СБОРНИК ПРАВИЛ И ИНСТРУКЦИЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИФИЦИроВАННЫХ
ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ
ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА И ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНТАКТНОЙ СЕТИ
ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННЫХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ
ЦЭ-197
УТВЕРЖДАЮ:
Заместитель
министра
Путей сообщения
А.Н.
Кондратенко
12.07.93
г.
Москва
ЗАО «ЭНЕРГОСЕРВИС»
2001
Содержание
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.ТЕХНИЧЕСКИЕ
ТРЕБОВАНИЯ И НОРМЫ
2.1.
Основные требования
2.2.
Габариты
2.3.
Сечение проводов
2.4.
Токосъем и износ контактного провода
2.5.
Натяжение и стрелы провеса проводов
2.6.
Расположение проводов в плане и длина пролетов
2.7.
Сопряжения анкерных участков
2.8.
Воздушные стрелки
2.9.
Изоляторы и изолирующие вставки
2.10.
Секционные изоляторы
2.11.
Струны
2.12.
Фиксаторы
2.13.
Электрические соединители
2.14.
Соединения проводов и вставки
2.15.
Анкеровки проводов
2.16.
Арматура
2.17.
Контактные подвески в искусственных сооружениях
2.18. Секционирование
2.19.
Разъединители и пункты группировки
2.20.
Линии питающие, усиливающие, отсасывающие, электроснабжения и волноводные
2.21.
Тяговые рельсовые цепи
2.22.
Опорные устройства и поддерживающие конструкции
2.23.
Заземления
2.24.
ЗаЩита от токов короткого замыкания и перенапряжений
2.25.
Пересечения
2.26.
Защитные устройства и ограждения
3.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3.1.
Задачи и ответственность персонала
3.2.
Оперативное управление
3.3.
Организация эксплуатации
3.4.
Техническое обслуживание и ремонт
3.5.
Планирование и учет
Приложение
1 ОЦЕНКА СОСТОЯНИЯ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
КОНТАКТНОГО ПРОВОДА
Приложение
2 МЕТОДИКА КОНТРОЛЯ СОСТОЯНИЯ И АНАЛИЗА ИЗНОСА
КОНТАКТНОГО ПРОВОДА
Приложение
3 ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИЗНОСА КОНТАКТНЫХ
ПРОВОДОВ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЫСОТЫ СЕЧЕНИЯ
Приложение
4 ПРИМЕРНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ОСНАЩЕННОСТЬ
ТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ, МЕХАНИЗМАМИ, ПРИБОРАМИ И ОСНОВНЫМИ МОНТАЖНЫМИ
ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА КОНТАКТНОЙ СЕТИ
Приложение
5 СОСТАВ И ПЕРИОДИЧНОСТЬ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ, ТЕКУЩЕМУ И КАПИТАЛЬНОМУ РЕМОНТАМ
Приложение
6 УСРЕДНЕННЫЕ СРОКИ СЛУЖБЫ ОСНОВНЫХ УСТРОЙСТВ
КОНТАКТНОЙ СЕТИ
Приложение
7 Нормы диагностических испытаний и измерений
оборудования и устройств контактной сети
Приложение
8 НОРМАТИВЫ ПО БАЛЛЬНОЙ ОЦЕНКЕ СОСТОЯНИЯ
КОНТАКТНОЙ СЕТИ
Приложение
9 ОПЕРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РАЙОНА
КОНТАКТНОЙ СЕТИ
Приложение
10 СПИСОК ПРАВИЛ, ИНСТРУКЦИЙ, УКАЗАНИЙ,
ПОЛОЖЕНИЙ И СТАНДАРТОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ДЛЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ, МОНТАЖА И ТЕХНИЧЕСКОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНТАКТНОЙ СЕТИ
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящие Правила распространяются на устройства
контактной сети постоянного и переменного тока электрифицированных
железнодорожных линий со скоростями движения поездов до 160 км/ч, пункты
группировки станций стыкования, воздушные линии (ВЛ) всех напряжений и волноводы
(подвешенные на опорах контактной сети и на отдельно стоящих опорах на
обходах), именуемые в дальнейшем «контактная сеть», и предназначены для
работников, связанных с проектированием, монтажом и эксплуатацией этих
устройств.
Требования к контактной сети и ее эксплуатации при скорости
движения электроподвижного состава более 160 км/ч определяются специальными
инструкциями МПС.
1.2. Техническое обслуживание и ремонт высоковольтных линий
с подключенными к ним устройствами электроснабжения, сигнализации, централизации
и блокировки (СЦБ) проводятся в соответствии с Инструкцией по техническому
обслуживанию и ремонту устройств электроснабжения СЦБ.
Техническое обслуживание высоковольтных линий и
низковольтных сетей на отдельно стоящих опорах с подключенными к ним
устройствами для питания нетяговых потребителей проводится в соответствии с
Правилами эксплуатации электроустановок потребителей.
Техническое обслуживание и ремонт волноводных линий
проводятся в соответствии с Инструкцией по техническому обслуживанию направляющих
(волноводных) линий поездной радиосвязи.
1.3. При техническом обслуживании и ремонте контактной сети
кроме настоящих Правил необходимо руководствоваться действующими Правилами
техники безопасности, стандартами, инструкциями, техническими указаниями
Управления электрификации и электроснабжения МПС.
При необходимости, в зависимости от конкретных местных
условий, могут разрабатываться дополнительные инструкции, определяющие
особенности технического обслуживания и ремонта устройств и узлов контактной сети.
Эти инструкции утверждаются службой электроснабжения железной дороги и не
должны противоречить настоящим Правилам.
1.4. Знание и выполнение настоящих Правил обязательно для
всех работников, связанных с проектированием, строительством, монтажом, техническим
обслуживанием и ремонтом контактной сети.
1.5. Контактная сеть должна соответствовать требованиям ПТЭ
железных дорог, настоящих Правил и сооружаться (реконструироваться) по проектам
с применением типовых узлов, арматуры и оборудования.
Применяемые в контактной сети опоры, поддерживающие
конструкции, провода, изоляторы, арматура и другие устройства должны отвечать
требованиям стандартов и нормативно-технической документации.
Разрешается эксплуатация контактной сети по ранее
действовавшим Правилам и нормам до проведения ее модернизации и реконструкции.
Проведение эксплуатационных испытаний новых конструкций,
узлов и арматуры, усовершенствованных с целью повышения надежности их работы,
разрешается по согласованию со службой электроснабжения железной дороги.
1.6. Приемка в эксплуатацию устройств контактной сети и
передача технической документации осуществляются в соответствии с требованиями
строительных норм и правил СНиП III-41-76 Правил производства и
приемки работы. Контактные сети электрифицированного транспорта, ВСН
12-92 Инструкции по производству строительных и монтажных работ при
электрификации железных дорог (устройства электроснабжения), настоящих Правил и
других действующих нормативных документов и указаний МПС.
Для осуществления технического надзора на период строительства
и монтажа назначаются ответственные лица дистанции электроснабжения.
1.7. После окончания сооружения (реконструкции) контактной
сети проводится ее «холодная» обкатка электровозом или
вагоном-лабораторией с токоприемником, при которой представителями дистанции
электроснабжения и монтажной организации проверяются параметры ее регулировки.
Для проверки токосъема выполняется обкатка контактной сети
электровозом под напряжением.
Выявленные дефекты должны быть устранены подрядными
организациями до передачи контактной сети в эксплуатацию дистанции
электроснабжения.
1.8. Напряжение в контактную сеть подается по указанию
начальника службы электроснабжения. Контактная сеть считается под напряжением с
момента первой подачи напряжения.
2.ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ И НОРМЫ
2.1. Основные требования
2.1.1. Контактная подвеска во взаимодействии с
токоприемниками должна обеспечивать токосъем в условиях движения поездов с
установленной скоростью при расчетных климатических условиях района, в котором
расположен электрифицированный участок, при оптимальных результатах по износу
(сроку службы) контактного провода и контактных вставок (пластин)
токоприемников.
2.1.2. Тип контактной подвески для перегонов и станций
выбирают в зависимости от скорости движения, токовой нагрузки, климатических и
других местных условий на основании технико-экономического сравнения различных
вариантов. При этом учитывается возможное в перспективе повышение скоростей
движения на участке и весовых норм грузовых поездов.
Типы основных контактных подвесок и области их применения
приведены в табл. 1.
2.1.3. Конструктивная высота цепной подвески в точке подвеса
должна быть 1,8 м с допусками -0,3 м и +0,5 м.
2.1.4. Контактная подвеска не должна допускать отжатие
контактных проводов токоприемниками у фиксаторов более 250 мм при крайних
расчетных значениях ветра, температуры и суммарного нажатия токоприемников
электроподвижного состава.
2.1.5. Контактные подвески для скоростей движения более 120
км/ч должны иметь коэффициент неравномерности эластичности (отношение
наименьшей эластичности к наибольшей в пролете) более 0,75.
2.1.6. Количество проводов в контактной подвеске и их
сечение определяются расчетом. Марка (материал) многопроволочных проводов
выбирается в зависимости от загрязненности атмосферы, в которой они будут
эксплуатироваться.
2.1.7. На главных путях перегонов и станций, где
токоприемником электроподвижного состава в тяговом режиме (кроме пуска)
снимаются токи 1000 А и более вне зависимости от напряжения, должны применяться
подвески с двумя контактными проводами.
2.1.8. На станционных путях в пределах трогания и разгона
грузовых и пассажирских поездов постоянного тока во избежание пережогов следует
применять два контактных провода или шунт над рабочим контактным проводом.
2.2. Габариты
2.2.1. Высота подвешивания контактного провода над уровнем
верха головки рельса должна быть на перегонах и станциях не менее 5750 мм, а на
переездах — не менее 6000 мм.
Таблица 1
№ п/п |
Контактная подвеска |
Область применения |
1 |
Компенсированная рессорная |
На главных путях На главных путях станций |
2 |
Полукомпенсированная |
На главных и На главных путях перегонов |
3 |
Полукомпенсированная |
На путях станций и |
4 |
Простая компенсированная |
По согласованию со службой |
5 |
Полукомпенсированная |
В открытых местах, где Общая протяженность такой подвески в пределах тягового плеча |
6 |
Полукомпенсированная |
По согласованию со службой |
7 |
Пространственно-ромбовидная |
В тоннелях и искусственных |
В исключительных случаях это расстояние в пределах
искусственных сооружений, расположенных на путях станций, на которых не
предусматривается стоянка подвижного состава, а также на перегонах с разрешения
МПС может быть уменьшено до 5675 мм при переменном токе и до 5550 мм при
постоянном.
Высота подвешивания контактного провода не должна превышать
6800 мм.
При электрификации это расстояние при беспровесном положении
контактного провода следует принимать на перегонах 6500 мм и станциях 6600 мм
для обеспечения последующей подъемки пути.
2.2.2. Уклон контактного провода при переходе от одной
высоты его подвешивания к другой при беспровесном положении провода не должен
превышать:
0,01 (уклон провода не должен превышать 10 см на длине 10 м)
на станционных путях (кроме главных), где скорость электроподвижного состава не
превышает 50 км/ч;
0,004 (уклон не более 4 см на длине 10 м) на участках со
скоростями движения до 120 км/ч;
0,002 (уклон не более 2 см на длине 10 м) на участках со
скоростями движения более 120 км/ч, при этом с обеих сторон каждого участка с
основным уклоном контактного провода предусматривают переходные участки длиной
не менее одного пролета с уклоном 0,001 (1 см на 10 м длины пролета).
2.2.3. Расстояние от нижней точки усиливающих, питающих,
отсасывающих и других проводов контактной сети, проводов ВЛ и волновода при
наибольшей стреле провеса до поверхности земли и сооружений, а также расстояние
между проводами линий при их взаимном пересечении или сближении должны быть не
менее приведенных в табл.2.
2.2.4. Расстояние от изолированных консолей, фиксаторов,
нижних фиксирующих тросов и шлейфов, находящихся под напряжением, до
поверхности пассажирских платформ, на которых отсутствует проезд транспортных
средств, должно быть не менее 4,5 м.
2.2.5. В пределах искусственных сооружений
расстояния от частей токоприемника и контактной сети, находящихся под
напряжением, до заземленных частей сооружений и подвижного состава должны
соответствовать рис.1
и табл. 3 (по ГОСТ
9238-83. Габариты приближения строений и подвижного состава железных дорог
колеи 1520 (1524) мм).
Таблица 2
Наименование объектов пересечения или |
Наименьшее расстояние от проводов, м |
||
отсасывающих |
питающих, |
питающих, |
|
До поверхности земли: |
|||
в населенной местности |
6 |
7 |
7 |
в ненаселенной местности и в пределах |
5 |
6 |
6 |
в труднодоступных местах |
4 |
5 |
5 |
в недоступных склонах гор, скал, утесов |
1 |
2,5 |
3 |
До головок рельсов |
7,5 |
7,5 |
7,5 |
До полотна автомобильной дороги, в том |
7 |
7 |
7 |
До несущего троса или верхнего провода |
2 |
2 |
2 |
До верхнего провода троллейбусных и |
1,5 |
3 |
3 |
До проводов ВЛ при напряжении: |
|||
менее 1 кВ |
1 |
2 |
3 |
6-10 кВ |
2 |
2 |
3 |
20-110 кВ |
3 |
3 |
3 |
150-220 кВ |
4 |
4 |
4 |
330-500 кВ |
5 |
5 |
5 |
До настила пешеходных мостов (при |
4 |
4,5 |
5 |
До поверхности пассажирских платформ |
4,5 |
7 |
7 |
До крыши несгораемых производственных |
3 |
3 |
3 |
До ближайших частей здания (по |
1,5 |
2 |
4 |
До проводов или подвесных кабелей линий |
2 |
2 |
_ |
До кроны деревьев |
1 |
2 |
3 |
Примечания . 1. Населенной местностью называются земли в
пределах городской черты и их перспективного развития на 10 лет, курорты, земли
поселков и сельских населенных пунктов в пределах их черты, железнодорожных
станций.
2.
Ненаселенной местностью называются незастроенные местности или с отдельными
редко стоящими строениями, хотя и посещаемые людьми, доступные для транспорта и
других машин, перегоны между железнодорожными станциями, включая остановочные
пункты, не находящиеся в пределах местностей, отнесенных к населенной
местности.
3.
Труднодоступной местностью называют местность, недоступную для транспорта и
других машин, в том числе откосы насыпей и выемок.
4. Расстояние по вертикали от проводов группового заземления до
поверхности земли на переездах до полотна автомобильной дороги допускается 6 м,
а у анкеровок этих проводов — 4м
Рис. 1. Расстояние между сооружениями, устройствами
контактной сети, токоприемниками и подвижным составом:
1 — габарит подвижного состава; 2 — габарит искусственных сооружений; 3 —
положение токоприемника с учетом его смещения
2.2.6. Расстояние от контактного провода до
расположенных над ним заземленных частей искусственных сооружений и
поддерживающих устройств (мостов, путепроводов, туннелей, сигнальных мостов и
т.п.) должно быть при двух контактных проводах не менее 500 мм, при одном — не
менее 650 мм. Меньшее расстояние допускается при установке изолированных
отбойников или ограничителей подъема, исключающих возможность приближения
контактных проводов и токоприемника к расположенным над ними заземленным частям
на расстояние менее указанного в табл.
3. Отбойники должны иметь форму, исключающую удар по ним полоза
токоприемника при поджатии контактного провода.
Минимально допустимые расстояния от контактного провода до
изолированного отбойника без учета отжатия токоприемником должны составлять:
не менее 150 мм для одного контактного провода и 100 мм —
для двух контактных проводов при скорости движения электроподвижного состава
более 120 км/ч;
не менее 50 мм на станциях, деповских и других
второстепенных путях, где скорость движения не превышает 50 км/ч.
В искусственных сооружениях расстояние между несущим тросом,
находящимся под напряжением, и контактным проводом в середине пролета должно
быть не менее 150 мм.
2.2.7. Расстояние от оси крайнего пути до внутреннего края
фундаментов или опор контактной сети на перегонах и станциях должно быть не
менее 3,1 м, а в снегозаносимых выемках и на выходах из них не менее 5,7 м. В
особо трудных условиях, кроме снегозаносимых выемок, допускается уменьшение
этого расстояния до 2,45 м на станциях и 2,75 м — на перегонах. Опоры должны
устанавливаться вне пределов кюветов.
На кривых участках пути указанные расстояния увеличиваются в
соответствии с габаритным уширением.
При электрификации участков установку опор в выемках следует
предусматривать, как правило, за пределами кюветов с полевой стороны.
2.3. Сечение проводов
2.3.1. Сечение проводов контактной сети должно обеспечивать
прохождение тока, необходимого для тяги поездов с установленными весовыми
нормами, скоростями и интервалами при требуемых размерах движения.
Напряжение контактной |
Вертикальный |
Вертикальный |
|||
номинальный |
наименьший Для перегонов и главных |
||||
для перегонов и главных путей на станциях |
для остальных путей на |
номинальный |
наименьший допустимый |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
1,5-4 6-12 25 |
450 450 450 |
950 950 950 |
250 300 375 |
200 250 350 |
150 200 300 |
Примечания. 1. Нормы, приведенные в
графах 4, 6, 8, 10 и 12, могут применяться при соответствующем обосновании в
исключительных случаях на существующих искусственных сооружениях с разрешения
МПС. 2. В графах 2 и 4 показаны значения А1 в пределах искусственных
сооружений, на которых не предусмотрена стоянка подвижного состава.
Таблица 3
Боковой воздушный зазор между частями |
Вертикальный зазор для |
||||
без несущего троса |
с несущим тросом |
||||
номиналь- ный |
наименьший допустимый |
номинальный |
наименьший допустимый |
номинальный |
наименьший допустимый |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
200 |
150 |
150 |
100 |
300 |
250 |
220 |
180 |
150 |
100 |
300 |
250 |
250 |
200 |
150 |
100 |
300 |
250 |
2.3.2. Температура нагрева проводов при максимальной
температуре воздуха и токовых нагрузках не должна превышать значений,
приведенных в табл. 4.
2.3.3. Проверка проводов на нагревание проводится по
наибольшим за периоды 1, 3 и 20 мин действующим значениям токов нагрузки. При
проектировании контактной сети постоянного тока необходимо учитывать 15 %
износа контактного провода.
Допустимые длительные значения тока при температуре
окружающего воздуха +40°С и скорости ветра 1 м/с для проводов контактной сети
постоянного тока приведены в табл. 5,
переменного тока и ВЛ — в табл. 6.
Кратность перегрузок относительно указанных значений допускается:
При длительности протекания
тока:
3 мин, не более……………………………………….1,3
1 мин, не
более……………………………………….2,5
При плавке гололеда, не более………………..1,25
При профилактическом подогреве:
не более (суммарно с тяговым током)……..1,25
не менее…………………………………………………
0,7
2.3.4. Не допускается
уменьшение сечения контактной подвески на станциях (включая горловины) и
продольных электрических соединителей по сравнению с сечением подвески на
перегонах.
Местные уменьшения сечения могут допускаться лишь при
условии соблюдения требований п. 2.3.2, но не более 20 % общего сечения.
