оборудования

мотор-

вагонного подвижного состава ………………………………………………………………..

41

XI Порядок смены кабин управления мотор-вагонного поезда …………..

42

XII Опробование тормозов в мотор-вагонных поездах ………………………

43

XIII Управление

тормозами

мотор-вагонного

подвижного состава………………………………………………………………………………..

45

XIV Контрольная проверка тормозов ……………………………………………….

49

XV Поездные испытания

тормозов и контроль

за управлением

тормозами в поездах……………………………………………………………………………….

50

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Правила

технического

обслуживания

подвижного

состава

(локомотивов и вагонов локомотивной тяги)

I Требования к выполнению технического обслуживания тормозного

оборудования локомотивов …………………………………………………………………….

52

II Требования к выполнению технического обслуживания тормозного

оборудования грузовых вагонов

……………………………………………………………..

62

III Требования к выполнению технического обслуживания тормозного

оборудования пассажирских вагонов локомотивной тяги и вагонов

пассажирского типа………………………………………………………………………………..

67

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Правила подготовки грузовых и пассажирских поездов

I Режимы включения воздухораспределителей на локомотивах

…………72

II Порядок включения и размещения тормозов………………………………….

74

2

III Нормы обеспечения поездов тормозами и допускаемые скорости

движения поездов …………………………………………………………………………………..

79

IV Порядок проведения опробования тормозов …………………………………

91

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Правила управления тормозами

I Управление тормозами грузового поезда ………………………………………

105

II Управление тормозами пассажирского поезда ……………………………..

116

III Управление электрическим (рекуперативным и реостатным) тормозом

на локомотиве при ведении поезда ………………………………………………………..

125

IV Действия локомотивной бригады и особенности управления тормозами поезда при переходе на резервное управление электронным краном машиниста

127

IV Действия машиниста при нештатных ситуациях …………………………

128

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

Правила технического обслуживания тормозного оборудования и управление тормозами мотор-вагонного подвижного состава

I Требования к выполнению технического обслуживания тормозного

оборудования мотор-вагонного подвижного состава ………………………………

132

II Управление

автоматическими

тормозами

мотор-вагонного

подвижного состава

………………………………………………………………………………

136

III Управление электропневматическими тормозами мотор-вагонного

подвижного состава………………………………………………………………………………

139

IV Управление

вспомогательными

тормозами

мотор-вагонного

подвижного состава………………………………………………………………………………

141

V Особенности обслуживания и управления тормозами в зимних

условиях …………………………………………………………………………………………….

141

VI Особенности ……………..управления тормозами в зимних условиях

144

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

Правила проведения контрольной проверки тормозов, опытных

поездок и контроля управления тормозами

I Порядок проведения контрольной проверки тормозов на станции ….

146

II Порядок проведения контрольной проверки тормозов в пути следования

149

Акт контрольной проверки тормозов ………………………………………………

151

3

ПРИЛОЖЕНИЕ 6

Таблицы для определения тормозного пути в зависимости от

расчетного тормозного коэффициента (в пересчетена чугунные тормозные

колодки),скорости начала торможения и крутизны спуска ……………………..

153

4

I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1Настоящий документ устанавливает основные правила и нормы по техническому обслуживанию тормозного оборудования и управлению тормозами железнодорожного подвижного состава (далее – Правила).

2Данные Правила распространяются на железнодорожный подвижной

состав, курсирующий на

железных дорогах

государств-участников

Содружества, Грузии, Латвийской республики, Литовской республики

и

Эстонской республики, и являются обязательными для

всех работников,

связанных с техническим

обслуживанием тормозного

оборудования

и

управлением тормозами железнодорожного подвижного состава.

3Организация работ, технология технического обслуживания и управления тормозами железнодорожного подвижного состава устанавливается владельцем инфраструктуры и возлагается на предприятия (организации), обеспечивающие эксплуатацию и техническое обслуживание подвижного состава в соответствии с национальными законодательствами.

4Контроль соблюдения требований настоящих Правил возлагается на руководителей подразделений владельца инфраструктуры, обеспечивающих эксплуатацию железнодорожного подвижного состава, а также работников и руководителей подразделений владельца инфраструктуры, отвечающих за безопасность движения поездов.

5Технология обслуживания тормозного оборудования и управления тормозами конкретных типов железнодорожного подвижного состава устанавливается на основе нормативных документов по эксплуатации соответствующего железнодорожного подвижного состава, согласованных владельцем инфраструктуры.

II ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В настоящем документе применены следующие термины с соответствующими определениями:

6 блокировка: Функция механического, электрического или другого устройства в определенном состоянии, обеспечивающая включение узлов и агрегатов только с одного пульта управления.

включенная блокировка органов управления: Положение ключа блокировочного устройства, при котором органы управления подвижным составом находятся в неработоспособном состоянии и приведение их в действие невозможно.

ключ блокировочного устройства: изделие, служащее для перевода органов управления подвижным составом из неработоспособного состояния в рабочее состояние через промежуточные положения (при наличии).

5

7вагон грузовой: Вагон, предназначенный для перевозки грузов. К нему относятся: крытый вагон, полувагон, платформа, вагон-цистерна, вагон бункерного типа, изотермический вагон, транспортер, специальные вагоны грузового типа.

8вагон пассажирский: Вагон, предназначенный для перевозки пассажиров и (или) багажа, почтовых отправлений. К пассажирским вагонам относятся почтовые, багажные, вагоны-рестораны, служебно-технические, служебные, клубы, санитарные, испытательные и измерительные лаборатории, специальные вагоны.

9владелец инфраструктуры: Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, имеющие инфраструктуру на праве собственности или ином праве и оказывающие услуги по ее использованию на основании договора.

10воздухораспределитель: Устройство (или комплекс устройств), предназначенное для управления давлением в тормозных цилиндрах в зависимости от изменений давления в тормозной магистрали.

11время полной зарядки тормозной сети: Время с момента перевода управляющего органа крана машиниста в отпускное положение до момента создания минимально-допустимого давления в тормозной магистрали хвостового вагона (локомотива).

12время полного отпуска тормозов: Время с момента перевода управляющего органа крана машиниста в отпускное положение до полного ухода штоков тормозных цилиндров и отхода колодок (накладок) от колес (дисков).

13выщербина: Местное разрушение в виде выкрашивания металла на поверхности катания колеса.

14давление зарядное: Установленное давление в тормозной сети ведущего (головного) локомотива или вагона мотор-вагонного поезда (МВПС) при поездном положении управляющего органа крана машиниста и полностью заряженной тормозной сети поезда.

15давление сверхзарядное: Повышенное давление в тормозной магистрали локомотива по сравнению с установленным зарядным давлением при поездном положении управляющего органа крана машиниста.

16датчик контроля состояния тормозной магистрали: Устройство,

предназначенное для информирования машиниста (световое и/или звуковое) о несанкционированном изменении состояния давления в тормозной магистрали поезда.

17дополнительная ступень торможения: Снижение давления в тормозной магистрали, выполняемое ступенью после первой и последующих ступеней торможения для усиления тормозного эффекта.

18заклинивание колѐсной пары: Отсутствие вращения колесной пары при продолжающемся движении поезда.

19компрессор (компрессорный агрегат): Устройство (комплекс устройств), предназначенное для обеспечения подвижного состава сжатым воздухом.

6

20коэффициент тормозной расчетный (расчетный тормозной коэффициент): Коэффициент, представляющий собой отношение суммы расчетных сил нажатия всех тормозных колодок (накладок) поезда (состава) к весу поезда (состава) и характеризующий обеспеченность поезда (состава) тормозным нажатием.

21кран вспомогательного тормоза: Устройство, предназначенное для независимого управления тормозами тягового подвижного состава, включая дистанционное.

22кран двойной тяги: Устройство, предназначенное для разобщения воздухопровода источника питания сжатым воздухом с краном машиниста в недействующей кабине, а на МВПС и для отключения крана машиниста от тормозной магистрали.

23кран концевой: Устройство, предназначенное для контролируемого механического (с ручным приводом) перекрытия тормозной, питательной и других воздушных магистралей.

24кран комбинированный: Устройство, предназначенное для соединения и разобщения тормозной магистрали с краном машиниста на локомотиве при езде двойной или многократной тягой, а также сообщения тормозной магистрали с атмосферой для экстренного торможения.

25кран машиниста: Устройство или комплекс устройств, предназначенное для управления изменением давления в тормозной магистрали поезда или отдельного локомотива для управления автоматическими пневматическими тормозами, а также электропневматическими тормозами.

Пр и м е ч а н и е — При передаче команды управления от рукоятки управления краном машиниста к исполнительным устройствам электрическим или иным способом (кроме механического) обязательно наличие устройства резервного пневматического управления изменением давления в тормозной магистрали (резервный кран управления). Работа одновременно основного и резервного устройств управления должна быть исключена. При невозможности автоматического перехода от основной системы управления к резервной должна быть предусмотрена возможность остановки подвижного состава путем разрядки тормозной магистрали темпом служебного или экстренного торможения.

В кране с автоматическими перекрышами должна быть зона служебных торможений или не менее 4 фиксированных положений с фиксированными величинами давлений в тормозной магистрали или в управляющем резервуаре крана.

Положение «Зарядка и отпуск» предназначено для временного повышения давления сжатого воздуха в тормозной магистрали до величины, превышающей установленное зарядное давление.

Положение «Поездное» предназначено для автоматического поддержания установленного зарядного давления в тормозной магистрали, а также перехода с повышенного давления сжатого воздуха в тормозной магистрали на зарядное давление.

При положении «Перекрыша без питания» восстановление утечек сжатого воздуха из тормозной магистрали после торможения не происходит.

Положение «Перекрыша с питанием» предназначено для поддержания в тормозной магистрали установленного давления после торможения независимо от утечек сжатого воздуха из тормозной магистрали после торможения.

7

Положение «Служебное торможение» предназначено для снижения давления сжатого воздуха в тормозной магистрали.

Положение «Экстренное торможение» предназначено для прямого сообщения тормозной магистрали с атмосферой через кран машиниста со снижением давления сжатого воздуха в тормозной магистрали до нулевого значения. Применяется в случаях требующих немедленной остановки поезда, путем применения максимальной тормозной силы.

26кран разобщительный: Устройство, предназначенное для перекрытия воздухопроводов.

27кран экстренного торможения (стоп-кран): Устройство,

предназначенное для выпуска воздуха из тормозной магистрали железнодорожного подвижного состава и приведения в действие автоматических тормозов для экстренной остановки.

28локомотив: Железнодорожный подвижной состав, предназначенный для обеспечения передвижения по железнодорожным путям поездов или отдельных вагонов.

29магистраль тормозная: Воздушная магистраль, служащая для питания сжатым воздухом и для управления тормозами поезда посредством изменения в ней давления сжатого воздуха.

30магистраль напорная: Воздушная магистраль, служащая для соединения компрессора (компрессорного агрегата) и главных резервуаров самоходного (тягового) подвижного состава.

31магистраль питательная: Воздушная магистраль, служащая для соединения главных резервуаров и крана машиниста, а также для питания сжатым воздухом потребителей состава.

32мотор-вагонный подвижной состав (МВПС): Моторные и немоторные вагоны, из которых формируются электропоезда, дизель-поезда, автомотрисы, рельсовые автобусы, дизель-электропоезда, электромотрисы, предназначенные для перевозки пассажиров и (или) багажа, почты.

33навар: Смещение металла на поверхности обода колеса, характеризующееся образованием сдвигов металла.

34отпуск ступенчатый вспомогательного и электропневматического тормоза: Отпуск тормозов, достигаемый периодическим ступенчатым понижением давления в тормозных цилиндрах независимо от давления в тормозной магистрали.

35отпуск полный автоматических тормозов: Отпуск автотормозов с отходом тормозных колодок (накладок) от колес (дисков) и полным уходом штоков тормозных цилиндров, достигаемый повышением давления в тормозной магистрали.

36отпуск ступенчатый автоматических тормозов: Отпуск автотормозов, включенных на режим управления ступенями, достигаемый понижением давления в тормозных цилиндрах путем периодического ступенчатого повышения менее зарядного с последующим регулируемым прекращением повышения давления в тормозной магистрали.

37отпуск полный вспомогательного и электропневматического тормозов: Отпуск тормозов с отходом тормозных колодок (накладок) от колес (дисков) и полным уходом штоков тормозных цилиндров достигаемый

8

перемещением управляющего органа крана вспомогательного тормоза в положение отпуска или изменения управляющего электрического сигнала.

38опробование тормозов: Последовательность технологических операций, направленных на определение правильности действия тормозов на торможение и отпуск, а также способности торможения не менее определенного времени.

39ползун: Локальный износ на поверхности катания колеса, характеризующийся образованием плоской площадки.

40поезд: Сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы, а также отправляемые на перегон и находящиеся на перегоне локомотивы без вагонов и специальный самоходный железнодорожный подвижной состав.

41поезд грузовой повышенной длины: Грузовой поезд, длина которого 350 осей и более.

42поезд грузовой повышенного веса: Грузовой поезд весом более

6 тыс. тс с одним или несколькими действующими локомотивами в голове состава, в голове и хвосте или в голове и середине состава, или в голове и последней трети состава.

43поезд грузовой соединенный: Поезд, составленный из двух и более сцепленных между собой грузовых поездов с действующими локомотивами в голове каждого поезда. При длине 350 осей и более или весе более 6 тыс. тс такие соединенные поезда рассматриваются как соответственно поезда повышенной длины и веса.

44поезд грузовой длинносоставный: Грузовой поезд, длина которого

(в условных вагонах) превышает максимальную норму, установленную графиком движения на участке следования этого поезда.

45поезд грузовой тяжеловесный: Грузовой поезд, вес которого для соответствующих серий локомотивов на 100 т и более превышает установленную графиком движения весовую норму на участке следования этого поезда.

46поезд грузопассажирский: Поезд, формируемый на малоинтенсивных линиях (участках) из грузовых и пассажирских вагонов, предназначенных для перевозки грузов и пассажиров.

47поезд пассажирский: Поезд для перевозки пассажиров, багажа и почты, сформированный из пассажирских вагонов.

48поезд пассажирский короткосоставный: Поезд с составом до

11 пассажирских вагонов включительно.

49поезд пассажирский нормальной длины: Поезд с составом из

12-20 пассажирских вагонов.

50поезд пассажирский повышенной длины: Пассажирский поезд,

имеющий в составе более 20 пассажирских вагонов. При этом поезд с составом из 26-36 пассажирских вагонов рассматривается как сдвоенный.

9

51поезд пассажирский скоростной: Пассажирский поезд, который по участку (отдельным участкам) следования осуществляет движение со скоростью от 141 до 200 км/ч включительно.

52поезд пассажирский соединенный: Пассажирский поезд,

составленный из двух пассажирских поездов, сцепленных между собой, с действующими локомотивами в голове каждого поезда.

53путь тормозной: Расстояние, проходимое поездом с момента перевода управляющего органа крана машиниста в тормозное положение или срабатывания устройства экстренного торможения до полной остановки. Тормозные пути различаются в зависимости от вида торможения (тормозной путь служебного торможения, тормозной путь полного служебного торможения или тормозной путь экстренного торможения).

54ступень торможения: Величина снижения давления в тормозной магистрали с помощью крана машиниста для создания тормозной силы.

55сеть питательная: Объем, заполняемый сжатым воздухом при работе компрессора (компрессорного агрегата), расположенный до крана машиниста.

56сеть тормозная: Объем, заполняемый сжатым воздухом в заряженном и отпущенном состоянии тормоза, расположенный после крана машиниста.

57специальный железнодорожный подвижной состав (СПС):

Железнодорожный подвижной состав, предназначенный для обеспечения строительства и функционирования инфраструктуры железнодорожного транспорта и включающий в себя несъемные самоходные подвижные единицы на железнодорожном ходу, такие, как мотовозы, дрезины, специальные автомотрисы, железнодорожно-строительные машины с автономным двигателем

итяговым приводом, а также несамоходные подвижные единицы на железнодорожном ходу, такие, как железнодорожно-строительные машины без тягового привода, прицепы и специальный железнодорожный подвижной состав, включаемый в хозяйственные поезда и предназначенный для производства работ по содержанию, обслуживанию и ремонту сооружений и устройств железных дорог.

58сплотка: Поезд, состоящий только из группы сцепленных локомотивов или мотор-вагонного подвижного состава.

59спуск затяжной: Спуск при следующих значениях крутизны и протяженности:

крутизной от 0,008 до 0,010, протяженностью 8 км и более; крутизной более 0,010 до 0,014, протяженностью 6 км; крутизной более 0,014 до 0,017, протяженностью 5 км; крутизной более 0,017 до 0,020, протяженностью 4 км; крутизной от 0,020 и круче, протяженностью 2 км.

60спуск крутой затяжной: Спуск затяжной крутизной 0,018 и более.

61спуск руководящий: Наибольший по крутизне спуск (с учетом сопротивления кривых) протяженностью не менее тормозного пути.

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

151 инструкция по тормозам с изменениями 2019

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ТОРМОЗОВ ПОДВИЖНОГО СОСТАВА ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ

Утверждена: МПС РФ 16 мая 1994 г. N ЦТ-ЦВ-ЦЛ-ВНИИЖТ/277 с дополнениями и изменениями, утвержденными указаниями МПС РФ от 11.06.1997 г. N В-705у, от 19.02.1998 г. N В-181у, от 06.06.2001 г. N Е-1018у и от 30.01.2002 г. N Е-72у

1. ВВЕДЕНИЕ

Настоящей Инструкцией устанавливаются основные правила и нормы эксплуатации тормозов подвижного состава железных дорог.

Порядок, установленный настоящей Инструкцией, является обязательным для всех работников железных дорог, связанных с движением поездов.

Инструкция может быть изменена или дополнена приказом (указанием) Министерства путей сообщения Российской Федерации.

На основании настоящей Инструкции управлениями и отделениями железных дорог и депо издаются местные инструкции и указания.

Организация эксплуатации, технического обслуживания тормозов подвижного состава, контроль за выполнением требований инструкции, приказов и указаний МПС по эксплуатации тормозов возлагаются на начальников служб и депо, а также ревизоров по безопасности движения железных дорог России.

При обслуживании поездных локомотивов одним машинистом конкретный порядок технического обслуживания и эксплуатации тормозов устанавливается начальником железной дороги в зависимости от типов локомотивов и рода поездов, а также от местных условий на основе положений настоящей Инструкции.

2. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЛОКОМОТИВОВ И МОТОРВАГОННЫХ ПОЕЗДОВ (ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ)

Техническое состояние тормозного оборудования проверяют локомотивные бригады при приемке локомотивов и моторвагонных поездов перед выездом из депо, после отстоя их без бригады, при смене локомотивных бригад и при выполнении технического обслуживания ТО-1. При других видах технического обслуживания и всех видах текущего ремонта эту проверку производят слесари депо и пунктов технического обслуживания. Выполнение работ (кроме ТО-1) проверяют мастер (или бригадир) и приемщик (проверка при техническом обслуживании ТО-2 выполняется приемщиками по утвержденному графику) с записью в журнале технического состояния локомотива формы ТУ-152 об исправном состоянии тормозного оборудования. Запись заверяется подписью мастера и приемщика.

Перечень работ и проверок тормозного оборудования, выполняемых локомотивными бригадами, устанавливает начальник депо и утверждает начальник службы локомотивного хозяйства в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

3. ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ ЛОКОМОТИВОВ

3.1. Перечень работ, выполняемых локомотивной бригадой при приемке локомотива

3.1.1. Локомотивная бригада перед выездом из депо и после отстоя локомотива без бригады обязана проверить на локомотиве:

— уровень масла в картерах компрессоров и масленках паровоздушных насосов, при необходимости — добавить;

— правильность положения ручек разобщительных кранов тормозов;

— наличие пломб: на предохранительных клапанах, на фиксаторе разобщительного крана тормозной магистрали к электропневматическим клапанам (ЭПК), на разобщительных кранах на питательном воздухопроводе и на воздухопроводе от воздухораспределителя к крану N 254, на разобщительных кранах питательного воздухопровода к реле давления тормозных цилиндров, на разобщительном кране на воздухопроводе от тормозной магистрали к скоростемеру, на манометрах, визуальный осмотр которых возможен без дополнительной работы; при этом убедиться, что даты проверки манометров не просрочены;

— после пуска компрессоров (паровоздушного насоса) их работу, убедившись в наличии требуемого давления в системе смазки по показаниям манометра на компрессоре;

— пределы давлений в главных резервуарах при автоматическом возобновлении работы компрессоров (на паровозе — паровоздушных насосов) и их отключении регулятором. На электровозах и тепловозах, имеющих компрессор с электроприводом, эти давления должны составлять 7,5-9,0 кгс/см , на остальных тепловозах — 7,5-8,5 кгс/см или 7,5-9,0 кгс/см , если это установлено инструкцией по эксплуатации тепловоза, на грузовых паровозах — 9 кгс/см , пассажирских и маневровых паровозах — 8 кгс/см . Допускаемое отклонение ±0,2 кгс/см . Разница пределов давлений на тепловозах должна быть не менее 1,0 кгс/см *;

— плотность уравнительного резервуара, тормозной и питательной сети, работу кранов машиниста и воздухораспределителя при ступени торможения, сигнализатора разрыва тормозной магистрали с датчиком N 418, темп ликвидации сверхзарядного давления, вспомогательный тормоз на предельное давление в тормозных цилиндрах при полном торможении, электропневматический тормоз (ЭПТ) и электрический тормоз, отсутствие недопустимого снижения давления в тормозных цилиндрах, действие устройства контроля плотности тормозной магистрали (УКПТМ). Указанные проверки производить из обеих кабин управления, кроме проверки плотности тормозной и питательной сетей;

— состояние тормозной рычажной передачи, ее предохранительных устройств, выходы штоков тормозных цилиндров, толщину тормозных колодок и их расположение на поверхности катания колес, действие ручного тормоза;

— проходимость воздуха через концевые краны тормозной магистрали путем не менее трехкратного открытия концевых кранов, через блокировочное устройство N 367 и кран машиниста (в обеих кабинах управления).

* Давление 1 кгс/см практически соответствует 0,1 МПа (мегапаскаля) в Международной системе единиц измерения СИ.

Кроме того, принимающая локомотивная бригада обязана выпустить конденсат из главных и вспомогательных резервуаров, масловлагоотделителей, холодильников и масленок парвоздушных насосов.

