Описание
Инструкция на модель с заводским кодом:
1.317-150.0
1.317-170.0
07.07.2022 12:23
3,49 МБ
152
Ссылающиеся товары
имеет значение
К 7 Компактный
Регистрация
ваш продукт
www.kaercher.com/welcome
Общие замечания
Прочтите настоящее руководство по эксплуатации и прилагаемые инструкции по технике безопасности перед первым использованием устройства. Действуйте в соответствии с ними. Сохраните обе книги для дальнейшего использования или для будущих владельцев.
Охрана окружающей среды
Защита окружающей среды Упаковочные материалы могут быть переработаны. Пожалуйста, утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими нормами.
Электрические и электронные приборы содержат ценные, перерабатываемые материалы и часто такие компоненты, как батареи, аккумуляторные батареи или масло, которые при неправильном обращении или утилизации могут представлять потенциальную опасность для здоровья человека и окружающей среды. Однако эти компоненты необходимы для правильной работы прибора. Приборы, отмеченные этим символом, нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором.
Работы по очистке, производящиеся в маслянистых сточных водах, например, мойка двигателей, мойка шасси и т. д., могут выполняться только на моечных станциях с маслоотделителем.
Работы с моющими средствами разрешается производить только на водонепроницаемых поверхностях с подключением к канализации. Не допускайте попадания моющего средства в водоемы или на почву.
В некоторых странах забор воды из общественных водных путей запрещен.
Примечания к материалам содержания (REACH)
Актуальную информацию о содержательных материалах можно найти по адресу: www.kaercher.de/REACH
Назначение
Используйте мойку высокого давления только в частных домах. Мойка высокого давления предназначена для очистки машин, транспортных средств, зданий, инструментов, фасадов, террас, садовой техники и т. д. с помощью струи воды под высоким давлением.
Аксессуары и запчасти
Используйте только оригинальные аксессуары и оригинальные запчасти. Они обеспечивают бесперебойную и безопасную работу прибора.
Информацию о принадлежностях и запасных частях можно найти на сайте www.kaercher.com.
Объем поставки
Объем поставки прибора указан на упаковке. При распаковке проверьте комплектность. Если какие-либо аксессуары отсутствуют или в случае повреждения при транспортировке, сообщите об этом своему дилеру.
Описание устройства
Иллюстрации см. На странице с рисунками. Иллюстрация A
1 Место для хранения распылителя 2 Хранение пистолета высокого давления 3 Транспортная ручка, выдвижная 4 ручка для переноски 5 Соединение очистителя высокого давления (с защитой от перекручивания) 6 Быстроразъемная муфта для шланга высокого давления 7 резинка 8 Хранение шланга высокого давления и сетевого кабеля 9 Выключатель питания «0/ВЫКЛ» / «ВКЛ/ВКЛ» 10 Сетевой кабель с сетевой вилкой 11 ручка для переноски 12 Заводская табличка 13 Транспортное колесо 14 Муфта подключения воды 15 Подключение воды со встроенным ситом 16 Всасывающий шланг для моющего средства (с фильтром) 17 Пистолет высокого давления |
18 Блокировка пистолета высокого давления 19 Шланг высокого давления 20 Подключение пистолета высокого давления 21 Кнопка отсоединения шланга высокого давления от пистолет высокого давления 22 Струйная трубка с измельчителем грязи для стойких загрязнений 23 Струйная трубка Vario Power для обычных задач по очистке. Рабочее давление можно непрерывно повышать от «МЯГКОГО» до «ЖЕСТКОГО». Чтобы отрегулировать рабочее давление, отпустите пусковой рычаг пистолета и поверните струйную трубку в нужное положение. Моющее средство можно добавлять в струю воды, когда струйная трубка полностью повернута в направлении МЯГКАЯ. 24 ** Садовый шланг с общедоступной муфтой — Армированная ткань — Диаметр не менее 1/2 дюйма (13 мм) — Длина не менее 7.5 м ** дополнительно требуется |
Устройства безопасности
ВНИМАНИЕ!