Таблица 4
Тип проводов |
Допустимая температура |
||
20 и более |
3 |
1 |
|
Медные контактные |
95 |
120 |
140 |
Низколегированные |
110 |
130 |
150 |
Бронзовые, стапемедные |
120 |
140 |
160 |
Медные многопроволочные |
100 |
120 |
140 |
Стапемедные |
120 |
140 |
150 |
Алюминиевые и |
90 |
100 |
110 |
Таблица 5
Марка проводов и сечение подвески (постоянный ток) |
Допустимый длительный ток. |
||
0 |
15 |
30 |
|
МФ-85 |
540 |
470 |
390 |
МФ-100 |
600 |
540 |
460 |
МФО-100 |
660 |
570 |
470 |
НЛОлФ-100 |
640 |
580 |
490 |
БрФ-100 |
700 |
630 |
530 |
МФ-150 |
750 |
680 |
620 |
А-120, АС-120 |
420 |
_ |
_ |
А-150, АС-150 |
500 |
_ |
_ |
А-185, АС-185 |
590 |
_ |
_ |
М-95 |
600 |
_ |
_ |
М-120 |
650 |
_ |
_ |
ПБСМ-70 |
350 |
_ |
_ |
ПБСМ-95 |
410 |
_ |
_ |
ПБСА-50/70 |
350 |
_ |
_ |
МГ-70 |
520 |
_ |
_ |
МГ-95 |
600 |
_ |
_ |
ПБСМ-70 + МФ-85 |
720 |
650 |
570 |
ПБСА-50/70 + МФ-85 |
740 |
680 |
600 |
ПБСМ-70 + МФ-100 |
770 |
720 |
640 |
ПБСМ-95 + МФ-100 |
820 |
770 |
700 |
ПБСА-50/70 + МФ-100 |
790 |
740 |
670 |
М-95 + МФ-100 |
1140 |
1110 |
1010 |
М-120 + МФ-100 |
1230 |
1140 |
1050 |
ПБСМ-95+2МФ-100 |
1420 |
1310 |
1160 |
ПБСМ-95 + 2МФ-100 + А-185 |
1870 |
1710 |
1540 |
ПБСМ-95 + 2МФ-100 + 2А-185 |
2460 |
2290 |
2130 |
ПБСМ-95 + 2МФ-100 + 3А-185 |
3050 |
2890 |
2720 |
М-95+2МФ-100 |
1740 |
1650 |
1450 |
М-95 + 2МФ-100 + А-185 |
2160 |
2000 |
1840 |
М-95 + 2МФ-100 + 2А-185 |
2750 |
2590 |
2430 |
М-95 + 2МФ-100 + 3А-185 |
3340 |
3170 |
3020 |
М-120+2МФ-100 |
1800 |
1630 |
1460 |
М-120 + 2МФ-100 + А-185 |
2280 |
2120 |
1960 |
М -120 |
2870 |
2710 |
2550 |
М-120 + 2МФ-100 + 3А-185 |
3460 |
3290 |
3140 |
М-120+ 2НЛОлФ-100 |
1780 |
1610 |
1440 |
М-120 + 2НЛОлФ-100 + А-185 |
2260 |
2100 |
1940 |
М-120 + 2НЛОлФ-100 + |
2850 |
2690 |
2530 |
М-120 + 2НЛОЛФ-100 + |
3440 |
3280 |
3120 |
Таблица 6
Марка проводов и сечение подвески |
Допустимый длительный ток. |
||
0 |
15 |
30 |
|
МФ-85 |
540 |
470 |
390 |
МФ-100 |
600 |
540 |
460 |
МФО-100 |
660 |
570 |
470 |
НЛОлФ-100 |
640 |
580 |
490 |
БрФ-100 |
700 |
630 |
530 |
МФ-150 |
750 |
680 |
620 |
ПБСМ-70 |
310 |
_ |
_ |
ПБСМ-95 |
330 |
_ |
_ |
ПБСА-50/70 |
310 |
_ |
_ |
М-95 |
600 |
_ |
_ |
М-120 |
650 |
_ |
_ |
А-25 |
130 |
_ |
_ |
А-35 |
180 |
_ |
_ |
А-50 |
230 |
_ |
_ |
А-70 |
320 |
_ |
_ |
АС-35 |
200 |
_ |
_ |
АС-50 |
260 |
_ |
_ |
АС-70 |
330 |
_ |
_ |
А-95, АС-95 |
370 |
_ |
_ |
А-120, АС-120 |
420 |
_ |
_ |
А-150, АС-15О |
500 |
_ |
_ |
А-185, АС-185 |
590 |
_ |
_ |
ПСО-5 |
50 |
_ |
_ |
ПС-25 |
50 |
_ |
_ |
ПС-35 |
70 |
_ |
_ |
ПБСМ-70 + МФ-85 |
760 |
670 |
580 |
ПБСМ-70 + МФ-100 |
820 |
750 |
660 |
ПБСМ-70 + НЛОлФ-100 |
880 |
800 |
700 |
ПБСМ-70 + МФ-100 + А-185 |
1290 |
1270 |
1160 |
ПБСА-50/70 + МФ-100 |
850 |
780 |
685 |
ПБСА-50/70 + НЛОлФ-100 |
910 |
830 |
730 |
ПБСА-50/70 + МФ-100 + |
1300 |
1290 |
1190 |
ПБСМ-95 + МФ-100 |
880 |
810 |
710 |
ПБСМ-95 + НЛОлФ-100 |
940 |
860 |
760 |
ПБСМ-95 + МФ-100 + А-185 |
1310 |
1300 |
1220 |
М-95 + МФ-100 |
1160 |
1060 |
930 |
М-95 + НЛОлФ-100 |
1230 |
ИЗО |
990 |
М-95 + МФ-100 + А-185 |
1450 |
1440 |
1420 |
2.3.5. Для обеспечения профилактического подогрева или
плавки гололеда на контактных проводах главных путей в гололедных районах,
кроме I и II, сечение проводов
контактной сети в пределах фидерной зоны плавления на перегонах и станциях,
включая сопряжения анкерных участков, должно быть эквивалентным.
2.3.6. Снижение сечения медных, сталемедных, алюминиевых,
сталеалюминиевых, бронзовых и стальных многопроволочных проводов вследствие
обрыва проволок или коррозии не должно превышать 15 % полного сечения провода.
При большем снижении его сечения необходимо выполнить вставку или установить
шунт. На места обрыва проволок должен быть наложен бандаж.
2.4. Токосъем и износ контактного провода
2.4.1. Качество токосъема, состояние поверхности трения
контактного провода и износ провода зависят от качества монтажа, последующей
регулировки и соблюдения нормативных параметров. На контактном проводе не
должно быть изгибов и других отступлений, нарушающих качество токосъема. Не
рекомендуется перемещаться персоналу непосредственно по контактному проводу. Не
допускается подвешивать блоки для подъема груза и производить другие действия,
приводящие к изгибу контактного провода.
Допущенные изгибы провода при обнаружении устраняются
немедленно.
2.4.2. Состояние рабочей поверхности контактного провода,
характеризующее качество токосъема, оценивается в классах согласно приложению 1
(состояние нормальное — 1-й класс, ухудшенное — 2-й и 3-й классы, плохое — 4, 5
и 6-й классы).
Для приведения рабочей поверхности контактного провода к
нормальному состоянию и снижения его износа необходимо выполнять указанные в
приложении 1 меры предупреждения.
2.4.3. Значения показателей износа контактного провода, при
которых делают вставку и заменяют провод, приведены в табл. 7.
2.4.4. Измерения, обработка и анализ данных по износу
выполняются в соответствии с методикой, приведенной в приложении
2. Значения износа контактных проводов в зависимости от высоты оставшегося
сечения определяют по таблицам, приведенным в приложении
3.
Таблица 7
Показатели износа контактного провода и принимаемые меры |
Значения износа 5, мм2, мм, контактных проводов номинального |
|||||
85 |
100 |
150 |
||||
S |
h |
S |
h |
S |
h |
|
Местный износ, при котором |
||||||
вставку нового провода, не |
30 |
35 |
50 |
|||
Высота сечения, не менее |
7,07 |
7,77/7,64 |
9,70 |
|||
Средний износ на анкерном |
||||||
котором проводят сплошную |
||||||
провода, не более |
25 |
30 |
45 |
|||
Высота сечения, не менее |
7,53 |
8,20/7,98 |
10,05 |
|||
Примечание. В |
2.5. Натяжение и стрелы провеса проводов
2.5.1. Натяжение и стрелы провеса проводов контактной
подвески, питающих, усиливающих, обратного тока, отсасывающих линий, волноводов
и других должны соответствовать значениям, приведенным в монтажных таблицах и
графиках. Отклонение фактических натяжений и стрел провеса проводов (кроме
контактных) от установленного монтажными таблицами или графиками в любом
пролете и при любой температуре окружающего воздуха не должно превышать ±10%.
2.5.2. Коэффициент запаса механической прочности (отношение
разрывного усилия к максимальному рабочему) новых проводов должен быть не
менее:
для стальных поперечных несущих тросов и канатов блочных
компенсаторов — 4;
для стальных продольных несущих, фиксирующих тросов и
биметаллических поперечных несущих тросов — 3;
для контактных проводов, сталеалюминиевых многопроволочных
проводов и волноводов из биметаллической сталемедной и сталеалюминиевой проволоки
— 2,5;
для других многопроволочных проводов — 2.
2.5.3. Натяжение контактных проводов, а также несущих тросов
компенсированных подвесок обеспечивается компенсирующими устройствами. При
длине анкерного участка, не превышающей половины допустимой длины для данных
условий участка, может быть применена односторонняя компенсация контактных
проводов, а при компенсированной подвеске также и несущих тросов. Применение
некомпенсированных контактных проводов не допускается.
Рис. 2. Натяжение у
компенсаторов для медного и низколегированного контактного провода в
зависимости от максимального износа
Рис. 3. Натяжение у
компенсаторов для бронзового контактного провода в зависимости от максимального
износа
2.5.4. Натяжение несущего троса в компенсированных подвесках
устанавливается проектом в зависимости от сечения и материала провода в
пределах 14-20 кН (1400-2000 кгс)*. При этом оно должно быть на 10 % меньше,
чем допускаемое максимальное натяжение некомпенсированного несущего троса тех
же марки и сечения.
2.5.5. Натяжение контактного провода К у компенсаторов в
зависимости от его максимального местного износа Su max в пределах анкерного
участка должно соответствовать значениям, приведенным на рис.2 для медного и
низколегированного провода и на рис.3 для бронзового (натяжение на 1 мм для
медных и низколегированных проводов 100 Н (10 кгс) и для бронзовых — 120 Н (12
кгс)).
Натяжение двойного контактного провода должно быть равно
удвоенному натяжению, относящемуся к максимальному местному износу любого из
двух проводов. Фактическое натяжение контактного провода в любой точке
анкерного участка не должно отличаться от номинального более чем на 15 %.
* Здесь далее перевод ньютона (Н) в килограмм-силу (кгс) принят с
округлением в пределах допусков 10:1 вместо 9,8:1.
2.5.6. Стрелы провеса контактного провода должны
соответствовать значениям, установленным в таблицах или графиках, с отклонением
не более ±10 мм.
2.5.7. На деповских путях и путях отстоя электроподвижного
состава допускается при обеспечении ветроустойчивости контактной подвески
снижать натяжение контактного провода так, чтобы в точке максимального износа
на 1 мм2 его оставшегося сечения приходилось натяжение не ниже 60 Н
(6 кгс). При этом следует в контактном проводе прилегающих анкерных участков
устанавливать промежуточное натяжение 80 Н (8 кгс) на 1 мм2
оставшегося сечения с проверкой и регулировкой контактных подвесок на воздушных
стрелках и сопряжениях анкерных участков.
2.6. Расположение проводов в плане и длина
пролетов
2.6.1. На прямых участках пути контактные провода
располагаются зигзагообразно относительно оси токоприемника с чередованием
направления зигзага у смежных опор. Зигзаг контактного провода от оси
токоприемника у опор при его беспровесном положении на прямых участках пути
нормально должен быть ±300 мм.
2.6.2. На кривых участках пути зигзаг контактного провода от
оси токоприемника у опор допускается до 400 мм в зависимости от радиуса кривой
и длины пролета в соответствии с данными табл. 8 так, чтобы контактный провод в
середине пролета располагался, как правило, по оси токоприемника.
Таблица 8
Радиус кривой, м |
Зигзаг контактного |
||||
30 |
40 |
50 |
60 |
70 |
|
300 |
-350/-350 |
-400/-400 |
— |
— |
— |
500 |
-250/-250 |
-350/-350 |
-400/-400 |
— |
— |
800 |
-150/-150 |
-250/-250 |
-350/-350 |
-400/-400 |
— |
1000 |
-300/+100 |
-200/-200 |
-300/-300 |
-400/-400 |
-400/-400 |
1200 |
-300/+100 |
-150/-150 |
-250/-250 |
-350/-350 |
-400/-400 |
1500 |
-300/+150 |
-300/0 |
-200/-200 |
-300/-300 |
-400/-400 |
2000 |
-300/+200 |
-300/+100 |
-300/0 |
-250/-250 |
-300/-300 |
3000 |
-300/+300 |
-300/+200 |
-300/+150 |
-300/+100 |
-300/0 |
Примечания : 1. В числителе даны значения зигзагов 2. Для |
2.6.3. Двойные контактные провода в точках фиксации должны
располагаться на расстоянии 40 мм друг от друга. Значения зигзагов для двойного
контактного провода относятся к наружному от оси токоприемника проводу.
Зигзаги при ромбовидном расположении двойного контактного
провода должны быть у опор ±300 мм.
2.6.4. Отклонения от установленных значений зигзагов
контактных проводов при расчетном беспровесном их положении не должны превышать
±30 мм.
Наибольший зигзаг контактного провода от оси токоприемника у
опор с учетом горизонтальных и вертикальных перемещений фиксатора не должен
превышать в кривых 500 мм, на прямых — 400 мм.
2.6.5. Отклонение контактного провода от оси токоприемника в
пролете при расчетной скорости ветра, наибольшей для данного района
интенсивности, не должно превышать 500 мм на прямых и 450 мм — на кривых
участках пути.
2.6.6. Наибольшие допустимые длины пролетов между опорами
определяются с учетом типа подвески, марок, сечений и натяжения проводов,
радиуса кривых, расчетных климатических и эксплуатационных условий для двух
расчетных режимов — максимального ветра и ветра с гололедом. Принимается к
проектированию меньшее из двух значений. Значения наибольших допустимых длин
пролета для наиболее распространенных типов подвесок приведены на номограммах
(рис. 4-15).
Пояснение к номограммам . Для пользования
номограммами необходимо знание расчетных климатических условий для данной
местности: скорости ветра v максимальной без гололеда и
при гололеде, м/с, В — толщины стенки гололеда, мм, а также плана пути (прямая
или кривая радиусом R , м). По расчетным скоростям ветра и толщине стенки
гололеда на левой части номограммы для данной подвески на кривой отмечают
ветровую нагрузку при максимальном ветре без гололеда и расчетном ветре при
гололеде. После чего, проведя горизонтальные линии, на правой части находят
соответствующую этим нагрузкам длину пролета в метрах для данного плана пути.
Принимается к проектированию меньшее из двух значений. Порядок определения на
схеме рис. 4 показан стрелками.
Длину пролета для промежуточных значений v , В и R на номограммах
определяют линейной интерполяцией.
2.6.7. Для определения длины пролетов и отклонений проводов
под действием ветра и при сочетании гололеда с ветром скорость ветра и толщину
стенки гололеда берут по данным многолетних наблюдений о максимальных скоростях
ветра и толщине стенки гололеда с повторяемостью один раз в 10 лет. При этом
учитывают характер подстилающей поверхности и высоту насыпи на отдельных
участках в соответствии с Нормами проектирования контактной сети.
Рис.
4. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвесках переменного тока
компенсированных на изолированных консолях ПБСМ-70 + МФ-100, ПБСМ-95 + МФ-100,
ПБСА-50/70 + МФ-100
Рис.
5. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвесках переменного тока
полукомпенсированных на изолированных консолях ПБСМ-70 + МФ-100, ПБСМ-95 +
МФ-100
Рис.
6. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвеске переменного тока
полукомпенсированной на гирлянде из трех изоляторов ПБСМ-70 + МФ-85 и подвеске
компенсированной на гирлянде из четырех изоляторов ПБСА-50/70 + МФ-100
Рис.
7. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвесках переменного тока
полукомпенсированных на гирлянде из четырех изоляторов ПВСМ-70 + МФ-85 и на
гирлянде из трех изоляторов ПБСА-50/70 + МФ-85
Рис.
8. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвесках переменного тока
полукомпенсированных на гирлянде из четырех изоляторов ГТБСМ-95 + МФ-100 и на
гирлянде из трех изоляторов ПБСА-50/70 + МФ-100
Рис.
9.Наибольшие допустимые длины пролетов при подвесках переменного тока компенсированных
на гирлянде из трех изоляторов ПБСМ-95 + МФ-100, ПБСА-50/70 +МФ-100, ПБСМ-70 +
МФ-100 и на гирлянде из четырех изоляторов ПБСМ-95 + МФ-100, ПБСМ-70 + МФ-100 и
при подвеске постоянного тока компенсированной на гирлянде из двух изоляторов
ПБСА-50/70 + МФ-100, подвесках полукомпенсированных на гирлянде из двух
изоляторов ПБСМ-70 + МФ-85, ПБСА-50/70 + МФ-85
Рис.
10. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвесках постоянного тока
полукомпенсированных на гирлянде из двух изоляторов ПБСМ-95 + 2МФ-100, М-120 +
2МФ-100
Рис.
11. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвеске постоянного тока
компенсированной на гирлянде из двух изоляторов ПБСМ-70 + МФ-100
Рис.
12. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвесках постоянного тока
компенсированных на гирлянде из двух изоляторов ПБСМ-95 + 2МФ-100, М-120 +
2МФ-100
Рис.
13. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвесках переменного тока
полукомпенсированных на гирлянде из трех изоляторов ПБСМ-95 + МФ-100, ПБСМ-70 +
МФ-100 и на гирлянде из четырех изоляторов ПБСМ-95 + МФ-100 и при подвеске
постоянного тока полукомпенсированной на гирлянде из двух шоляторов ПБСА-50/70
+ МФ-100
Рис.14.
Наибольшие допустимые длины пролетов при подвеске переменного тока
полукомпенсированной на изолированных консолях ПБСА-50/70 + МФ-100 и при
подвеске постоянного тока полукомпенсированной на гирлянде из двух изоляторов
ПБСМ-95 + МФ-100
Рис.
15. Наибольшие допустимые длины пролетов при подвеске переменного тока
полукомпенсированной на гирлянде из четырех изоляторов ПБСА-50/70 + МФ-100
Наибольшая длина пролета контактной подвески не должна
превышать 70 м; в не защищенных от ветра местах и на насыпях высотой от 5 до 10
м лесистой местности — 60 м; на насыпях от 5 до 10м открытой местности, в
поймах рек и над оврагами — 50 м; на насыпях, эстакадах и мостах при высоте
более 10 м над открытой местностью или над деревьями в лесистой местности — 40
м.
Наибольшая длина пролета контактной подвески в кривых
участках пути, не защищенных от ветра, не должна превышать: при радиусе кривой
700 м — 45 м; радиусе 500 м — 40 м; радиусе 300 м — 35 м.
2.6.8. В местах, подверженных автоколебаниям, на проводах
контактной сети и ВЛ устанавливают гасители автоколебаний. В таких местах длины
смежных пролетов должны бессистемно чередоваться с уменьшением от расчетной в
пределах 10-20 %.
2.6.9. Смежные пролеты полукомпенсированной подвески не
должны отличаться более чем на 25 % от длины большего пролета.
2.6.10. Длину переходных пролетов изолирующих сопряжений по
сравнению с промежуточными пролетами, рассчитанным и для данного места, следует
сокращать на 25 % в прямых и кривых участках пути радиусом более 1500 м; на 20
% — в кривых радиусом от 1000 до 1500 м; на 15 % — в кривых радиусом от 500 до
1000 м; на 10 % — в кривых радиусом менее 500 м.
Длину пролета со средней анкеровкой контактного провода
сокращают на 10 % по сравнению с расчетной.
2.6.11. При изменении направления контактных проводов на
главных путях перегонов и станций угол, составляемый отклоненной ветвью с
первоначальным его направлением, не должен превышать 6° (отклонение провода не
более 1 м на длине 10 м). На станционных путях, а также в следующих пролетах
после первого угол перелома может быть равен 10° (отклонение не более 1 м на
длине 6 м).
2.6.12. Несущий трос цепной подвески должен располагаться по
оси токоприемника или с зигзагом, равным зигзагу контактного провода.
Допускается несущий трос располагать у опор с зигзагом,
противоположным зигзагу контактного провода, с отклонением от оси токоприемника
не более 200 мм.
2.6.13. В точках подвеса несущего троса на прямых
неизолированных консолях участков переменного тока необходимо предусматривать
фиксацию подвесных гирлянд в следующих случаях:
на переходных опорах изолирующих сопряжений; на анкеруемых
ветвях неизолирующих сопряжении при расположении опор на внутренней стороне
кривого участка пути;
на промежуточных опорах, расположенных на внутренней стороне
кривого участка пути радиусом 600 м и менее;
на опорах средней анкеровки компенсированной подвески,
расположенных на внутренней стороне кривого участка пути.
2.7. Сопряжения анкерных участков
2.7.1. Сопряжения анкерных участков цепной подвески должны
обеспечивать продольное взаимное перемещение образующих эти сопряжения проводов
при температурных изменениях, а также плавный переход полоза токоприемника с
контактного провода одного анкерного участка на контактный провод другого без
ухудшения токосъема и снижения установленной скорости.