3.1.2. При смене локомотивных бригад принимающая бригада обязана проверить на локомотиве:

— состояние механической части тормоза, положение режимных переключателей воздухораспределителей, выход штоков тормозных цилиндров, визуальный осмотр которых возможен;

— наличие масла в картерах компрессоров и пресс-масленке насоса;

— правильность регулирования крана машиниста на поддержание зарядного давления в тормозной магистрали при поездном положении его ручки; темп ликвидации сверхзарядного давления в грузовых поездах;

— правильность регулирования крана вспомогательного тормоза локомотива на максимально допустимое давление при полном торможении;

— положения ручек кранов в рабочей и нерабочей кабинах;

— напряжение источника питания электропневматических тормозов;

— правильность соединения рукавов и открытия концевых кранов между локомотивом (локомотивами) и первым вагоном и правильность подвешивания нерабочего рукава на подвеске;

— действие электроблокировочных клапанов (на локомотивах с электрическим торможением).

Принимающая локомотивная бригада обязана выпустить конденсат из главных резервуаров и масловлагоотделителей.

По сигнальной лампе «ТМ» — убедиться в нормальном действии сигнализатора разрыва тормозной магистрали.

3.2. Правила проверки и регулировки тормозного оборудования

3.2.1. Уровень масла в картерах компрессоров Э-500 должен быть не ниже 15 мм от верхней кромки заливочного отверстия, а в компрессорах КТ6, КТ7, КТ8, 1КТ, ПК-35, ПК-5,25, ВУ-3,5/9, BП , К-1, К-2, К-3 — между верхней и нижней рисками маслоуказателя.

Уровень масла в картерах компрессоров, выходящий за пределы контрольных рисок маслоуказателя, не допускается.

Для компрессоров электровозов применять компрессорное масло марки К-12 в зимний период и К-19 или КМ-19 — в летний; для компрессоров тепловозов — компрессорное масло К-19 или КС-19 круглогодично.

Масло марки КЗ-10н применять для смазывания компрессоров электровозов серий ЧС круглогодично до температуры атмосферного воздуха минус 30 °С, а для компрессоров электровозов остальных серий — в зимний период до температуры атмосферного воздуха минус 30 °С.

Масло марки КЗ-20 применять для смазывания компрессоров тепловозов всех серий круглогодично, а для компрессоров электровозов (кроме серий ЧС) — в качестве летнего и в переходный межсезонный период до температуры атмосферного воздуха минус 15 °С.

Масленки паровоздушных насосов должны быть заправлены полностью. Перед пуском компаунд-насоса рукоятку пресс-масленки следует прокрутить вручную до появления масла в контрольных штуцерах маслопроводов.

Для смазывания паровой части паровоздушных насосов необходимо использовать цилиндровое масло 24, воздушной части — компрессорное масло марки К-12.

Запрещается применять другие виды масел для смазывания компрессоров и паровоздушных насосов.

При выпуске локомотива из депо после технического обслуживания (кроме ТО-1) и ремонта должна быть проверена производительность его компрессоров по времени наполнения главных резервуаров с 7,0 до 8,0 кгс/см (приложение 1).

3.2.2. Плотность тормозной и питательной сети проверять при поездном положении ручек крана N 254 и крана машиниста, перекрытом комбинированном кране и неработающих компрессорах. Снижение давления, наблюдаемое по манометрам, должно быть: в тормозной магистрали с нормального зарядного давления на величину не более чем 0,2 кгс/см в течение 1 мин или 0,5 кгс/см в течение 2,5 мин; в питательной сети с 8,0 кгс/см на величину не более чем 0,2 кгс/см в течение 2,5 мин или не более 0,5 кгс/см в течение 6,5 мин. Перед указанной проверкой локомотив должен быть закреплен от ухода.

— плотности уравнительного резервуара у кранов машиниста N 222, 222М, 328, 394 и 395, для чего зарядить тормозную сеть локомотива до нормального зарядного давления, ручку крана машиниста перевести в IV положение. Плотность считается достаточной, если падение давления в уравнительном резервуаре не превышает 0,1 кгс/см в течение 3 мин. Завышение давления в уравнительном резервуаре при этом не допускается;

— на чувствительность воздухораспределителей к торможению. Воздухораспределители грузового типа проверить на равнинном режиме, а на локомотивах, у которых отпуск автоматического тормоза обеспечивается выпуском сжатого воздуха из рабочей камеры воздухораспределителей, — на горном режиме. Проверку производить снижением давления в уравнительном резервуаре краном машиниста в один прием на 0,5-0,6 кгс/см , а при воздухораспределителе, действующем через кран N 254, — на 0,7-0,8 кгс/см . При этом воздухораспределители должны сработать и не давать самопроизвольного отпуска в течение 5 мин. При срабатывании воздухораспределителей должна загореться, а после наполнения тормозных цилиндров погаснуть сигнальная лампа «ТМ» сигнализатора разрыва тормозной магистрали поезда. После торможения убедиться в том, что штоки поршней вышли из тормозных цилиндров и тормозные колодки прижаты к колесам;

— на чувствительность воздухораспределителей к отпуску постановкой ручки крана машиниста в поездное положение, при котором тормоз должен отпустить, а колодки должны отойти от колес;

— темпа ликвидации сверхзарядки. Для этого после отпуска тормоза при кране машиниста со стабилизатором ручку крана перевести в I положение, выдержать ее в этом положении до давления в уравнительном резервуаре 6,5-6,8 кгс/см с последующим переводом в поездное положение. Снижение давления в уравнительном резервуаре с 6,0 до 5,8 кгс/см должно происходить за 80-120 с; на локомотиве, оборудованном сигнализатором разрыва тормозной магистрали с датчиком N 418, сигнализатор в процессе перехода с повышенного давления на нормальное срабатывать не должен;

— вспомогательного тормоза на максимальное давление в тормозных цилиндрах. Это давление должно быть 3,8-4,0 кгс/см , а на тепловозах ТЭ7 и ТЭП10Л при передаточном числе рычажной передачи тормоза 10,77 и на паровозах серий П36, , — в пределах 5,0-5,2 кгс/см . После приведения в действие вспомогательного тормоза на максимальное давление в тормозных цилиндрах на локомотиве, оборудованном сигнализатором разрыва тормозной магистрали, снизить давление в уравнительном резервуаре на 0,2-0,3 кгс/см и после загорания лампы «ТМ» набрать позиции контроллером. Схема режима тяги не должна собираться;

— отсутствия недопустимого снижения давления в тормозных цилиндрах. Для этого произвести экстренное торможение и после полной разрядки тормозной магистрали ручку крана N 254 перевести в последнее тормозное положение, установив в тормозных цилиндрах полное давление. После этого на локомотивах, не оборудованных блокировочным устройством N 367, или при наличии блокировки тормоза N 267 перекрыть разобщительный кран на воздухопроводе от крана N 254 к тормозным цилиндрам, а на локомотивах, оборудованных блокировочным устройством N 367, перевести ключ блокировочного устройства из нижнего положения в верхнее. Снижение давления в тормозных цилиндрах допускается темпом не более 0,2 кгс/см в 1 мин. На электровозах серий ЧС эту проверку производить после полной разрядки тормозной магистрали экстренным торможением, наполнения тормозных цилиндров до полного давления при II (поездном) положении ручки крана N 254 и открытом положении разобщительного крана на воздухопроводе от крана N 254 к тормозным цилиндрам.

Плотность уравнительного резервуара и время ликвидации сверхзарядного давления при выпуске локомотива из депо после ремонта и технического обслуживания (кроме ТО-1) должны быть проверены при утечке из тормозной магистрали локомотива через отверстие диаметром 5 мм. С указанной утечкой проверить также работу крана машиниста при нахождении ручки в III положении. При этом давление в тормозной магистрали и уравнительном резервуаре должно непрерывно снижаться.

3.2.4. При выпуске локомотивов из депо выходы штоков тормозных цилиндров должны находиться в пределах нормы, указанной в табл.3.1, при давлении в тормозных цилиндрах 3,8-4,0 кгс/см .

Выход штока тормозного цилиндра на локомотивах и моторвагонном подвижном составе при полном служебном торможении

Выход штока тормозного цилиндра, мм

Источник

Правила 151 ржд по тормозам с изменениями.

Настоящая инструкция устанавливает требования и нормы по со­держанию и обслуживанию тормозного оборудования на подвижном составе, а также по управлению тормозами в поездах и является ос­новным руководством по эксплуатации тормозов на железнодорож­ном транспорте ОАО «ССГПО».

Требования настоящей инструкции обязательны для работников, занятых подготовкой тормозного оборудования и эксплуатацией тор­мозов подвижного состава.

Тормоза подвижного состава должны удовлетворять требованиям и нормам содержания отдельных их элементов и обеспечивать тормоз­ное нажатие, гарантирующее остановку при торможении на расстоя­нии тормозного пути. Тормозное нажатие, тормозной путь, а также требования и нормы, предъявляемые к содержанию тормозного обо­рудования специального подвижного состава устанавливаются данной инструкцией и их инструкциями по эксплуатации.

2. Подготовка тормозного оборудования

Локомотив перед выездом из ремонта или отстоя.

2.1. Подготовка тормозного оборудования на локомотивах произ­водится слесарями по ремонту локомотивов, железнодорожных кра­нов, путевых машин и подвижного состава при всех видах ремонта, осмотра и проверяется мастером (бригадиром).

2.2. Локомотивная бригада перед выездом после ремонта или от­стоя обязана:

2.2.1. Убедиться в правильном положении ручек кранов и включе­нии автоматического тормоза на соответствующий режим.

2.2.2. Произвести продувку главных и вспомогательных резервуа­ров и маслоотделителей.

2.2.3. Проверить уровень масла в картерах компрессоров, который должен быть у компрессоров КТ-6, ВУ-3,5/9-1450, КТ-7, ПК-5, 25 -между верхней и нижней рисками маслоуказателя. При необходимо­сти добавить смазку. Для смазки компрессоров тяговых агрегатов и тепловозов применять компрессорное масло марки К-12 в зимний пе­риод и марки КС-19, К-19 — в летний.

Уровень масла в картерах компрессоров выходящий за пределы контрольных рисок маслоуказателя не допускается. Запрещается при­менять другие виды смазок.

2.2.4. Проверить пределы давлений в главных резервуарах при ав­томатическом возобновлении работы компрессоров и их отключении регулятором давления.

Пределы этих давлений должны быть на электровозах 7,5-9кгс/см 2 , на тепловозах 7.5-8,5кгс/см 2 . Допускается отклонение + 0,2кгс/см 2 . при сохранении перепада давления.

2.2.5. Наружным осмотром убедиться, что компрессоры после их запуска работают нормально.

2.2.6. Проверить режимы воздухораспределителей:

При ведении поезда, производстве маневров и одиночном следова­нии на локомотивах воздухораспределители должны быть включены на груженом и горном режимах.

Воздухораспределители локомотивов, занятых работой по обслу­живанию фабричного комплекса и работающих с вагонами парка РГП «Казахстан Темiр Жолы» на уклонах до 0,018 должны быть включены на порожний и равнинный режим.

2.2.7. Проверить величину зарядного давления в тормозной маги­страли, величину утечек воздуха из уравнительного резервуара и тор­мозной сети, работу кранов машиниста при ступени торможения 0,7-0,8кгс/см 2 , а вспомогательный тормоз на величину предельного дав­ления в тормозных цилиндрах при полном торможении, которое должно быть равно на тяговых агрегатах 4,9-5,1кгс/см 2 , а на тепловозах 3,8-4кгс/см 2 .

2.2.8. Проверить проходимость воздуха через концевые рукава тормозной магистрали путем не менее трехкратного открытия конце­вых кранов при втором положении ручки крана машиниста.

2.2.9. Проверить производительность компрессора.

При проверке производительности компрессора должны быть включены главные резервуары питательной магистрали и приборы, которые питаются от нее, в кабинах управления должны быть закры­ты краны двойной тяги на питательной трубе между главным резер­вуаром и краном машиниста, кран вспомогательного тормоза должен находиться в поездном (втором) положении. Производительность компрессоров проверять каждого в отдельности по времени повыше­ния давления в главных резервуарах с 7,0 до 8,0кгс/см 2 . Это время должно быть не более указанного в таблице № 1: на тяговых агрегатах при напряжении в контактной сети не ниже 3КV постоянного тока и 10КV переменного тока, на тепловозе ручка на нулевой позиции кон­троллера.

Вид подвижно­го состава Тип компрессора Объем главных ре­зервуаров в литрах Время наполнения главных резервуа­ров с 7 до 8 кгс/см 2

с 7 до 6,8 кгс/см 2 (в минутах)

ПЭ-2М КТ-6 1880 22,5 4
ОПЭ-1А КТ-6 1880 22,5 4
ОПЭ-1АМ КТ-6 1880 22,5 4
ТЭМ-1,2,18 КТ-6 1000 31,0 4
ТЭМ-7 ВУ-3,5/9-1450 1000 30,0 4
ТГМ-6 ПК-5,25 900 31,0 4
2ТЭ-10М КТ-7 2×1000 30,0 4

2.3. Плотность тормозной магистрали на локомотиве необходимо проверять с нормального зарядного давления. Для проверки пере­крыть кран двойной тяги или комбинированный кран и наблюдать за падением давления в магистрали по манометру тормозной магистра­ли.

Падение давления допускается не более 0,2кгс/см 2 в 1 мин или 0,5кгс/см 2 за 2,5мин.

Плотность питательной магистрали с 8,0кгс/см 2 на величину не более чем 0,2кгс/см 2 в течение 2,5минут или не более 0,5кгс/см 2 в течение 6,5минут (перед указанной проверкой локомотив должен быть закреплен от ухода).

    1. Проверить выходы штоков тормозных цилиндров при давле­нии в них 3,8-4кгс/см 2 на тепловозе и 4,9-5,1кгс/см 2 на тяговом аг­регате, которые должны соответствовать указанным в таблице № 2.

Таблица 2

Вид подвижного состава Выход штока тормозного цилиндра в мм
При выдаче из депо, ПТО Максимально- допустимый в эксплуатации
Тяговые агрегаты 90-120 мм 150мм
Тепловозы ТЭМ- 1,2 75-100 мм 125мм
Тепловозы ТГМ-6, ТЭМ-7 75-125 мм 150 мм
Тепловоз ТЭМ- 18 55-60 мм 100мм
Тепловоз 2ТЭ10М 50гЮО мм 120мм

Если выход штока не соответствует таблице № 2, рычажная пере­дача должна быть отрегулирована.

2.5. Проверить плотность магистрали тормозных цилиндров локо­мотива путем поднятия давления в них до 3,5кгс/см 2 . При кране усл. № 254 после наполнения тормозных цилиндров закрыть разобщитель­ный кран на воздухопроводе тормозных цилиндров.

Для проверки плотности магистрали тормозных цилиндров, обору­дованных блокировкой тормозов усл. № 367, необходимо зарядить тормозную сеть до установленного давления, произвести торможение краном усл. № 254 до получения в тормозных цилиндрах 3,5-3,8кгс/см 2 , а затем ручку блокировочного устройства из нижнего поло­жения повернуть в верхнее (перекрыть) и наблюдать по манометру за падением давления в тормозных цилиндрах.

Падение давления в тормозных цилиндрах с 3,5 до 3,3кгс/см 2 допускается не более чем за 1 минуту.

Время наполнения тормозных цилиндров до 3кгс/см 2 при тормо­жении краном усл. № 254 должно быть в пределах 6-10 секунд и вре­мя отпуска до давления 0,4кгс/см 2 не более 15сек.

Проверить плотность тормозных цилиндров и их воздухопроводов путем поднятия давления в них до 3,5кгс/см 2 . При кране усл. № 254 после наполнения тормозных цилиндров закрыть разобщительный кран на воздухопроводе тормозных цилиндров.

Для проверки плотности тормозных цилиндров локомотива, обо­рудованных блокировкой тормозов усл. 367 необходимо:

  • зарядить тормозную сеть до установленного давления;
  • произвести торможение вспомогательным краном до давления в тормозных цилиндрах 3,5-3,8кгс/см 2 ;
  • перекрыть на обоих пультах локомотива кран, расположенный на импульсной магистрали, находящийся под краном вспомога­тельного тормоза. На локомотивах, оборудованных электроп­невматическим клапаном усл. № 337, перекрыть его кран, кото­рый предотвращает пополнение магистрали тормозных цилинд­ров;
  • отключить разобщительными кранами воздухораспределители на единицах;
  • повернуть ручку блокировочного устройства из нижнего в верх­нее положение и наблюдать по манометру за падением давления в тормозных цилиндрах. (Падение давления в тормозных ци­линдрах с 3,5 до 3,3кгс/см 2 допускается не более чем за 1 минуту).

2.6. У крана машиниста усл. № 394, № 395 проверяется

2.6.1. Чувствительность уравнительного поршня путем перемеще­ния-ручки крана машиниста в положение служебного торможения (V) для понижения давления в уравнительном резервуаре на 0,2-0,3кгс/см 2 с последующей постановкой ручки крана в положение пере­крыши.

При этом уравнительный поршень должен подняться и после сни­жения давления в магистрали примерно на ту же величину, опустить­ся и прекратить дальнейший выпуск воздуха в атмосферу.

2.6.2. Чувствительность к питанию при утечке из магистрали через контрольную головку с отверстием 2мм, подсоединенную к рукаву. После открытия концевого крана, кран машиниста должен поддержи­вать давление с отклонением + 0,15кгс/см 2 .

2.6.3. Темп служебной разрядки магистрали путем перемещения ручки крана машиниста в положение служебного торможения, при этом снижение давления с 5,0 до 4,0кгс/см 2 , наблюдаемое по мано­метру уравнительного резервуара, должно происходить за 4-6 секунд.

2.6.4. Проходимость воздуха через кран машиниста. Проверка про­изводится при начальном давлении в главных резервуарах не менее 8,0кгс/см 2 и выключенных компрессорах в диапазоне снижения дав­ления в главных резервуарах с 6,0 до 5,0кгс/см 2 . Проходимость счи­тается нормальной, если при нахождении ручки крана машиниста во втором положении и открытом концевом кране снижение давления в указанных пределах происходит за время не более 20 секунд.

2.7. Плотность уравнительного резервуара.

После зарядки тормозной сети до зарядного давления ручку крана машиниста перевести в IV положение.

Плотность считается достаточной, если падение давления в урав­нительном резервуаре не превышает 0,1кгс/см 2 в течение 3мин.

Завышение давления в уравнительном резервуаре при этом не до­пускается.

2.8. На поддержание давления в тормозной магистрали кран маши­ниста при поездном положении ручки на локомотивах должен быть отрегулирован:

  • для работы с поездом, сформированным из вагонов, принадлежащих РГП «Казахстан Темiр Жолы», зарядное давление в тормозной маги­страли при поездном положении ручки, крана машиниста, должно со­ответствовать величинам, указанным в таблице № 3;
  • для работы с поездом, сформированным из подвижного состава, при­надлежащего ОАО «ССГПО», работающим на уклонах до 0,018 — 5,3-5,5кгс/см 2 , свыше 0,018- 6,0-6,5кгс/см 2 .

Таблица 3

Крутизна спуска Характеристика поезда Зарядное давление в тормозной магистрали ведущего локомотива
Грузовой поезд с составом из порожних вагонов 4,8-5,0 КГС/СМ 2
До 18% Грузовой поезд в составе которого имеются груже­ные вагоны; сплотка из не­рабочих локомотивов 5,3-5,5 кгс/см 2

2.9. Осмотреть состояние тормозной рычажной передачи и предо­хранительных устройств: состояние тяг, рычагов, шплинтов, башма­ков, чек, валиков, винтовой пары, цепи ручного тормоза и ее роликов, направляющей планки, фиксаторов, наличие предохранительных уст­ройств, шайб, смазки шарнирных соединений и трущихся поверхно­стей, наклон вертикальных рычагов, расположение тормозных коло­док относительно бандажа, крепление узлов и деталей.

Проверить наличие пломб на предохранительных клапанах, на фиксаторе разобщительного крана тормозной магистрали к электроп­невматическим клапанам (ЭПК), на разобщительном кране на возду­хопроводе от тормозной магистрали к скоростемеру, на манометрах, визуальный осмотр которых возможен без дополнительной работы, при этом убедиться, что даты поверки манометров не просрочены (Манометры проверяются 1 раз в б месяцев по контрольному манометру, с по­следующем нанесением на внешней стороне стекла даты проверки, и один раз в год госповерителем, с отметкой на пломбе манометра ) и на них имеется обозначение предельного рабочего давления.

2.10. Проверить действие ручного тормоза. Ручной тормоз должен легко приводиться в действие, самопроизвольно не ослабляться и на­дежно удерживать локомотив на месте.

Надежность удержания локомотива на месте проверяется по натя­жению цепи, выходу штока тормозных цилиндров и прижатию коло­док к бандажам колесных пар. Запас цепи ручного тормоза в затормо­женном положении должен быть не менее 2-3 звеньев, считая до ва­лика.

На моторных думпкарах тягового агрегата зазор между серьгой и балансиром должен быть в пределах 6-8мм, но не более 10мм.

Не допускается приближение вертикального рычага к вырезу в конструкции рамы на тепловозах ТГМ-6, ТЭМ-1,2,7 ближе, чем на 75мм в заторможенном состоянии ручного тормоза.

После полной затяжки ручного тормоза моторного думпкара дол­жен оставаться запас резьбы винта не менее 75мм.

2.11. Проверить действие автоматического тормоза:

2.11.1. Чувствительность воздухораспределителей к торможению путем снижения давления в магистрали краном машиниста в один прием на 0,5-0,6кгс/см 2 ; на локомотивах, у которых действие автома­тического тормоза происходит через кран усл. № 254 на 0,7-0,8кгс/см 2 . При этом воздухораспределители должны сработать и не да­вать самопроизвольного отпуска в течение 5 минут. После торможе­ния необходимо убедиться в выходе штока тормозных цилиндров и в том, что тормозные колодки прижаты к колесам.

2.11.2. Чувствительность к отпуску путем постановки ручки крана машиниста в поездное положение. При этом воздухораспределитель должен сработать на отпуск тормозов, а колодки отойти от бандажа колесных пар.

2.11.3. Проверка темпа ликвидации сверхзарядки (на локомотивах, где применяется для ускорения зарядки тормозов I положение ручки крана машиниста). Для этого при кране машиниста со стабилизатором ручку крана перевести в I положение до повышения давления в урав­нительном резервуаре 6,5-6,8кгс/см 2 с последующим переводом в по­ездное положение. Снижение давления в уравнительном резервуаре с 6,0 до 5,8кгс/см 2 должно происходить за 80-120сек.

Зазор между опорной плитой и вилкой, как в порожнем, так и в гру­женом состоянии не допускается.

2.13. Проверить на тяговом агрегате открытие разобщительного крана на магистрали от вспомогательного тормоза к тормозным ци­линдрам моторных думпкаров.