Отсутствующие или модифицированные предохранительные устройства
Предусмотрены устройства безопасности для вашей собственной защиты. Никогда не модифицируйте и не обходите предохранительные устройства.
Выключатель
Выключатель питания предотвращает непреднамеренное включение устройства.
Блокировка пистолета высокого давления
Замок блокирует рычаг пистолета высокого давления и предотвращает непреднамеренный запуск устройства.
Функция автоматической остановки
Если отпустить рычаг пистолета высокого давления, реле давления отключает насос, и струя высокого давления останавливается. Насос снова включается при нажатии на рычаг.
Автоматический выключатель двигателя
Автоматический выключатель двигателя отключает устройство, если потребляемая мощность слишком высока.
Символы на устройстве
Не направляйте струю высокого давления на людей, животных, находящееся под напряжением электрическое оборудование или само устройство.
Защитите устройство от мороза. Устройство не может быть напрямую подключено к общественной сети питьевой воды.
Установка
Рисунки см. на странице с рисунками. Перед запуском устройства установите прилагаемые незакрепленные детали на устройство.
Установите транспортировочную ручку
- Присоедините транспортировочную ручку.
Иллюстрация B
Установка муфты подключения воды
- Навинтите муфту подключения воды на штуцер подключения воды на устройстве.
Иллюстрация C
Первоначальный запуск
ВНИМАНИЕ
Превышение максимально допустимого импеданса сети
Материальный ущерб Не превышайте максимально допустимое полное сопротивление сети в точке подключения (см. главу Технические характеристики). Свяжитесь с вашим поставщиком электроэнергии в случае каких-либо сомнений относительно импеданса сети в вашей точке подключения к электросети.
- Установите устройство на ровную ровную поверхность.
- Вставьте соединение очистителя высокого давления (с защитой от перекручивания) шланга высокого давления в быстроразъемное соединение на устройстве до щелчка со слышимым щелчком.
Иллюстрация D - Вставьте шланг высокого давления в пистолет высокого давления до слышимого щелчка.
Внимание Следите за правильным выравниванием соски.
Иллюстрация E - Проверьте надежность соединения, потянув за шланг высокого давления. 5. Вставьте вилку сетевого шнура в сетевую розетку.
Водоснабжение
Значения подключения см. На заводской табличке или в главе Технические данные. Соблюдайте правила водораспределительной компании.
ВНИМАНИЕ
Повреждение из-за загрязненной воды Загрязнение воды может привести к повреждению насоса и принадлежностей. KÄRCHER рекомендует использовать водяной фильтр KÄRCHER для
защита (специальная принадлежность, номер заказа 4.730-059).
Подключение к водопроводу
ВНИМАНИЕ
Повреждение насоса
Металлическая муфта с Аквастопом на садовом шланге может привести к повреждению насоса. Используйте пластиковую муфту для шланга или латунную муфту KÄRCHER.
- Подсоедините садовый шланг к соединительной муфте для воды.
Иллюстрация F - Подсоедините садовый шланг к водопроводу.
- Полностью откройте водопроводный кран.
Отсасывание воды из открытых емкостей
При использовании со всасывающим шлангом KÄRCHER с обратным клапаном (специальная принадлежность, номер для заказа 2.643-100) этот очиститель высокого давления подходит для всасывания поверхностных вод, например, из дождевых бочек или прудов (максимальная высота всасывания указана в главе Технические характеристики). ). Муфта подключения воды не требуется для работы всасывания.
- Наполните всасывающий шланг водой.
- Привинтите всасывающий шланг к водопроводному патрубку устройства и подвесьте его в источнике воды (например, в бочке с водой).
Провентилируйте устройство
- Переключите устройство в положение «I/ON».
- Разблокировать рычаг пистолета высокого давления.
- Нажать рычаг пистолета высокого давления. Устройство включается.