2.7.2. На перегонах и главных путях станций необходимо
применять: неизолирующие сопряжения — трехпролетные; изолирующие сопряжения на
прямых и в кривых участках пути радиусом более 2000 м — четырехпролетные,
радиусом 2000м и менее и в стесненных местах по их расположению —
трехпролетные.
Не рекомендуется располагать сопряжения и особенно
изолирующие в кривых участках пути.
Не допускается совмещать на изолирующих сопряжениях
компенсированные и полукомпенсированные подвески.
2.7.3. Длина анкерного участка на прямых участках пути
должна быть не более 1600 м. В виде исключения допускается, увеличение длины анкерного
участка компенсированных подвесок до 1800 м. На перегонах с кривыми участками
пути длину анкерного участка уменьшают в зависимости от радиуса и расположения
кривых участков пути.
2.7.4. Несущие тросы полукомпенсированной цепной подвески и
усиливающие провода могут не иметь промежуточных анкеровок на длине до 7 км.
Для поддержания в пределах сопряжений нерабочих ветвей контактных проводов
между анкерными опорами подвешивают вспомогательный биметаллический сталемедный
трос сечением не менее 70 мм2, механически связанный с основным
несущим тросом соединительными зажимами у переходной опоры с каждой стороны.
При разанкеровке усиливающих проводов на сопряжениях обводы усиливающих
проводов у анкерных опор должны выполняться с изоляцией от основного и вспомогательного
тросов.
2.7.5. На неизолирующем трехпролетном сопряжении анкерных
участков горизонтальное расстояние между внутренними сторонами рабочих
контактных проводов в переходном пролете должно быть 100 мм. Возвышение
контактных проводов, отходящих на анкеровку, над рабочими проводами у
переходных опор принимается не менее 200 мм, а в местах, где нерабочая ветвь
анкерного отхода контактного провода входит в зону прохода полоза
токоприемника, — не менее 300 мм.
2.7.6. На изолирующем сопряжении горизонтальное расстояние
между внутренними сторонами рабочих контактных проводов должно быть 550 мм.
Если по ветровым отклонениям проводов на действующих участках такое расстояние
не может быть допущено, оно может составлять 400 мм на контактной сети
постоянного тока и 500 мм — переменного тока. Допустимые отклонения от
указанных значений ±50мм.
Расстояние по вертикали от оси врезного изолятора у
переходной опоры до рабочего контактного провода должно быть не менее 500 мм
при одном контактном проводе и 400 мм — при двух контактных проводах.
Фиксаторы, струны и электрические соединители следует
размещать так, чтобы обеспечивалась изоляция анкерных участков при возможных
температурных изменениях.
2.7.7. Нормально разомкнутые изолирующие сопряжения (в том
числе на нейтральных вставках) должны быть оборудованы защитными устройствами
от пережогов проводов электрической дугой. На путях с двусторонним движением
защитные устройства от пережогов должны быть в обоих направлениях.
Переходные опоры контактной сети, ограничивающие изолирующие
сопряжения, должны иметь отличительный знак — чередующиеся четыре черные и три
белые горизонтальные полосы. Первая опора по направлению движения поездов,
кроме того, дополнительно обозначается вертикальной черной полосой. Знаки
наносятся непосредственно на опоры или закрепленные на них щиты.
При постоянном токе, кроме того, применяют сигнальные
световые указатели «Опустить токоприемник», имеющие сигнальное
значение при появлении на них мигающей светящейся полосы.
Перед нейтральными вставками устанавливают предупредительные
постоянные сигнальные знаки «Отключить ток».
2.8. Воздушные стрелки
2 В1 .Воздушные стрелки должны обеспечивать плавный (без
ударов и искрений) переход токоприемника с контактных проводов одного пути
(съезда) на контактные провода другого.
2.8.2. Воздушные стрелки над обыкновенными и перекрестными
стрелочными переводами и над глухими пересечениями путей должны быть
фиксированными с обеспечением возможности взаимных продольных перемещений
контактных проводов. На второстепенных путях по согласованию со службой
электроснабжения допускается применять нефиксированные воздушные стрелки.
2.8.3. На воздушных стрелках контактные провода главных
путей или путей преимущественного направления движения поездов должны быть
расположены снизу.
2.8.4. Пересечение контактных проводов, образующих воздушную
стрелку при обыкновенном стрелочном переводе, должно отстоять от осей прямого и
отклоненного путей на 360-400 мм и находиться в том месте, где расстояние между
внутренними гранями головок соединительных рельсов крестовины составляет
730-800 мм.
2.8.5. При перекрестных стрелочных переводах контактные
провода пересекаемых путей должны иметь двойное (ромбовидное) пересечение в том
месте, где расстояние между внутренними гранями головок соединительных рельсов
крестовин составляет 730-800 мм.
Рис. 16. Зона подхвата и прохода токоприемника на
воздушной стрелке:
1 — нерабочая ветвь контактных проводов: 2 — зона прохода нерабочей
части полоза токоприемника под нерабочей ветвью контактных проводов: 3 — контактный
провод отклоненного пути; 4 — контактный провод прямого пути; 5 — ось прямого
пути; 6 — ограничительная накладка; 7 — полоз токоприемника: 8 — зона подхвата
полозом токоприемника контактных проводов; 9 — ось отклоненного пути (съезда)
Допускается одинарное пересечение контактных проводов над
центром пересечения осей путей.
При глухих пересечениях контактные провода должны
пересекаться над центром пересечения осей путей.
2.8.6. Зона подхвата полозом токоприемника контактных
проводов при-мыкаемого или пересекаемого пути должна быть расположена на
расстоянии 630-1100 мм от оси данного пути (рис. 16).
Зона прохода нерабочей части полоза токоприемника
электроподвижного состава под нерабочими ветвями контактных проводов должна
располагаться на расстоянии 630-1100 мм от оси пути.
2.8.7. Для одновременного подъема контактных проводов обоих
путей в месте их пересечения устанавливают ограничительные накладки длиной
1500-1800 мм. Расстояние между ограничительной накладкой и контактным проводом,
на котором она установлена, должно быть 13-15 мм.
Ограничительные накладки устанавливают на каждый рабочий
контактный провод, расположенный снизу (рис. 17). Головки болтов фиксирующих
зажимов, крепящих ограничительную накладку, должны быть развернуты к
контактному проводу примыкающего пути. Пересечение контактных проводов при
среднем значении температуры окружающего воздуха данного климатического района
должно располагаться в средней части ограничительной накладки.
2.8.8. На расстоянии 800-1000 мм от зоны
подхвата в сторону крестовины стрелочного перевода должны быть установлены
двойные вертикальные звеньевые или скользящие струны. Скользящие струны
необходимо устанавливать при полукомпенсированной подвеске в соответствии с
графиком (рис. 18).
Если расстояние между струнами с двух сторон пересечения
превышает допустимый межструновой пролет, ограничительные накладки на
пересечении следует подвесить на дополнительные соответственно двойные
вертикальные или скользящие струны.
Вместо скользящих струн могут применяться устройства
одновременного подъема контактных проводов воздушной стрелки. Допускается
применение перекрестных гибких струн и жестких распорок. Применение рессорных
струн на воздушных стрелках не допускается.
2.8.9. Контактные провода второстепенных путей в зоне подхвата
их токоприемником должны находиться в одном уровне относительно полоза
токоприемника. Контактные провода второстепенного пути (съезда) при примыкании
к главному должны быть на 20-40 мм выше контактных проводов главного пути.
Рис. 17. Положение ограничительной
накладки при среднем значении температуры воздуха:
а — при пересечении одинарных контактных проводов; б — при пересечении
одинарного провода с двойным; 1 — контактный провод прямого пути; 2 —
контактный провод отклоненного пути (съезда); 3 — ограничительная накладка; 4 —
головка болта фиксирующего зажима; l
— длина ограничительной накладки
Рис. 18. Области установки
различных видов струн на воздушных стрелках в зависимости от вертикального
расстояния между несущим тросом и контактным проводом h и расстояния от
воздушной стрелки до жесткой или средней анкеровки контактного провода L
2.8.10. Между точкой пересечения контактных проводов и
звеньевыми струнами, расположенными у зоны подхвата, установка зажимов на
контактных проводах не допускается (за исключением крепления ограничительной
накладки).
2.8.11. Нерабочие ветви контактных проводов, где они входят
в зону прохода полоза токоприемника, должны быть закреплены двойными струнами
на струновых зажимах к контактному проводу и расположены по вертикали выше
рабочего контактного провода на расстоянии не менее 150 мм.
2.8.12. Несущие тросы полукомпенсированных подвесок над
точкой пересечения контактных проводов должны быть механически соединены между
собой болтовыми зажимами.
Допускается дополнительное соединение несущих тросов над
зоной подхвата контактных проводов. При этом угол наклона звеньевых струн к
вертикали в плоскости, перпендикулярной оси пути, не должен превышать 20°.
2.8.13. При обыкновенных стрелочных переводах электрические
соединители контактных подвесок на воздушных стрелках устанавливают на
расстоянии 2-2,5 м от точки пересечения контактных проводов в сторону остряка
стрелочного перевода. Дополнительные электрические соединители устанавливают в
сторону крестовины стрелочного перевода на расстоянии 2-2,5 м от зоны подхвата.
При перекрестных переводах и глухих пересечениях путей электрические
соединители контактных подвесок размещают с обеих сторон воздушной стрелки на
расстоянии 2-2,5 м от зоны подхвата в сторону крестовины.
2.8.14. Фиксирующие устройства при обыкновенном стрелочном
переводе располагают на расстоянии 1-2 м от точки пересечения контактных
проводов в сторону остряка стрелки, где расстояние между внутренними гранями
внутренних рельсов 0,8-1 м ( табл. 9
и рис.
19).
Фиксирующие устройства при перекрестных стрелочных переводах
размещают против точки пересечения осей пересекаемых путей ( рис.20,а). Нефиксированные
воздушные стрелки монтируются по схеме на рис. 20,б.
2.8.15. Расстояние между контактными проводами в плане в
месте их фиксации должно быть не менее 100 мм.
Применение дополнительных стержней фиксаторов длиной менее
1200 мм на воздушных стрелках не допускается, они должны быть установлены так,
чтобы на них действовало только растягивающее усилие.
2.8.16. При проектировании контактной сети следует
предусматривать, чтобы воздушная стрелка была не ближе двух пролетов от
компенсированной анкеровки и максимально приближена к средней или жесткой
анкеровке контактного провода.
Таблица 9
Марка крестовин |
Расстояние от фиксирующего |
||
до остряка стрелки l 1 |
до центра перевода l 2 |
до математического центра |
|
1/22 1/18 1/11 1/9 1/6 |
39,5 32,5 17,5 17,0 — |
12,5 10,8 7,5 6,0 3,5 |
21,0 17,0 9.5 8,0 5,5 |
Рис. 19.
Схема фиксированной воздушной стрелки при обыкновенном стрелочном переводе:
1 — зона прохода нерабочей части полоза токоприемника под нерабочей ветвью
контактного провода; 2 — нерабочая ветвь контактного провода; 3 — электрический
соединитель; 4 — область расположения фиксирующего устройства; 5 — зона
подхвата токоприемника контактных проводов; 6 — контактный провод прямого пути;
7 — контактный провод отклоненного пути (съезда); 8 — место пересечения
контактных проводов
Рис. 20.
Схемы воздушной стрелки:
а — фиксированной при перекрестном стрелочном переводе; б — нефиксированной при
глухом пересечении путей; 1 — контактные провода пересекаемых путей; 2
-электрические соединители; 3 — зона подхвата контактных проводов; 4 — место
пересечения контактных проводов; 5 — фиксирующее устройство
2.9. Изоляторы и изолирующие вставки
2.9.1. Фарфоровые тарельчатые изоляторы
(или элементы многотарельчатого изолятора) перед установкой испытываются
напряжением 50 кВ промышленной частоты в течение 1 мин, и мегаомметром на
напряжение 2,5 кВ измеряют сопротивление изоляции, которое должно быть не менее
300 МОм. Испытания проводятся при положительной температуре окружающего воздуха
в сухую погоду. На все оконцеватели (шапки) всех изоляторов, выдержавшие
испытания и измерения, наносится масляной краской отличительная маркировка.
Фарфоровые тарельчатые и многоэлементные (сборные)
изоляторы, находящиеся в аварийном запасе районов контактной сети и дистанций
электроснабжения, должны быть испытаны, измерены сопротивления их изоляции и
промаркированы. Повторные испытания и измерения неиспользованных в аварийном
запасе изоляторов проводятся через 3 года. Испытаниям, измерениям и маркировке
подлежат также фарфоровые тарельчатые изоляторы, передаваемые для эксплуатации
и монтажа из запаса длительного хранения. При этом не следует использовать
изоляторы, находящиеся в запасе более 50 % усредненного срока службы.
Не допускается передавать монтажным организациям при новом
строительстве, реконструкции и ремонте контактной сети фарфоровые тарельчатые
изоляторы без испытания, измерения и нанесения маркировки.
Электрическим испытаниям, измерениям сопротивления изоляции
и маркировке не подвергаются стеклянные, полимерные и стержневые фарфоровые
изоляторы.
2.9.2. Изоляторы и изолирующие вставки
контактной сети и ВЛ перед установкой необходимо осматривать и очищать от
загрязнения.
Не допускаются к монтажу и заменяются в процессе
эксплуатации изоляторы, имеющие следующие дефекты:
трещины в оконцевателях, качание, сползание или
проворачивание их в заделке, видимое искривление (несоосность) деталей у всех
типов изоляторов;
сколы фарфора ребер общей площадью более 3 см2
или видимые трещины;
в стекле — трещины, сколы, посечки, морщины,
складки, натеки, свищи, видимые внутренние газовые пузыри и инородные
включения;
у полимерных изоляторов — механические повреждения (надрезы,
проколы, кратеры, ссадины), разгерметизация защитного чехла или покрытия, следы
токопроводящих дорожек (треков) на длине более 1/3 пути утечки;
коррозия стержня тарельчатого изолятора до диаметра 12 мм.
2.9.3. В процессе транспортировки,;монтажа и эксплуатации не
допускается:
бросать изоляторы;
наносить удары по изоляторам и соединенным непосредственно с
ними деталям (фиксаторам, седлам, анкерным штангам, деталям изолированных
консолей и др.);
проводить механическую и термическую обработку арматуры
изолятора (в том числе приварку к ней каких-либо элементов конструкции);
становиться персоналу непосредственно на изоляторы;
проводить какие-либо действия с кручением изоляционной
детали изолятора.
2.9.4. Повторное использование бывших в эксплуатации
изоляторов и изолирующих вставок допускается после проверки и испытаний их в
соответствии с пп. 2.9.1.
и 2.9.2.
настоящих Правил. Проведение механических испытаний этих изоляторов не
допускается.
2.9.5. Выявленные в процессе эксплуатации изоляторы с
дефектами, указанными в п. 2.9.2.,
а также имеющие оплавления поверхности изоляционных деталей или ожоги глазури,
стойкое загрязнение (более 50 % поверхности изолирующего элемента), подлежат
замене.
2.9.6. Диагностирование фарфоровых
тарельчатых изоляторов на контактной сети постоянного и переменного тока
производится приборами дистанционного контроля их состояния (тепловизорами,
электроннооптическими дефектоскопами типа «Филин» и др.) или
измерительными штангами в соответствии с инструкциями на эти приборы.
На контактной сети переменного тока при испытании штангами
дефектным считают изолятор, падение напряжения на котором равно или меньше
значений, приведенных в табл. 10.
2.9.7. Расстояние от заземленных частей опорных устройств и
искусственных сооружений до первого изолирующего элемента или ребра изолятора,
находящегося со стороны напряжения, должно быть не менее 150 и 300 мм, а
находящегося со стороны заземленных частей- не менее 50 и 100 мм соответственно
для контактной сети постоянного и переменного тока.
Таблица 10
Число изоляторов в гирлянде |
Падение напряжения, кВ, на |
|||||
1-м |
2-м |
3-м |
4-м |
5-м |
6-м |
|
3 4 5 6 |
4,0 3,0 2,0 1,5 |
4,0 3,0 2,0 1,5 |
5,0 3,0 2,0 1,5 |
— 5,0 2,0 2,0 |
— — 3,0 2,0 |
— — — 3,0 |
2.9.8. На участках постоянного тока для продления срока
службы должны применяться тарельчатые изоляторы с утолщенными стержнями
(антикоррозийной втулкой). При горизонтальном расположении гирлянд тарельчатые
изоляторы следует устанавливать шапкой к напряжению.
Рекомендуется в этих целях в местах с интенсивной коррозией
устанавливать дополнительно изолятор в гирлянде.
2.9.9. Коэффициент запаса механической прочности изоляторов
по отношению к их нормированной разрушающей силе должен быть не менее 5,0 при
средней эксплуатационной нагрузке и 2,7 — при наибольшей рабочей нагрузке.
В натяжных узлах, когда суммарное натяжение от проводов
превышает 14кН (1400кгс), устанавливаются изоляторы класса 120 либо две
параллельно соединенные гирлянды изоляторов класса 70.
2.9.10. Отклонение гирлянды подвесных изоляторов от
вертикали вдоль пути не должно превышать 15°.
2.9.11. Изоляция контактной сети переменного тока выбирается
в зависимости от степени загрязненности атмосферы (СЗА) в зоне расположения
электрифицированного участка и длины пути утечки тока на изоляции. Определение
СЗА проводится в зависимости от характеристик источников загрязнения атмосферы,
расположенных вблизи контактной сети. Примерная характеристика участков
железных дорог по степени загрязненности атмосферы приведена в табл. 11.
2.9.12. При загрязнении изоляторов от разных независимых
источников расчетную (результирующую) СЗА следует определять от двух
источников, создающих наибольшую СЗА, по табл. 12.
2.9.13. Нормированная минимальная длина пути утечки тока для
контактной сети переменного тока 27,5 кВ в зависимости от СЗА приведена в табл. 13.
2.9.14. В подвесных и врезных (кроме анкерных) узлах
контактной сети постоянного тока независимо от СЗА применяют гирлянды из двух
тарельчатых изоляторов с длиной пути утечки тока не менее 500 мм. На
изолированных гибких поперечинах в точках подвеса и врезных в поперечных
несущих и верхних фиксирующих тросах следует устанавливать по два тарельчатых
изолятора.
2.9.15. Количество тарельчатых изоляторов в поддерживающих и
врезных (кроме анкерных) гирляндах контактной сети переменного тока для районов
с различной СЗА должно быть таким, чтобы их суммарная длина пути утечки тока
была не менее значений, приведенных в табл.
13. Применение менее трех изоляторов (независимо от их суммарной длины пути
утечки тока) в гирлянде не допускается.
Таблица 11
Степень загрязненности |
Характеристика железнодорожных участков |
III |
Участки железных дорог со |
IV |
Вблизи (до 500 м) мест: С перевозками в открытом Проходящие по местности с |
V |
Вблизи (до 500 м) мест Со скоростями движения Проходящие по местности с В тоннелях со смешанной |
VI |
Вблизи (до 500 м) мест Места постоянной стоянки и В промышленных центрах с |
VII |
Вблизи (до 500 м) мест |
Таблица 12
СЗА от первого источника |
Расчетная СЗА при степени |
|||
III |
IV |
V |
VI |
|
III |
III |
IV |
V |
VI |
IV |
IV |
V |
VI |
VII |
V |
V |
VI |
VII |
VII |
VI |
VI |
VII |
VII |
VII |
Таблица 13
Вид изоляции |
Минимальная длина пути |
||||
III |
IV |
V |
VI |
VII |
|
Подвесные и врезные (кроме |
800 |
950 |
1100 |
1300 |
1500 |
Изоляторы с |
750 |
800 |
900 |
1050 |
1200 |
2.9.16. Количество
изоляторов в подвесных и врезных, кроме анкерных, гирляндах в зависимости от их
типа и СЗА для контактной сети переменного тока приведено в табл. 14.
2.9.17. В точках подвеса несущего троса по условиям
ветроустойчивости подвески и сохранения ее конструктивной высоты рекомендуется
иметь в гирлянде не более четырех тарельчатых изоляторов. В районах VI и VII СЗА рекомендуется применять
специальные тарельчатые грязестойкие изоляторы: двукрылые, сферические и др.