2.14. Проверить на тяговом агрегате работу схемы реостатного тор­можения

2.15. Проверить на тяговом агрегате работу приборов, предотвра­щающих возможность одновременного действия электрического и пневматического торможения.

Для проверки КЭ-44, КПЭ-99 главную рукоятку контроллера по­ставить на 1 позицию в тормозном режиме и произвести торможение краном усл. № 254 или усл. № 394, № 395.

При этом, если катушки электромагнитов возбуждаются, то пнев­матическое торможение не должно произойти по всему агрегату. При давлении в тормозной магистрали ниже 2,5кгс/см 2 КЭ-44, КПЭ-99 должен восстановить работу пневматического тормоза.

Выключение ПВУ-4 должно происходить при давлении в магист­рали тормозных цилиндров 1,8-2,0кгс/см 2 , а включение при 0-0,4кгс/см 2 .

2.16. Проверить работу ЭПК. При заряженной тормозной магист­рали и включенном ЭПК проводником соединить сигнализатор схода с рельсовой цепью.

При этом должен включиться свисток ЭПК и по истечении 7-8сек произойти экстренная разрядка тормозной магистрали в атмосферу до 1,5кгс/см 2 с единовременным разрывом цепи первой позиции и пода­чей песка.

2.17. Толщина локомотивных тормозных колодок в эксплуатации допускается не менее 10мм. Выход (сползание) тормозных колодок за наружную поверхность бандажа в эксплуатации допускается не более 10мм.

Колодки подлежат замене при достижении минимальной толщины, наличии по всей ширине колодки трещин, распространяющихся до стального каркаса, при клиновидном износе колодки, если наимень­шая допустимая толщина находится от торца колодки на расстоянии 50мм и более.

Зазор между бандажом и колодкой должен быть в пределах 5-9мм. Разница в зазорах по концам одной колодки не более 5мм.

В целях установления единого порядка по действиям работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО «РЖД», с целью безусловного обеспечения требований безопасности движения:

1. Утвердить прилагаемый взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО «РЖД» (далее — Регламент).

2. Заместителю генерального директора — начальнику Центральной дирекции инфраструктуры Верховых Г.В., заместителю генерального директора — начальнику Дирекции тяги Валинскому О.С., заместителю генерального директора — начальнику Центральной дирекции управления движением Иванову П.А., директору ОАО «РЖД» по пассажирским перевозкам Пегову Д.В., руководителям филиалов, структурных подразделений и дочерних обществ ОАО «РЖД» обеспечить ознакомление, изучение настоящего причастными работниками и внести во внутренние документы подразделений соответствующие изменения.

3. Признать утратившим силу Регламент взаимодействия локомотивных бригад с причастными работниками ОАО «РЖД», деятельность которых непосредственно связана с движением поездов, при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на инфраструктуре ОАО «РЖД», утвержденный распоряжением ОАО «РЖД» от 30 декабря 2010 г. N 2817р.

Регламент
взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО «РЖД»

1. Предисловие

1.1. Разработан — Дирекцией тяги.

1.2. Внесен — Дирекцией тяги.

1.3. Утвержден и введен в действие — распоряжением первого вице-президента ОАО «РЖД».

1.4. Введен взамен — Регламента взаимодействия работников локомотивных бригад с причастными работниками ОАО «РЖД», деятельность которых непосредственно связана с движением поездов, при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО «РЖД», утвержденного распоряжением ОАО «РЖД» от 30 декабря 2010 г. N 2817р.

1.5. Пересмотр и внесение изменений в Регламент производится — по введению в действие новых нормативных документов ОАО «РЖД» и Минтранса России, определяющих организацию работы структурных подразделений на инфраструктуре ОАО «РЖД» в области обеспечения безопасности движения поездов.

1.6. Контрольный экземпляр документа в электронной форме можно извлечь из Единой системы документооборота (ЕАСД).

2. Термины и определения

АЛСН — автоматическая локомотивная сигнализация непрерывного действия.

БЛОК безопасный локомотивный объединенный комплекс.

БХВ — блок хвостового вагона.

ДЦУП — диспетчерский центр управления перевозками.

ДСП — дежурный по железнодорожной станции.

ИДП — приложение N 8 к ПТЭ — инструкция по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утверждена Приказом Минтранса России от 4 июня 2012 г. N 162, зарегистрированном в Минюсте Российской Федерации 28 июня 2012 г.

ИСИ — приложение N 7 к ПТЭ — инструкция по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утверждена Приказом Минтранса России от 4 июня 2012 г. N 162, зарегистрированном в Минюсте Российской Федерации 28 июня 2012 г.

КЛУБ — комплексное локомотивное устройство безопасности.

КЛУБ-У — комплексное локомотивное устройство безопасности унифицированное.

КТСМ (КТСМ-01, КТСМ-01Д, КТСМ-02, КТСМ-К и др.) — комплексы технических средств многофункциональные.

КТ — сигнальный знак конец торможения.

Локомотивная бригада — работники, осуществляющие управление и обслуживание локомотивов, а также мотор-вагонных поездов.

Локомотив — железнодорожный подвижной состав, предназначенный для обеспечения передвижения по железнодорожным путям поездов или отдельных вагонов.

Машинист — работник, осуществляющий управление локомотивом, МВПС, ССПС и обеспечивающий безопасность движения при ведении поезда и выполнении маневровой работы.

МВПС (мотор-вагонный подвижной состав) — моторные и немоторные вагоны, из которых формируются электропоезда, дизель-поезда, автомотрисы, дизель-электропоезда, электромотрисы, предназначенные для перевозки пассажиров и (или) багажа.

Местная инструкция — нормативный документ, определяющий порядок выполнения пооперационной работы в структурном подразделении (депо), исходя из местных условий.

НТ — сигнальный знак начало торможения.

ПЕ — подвижная единица техники, как самоходная, так и несамоходная, предназначенная для передвижения по железнодорожным путям общего пользования (локомотив, вагон, мотор-вагонная секция и т.д.).

Поездная бригада — группа железнодорожных работников, назначаемая для сопровождения и обслуживания пассажирского поезда в которую входят начальник поезда, проводники и поездной электромеханик.

Правила N 151 — Правила технического обслуживания тормозного оборудования и управления тормозами железнодорожного подвижного состава, утвержденные Советом по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества (протокол от 6-7 мая 2014 г. N 60).

ПТЭ — Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утверждены Приказом Минтранса России от 21 декабря 2010 г. N 286, зарегистрированном в Минюсте Российской Федерации 28 января 2011 г.

ПТО — пункт технического обслуживания (вагонов).

ПЧД — диспетчер дистанции пути.

ССПС — специальный самоходный подвижной состав.

СКНБ — система контроля нагрева букс.

СКНР — система контроля нагрева редуктора.

Торможение экстренное — торможение, применяемое в случаях, требующих немедленной остановки поезда, путем применения максимальной тормозной силы.

ТРА — техническо-распорядительный акт железнодорожной станции.

ЦПК — центральный пункт контроля системы централизации СТК.

ЭПС — тяговый электроподвижной состав (электровозы электропоезда, электромотрисы).

ЭЧ — дистанция электроснабжения.

ЭММ — электронный маршрут машиниста.

3. Назначение и область применения

Настоящий Регламент взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО «РЖД» (далее — Регламент) устанавливает:

Положения и требования, предъявляемые к организации и выполнению мероприятий работниками ОАО «РЖД», связанных с движением поездов и выполнением маневровой работы при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на инфраструктуре ОАО «РЖД»;

Перечень нормативных документов ОАО «РЖД», Минтранса России и МПС России, определяющих основные направления организации по взаимодействию работников смежных служб в вопросах обеспечения безопасности движения поездов;

Регламент взаимодействия между участниками перевозочного процесса при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций.

Область применения Регламента определена требованиями нормативных документов ОАО «РЖД», МПС России и Министерством транспорта Российской Федерации.

4. Общие положения

4.1. Настоящий Регламент разработан в целях установления единого порядка взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад на путях общего пользования инфраструктуры ОАО «РЖД».

4.2. Настоящий Регламент разработан в соответствии с требованиями, предъявляемыми нормативными документами ОАО «РЖД», МПС и Минтранса России:

Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденными приказом Минтранса России 21 декабря 2010 г. N 286;

Регламентом действий локомотивных бригад в аварийных и нестандартных ситуациях при работе на сопредельных участках других железнодорожных администраций, утвержденном на заседании Совета по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества (протокол от 21-22 мая 2009 г. N 50);

Приложением N 8 к ПТЭ (Инструкция по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утвержденной приказом Минтранса России от 4 июня 2012 г. N 162);

Приложением N 7 к ПТЭ (Инструкция по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации, утвержденной от 4 июня 2012 г. N 162);

Правилами технического обслуживания тормозного оборудования и управление тормозами железнодорожного подвижного состава, утвержденными Советом по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества (протокол от 5-6 мая 2014 г. N 60);

Порядком действий работников ОАО «РЖД» при вынужденной остановке поезда на перегоне с последующим оказанием ему помощи вспомогательным локомотивом, утвержденным распоряжением ОАО «РЖД» от 27 февраля 2015 г. N 554р;

Инструкцией по монтажу, вводу в эксплуатацию, техническому обслуживанию и ремонту устройств контроля схода железнодорожного подвижного состава, утвержденной МПС России 30 декабря 2002 г. N ЦВ-ЦШ-929;

Инструкцией по размещению, установке и эксплуатации средств автоматического контроля технического состояния подвижного состава на ходу поезда, утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 18 марта 2016 г. N 469р;

Инструкцией проводника пассажирского вагона АО «ФПК», утвержденной распоряжением АО «ФПК» от 27 апреля 2015 г. N 515р;

Инструкцией начальника пассажирского поезда АО «ФПК», утвержденной распоряжением АО «ФПК» от 20 июля 2015 г. N 916р;

Правилами безопасности и порядка ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами при перевозке их по железным дорогам от 25 ноября 1996 г. N ЦМ-407;

Регламентом действий работников структурных подразделений ОАО «РЖД» при получении информации о травмировании граждан, не связанных с производством, подвижным составом, утвержденным распоряжением ОАО «РЖД» от 29 мая 2015 г. N 290;

Распоряжением ОАО «РЖД» от 27 декабря 2012 г. N 2707р «Об утверждении инструкции по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»;

Распоряжением ОАО «РЖД» от 11 января 2016 г. N 4р «О введении в действие типовой инструкции организации вождения поездов и выполнению маневровой работы машинистами без помощников машиниста (в одно лицо)».

Распоряжением ОАО «РЖД» от 17 апреля 2017 г. N 734р «Об утверждении временной инструкции о порядке движения поездов на участках железнодорожной линии Прохоровка — Журавка — Чертково — Батайск, оборудованных системой интервального регулирования движения поездов с подвижными блок-участками на перегонах.

5. Порядок действий при вынужденной остановке поезда

5.1. При вынужденной остановке поезда на перегоне машинист (помощник машиниста), визуально определившись в координатах места остановки локомотива, обязан немедленно доложить ДСП ограничивающим перегон, ДНЦ и машинистам поездов попутного и встречного направлений на однопутных, двухпутных и многопутных перегонах об остановке и ее причинах.

При вынужденной остановке поезда на перегоне машинист (помощник машиниста), уточнив местоположение (километр, пикет), обязан начинать передачу сообщений текстом следующего содержания:

«Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда N . остановился на. километре. пикете четного (нечетного) пути перегона. вследствие (указать причину). Будьте бдительны!» (сообщение при необходимости повторяется несколько раз).

В случаях остановки поезда на перегоне у запрещающего показания светофора, информацию об остановке с указанием километра, пикета и пути перегона машинист обязан сообщить машинистам вслед идущих поездов и ДСП станций, ограничивающих перегон, либо ДНЦ участка при диспетчерской централизации.

5.2. При остановке поезда в связи с падением давления в тормозной магистрали машинист обязан немедленно передать сообщение по радиосвязи:

«Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда N . остановился по падению давления в тормозной магистрали на. километре четного (нечетного) пути перегона. сведений о нарушении габарита не имею. Будьте бдительны!».

5.3. При остановке поезда в связи со сходом железнодорожного подвижного состава с рельсов машинист обязан немедленно передать сообщение по радиосвязи:

«Внимание, все! Я, машинист (фамилия) поезда N . На. километре. пикете четного (нечетного) пути перегона. нарушен габарит вследствие схода подвижного состава. Будьте бдительны!».

Сообщение повторяется пока машинист остановившегося поезда не получит подтверждения о воспринятой информации от машинистов встречных и вслед идущих поездов, ДСП станций, ограничивающих перегон, ДНЦ при диспетчерской централизации. В случаях отсутствия информации о подтверждении воспринятой информации от машинистов встречного и вслед идущего поездов, в том числе следующих по смежному пути двухпутного или многопутного перегонов, машинист поезда остановившегося на перегоне, обязан сообщить об этом ДСП (ДНЦ при диспетчерской централизации), которые принимают меры к информированию машинистов данных поездов о необходимости принятия соответствующих мер.

Информация передается в следующей последовательности: на УКВ диапазоне машинистам поездов, следующих во встречном или попутном направлении, при обслуживании пассажирского поезда начальнику поезда, затем на КВ диапазоне ДСП ограничивающим перегон, ДНЦ.

В исключительных случаях, если поезд вынужденно остановился в зоне отсутствия действия поездной радиостанции, машинисту разрешается воспользоваться сотовой связью и доложить дежурному по основному депо или командно-инструкторскому составу о координатах и причинах остановки, в случае невозможности дальнейшего следования к принятию мер по скорейшему выводу поезда с перегона. В данном случае помощник машиниста направляется в сторону ожидаемого поезда для ограждения остановившегося поезда.

Дежурному по депо или командно-инструкторскому составу продолжить алгоритм передачи информации, полученной по сотовой связи от машиниста остановившегося поезда ДСП (ДНЦ) до получения подтверждения о принятии информации от причастных работников.

Вывод поезда с перегона осуществляется порядком, установленным ИДП.

Машинисты всех поездов, находящихся в зоне действия радиосвязи, ДНЦ и ДСП после слов «Внимание все!» обязаны прекратить переговоры по радиосвязи, внимательно выслушать сообщение.

Машинисты вслед идущих и встречных поездов обязаны подтвердить полученную информацию по форме: «Я, машинист поезда N ____, фамилия, понял, поезд N _____ остановился на ____ км _____ пикете, _____ пути, _____ перегона», произвести пометку в бланке ДУ-61 о месте препятствия и принять меры к обеспечению безопасности движения поезда.

5.4. Машинисты встречного и попутных поездов, а также следующих по одному из путей на многопутном участке, услышав информацию о вынужденной остановке поезда при отсутствии сведений о наличии габарита, обязаны:

Снизить скорость движения поезда служебным торможением и проследовать вдоль остановившегося поезда со скоростью не более 20 км/час, с особой бдительностью и готовностью остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения;

Доложить машинисту остановившегося поезда и ДСП (ДНЦ) станций, ограничивающих перегон, о наличии габарита и выявленных замечаниях после проследования локомотивом хвостового вагона.

В случае нахождения на расстоянии, не обеспечивающем своевременное снижение скорости до 20 км/час до встречного локомотива или с хвоста остановившегося поезда, услышав информацию о вынужденной остановке поезда при отсутствии сведений о наличии габарита машинисты встречного и попутного поезда на многопутном участке обязаны:

Применить экстренное торможение;

Подать звуковой оповестительный сигнал и кратковременным включением и выключением прожектора подтвердить, что им приняты меры для остановки поезда;

Выяснить у машиниста остановившегося поезда причину остановки, необходимость оказания помощи. Помощь оказывается по разрешению ДНЦ установленным ИДП порядком и распоряжением ОАО «РЖД» от 27 февраля 2015 г. N 554р;

При отсутствии нарушения габарита продолжить движение вдоль состава со скоростью не более 20 км/час с особой бдительностью и готовностью остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения.

5.5. Во всех случаях, когда машинист поезда, остановившегося на перегоне, имеет сведения о нарушении габарита подвижного состава или отсутствии таких сведений, или в других случаях, когда необходима остановка встречного поезда, он обязан включить красные огни буферных фонарей. Если конструктивно не предусмотрены буферные фонари красного цвета или их неисправности, для остановки поезда использовать сигнальные принадлежности находящиеся на локомотиве.

5.6. При неисправности локомотива и во всех случаях, когда движение поезда не может быть возобновлено через 10 минут машинист обязан затребовать у ДНЦ через ДСП близлежащей станции вспомогательный локомотив. При отсутствии возможности удержать поезд на месте на автотормозах локомотивная бригада обязана немедленно произвести закрепление состава, в соответствии с требованием главы 3 приложения 2 Правил N 151 с ограждением поезда в соответствии с нормами и правилами, установленными ИСИ, ИДП и распоряжения ОАО «РЖД» N 554р, с последующим докладом о закреплении состава ДСП станций ограничивающих перегон или ДНЦ при диспетчерской централизации.

При обслуживании пассажирского поезда машинист обязан сообщить информацию начальнику поезда о необходимости приведения в действие ручных тормозов вагонов и укладки тормозных башмаков, оградить поезд в соответствии с требованиями пунктов 45, 46, 47, 48 ИСИ.

5.7. В случае остановки поезда по причине неисправности локомотива (МВПС) локомотивной бригаде запрещается производить принудительный отпуск автотормозов в составе поезда до выявления причины возникновения нестандартной ситуации или при неисправности автотормозного оборудования. Отпуск производить только после зарядки тормозной магистрали или закрепления состава от несанкционированного движения.

5.8. Во всех случаях вынужденной остановки поезда на перегоне движение можно возобновлять только по согласованию с ДНЦ или ДСП близлежащей станции.

6. Порядок действий при появлении признаков нарушения целостности тормозной магистрали в составе поезда

6.1. Причинами падения давления в тормозной магистрали подвижного состава являются:

Разъединение тормозных рукавов или другое нарушение целостности тормозной магистрали в составе поезда;

Обрыв (саморасцеп) автосцепных устройств в подвижном составе;

Сход подвижного состава с нарушением целостности тормозной магистрали;

Открытие крана экстренной остановки (стоп-крана);

Срабатывание автостопного торможения;

Срабатывание ускорителя экстренного торможения;

Нарушение производительности компрессоров;

6.2. Признаками, по которым определяется падение давления в тормозной магистрали поезда, МВПС, являются:

Снижение скорости, не соответствующее профилю пути;

Частое включение компрессоров;

Быстрое снижение давления в главных резервуарах после выключения компрессоров при неработающих песочницах и тифонах;

Срабатывание датчика контроля состояния тормозной магистрали усл. N 418.

Контроль за целостностью тормозной магистрали поезда осуществляется машинистом по контрольным приборам (манометрам тормозной магистрали и главных резервуарах), расположенным в кабине управления локомотива, МВПС.

6.3. Порядок действий машиниста при падении давления в тормозной магистрали подвижного состава.

При падении давления в тормозной магистрали пассажирского, почтово-багажного, грузопассажирского поезда, МВПС машинист должен применить экстренное торможение путем перевода управляющего органа крана машиниста в положение экстренного торможения, а ручку вспомогательного тормоза в крайнее тормозное положение до полной остановки. При применении экстренного торможения в обязательном порядке должна использоваться система подачи песка (при ее наличии) под колесные пары, которая должна быть прекращена при скорости движения подвижного состава равной 10 км/час.

6.4. Порядок действий машиниста при падении давления в тормозной магистрали грузового поезда.

Если при следовании грузового поезда появились признаки возможного нарушения целостности тормозной магистрали (частые включения компрессоров или быстрое снижение давления в главных резервуарах после выключения компрессоров при неработающих приборах пескоподачи и тифонах, резкое замедление движения поезда, не соответствующее влиянию профиля пути), отключить тягу, перевести на 5-7 секунд управляющий орган крана машиниста в положение, не обеспечивающее поддержание заданного давления в тормозной магистрали после торможения, и наблюдать за давлением тормозной магистрали:

В случае, когда не происходит быстрое и непрерывное снижение давления в тормозной магистрали и резкое замедление движения поезда, выполнить служебное торможение с разрядкой тормозной магистрали на величину первой ступени, затем отпустить автотормоза поезда установленным порядком, при этом включать тягу разрешается только после полного отпуска автотормозов поезда;

Если при следовании грузового поезда произошло срабатывание датчика контроля состояния тормозной магистрали или произошло самопроизвольное снижение давления в тормозной магистрали машинист обязан выполнить служебное торможение с разрядкой тормозной магистрали на величину первой ступени, после чего перевести управляющий орган крана машиниста в положение, не обеспечивающее поддержание заданного давления в тормозной магистрали после торможения и остановить поезд без применения вспомогательного тормоза локомотива.

После остановки управляющий орган крана вспомогательного тормоза перевести в крайнее тормозное положение. Помощник машиниста должен осмотреть поезд, выяснить в полном ли он составе по номеру последнего вагона и проверить наличие поездного сигнала на этом вагоне, проверить целостность и плотность тормозной магистрали и выполнить сокращенное опробование тормозов.

В случае повторения признаков возможного нарушения целостности тормозной магистрали поезда (в том числе срабатывание датчика контроля состояния тормозной магистрали в составе) необходимо перевести на 5-7 сек. управляющий орган крана машиниста в положение, не обеспечивающее поддержание заданного давления в тормозной магистрали после торможения и наблюдать за давлением тормозной магистрали:

В случае, когда не происходит быстрое и непрерывное снижение давления в тормозной магистрали и резкое замедление движения поезда, выполнить служебное торможение с разрядкой тормозной магистрали на величину первой ступени, затем отпустить автотормоза поезда установленным порядком, включать тягу разрешается только после полного отпуска автотормозов поезда;

В случае, когда происходит быстрое и непрерывное снижение давления в тормозной магистрали или резкое замедление движения поезда, не соответствующее влиянию профиля пути, выполнить служебное торможение на величину первой ступени. Затем управляющий орган крана машиниста перевести в положение, не обеспечивающее поддержание заданного давления в тормозной магистрали после торможения, и остановить поезд без применения вспомогательного тормоза локомотива. После остановки поезда управляющий орган крана вспомогательного тормоза перевести в крайнее тормозное положение.

При повторении признаков возможного нарушения целостности тормозной магистрали поезда, машинист обязан заявить ДНЦ через ДСП близлежащей станции контрольную проверку тормозов в соответствии с главой XIV Правил N 151.

6.5. Порядок передачи информации об остановке поезда по причине падения давления в тормозной магистрали.

При вынужденной остановке поезда по причине падения давления в тормозной магистрали информация передается локомотивной бригадой порядком, указанным в настоящего Регламента.