- Дайте устройству поработать не более 2 минут, пока вода, выходящая из пистолета высокого давления, не будет содержать пузырьков воздуха.
- Отпустить рычаг пистолета высокого давления.
- Зафиксируйте рычаг пистолета высокого давления.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ
Насос работает всухую
Повреждение устройства Если давление в устройстве не нарастает в течение 2 минут, выключите устройство и действуйте в соответствии с инструкциями главы «Руководство по поиску и устранению неисправностей».
Работа под высоким давлением
ВНИМАНИЕ
Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей
Поверхности могут быть повреждены, если струя слишком близко к поверхности или используется неподходящая распылительная трубка. При очистке окрашенных поверхностей соблюдайте минимальное расстояние распыления 30 см.
Не очищайте автомобильные шины, краску или чувствительные поверхности, такие как дерево, с помощью шлифовальной машины.
- Вставьте распылитель в пистолет высокого давления и заблокируйте его, повернув на 90 °.
Иллюстрация G - Включите устройство («I / ON»).
- Разблокировать рычаг пистолета высокого давления.
- Нажать рычаг пистолета высокого давления. Устройство включается.
Работа с моющим средством ОПАСНО!
Несоблюдение паспорта безопасности
Неправильное обращение с моющим средством может серьезно повредить вашему здоровью. Соблюдайте паспорт безопасности производителя моющего средства, в частности, инструкции по средствам индивидуальной защиты.
Внимание Моющее средство можно добавлять в форсунку только при низком давлении.
- Вытяните шланг всасывания моющего средства из корпуса на желаемую длину. Иллюстрация Н
- Подвесьте всасывающий шланг моющего средства в емкости с раствором моющего средства.
- Используйте распылитель Vario Power.
- Полностью поверните струйную трубку в направлении «МЯГКО». Раствор моющего средства смешивается со струей воды во время работы.
Рекомендуемый метод очистки
- Экономно распылите моющее средство на сухую поверхность и дайте ему поработать некоторое время (не позволяйте ему высохнуть).
- Смойте рыхлые загрязнения струей высокого давления.
После работы с моющим средством
- Промывайте устройство чистой водой в течение прибл. 30 секунд.
Прерывание работы
- Отпустить рычаг пистолета высокого давления. Устройство выключается при отпускании рычага. Сохраняется высокое давление в системе.
- Зафиксируйте рычаг пистолета высокого давления.
- Вставьте пистолет высокого давления в отсек для хранения пистолета высокого давления.
- Установите пистолет высокого давления с распылительной трубкой в положение парковки.
- Выключайте прибор «0 / OFF» во время перерывов в работе более 5 минут.
Отделочная операция ВНИМАНИЕ!
Давление в системе
Травмы из-за неконтролируемого выхода воды под высоким давлением Отсоединяйте шланг высокого давления от пистолета высокого давления или устройства только при полном сбросе давления в системе.
ВНИМАНИЕ!
Горячая вода
Опасность ожога
При отсоединении садового шланга или шланга высокого давления после операции из соединений может вытечь горячая вода.
- Отпустить рычаг пистолета высокого давления.
- Закройте водопроводный кран.
- Удерживать рычаг пистолета высокого давления на 30 секунд. Остающееся в системе давление сбрасывается.
- Отпустить рычаг пистолета высокого давления.
- Зафиксируйте рычаг пистолета высокого давления.
- Отключите прибор от водопровода.
- Выключите прибор «0 / OFF».
- Вынуть вилку из розетки.
Транспорт
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение веса
Риск получения травмы и повреждения Учитывайте вес устройства во время транспортировки.
Переноска устройства
- Поднимайте и переносите устройство за ручки для переноски.
Вытаскивание устройства
- Вытяните транспортировочную ручку, пока она не защелкнется со щелчком.
- Потяните устройство за транспортировочную ручку.
Транспортировка устройства в автомобиле
- Зафиксируйте устройство от соскальзывания и опрокидывания.