Таблица 14
Тип изоляторов (переменный |
Длина пути мм |
Число изоляторов при СЗА |
||||
III |
IV |
V |
VI |
VII |
||
ПС70Д, ПС70Е, |
275-310 |
3 |
4 |
4 |
5 |
— |
ПС120Б, ПФС70А, (ПФЕ-4,5) |
314-325 |
3 |
3 |
4 |
5 |
5 |
ПТФ70, ПФ70Ж, ПСС120Б, |
330-340 |
3 |
3 |
4 |
4 |
5 |
(ПФВ70А, ПФГ70Б, ПФГ6Б) |
350-380 |
3 |
3 |
3 |
4 |
5 |
11СД70Е, (ПСГ70А, ПСГ6-А), |
390-430 |
— |
3 |
3 |
4 |
4 |
ПСВ120-Б, (ПФГ5А, ПР-3,5), |
440-470 |
— |
— |
3 |
3 |
4 |
Примечания : 1. В скобках указаны типы изоляторов, снятые 2. Количество |
2.9.18. В анкеровках проводов число тарельчатых изоляторов
должно быть на единицу больше, чем в поддерживающих гирляндах. При применении в
анкеровках стержневых полимерных или многоэлементных сборных изоляторов длина
пути утечки тока принимается на ступень больше расчетной СЗА, но не выше VII.
2.9.19. При применении изолированных консолей с
дополнительной изоляцией в точке подвеса несущего троса и в месте крепления
фиксатора на консоли суммарная длина пути утечки тока разнесенной изоляции
должна соответствовать значениям, приведенным в табл. 13 для VII СЗА.
2.9.20. В подверженных вандализму местах следует применять
полимерные или специальные антивандальные изоляторы из закаленного стекла.
2.9.21. На участках переменного тока рекомендуется в
поддерживающих, натяжных и анкерных узлах применять изоляторы из закаленного
стекла.
2.9.22. Применение стеклянных изоляторов не рекомендуется в
районах VI- VII СЗА, когда источником
загрязнения являются фтористые соединения, вблизи (до 500м) от зоны предприятий
черной металлургии и производства цемента, а также при наложении промышленных и
солевых морских загрязнений.
2.9.23. Не допускается установка полимерных изоляторов в
зоне выхлопных газов тепловозов и в местах их постоянной остановки и стоянки, в
тоннелях при смешанном движении подвижного состава электрической и тепловозной
тяги.
2.9.24. Не рекомендуется в одной гирлянде применять
тарельчатые изоляторы из фарфора и стекла. При наличии в смешанной гирлянде
одного фарфорового изолятора при постоянном токе или двух и более при
переменном должно производиться их диагностирование в соответствии с п.
2.9.6.
2.9.25. Разъединители, разрядники, комплектные
трансформаторные подстанции и другое подключаемое к контактной сети
оборудование должны иметь изоляцию по длине пути утечки тока не ниже принятой
для контактной сети.
2.9.26. В процессе эксплуатации для каждого района
производится оценка соответствия изоляции расчетной СЗА. На основе наблюдений и
статистики нарушений разрабатываются мероприятия по повышению ее надежности,
предусматривают усиление, обмывку, ручную очистку, нанесение гидрофобных
покрытий, замену загрязненных изоляторов чистыми.
2.9.27. Обмыв изоляторов производится передвижными
установками типа УПО. Чистка вручную или замена проводится в случае малой
эффективности обмывки изоляции струёй воды (при наличии трудноудаляемых пленок
и пылевидных загрязнений).
2.9.28. Покрытие изоляторов гидрофобными пастами (КВ-3, КПД,
КПИ и ГПИ-1) и смазочными материалами (турбинное или трансформаторное масло)
рекомендуется в зонах цементных и химических загрязнений.
2.9.29. Изоляторы должны храниться штабелями в транспортной
таре в неотапливаемом помещении, под навесом на ровной площадке или в виде
подвешенных гирлянд, исключающих возможность скопления воды в плоскостях
изоляторов.
2.10. Секционные изоляторы
2.10.1. Перед монтажом секционные изоляторы и их детали
должны быть проверены на соответствие техническим требованиям и отрегулированы,
а изоляционные элементы очищены от загрязнения. При выявлении дефектов,
указанных в п.
2.9.2. настоящих Правил, изоляторы к монтажу не допускаются.
2.10.2. Секционные изоляторы должны обеспечивать надежную
изоляцию и плавный проход по ним полозов токоприемников с установленной на
данном участке максимальной скоростью движения. Секционные изоляторы применяются,
как правило, на станциях. Применение на главных путях секционных изоляторов
вместо изолирующих сопряжений анкерных участков допускается по согласованию со
службой электроснабжения дороги.
2.10.3. Тип секционного изолятора выбирается в зависимости
от номинального напряжения контактной сети, количества контактных проводов,
установленной скорости движения поездов, места применения и степени
загрязненности атмосферы.
2.10.4. Длина пути утечки тока при переменном токе должна
быть не менее: у полимерных изолирующих гладкостержневых элементов — 1000 мм, у
ребристых изоляторов — 1500 мм, у изолирующих скользунов — 1300 мм. Длина пути
утечки тока при постоянном токе у полимерных гладкостержневых элементов и
ребристых изоляторов должна быть не менее 600 мм.
2.10.5. Для защиты от воздействия дуги на изолирующие
элементы и скользуны конструкция секционных изоляторов должна предусматривать
эффективное гашение (разрыв) электрической дуги на дугогасительных устройствах.
Воздушные зазоры между дугогасительными рогами должны быть при переменном токе
150 ± 20 мм и постоянном токе — 60 ± 10 мм.
Воздушные зазоры между разнопотенциальными элементами
секционных изоляторов не должны быть менее 200 мм при переменном и 120 мм при
постоянном токе.
2.10.6. Изолирующие полимерные элементы и скользуны при
транспортировке и монтаже не должны подвергаться изгибающим усилиям.
2.10.7. Секционные изоляторы
устанавливаются, как правило, в первой трети пролета между опорами по
направлению преимущественного движения токоприемников, при этом нижняя
плоскость скольжения должна находиться на 20-30 мм выше соседних точек подвеса
контактного провода. При полукомпенсированной подвеске на расстоянии более 200
м от средней или жесткой анкеровки секционные изоляторы подвешиваются на
скользящих струнах ее скользуном на контактном проводе, обеспечивающем его
продольное перемещение.
2.10.8. Правильность регулировки секционного изолятора
проверяется полозом токоприемника или бруском, перемещаемым вдоль него с
усилием нажатия не менее 100 Н (10 кгс).
2.10.9. Изолирующие элементы, не являющиеся скользунами,
должны располагаться так, чтобы при проходе полоз токоприемника их не касался.
В конструкциях секционных изоляторов с изолирующими
скользунами не допускаются разбитые или поврежденные втулки и их износ на рабочей
поверхности не должен превышать 3 мм.
2.10.10. Металлические скользуны, дугоотводящие и
дугогасительные рога при износе в плоскости скольжения более 5 мм подлежат
замене.
2.11. Струны
2.11.1. Струны цепной контактной подвески должны
обеспечивать надежное эластичное крепление контактных проводов к несущему тросу
или вспомогательному проводу и возможность продольных перемещений контактных
проводов при расчетных изменениях температуры.
Расстояние между точками крепления струн на контактном
проводе не должно превышать 10 м при полукомпенсированной и 8 м при
компенсированной подвеске.
Двойные контактные провода компенсированных подвесок
крепятся каждый на отдельных струнах, расположенных в шахматном порядке с
расстоянием между смежными струнами не более 4 м. Двойные контактные провода
полукомпенсированной подвески крепятся на общих струнах с нижними звеньями
одинаковой длины для каждого провода или на отдельных струнах, закрепленных на
несущем тросе в одной точке.
На соседних путях перегонов и станций струны, как правило,
располагаются в одном створе.
2.11.2. Струны для поддержания контактного провода и
фиксаторов изготовляют, как правило, из биметаллической сталемедной проволоки
диаметром 4 мм. Допускается применение струн из биметаллической сталемедной
проволоки диаметром 3 мм, из двух проволок сталемедных или медных диаметром не
менее 2 мм, а также из биметаллической сталеалюминиевой проволоки диаметром не
менее 4 мм с полимерным коушем у струнового зажима. С разрешения службы
электроснабжения могут быть применены струны из полимерных канатов диаметром не
менее 3 мм при условии, если они чередуются через одну с металлическими.
Металлические струны цепной подвески выполняют не менее чем
из двух звеньев, при этом длина нижнего звена должна быть не менее 300мм.
2.11.3. Наклон струн вдоль плоскости полукомпенсированной
цепной подвески должен соответствовать продольным перемещениям контактного
провода относительно несущего троса вследствие изменения температуры, значения
которых в зависимости от расстояния до средней анкеров-ки приведены на рис. 21.
Минимальную допустимую длину струны полукомпенсированной
подвески определяют из условия, чтобы угол наклона струны в плоскости подвески
при крайних расчетных значениях температуры не превышал 30° к вертикали. При
необеспечении продольных перемещений проводов с этим углом наклона следует
применять скользящие струны, состоящие из двух наклонных струн, объединенных
общим устройством скольжения. Скользящие струны необходимо применять на
воздушных стрелках в соответствии с п.
2.8.8, при подвешивании секционных изоляторов в соответствии с п.
2.10.7 настоящих Правил.
Рис. 21. Продольные
перемещения компенсированных контактных проводов в анкерном участке AL в зависимости от расстояния L до средней анкеровки при различных значениях
температуры: ДГ-отклонение температуры воздуха при регулировке струн от tcp ; tcp = 0,5 ( tm а x + tmin ), где tmax и tmin — максимальная и минимальная
температура воздуха для данного района
2.11.4. Угол наклона струн цепной подвески в вертикальной
плоскости, перпендикулярной оси пути, не должен превышать 20°. При
необеспечении этого угла струны крепят к установленным на контактном проводе
струновым зажимам специальными рычагами косой подвески.
2.11.5. Первые приемные струны в зоне прохода полоза
токоприемника на сопряжениях и воздушных стрелках, а также у врезных изоляторов
с обеих сторон должны быть двойными.
2.11.6. Износ металлических струн цепной подвески не должен
превышать 30% их полного сечения. С целью увеличения срока службы струн в
местах сочленения звеньев между собой и в струновых зажимах в петли струн
устанавливают медные или полимерные (изолирующие) коуши либо применяются
двухпетлевые кольца.
В сочленениях звеньев и зажимов из разных материалов должны
устанавливаться изолирующие коуши.
При переменном токе изолированные звенья в струнах не допускаются,
поэтому в струне может устанавливаться только один изолирующий коуш, как
правило, в петле у струнового зажима.
2.11.7. Для обеспечения плавки гололеда на неизолирующих
сопряжениях в металлические струны, поддерживающие фиксаторы и контактные
провода одной ветви, врезаются орешковые изоляторы.
2.11.8. Струны для поддержания фиксаторов в кривых участках
пути радиусом менее 800 м, в зоне негабаритных искусственных сооружений, на
воздушных стрелках, приемных ветвях неизолирующих сопряжений и поддерживающие
на мостах с ездой «понизу» следует крепить к несущему тросу и
контактному проводу двухболтовыми зажимами.
2.11.9. Подвесные струны, устанавливаемые на гибких
поперечинах между поперечно-несущими и верхним фиксирующим тросами,
изготавливаются из биметаллической сталемедной проволоки диаметром не менее 6
мм.
2.11.10. При скорости движения электроподвижного состава
более 70 км/ч в опорных узлах необходимо применять рессорные струны из
биметаллической сталемедной проволоки диаметром 6 мм, устанавливаемые в следующих
местах:
на перегонах и главных путях станций на прямых участках
пути, а также в кривых участках пути при компенсированной подвеске и в кривых
участках пути радиусом 800 м и более при полукомпенсированной;
на рабочих и отходящих ветвях неизолирующих сопряжений при
полукомпенсированных подвесках;
на рабочих ветвях неизолирующих и изолирующих сопряжений при
компенсированных подвесках.
Узлы крепления рессорных струн к несущему тросу должны быть
шар-шярными.
2.12. Фиксаторы
2.12.1. Фиксаторы должны обеспечивать надежное крепление
контактных грозодов в требуемом положении относительно оси пути, возможность
регулирования зигзага, вертикальное перемещение контактных проводов при отжа-
и токоприемником, перемещение проводов при изменении
температуры и плавный без ударов и искрений токосъем при установленной
скорости.
2.12.2. На главных путях перегонов и станций,
приемоотправочных и — ругах путях, где скорость движения превышает 50 км/ч,
устанавливаются сочлененные фиксаторы.
2.12.3. На внешней стороне кривых участков пути применяют
гибкие фшосагоры в соответствии с данными табл. 15. Гибкие фиксаторы сочленяют
с изолятором усовиком из биметаллического сталемедного провода сечением не
менее 25 мм2 с возможностью регулирования зигзага.
2.12.4. Дополнительные фиксаторы должны воспринимать только
растягивающее усилие.
При двух контактных проводах каждый провод фиксируется
отдельным дополнительным фиксатором одинаковой длины с обеспечением возможности
продольных перемещений одного провода относительно другого.
Таблица 15
Расчетная скорость ветра, м/с |
Минимальный радиус кривой, |
|||
40 |
50 |
60 |
70 |
|
До 25 |
900/1050 |
1000/1150 |
1100/1250 |
1150/1350 |
30 |
750/850 |
800/950 |
850/1050 |
900/1100 |
35 |
600/750 |
650/800 |
650/850 |
-/850 |
40 |
500/600 |
500/650 |
550/700 |
— |
45 |
400/500 |
450/550 |
-/550 |
— |
50 |
350/450 |
350/450 |
— |
— |
Примечание . В числителе указаны |
2.12.5. В полукомпенсированных подвесках при
беспровесном положении контактных проводов и в компенсированных подвесках
должны соблюдаться расстояния от контактного провода до основного стержня
фиксатора не менее указанных в табл. 16. Расстояние от рабочего контактного
провода до нижнего фиксирующего троса, пересекающей анкеруемой ветви другого
пути или фиксирующей оттяжки должно быть не менее указанных для основного
стержня обратного фиксатора.
2.12.6. На главных путях станций и перегонов, оборудованных
подвесками с фиксирующими тросами, при разных высотах от пути должны
применяться дополнительные устройства (детали снижения), обеспечивающие
нормальный наклон дополнительного фиксатора. Указанными устройствами
оборудуются фиксаторы и на других путях, где вертикальное расстояние от
контактного провода до фиксирующего троса превышает 600 мм.
2.12.7. Крепление основного стержня фиксатора к изолятору у
простого и сочлененного фиксаторов должно быть жестким, а фиксаторных
изоляторов к фиксирующим кронштейнам, стойкам, нижним фиксирующим тросам —
шарнирным, обеспечивающим наибольшие возможные перемещения фиксаторов в
вертикальной и горизонтальной плоскостях.
Смещения вдоль пути фиксатора в месте крепления к
контактному проводу не должны превышать при крайних значениях температуры 1/3,
длины фиксатора в обе стороны от среднего положения.
2.12.8. Основные стержни фиксаторов изготовляют из уголковой
стали, труб стальных или из алюминиевых сплавов, а дополнительные — из
полосовой стали специального профиля или алюминиевых сплавов. Стальные элементы
должны иметь антикоррозионное покрытие.
Таблица 16
Место установки фиксатора |
Минимальное допустимое |
|
прямого |
обратного |
|
Прямые и кривые участки |
350 +50 |
450 +50 |
Кривые участки пути |
300 +50 |
400 +50 |
Примечание . В ветровых местах при скорости движения поездов |
Длина дополнительного фиксатора должна быть не менее 1,2 м.
2.12.9. В кривых участках пути радиусом менее 800 м должна
быть двойная разнесенная фиксация контактных проводов с расстоянием между
дополнительными фиксаторами 2 м.
2.12.10. Сочлененные фиксаторы дополняются устройствами,
предохраняющими их от опрокидывания: ограничительными упорами на стойках крепления
дополнительных фиксаторов во всех случаях при одном контактном проводе и в
незащищенных от ветра местах при двух контактных проводах, кроме этого,
жесткими распорками между несущим тросом и основным стержнем фиксатора на
прямых участках пути и в кривых участках пути радиусом более 500 м в поймах
рек, на всех насыпях высотой более 5 м от поверхности земли или над деревьями в
лесистой местности, а также в местах, подверженных автоколебаниям проводов.
Жесткие распорки должны иметь у основного стержня фиксатора
изолирующие узлы и на несущем тросе двухболтовое крепление. Угол наклона
жестких распорок к вертикали поперек оси пути не должен превышать 45°.
2.12.11. На обратных фиксаторах на расстоянии не менее 0,5 м
от изолятора устанавливаются страхующие струны без натяжения из биметаллической
сталемедной проволоки диаметром 4 мм, длина которых выбирается с учетом
проектного положения основного стержня фиксатора и температурных изменений
положения несущего троса.
2.12.12. В фиксаторах всех типов устанавливаются фиксаторные
стержневые изоляторы или при постоянном токе два жестко соединенных тарельчатых
изолятора, а в обратных фиксаторах при постоянном токе в кривых участках пути
радиусом 1500 м и менее и на сопряжениях — консольные стержневые изоляторы.
2.13. Электрические соединители
2.13.1. Электрические соединители (продольные и поперечные)
на сопряжениях анкерных участков, отдельных секций на станциях, на воздушных
стрелках, усиливающих проводов с контактной подвеской, несущих тросов с
контактными проводами и шлейфы разъединителей и разрядников должны обеспечивать
надежный электрический контакт, эластичность контактной подвески и продольные
перемещения проводов при изменении температуры.
Продольные электрические соединители должны иметь сечение,
соответствующее сечению соединяемых ими подвесок.
2.13.2. Питающие линии, электрические соединители от
усиливающих проводов и шлейфы разъединителей подключают непосредственно к
электрическому соединителю между несущим тросом и контактным проводом с учетом
температурных перемещений проводов.
Продольные электрические соединители к питающим и
усиливающим проводам у анкеровок следует подсоединять к выходящим из заделки
свободным концам.
2.13.3. Электрические соединители на неизолирующих
сопряжениях, а также при подключении питающих линий и шлейфов разъединителей к
ним подсоединяют к каждому несущему тросу двумя соединительными зажимами и к
каждому контактному проводу одним питающим зажимом.
2.13.4. Пересекающие и анкерные ветви, а также отдельные
провода контактной сети одной секции должны быть соединены электрическим
соединителем с находящейся рядом контактной подвеской.
2.13.5. Все виды электрических соединителей и шлейфы следует
выполнять из медных проводов марки М или МГ сечением 70-95 мм2 на
участках переменного тока и 95-120 мм2 — постоянного тока.
Допускается для соединения контактных подвесок применять электрические
соединители сечением 70 мм2 при постоянном токе. Электрические
соединители могут быть также выполнены из алюминиевых и сталеалюминиевых
проводов соответствующего сечения по меди в цельносварном виде. При расстоянии
между несущим тросом и контактным проводом менее 1 м электрические соединители
следует выполнять только из провода марки МГ. Для обеспечения долговечности
электрических соединителей и шлейфов из медных проводов целесообразно все
проволоки с торцов сваривать или спрессовывать наконечниками. На выступающие
концы многопроволочных проводов должен быть наложен бандаж и они должны быть
закреплены на основном проводе.
Контактные поверхности наконечников, зажимов и проводов
перед соединением следует зачищать.
2.13.6. Для обеспечения эластичности контактной подвески
электрические соединители из провода марки МГ на расстоянии 300 мм от
контактного провода должны иметь три витка диаметром 50-60 мм, а соединители из
провода марки М или АС должны быть выполнены в виде полукольца с радиусом,
равным половине расстояния между несущим тросом и контактным проводом.
2.13.7. Поперечные электрические соединители между несущими
тросами и контактными проводами на главных путях перегонов и станций и
приемо-отправочных путях устанавливают за пределами рессорных струн на
расстоянии 0,5 м от их точек крепления при постоянном токе в каждом пролете, а
при переменном токе на равнинах и спусках через пролет, на подъемах и в зонах трогания
и разгона в каждом пролете.
2.13.8. Контактные подвески станционных путей, объединенные
в одну секцию, соединяют электрическими соединителями в зонах трогания и
разгона в каждом пролете и вне этих зон — через 3-4 пролета.