6.6. Порядок осмотра состава поезда.

Машинист должен направить помощника машиниста для осмотра состава поезда, предварительно проинструктировав его о порядке действий.

Помощник машиниста перед уходом для осмотра поезда обязан:

Выписать номер хвостового вагона из справки об обеспечении поезда тормозами и исправном их действии;

Взять с собой сигнальные принадлежности, переносную радиостанцию, для оперативной связи с машинистом, в темное время суток фонарь;

При остановке грузового поезда на неблагоприятном профиле взять тормозные башмаки для закрепления вагонов, принять меры к закреплению состава необходимым количеством тормозных башмаков в соответствии с нормами и правилами;

Для определения причины падения давления в тормозной магистрали произвести осмотр всего состава, обращая особое внимание на наличие постоянного дутья сжатого воздуха из тормозной сети поезда, осмотр колесных пар на предмет схода, а также состояния автосцепного оборудования;

Дойдя до последнего вагона сверить его номер с номером, указанным в справке об обеспечении поезда тормозами формы ВУ-45, проверить наличие на вагоне у буферного бруса с правой стороны обозначения хвоста поезда в виде красного диска со светоотражателем, положение рукава тормозной магистрали вагона (должен быть в подвешенном состоянии).

В пассажирском поезде дополнительно убедиться в наличии 3-х включенных красных сигнальных огней на хвостовом вагоне и уточнить у проводника последнего вагона, что он является хвостовым в составе поезда. Осмотр пассажирского поезда проводится совместно с начальником поезда или поездным электромехаником.

При обслуживании локомотива машинистом в одно лицо осмотр пассажирского поезда производится поездной бригадой, для осмотра грузового поезда могут привлекаться работники локомотивных бригад встречных и попутных поездов, а также СПСС.

6.7. Порядок действий при разъединении тормозных рукавов или другом нарушении целостности тормозной магистрали в составе поезда.

При выявлении разъединения тормозных рукавов локомотивная бригада обязана:

Произвести их осмотр, при выявлении неисправного рукава при необходимости произвести замену на исправный, который находится на локомотиве в технической аптечке, а в случае отсутствия снять его с хвостового вагона или переднего бруса локомотива;

Убедиться, что номер хвостового вагона соответствует номеру, указанному в справке об обеспечении поезда тормозами и исправном их действии;

Произвести проверку целостности тормозной магистрали;

Произвести сокращенное опробование тормозов.

При выявлении нарушения целостности тормозной магистрали поезда из-за неисправности тормозного оборудования и невозможности ее устранения локомотивная бригада обязана:

Сообщить о характере неисправности ДНЦ или ДСП, затребовать у ДНЦ через ДСП близлежащей станции вспомогательный локомотив для вывода хвостовой части с перегона и далее руководствоваться указаниями ДНЦ;

В случае необходимости перекрытия концевого крана до неисправного вагона, необходимо с учетом профиля пути и возникшей неисправности произвести закрепление хвостовой части состава от несанкционированного ухода в соответствии с нормами и правилами, установленными в соответствии требованием раздела III.7 Правил N 151.

6.8. Порядок действий при выявлении разъединения (разрыва) поезда.

Порядок действий при разъединении (разрыве) поезда определен пунктами 9-13 приложения N 7 ИДП.

При разъединении (разрыве) поезда на перегоне машинист обязан:

Немедленно сообщить о случившемся по радиосвязи машинистам поездов, следующих по перегону, и ДСП станций, ограничивающих перегон, которые немедленно докладывают об этом ДНЦ;

Через помощника машиниста проверить состояние состава и сцепных приборов у разъединившихся вагонов и при их исправности сцепить состав поезда. Осаживать разъединившиеся части состава для сцепления следует с особой осторожностью, чтобы при соударении вагонов скорость не превышала 3 км/ч;

Поврежденные тормозные рукава заменить запасными или снятыми с хвостового вагона и у переднего бруса локомотива;

Во всех случаях, когда операции по соединению разъединившихся частей состава поезда не могут быть выполнены в течение 20 минут, машинист обязан принять меры к тому, чтобы оставшаяся без локомотива часть поезда была закреплена тормозными башмаками и ручными тормозами.

После сцепления разъединившихся частей помощник машиниста по номеру хвостового вагона и наличию на нем поездного сигнала должен убедиться в целостности состава. Перед возобновлением движения должны быть отпущены ручные тормоза, произведено сокращенное опробование автотормозов, изъяты тормозные башмаки из-под вагонов.

Не допускается соединять части поезда на перегоне:

Во время тумана, метели и при других неблагоприятных условиях, когда сигналы трудно различимы;

Если отцепившаяся часть находится на уклоне круче 0,0025 и от толчка при соединении может уйти в сторону, обратную направлению движения поезда.

В исключительных случаях для соединения с отцепившейся частью состава может быть использован локомотив сзади идущего поезда в порядке, предусмотренном в пункте 22 приложения N 7 ИДП.

Если соединить поезд невозможно, машинист должен затребовать вспомогательный локомотив или восстановительный поезд в порядке, предусмотренном в пункте 2 приложения N 7 ИДП, указав дополнительно в заявке ориентировочное расстояние между разъединившимися частями поезда.

В исключительных случаях, при отсутствии телефонной и радиосвязи с ДСП станции или ДНЦ для доставки на железнодорожную станцию письменного требования может быть использован поездной локомотив (с вагонами или без них). Отцеплять локомотив от состава разрешается лишь после закрепления вагонов от ухода укладкой под колеса вагонов тормозных башмаков и приведения в действие ручных тормозов. Перед отцепкой локомотива от состава должны быть приведены в действие также и автотормоза оставляемых вагонов (полным открытием концевого крана).

Хвост такого локомотива должен быть обозначен днем — развернутым желтым флагом у буферного бруса с правой стороны, ночью — желтым огнем фонаря.

Не разрешается использование локомотива пассажирского поезда для доставки требования на железнодорожную станцию.

В случае обрыва автосцепных устройств вагонов машинист в соответствии с требованиями раздела XIV Правил N 151, обязан заявить ДНЦ через ДСП контрольную проверку тормозов.

6.9. Порядок действий при выявлении схода подвижного состава.

При выявлении схода подвижного состава локомотивная бригада обязана:

Немедленно приступить к закреплению вагонов, стоящих на рельсах после сошедших вагонов, в соответствии требованием раздела III.7 Правил N 151;

Произвести ограждение места схода в соответствии с нормами и правилами ограждения и в соответствии с требованиями пунктов 48-49 ИСИ доложить машинисту поезда.

Машинист поезда, получив информацию о сходе подвижного состава, обязан:

Доложить машинистам встречных и вслед идущих поездов, ДНЦ (ДСП, ограничивающих перегон);

Включить красные огни буферных фонарей;

После личного осмотра места схода передать ДСП, ограничивающих перегон (ДНЦ) следующую информацию:

Имеются ли человеческие жертвы;

Наличие габарита по соседнему пути;

Точно указать на каком километре и пикете произошел сход, характер местности, имеются ли подъезды к железнодорожному пути;

Сколько единиц подвижного состава сошло с рельсов (есть ли сход локомотива),

Номера сошедших вагонов, порядковый номер первого сошедшего вагона с головы поезда, разрыв между вагонами (в метрах);

Данные о состоянии контактной сети и опор контактной сети;

Данные о состоянии и целостности устройств инфраструктуры (пути, устройств СЦБ);

В дальнейшем руководствоваться указаниями ДНЦ.

При возникновении аварийных ситуаций с вагонами занятыми опасными грузами (ОГ) машинист локомотива незамедлительно сообщает об этом по поездной радиосвязи или любым другим возможным в создавшейся ситуации видам связи ДНЦ, ДСП ближайших станций, ограничивающим перегон. Машинист локомотива и его помощник имеют право вскрыть пакет с перевозочными документами.

Сообщение должно включать в себя описание характера аварийной ситуации, сведения о наличии пострадавших, содержащиеся в перевозочных документах наименование груза, номер аварийной карточки (номер ООН груза, при наличии), количество опасного груза в зоне аварийной ситуации, а на электрифицированных участках — сведения о необходимости снятия напряжения в контактной сети.

В условиях аварийной ситуации локомотивная бригада принимает меры, руководствуясь указаниями, содержащимися в аварийной карточке на данный опасный груз.

6.10. Порядок действий при выявлении срыва стоп-крана в пассажирском поезде.

Если при осмотре пассажирского поезда выяснится, что падение давления в тормозной магистрали произошло из-за срыва стоп-крана, по причине обнаружения посторонних шумов, рывков, ударов, срабатывания СКНБ, СКНР то дальнейший осмотр производится машинистом совместно с начальником поезда.

По результатам осмотра решение о порядке дальнейшего следования принимается начальником поезда совместно с машинистом. Машинист локомотива должен получить акт установленной формы, который составляет начальник поезда по факту и о причинах срыва стоп-крана.

Причину срыва стоп-крана машинист докладывает ДНЦ.

6.11. В грузовых поездах, в случае срыва стоп-крана (в вагонах рефрижераторных секций, пассажирских вагонов и др.) действовать в соответствии с требованием пункта 179 Правил N 151. Решение о порядке дальнейшего следования по результатам осмотра принимается лицом, сопровождающим вагон, совместно с машинистом, с составлением акта рукописной формы и передачи его машинисту.

7. Порядок действий при обнаружении неисправности верхнего строения пути

7.1. При следовании по участку обслуживания и обнаружении машинистом вертикальных или горизонтальных колебаний локомотива, МВПС (бокового, вертикального толчка) машинист обязан, применить служебное торможение, до полной остановки подвижного состава при этом визуально контролируя его состояние, как со стороны машиниста, так и со стороны помощника машиниста через зеркала обратного вида.

В случае выхода подвижного состава за пределы габарита и появления признаков схода немедленно применить меры к остановке поезда, посредством применения экстренного торможения.

7.2. После остановки машинист порядком, установленным настоящего Регламента, докладывает о внезапной остановке. Также передает информацию о месте, в котором произошел толчок с указанием километра, пикета, пути перегона и лично производит осмотр обозначенного места с последующим докладом результатов осмотра ДСП и ДНЦ при организации движения поездов при диспетчерской централизации. При следовании с пассажирским поездом машинист передает информацию о причине остановки начальнику поезда.

7.3. Если по результатам осмотра подвижного состава и пути не выявлены замечания угрожающие дальнейшему безопасному следованию поезда, то после доклада ДСП и ДНЦ о результатах осмотра разрешается движение со скоростью не более 20 км/час. После проследования опасного места всем составом разрешается дальнейшее следование с установленной скоростью.

После остановки пассажирского поезда его осмотр производят машинист совместно с начальником поезда. Осмотр других поездов производит машинист поезда. При следовании поезда под управлением машиниста без помощника машиниста действовать в соответствии с разделом 17 Типовой инструкции организации вождения поездов и выполнения маневровой работы машинистами без помощника машиниста «в одно лицо», утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» от 11 января 2016 г. N 4р.

7.4. При проведении осмотра места возникновения «толчка» и выявления машинистом причины его появления, связанной с неисправностями верхнего строения пути, угрожающей безопасности движения поездов (размыв пути, обвал, выброс пути и другие возможные неисправности пути, такие как просадка пути, перекос, разжижение и выплески балласта, нарушение балластной призмы и др.), разрешается дальнейшее следование подвижного состава, только после осмотра данного места работником дистанции пути по должности не ниже бригадира пути.

Разрешением на проследование опасного места подвижным составом, является запись представителя дистанции пути (должность не ниже бригадира пути), выполненная на обратной стороне бланка формы ДУ-61 следующего содержания:

«Разрешаю машинисту (указать фамилию) ______ поезда N _____ проследовать по _____ км ______ пк со скоростью _____ км/час по причине неисправности верхнего строения пути (указать неисправность) __________

дата ____________ 201____ г. Должность ______________ Подпись ____________ расшифровка подписи __________».

7.5. ДСП станции после получения сообщения от машиниста об обнаружении предположительной неисправности верхнего строения пути «толчок» обязан:

Записать его в журнал осмотра;

Исключить отправление поездов на перегон, на котором обнаружена неисправность — «толчок» в пути.

В случае, если поезда были ранее отправлены на перегон, обязан сообщить машинистам отправленных поездов о неисправности — «толчок» в пути — километр, пикет, номер пути и название перегона.

Первый поезд на путь перегона, с которого получено сообщение о неисправности — «толчок» в пути, может быть отправлен в сопровождении дорожного мастера, а при его отсутствии — бригадира пути. Машинисту поезда выдается предупреждение, в котором указывается об остановке в пределах километра, предшествующего тому, на котором обнаружена неисправность — «толчок» в пути, и о дальнейшем следовании по указанию работника. Сопровождающего поезд работник устанавливает порядок пропуска поездов, при необходимости выдает заявку на ограничение скорости.

7.6. Машинисты вслед идущих поездов, получив информацию о «толчке в пути» обязаны:

Остановить поезд возле указанного места препятствия;

Убедиться в возможности дальнейшего следования личным осмотром при невыявлении нарушений в содержании верхнего строения пути, проследовать указанное место составом со скоростью обеспечивающей безопасность движения поездов, но не более 20 км/час;

При обнаружении неисправности, угрожающей безопасности движения в месте препятствия сообщить по радиосвязи машинистам вслед идущих поездов и ДСП. Возобновление движения разрешается, только после устранения неисправности работниками дистанции пути.

7.7. При ведении поезда по участку обслуживания и визуальному выявлению неисправностей верхнего строения пути, создающих угрозу безопасности движения поездов, в том числе излома рельса, размыва пути, обвала, снежного заноса, выброса пути, оползня скальных пород, сели и т.д. машинист обязан применить экстренное торможение, приняв все возможные меры для остановки поезда до возникшего опасного места.

Машинисту запрещается возобновлять движение до проведения осмотра и принятия решения представителем дистанции пути. Дальнейшее следование поезда осуществлять, предусмотренным порядком проследования опасного места подвижным составом, руководствуясь настоящего Регламента.

В случае обнаружения излома рельса или разрыва стыка машинист обязан доложить ДСП, ДНЦ километр, пикет, путь перегона на котором выявлена неисправность.

Если поезд остановлен у лопнувшего рельса, по которому согласно заключению бригадира пути, а при его отсутствии — машиниста, возможно пропустить поезд, то по нему разрешается пропустить только один первый поезд со скоростью не более 5 км/час.

При сквозном поперечном изломе рельсовой плети бесстыкового пути, если образовавшийся зазор менее 25 мм, до вырезки дефектного места допускается концы плети соединить накладками, сжатыми струбцинами (утвержденного типа). В этом случае поезда в течение 3 часов пропускаются по дефектной плети со скоростью не более 25 км/час. Такой стык должен находиться под непрерывным наблюдением специально выделенного работника.

По лопнувшему рельсу в пределах моста или тоннеля пропуск поездов во всех случаях запрещается.

7.8. В случае возникновения препятствия (излом рельса, размыв пути, обвал, снежный занос, развалившийся груз, сход сели и т.д.), когда требуется оградить место препятствия для движения поездов, возникшее на смежном железнодорожном пути, машинист должен подавать сигнал общей тревоги (один длинный и три коротких сигнала) и организовать его ограждение согласно разделу III пункта 48 приложения N 7 ПТЭ.

7.9. В случаях возникновения препятствия по причине размыва или выброса железнодорожного пути и его затопления, обвала, снежного заноса, развала груза и т.д. по соседнему пути двухпутного или многопутного перегона машинист обязан:

Сообщить о возникновении препятствия для движения машинистам встречных поездов, ДСП ограничивающим перегон, ДНЦ при организации вождения поездов при диспетчерской централизации;

Подавать звуковой сигнал общей тревоги тифоном большой громкости (один длинный и три коротких);

Организовать ограждение места препятствия в соответствии с требованиями п.п. 45, 46, 47, 48, 49 ИСИ.

8. Порядок действий при несанкционированных остановках поездов у светофоров с запрещающим показанием

8.1. В случаях остановки поезда у проходного светофора с запрещающим показанием, а также непонятным и погасшим показаниями и при наличии сведений о свободности впереди лежащего блок-участка машинист, руководствуясь пунктом 87 приложения N 6 ПТЭ, и пунктом 5 приложения N 1 ИДП, проследует его со скоростью не более 20 км/час, а на железнодорожных путях необщего пользования — не более 15 км/час и следует с особой бдительностью и готовностью остановиться, если впереди возникнет препятствие для движения.

8.2. После остановки поезда перед проходным светофором с красным огнем, а также с непонятным показанием или погасшим, если машинист видит или знает, что впереди лежащий блок-участок занят поездом или имеется иное препятствие для движения, запрещается продолжать движение до тех пор, пока блок-участок не освободится.

8.3. Установленным порядком и в соответствии с приложением N 20 ИДП машинист сообщает ДСП, ДНЦ и машинистам, следующим в попутном направлении о несанкционированной остановке поезда у светофора с запрещающим показанием. Порядком установленным . и . настоящего Регламента проследует его, выполняя установленный регламент служебных переговоров, обращая особое внимание на состояние верхнего строения железнодорожного пути. При обнаружении лопнувшего рельса действовать в соответствии с требованием настоящего Регламента.

8.4. При отсутствии информации о свободности впереди лежащего блок-участка или иного препятствия, машинист после остановки поезда обязан отпустить автотормоза и, если за это время на светофоре не появится разрешающего огня, проследует его установленным порядком и следует до следующего светофора со скоростью не более 20 км/ч, а на железнодорожных путях необщего пользования — не более 15 км/час.

8.5. В случае, когда следующий проходной светофор будет в таком же положении, движение поезда после остановки продолжается в том же порядке.

Если после проследования в установленном порядке проходного светофора с запрещающим показанием, с непонятным показанием или погасшим при дальнейшем следовании по блок-участку на локомотивном светофоре появится желтый или зеленый огонь, машинист может увеличить скорость движения, но не более 40 км/час, и следовать с особой бдительностью до следующего светофора.

При неустойчивом показании огней на локомотивном светофоре во время следования по блок-участку, машинист следует до следующего светофора со скоростью не более 20 км/час.

8.6. При появлении на локомотивном светофоре, блоке БИЛ КЛУБ-У, БЛОК красного огня, локомотивная бригада обязана следовать со скоростью не более 20 км/час с особой бдительностью и готовностью остановиться при смене показаний на локомотивном светофоре на более разрешающее показание. После смены огня на локомотивном светофоре, блоке БИЛ КЛУБ-У, БЛОК локомотивная бригада обязана зафиксировать место с указанием километра и пикета на бланке предупреждений формы ДУ-61 и сообщить данную информацию ДСП, ДНЦ.

8.7. ДСП или ДНЦ, получив от машиниста информацию о месте сбоя работы устройств СЦБ и восстановления их работы, докладывает диспетчерам дистанций СЦБ и пути, которые в свою очередь направляют ответственных работников, в должности не ниже бригадира, для осмотра указанного места, сообщает машинисту вслед идущего поезда о возможном наличии неисправности рельсовой цепи.

8.8. При выявлении неисправности верхнего строения пути, угрожающей безопасности движения поездов, дальнейшее движение осуществлять в соответствии с порядком проследования опасного места подвижным составом, руководствуясь настоящего Регламента.

Действия машиниста вслед идущего поезда

8.9. Машинист вслед идущего поезда, при получении информации о причине остановки впереди идущего поезда, порядком, установленным в ОАО «РЖД» осуществляет подъезд к светофору с запрещающим показанием. После остановки и выполнения установленного регламента служебных переговоров (приложение N 20 ИДП), машинист сообщает ДСП ограничивающим перегон, ДНЦ и машинистам, следующим в попутном направлении об остановке поезда у светофора с запрещающим показанием.

8.10. Выясняет у ДСП (ДНЦ) ограничивающих перегон, причину остановки у светофора с запрещающим показанием впереди следующего поезда.

8.11. В случаях, если установлена причина наличия запрещающего огня на напольном светофоре, которая не связана с неисправностью верхнего строения пути машинисту разрешается проследовать его установленным порядком, сообщив при этом время отправления ДСП, ДНЦ.

8.12. Машинисту при получении информации о месте возможного нарушения целостности рельсовой колеи запрещается осуществлять дальнейшее следование до устранения возникшей неисправности.

9. Порядок действий в случаях неудовлетворительной работы автотормозов в поезде

9.1. В случае выявления неудовлетворительной работы автотормозов в пути следования, когда после первой ступени торможения начальный тормозной эффект не был получен с пассажирским поездом, МВПС в течение 10 сек., с грузовым порожним поездом длиной до 400 осей и грузопассажирским в течение 20 сек., с остальными грузовыми поездами в течение 30 сек., машинист обязан применить экстренное торможение и принять все возможные меры к остановке поезда.

9.2. После остановки поезда машинист обязан привести в действие кран вспомогательного тормоза локомотива переводом управляющего органа в крайнее тормозное положение с фиксированием его специальным устройством от самопроизвольного отпуска, привести в действие автоматический стояночный тормоз (далее — АСТ, при наличии).

Сообщает о вынужденной остановке машинистам, ДСП ограничивающих перегон, а при организации движения поездов при диспетчерской централизации. Регламент переговоров выполняется в соответствии с требованиями раздела V приложения N 20 ИДП.

При получении ответа от вызываемого абонента машинист сообщает причину вынужденной остановки и о принимаемых дальнейших действиях по определению причин, повлиявших на неудовлетворительную работу тормозного оборудования подвижного состава.

9.3. Для выяснения причины неудовлетворительной работы автотормозов направляет помощника машиниста для осмотра подвижного состава и проверки их действия у каждого вагона.

Если по результатам осмотра причина неудовлетворительной работы автотормозов не выявлена, то машинист в соответствии с разделом XIV Правил N 151 заявляет ДНЦ через одного из ДСП, ограничивающих перегон о необходимости проведения контрольной проверки тормозов.

Машинист и ДНЦ совместно определяют станцию, на которой будет проводиться контрольная проверка тормозов, порядок следования поезда до этой станции.

Контрольная проверка тормозов проводится совместно представителями эксплуатационного локомотивного и вагонного депо. При проведении контрольной проверки в пассажирском поезде привлекаются представители владельца подвижного состава.

9.4. При следовании поезда до станции проведения контрольной проверки машинист обязан:

При зеленом огне локомотивного светофора следовать со скоростью не более 40 км/час;

Светофоры с желтым показанием проследовать со скоростью не более 20 км/час;

К светофору с запрещающим показанием следовать со скоростью не более 5 км/час.

9.5. При проверке действия автотормозов в пути следования на их действие, если не происходит снижение скорости на 10 км/час, а с порожними грузовыми вагонами на 4-6 км/час на установленную расчетную величину тормозного пути, машинист обязан применить экстренное торможение.