Уход и сервис
ОПАСНО!
Опасность поражения электрическим током Травмы из-за прикосновения к токоведущим частям Выключите устройство. Выньте вилку из розетки. Устройство не требует технического обслуживания, т.е. вам не нужно выполнять какие-либо работы по техническому обслуживанию.
Очистите сетку в патрубке для воды.
ВНИМАНИЕ
Повреждено сито в соединении с водой. Повреждение устройства из-за загрязненной воды. Проверьте сито на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в соединение с водой.
При необходимости очистите сетку в патрубке подачи воды.
- Снимите муфту подключения воды.
- Вытяните сито плоскогубцами.
Иллюстрация I - Промойте сито под проточной водой.
- Вставьте сито в водопроводный патрубок.
Очистите фильтр для моющего средства.
Очищайте фильтр моющего средства перед длительным хранением.
- Снимите фильтр со всасывающего шланга для моющего средства.
Иллюстрация J - Очистите фильтр под проточной водой.
Хранилище
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение веса
Риск получения травмы и повреждения Учитывайте вес устройства во время хранения.
Хранение устройства
- Установите устройство на ровную поверхность.
- Отсоедините распылитель от пистолета высокого давления.
- Нажмите кнопку отделения на пистолете высокого давления и отсоедините шланг высокого давления от пистолета высокого давления.
- Храните сетевой кабель и аксессуары на устройстве. 5. Храните шланг высокого давления на устройстве.
- Закрепите сетевой кабель и шланг высокого давления резиновой лентой.
Иллюстрация K
Перед хранением устройства на длительное время соблюдайте дополнительные инструкции, см. Главу Уход и обслуживание.
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Опасность мороза
Не полностью опустошенные устройства могут быть разрушены морозом. Полностью опорожните устройство и аксессуары. Берегите устройство от мороза.
Должны быть выполнены следующие требования:
• Устройство отключено от подачи воды.
• Шланг высокого давления снят.
- Включите прибор «I / ON».
- Подождите не более 1 минуты, пока вода не перестанет выходить из штуцера высокого давления.
- Выключите устройство.
- Храните прибор вместе со всеми принадлежностями в защищенном от мороза помещении.
Руководство по устранению неполадок
Неисправности часто имеют простые причины, которые можно устранить самостоятельно, выполнив следующие действия.view. В случае сомнений или в случае неисправностей, не упомянутых здесь, обратитесь в авторизованную службу поддержки клиентов.
ОПАСНО!
Опасность поражения электрическим током
Травмы из-за прикосновения к токоведущим частям. Выключите прибор. Выньте вилку из розетки.
Устройство не работает
- Нажать рычаг пистолета высокого давления. Устройство включается.
- Убедитесь, что объемtagе, указанное на заводской табличке, соответствует объемуtagе источника питания.
- Проверить сетевой кабель на наличие повреждений.
- Если двигатель перегружен и сработал автоматический выключатель двигателя:
a Выключите прибор «0 / OFF».
b Дайте устройству остыть в течение 1 часа.
c Включите устройство «I / ON» и возобновите работу.
Проверялось ли устройство в сервисной службе, если эта неисправность повторяется постоянно?
Аппарат не запускается, гудит мотор
VoltagПадение из-за слабой электросети или при использовании удлинительного кабеля.
- При включении сначала нажмите рычаг на пистолете высокого давления, а затем включите прибор «I / ON».
Устройство не достигает необходимого давления
Подача воды слишком низкая
- Полностью откройте водопроводный кран.
- Проверьте подачу воды на адекватный расход.
Сито в водопроводе загрязнено.
- С помощью плоскогубцев вытяните сетку в патрубке подачи воды.
- Промойте сито под проточной водой.
В аппарате есть воздух.
- Выпустите воздух из устройства: a Включите устройство без подсоединенного шланга высокого давления на
не более 2 минут, пока вода, выходящая из соединения высокого давления, не будет содержать пузырьков воздуха.