2.13.9. Электрические соединители между усиливающими
проводами и контактной подвеской устанавливаются на затяжных подъемах и в зонах
трогания и разгона в каждом пролете и вне этих зон — через 3-4 пролета.
2.13.10. Пересекающие контактную подвеску шлейфы
разъединителей и разрядников должны располагаться над несущим тросом на
расстоянии не менее 1 м.
2.14. Соединения проводов и вставки
2.14.1. Стыки контактных проводов должны обеспечивать
плавный (без ударов и искрений) проход по ним полозов токоприемников при
максимальной скорости движения.
При выполнении стыков контактные поверхности зажимов
зачищаются. Вертикальное положение стыковых зажимов обеспечивается установкой
на зажиме или не далее 1 м с обеих сторон стыка поддерживающих струн.
При двойном контактном проводе стыковые зажимы на разных
проводах должны располагаться между собой не ближе 6 м. Контактный провод со
стыковым зажимом рекомендуется приподнять на 30-50 мм выше второго провода.
2.14.2. Вставки в многопроволочные провода следует выполнять
проводами той же марки и того же повива.
2.14.3. Длина вставки в тросы и контактные провода должна
быть не менее 1,5 м. При этом стык не должен быть ближе 1 м от точки подвеса
троса и от фиксирующего зажима.
2.14.4. Соединения многопроволочных проводов выполняются
сваркой (термитной, аргонодуговой), овальными соединителями (методом обжатия
или скручивания), опрессовкой, болтовыми, клиноболтовыми или клиновыми
зажимами. При соединении токопроводящих проводов следует зачищать контактные
поверхности проводов и соединительных элементов.
2.14.5. Термитной сваркой выполняются соединения
многопроволочных алюминиевых и сталеалюминиевых проводов во всех узлах
контактной сети при условии, если натяжение в стыкуемых проводах не превышает 5
кН (500 кгс).
2.14.6. Аргонодуговой сваркой соединяются многопроволочные
провода (кроме стальных) и шины (контакт-детали) для присоединения питающих,
отсасывающих, усиливающих линий и обводов, шлейфов разъединителей и
электрических соединителей.
2.14.7. Овальными соединителями методом обжатия соединяются
медные, сталемедные и сталеалюминиевые провода сечением 35-120 мм2,
а также алюминиевые провода сечением 120-185 мм2
Овальными соединителями методом скручивания соединяются
алюминиевые многопроволочные провода сечением 16-95 мм2 и
сталеалюминиевые сечением 25-35 мм2.
2.14.8. Опрессовкой с использованием безболтовых зажимов
соединяются контактные провода и несущие тросы, алюминиевые и сталеалюми-невые
провода, электрические соединители из медного провода с многопроволочными и
контактными проводами.
2.14.9. Соединение болтовыми и клиновыми зажимами
осуществляется:
контактных проводов — болтовыми зажимами, закрепляемыми в
пазах провода;
медных несущих тросов сечением 95-120 мм2 — двумя
клиноболтовы-ми зажимами с соединительной планкой между ними или для временного
восстановления шестью соединительными зажимами;
сталемедных проводов сечением 50-90 мм2 — двумя
клиновыми зажимами с соединительной планкой между ними;
алюминиевых и сталеалюминиевых проводов сечением 16-185 мм2
— тремя соединительными зажимами;
сталеалюминевых проводов марки ПБСА-50/70 — двумя
клиноболто-выми зажимами с соединительной планкой между ними;
стальных тросов — двумя клиновыми зажимами с соединительной
планкой между ними или двумя треххомутовыми зажимами при сечении троса 70 мм2
и одним зажимом при сечении 50 мм2.
2.14.10. Болтовые соединительные зажимы должны
устанавливаться на расстоянии между ними не менее 1,5 длины зажима.
Выступающие из клиновых и клиноболтовых зажимов концы
проводов должны быть отогнуты. Отогнутые концы сталемедных проводов соединяются
одним зажимом, медных и сталеалюминиевых проводов марки ПБСА-50/70 — двумя
зажимами.
2.14.11. Многопроволочные провода и тросы анкеруются через
вилочный коуш, медные, сталеалюминиевые и сталемедные провода закрепляются
овальными соединителями, стальные тросы — треххомутовыми зажимами.
Допускается закрепление медных проводов тремя
соединительными зажимами на соответствующее сечение проводов.
Стальные тросы и сталемедные провода могут анкероваться
клиновыми зажимами, сталеалюминиевые провода — натяжными болтовыми зажимами
типа НБН, провода марки ПБСА-50/70 — клиноболтовыми зажимами.
Выходящие из болтовых и клиновых зажимов концы проводов и
тросов должны быть укреплены бандажами и связаны проволокой с закреплением их
на основном проводе.
2.14.12. Не допускается стыкование поперечно-несущих тросов
гибких поперечин, а также проводов и тросов в пролетах, расположенных над
контактной сетью, за исключением пересечений анкерными ветвями.
2.15. Анкеровки проводов
2.15.1. Несущие тросы полукомпенсированных контактных
подвесок, провода воздушных линий (питающих, отсасывающих, усиливающих,
экранирующих и волновода) анкеруются жестко.
2.15.2. Контактные провода во всех подвесках и в
компенсированных контактных подвесках, а также несущие тросы анкеруются через
грузовые компенсаторы, обеспечивающие поддержание установленного натяжения в
проводах при изменении температуры.
2.15.3. В компенсированной контактной подвеске анкеровки
несущего троса и контактного провода осуществляются на отдельные компенсаторы
или на общий компенсатор с раздельной изоляцией несущего троса и контактного
провода. При общем компенсаторе между несущим тросом и контактным проводом у
изоляторов анкеровки должно устанавливаться соединение из провода ПБСМ-95 или
М-120 при медном или сталемедном несущем тросе или из провода АС-70 при
сталеалюминиевом несущем тросе.
В компенсированной двойной контактной подвеске
вспомогательный трос анкеруется вместе с контактным проводом.
2.15.4. В устройстве грузовых компенсаторов должны
применяться блоки компенсаторов с подшипниками качения, допускающих нагрузку
20-30 кН (2000-3000 кгс), стальные оцинкованные 19-проволочные канаты сечением
70 мм2 и железобетонные или металлические грузы массой по 25 кг.
Для подшипника блока компенсатора должны применяться
смазки марок ЖТКЗ-65, ЦИАТИМ-201. Обрыв проволоки каната грузового компенсатора
не допускается.
Рис. 22. Диаграммы
регулировки положения грузов трехблочных компенсаторов а и b в зависимости от температуры t и расстояния L от компенсатора до средней анкеровки:
при раздельной анкеровке для проводов: а — медных, б — сталемедных, в —
сталеалюми-ниевых; при совмещенной анкеровке: г — со сталемедным несущим
тросом, д — со стале-алюминиевым несущим тросом; температурные шкалы t ° C : 1 — для
размера b ; 2 — для
размера а
Стальные канаты должны быть покрыты антикоррозионным
смазочным материалом и в гололедных районах, кроме I и II, дополнительно в зимнее время — противогололедным смазочным
материалом.
2.15.5. При размещении грузов вне опоры должны быть
установлены ограничители против раскачивания грузов. Не допускается касание
канатов и грузов конструкций и опор контактной сети. Грузы должны быть уложены
на штанге со смещением прорезей смежных грузов на 180° и закреплены скобой.
Ограничитель не должен препятствовать перемещению грузов
компенсаторов при изменении температуры.
2.15.6. Анкеровка контактного провода на опоре должна быть
на 500+100 мм и при компенсированной подвеске с коромыслом на мм выше уровня
рабочего контактного провода.
2.15.7. Для анкеровки одного или двух контактных проводов, а
также несущего троса применяют трехблочные компенсаторы с коэффициентом
передачи 4:1.
Для анкеровки одного контактного провода сечением до 100 мм2
на отдельный компенсатор допускается применять двухблочные компенсаторы с
коэффициентом передачи 2:1.
2.15.8. Положения грузов трехблочных компенсаторов для
различных приводов и подвесок в зависимости от температуры воздуха и расстояния
от компенсатора до средней анкеровки приведены на рис. 22.
При двухблочном компенсаторе значения а и b, определенные по рис.
22, уменьшаются в два раза.
Расстояние между низом грузов компенсатора и поверхностью
земли или фундамента при максимальной температуре воздуха и между верхом грузов
и неподвижным роликом при минимальной температуре воздуха должно быть не менее
200 мм.
2.15.9. При монтаже компенсаторов для новых проводов к
расстоянию b от низа
грузов до поверхности земли или фундамента — опоры должно быть добавлено
расстояние, учитывающее вытяжку провода, исходя из расчета 0,06 % длины провода
от компенсатора до средней анкеровки, умноженное на коэффициент передачи (0,12
% при двухблочном компенсаторе и 0,24 % — при трехблочном).
2.15.10. Расстояние между подвижными роликами и между первым
от опоры подвижным роликом и опорой (или неподвижным роликом) должно быть не
менее 1 м при максимальной температуре воздуха и не более 3,5 м при минимальной
температуре воздуха.
2.15.11. Двойные контактные провода крепятся к компенсатору
через коромысло. Допускается для этих целей применение ролика со страхующим
стальным струбцом.
Два и более усиливающих, питающих, отсасывающих и других
проводов жесткой анкеровки крепятся через коромысло.
2.15.12. В полукомпенсированной контактной подвеске
применяются средние анкеровки контактных проводов, в компенсированных
подвесках, кроме этого, средние анкеровки несущих тросов.
При длине анкерного участка, не превышающей половины
допустимой длины, может быть применена односторонняя компенсированная анкеровка
проводов без средних анкеровок.
2.15.13. Средние анкеровки контактного провода и несущего
троса располагаются в середине анкерного участка.
Если анкерный участок частично расположен в кривых участках
пути, то средняя анкеровка смещается от середины анкерного участка в сторону
кривой с расчетом, чтобы натяжения в проводах при изменениях температуры обеих
частей анкерного участка были примерно одинаковыми.
2.15.14. Длина каждой ветви троса средней анкеровки
контактного провода должна быть не менее десятикратного минимального расстояния
между контактным проводом и несущим тросом этого пролета. Трос средней
анкеровки крепится к контактному проводу в середине пролета.
При двух контактных проводах среднюю анкеровку контактного
провода монтируют из одного троса и устанавливают зажимы на каждый контактный
провод с расстояниями между ними 450-500 мм. Трос средней анкеровки крепится к
несущему тросу тремя соединительными зажимами с каждой стороны при двух
контактных проводах и двумя зажимами — при одном контактном проводе.
Тросы средней анкеровки несущего троса компенсированной подвески
крепятся с каждой стороны двойного седла двумя зажимами.
2.15.15. Для средней анкеровки контактного провода и
несущего троса применяется биметаллический трос сечением не менее 70 мм2.
Максимальное натяжение троса средней анкеровки несущего троса компенсированной
подвески должно быть 10 кН (1000 кгс).
Не допускается провисание троса средней анкеровки ниже
уровня контактного провода и обрыв проволок троса.
2.15.16. Анкеровочные ветви, расположенные над пассажирскими
платформами, навесами и крышами зданий, должны быть изолированы и заземлены.
2.16. Арматура
2.16.1. Применяемая в контактной сети арматура для
подвешивания, фиксации, стыковки, анкеровки, механического и электрического
соединения проводов контактной сети и линий электроснабжения должна проверяться
на соответствие требованиям стандартов и нормативно-технической документации на
нее. Использование нетиповой арматуры не допускается.
2.16.2. Арматура из черных металлов должна иметь защитное
цинковое, алюминиевое, полимерное или лакокрасочное покрытие.
Арматура контактной сети из цветных металлов должна
изготавливаться литьем или штамповкой и обеспечивать болтовое соединение или
опрессовку.
2.16.3. До монтажа необходимо проводить выборочный контроль
поступающей от изготовителя арматуры, в первую очередь, основных размеров,
прочности, чистоты контактных поверхностей токоведущих зажимов, наличия раковин
в литье, качества резьбы и наличия на ней антикоррозионного смазочного
материала.
2.16.4. Натяжная арматура для стыкования и анкеровки
проводов должна обеспечивать прочность заделки не менее трехкратной допускаемой
или не менее 90 % минимальной разрушающей нагрузки соединяемых проводов.
Проскальзывание проводов в арматуре при наибольших рабочих нагрузках не
допускается.
2.16.5. Арматура с болтовым соединением должна обеспечивать
моменты затяжки болтов M10
— 20 Н·м (2 кгс·м), М12 — 40 Н·м (4 кгс·м), М16- 60 Н·м (6 кгс·м).
Опрессовка струновых зажимов должна осуществляться ручными
прессами с усилием 60 кН (6 т) и зажимов соединительных, питающих, переходных,
стыковых и средней анкеровки гидравлическими прессами- с усилием 200 кН (20 т).
2.16.6. Нагрев токоведущего зажима должен быть не более
нагрева провода вне зажима.
Диагностирование токоведущих зажимов на нагрев проводится
приборами ИКТ или ИКД и другими при плюсовой температуре воздуха и
электрической нагрузке.
2.16.7. При проверке состояния контактной сети необходимо
выборочно проверять правильность заделки проводов в зажимах, целость и
отсутствие деформации в них, качество затяжки болтов, подвижность шарнирных
соединений, зазоры в стыковых зажимах контактного провода, отсутствие
проскальзывания проводов и тросов в зажимах, коррозии и обрыва проволок. В
зимнее время при отложении на проводах снега, изморози или гололеда следует
выявлять перегревы в токопроводящих зажимах.
2.17. Контактные подвески в искусственных
сооружениях
2.17.1. В искусственных сооружениях должны
быть выдержаны установленные расстояния от конструкций до контактной сети,
приведенные в пп. 2.2.5
и 2.2.6
настоящих Правил.
2.17.2. Изоляторы, поддерживающие контактную подвеску в
пределах искусственного сооружения и в анкеровках на сооружения, следует
устанавливать в таких местах, где исключается возможность протечек и попадания
на изоляторы загрязненных стоков при дожде и таянии снега. В тоннелях, имеющих
течь воды, для предотвращения перекрытия изоляторов устанавливаются защитные
экраны (зонтики) из полимерных материалов или по местным условиям другие
устройства, согласованные службой электроснабжения дороги.
2.17.3. Сечение контактной подвески в пределах
искусственного сооружения должно быть равно сечениям на прилегающих участках,
для чего в необходимых случаях монтируются обводы несущего троса или
усиливающих проводов. Обводы несущего троса могут подвешиваться как на
искусственном сооружении вне зоны прохода токоприемника, так и закрепляться на
контактной подвеске. В сооружениях со стесненными габаритами рекомендуется
применять подвеску с двумя контактными проводами или
пространственно-ромбовидную подвеску.
2.17.4. Для предупреждения недопустимого приближения
контактного провода при его отжатии токоприемником к заземленным элементам
искусственного сооружения должны применяться изолированные отбойники и
ограничители подъема контактных проводов.
2.17.5. Конструкция крепления поддерживающих и фиксирующих
устройств контактной сети на железнодорожных мостах и путепроводах должна
противостоять воздействию вибраций, возникающих при проходе подвижного состава.
В пределах искусственных сооружений, подверженных вибрации,
не допускается применение стержневых фарфоровых изоляторов, а крепление
контактной подвески должно быть выполнено, как правило, безболтовой арматурой,
предусмотренной типовым проектом.
2.17.6. Узлы крепления контактной сети в искусственных
сооружениях должны обеспечивать свободное перемещение компенсированных проводов
при изменении температуры. Поддерживающие струны при подходе к искусственным
сооружениям и в его пределах при стесненных габаритах должны быть скользящие.
2.17.7. Заземленные вставки несущих тросов и усиливающих
проводов под искусственными сооружениями должны выполняться из стального
проката с креплением безболтовой арматурой и прокладываться открыто.
2.17.8. Контактная сеть в искусственных сооружениях, где не
обеспечиваются требования п.
2.17.1, по согласованию с руководством дороги до переустройства сооружения
заземляется, с обеих сторон монтируются нейтральные вставки с применением
секционных изоляторов, а пропуск поездов осуществляется с опущенными
токоприемниками.
2.18. Секционирование
2.18.1. Питание контактной сети и продольных линий
электроснабжения устройств СЦБ и других нетяговых потребителей должно быть,
кроме тупиковых линий, двусторонним. При этом должно предусматриваться питание
по отдельному фидеру контактной сети каждого главного пути и каждой продольной
линии электроснабжения.
По отдельному фидеру должна питаться контактная сеть
электродепо и станций, где расположены тяговые подстанции, и, как правило, по
двум фидерам по кольцевой схеме — крупных станций с числом парков более трех.
На станциях стыкования пункты группировок должны питаться по
двум фидерам постоянного тока и двум фидерам переменного тока по кольцевой
схеме.
2.18.2. Секционирование (электрическое разделение)
контактной сети и продольных линий электроснабжения осуществляется изолирующими
сопряжениями анкерных участков, нейтральными вставками, секционными
изоляторами, разъединителями, переключателями и врезными изоляторами.
Контактные сети каждого пути перегонов, главных путей
станций выделяются в отдельные секции.
С учетом технологии работы станции в отдельные секции
выделяются контактные подвески парков, групп путей (не более пяти), путей, на
которых проводятся погрузочно-разгрузочные работы, налив цистерн, мойка
подвижного состава, осмотр крышевого оборудования и отстой электроподвижного
состава, экипировка электровозов, а также контактные подвески электродепо,
крупных искусственных сооружений и т.п.
2.18.3. Схемы питания и секционирования, кроме I и II районов по гололеду, должны
предусматривать электрическую плавку гололеда и профилактического подогрева
проводов контактной сети станций и перегонов, а также воздушных линий
электроснабжения.
2.18.4. Схемы питания и секционирования контактной сети и ВЛ
автоблокировки и продольного электроснабжения утверждаются начальником дороги.
Изменения в схемы вносятся по согласованию со службой электроснабжения дороги с
уведомлением энергодиспетчера, персонала района контактной сети и других
причастных лиц. Схемы вьшеряются ежегодно и переутверждаются через 5 лет.
Утвержденные схемы питания и секционирования должны
находиться в энергодиспетчерском пункте. Выкипировки из схем должны быть в
районе контактной сети в пределах своего и примыкающих районов, на тяговой
подстанции в пределах зоны питания, а также в техническо-распорядительном акте
станции в пределах станции и в локомотивном депо в пределах тракционных путей
электродепо.
2.18.5. На схемах питания и секционирования контактной сети
и продольных линий электроснабжения должны быть показаны условными
обозначениями: контактная сеть, воздушные и кабельные линии электроснабжения
автоблокировки и продольного электроснабжения, питающие и отсасывающие линии,
тяговые подстанции, посты секционирования, пункты параллельного соединения,
пункты группировки, трансформаторы и автотрансформаторные пункты, питающие
пункты, разъединители в нормальном положении, изолирующие сопряжения анкерных
участков, нейтральные вставки, секционные изоляторы, воздушные стрелки с
присвоенными им обозначениями или номерами, номера путей станций и перегонов,
пересечения контактной сети и ВЛ другими воздушными линиями, канатными
дорогами, наземными и подземными трубопроводами, искусственными сооружениями, а
также депо, остановочные пункты, подъездные пути районов контактной сети,
тяговых подстанций, примыкающие неэлектрифицированные пути, границы районов
контактной сети, дистанций электроснабжения, пикеты и километры осей
пассажирских зданий, постов ЭЦ, МРЦ, тяговых подстанций, постов
секционирования, воздушных промежутков, нейтральных вставок, пересечений
контактной сети, сигнальных точек и другие необходимые сведения.
2.18.6. Воздушные промежутки и разъединители должны иметь
обозначение заглавными буквами русского алфавита, которые наносятся на приводе
разъединителя.
Секционные изоляторы и воздушные стрелки должны иметь
присвоенный номер. Таблички с номерами устанавливаются на несущем тросе.
Переключатели станций стыкования должны иметь номера секций
контактной сети и обозначаться над дверью и на обратной стороне ячейки.
2.18.7. Изолирующие сопряжения анкерных участков,
разделяющие контактную сеть станций и перегонов, должны располагаться между
светофорами или знаком «Граница станции» и первыми входными
стрелочными переводами станции.
2.18.8. Секции контактной сети переменного тока, которые
питаются от разных фаз, разделяются двумя изолирующими сопряжениями с
нейтральной вставкой между ними, исключающей одновременное замыкание их
полозами токоприемников.
Длина нейтральной вставки должна выбираться с учетом
эксплуатируемых серий электровозов и электропоездов.