Тормозной путь должен соответствовать расстоянию ограждаемому знаками «НТ» и «КТ», установленному технико-распределительном приказом владельца инфраструктуры.

Действия локомотивной бригады должны соответствовать требованиям настоящего Регламента.

9.6. В случае отказа тормозов в составе поезда после перевода управляющего органа крана машиниста в положение экстренного торможения и отсутствия при этом тормозного эффекта машинист обязан принять все доступные меры к его остановке.

В соответствии с требованием пункта 30 приложения N 20 ИДП машинист или помощник машиниста обязаны сообщить об этом ДНЦ, ДСП станций, ограничивающих перегон, и машинистам других поездов, находящихся на перегоне. Форма доклада приведена ниже.

«Внимание, все! Машинист (фамилия) поезда N . следую по перегону. километру. вышли из строя тормоза. Примите меры» (вызов по каналу радиосвязи действует 12-15 сек., после чего его нужно повторять до получения ответа от ДСП станций или ДНЦ).

9.7. Для остановки неуправляемого поезда машинист должен выполнить следующие действия:

Перевести кран двойной тяги в положение экстренного торможения;

Привести в действие стоп-кран, кнопки клапанов аварийной экстренной разрядки, краны экстренного торможения (на сериях локомотивов, где они предусмотрены конструкцией локомотива);

Вызвать принудительное автостопное торможение, для чего:

Выключить ЭПК при отсутствии давления в тормозных цилиндрах или импульсной магистрали локомотива, оборудованного устройством КОН;

Выключить ЭПК и включить его без нажатия на кнопку РБ;

Нажать и удерживать кнопку РБ на локомотиве, оборудованном АЛСН или КПД;

Выключить автоматические выключатели АЛСН или кнопку «локомотивная сигнализация» при включенном ЭПК;

Обеспечить непрерывную подачу песка под колесные пары локомотива;

Применить электрическое торможение на тех сериях локомотивов, где это предусмотрено, при этом локомотивный тормоз необходимо отпустить.

Не допускается одновременно применять пневматическое и электрическое торможение на электровозах и тепловозах в случаях, не предусмотренных схемой локомотива;

9.8. При ведении пассажирского поезда передать по радиосвязи требование начальнику поезда о приведении в действие кранов экстренной остановки (стоп-кранов) и ручных тормозов вагонов.

При невозможности связаться по радиосвязи подавать тифоном большой громкости сигнал «три длинных» (требование к работникам, обслуживающим поезд «Тормозить!»).

9.9. После всех предпринятых попытках остановить поезд локомотивная бригада обязана подавать сигнал общей тревоги и по поездной радиосвязи дополнительно сообщить ДСП, ограничивающих перегон или ДНЦ (при организации движения поездов при диспетчерской централизации) об отказе тормозов в составе поезда и отсутствия возможности его остановки по условиям профиля пути.

9.10. В случае самопроизвольной остановки неуправляемого поезда по профилю пути (подъеме) машинист немедленно производит закрепление состава тормозными башмаками и ручными тормозами, в соответствии с требованием главы 3 Приложения N 2 Правил N 151 и приступает к выявлению причины отказа тормозов.

9.11. В случае невыявления причины отказа автотормозов или невозможности устранения выявленной причины самостоятельно, локомотивная бригада обязана доложить ДНЦ о порядке следования поезда.

Для достаточного обеспечения тормозным нажатием и безопасного вывода неуправляемого поезда с перегона он может выводиться при помощи нескольких локомотивов с прицепкой их к поезду или по частям, с обеспечением каждой выводимой с перегона части поезда тормозным нажатием, обеспечивающим безопасность движения.

9.12. Получив информацию о следовании поезда, потерявшего управление тормозами, ДНЦ и ДСП обязаны, исходя из поездной обстановки, осуществлять меры по минимизации тяжести последствий, исключив отправление на перегон поездов встречного и попутного направлений.

В случае, если такие поезда были ранее отправлены на перегон, обязан сообщить машинистам отправленных поездов номер пути и название перегона, по которому следует неуправляемый поезд, а также его номер. В первую очередь сообщения передаются машинистам поездов, следующих по соседним путям перегона, затем машинисту поезда, следующего по пути перегона, впереди неуправляемого поезда.

При следовании неуправляемого поезда к станции, организовывают его остановку всеми имеющимися средствами (установка тормозных башмаков, использует локомотив, ССПС, сбрасывающие остряки и стрелки, колесосбрасывающие башмаки, упоры тормозные стационарные и т.д.).

При направлении неуправляемого поезда на путь перегона занятый поездом. Локомотивные бригады поездов должны быть предупреждены о сложившейся ситуации.

Принять все возможные меры к остановке поезда потерявшего управление тормозами.

9.13. Сообщение о следовании поезда, потерявшего управление тормозами, в зависимости от сложившейся ситуации машинист встречного поезда принимает меры к его остановке или к снижению скорости, посредством укладки тормозных башмаков, для чего направляет помощника машиниста вперед для установки тормозных башмаков на рельсы по соседнему пути. Установка тормозных башмаков производится на обе рельсовые нити и подсыпкой грунта в зону контакта колеса с носком тормозного башмака с целью снижения вероятности выбивания тормозного башмака при наезде колеса.

10. Порядок действий при получении информации о следовании встречного поезда, потерявшего управление тормозами или при несанкционированном движении вагонов

10.1. После получения сообщения от ДСП или ДНЦ (при организации вождения поездов при диспетчерской централизации) о следовании встречного поезда, потерявшего управление тормозами подвижного состава или несанкционированном движении вагонов машинист обязан:

Немедленно остановить поезд экстренным торможением, одновременно подтвердить полученную информацию, уточнить время ухода состава (вагонов) на путь следования;

По поездной радиосвязи сообщить ДНЦ, ДСП, ограничивающих перегон, и машинистам встречных и попутных поездов, находящихся на перегоне, о месте остановки;

Отцепить локомотив от заторможенного состава и отъехать от него на возможно большее расстояние, при этом направить помощника машиниста для укладки тормозных башмаков и приведение в действие ручных тормозов для закрепления состава от ухода;

В зависимости от ситуации, по радиосвязи сообщить ДНЦ или ДСП о принятых мерах;

После остановки затормозить локомотив вспомогательным тормозом до достижения максимального давления воздуха в тормозных цилиндрах и в зависимости от типа локомотива, опустить токоприемники, заглушить дизель, отключить рубильник аккумуляторной батареи, привести в действие ручные тормоза.

10.2. В зависимости от сложившейся ситуации, после остановки поезда или отцепившегося от состава локомотива, машинист, соблюдая меры личной безопасности, обязан для задержания несанкционированно ушедших вагонов (встречного поезда) уложить тормозные башмаки на рельсы на возможно большем расстоянии от локомотива и соблюдая меры личной безопасности немедленно отойти на безопасное расстояние.

10.3. При получении информации несанкционированного движения вагонов навстречу по пути следования пассажирского поезда, машинист обязан остановить поезд экстренным торможением. Вызвать по радиосвязи УКВ диапазона начальника пассажирского поезда и дать команду о приведении в действие ручных тормозов вагонов и немедленной эвакуации пассажиров. Начальник пассажирского поезда, получив данную информацию обеспечивает силами поездной бригады эвакуацию пассажиров и приведение в действие ручных тормозов вагонов.

10.4. При неисправности или отсутствии поездной радиосвязи после остановки поезда, машинист передает через проводника первого вагона команду о немедленной эвакуации пассажиров и закреплении ручными тормозами состава поезда, о чем проводник первого вагона по цепочке сообщает начальнику пассажирского поезда.

10.5. После передачи информации локомотивная бригада обязана отцепить локомотив от состава и отъехать от состава на возможно большее расстояние навстречу движущимся вагонам. В зоне их видимости остановить локомотив, привести его в нерабочее состояние и покинуть кабину управления, отойти на безопасное расстояние от подвижного состава.

10.6. Машинист МВПС при получении информации несанкционированного движения вагонов навстречу по пути следования, обязан остановить поезд экстренным торможением, по громкоговорящей связи объявить пассажирам о немедленной эвакуации и отхода их на безопасное расстояние от поезда. Помощник машиниста при эвакуации пассажиров производит закрепление подвижного состава тормозными башмаками и оказывает помощь пассажирам.

Машинист обязан вызвать по поездной радиосвязи ДСП впереди лежащей железнодорожной станции, доложить обстановку и покинуть кабину управления, отойдя на безопасное расстояние.

11. Порядок действий при тревожных показаниях средств автоматического контроля технического состояния подвижного состава на ходу поезда

11.1. Машинист поезда, руководствуясь сообщением речевого информатора «Внимание! Машинист нечетного (четного) поезда к станции (название станции) КТСМ. Тревога-1, (Тревога-2). Предупреждение», указанием ДСП или ДНЦ и (или) показаниями сигнального светового указателя или входного (выходного) светофора станции обязан:

При получении информации об обнаружении в поезде ПЕ с показаниями уровня «Тревога-1» принять меры к плавному снижению скорости, чтобы проследовать входные стрелки станции со скоростью не более 20 км/час и следовать с особой бдительностью, наблюдая за составом, на путь приема станции с остановкой поезда;

При получении информации об обнаружении в поезде ПЕ с показаниями уровня «Тревога-2», незамедлительно принять меры к остановке поезда служебным торможением, сообщить об этом машинистам поездов, находящихся на перегоне, ДСП (ДНЦ). Осмотреть ПЕ, в которых КТСМ зафиксировали признаки неисправности и доложить ДСП (ДНЦ) о возможности следования с поездом на станцию или затребовать к поезду работников вагонного хозяйства (при наличии их на станции) или необходимости получения консультации от работников вагонного хозяйства о возможности дальнейшего следования в поезде неисправной ПЕ.

В случае остановки пассажирского поезда, машинист обязан сообщить об этом начальнику поезда и совместно с ним осмотреть ПЕ, в которых КТСМ зафиксировали признаки неисправности. В зависимости от состояния узлов вагонов начальник поезда принимает решение о возможности следования ПЕ с поездом или необходимости затребовать у ДСП к поезду работников вагонного хозяйства, о чем сообщает машинисту поезда, для передачи информации ДСП (ДНЦ).

В случае получения информации об обнаружении в составе моторвагонного подвижного состава ПЕ с показаниями уровня «Тревога-1», «Тревога-2» машинист принимает меры к плавному снижению скорости (если не требуется экстренная остановка поезда) и остановке состава для осмотра ПЕ, в которых КТСМ зафиксировали признаки неисправности. По окончании осмотра машинист поезда обязан доложить ДСП (ДНЦ) инвентарные номера вагонов, о наличии нагрева букс, признаков неисправности и порядке дальнейшего следования поезда.

Все действия по осмотру ПЕ и принятию решения о порядке дальнейшего следования моторвагонного подвижного состава осуществляет лично машинист.

11.2. Работники вагонного хозяйства (при их отсутствии — локомотивная бригада) после остановки поезда по показаниям КТСМ на станции или перегоне обязаны произвести осмотр показанных ПЕ (при обнаружении нагретых букс) не позднее 15 минут после остановки поезда. Осмотр узлов и ходовых частей локомотивов, вагонов электропоездов, специального самоходного подвижного состава и вагонов моторвагонных поездов осуществляется локомотивной бригадой.

Если в результате осмотра будет установлено, что в показанных КТСМ вагонах отсутствуют неисправные узлы (при «Тревоге-1» или «Тревоге-2»), должны быть осмотрены по две смежные ПЕ в обе стороны от зафиксированной. При наличии информации о сбоях КТСМ в счете ПЕ на этот поезд производится осмотр всех ПЕ с указанной КТСМ стороны поезда.

Осмотр вагонов на станции осуществляют работники вагонного хозяйства (при их отсутствии — локомотивная бригада). При необходимости дается уведомление ДСП (ДНЦ) об отцепке неисправных вагонов.

В случае остановки поезда по показаниям КТСМ на перегоне и осмотра подвижного состава локомотивной бригадой, если была установлена невозможность следования поезда на станцию, осмотр и решение о выводе неисправных вагонов с перегона на ближайшую станцию должно приниматься работниками вагонного хозяйства, прибывшими к месту остановки поезда.

Запрещается отправление поездов при выявлении нагревшегося буксового узла вагонов без принятия решения специалистом-вагонником. Отправление таких поездов без заключения специалиста-вагонника производить только после отцепки неисправного вагона.

После окончания осмотра или ремонта ПЕ работники вагонного хозяйства (локомотивная бригада) извещают ДСП (ДНЦ) или лицо, снимающее показания регистрирующих устройств, о готовности поезда к отправлению.

Осмотр узлов и ходовых частей специального подвижного состава, следующего с бригадой сопровождения осуществляется локомотивной бригадой и бригадой сопровождения.

11.3. Если при осмотре ПЕ, в которых КТСМ зафиксировали признаки неисправности, будет установлено, что ремонт их не требуется и поезд может быть отправлен со станции для дальнейшего следования, то сведения об этом, а также о порядковом номере ПЕ, виде неисправности передаются через оператора центрального поста (ЦПК) на последующую станцию для усиления бдительности работников вагонного хозяйства, а при остановке поезда — для осмотра таких вагонов. Аналогичные сведения передаются и в случае, когда буксовые узлы или шкивы привода генератора с предаварийным уровнем нагрева не осматривались на данном пункте контроля из-за отсутствия остановки поезда на станции по графику движения.

11.4. В случае, когда при осмотре поездов на станции, перед которой установлены КТСМ, будут обнаружены неисправные узлы подвижного состава, не зарегистрированные этими КТСМ и требующие отцепки вагона, по результатам обследования таких вагонов осмотрщиком-ремонтником (осмотрщиком) и машинистом поезда составляется акт, в котором отмечаются сведения о техническом состоянии контролируемого узла вагона, номер поезда, номер вагона, время контроля и др.

11.5. В случае обнаружения заторможенности колесных пар локомотивная бригада обязана выявить причину (в пассажирских поездах совместно с начальником поезда или лицом его замещающим) и по возможности устранить неисправность (в пассажирских поездах оказать помощь начальнику поезда или лицу его замещающему), при отсутствии дефектов, браковочных параметров на поверхности катания колесных пар следовать далее с установленной скоростью до станции, где имеется депо или пункт технического обслуживания вагонов.

11.6. При обнаружении явных внешних признаков разрушения буксового узла машинист должен через ДСП (ДНЦ) вызвать работника вагонного хозяйства для определения возможности дальнейшего следования зарегистрированного вагона.

Решение об отправлении поезда со станции при подтверждении нагрева с показаниями, превышающими браковочный уровень нагрева для данного типа узла, принимает работник вагонного хозяйства. Отправление таких поездов без заключения работника вагонного хозяйства производить только после отцепки неисправного вагона от поезда.

Для организации отцепки неисправного вагона на станциях с диспетчерской централизацией ДНЦ вызывает ДСП станции, который обязан организовать маневровые передвижения по отцепке неисправного вагона. При отцепке неисправного вагона скорость движения не более 5 км/час, при этом рядом с неисправной колесной парой должен следовать работник станции, с готовностью подать машинисту локомотива сигнал остановки в случае угрозы схода вагона или разрушения механической части вагона.

В случае, когда поезд был остановлен по информации о волочении, а машинист при осмотре зарегистрированного вагона не выявил причину, а также при наличии информации о сбоях средств контроля в счете вагонов, он обязан осмотреть состояние всего поезда с двух сторон.

11.7. Во всех случаях остановки поезда по показаниям КТСМ (Тревога-1, Тревога-2) после остановки поезда машинист обязан уточнить у ДСП (ДНЦ) ранее полученную информацию:

Наличие в поезде неисправных вагонов и их количество;

Вид неисправности (нагрев буксы, заторможенность колесных пар, нарушение нижнего габарита (волочения));

Порядковый номер зарегистрированной ПЕ;

Сторона по ходу движения и порядковый номер оси зарегистрированной ПЕ;

Уровень (температура) нагрева;

Наличие сбоев средств контроля в счете вагонов.

При контроле состояния буксового узла машинист обязан проверить визуально, инфракрасным прибором для измерения температуры типа «Кельвин» (при наличии) и на ощупь степень нагрева буксовых узлов, ободьев колес и провести осмотр поверхности катания колес с целью выявления ползунов, наваров, цветов побежалости из-за заторможенности колесных пар (при неисправности автотормозного оборудования вагонов), обратив внимание на:

Наличие «свежего» выброса смазки на диск, обод, ступицу колеса, детали тормозной рычажной передачи;

Состояние крышки буксового узла (наличие окалины, цветов побежалости, вспучивание краски, деформации и пробоин крышки);

Наличие болтов крепления смотровой и крепительной крышек, их возможное выворачивание или ослабление;

Свежие потеки смазки в нижней части корпуса буксы, наличие запаха разогретой смазки;

Смещение (сдвиг) корпуса буксы;

Перекос буксы, разворот ее в буксовом проеме боковины тележек;

В зимнее время — на таяние снега на корпусе буксы (в отличие от других букс).

Если по результатам осмотра установлено, что неисправности букс и заторможенные колесные пары отсутствуют, поезд следует далее с установленной скоростью, до станции, где имеется работник вагонного хозяйства и совместно с ним составляется акт.

Если в результате осмотра поезда на перегоне установлено, что состояние буксового узла позволяет следовать до ближайшей станции (отсутствуют явные внешние признаки разрушения буксового узла) или неисправность не выявлена, локомотивная бригада может продолжить движение до первой станции, о чем докладывает ДСП ближайшей станции (ДНЦ) и вызывает на эту станцию работников вагонного хозяйства для осмотра и дачи заключения о возможности дальнейшего движения поезда. При движении локомотивная бригада обязана контролировать состояние поезда в кривых участках пути из кабины локомотива.

11.8. При остановке поезда на станции по показаниям КТСМ или по графику движения локомотивная бригада (при отсутствии осмотрщика вагонов) обязана осмотреть вагоны с предаварийным уровнем нагрева (Тревога — 0) буксового узла или заторможенности колесных пар (при наличии у нее такой информации).

11.9. В целях исключения необоснованных остановок поезда по показаниям средств контроля КТСМ машинист должен выбирать место остановки и режим дальнейшего движения поезда с таким расчетом, чтобы проследовать напольные устройства КТСМ с постоянной скоростью не менее 10 км/час.

12. Порядок действий при срабатывании устройств контроля схода подвижного состава

12.1. ДСП или ДНЦ, получив информацию о срабатывании УКСПС и о перекрытии входного или проходного светофоров с разрешающего показания на запрещающее, и убедившись о нахождении на участке приближения к станции поезда, обязан:

Исключить отправление на соседний путь перегона поездов встречного и попутного направлений движения (на двухпутных и многопутных участках железных дорог);

Вызвать по радиосвязи машиниста поезда, при проходе которого сработало УКСПС, сообщить ему об этом текстом следующего содержания:

«Внимание! Машинист поезда N . Вашим поездом вызвано срабатывание УКСПС! Немедленно остановитесь! ДСП станции. (название станции, фамилия)»;

Вызвать по радиосвязи машиниста поезда встречного направления, если он следует по станции или ранее был отправлен на перегон, сообщить ему о срабатывании УКСПС и остановке поезда на соседнем пути;

Получив информацию о результатах осмотра поезда совместно с ДНЦ устанавливает порядок дальнейшего движения поезда и организации движения поездов, принимает решение о передаче информации руководителям станции и о проведении аварийно-восстановительных мероприятий.

12.2. Если при подходе к железнодорожной станции (искусственному сооружению), перед которыми установлено УКСПС, произошло переключение входного (проходного) светофора с разрешающего на запрещающее показание, предупредительного светофора на более запрещающее показание, включение заградительного светофора, или при получении информации о срабатывании УКСПС от речевого информатора, ДСП (ДНЦ) по поездной радиосвязи, машинист обязан:

Остановить поезд служебным торможением и включить красные огни фонарей у буферного бруса локомотива;

Сообщить по радиосвязи об остановке поезда порядком, установленным в настоящего Регламента;

Подавать сигнал общей тревоги (звуковой и световой прозрачно-белым огнем прожектора) при приближении поезда встречного направления в зоне прямой видимости, если от него по радиосвязи ответа не получено;

Направить помощника машиниста для осмотра поезда;

О результатах осмотра и принятых мерах, а также о возможности дальнейшего движения поездов на перегоне, сообщить ДСП или ДНЦ.

Помощник машиниста обязан:

Произвести осмотр поезда с обеих сторон до хвоста поезда;

Обратить внимание на волочение, выход деталей за габарит подвижного состава, или сход с рельсов колесных пар в поезде;

Осмотреть состояние датчиков УКСПС, при условии их нахождения под составом или не далее 300 метров от хвостового вагона, обратив внимание на количество, номера датчиков, следы разрушения или взаимодействия с элементами ходовых частей поезда (при возможности произвести фото- видеофиксацию состояния датчиков).

12.3. Если локомотивная бригада остановившегося поезда обнаружила сход или волочение деталей подвижного состава, она обязана:

Выяснить состояние подвижного состава, наличие габарита по соседнему пути и сообщить эту информацию ДНЦ или ДСП станций, ограничивающих этот перегон;

В случае схода подвижного состава немедленно произвести его ограждение.

Машинист поезда встречного направления, получив по радиосвязи сообщение об остановке поезда на соседнем железнодорожном пути должен снизить скорость до 20 км/час и проследовать состав стоящего поезда со скоростью не более 20 км/час с особой бдительностью и готовностью остановиться, если встретится препятствие для дальнейшего движения. После прохода стоящего на соседнем железнодорожном пути поезда и отсутствии препятствия для движения машинист сообщает об этом ДНЦ (ДСП) и ведет далее поезд по показаниям светофоров.

Машинист поезда, при проходе которого сработало УКСПС, после остановки поезда обязан направить помощника машиниста для осмотра поезда с обеих сторон с целью обнаружения волочения деталей или сошедших с рельсов колесных пар железнодорожного подвижного состава. О результатах осмотра и принятых мерах машинист докладывает ДНЦ (ДСП).

При управлении поездом машинистом без помощника машиниста порядок осмотра поезда при срабатывании УКСПС устанавливается владельцем инфраструктуры.

В случае устранения причин срабатывания или ложном срабатывании УКСПС машинист докладывает об этом ДНЦ (ДСП).

12.4. Если неисправность в поезде не обнаружена, то ДСП по согласованию с ДНЦ принимает поезд установленным порядком.

12.5. Поезд, прибывший на станцию, осматривает работник вагонного хозяйства, а при его отсутствии — машинист локомотива. По результатам осмотра определяется порядок дальнейшего следования. Если неисправность не обнаружена, то поезд следует до ближайшего пункта технического обслуживания вагонов с установленной скоростью.