б Выключите устройство.
c Подсоедините шланг высокого давления.
d Соблюдайте максимальную высоту всасывания во время всасывания (см. главу Технические характеристики).
Сильные колебания давления
- Очистите форсунку высокого давления:
a, Используйте иглу, чтобы удалить грязь с насадки-дрели.
б, промойте форсунку высокого давления спереди водой. - Проверить объем подачи воды.
Утечка устройства
- Устройство имеет небольшую утечку по техническим причинам. Если утечка серьезная, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Моющее средство не всасывается
- Используйте струйную трубку Vario Power и полностью поверните ее в направлении «SOFT».
- Очистите фильтр на всасывающем шланге моющего средства.
- Проверьте шланг всасывания моющего средства на наличие перегибов.
Гарантия
Условия гарантии, выданные нашей соответствующей торговой компанией, действуют во всех странах. Мы устраним возможные неисправности вашего устройства в течение гарантийного срока бесплатно, при условии, что причиной является дефект материала или производства. В случае гарантии обратитесь к своему дилеру (с квитанцией о покупке) или в ближайший авторизованный центр обслуживания клиентов. (Адрес см. На обороте)
Технические данные
Электрическое подключение
Voltage | V | 230 |
Фаза | ~ | 1 |
частота | Hz | 50 |
Максимально допустимое полное сопротивление сети | Ω | 0,394 + j0,246 |
Выход подключения | kW | 3,0 |
Степень защиты | IPX5 | |
Класс защиты | I | |
Защита по мощности (с задержкой) | A | 16 |
Подключение воды
Давление подачи (макс.) | МПа | 1,2 |
Температура на входе (макс.) | ° C | 60 |
Сумма ввода (мин.) | л / мин | 12 |
Высота всасывания (макс.) | m | 0,5 |
Данные о производительности устройства
Рабочее давление | МПа | 15 |
Максимум. допустимое давление | МПа | 18 |
Расход воды | л / мин | 9,2 |
Максимальный расход | л / мин | 10 |
Расход моющего средства | л / мин | 0,3 |
Сила отдачи пистолета высокого давления | N | 27 |
Размеры и вес
Типичный рабочий вес | kg | 17, 6 |
Длина | mm | 378 |
Ширина | mm | 291 |
Высота | mm | 516 |
Определенные значения в соотв. с EN 60335-2-79
Величина вибрации руки-руки | м / с² | <2,5 |
K неопределенность | м / с² | 0,7 |
Уровень звука LPA | дБ (А) | 76 |
K неопределенность pA | дБ (А) | 3 |
Уровень звуковой мощности LWA + неопределенность KWA | дБ (А) | 91 |
Возможны технические изменения.
Декларация соответствия ЕС
Настоящим мы заявляем, что описанная ниже машина соответствует основным требованиям по безопасности и охране здоровья Директив ЕС как в своей базовой конструкции и конструкции, так и в версии, выпущенной нами в обращение. Это заявление становится недействительным в случае любых изменений, внесенных в машину, которые не были одобрены нами.
Продукт: Очиститель высокого давления
Тип: 1.447-xxx
Действующие директивы ЕС
2000 / 14 / EC
2014 / 30 / EU
2006/42 / EC (+ 2009/127 / EC)
2011 / 65 / EU
Используемые согласованные стандарты
EN 50581
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
Используемая процедура оценки соответствия
2000/14 / EC: Приложение V
Уровень звуковой мощности дБ (A)
Измерено: 89
Гарантировано: 91
Подписанты действуют от имени и с санкции руководства компании.
Руководитель документации: Рейзер С.