2.18.9. На станциях стыкования между воздушным промежутком,
отделяющим перегон, и переключаемой секцией должна быть непереключа-емая секция
контактной сети.
Секции контактной сети, где движение электроподвижного
состава осуществляется на одном роде тока, не включаются в группу переключаемых
секций и питаются через разъединители непосредственно от соответствующего
фидера.
При необходимости шины пунктов группировки секционируются.
2.18.10. Секционные изоляторы должны располагаться так,
чтобы при остановке электроподвижного состава у светофора исключалась
возможность перекрытия полозами токоприемников смежных секций контактной сети.
На станциях стыкования взаимное расположение секционных
изоляторов, светофоров и изолирующих стыков рельсовой цепи должно исключать
заезд полозом токоприемника электровоза на секцию с другим напряжением при
передвижении с любым (передним или задним) поднятым токоприемником. Секционные
изоляторы, разделяющие разные по роду тока секции, должны располагаться над
изолирующими стыками рельсовой цепи.
2.18.11. Воздушные линии электроснабжения СЦБ и продольного
электроснабжения должны иметь электрическое разделение в горловинах станций, у
постов секционирования контактной сети, кабельных вставок, крупных
искусственных сооружений.
2.19. Разъединители и пункты группировки
2.19.1. Разъединители должны располагаться, как правило,
группами в местах, удобных для подхода персонала к приводу разъединителя. Не
рекомендуется располагать их в междупутьях, не предназначенных для прохода
обслуживающего персонала.
Для отключения секций в местах, где производятся
погрузочно-разгрузочные работы и осмотр крышевого оборудования, применяются
разъединители с заземляющими ножами.
2.19.2. Разъединители должны соответствовать наибольшему
току, протекающему через них, и номинальному напряжению.
Диагностирование контактов разъединителей на нагрев
производится приборами ИКТ, ИКД и другими при положительной температуре воздуха
и электрической нагрузке.
Над разъединителями на расстоянии менее 3 м не допускается
наличие проводов и конструкций.
2.19.3. Разъединители оборудуются ручными или двигательными
(моторными) приводами с дистанционным управлением. Приводы должны быть закрыты
на замки. Подвижной изолятор разъединителя и привод соединяются валом или
тягой. Допускается применение тросовых тяг.
Моторный привод должен иметь устройства переключения
разъединителя вручную.
2.19.4. Моторные приводы разъединителей должны быть
оборудованы защитой от самопроизвольных переключений и блокировкой, не
допускающей включение разъединителя, когда на нем производится работа.
Разъединители с заземляющими ножами должны исключать возможность
включения заземляющего ножа при включенном положении разъединителя.
2.19.5. Подшипники электродвигателей, валов, редукторы,
шарнирные узлы моторных и ручных приводов должны быть покрыты смазочным
материалом. Для подшипников и редукторов марка смазочного материала указана в
паспорте привода. Для шарнирных узлов применяют смазки марок ЖТ-79Л, ЖТ-72,
ЖТКЗ-65, ЦИАТИМ-201, ЦИАТИМ-202, ЦНИИКЗ и другие равноценные.
2.19.6. Пульты дистанционного управления разъединителями
устанавливают в помещениях с постоянным дежурным персоналом и подключают к
источнику питания через изолировочный трансформатор. Дистанционное управление
проверяют при совместной работе приводов с разъединителями.
2.19.7. Моторные и ручные приводы разъединителей контактной
сети должны быть изолированы от опор контактной сети и кронштейнов
разъединителей.
Металлические оболочка и броня кабелей дистанционного
управления должны быть изолированы от конструкции моторных приводов и опор.
2.19.8. Разъединители пунктов группировки оборудуют
блокировкой, которая должна предотвращать:
включение или отключение разъединителей при включенном
положении переключателей;
включение заземляющего ножа при включенном положении одного
из разъединителей;
включение разъединителя при включенном заземляющем ноже.
2.19.9. Секции контактной сети и питающие линии постоянного
тока должны иметь защиту от попадания в них переменного тока. Расстояние от
места установки защиты станции стыкования до наиболее удаленного возможного
места перекрытия изоляции на контактной сети не должно превышать 1,5 км.
2.19.10. Устройство защиты станции стыкования должно
подключаться к шинам постоянного тока каждого из пунктов группировки, а также к
непереключаемым участкам контактной сети постоянного тока, примыкающим к
участкам переменного тока и отделенным от них изоляторами.
2.19.11. Оборудование пунктов группировки испытывают в
соответствии с требованиями Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту
оборудования тяговых подстанций, пунктов питания и секционирования
электрифицированных железных дорог.
2.20. Линии питающие, усиливающие,
отсасывающие, электроснабжения и волноводные
2.20.1. Взаимное расположение проводов, подвешенных на
опорах контактной сети, и проводов контактной подвески должно быть таким, чтобы
обеспечивалась возможность производства работ на них при наличии напряжения в
контактной подвеске и наоборот.
2.20.2. Подвеска проводов должна исключать возможность
взаимного касания и заземлённых конструкций при расчетном максимальном ветре и
минимальной и максимальной температуре воздуха. Наименьшие расстояния от
проводов должны соответствовать требованиям табл. 2 настоящих Правил.
2.20.3. Провода питающих, усиливающих и отсасывающих линий,
подвешенные в одном или нескольких седлах совместно, соединяются между собой в
пролете зажимами, проволочными бандажами или распорками.
2.20.4. Отсасывающие линии должны быть:
на участках постоянного тока — воздушными или кабельными от
рельсов главных путей к минусовой шине;
на участках переменного тока — воздушными или кабельными от
рельсов главных путей к заземленным выводам тяговой обмотки трансформатора и
второй цепью по рельсам подъездного пути, соединенным с контуром заземления
подстанции. Рельсы подъездного пути присоединяют к дроссель-трансформаторам или
тяговым рельсам с соблюдением установленных требований по обеспечению
нормальной работы рельсовых цепей.
На подстанциях станций стыкования отсасывающие линии
распределительных устройств переменного и постоянного тока выполняют раздельно,
при этом рельсы подъездного пути и контур заземления подстанции в качестве
отсасывающей цепи не используют.
2.20.5. Отсасывающие линии стационарных и передвижных
тяговых подстанций и автотрансформаторных пунктов должны подключаться при
двухниточных рельсовых цепях к средним выводам дроссель-трансформатора (как
правило, главных путей) и при однониточных рельсовых цепях -к тяговым рельсам.
Разрешается на действующих линиях по согласованию со службой
сигнализации и связи подключать отсасывающие линии к дополнительному типовому
дроссель-трансформатору (с настройкой в резонанс для сигнального тока рельсовой
цепи).
На участках, не оборудованных автоблокировкой, отсасывающие
линии присоединяются к рельсам электрифицированных путей.
2.20.6. Отсасывающие линии постоянного тока оборудуются
шкафами, в которых выполняется разъемное электрическое соединение проводов
отсасывающих линий с проводниками, подключенными непосредственно к рельсам.
Отсасывающая линия от тяговой подстанции до разъемного
соединения должна иметь изоляцию от земли, рассчитанную на напряжение не ниже
1000 В. Проводники, подключаемые к рельсовым путям, должны быть изолированы от
земляного полотна.
2.20.7. При примыкании подъездного пути тяговой подстанции
переменного тока к неэлектрифицированным путям допускается для цепи отсоса
рельсы подъездного пути соединять с тяговыми рельсами посредством использования
неэлектрифицированных путей или междупутных и междурельсовых перемычек.
При невозможности подключения рельсов подъездного пути с
соблюдением требований устойчивой работы устройств СЦБ цепь отсоса выполняется
двумя отсасывающими линиями, подключаемыми к рельсовым цепям в одной или
нескольких точках.
2.20.8. На станциях стыкования отсасывающие линии цепей
отсоса постоянного и переменного тока подключаются, как правило, раздельно к
рельсовой цепи со стороны, соответствующей роду тока. Допускается подключение
цепей отсоса к одним и тем же дроссель-трансформаторам или тяговым рельсам.
2.20.9. Подвеска проводов ВЛ до 10 кВ на железобетонных и
металлических опорах и конструкциях, заземленных на тяговый рельс,
осуществляется на изоляторах опорного типа на напряжение 20 кВ (ШД-20, ШБЖ-20 и
т.п.), устанавливаемых на металлических кронштейнах, или на изоляторах опорного
типа на напряжение 10 кВ (ШС-10 и т.п.), устанавливаемых на деревянных
кронштейнах. Допускается подвеску проводов ВЛ до 10 кВ осуществлять на
металлических кронштейнах или консолях на двух подвесных тарельчатых
изоляторах, указанных в табл. 14.
Подвеска проводов ВЛ до 0,4 кВ осуществляется на изоляторах
опорного типа на напряжение 10 кВ (ШС-10 и т.п.) и проводов волновода — на
изоляторах типа ТФ, устанавливаемых на деревянных кронштейнах. Между опорой и
крайним проводом ВЛ до 1 кВ, который в системе с глухоза-земленной нейтралью
должен быть нулевым проводом, на кронштейнах устанавливают ограничительные
штыри.
Провода ВЛ 25-35 кВ монтируются на подвесных изоляторах на
металлических кронштейнах или консолях.
2.20.10. Кронштейны проводов ДПР в ветровых местах (поймах
рек, над оврагами, насыпях высотой более 5 м от поверхности земли или над
деревьями в лесистой местности, где наблюдаются автоколебания проводов) и
повсеместно при расположении опор с внешней стороны кривого участка пути и при
установке кронштейнов с наклоном тяги вверх от опоры должны крепиться с помощью
жестких тяг. В этих местах кронштейны должны быть закреплены от разворота
специальными накладками или на проводах установлены зажимы по обе стороны от
седла.
Устройства от разворота кронштейнов должны устанавливаться
также на внешней стороне кривого участка пути радиусом 1000 м и менее на каждой
опоре, радиусом до 2000 м — через опору, радиусом более 2000 м и на прямых
участках пути — через пять опор.
При расположении на одном кронштейне питающего провода А-185
и провода системы ДПР установка специальных накладок от разворота кронштейнов
не требуется. Через каждые 2,5-3 км выполняется разанкеровка проводов системы
ДПР.
На опорах, расположенных на внешней стороне кривого участка
пути радиусом менее 1000 м, кронштейны проводов ДПР устанавливаются в
горизонтальном положении. На линиях ДПР и электроснабжения СЦБ в IV- V гололедных районах осуществляют
рессорное крепление проводов. Установка Т-образных надставок для подвески
проводов ДПР на жестких поперечинах допускается только в исключительных случаях
с разрешения службы электроснабжения.
2.20.11. Для полноводного провода в I и II гололедных районах используется сталемедная проволока
диаметром не менее 4 мм или сталеалюми-ниевая проволока диаметром не менее 5
мм, а в III- V гололедных районах
сталемедная проволока диаметром не менее 6 мм.
2.20.12. Отсасывающие трансформаторы устанавливаются на
специальных железобетонных основаниях на расстоянии от изоляторов до земли не
менее 3,5 м.
Проверка отсасывающих трансформаторов осуществляется в
объеме и по нормам, предусмотренным для силовых и тяговых трансформаторов
подстанций.
2.21. Тяговые рельсовые цепи
2.21.1. На электрифицированных линиях неизолированные
рельсовые стыки должны иметь приварные стыковые электрические соединители из
медного гибкого провода сечением не менее 70 мм2 при постоянном токе
и 50 мм2 — при переменном. Поверхность контакта в месте приварки
должна быть не менее 250 мм2.
Допускаются электротяговые соединители из других материалов
по согласованию со службой электроснабжения.
При применении на стыковых болтах тарельчатых пружин
установка соединителей не требуется.
Электрическое сопротивление рельсового стыка на линиях
постоянного тока должно быть не более сопротивления 3 м рельса при длине 12,5;
6 м — при большей длине и на уравнительных рельсах бесстыкового пути.
2.21.2. На участках, оборудованных автоблокировкой или
электрической централизацией с двухниточными рельсовыми цепями, соединение
тяговых рельсовых нитей каждого пути осуществляется у изолирующих стыков
дроссель-трансформаторами, а с однониточными рельсовыми цепями — электрическими
соединителями.
На станциях междурельсовые соединители устанавливаются,
кроме того, на каждом стрелочном переводе.
2.21.3. Параллельное соединение путей обеспечивается
междупутными соединителями, которые устанавливаются между средними точками
путевых дроссель-трансформаторов в местах присоединения отсасывающих линий и,
как правило, через два дроссельных стыка на третьем, при этом длина цепи по
обходу между этими соединителями для сигнального тока должна быть не менее 10
км. На станциях с однониточными рельсовыми цепями междупутные соединители
электротяговых рельсовых нитей устанавливаются в горловинах станций, в пунктах
присоединения отсасывающих линий и через каждые 400 м.
2.21.4. Электрические тяговые соединители должны быть
двухпроводными из медного провода сечением каждого не менее 70 мм2
при постоянном токе и 50 мм2 — при переменном, прокладываться
изолированно от земляного полотна и балласта. Длина соединения не должна
превышать 100 м.
2.21.5. Соединители на электрифицированных путях, не
оборудованных рельсовыми цепями автоблокировки или электрической
централизацией, устанавливаются: междурельсовые — через каждые 300 м,
междупутные — в местах присоединения отсасывающих линий и через каждые 600 м.
Эти соединители изготавливаются из стального провода диаметром не менее 12 мм
при постоянном токе и не менее 10 мм при переменном токе или стальной полосы
40×5 мм и прокладываются изолированно от земляного полотна и балласта.
2.21.6. Каждая рельсовая цепь должна иметь двусторонний
отвод тягового тока, а пути отстоя вагонов с электроотоплением и электродепо —
двусторонний отвод тягового тока на рельсы или средние выводы
дроссель-трансформаторов главного электрифицированного пути.
2.22. Опорные устройства и поддерживающие
конструкции
2.22.1. Опорные железобетонные и металлические устройства
выполняют исходя из допустимых расчетных нагрузок, установленных Нормами
проектирования контактной сети. Расчет конструкций производится с учетом
основного и аварийного режимов.
2.22.2. На перегонах в качестве поддерживающих конструкций
применяются поворотные изолированные или неизолированные консоли.
На станциях и многопутных перегонах, при невозможности
установки отдельно стоящих опор, в качестве поддерживающих устройств следует
применять жесткие или гибкие поперечины. Применение на двухпутных перегонах
жестких поперечин допускается только при габарите установки опор более 6 м и
при изолирующих сопряжениях в кривых участках пути малого радиуса.
Установка многопутных консолей допускается, как исключение,
при невозможности использования жестких или гибких поперечин.
2.22.3. Наклон опор контактной сети от вертикального
положения не должен превышать 3 % высоты опоры в сторону, противоположную действию
основных нагрузок, и 1 % — вдоль пути; наклон вдоль действующих нагрузок и к
пути не допускается. Наклон анкерных опор вдоль пути в сторону, противоположную
действию основных нагрузок, не должен превышать 0,5 %.
2.22.4. Расстояние от проезжей части переезда по направлению
преимущественного хода поездов до опор или анкеров оттяжек, расположенных около
главных путей перегонов и станций, должно быть не менее 25 м. Во всех остальных
случаях и для фиксирующих опор это расстояние должно быть не менее 5 м.
Как правило, опоры контактной сети должны устанавливаться
так, чтобы переезд располагался в середине пролета между опорами.
2.22.5. Расстояние от конца тупика до установленной за ним
анкерной опоры, кроме тупиков отстоя электровозов и электросекций, должно быть
не менее 20 м. Это расстояние может быть сокращено в исключительных случаях по
условиям рельефа, застройки и пр.
2.22.6. Оттяжки опор контактной сети располагаются в
вертикальной плоскости анкеровки проводов или, при невозможности, вдоль пути.
Они должны быть натянуты, а на участках постоянного тока изолированы от
анкеров.
2.22.7. На каждом перегоне и станции опоры контактной сети
должны иметь свою нумерацию. Порядок нумерации соответствует направлению счета
километров. Номерные знаки следует располагать на высоте 5 м от уровня головки
рельса так, чтобы они были видны с поезда и смотровых вышек.
Допускается расположение номерных знаков на основных
стержнях фиксаторов и нижних фиксирующих тросах.
2.22.8. Железобетонные опоры и фундаменты контактной сети
должны соответствовать и обслуживаться в соответствии с требованиями Указаний
по техническому обслуживанию и ремонту железобетонных опорных конструкций
контактной сети.
2.22.9. Оценку остаточной несущей способности железобетонных
опор рекомендуется проводить ультразвуковыми приборами методом неразрушающего
контроля, а расположение арматуры в бетоне опоры и толщину его защитного слоя
следует определять с помощью измерителей защитного слоя.
2.22.10. При контроле состояния опор и фундаментов
контактной сети на участках постоянного тока особое внимание должно уделяться
состоянию подземной части. Контроль состояния опор и фундаментов проводится
путем периодической откопки или методом безоткопнои технологии, для
предварительно напряженных конструкций — с применением приборов
диагностирования.
2.22.11. Откопка производится, если при обследовании
надземной части железобетонных опор и фундаментов обнаружены признаки
существенных повреждений: выход продуктов коррозии арматуры на поверхность
бетона, образование трещин в защитном слое бетона, увеличение тока утечки на
участке постоянного тока с арматуры более 0,1 А (электрическое сопротивление
цепи заземления на 1 В потенциалов рельс-земля ниже 10 Ом, а защита от коррозии
своевременно не была осуществлена).
В первую очередь откапывают опоры и фундаменты с трещинами,
продолжающимися в подземной части конструкции, и все опоры, имеющие низкое
электрическое сопротивление цепи заземления на 1 В среднего положительного
значения потенциала рельс-земля и длительное время находящиеся под воздействием
опасной утечки тока. Если повреждено более 50% железобетонных конструкций,
откапывают все опоры, у которых утечка тока превышает 0,04 А (сопротивление
цепи заземления ниже 25 Ом/В).
2.22.12. На железобетонных опорах участков постоянного и
переменного тока должны иметься полиэтиленовые элементы, обеспечивающие
электрическую изоляцию поддерживающих и фиксирующих устройств контактной сети
от бетона и арматуры опоры.
2.22.13. Металлические опоры, прожекторные мачты, жесткие
поперечины, консоли и другие поддерживающие конструкции должны обслуживаться в
соответствии с требованиями Инструкции по эксплуатации металлических несущих
конструкций устройств электроснабжения железных дорог.
2.22.14. Металлические опоры, жесткие поперечины, консоли, кронштейны
и другие поддерживающие конструкции должны быть защищены от коррозии в
соответствии с Инструкцией по противокоррозионной защите металлоконструкций
контактной сети.
На линиях постоянного тока анкерные болты металлических опор
и ригели жестких поперечин следует изолировать от опор.
2.22.15. Консоли полукомпенсированных подвесок следует
располагать перпендикулярно к оси пути. Смещение конца консоли вдоль пути не
должно превышать ±200 мм для консолей длиной до 5м и ±300 мм для консолей
длиной более 5 м. Консоли компенсированной подвески располагаются в
соответствии с графиками температурных перемещений подвески типового проекта с
допуском ±50 мм.
Расстояние от вершины железобетонной опоры до хомута
консольной тяги должно быть не менее 200 мм.
2.22.16. Наклонные изолированные консоли независимо от типа
и габарита опоры должны быть оборудованы подкосами.
2.22.17. На изолированных и неизолированных прямых наклонных
консолях в местах, подверженных повышенным воздействиям ветра и автоколебаниям
проводов (поймах рек, над оврагами, насыпях высотой более 5 м от поверхности
земли или над деревьями в лесистой местности, за исключением внешней стороны
кривых участков пути при радиусе менее 1000 м), должны устанавливаться жесткие
тяги.
2.22.18. На изолированных консолях в точке подвеса несущего
троса должен быть установлен дополнительный тарельчатый изолятор или
электрический шунт сечением не менее 70 мм2.
2.22.19. В гибких поперечинах стрела провеса поперечных
несущих тросов должна быть не менее 1/10 длины ее пролета. Длина струны,
смонтированная между поперечными несущими и верхним фиксирующим тросами, должна
быть не менее 300 мм.
Для тросов гибких поперечин применяются сталемедные провода.
Каждая гибкая поперечина должна иметь не менее двух поперечных несущих тросов.
Между штангами, крепящими поперечные несущие тросы к опоре, должны быть
установлены распорки.