12.6. Если машинист поезда при неисправности или сходе подвижного состава не может по радиосвязи вызвать ДСП или ДНЦ, то он должен сообщить об этом машинистам поездов попутного и встречного направления движения для передачи соответствующей информации.

12.7. При срабатывании УКСПС под поездом, движущимся по неправильному пути по сигналам автоматической локомотивной сигнализации на двухпутном (многопутном) перегоне или при движении на однопутном перегоне, ДНЦ или ДСП станции отправления по поездной радиосвязи должен дать машинисту поезда команду следующего содержания:

«Внимание! Машинист поезда N . следующего по. пути в неправильном направлении на перегоне. немедленно остановитесь! Вашим поездом вызвано срабатывание УКСПС! ДНЦ (ДСП станции).

Команда передается до получения ответа машиниста поезда.

12.8. В случае остановки пассажирского поезда на перегоне из-за срабатывания УКСПС машинист после выполнения требований настоящего Регламента обязан сообщить об этом начальнику поезда и совместно с ним произвести осмотр вагонов и локомотива.

12.9. В случае остановки МВПС из-за срабатывания УКСПС осмотр поезда производит машинист. По результатам осмотра машинист самостоятельно принимает решение о порядке дальнейшего следования и необходимости повторного осмотра, о чем докладывает ДСП или ДНЦ.

13. Порядок действий при повреждении планки нижнего габарита подвижного состава

13.1. При получении информации о повреждении планки нижнего габарита подвижного состава машинист обязан:

Остановить поезд применением служебного торможения;

Об остановке сообщить по радиосвязи об остановке поезда порядком, установленным в настоящего регламента;

Включить красные огни фонарей у буферного бруса локомотива;

Направить помощника машиниста для осмотра поезда, который обязан осмотреть поезд с обеих сторон до хвоста поезда, обращая внимание на волочение, выход деталей за габарит подвижного состава, или сход с рельсов колесных пар в поезде;

О результатах осмотра и принятых мерах, а также о возможности дальнейшего движения поездов на перегоне сообщить ДСП или ДНЦ.

13.2. Если локомотивная бригада остановленного поезда обнаружит сход или волочение деталей подвижного состава, то она обязана:

Выяснить состояние подвижного состава, наличие габарита по соседнему пути и незамедлительно передать эту информацию ДНЦ или ДСП, ограничивающим этот перегон;

В случае схода подвижного состава немедленно произвести его ограждение;

Меры по устранению последствий волочения или схода подвижного состава и восстановлению движения согласовывать с ДСП или ДНЦ.

13.3. Если неисправность в поезде не обнаружена поезд следует до ближайшего пункта технического обслуживания вагонов с установленной скоростью.

13.4. Если машинист поезда, при неисправности или сходе подвижного состава, не может по радиосвязи вызвать ДСП или ДНЦ, то он обязан сообщить об этом машинистам поездов попутного или встречного направления движения, дежурному по переезду или воспользоваться сотовой связью для передачи соответствующей информации.

13.5. В случае остановки пассажирского поезда на перегоне из-за повреждения планки нижнего габарита подвижного состава машинист после выполнения требований настоящего Регламента обязан сообщить об этом начальнику поезда и совместно с ним произвести осмотр вагонов и локомотива.

По результатам проверки или устранения неисправности начальник поезда совместно с машинистом локомотива принимают решение о порядке дальнейшего следования, о чем машинист по радиосвязи обязан доложить ДСП (ДНЦ). О причинах и времени остановки начальником поезда составляется акт, который передается машинисту на очередной станции, где поезд будет иметь остановку по графику.

Поезд следует с установленной скоростью до пункта технического осмотра пассажирских вагонов, где осмотр вагонов и локомотива производится работниками вагонного и локомотивного хозяйства.

13.6. В случае остановки МВПС из-за повреждения планки габарита подвижного состава машинист производит осмотр поезда. По результатам осмотра машинист самостоятельно принимает решение о порядке дальнейшего следования, о чем докладывает ДСП или ДНЦ. Поезд следует с установленной скоростью до конечной станции, где производится повторный осмотр состава.

14. Порядок действий при вынужденной остановке поезда на перегоне из-за неисправности локомотива

14.1. При отказе на локомотиве оборудования, обеспечивающего ведение поезда и невозможности устранения причины отказа, машинисту категорически запрещается проследовать станцию и отправляться на перегон.

14.2. При следовании по перегону, в зависимости от сложившейся ситуации и поездной обстановки и невозможности довести поезд до станции, машинист обязан:

Остановить поезд по возможности на площадке и прямом участке пути, если не требуется экстренной остановки;

Привести в действия автоматические тормоза поезда и вспомогательный тормоз локомотива с фиксацией его в крайнем тормозном положении, при необходимости произвести закрепление состава ручными тормозами и тормозными башмаками;

Немедленно объявить по радиосвязи о причинах и месте остановки в соответствии с требованиями настоящего Регламента (кроме того, машинист пассажирского поезда обязан сообщить начальнику или электромеханику пассажирского поезда, а машинист специального самоходного подвижного состава — руководителю работ в хозяйственном поезде), после чего начинается 10-ти минутный отсчет времени для определения возникшей неисправности и возможности ее устранения. В исключительных случаях, при отсутствии поездной радиосвязи с ДСП или ДНЦ машинист остановившегося поезда принимает меры для передачи сообщения об остановке (о затребовании вспомогательного локомотива) через машинистов поездов встречного (попутного) направления или используя сотовую связь.

14.3. После получения доклада от машиниста поезда о вынужденной остановке из-за неисправности тягового подвижного состава, ДНЦ и ДСП запрещается в течение 10 минут отвлекать локомотивную бригаду вызовами по радиосвязи.

14.4. При отказах оборудования локомотива (МВПС, ССПС) для восстановления их работоспособности локомотивная бригада должна, соблюдая меры безопасности использовать штатные аварийные схемы, предусмотренные заводом-изготовителем.

14.5. При невозможности устранения возникшей неисправности по истечении 10 минут после остановки поезда машинист обязан:

Лично убедиться в фактическом месте нахождения поезда по ближайшему километровому и пикетному столбикам;

Через ДСП (ДНЦ) затребовать вспомогательный локомотив, при этом указать на каком километре, пикете находится голова поезда, в связи с чем требуется помощь и время ее затребования;

Если движение поезда не может быть возобновлено в течение 20 минут с момента остановки и невозможности удержать поезд на месте на автоматических тормозах, подать сигнал для приведения в действие имеющихся в составе ручных тормозов проводниками пассажирских вагонов, кондукторами, руководителями работ в хозяйственном поезде, дать указание помощнику машиниста на закрепление грузового поезда тормозными башмаками и ручными тормозами вагонов;

Доложить по радиосвязи ближайшему ДСП, ограничивающему перегон, и ДНЦ о закреплении поезда, указав количество тормозных башмаков, которыми закреплен подвижной состав;

При обслуживании локомотивов пассажирских поездов одним машинистом выполнение операций по закреплению и ограждению поезда производится начальником поезда (поездным электромехаником) и проводником хвостового вагона по указанию машиниста, передаваемому по радиосвязи.

14.6. В случае устранения неисправности на локомотиве (МВПС, ССПС) машинисту локомотива (МВПС, ССПС), остановившемуся на перегоне и затребовавшему вспомогательный локомотив, категорически запрещается приводить локомотив (МВПС, ССПС) в движение, при этом машинист обязан доложить по радиосвязи ближайшему ДСП ограничивающему перегон и ДНЦ об устранении неисправности и согласовать с ним дальнейшие действия.

Если движение поезда не может быть возобновлено в течение 20 минут с момента остановки и невозможности удержать поезд на месте на автоматических тормозах, по указанию машиниста помощник машиниста обязан закрепить поезд тормозными башмаками и ручными тормозами вагонов.

Укладка тормозных башмаков производится под груженые вагоны со стороны уклона (носок полоза тормозного башмака, уложенного на рельс должен касаться обода колеса вагона). Закрепление производится из расчета один тормозной башмак под один вагон.

При необходимости приводятся в действие ручные тормоза вагонов в количестве и соответствии с нормами, определенными приложением N 2, разделом III.7., таблица N III.4 Правил N 151.

Аварийные таблицы с указанием норм закрепления в зависимости от веса поезда и профиля пути обслуживаемых участков разрабатываются в эксплуатационных локомотивных депо;

После возвращения доложить машинисту, ДСП ограничивающим перегон (ДНЦ) о закреплении поезда тормозными башмаками с указанием их количества, а также о количестве вагонов, на которых приведены в действие ручные тормоза, после чего об этом произвести запись в журнале формы ТУ-152.

При получении от ДНЦ разрешения на отправление с перегона самостоятельно машинист обязан:

Произвести сокращенное опробование тормозов (при необходимости);

Дать команду помощнику машиниста на изъятие из-под колес вагонов тормозных башмаков и отпуск ручных тормозов вагонов, а в пассажирском поезде — передать информацию об изъятии тормозных башмаков и отпуске ручных тормозов начальнику поезда;

После возвращения в кабину локомотива (МВПС, ССПС) помощника машиниста произвести отпуск ручных тормозов локомотива (МВПС, ССПС).

14.7. Помощник машиниста обязан:

Зафиксировать время передачи машинистом по радиосвязи информации о причинах, месте и времени вынужденной остановки поезда, а также время и фамилии машинистов вслед идущего и (или) встречного поездов, ДСП, ДНЦ о подтверждении принятой ими информации на обратной стороне бланка предупреждений формы ДУ-61;

Привести в действие ручные тормоза локомотива;

Произвести набор воздуха в запасный резервуар токоприемника (если это предусмотрено конструкцией локомотива);

Убедиться в том, что поезд заторможен, а управляющий орган крана вспомогательного тормоза находится в крайнем тормозном положении с фиксацией ее на защелку специальным устройством;

При необходимости устранения неисправности с заходом в высоковольтную камеру электровоза визуально убедиться в опускании токоприемников;

При необходимости вести переговоры по радиосвязи с указанием своей фамилии и должности;

Контролировать отсчет времени от момента остановки и докладывать машинисту;

Для определения схемы укладки тормозных башмаков по натурному листу поезда установить нахождение в составе груженых вагонов и их порядковые номера с головы;

Если движение поезда не может быть возобновлено в течение 15 минут с момента остановки и невозможности удержать поезд на месте на автоматических тормозах, произвести действия согласно настоящего Регламента.

14.8. Приказ на закрытие перегона для движения поездов ДНЦ передает ДСП, ограничивающим перегон, машинисту поезда, затребовавшему помощь и машинисту вспомогательного локомотива.

14.9. При вынужденной остановке поезда на перегоне, машинист после получения приказа ДНЦ о закрытии перегона и информации о порядке оказания помощи обеспечивает ограждение поезда в соответствии с требованиями пунктов 45-49 ИСИ.

Закрепление производится по указанию машиниста остановившегося поезда силами поездной бригады пассажирского поезда и помощника машиниста с остальными поездами.

14.10. После определения порядка оказания помощи (в соответствии с требованиями ИДП) ДНЦ, ДСП и машинист вспомогательного локомотива обязаны сверить по радиосвязи с машинистом остановившегося поезда данные о месте остановки локомотива (МВПС, ССПС), затребовавшего помощь и информацию об отправлении вспомогательного локомотива.

14.11. Разрешение формы ДУ-64 выдаются ДСП после получения приказа ДНЦ о закрытии перегона (пути перегона), а при организации движения при диспетчерской централизации регистрируемый приказ ДНЦ.

14.12. Машинист вспомогательного локомотива при оказании помощи остановившемуся поезду (на перегоне) обязан руководствоваться Порядком действий работников ОАО «РЖД» при вынужденной остановке поезда на перегоне с последующим оказанием ему помощи вспомогательным локомотивом, утвержденным распоряжением ОАО «РЖД» от 27 февраля 2015 г. N 554р:

При движении по неправильному пути, для оказания помощи остановившемуся на перегоне поезду с головы состава, со скоростью не более 60 км/час, а после остановки на расстоянии не менее 2-х км до места, указанного в разрешении формы ДУ-64 — со скоростью не более 20 км/час;

При движении по правильному пути, для оказания помощи остановившемуся на перегоне поезду с хвоста состава по сигналам автоблокировки, а после остановки у красного проходного светофора — со скоростью не более 20 км/час;

По правильному пути, для оказания помощи остановившемуся на перегоне поезду с хвоста состава при полуавтоблокировке, со скоростью не более 60 км/час, а после остановки на расстоянии не менее 2-х км до места, указанного в разрешении формы ДУ-64 — со скоростью не более 20 км/час;

При электрожезловой системе и телефонных средствах связи аналогично следованию при полуавтоматической блокировке.

14.13. При оказании помощи остановившемуся поезду с головы машинист вспомогательного локомотива после остановки не менее чем за 2 км до места, указанного в разрешении формы ДУ-64, обязан:

Связаться по радиосвязи с машинистом остановившегося на перегоне поезда (МВПС, ССПС) для уточнения фактического места его нахождения и согласования действий;

По сигналу, подаваемому помощником машиниста ограждающего поезд, остановиться и после снятия петард произвести его посадку на локомотив, продолжить следование со скоростью не более 20 км/час с особой бдительностью и готовностью остановиться;

Остановиться за 10-15 м до локомотива поезда, согласовать свои действия с машинистом остановившегося поезда, произвести сцепление, зарядить тормоза и произвести сокращенное опробование пассажирских, технологическое опробование в грузовых поездах, убедиться в том, что тормозные башмаки убраны, а ручные тормоза подвижного состава отпущены;

Доложить ДНЦ (через ДСП) о готовности к отправлению.

14.14. При вынужденной остановке на перегоне моторвагонного поезда и невозможности его дальнейшего самостоятельного движения разрешается прицеплять к нему следом идущий моторвагонный подвижной состав для вывода на железнодорожную станцию. Порядок оказания помощи определяется владельцем инфраструктуры.

15. Порядок действий при неисправности контактной сети или повреждении токоприемников

15.1. Машинист поезда, остановившегося на перегоне из-за повреждения контактной сети или других устройств электроснабжения, обязан:

Немедленно сообщить по радиосвязи об остановке поезда порядком, установленным настоящим Регламентом;

В случаях обнаружения повреждения токоприемников, крышевого оборудования локомотива, МВПС или контактной сети применить экстренное торможение и одновременно, принять меры к опусканию токоприемников на электроподвижном составе;

Если контактный провод находится на крыше подвижного состава, после остановки поезда принять возможные меры к исключению попадания людей в опасную зону, с пассажирским поездом предупредить начальника поезда в МВПС по громкой связи о запрете выхода пассажиров из вагонов.

Запрещается подниматься и выполнять какие-либо работы на крыше локомотива до снятия напряжения и заземления контактной сети прибывшими работниками ЭЧ.

15.2. После остановки поезда локомотивная бригада обязана:

Отключить на локомотиве, МВПС силовые и вспомогательные цепи, контакторы отопления вагонов пассажирского поезда, опустить токоприемники;

Произвести осмотр локомотива, МВПС (без подъема на крышу), контактной сети и состава поезда;

По радиосвязи вызвать ДСП ближайшей станции или ДНЦ и доложить о характере неисправности контактной сети, локомотива, МВПС (обрыв струны, фиксатора контактной сети, пережог или обрыв контактного провода, излом токоприемника, завышенный зигзаг контактного провода, наклон или падение опоры контактной сети и наличие габарита по соседнему пути), с указанием возможной причины повреждения;

Если осмотром установлено, что движение может быть возобновлено, продолжить движение, сообщив ДСП (ДНЦ) о принятых мерах;

При повреждениях контактной сети, позволяющих движение локомотива. МВПС с опущенными токоприемниками сообщить ДСП (ДНЦ) километр, пикет и номера опор начала и конца поврежденного участка контактной сети;

Если по условиям профиля невозможно проследовать место повреждения контактной сети с опущенными токоприемниками или когда поврежденные конструкции выходят за габарит подвижного состава, произвести остановку поезда, сообщить по радиосвязи ДСП (ДНЦ) станций, ограничивающих перегон, и машинистам вслед идущих поездов, о причине остановки, произвести закрепление подвижного состава, согласно установленным нормам, набрать воздух в главные и запасные резервуары и по возможности обеспечить заданное давление воздуха в питательной и тормозной магистрали;

При повреждениях контактной сети, токоприемников, крышевого электрооборудования, при которых движение локомотива, МВПС невозможно, при отсутствии габарита верхнего строения пути или габарита подвижного состава, немедленно вызвать работников контактной сети.

15.3. Работники дистанции электроснабжения приступают к восстановительным работам на контактной сети, только после получения от ЭЧЦ приказа на производство работ.

ЭЧЦ через ДСП (ДНЦ) уведомляет машиниста о снятии напряжения в контактной сети на месте повреждения.

15.4. Работники дистанции электроснабжения допускаются на крышу локомотива, МВПС только после заземления контактной сети переносными заземляющими штангами и предъявления машинисту удостоверения на право производств работ на контактной сети. При этом первым на крышу подвижного состава поднимаются работники ЭЧ.

15.5. Работы по осмотру и увязке токоприемника производятся под руководством работника ЭЧ в соответствии с инструкцией по безопасности для электромонтеров контактной сети. Машинист совместно с работником ЭЧ увязывает токоприемник после снятия напряжения и заземления контактной сети с двух сторон от места производства работ на ЭПС работниками ЭЧ. При этом неисправный токоприемник должен быть отключен от силовой цепи высоковольтным разъединителем.

Увязке подлежит и токоприемник с отсутствующим по каким-либо причинам полозом.

Ответственным за качество увязки токоприемников и техническое состояние другого крышевого оборудования является машинист.

По окончании осмотра и увязки токоприемников, снятия заземления с контактной сети, машинист должен получить уведомление от работников ЭЧ о подаче напряжения в контактную сеть.

При эксплуатации локомотивов постоянного тока по условиям характеристики токоприемников по максимальному значению тока, запрещается отправляться при неисправности двух и более токоприемников.

15.6. Представители эксплуатационного и сервисного локомотивных депо совместно с работниками контактной сети проводят расследование причин повреждения, в пункте смены локомотивных бригад или смены локомотива с оформлением совместного акта.

16. Порядок действий при отключении напряжения в контактной сети

16.1. При отключении напряжения в контактной сети машинист обязан:

Немедленно перевести контроллер в нулевое положение и визуально проверить состояние токоприемников и элементов контактной сети;

При отсутствии повреждения токоприемников и контактной сети движение поезда продолжать на выбеге при отключенных силовых, вспомогательных цепях и контакторе отопления поезда;

Контролировать запас воздуха в главных резервуарах локомотива, показание киловольтметра контактной сети;

При успешной подаче напряжения в контактную сеть возобновить движение поезда в тяговом режиме.

При нулевом показании киловольтметра машинист проверяет наличие напряжения в контактной сети в соответствии с конструктивными особенностями локомотива и МВПС по киловольтметру, находящемуся в задней кабине.

16.2. При отсутствии напряжения в контактной сети в интервале от первой до второй минуты машинист должен произвести опускание токоприемников.

16.3. В интервале времени от двух до четырех минут включительно, после опускания всех токоприемников на ЭПС проверяется исправность устройств электроснабжения, и производится остановка поезда служебным торможением, с последующим докладом о состоянии контактной сети ДСП (ДНЦ).

16.4. В интервале времени от 4 до 10 минут после первого снятия напряжения с контактной сети локомотивные бригады приступают по согласованию с ДНЦ на перегонах и ДСП на станциях к поочередному подъему токоприемников на ЭПС. На МВПС первым поднимается токоприемник, расположенный первым по ходу движения поезда. При этом локомотивные бригады внимательно наблюдают за состоянием токоприемников, другого крышевого электрооборудования для выявления неисправности. При отсутствии видимых неисправностей на ЭПС включаются силовые и вспомогательные цепи, контактор отопления поезда. При наличии напряжения в контактной сети возобновляется движение в тяговом режиме.

17. Порядок действий при перезарядке тормозной магистрали в составе пассажирского поезда

17.1. При несанкционированном завышении давления в тормозной магистрали пассажирского поезда устранение перезарядки ТМ производится после его остановки ступенью торможения на автоматических тормозах с разрядкой 0,03-0,04 МПа. При этом машинист должен:

В случае перезарядки ТМ до 0,6 МПа произвести служебное торможение с разрядкой до 0,4 МПа и отпустить тормоза с завышением давления в УР до 0,53-0,54 МПа (данная величина давления на 0,02-0,03 МПа выше давления, оставшегося в запасном резервуаре у вагона, имеющего наименьший выход штока);

В случае перезарядки магистрали до 0,7 МПа произвести торможение снижением давления до 0,5 МПа, через 15-20 сек, отпустить тормоза повышением давления до 0,62-0,63 МПа, а через 1-1,5 мин снова выполнить торможение снижением давления в УР до 0,4 МПа и отпустить тормоза повышением давления до 0,53-0,54 МПа;

В случае перезарядки до 0,8 МПа произвести три торможения, каждый раз снижая давление на 0,2 МПа и повышая его при отпуске на 0,12 МПа через 1,0-1,5 мин;

В случае перезарядки тормозной магистрали выше давления включения компрессора учитывать, что при падении давления в ГР менее давления перезарядки ТМ сработают тормоза в поезде.

После восстановления зарядного давления машинист должен направить помощника машиниста в хвост поезда для проверки отпуска тормозов. Если при проверке у отдельных вагонов не произойдет отпуск тормозов, помощник машиниста должен произвести отпуск тормозов путем выпуска воздуха из запасных резервуаров через выпускной клапан.

После зарядки тормозов поезда машинист поезда должен произвести торможение с разрядкой ТМ на 0,05-0,06 МПа и произвести отпуск тормозов. Помощник машиниста при следовании от хвостового вагона на локомотив обязан проверить отпуск всех вагонов в поезде.

17.2. При несанкционированном завышении давления в тормозной магистрали МВПС машинист должен:

Плавно остановить поезд электропневматическим тормозом с применением минимальной величины давления в тормозных цилиндрах;

Перекрыть разобщительный кран от крана машиниста усл. N 395 к тормозной магистрали;

Разрядить уравнительный резервуар до нормального зарядного давления;

Применяя электропневматические тормоза произвести несколько торможений с последующим отпуском до снижения давления в тормозной магистрали до давления, на 0,01-0,02 МПа меньше чем в уравнительном резервуаре;

Открыть разобщительный кран от крана машиниста усл. N 395 к тормозной магистрали и выполнить ступень торможения автоматическими тормозами с разрядкой на 0,1 МПа;

После ликвидации перезарядки тормозной магистрали в случаях отсутствия на МВПС сигнализатора отпуска тормозов поезда направить вдоль состава поезда помощника машиниста, который соблюдая технику безопасности должен проверить отпуск тормозов каждого вагона по отсутствию выхода штоков тормозных цилиндров и отходу тормозных колодок от колес;

После убеждения помощником машиниста в отпуске тормозов всего состава и его доклада об этом по приходу в хвостовую кабину управления, произвести сокращенное опробование тормозов;

При оборудовании МВПС сигнализатором срабатывания и отпуска тормозов хвостового вагона, провести сокращённое опробование тормозов по срабатыванию его сигнальной лампы, без участия помощника машиниста.