Альфред Керхер SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 — 40
71364 Винненден (Германия)
Тел .: +49 7195 14-0
Факс: + 49 7195 14-2212
Винненден, 2018
Registrieren Sie Ihr Produkt и profitieren Sie von vielen Vorteilen. Зарегистрируйте свой продукт и воспользуйтесь многими преимуществамиtagэ. Enregistrez votre produit et beneficier de nombreux avantagэ. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
www.kaercher.com/welcome
www.kaercher.com/dealersearch
Альфред Керхер SE & Co. KG
Альфред-Керхер-Str. 28-40
71364 Винненден (Германия)
http://kaer.ch/er/?l=TwSoJtl9IUOwZyAe1rHDyw
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Данная инструкция на русском языке предназначена для мойки высокого давления
Karcher K 7, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением мойки высокого давления
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для мойки высокого давления
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
- Manuals
- Brands
- Kärcher Manuals
- Pressure Washer
- K 7.85 M
- Instruction manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
K 7.91 M
Deutsch
English
13
Français
21
Italiano
29
Nederlands
37
Español
45
Português
53
Dansk
61
Norsk
69
Svenska
77
Suomi
85
93
Türkçe
101
cc
109
Magyar
117
ýeština
125
Slovenšþina
133
Polski
141
Româneúte
149
Slovenþina
157
Hrvatski
165
Srpski
173
181
Eesti
189
Latviešu
197
Lietuviškai
205
213
5.962-569.0
(04/08)
5
Related Manuals for Kärcher K 7.91 M
Summary of Contents for Kärcher K 7.91 M
-
Page 1
K 7.91 M Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Türkçe Magyar ýeština Slovenšþina Polski Româneúte Slovenþina Hrvatski Srpski Eesti Latviešu Lietuviškai 5.962-569.0 (04/08) -
Page 5: Table Of Contents
Dear Customer, Environmental protection Please read and comply with these instructions prior to the in- The packaging material can be recy- itial operation of your appliance. Retain cled. Please do not place the packag- these operating instructions for future refer- ing into the ordinary refuse for disposal, but ence or for subsequent possessors.
-
Page 6
„ High-pressure jets can be „ This device is not intended for use by dangerous if improperly persons (including children) with re- used. The jet may not be duced physical, sensory or mental abil- directed at persons, ani- ities or lacking experience and/or mals, live electrical equipment or at the knowledge, unless they are supervised appliance itself. -
Page 7: Operation
earth-leakage circuit breaker (max. Operation 30 mA). „ Cleaning operations which produce oily Description of the Appliance waste water, e.g. engine washes, un- derbody washes, may only be carried When unpacking the product, make sure out using washing stations equipped that no accessories are missing and that with an oil separator.
-
Page 8: Trigger Gun
Before Startup Water supply Mount loose parts delivered with appliance According to the applicable regula- prior to start-up. tions, the appliance must never be Illustrations on fold-out used on the drinking water net pages! without a system separator. Use a suitable system separator manufactured by Illustration Kärcher;…
-
Page 9: Spray Lance With Dirt Blaster
Start up Working with detergent We recommend the Kärcher cleaning and Caution care program that will match the respective Never operate the high-pressure cleaner cleaning requirements. Please seek con- when the tap is turned off as dry running will sultation or request information on the sub- damage the high-pressure pump.
-
Page 10: Maintenance And Care
Maintenance and care Finish operation Caution Danger Only separate the high-pressure hose from Turn off the appliance and remove the the hand spray gun or the appliance while mains plug prior to any care and mainte- there is no pressure in the system. nance work.
-
Page 11: Troubleshooting
Appliance is leaking Troubleshooting Î Slight leakage from the appliance pump You can rectify minor faults yourself with is normal. If the leakage increases con- the help of the following overview. tact the authorized customer service. If in doubt, please consult the authorized No detergent infeed customer service.
-
Page 12: Technical Specifications
Technical specifications CE declaration We hereby declare that the machine de- Power connection scribed below complies with the relevant Voltage 230-240 basic safety and health requirements of the 1~50 EU Directives, both in its basic design and Connected load 2,6 kW construction as well as in the version put Mains fuse (slow-blow) 16 A…