Гибкие поперечины, как правило, должны быть изолированными:
кроме подвесной иметь изоляцию у опор в поперечных несущих и фиксирующих
тросах.
2.22.20. Нижние фиксирующие тросы в пределах высоких
платформ должны быть изолированы от частей, находящихся под напряжением.
2.23. Заземления
2.23.1. Металлические опоры контактной сети и конструкции
крепления контактной сети и ВЛ на железобетонных и деревянных опорах или
неметаллических искусственных сооружениях, а также все металлические
конструкции (мосты, путепроводы, светофоры, отдельно стоящие опоры,
прожекторные мачты, крыши зданий, гидроколонки и т.п.), расположенные на
расстоянии менее 5 м в плане от проводов и элементов, находящихся под рабочим
напряжением выше 1 кВ, должны быть заземлены на тяговую рельсовую цепь.
Заземлению подлежат также все расположенные в зоне влияния контактной сети
переменного тока металлические сооружения, на которых возникают опасные наведенные
напряжения.
2.23.2. Заземление опор контактной сети и находящихся вблизи
нее сооружений осуществляется индивидуальными или групповым заземляющими
проводниками, присоединенными к тяговым рельсам или средним точкам путевых
дроссель-трансформаторов.
Для групповых заземлений применяются провода ПБСМ-70, АС-70,
ПБСА-50/70 или провода большего сечения.
Провод группового заземления присоединяется к рельсам по Т-
или Г-образной схеме, при этом он секционируется у изолирующих стыков.
2.23.3. Максимальная длина провода группового заземления при
постоянном токе не должна превышать при Т-образной схеме подключения 1200 м
(2×600) для железобетонных опор и 600 м (2×300) — для металлических
опор; при Г-образной схеме — соответственно 600 и 300 м. Расстояние от железобетонных
опор с оттяжками, имеющими изоляцию на высоте менее 2,5 м от земли до
заземляющих спусков группового заземления, не должно превышать 300 м.
Максимальная длина провода группового заземления при
переменном токе не должна превышать при Т-образной схеме подключения 400 м
(2×200) и при Г-образной схеме — 200 м (1×200).
Максимальное натяжение провода группового заземления не
должно превышать 4 кН (400 кгс). Провод группового заземления анкеруется на
опоре жестко, без устройства оттяжки, на высоте 4 м от поверхности земли.
Длина провода группового заземления проверяется на режим
короткого замыкания расчетным или опытным путем — завешиванием заземляющей
штанги на удаленную точку группового заземления.
Подключение опор с сопротивлением ниже 100 Ом к групповым
заземлениям не допускается.
2.23.4. Во все без исключения заземляющие спуски при
постоянном токе устанавливаются защитные устройства, препятствующие утечке
тягового и сигнального тока. В качестве защитных устройств, устанавливаемых в
цепи заземления опор, используются искровые промежутки, диодные заземлители или
диодно-искровые заземлители (диодный заземлитель плюс два запараллеленных
искровых промежутка).
Искровые промежутки устанавливаются при индивидуальном
заземлении, а также при групповом заземлении в катодных зонах. Диодные
заземлители монтируются при групповом заземлении в анодных и знакопеременных
зонах. Диодно-искровые заземлители устанавливаются независимо от зоны на
участках с двухниточными рельсовыми цепями в спусках групповых заземлений при сопротивлении
цепи заземления опор не менее 6 Ом на 1 км при подключении к тяговому рельсу и
менее 5 Ом — при подключении к средней точке дроссель-трансформатора.
2.23.5. В заземляющие спуски опор при переменном токе
искровые промежутки устанавливаются после проверки сопротивления опор, если оно
менее 100 Ом при подключении к рельсу двухниточной рельсовой цепи и менее 5 Ом
— при подключении к средней точке дроссель-трансформатора, а также в
заземляющие спуски групповых заземлений, если сопротивление цепи заземления
опор менее 6 Ом на 1 км при подключении к рельсу двухниточной рельсовой цепи и
менее 5 Ом при подключении к средней точке дроссель-трансформатора.
2.23.6. Диодные заземлители устанавливаются на опоре
контактной сети на высоте от уровня земли не менее 1,7 м и искровые промежутки
на высоте 0,5-1 м. В общедоступных местах диодные заземлители и искровые
промежутки должны устанавливаться на высоте 2,5 м от уровня земли или
посадочной платформы.
2.23.7. Индивидуальные заземления на всем своем протяжении и
спуски от провода группового заземления после защитных устройств, а при их
отсутствии — от провода группового заземления выполняются стальным прутком
диаметром не менее 12 мм при постоянном токе и 10 мм — при переменном токе,
одинарным — при индивидуальном заземлении и двойным — при групповом.
Подключение защитных устройств к проводу группового
заземления выполняется одинарным многопроволочным проводом того же сечения, что
и провод группового заземления.
2.23.8. Без защитных устройств (наглухо) на тяговую рельсовую
цепь двумя заземляющими спусками должны быть заземлены изолированные от опор
ручные и моторные приводы разъединителей, разрядники, нейтральные элементы
контактной сети на искусственных сооружениях и опорах.
2.23.9. Опоры контактной сети, расположенные в общедоступных
местах (посадочные платформы, места посадки и высадки пассажиров, не имеющие
посадочных платформ, оборудованные переходы и переезды на уровне
железнодорожных путей, места систематической погрузки и выгрузки и т.п.),
заземляются на тяговую рельсовую цепь двойным заземлением, при переменном токе
— наглухо и при постоянном токе — через диодный заземлитель.
2.23.10. Прокладываемые по опорам заземляющие спуски от
конструкций крепления, проводов группового заземления, разрядников, запирающих
и согласовывающих контуров и резисторов волноводного провода и приводов
разъединителей должны быть на всем протяжении непрерывны и доступны для
осмотра, на железобетонных опорах — окрашены и находиться с полевой или боковой
стороны в натянутом состоянии. Во избежание касания опор спуски крепятся к
деревянным или полимерным прокладкам, закрепленным на опорах.
2.23.11. Заземляющие спуски следует изолировать от хомута
кронштейна с проводами напряжением до 1 кВ (провода линии дистанционного
управления, освещения и т.п.) посредством деревянной клицы или устройства
обвода.
2.23.12. Заземляющие спуски группового заземления и
разрядников, а также заземления постов секционирования и пунктов параллельного
соединения присоединяются к средней точке дроссель-трансформатора или
непосредственно к тяговому рельсу, но не ближе 200 м от сигнальной точки, а в
зонах вечной мерзлоты — не ближе 300м.
Длина проложенного по земле проводника от опоры до средней
точки дроссель-трансформатора должна быть не более 50 м.
Расстояние между местами присоединения к рельсам спусков
группового заземления и разрядников должно быть не менее 100 м.
2.23.13. Заземляющие проводники между опорой и рельсом
необходимо изолировать от земли с применением полиэтиленовых трубок либо
уложить на полушпалках и окрасить.
Места присоединения заземляющих проводников к рельсам
(путевым дроссель-трансформаторам) и заземляемым конструкциям должны быть
доступны для контроля.
2.23.14. На участках с автоблокировкой при двухниточных
рельсовых цепях заземляющие проводники опор на перегонах необходимо
присоединять в пределах каждого блок-участка к одной ближайшей рельсовой нити.
В общедоступных местах заземления не должны препятствовать
проходу людей (на платформах заземления прокладывают под низом платформы или в
желобе, расположенном на ней). Заземляющие проводники под рельсами жестко
закрепляют на шпалах или укладьшают в асбоцементных или полиэтиленовых трубах,
обеспечивая надежную изоляцию от рельсов.
2.23.15. У ригельных опор и опор гибкой поперечины (при
неизолированных поперечных несущих и верхнем фиксирующем тросах) заземляют
только одну из опор. При изолированных гибких поперечинах следует заземлять обе
опоры.
2.23.16. На линиях постоянного тока в общедоступных местах
между узлами контактной сети, находящимися под напряжением, и конструкциями
крепления на мостах и других искусственных сооружениях, а также при
необходимости на опорных устройствах следует выполнять дополнительную изоляцию
с устройством нейтральных вставок. Нейтральные вставки присоединяются наглухо к
рельсовой цепи двойным заземляющим спуском, изолированным от конструкции
сооружения.
2.23.17. Конструкции крепления контактной сети на мостах и
других искусственных сооружениях без выполнения требований по п.2.23.16 должны
быть соединены наглухо с конструкцией металлического моста (сооружения) или
цепью заземления железобетонного моста (сооружения). Не допускается соединение
(касание) конструкций крепления контактной сети с арматурой железобетонных
сооружений.
2.23.18. Металлические части мостов и других искусственных
сооружений заземляются двойным спуском на тяговую рельсовую цепь. При
постоянном токе в цепь заземления включается диодноискровой заземлитель, при
переменном токе — два искровых промежутка (по одному в каждом спуске).
2.23.19. Металлические и железобетонные опоры питающих
линий, расположенных на расстоянии 5 м и более от путей, заземляют на
отсасывающую линию или специально подвешенные провода группового заземления,
подсоединенные к тяговой рельсовой цепи, при постоянном токе через искровые промежутки,
при переменном токе без искровых промежутков, при этом длина и сечение провода
группового заземления должны быть проверены по условиям обеспечения нормальной
работы защиты от токов короткого замыкания. При невозможности выполнения этого
условия должны быть применены индивидуальные заземлители.
Заземление концевых опор питающих линий, расположенных у
тяговых подстанций (в том числе портальных), на которых установлены
разъединители, осуществляется глухим присоединением к внешнему контуру
заземления подстанции.
Изолированные от опор разрядники питающих линий заземляются
на отсос или провод группового заземления.
2.23.20. Заземление волноводного провода при переменном токе
в контактной сети осуществляется присоединением спусков из стального прутка
диаметром 10 мм изолированно от опоры к средним точкам путевых
дроссель-трансформаторов при двухниточных рельсовых цепях или к тяговому рельсу
при однониточных рельсовых цепях на расстоянии между спусками, определяемом
расчетом.
При постоянном токе в контактной сети секции волновода не
заземляют.
2.23.21. При переменном токе заземляющие провода трубчатых
разрядников допускается присоединять к отдельным заземлителям, сопротивление
которых должно быть не более 10 Ом. Заземлитель располагают от ближайшего
рельса на расстоянии не менее 3 м.
2.23.22. Пункты группировки станций стыкования заземляют на
тяговую рельсовую цепь двумя проводниками, при этом внутренний и выравнивающий
контуры соединяются между собой и с заземляющими проводниками.
Устройства защиты заземляют двумя спусками на внутренний
контур пункта группировки и тяговую рельсовую цепь.
2.23.23. Присоединение к тяговому рельсу проводников
защитного и рабочего заземления производится механическим способом без
применения сварки крюковым болтом и к средней точке дроссель-трансформатора
соединительным зажимом.
2.23.24. Заземляющие устройства должны соответствовать и
обслуживаться в соответствии с требованиями Инструкции по заземлению устройств
электроснабжения на электрифицированных железных дорогах.
Присоединения заземлений к рельсовым цепям указываются на
исполнительных планах рельсовых цепей, согласованных с дистанцией сигнализации
и связи.
2.24. ЗаЩита от токов короткого замыкания и
перенапряжений
2.24.1. Контактная сеть должна быть защищена от токов
короткого замыкания и перегрузок автоматическими выключателями тяговых
подстанций, постов секционирования и пунктов параллельного соединения. Время
отключения тока короткого замыкания защитой без выдержки времени не должно
превышать 90 мс на линиях постоянного тока и 140 мс на линиях переменного тока.
Выключатели, обеспечивающие меньшее время отключения (вакуумные и другие),
необходимо устанавливать в первую очередь на тяговых подстанциях с большими
токами короткого замыкания и на фидерах, питающих контактную сеть локомотивных
депо и крупных участковых станций.
2.24.2. Эксплуатация контактной сети при наличии зон
нечувствительности защиты к токам короткого замыкания («мертвых
зон»), в том числе при вынужденных режимах, не допускается.
При аварийном или плановом выводе в ремонт
электрооборудования в системе тягового электроснабжения, приводящему к
возникновению зон нечувствительности защиты к токам короткого замыкания,
надежность отключения короткого замыкания должна обеспечиваться мероприятиями,
предусмотренными местными инструкциями для каждого конкретного участка.
2.24.3. Для ограничения влияния атмосферных перенапряжений
на устройства контактной сети устанавливают разрядники:
при постоянном токе — роговые с двумя последовательными
воздушными промежутками по 5+1 мм каждый;
при переменном токе — роговые с двумя последовательными
воздушными промежутками по 45+5 мм каждый или трубчатые на номинальное
напряжение 35 кВ.
2.24.4. Разрядники должны устанавливаться от анкеровок и
других защищаемых ими мест на расстоянии не более двух пролетов и только в
случаях, обоснованных технической документацией, не далее четырех пролетов.
Установка разрядников на анкерных опорах с оттяжками не
допускается.
2.24.5. На контактной сети постоянного тока разрядники
устанавливаются:
у анкеровок проводов контактной сети (в том числе средних
при компенсированных подвесках);
у мест присоединения (по каждому пути) пунктов параллельного
соединения;
у искусственных сооружений при анкеровках контактной сети на
них (с обеих сторон сооружения при длине его 80 м и более и с одной стороны
сооружения при его меньшей длине);
на питающих линиях у мест присоединения к контактной сети
или к пунктам группировки переключателей, а также на расстоянии не более 100 м
от тяговой подстанции при длине этих линий более 150 м и через каждые 1-1,5 км
на протяженных линиях.
2.24.6. На контактной сети переменного тока разрядники
устанавливаются:
а) с обеих сторон у изолирующих сопряжений;
б) у мест присоединения (по каждому пути) пунктов
параллельного соединения;
в) у отсасывающих трансформаторов у обоих выводов их
первичной обмотки, присоединенной к контактной сети;
г) на конце консольных участков контактной сети, состоящих
из двух или более анкерных участков;
д) у мест присоединения питающих линий к контактной сети, а
на станциях стыкования — в конце линии и у первого ответвления ее к пункту
группировки переключателей, кроме того, на расстоянии не более 200 м от тяговой
подстанции при длине питающих линий более 300 м. При наличии на фидерах тяговой
подстанции ограничителей ОПН-27,5 разрядники не устанавливаются;
е) на линиях ДПР у места пересечения их с контактной
подвеской (с одной стороны от места пересечения) и у мест секционирования с
обеих сторон;
ж) в местах, подверженных частым грозовым разрядам, у
анкеровок проводов контактной сети.
2.24.7. Роговые разрядники следует устанавливать на
кронштейнах или вершинах опор под углом 45-90° к оси пути, располагая шлейфы
под тем же углом. При установке рогового разрядника на кронштейне расстояние от
опоры до разрядника должно быть не менее 0,8 м.
Наличие каких-либо проводов, изоляторов и т.п. выше рогового
разрядника на расстоянии менее 3 м не допускается.
2.24.8. Трубчатые разрядники устанавливаются на опорах таким
образом, чтобы при их срабатывании исключалась возможность междуфазных
замыканий или замыканий контактной сети на землю (в том числе на подвижной
состав) через ионизированные газы. Открытые концы разрядников должны быть
обращены вниз под углом не менее 15° к горизонтали, чтобы исключить попадание
влаги внутрь разрядников.
2.24.9. Роговые и трубчатые разрядники присоединяются только
к электрическим соединителям контактной подвески. Сечение проводов шлейфов
должно быть не менее 25 мм2 по меди.
2.24.10. Трубчатые разрядники бракуют, если диаметр
отверстия внутреннего искрового промежутка увеличился против первоначального на
20-25%, или электрод внутреннего промежутка укоротился в результате оплавления
дугой на 10 мм и более, или на верхнем покрове его образовались трещины,
царапины, вздутия, ожоги и др.
2.24.11. Трубчатые разрядники в зимний период отсоединяют от
сети. Роговые разрядники отсоединения не требуют.
2.24.12. Защита воздушных линий продольного электроснабжения
осуществляется по требованиям, изложенным в Инструкции по техническому
обслуживанию и ремонту устройств электроснабжения СЦБ.
2.25. Пересечения
2.25.1. Пересечения воздушными линиями электропередачи
контактной сети должны удовлетворять требованиям Правил устройства
электроустановок.
Угол пересечения ВЛ должен быть близким к 90°, но не менее
40°.
Пересечение ВЛ в местах сопряжения анкерных участков
контактной сети и в горловинах железнодорожных станций не допускается.
Пересечения ВЛ до 10 кВ, за исключением линий продольного электроснабжения СЦБ,
допускаются только на малодеятельных участках.
2.25.2. При пересечении и сближении воздушных линий
электропередачи расстояние от основания опоры ВЛ до оси опор контактной сети
должно быть не менее высоты опоры ВЛ плюс 3 м. На участках стесненной трассы
это расстояние допускается не менее: 3 м — для ВЛ до 20 кВ, 6 м — для ВЛ 35-150
кВ, 8 м — для ВЛ 220-330 кВ и 10 м — для ВЛ 500 кВ.
2.25.3. Пересечение должно быть в пролете между опорами и с
соблюдением расстояния до несущего троса и других подвешенных на опорах
контактной сети проводов не менее: 2 м — для ВЛ до 10 кВ, 3 м — для ВЛ 20-110
кВ; 4 м-для ВЛ 150-220 кВ и 5 м — для ВЛ 330-500 кВ. Допускается пересечение ВЛ
над опорами контактной сети, если расстояние по вертикали до верха опор не
менее: 7 м — для ВЛ до 110 кВ; 8 м — дляВЛ 150-220 кВ и 9м-для ВЛ 330-500 кВ.
2.25.4. Опоры ВЛ, ограничивающие пролет пересечения, должны
быть анкерные металлические, на малодеятельных участках допускаются
железобетонные.
2.25.5. Крепление проводов на анкерных опорах при
пересечениях должно быть двойным.
Пересечение воздушных линий должно выполняться
сталеалюминие-выми проводами сечением не менее 35 мм2 в I и II районах по гололеду и не менее 50 мм2
— в остальных районах по гололеду.
В качестве грозозащитных тросов применяются стальные канаты
сечением не менее 35 мм2 в I и II
районах по гололеду и не менее 50 мм2 — в остальных районах по
гололеду, а на особо ответственных переходах с интенсивным движением поездов —
сталеалюминиевые провода или специальные того же сечения. Грозозащитные тросы
на ВЛ до 35 кВ не применяются, а на ВЛ 110 — 500 кВ применение их не
обязательно.
2.25.6. Пересечения линиями связи и радиофикации контактной
сети должны выполняться только подземным кабелем, прокладываемым в
неметаллических трубах, при этом расстояние от кабельной линии связи до
фундамента ближайшей опоры контактной сети должно быть не менее 10м.
Угол пересечения подземного кабеля линий связи и
радиофикации с осью электрифицированной железной дороги постоянного и
переменного тока должен быть близким 90°.
2.25.7. При изменении сторонности расположения волноводного
провода переходы должны, как правило, быть подземными.
Допускаются воздушные переходы волноводного провода через
контактную сеть на перегонах вне мест секционирования контактной сети, при этом
крепление волноводного провода должно быть выполнено с разанкеровкой.
2.25.8. Провода воздушных линий не должны иметь соединений в
пролете пересечения контактной сети.
В зоне пересечения ВЛ до 35 кВ несущий трос должен быть
оборудован защитным шунтом.
2.26. Защитные устройства и ограждения
2.26.1. На путепроводах и пешеходных мостах, расположенных
над электрифицированными путями, устанавливают предохранительные щиты для
ограждения частей контактной сети и ВЛ, находящихся под напряжением. Щиты
должны иметь высоту 2 м и выступать по ширине не менее 1 м в каждую сторону от
находящихся под напряжением частей.
Щиты могут быть сплошными деревянными или металлическими с
сеткой в верхней части с размерами ячеек не более 2×2 см.
Предохранительные щиты на лестницах пешеходных мостов ставят
в тех случаях, если расстояние от лестницы до находящихся под напряжением
частей контактной сети менее 2 м.
В местах прохода над пешеходными мостами и их лестницами
питающих и отсасывающих линий контактной сети и ВЛ устанавливают ограждения
сверху над настилами мостов, лестниц, верхняя часть которых должна быть
полностью или частично металлической, сплошной или сетчатой и выступать по
длине моста не менее 1 м в каждую сторону от крайних проводов.
На предохранительных щитах должны быть плакаты со знаком
высокого напряжения и надписью «Высокое напряжение — опасно для
жизни».