18. Порядок действий при перезарядке тормозной магистрали в составе грузового поезда

18.1. При управлении тормозами грузового поезда (воздухораспределители установлены на равнинный режим) и завышении давления в тормозной магистрали машинист обязан проверить четкость постановки управляющего органа крана машиниста в положение «Поездное». При условии правильной регулировки стабилизатора крана машиниста темпом 0,02 МПа за 80-120 сек. и удовлетворительной плотности уравнительного поршня снижение давления до зарядного произойдет автоматически. Для поездов повышенной длины снижение давления в уравнительном резервуаре темпом 0,02 МПа должно происходить за 100-120 сек.

18.2. Если в процессе перехода на нормальное зарядное давление возникнет необходимость применения регулировочного торможения или произойдет самопроизвольное срабатывание автотормозов поезда, машинист обязан:

Остановить поезд разрядкой тормозной магистрали на величину первой ступени 0,06-0,07 МПа;

После остановки снизить давление в тормозной магистрали поезда до 0,35 МПа и по истечении 1 минуты при работе тормозного компрессора и максимальном давлении в питательной магистрали произвести отпуск тормозов завышением давления по манометру уравнительного резервуара на 0.03-0.05 МПа выше зарядного до 400 осей и 0.05-0.07 МПа свыше 400 осей в зависимости от плотности тормозной магистрали.

18.3. Помощник машиниста обязан:

Произвести осмотр поезда, при этом убедиться в отпуске тормозов каждого вагона;

Если выявлены вагоны с неотпустившими тормозами, отпуск произвести вручную, разрядкой рабочей камеры воздухораспределителя;

По прибытию к хвостовому вагону в составе поезда, произвести продувку тормозной магистрали, посредством открытия концевого крана соединительного рукава с выдержкой времени 8-10 секунд;

По окончании продувки тормозной магистрали совместно с машинистом выполнить сокращенное опробование тормозов по срабатыванию 2-х хвостовых вагонов разрядкой тормозной магистрали по манометру уравнительного резервуара на 0,06-0,07 МПа;

Записать номер хвостового вагона и убедиться о наличии сигнала ограждения хвостового вагона в виде диска у правого нижнего буфера;

Возвращаясь на локомотив проверить отпуск тормозов каждого вагона.

18.4. При перезарядке тормозной магистрали грузового поезда с воздухораспределителями, установленными на горный режим, их отпуск после остановки, производится вручную разрядкой рабочей камеры.

18.5. При выявлении в пути следования завышения давления тормозной магистрали, при положении управляющего органа крана машиниста во II положении, машинист должен перевести его в IV при этом по манометру наблюдать за изменением давления сжатого воздуха:

Если повышение давления сжатого воздуха прекратилось, то по условиям ведения поезда и усмотрению машиниста, продолжить движение до первой близлежащей железнодорожной станции перемещая управляющий орган крана машиниста из II в IV положение и обратно, выполняя одно условие, при котором поддерживается постоянное давление в ТМ в пределах от 0,5 МПа до 0,52 МПа;

Если повышение давления сжатого воздуха при нахождении управляющего органа крана машиниста во II положение в уравнительном резервуаре и тормозной магистрали не прекратилось и исключается возможность дальнейшего следования до первой железнодорожной станции посредством затяжки пружины стабилизатора по часовой стрелке, увеличить темп ликвидации сверхзарядного давления;

В случае отсутствия снижения давления сжатого воздуха посредством увеличения темпа ликвидации сверхзарядного давления, произвести плавное ослабление пробки клапана в верхней части стабилизатора.

Все факты завышения зарядного давления в тормозной магистрали, выявленные причины и проведенные действия по их устранению машинист локомотива указывает в бортовом журнале формы ТУ-152 и в рапорте.

19. Порядок действий при возникновении пожара в поезде

19.1. При обнаружении пожара на локомотиве или в составе поезда при следовании по перегону машинист должен остановить его на участке, по возможности на горизонтальном и благоприятном профиле пути и возможности подъезда пожарных автомобилей (у шоссейных дорог, переездов).

19.2. Категорически запрещается останавливать поезд с горящими вагонами, независимо от рода груза: на железнодорожных мостах, в тоннелях, под мостами, вблизи трансформаторных подстанций, тяговых подстанций, сгораемых строений или других местах, создающих угрозу быстрого распространения огня или препятствующих организации тушения пожара и эвакуации пассажиров.

В отдельных случаях, когда поезд находится на неблагоприятном участке пути (выемка, высокая насыпь и т.д.) или, когда пожар потушить имеющимися средствами не представляется возможным, машинист поезда, убедившись по документам в отсутствии в горящем и рядом стоящих вагонах опасных грузов, 1-3 классов, по согласованию с ДНЦ может продолжить следование до ближайшей станции, сообщив о пожаре и роде горящего груза ДНЦ или ДСП, на которую следует поезд, для принятия ими мер.

Остановка поезда на электрифицированных линиях железных дорог должна производиться с таким расчетом, чтобы горящие вагоны или локомотив не располагались под жесткими или гибкими поперечинами, секционными изоляторами, воздушными стрелками.

19.3. Одновременно с принятием мер по остановке поезда, машинист должен подать звуковой сигнал пожарной тревоги (один длинный и два коротких сигнала) и, используя поездную радиосвязь или любой другой возможный в создавшейся ситуации вид связи, сообщить о пожаре ДНЦ или ДСП ближайшей станции для вызова пожарных подразделений, а также начальнику пассажирского поезда.

19.4. До получения приказа ЭЧЦ о снятия напряжения в контактной сети и ее заземления работниками ЭЧ запрещается приближаться к проводам и другим частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 м, а к оборванным проводам контактной сети на расстояние менее 8 м до их заземления.

До снятия напряжения в контактной сети тушение горящих объектов разрешается производить только углекислотными, аэрозольными и порошковыми огнетушителями, не приближаясь к проводам контактной сети ближе 2 м.

Использование воды, химических, пенных или воздушно-пенных огнетушителей разрешается только после снятия напряжения и заземления контактной сети.

Тушение горящих материалов, расположенных на расстоянии более 8 м от контактной сети, находящейся под напряжением, допускается любыми средствами пожаротушения без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пенного раствора не приближалась к контактной сети на расстояние менее 2 м.

19.5. Организация работ по тушению пожара в поезде до прибытия пожарных подразделений осуществляется:

на железнодорожной станции начальником станции, его заместителем, а в их отсутствие ДСП;

на перегоне — локомотивной бригадой совместно с поездной бригадой пассажирского поезда;

во всех остальных случаях локомотивной бригадой.

19.6. После остановки поезда локомотивная бригада обязана:

Принять меры к его закреплению на месте и уточнить вагон, в котором обнаружен пожар;

Вскрыть пакет с перевозочными документами, установить наименование груза в горящем и рядом стоящих вагонах, а при наличии опасного груза его количество, номер аварийной карточки.

19.7. Локомотивной бригаде необходимо при пожаре:

Вагонов с горючими грузами одновременно с вызовом пожарного подразделения закрепить оставляемые вагоны тормозными башмаками и расцепить поезд, отведя горящие вагоны от состава на расстояние не менее 200 м и где в радиусе не менее 200 м нет пожароопасных объектов;

Цистерн с легковоспламеняющимися (ЛВЖ) и горючими (ГЖ) жидкостями горящие цистерны отвести от поезда на расстояние, где в радиусе 200 м отсутствуют пожароопасные объекты;

Вагонов со сжатыми и сжиженными газами в баллонах — отцепить и отвести горящий вагон от поезда на 200 м, закрепить его и одновременно приступить к его тушению имеющимися в ее распоряжении средствами пожаротушения;

Цистерн со сжиженным, сжатым под давлением газом и возникновении опасности его взрыва, горящую цистерну отвести на безопасное расстояние и организовать ее охрану (тушение такой цистерны огнетушителями запрещается);

Вагона с взрывчатыми материалами (ВМ) немедленно расцепить поезд, отвести горящий вагон на безопасное расстояние, указанное в аварийной карточке, но не менее 800 м и действовать далее в соответствии с требованиями, изложенными в аварийной карточке на данный вид груза или инструкции, находящейся у сопровождающих груз лиц.

В вагонах пассажирского поезда, тушение пожара осуществляется поездной бригадой, локомотивная бригада в тушении пожара не участвует.

Во всех случаях расцепления вагонов их закрепление производится согласно установленным нормам.

19.8. При возникновении пожара в локомотиве локомотивная бригада обязана:

Перевести в нулевое положение контроллер пульта машиниста, остановить дизель (на тепловозе), выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель, опустить токоприемник и остановить поезд;

Принять меры к закреплению поезда на месте и отключить приборы управления и рубильник аккумуляторной батареи локомотива;

На электровозах убедиться, что токоприемник опущен, и контактный провод не касается крыши или имеющегося на ней оборудования и, если очаг расположен не ближе 2 м к контактному проводу, приступить вместе с помощником машиниста к тушению пожара, используя имеющиеся огнетушители и сухой песок;

Включить систему стационарного пожаротушения в зависимости от конструкционных особенностей локомотива;

При возгорании тяговых двигателей или подводящих кабелей к ним тушение пожара начинать с кузова локомотива;

Если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами, отцепить электровоз и отвести его от состава поезда на расстояние не менее 50 метров и после этого, при опасности распространения огня с горящей секции на другую, расцепить их с отводом на безопасное расстояние, предварительно закрепив горящую секцию тормозными башмаками.

При тушении возгорания локомотивная бригада должна соблюдать следующие меры безопасности:

При загорании электрооборудования для его тушения следует применять только хладоновые огнетушители, углекислотные, оснащенные диффузором из полимерных материалов, а также воздушно-эмульсионные с тонкораспыленной струей;

При пользовании углекислотным огнетушителем необходимо использовать хлопчатобумажные рукавицы (перчатки). Запрещается браться за раструб углекислотного огнетушителя во избежание обморожения рук;

Запрещается пользоваться водными и воздушно-пенными огнетушителями и водой при тушении электроприборов, аппаратуры, кабелей, электрических машин, находящихся под напряжением.

При возникновении пожара на газотепловозе (газотурбовозе) локомотивная бригада должна:

Произвести остановку двигателя (силового блока);

Обеспечить отсечку потока газа из криогенной емкости с помощью системы автоматического управления;

Привести в действие систему пожаротушения. Запрещается находиться в машинном отделении газотурбовоза при приведении в действие системы пожаротушения;

Одеть противогаз и покинуть газотепловоз (газотурбовоз) на расстояние 800 м.

Запрещается приближаться к горящей криогенной емкости.

При попадании пены на незащищенные участки тела необходимо стереть ее платком или другим материалом и обильно промыть слабой струей проточной воды;

В случае возгорания одежды погасить огонь. При этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками;

Воспламенившуюся одежду быстро сбросить, сорвать, либо погасить, заливая водой, в зимний период присыпая снегом. Сбить пламя, катаясь в горящей одежде по полу, земле. На человека в горящей одежде накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать, чтобы уменьшить термическое воздействие на кожу человека.

Человека в горящей одежде нельзя укутывать с головой, так как это может привести к поражению дыхательных путей и отравлению токсичными продуктами горения.

После ликвидации пожара, подача напряжения на локомотив (запуск дизеля), где имело место повреждение электроаппаратов и проводов, запрещается. Локомотив, поврежденный пожаром, должен следовать в депо с опущенными токоприемниками и отключенными цепями управления.

19.9. При возникновении пожара в МВПС локомотивная бригада обязана:

На электропоездах — перевести в нулевое положение рукоятку контроллера, отключить выключатель управления (на поездах постоянного тока), или главный выключатель (на поездах переменного тока), опустить все токоприемники, остановить поезд и принять меры к его удержанию на месте;

На дизель-поездах (автомотрисах, рельсовых автобусах) — перевести в нулевое положение рукоятку контроллера и остановить дизель, выключить все приборы управления на пульте управления, остановить дизель-поезд (автомотрису, рельсовый автобус) и принять меры к его удержанию на месте;

Подать звуковой сигнал пожарной тревоги (один длинный, два коротких) и сообщить о пожаре ДНЦ или ДСП, ограничивающих перегон;

Убедиться в том, что все токоприемники опущены и что контактный провод, который может быть пережжен, не касается вагонов;

При необходимости оповестить пассажиров о случившемся по внутрисалонной связи, организовать эвакуацию пассажиров из горящего вагона и вагонов, которым угрожает опасность;

Запереть кабину, из которой производилось управление, и приступить вместе с помощником к тушению пожара, используя имеющиеся огнетушители и песок;

Если подвижной состав оборудован установкой пожаротушения привести ее в действие;

Если пожар не может быть ликвидирован своими силами и имеющимися средствами, принять меры к расцепке состава и отводу горящего вагона на расстояние, исключающее возможность перехода огня на соседние вагоны или находящиеся вблизи здания и сооружения, не менее 50 м с закреплением его тормозными башмаками и совместно с прибывшими пожарными подразделениями ликвидировать пожар.

20. Порядок действий при обнаружении в пути следования неисправностей колесных пар подвижного состава

20.1. При обнаружении в пути следования неисправностей колесных пар локомотива, МВПС, вагонов локомотивная бригада обязана:

Сообщить по радиосвязи ДСП (ДНЦ), о причине остановки;

Осмотреть колесную пару и определить, есть ли ослабление бандажа на ободе колесного центра и, если бандаж не ослаблен, проверить состояние стопорного кольца;

При ослабленном бандаже или стопорном кольце более чем в 3-х местах: по его окружности суммарной длиной ослабленного места более 30% общей длины окружности кольца — для локомотивов и более 20% для МВПС, а также ближе 100 мм от замка кольца заказать вспомогательный локомотив с хвоста поезда, а после прибытия вспомогательного локомотива выключить тяговый электродвигатель, тормозной цилиндр неисправной колесной пары и следовать резервом со скоростью не более 15 км/час;

При провороте бандажа колесной пары без признаков ослабления бандажа и стопорного кольца, на данной колесной паре, отключить тяговый электродвигатель, исключить действие тормозов, поставить новую метку и установив контроль за техническим состоянием данной колесной пары довести поезд до конечной станции;

При обнаружении повторного проворота бандажа в пути следования, отцепить локомотив от грузового поезда и следовать резервом со скоростью не более 15 км/час с выключенным тяговым электродвигателем и тормозным цилиндром неисправной колесной пары;

При следовании с пассажирским поездом затребовать вспомогательный локомотив, и после прибытия вспомогательного локомотива, выключить тяговый электродвигатель и тормозной цилиндр неисправной колесной пары и следовать резервом со скоростью не более 15 км/час до ближайшей станции;

Об обнаруженном провороте бандажа произвести запись в журнале технического состояния локомотива формы ТУ-152.

20.2. Порядок действий при обнаружении в пути следования неисправностей колесных пар подвижного состава:

При обнаружении в пути следования у пассажирского или грузового вагона (кроме моторного вагона МВПС или тендера с буксами с роликовыми подшипниками) ползуна (выбоины) глубиной более 1 мм, но не более 2 мм разрешается довести такой вагон (тендер) без отцепки от поезда до ближайшего пункта технического обслуживания, имеющего средства для замены колесных пар, со скоростью не более 100 км/час с пассажирским поездом, при этом управление тормозами при дальнейшем следовании осуществлять на автоматических тормозах, а с грузовыми поездами не более 70 км/час;

При глубине ползуна свыше 2 до 6 мм у вагонов, кроме моторного вагона МВПС, и от 1 до 2 мм у локомотива и моторного вагона МВПС допускается следование поезда до ближайшей железнодорожной станции со скоростью не более 15 км/час на автоматических тормозах до ближайшей станции, где колесная пара должна быть заменена;

При глубине ползуна соответственно свыше 6 до 12 мм и свыше 2 до 4 мм — со скоростью не более 10 км/час. На ближайшей железнодорожной станции колесная пара должна быть заменена;

При глубине ползуна свыше 12 мм у вагона и тендера, свыше 4 мм у локомотива и моторного вагона МВПС разрешается следование со скоростью не более 10 км/час на автоматических тормозах при условии исключения возможности вращения колесной пары (вывешивания, с применением тормозных башмаков или ручного тормоза). Локомотив при этом должен быть отцеплен от поезда, тормозные цилиндры и тяговый электродвигатель (группа двигателей) поврежденной колесной пары отключены.

Глубина ползуна измеряется абсолютным шаблоном. При отсутствии шаблона допускается на остановках в пути следования глубину ползуна определять по его длине с использованием данных, указанных в таблице:

Глубина ползуна, мм Длина ползуна, мм, на колесах диаметром, мм
диаметр 1250 диаметр 1050 диаметр 950
0,7 60 55 50
1,0 71 65 60
2,0 100 92 85
4,0 141 129 120
6,0 173 158 150
12,0 244 223 210

При выявлении во время осмотра на промежуточных станциях пассажирских вагонов при скоростях до 140 км/час с выщербинами на поверхности катания колес длиной:

От 25 мм но не более 40 мм, разрешается дальнейшее следование вагона с установленной скоростью до ближайшего пункта, имеющего средства для смены колесных пар;

Более 40 мм но не свыше 80 мм, разрешается довести такой вагон без отцепки от поезда со скоростью не более 100 км/час до ближайшего пункта, имеющего средства для смены колесных пар;

Более 80 мм разрешается следование поезда со скоростью не более 15 км/час до ближайшей станции, где колесная пара должна быть заменена или вагон отцеплен.

Выщербины на колесных парах пассажирских вагонов при скоростях движения более 140 км/час не допускаются.

21. Порядок действий при нарушении работы устройств поездной радиосвязи

21.1. В случае возникновения неисправности поездной радиосвязи машинист поезда обязан сообщить об этом ДНЦ или ДСП станции с ближайшей железнодорожной станции (лично или через помощника машиниста, кондуктора, начальника (механика-бригадира) пассажирского поезда и другими имеющимися средствами связи) и следовать по приказу ДНЦ, передаваемому ДСП станций, ограничивающих перегон, до ближайшей железнодорожной станции, где должна быть произведена замена (ремонт) устройств поездной радиосвязи без отцепки локомотива или замена локомотива, или затребован вспомогательный локомотив при обслуживании локомотива пассажирского поезда одним машинистом.

21.2. При выходе из строя радиосвязи КВ и УКВ диапазона на МВПС машинист должен довести поезд до конечной станции при условии нахождения помощника машиниста в задней кабине, а также исправной межкабинной связи, исправной и включенной радиосвязи в задней кабине. Следование поезда осуществляется по приказу ДНЦ.

22. Порядок действий при неисправности локомотивных устройств безопасности

22.1. В случае возникновения неисправности основных систем безопасности АЛСН, КЛУБ, КЛУБ-У, БЛОК и невозможности восстановления их действия машинист обязан:

Незамедлительно затребовать регистрируемый приказ ДНЦ на следование поезда с неисправными устройствами безопасности;

При наличии сообщения от ДНЦ о свободности межстанционного перегона следовать со скоростью не более 100 км/час для пассажирских поездов и МВПС и не более 70 км/час для грузовых поездов;

При отсутствии сообщения от ДНЦ о свободности межстанционного перегона следовать при зеленом огне путевого светофора со скоростью не более 80 км/час для пассажирских поездов и МВПС и не более 50 км/час для грузовых поездов;

Светофор с желтым огнем (двумя желтыми огнями) проследовать со скоростью не более 40 км/час.

22.2. При следовании по участку машинист обязан периодически проверять работоспособность приборов безопасности и, если их работоспособность восстановится, продолжить движение с включенными устройствами, сообщив об этом ДНЦ для получения регистрируемого приказа на отмену предыдущего приказа на следование.

22.3. По прибытию на конечный пункт следования машинист обязан доложить дежурному по депо, о случае ведения поезда с неисправными устройствами безопасности. Произвести запись на оборотной стороне скоростемерной ленты или сопроводительных документах при наличии электронных носителей информации, а также произвести запись в журнал технического состояния локомотива формы ТУ-152.

Действия работников локомотивных бригад при неисправности локомотивных устройств безопасности при следовании по участкам, оборудованным системой интервального регулирования движения поездов с подвижными блок-участками на перегонах, не оборудованных путевыми светофорами

22.4. На участках обращения поездов, оборудованных системой интервального регулирования движения поездов, в случаях обнаружения любой неисправности бортовых устройств АЛС перед отправлением поезда со станции или при отправлении поезда с некодируемого пути, действие системы интервального регулирования движения поездов на перегоне закрывается и движение поездов устанавливается по телефонным средствам связи порядком, предусмотренным Приложением N 5 к ИДП.

22.5. В случае нарушения нормальной работы бортовых устройств автоматической локомотивной сигнализации при движении по железнодорожным путям перегона машинист обязан служебным торможением остановить поезд, а далее руководствоваться разделом 5.6. Инструкции о порядке пользования локомотивной сигнализацией непрерывного типа (АЛСН) и устройствами контроля бдительности машиниста от 25 октября 2001 г. N ЦТ-ЦШ-889.

22.6. К неисправностям, при которых необходимо прекращать действие Системы на перегоне и переходить на телефонные средства связи, относятся:

Ложная занятость трех или более РЦ, расположенных подряд;

Невозможность смены направления, в том числе и с помощью вспомогательного режима (допускается пользование устройствами в установленном направлении движения);

Наличие контроля свободности путевого участка на перегоне при его фактической занятости поездом;

Движение по белому сигналу локомотивного светофора (блока индикации) (светофора) более 1500 метров.

22.7. При следовании с неисправными устройствами безопасности запрещается:

Передавать управление локомотивом помощнику машиниста;

Помощнику машиниста отлучаться из кабины управления.

23. Порядок действий в случае получения сообщения о минировании поезда или совершения террористического акта в поезде

При получении устного сообщения о минировании поезда локомотивная бригада должна:

Запомнить внешние признаки заявителя, а также сведения о месте взрыва или заложения взрывного устройства, времени его срабатывания, полученную информацию немедленно передать ДНЦ, ДСП ближайшей станции;

При следовании с грузовым поездом, по согласованию с ДНЦ и ДСП ближайшей станции принять меры к снижению скорости до 40 км/ч и следовать до станции, указанной ДНЦ;

При следовании с пассажирским поездом сообщить об этом начальнику поезда, а при невозможности вызова начальника поезда по радиосвязи, остановить поезд и передать полученную информацию проводнику первого вагона;

При необходимости принять участие в эвакуации пассажиров.

24. Порядок действий в случае потери машинистом способности управлять локомотивом

24.1. Помощник машиниста в случае потери машинистом способности управлять локомотивом обязан:

Остановить поезд экстренным торможением или перевести ручку комбинированного крана в крайнее правое положение;

После остановки поезда управляющий орган крана вспомогательного тормоза перевести в крайнее тормозное положение и зафиксировать его специальным устройством от самопроизвольного отпуска;

О случившемся по радиосвязи сообщить ДНЦ, ДСП, ограничивающих перегон, и машинистам встречных и попутных поездов, находящихся на перегоне, в пассажирском поезде начальнику поезда, в МВПС сделать объявление по оповестительной установке о вызове медработников из числа пассажиров для оказания помощи;

Оказать первую медицинскую помощь машинисту;

Согласовать с ДНЦ порядок дальнейших действий;

При невозможности дальнейшего следования, по согласованию с ДНЦ, закрепить поезд всеми имеющимися средствами локомотива (ручные тормоза локомотива, тормозные башмаки).

24.2. Машинист первого встречного поезда (или попутного направления), получивший информацию об остановке поезда из-за потери машинистом способности управлять локомотивом должен:

Остановиться для оказания медицинской помощи и доставки пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение;

Проконтролировать правильность закрепления состава остановившегося поезда (при необходимости оказать помощь в закреплении состава).

24.3. В случае потери работоспособности машиниста при ведении поезда, помощник машиниста, имеющий права управления локомотивом по согласованию с ДНЦ имеет право довести поезд до ближайшей станции, где будет оказана медицинская помощь машинисту с особой бдительностью и со скоростью, обеспечивающей безопасность движения.

25. Порядок действий при наезде на человека, механизмы, посторонний предмет или столкновении с автотранспортным средством

25.1. Если на железнодорожном пути, который входит в маршрут движения поезда, находится человек, механизмы, посторонний предмет (выходящий за пределы габарита подвижного состава) или автотранспортное средство локомотивная бригада обязана:

Подавать оповестительный сигнал до того момента, пока человек или автотранспортное средство не покинет опасную зону;

Применить экстренное торможение в случае возникновения угрозы наезда или столкновения (человек не реагирует на подаваемые звуковые сигналы, автотранспортное средство не покидает опасную зону, работники дистанции пути не убирают оборудование или механизмы);

В случае невозможности предотвратить наезд на автотранспортное средство локомотивная бригада до столкновения обязана покинуть кабину управления.

25.2. После столкновения с автотранспортным средством, наезда на оборудование или механизмы, посторонний предмет машинист обязан:

О причинах остановки, наличии или отсутствия габарита по радиосвязи сообщить ДНЦ, ДСП и машинистам встречных и попутных поездов, находящихся на перегоне, а в пассажирском поезде начальнику поезда;

После осмотра места происшествия дополнительно сообщить о наличии пострадавших, необходимости вызова реанимационной бригады скорой медицинской помощи, наличии габарита соседнего пути;

Осмотреть локомотив с вагонами поезда и по возможности устранить неисправности, а при невозможности устранения сообщить об этом ДНЦ (ДСП);

При невозможности дальнейшего следовании, затребовать вспомогательный локомотив или восстановительный поезд (если в этом есть необходимость);

Согласовать с ДНЦ (ДСП) порядок дальнейших действий в случае, если имеются пострадавшие, жертвы или нарушен габарит.

25.3. При наезде на человека машинист обязан:

Сообщить о причинах остановки по радиосвязи ДНЦ, ДСП, машинистам встречных и попутных поездов, находящихся на перегоне, а в пассажирском поезде — начальнику поезда;

Направить на место происшествия помощника машиниста;

После получения информации от помощника машиниста о результатах осмотра места происшествия, дальнейшие действия согласовать с ДНЦ (в случае остановки поезда на перегоне) или с ДСП (в случае остановки поезда в пределах станции): ожидать бригаду скорой медицинской помощи, а в случае невозможности прибытия медицинских работников к месту транспортного происшествия — обеспечить, при наличии технической возможности (вагон пассажирского поезда, МВПС, ССПС и т.п.), доставку пострадавшего под наблюдением не занятых производственными обязанностями работников или пассажиров (по согласованию), обученных правилам оказания первой помощи, до ближайшего места, где может быть осуществлена его передача бригаде скорой медицинской помощи;

При передаче пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи фиксирует информацию о номере наряда бригады скорой медицинской помощи.

25.4. При наезде на человека помощник машиниста обязан:

Найти пострадавшего и оценить его состояние;

Определить необходимость оказания первой помощи пострадавшему и оказать пострадавшему первую помощь;

Доложить машинисту поезда о состоянии пострадавшего. Наблюдать за пострадавшим до прибытия бригады скорой медицинской помощи или получения дальнейших указаний от машиниста.

Машинист, работающий в одно лицо, действует по указаниям ДСП (ДНЦ).

25.5. В случае отсутствия у пострадавшего признаков жизни или наличия травм, несовместимых с жизнью, информация о пострадавшем передается по поездной радиосвязи (помощником машиниста через машиниста) ДСП ближайшей по маршруту движения железнодорожной станции (ДНЦ) с целью вызова на место транспортного происшествия медицинских работников (для констатации смерти пострадавшего) и других оперативных служб (при необходимости).

25.6. В случае, когда на месте доставки пострадавшего отсутствуют работники скорой помощи, полиции или других специализированных служб дальнейшие действия локомотивной бригады до момента передачи пострадавшего соответствующим работникам согласовываются с ДСП (ДНЦ).

26. Порядок действий при опробовании, обслуживании и управлении тормозами пассажирского поезда

26.1. При проведении проверки опробования электропневматических тормозов на железнодорожных станциях формирования и оборота пассажирских поездов, смены локомотивов и локомотивных бригад работники, на которых возложена обязанность проведения данного технологического процесса, обязаны проверить исправность селенового выпрямителя ЭВР.

Для определения неисправности выпрямителя, машинист по команде работников, производящих опробование тормозов «Отпустить тормоза» обязан выключить источник питания электропневматического тормоза при положении управляющего органа крана машиниста в IV положении (перекрыша с питанием), обеспечивающее поддержание заданного давления после торможения. После отпуска тормозов, машинист через 15-25 сек. включает источник питания электропневматического тормоза, а работники участвующие в опробование тормозов, обязаны проверить их отпуск на каждом вагоне в составе пассажирского поезда.

В случае пробоя вентиля выпрямителя и нахождении управляющего органа крана машиниста в IV положении, обеспечивающее поддержание заданного давления после торможения, электромагнитный вентиль, обеспечивающий торможение будет находиться под постоянным питанием, что приведет к наполнению тормозных цилиндров вагона до давления запасного резервуара 0,49 МПа. Использование в эксплуатации электровоздухораспределителя с данной неисправностью может привести к заклиниванию колесных пар в пути следования, и как следствие к образованию ползунов.

26.2. При проведении проверки целостности тормозной магистрали пассажирского поезда посредством открытия концевого крана на хвостовом вагоне работники, на которых возложена обязанность опробования тормозов на железнодорожной станции, должны убедиться в свободности прохождения сжатого воздуха и срабатывании не менее двух ускорителей экстренного торможения воздухораспределителей на вагонах в хвосте и голове поезда. Для обработки данного технологического процесса работнику находящегося в головной части пассажирского поезда необходимо находиться между первым и вторым вагонами и контролировать срабатывание ускорителей экстренного торможения.

За свободность прохождения сжатого воздуха тормозной магистрали, исправность и работоспособность ускорителей экстренного торможения на срабатывание пассажирских вагонов ответственность несут работники, на которых возложена обязанность проведения опробования тормозов. На пассажирских локомотивах ответственность за срабатывание ускорителей экстренного торможения возлагается на машиниста локомотива, под управлением которого он находится, при этом снижение давления в тормозной магистрали по манометру ТМ в кабине локомотива должно происходить не менее 0,08 МПа.

26.3. Несрабатывание ускорителей экстренного торможения при проведении проверки целостности тормозной магистрали в первой части состава пассажирского поезда и на локомотиве говорит о том, что препятствием для свободного прохождения сжатого воздуха является, образовавшаяся пробка или заужение сечения тормозной магистрали, а также неисправность ускорителя экстренного торможения воздухораспределителя усл. N 292, которые не позволяют достичь требуемого темпа снижения давления для срабатывания ускорителей.

Машинисту категорически запрещается отправляться с железнодорожной станции на перегон с данной неисправностью так, как это может привести к несанкционированному срабатыванию ускорителей экстренного торможения при следовании по участку обслуживания.

26.4. При выявлении в составе поезда на поверхности катания колесных пар выщербин, ползунов или (наваров) хотя бы на одной колесной паре, работники, на которых возложены обязанности проведения опробования тормозов производят отметку в справке об обеспечении поезда тормозами и исправном их действии, о характере неисправности, с указанием результатов выполненных замеров и допустимой скорости дальнейшего следования. В этом случае машинист обязан вести поезд по участку до пункта технического обслуживания вагонов, где будет произведена замена колесной пары или выдано заключение работника вагонного хозяйства о возможности следования без каких-либо ограничений, исключительно на автоматических тормозах без применения электропневматических.

27. Порядок действий по предупреждению образования ползунов колесных пар в пассажирских поездах после применения экстренного торможения

Причиной образования ползунов также может являться преждевременное приведение пассажирского поезда в движение после экстренного торможения до окончания полного отпуска автотормозов, вследствие неполного восстановления зарядного давления в тормозной магистрали, запасных резервуарах пассажирских вагонов и как следствие этого не отход колодок и движение колесных пар юзом.

Для предупреждения юза колёсных пар пассажирских вагонов после применения экстренного торможения локомотивной бригаде необходимо провести следующие действия:

Произвести отпуск при максимальном давлении в главных резервуарах и зарядку автотормозов пассажирского поезда в соответствии с пунктом 56 главы 2 приложения 3 Правил N 151;

Произвести служебное торможение снижением давления в уравнительном резервуаре и тормозной магистрали на 0,05-0,06 МПа с последующим отпуском 1 положением управляющего органа крана машиниста усл. N 395, 130 до давления 0,52 МПа;

При приведении поезда в движение после стоянки в соответствии с требованием пункта 57 главы 2 приложения 3 Правил N 151 оценить «свободность» хода поезда;

Потребовать от начальника (механика-бригадира) поезда произвести проверку отпуска автотормозов проводниками у каждого вагона;

Получить подтверждение отпуска по радиосвязи машинист-начальник (механик-бригадир) поезда и отсутствие постороннего стука у колесных пар вагонов при протаскивании состава на расстояние не менее 50 метров при скорости не более 5 км/час;

При подозрении на неотпуск автотормозов или получении информации от начальника (механика-бригадира) поезда о постороннем стуке у колесных пар вагонов остановить поезд и направить помощника машиниста для осмотра состава совместно с начальником поезда;

При выявлении ползунов (наваров) на колесных парах вагонов, решение о дальнейшем следовании поезда принимает начальник поезда.

28. Порядок действий в случае обнаружения проезда людей на внешних частях МВПС

28.1. При обнаружении или получении информации о наличии людей, находящихся на внешних частях МВПС, машинист обязан:

Остановить поезд применением служебного торможения по возможности в пределах пассажирских платформ, на станции — не проезжая выходного светофора (за исключением мостов, тоннелей, других искусственных сооружений);

Немедленно сообщить по радиосвязи о причинах вынужденной остановки машинистам всех поездов, находящихся в зоне действия радиосвязи, ДСП (ДНЦ) с указанием точного места остановки (км, пк), предупредить об опасности выхода людей на железнодорожные пути в неустановленном месте, проявлении повышенной бдительности при проследовании места остановки поезда;

Проинформировать пассажиров о неграфиковой остановке поезда, по внутрисалонной связи вызвать сотрудников полиции и/или охраны, сопровождающих поезд, к месту обнаружения людей, находящихся на внешних частях МВПС для пресечения противоправных действий и удаления людей;

Лично или через помощника машиниста осуществить визуальный осмотр поезда;

О результатах осмотра, принятых мерах, а также о возможности дальнейшего движения сообщить ДСП (ДНЦ);

При необходимости затребовать через ДСП или ДНЦ к составу поезда сотрудников полиции (при их отсутствии в поезде) для пресечения противоправных действий и удаления людей, а при наличии пострадавших вызвать скорую помощь или МЧС, в зависимости от обстоятельств, доставить пострадавшего (пострадавших) до станции.

28.2. Порядок осмотра состава:

Визуальный осмотр поезда произвести по возможности с обеих сторон с головного до хвостового вагона поезда, при этом передвигаться по междупутью вдоль состава с особым вниманием, следить за приближением встречных поездов по смежному пути (при приближении поезда по смежному пути на расстоянии не менее 400 м, отойти на обочину пути на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 140 км/ч и 5 м — при установленных скоростях движения более 140 км/ч или на середину широкого междупутья), при этом быть одетым в сигнальный жилет, с нанесенным трафаретом. Работник локомотивной бригады, находящийся в кабине управления через открытое боковое окно (или камеру наружного наблюдения) наблюдает за перемещением машиниста (помощника машиниста) по междупутью;

Обратить внимание на наличие и количество людей на внешних частях подвижного состава, наличие пострадавших, необходимости вызова сотрудников полиции, скорой помощи, МЧС;

Убедиться в отсутствии или наличии повреждений МВПС, препятствующих дальнейшему следованию.

28.3. Машинисту запрещается поднимать токоприемники (в случае их опускания) и приводить поезд в движение при людей, находящихся на внешних частях МВПС.

28.4. Отправление поезда с перегона или станции осуществляется по согласованию с ДСП (ДНЦ) после удаления сотрудниками полиции людей с внешних частей МВПС или их добровольного ухода с внешних частей МВПС.

28.5. После удаления людей с внешних частей подвижного состава локомотивная бригада продолжает дальнейшее следование. Если люди создали видимость прекращения противоправных действий (ушли на безопасное расстояние), а при возобновлении движения вновь разместились на внешних частях МВПС, локомотивная бригада производит повторную остановку и действует вышеуказанным порядком.

28.6. Локомотивная бригада поезда, получив информацию об остановке встречного (попутного на многопутном участке) пригородного поезда по причине наличия людей на внешних частях МВПС, обязана проследовать остановившийся поезд с особой бдительностью, подачей сигналов большой громкости и готовностью к немедленной остановке при появлении препятствия.

28.7. При проследовании остановившегося МВПС машинист встречного поезда осматривает состав на наличие людей, находящихся на внешних частях МВПС.

28.8. О результатах локомотивная бригада встречного поезда сообщает машинисту остановившегося МВПС по поездной радиосвязи.

28.9. ДСП при получении информации от работников ОАО «РЖД» о наличии людей на внешних частях МВПС немедленно сообщает об этом машинисту данного поезда, ставит в известность ДНЦ.

29. Порядок действий в случае обнаружения проезда людей на крыше МВПС

29.1. После обнаружения или получения информации о проезде людей на крыше обслуживаемого МВПС, машинист действует в соответствии с настоящего Регламента. Кроме того дополнительно обязан:

Принять меры к опусканию токоприемников;

Сообщить ДСП (ДНЦ) о необходимости снятия напряжения в контактной сети;

После остановки визуально осмотреть состав, путем прохода вдоль МВПС без подъема на крышу в соответствии с настоящего Регламента.

29.2. ДСП при получении информации от работников ОАО «РЖД» о наличии посторонних лиц на крыше на электрифицированном участке сообщает ЭЧЦ для оперативного снятия напряжения в контактной сети, информирует машинистов встречных и попутных поездов об остановке поезда на перегоне с указанием точного местоположения остановившегося поезда (км, пк), необходимости проследования места остановки с особой бдительностью.

29.3. В случае отказа от добровольного ухода посторонних лиц с крыши машинист сообщает ДСП (ДНЦ) о необходимости вызова сотрудников полиции для удаления людей, а также бригаду района контактной сети для заземления МВПС.

При наличии пострадавших машинист дополнительно вызывает работников скорой помощи и МЧС.

После доклада машиниста о результатах осмотра ДСП при необходимости вызывает сотрудников полиции, скорую помощь или МЧС для удаления посторонних лиц или оказания помощи.

При вызове сотрудников полиции ДСП определяет с линейным отделом полиции порядок выезда сотрудников к остановившемуся поезду. Для доставки сотрудников полиции на перегон ДСП использует любой поезд.

29.4. При запросе машиниста МВПС через ДСП (ДНЦ) о необходимости заземления контактной сети, ЭЧЦ организовывают выезд бригады района контактной сети для заземления участка с установкой заземляющих штанг. До прибытия работников дистанции энергоснабжения и заземления электропоезда подъем на крышу МВПС запрещен.

29.5. Удаление пострадавшего с крыши вагона производится только работниками МЧС в присутствии работников ЭЧ и машиниста.

29.6. Подача напряжения в контактную сеть осуществляется только по команде ЭЧ после устранения причин остановки (удаления или добровольного ухода людей).

29.7. В случае повреждения контактной сети, токоприемника работники ЭЧ и локомотивная бригада после удаления пострадавшего действуют в соответствии с инструкцией N ЦТ-ЦЭ-860 от 9 октября 2001 г. МПС РФ.

29.8. Дальнейшее следование МВПС по маршруту движения осуществляется после удаления людей с крыши или их добровольного ухода по согласованию в ДСП (ДНЦ).

30. Порядок действий при возникновении у пассажира в вагоне пригородного поезда состояния или заболевания, угрожающего его жизни и здоровью

30.1. При получении локомотивной бригадой информации о наличии в составе поезда пассажира, состояние или заболевание которого угрожает его жизни и здоровью, уточняет:

30.2. По внутрисалонной связи привлекает других пассажиров поезда с медицинским образованием, знаниями и практическими навыками для оказания пострадавшему пассажиру первой помощи с использованием укладки первой помощи.

30.3. Информирует по поездной радиосвязи дежурного по ближайшей станции или поездного диспетчера о сложившейся нестандартной ситуации, уточняя:

Состояние пострадавшего пассажира (в сознании/без сознания);

Причину ухудшения здоровья (признаки);

Потребность в вызове реанимационной бригады скорой медицинской помощи.

30.4. Дальнейший порядок следования поезда, его остановка и стоянка в зоне доступности оказания медицинской помощи производится по согласованию с работниками бригады скорой медицинской помощи в соответствии с командами ДСП (ДНЦ).

Обзор документа

Обновлен регламент взаимодействия работников, связанных с движением поездов, с работниками локомотивных бригад при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на путях общего пользования инфраструктуры ОАО «РЖД».

В частности, прописан порядок действий в случае обнаружения проезда людей на внешних частях или крыше мотор-вагонного подвижного состава, а также при возникновении у пассажира в вагоне пригородного поезда состояния или заболевания, угрожающего его жизни и здоровью.

О ВВОДЕ В ДЕЙСТВИЕ ПРАВИЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТОРМОЗНОГО ОБОРУДОВАНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ ТОРМОЗАМИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

Во исполнении приказа Министерства транспорта Российской Федерации от 3 июня 2014 г. N 151 о принятии к руководству и исполнению итогов шестидесятого заседания Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества, состоявшегося 6 — 7 мая 2014 г. в г. Астана и обеспечения единого подхода к содержанию парка подвижного состава, обращающегося на железных дорогах государств-участников содружества, Латвии, Литвы и Эстонии: 1. С 1 января 2015 г. объявляются для руководства и исполнения Правила технического обслуживания тормозного оборудования и управления тормозами железнодорожного подвижного состава, утвержденные на шестидесятом заседание Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества (далее — Правила).

2. Старшему вице-президенту Краснощеку А.А., вице-президенту Целько А.В., вице-президенту — начальнику дирекции тяги Воротилкину А.В., вице-президенту — начальнику Департамента безопасности движения Шайдуллину Ш.Н., вице-президенту — генеральному директору ОАО «Федеральная пассажирская компания» Акулову М.П., начальникам железных дорог, Центральных и территориальных дирекций обеспечить выполнение требований Правил.

3. Директорам проектно-конструкторских бюро локомотивного хозяйства Попову Ю.И., вагонного хозяйства Иванову А.О., пассажирского хозяйства Кирееву В.И., внести изменения и дополнения в действующую нормативную и техническую документацию:

а) составить в срок до 15 сентября 2014 г. реестр действующей нормативной и технической документации для эксплуатации, обслуживания и ремонта автотормозов подвижного состава, с разграничением его по принципу держателей подлинников;

б) до вступления Правил в действие, на основании составленных реестров нормативной и технической документации, разработать, согласовать и утвердить извещения об изменении документации, подлинники которой хранятся в причастных проектно-конструкторских бюро;

в) направить обращения о необходимости подготовки соответствующих извещений о внесении изменений в иные организации-держатели подлинников нормативной и технической документации.

4. Начальникам железных дорог, начальникам Центральных и территориальных дирекций до вступления Правил в действие:

а) организовать в срок до 1 ноября 2014 г. их изучение причастными руководителями, специалистами и работниками ОАО «РЖД», деятельность которых непосредственно связана с движением поездов и маневровой работой;

б) внести изменения и дополнения в технологические процессы и иную нормативную и техническую документацию.

5. Вице-президенту — начальнику дирекции тяги Воротилкину А.В., вице-президенту — генеральному директору ОАО «Федеральная пассажирская компания» Акулову М.П., начальнику Департамента управления бизнес-блоком «Пассажирские перевозки» Верховых Г.В., начальникам Центральных дирекций управления движением Иванову П.А., инфраструктуры Супруну В.Н., моторвагонного подвижного состава Сизову С.В., начальнику дирекции по ремонту тягового подвижного состава Акулову А.П., определить необходимую потребность в Правилах и обеспечить тиражирование по подведомственным подразделениям в соответствии с необходимой потребностью. 6. С 1 января 2015 г. Инструкцию по эксплуатации тормозов подвижного состава железных дорог утвержденную МПС России 16 мая 1994 г. N ЦТ-ЦВ-ЦЛ-ВНИИЖТ/277 в системе ОАО «РЖД» не применять.

7. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на вице-президентов, начальников железных дорог, Центральных и территориальных дирекций по кругу ведения.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство башни лост арк
  • Не нахожу общий язык с руководством
  • Asus p5ld2 vm se мануал на русском
  • Тульская транспортная прокуратура руководство
  • Аугментин инструкция по применению 500 125 инструкция по применению взрослым