2.26.2. Настилы путепроводов, пешеходных мостов и других
сооружений, доступных для прохода людей, которые расположены над контактной
сетью и ВЛ, должны быть сплошными и не иметь щелей.
2.26.3. На электрифицированных линиях с обеих сторон
железнодорожного переезда должны быть установлены для автомобильного транспорта
дорожные запрещающие знаки «Ограничение высоты 4,5 м».
2.26.4. На контактной подвеске, где оканчивается рабочая
зона контактного провода (отходящий в сторону контактный провод находится на
расстоянии более 400 мм от оси пути или в контактный провод врезаны изоляторы)
должен быть установлен предупредительный сигнальный знак «Конец контактной
подвески».
2.26.5. В местах подключения отсасывающих линий, рабочих
заземлений, а также троса группового заземления и волновода на участках
переменного тока к дроссель-трансформаторам или рельсам устанавливаются
предупредительные знаки высокого напряжения — красная стрела.
2.26.6. Места повышенной опасности при производстве работ
ограждают знаком-указателем — красная стрела или плакатом «Внимание! —
Опасное место».
2.26.7. На опорах контактной сети и ВЛ в населенной
местности, на станциях, пассажирских платформах, остановочных пунктах, у
переездов и переходов на высоте 2,5-3 м от земли должны быть нанесены
предупредительные знаки высокого напряжения — красная стрела.
2.26.8. На опорах контактной сети и опорах для освещения,
имеющих габарит менее 2,45 м от оси ближайшего пути, наносят предупредительную
окраску — чередующиеся желтые и черные полосы на высоте от 1 до 2 м от головки
рельса.
2.26.9. В местах выполнения погрузочно-разгрузочных работ и
сближения с автомобильными дорогами, где имеется опасность наезда транспорта,
отпоры и оттяжки должны быть защищены отбойными тумбами, стенками и другими
устройствами.
3. ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
3.1. Задачи и ответственность персонала
3.1.1. Персонал дистанции электроснабжения, непосредственно
участвующий в оперативном управлении устройствами электроснабжения, выполнении
всех видов технического обслуживания и ремонта, должен быть профессионально
подготовленным и проходить переподготовку, а также медицинское
освидетельствование при приеме на работу и периодически в установленные
приказом МПС сроки.
В дистанциях электроснабжения должна проводиться техническая
учеба по совершенствованию практических навыков ведения работ с использованием
специальных полигонов, а также обучение ускоренным методам восстановительных
работ.
3.1.2. Численность персонала, предназначенного для
выполнения технического обслуживания и текущего ремонта контактной сети,
зависит от объемов работ, срока службы устройств, размеров и скорости движения
поездов, климатических условий, степени загрязненности атмосферы, оснащенности
транспортными средствами, диагностическими приборами и оборудованием и
определяется расчетом по Нормативам численности электромонтеров по техническому
обслуживанию и текущему ремонту устройств электроснабжения.
3.1.3. Численность персонала для капитального ремонта,
модернизации, реконструкции, обеспечения капитального ремонта пути и других
работ определяется руководством дистанции электроснабжения в зависимости от
планируемых объемов выполнения работ.
3.1.4. Ответственность за выполнение настоящих Правил,
организацию безопасного технического обслуживания и ремонта контактной сети,
обеспечение надежности ее работы и безопасности движения, укомплектование и
сохранность восстановительных средств, неснижаемого запаса оборудования,
материалов и организацию восстановительных работ возлагается на начальника дистанции
электроснабжения, одного из его заместителей, начальника района контактной сети
в закрепленных за ними границах обслуживания, а также на старших
электромехаников, электромехаников, электромонтеров, машинистов и водителей
транспортных средств и механизмов по кругу возложенных на них обязанностей.
3.1.5. Разграничение обязанностей и ответственность
персонала за выполнение настоящих Правил устанавливаются должностными
инструкциями и положениями, утвержденными руководством дистанции
электроснабжения.
3.1.6. Дистанции электроснабжения обязаны своевременно
предъявлять рекламации:
строительно-монтажным организациям — при нарушении
технологии строительных и электромонтажных работ или некачественном выполнении,
отступлениях от проектной документации и повреждениях оборудования по их вине;
заводам-изготовителям — при поставках некачественного или не
соответствующего стандартам и техническим условиям оборудования, конструкций,
проводов, изоляторов, арматуры и материалов.
Рекламации предъявляются в порядке, установленном
действующим законодательством Российской Федерации. Копии рекламаций
направляются в службу электроснабжения дороги.
3.2. Оперативное управление
3.2.1. Организация оперативного управления устройствами
электроснабжения по обеспечению электроэнергией тяги поездов и других
потребителей железнодорожного транспорта, бесперебойному и безопасному
функционированию устройств, а также по координации действий персонала при всех
видах проводимых работ возлагается на дистанцию электроснабжения.
3.2.2. Оперативное управление осуществляется непрерывно
(круглосуточно) энергодиспетчером. В его оперативном ведении находятся все
устройства электроснабжения и восстановительные средства в границах
энергодиспетчерского участка (круга) и в оперативном подчинении — дежурный персонал
районов контактной сети и персонал по обслуживанию и ремонту.
3.2.3. Вид и регламент дежурства устанавливается по каждому
району контактной сети приказом начальника дистанции электроснабжения на основе
опыта эксплуатации, значимости района в обеспечении перевозок и с учетом других
особенностей региона.
В районах контактной сети на станциях стыкования постоянного
и переменного тока и на отдельных крупных станциях устанавливается
круглосуточное дежурство.
Обязанности и права дежурных определены Инструкцией
дежурному персоналу района контактной сети электрифицированных железных дорог.
3.2.4. В выходные дни по согласованию с комитетом профсоюза
руководством дистанции электроснабжения может устанавливаться поочередная
работа районов контактной сети или их отдельных бригад по скользящему графику с
переносом выходных дней на другие дни недели.
3.2.5. В период наступления неблагоприятных
метеорологических условий и в других случаях производственной необходимости по
указанию начальника дистанции электроснабжения может устанавливаться дежурство
бригады контактной сети и инженерно-технического персонала.
3.2.6. Дежурные пункты района контактной сети должны иметь
прямую селекторную и телефонную связь с энергодиспетчером.
Селекторная связь с энергодиспетчером должна быть на каждой
станции, а на станциях стыкования — в каждом пункте группировки. В пункте
группировки также должна быть прямая телефонная связь с дежурным поста
маршрутно-релейной централизации.
3.2.7. В каждом дежурном пункте должна быть оперативно-техническая
документация по перечню, установленному начальником дистанции электроснабжения,
в том числе порядок вызова и сбора персонала для ликвидации повреждений.
3.2.8. Для оперативных переключений разъединителей на
контактной сети кроме персонала районов контактной сети могут привлекаться
работники других подразделений дистанции электроснабжения, а также работники
других хозяйств отделения дороги, прошедшие обучение.
3.2.9. Все работы на контактной сети, в том числе обходы
(осмотры), должны проводиться по приказу или с уведомлением энергодиспетчера с
указанием времени их начала и окончания и места выполнения. Порядок работы и
взаимоотношения персонала установлены действующими правилами и инструкциями по
технике безопасности, инструкциями энергодиспетчеру и дежурному персоналу
района контактной сети.
3.2.10. На станциях стыкования осмотр оборудования пунктов
группировки производится ежедневно дежурным электромехаником (электромонтером)
и еженедельно — старшим электромехаником (электромехаником) с контролем подогрева
приводов в зимнее время.
3.2.11. Работы сторонних организаций вблизи контактной сети
и воздушных линий электропередачи производятся по разрешению (допуску) и под
наблюдением персонала района контактной сети в соответствии с порядком,
установленным Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта
на электрифицированных линиях.
3.3. Организация эксплуатации
3.3.1. Техническое обслуживание контактной сети, организация
и выполнение ремонтных или восстановительных работ осуществляются дистанцией
электроснабжения в границах, устанавливаемых начальником дороги.
3.3.2. Персонал, непосредственно занятый техническим
обслуживанием и ремонтом, размещается в районах контактной сети, имеющих
производственные помещения, отвечающие требованиям типового проекта рабочего
места. Размещение производственной базы районов контактной сети и границы
обслуживания устанавливаются отделением железной дороги по согласованию со
службой электроснабжения. При выборе места дислокации предпочтение отдается
крупным станциям и железнодорожным узлам.
3.3.3. Работы по ремонту, модернизации и реконструкции
контактной сети выполняют ремонтные бригады районов контактной сети,
специализированные ремонтные участки дистанций электроснабжения или
энергомонтажные (электромонтажные) поезда железной дороги. Бригады этих
участков и поездов привлекаются к устранению повреждений при авариях, крушениях
и стихийных бедствиях. Выполнение отдельных видов осмотров, измерений и
диагностирования осуществляется специалистами ремонтно-ревизионных участков.
Разграничение функций между районами контактной сети и этими подразделениями
осуществляется начальником дистанции электроснабжения.
3.3.4. На районы контактной сети могут возлагаться
обязанности по техническому обслуживанию и ремонту электроустановок наружного
освещения (переездов, остановочных пунктов, станций), основного и резервного
питания устройств СЦБ, устройств для питания электрического обогрева стрелочных
переводов и пассажирских составов в пунктах их отстоя и подготовки в рейс, а
также других установок по перечню, устанавливаемому начальником дистанции
электроснабжения.
3.3.5. Для размещения транспортных средств и механизмов,
запасов конструкций, оборудования, проводов, арматуры и материалов, защитных
средств и монтажных приспособлений в соответствии с установленными нормами
производственные базы районов контактной сети должны иметь подъездные пути,
склады и гаражи. Примыкание подъездных путей к станционным производится в
местах, обеспечивающих беспрепятственный выезд восстановительных средств.
Персонал, привлекаемый к аварийно-восстановительным работам, как правило,
расселяется вблизи производственной базы с установкой служебных телефонов в их
квартирах.
3.3.6. Примерная техническая оснащенность транспортными
средствами, механизмами, приборами и основными монтажными приспособлениями
приведена в приложении
4. В зависимости от местных условий, срока эксплуатации контактной сети и
размеров движения поездов перечень уточняется и утверждается службой
электроснабжения дороги.
3.3.7. Работы по техническому обслуживанию и ремонту должны
проводиться в соответствии с технологическими картами. В зависимости от
характера выполняемых работ, требований по технике безопасности и технической
оснащенности отдельные работы целесообразно объединять в технологические
комплексы.
3.3.8. Работы по техническому обслуживанию и текущему
ремонту в зависимости от технологии выполняют в «окна» или без
перерыва в движении поездов в интервалах между поездами с применением
автомотрис, дрезин, съемных вышек, лестниц и других технических средств.
3.3.9. В графике движения поездов должны предусматриваться
технологические «окна» в светлое время суток продолжительностью 1-2 ч
для работ, требующих снятия напряжения, и всех работ в местах, где затруднена
уборка с пути съемных изолирующих вышек для пропуска поездов (в тоннелях,
скальных выемках, на мостах, высоких насыпях неполного профиля, у высоких
платформ и др.), и в кривых участках пути малого радиуса, где не обеспечивается
видимость приближающихся поездов.
Перечень этих мест определяется начальником дистанции
электроснабжения и утверждается начальником отделения дороги.
При выполнении работ, требующих снятия напряжения, на
участках, где позволяет профиль пути, пропуск поездов может производиться с
опущенными токоприемниками. Перечень таких участков утверждается начальником
отделения дороги.
3.3.10. При движении поездов с интервалом менее 10 мин все
работы на контактной сети должны выполняться в технологические «окна»
продолжительностью 2 ч не менее двух раз в неделю для каждого района контактной
сети по каждому пути.
3.3.11. Для выполнения работ по капитальному ремонту и
модернизации должны предоставляться «окна» продолжительностью 3-4 ч.
Для обеспечения высокой производительности капитальный ремонт должен
производиться комплексным методом специализированными ремонтными участками или
поездами, несколькими бригадами широким фронтом с максимальным использованием
механизмов нескольких районов контактной сети и дистанции электроснабжения.
3.3.12. Потребность в «окнах» определяется
расчетом в зависимости от срока службы и состояния устройств, степени
загрязненности атмосферы, агрессивности грунта и грузонапряженности участка.
Норматив годовой потребности в технологических
«окнах» на 1 км эксплуатационной длины главных путей контактной сети
в однопутном исчислении для технического обслуживания и текущего ремонта
устройств контактной сети приведен в табл.
17.
«Окна» для работы на контактной сети могут
совмещаться с «окнами» для работы других служб. Продолжительность и
необходимое количество «окон» устанавливается ежемесячными
календарными графиками, утверждаемыми начальником отделения дороги. Ежемесячно
в дистанции электроснабжения должен производиться анализ предоставления и
эффективности использования «окон».
3.4. Техническое обслуживание и ремонт
3.4.1. Эксплуатация контактной сети осуществляется
своевременным проведением работ по техническому обслуживанию (ТО), текущему
ремонту (ТР) и капитальному ремонту (КР) с периодичностью, приведенной в приложении
5 и в соответствии с усредненными сроками службы основных элементов ( приложение
6).
В зависимости от местных условий, типов применяемых
конструкций и узлов и их состояния, обеспечивающих надежность, сроки проведения
отдельных видов работ могут быть изменены по разрешению начальника службы
электроснабжения.
3.4.2. Основой технического обслуживания являются:
повседневное наблюдение за состоянием устройств проведением осмотров при
обходах и объездах, диагностирования, испытаний и измерений.
3.4.3. Объезды с осмотром контактной сети из передней кабины
электровоза, электропоезда или автомотрисы (дрезины) проводятся начальниками
районов, электромеханиками или опытными электромонтерами, которые наблюдают за
состоянием контактной сети, выявляют видимые повреждения изоляции, струн,
фиксаторов и других элементов, нарушения их регулировки или расположения, а
также отклонения от требований настоящих Правил.
3.4.4. Обходы выполняются начальниками районов,
электромеханиками или наиболее опытными электромонтерами с визуальной оценкой
состояния обслуживаемых устройств и уточнением объема работ по текущему и
капитальному ремонтам.
Таблица 17
Контактная сеть |
Годовая потребность в |
|||
1,0 |
1,2 |
1,4 |
2,0 |
|
Постоянного тока Переменного тока |
3,6 2,7 |
3,0 2,3 |
2,6 1,9 |
1,8 1,4 |
При обходах осмотру подвергаются все устройства и узлы,
опорные и поддерживающие конструкции, проверяются состояние и соответствие
требованиям настоящих Правил, особенно в тех местах, где проводились ремонтные
работы на контактной сети и железнодорожном пути. При проследовании
электроподвижного состава проводится наблюдение за качеством токосъема. На
станциях стыкования осматриваются оборудование и аппаратура пунктов
группировки. Осмотры ведутся в соответствии с месячными графиками комплексно по
участкам перегонов и на станциях по группам путей с использованием биноклей и
измерительных приборов.
3.4.5. Внеочередные объезды и обходы с осмотром назначаются
в период изменения температуры (на 20° С и более), сильного дождя, мокрого
снега, ветра, грозы, гололеда, после ряда коротких замыканий по невыясненным
причинам в зоне питания, а также в других случаях производственной
необходимости. Их целью является выявление возможных повреждений, мест коротких
замыканий, причин их возникновения и последствий. Особое внимание следует
обращать на те устройства, которые наиболее подвержены метеорологическим
воздействиям (состояние грузов компенсаторов, фиксаторов, сопряжений, воздушных
стрелок, стрел провеса проводов, их взаимное расположение и расстояние до
других устройств, размыв грунта у опор и др.).
Район проведения внеочередных объездов и обходов
ограничивается возможной зоной предполагаемых опасных изменений, они могут
совмещаться с очередными.
3.4.6. Внеочередные объезды с проверкой токосъема
назначаются для выявления мест с низким качеством токосъема (подбои на
токоприемниках, искрение). Их проводят из специальных смотровых вышек
вагонов-лабораторий, кабины второго электровоза, окна, торцевой двери первого
вагона пассажирского поезда. Проверка может проводиться с помощью специальных
приборов для контроля отрывов токоприемников или путем визуальных наблюдений за
искрением.
3.4.7. Верховые осмотры под напряжением или со снятием
напряжения проводятся для выявления технического состояния тех элементов и
устройств, которые при обходах с визуальными осмотрами оценить не удалось.
По разрешению службы электроснабжения верховой метод осмотра
может быть принят основным видом технического обслуживания контактной сети.
3.4.8. Контрольные комиссионные обходы с осмотром
возглавляет начальник, заместитель начальника или инженер по контактной сети
дистанции электроснабжения и проводятся с целью контроля за работой персонала
районов контактной сети, оценки состояния закрепленных за ними устройств,
выявления отступлений от настоящих Правил, типовых проектов и уточнения планов
ремонтных работ.
3.4.9. Диагностические испытания и измерения проводятся с
целью выявления неисправностей или отклонений от нормативных требований и
регламентированных параметров, на основе которых оцениваются степень износа и
состояние проверяемых узлов и элементов, а также устанавливается необходимость
их ремонта или замены. Работы по диагностированию, испытаниям и измерениям, как
правило, проводятся специально обученным персоналом с использованием
измерительных вагонов, штанг, приборов, а также средств технического
диагностирования. Диагностирование опор, фундаментов и заземляющих устройств
производится специальными группами по коррозии.
Нормы на испытания и измерения оборудования и устройств
контактной сети приведены в приложении
7.
3.4.10. При диагностировании контактной сети
вагоном-лабораторией с автоматической записью параметров производится визуальный
осмотр с оценкой ряда параметров в соответствии с Нормативами по балльной
оценке состояния контактной сети ( приложение 8).
Отклонения фактических параметров от нормативных оцениваются штрафными баллами.
Визуальная оценка параметров осуществляется начальником дистанции
электроснабжения или его заместителем и работником вагона-лаборатории с
участием начальника района контактной сети.
3.4.11. Выявленные в результате осмотров при обходах и
объездах, а также при диагностических испытаниях и измерениях неисправности,
которые могут вызвать нарушения в движении поездов или электроснабжении,
устраняют немедленно. Остальные неисправности ликвидируются в сроки, устанавливаемые
в плане проведения текущего или капитального ремонта.
Все недостатки и замечания регистрируются в Журнале осмотров
и неисправностей по перегонам и станциям, а на крупных станциях — по паркам.
3.4.12. Основой текущего ремонта является комплексная
проверка состояния и ремонт всех элементов контактной сети, питающих и
отсасывающих линий, ВЛ, линий ДПР, низковольтных сетей и волноводов.
Объемы текущего ремонта и сроки его проведения назначаются в
зависимости от технического состояния и характера неисправностей отдельных
узлов и арматуры, выявленных при техническом обслуживании, срока эксплуатации,
степени загрязненности атмосферы, значимости и грузонапряженности участка.
3.4.13. Текущий ремонт включает в себя: проверку узлов и
элементов, состояние которых невозможно оценить с достаточной достоверностью
при осмотрах, измерениях и испытаниях; очистку от загрязнения и смазывание;
регулировку; проверку надежности крепления арматуры; замену дефектных
изоляторов; замену и восстановление отдельных изношенных и неисправных
элементов, выявленных при техническом обслуживания и в процессе проведения
текущего ремонта.
При текущем ремонте определяются и уточняются необходимость,
объемы и сроки производства капитального ремонта.
3.4.14. Капитальный ремонт производится в зависимости от
технического состояния устройств, установленного при техническом обслуживании и
текущем ремонте, с включением всех работ по замене и ремонту изношенных,
выработавших ресурс узлов и элементов. Он предусматривает полное восстановление
первоначальных технических характеристик устройств с учетом необходимой
модернизации, повышающей надежность работы и нагрузочную способность, усиление
устройств для обеспечения возрастающих размеров и скоростей движения,
ликвидацию мест с повышенной опасностью, внедрение усовершенствованных
конструкций.
К работам капитального ремонта относятся также перемонтаж
устройств контактной сети, вызванный переустройством путей, и другие
аналогичные работы.
3.4.15. Перед началом капитального ремонта составляются
дефектные ведомости и готовятся техническая и сметная документации, а по
окончании капитального ремонта представителем дистанции электроснабжения
осуществляется приемка выполненных работ с проверкой соответствия их
техническим условиям с составлением акта.
3.4.16. Перспективное планирование капитального ремонта
может проводиться по усредненным срокам службы основных элементов контактной
сети, приведенным в приложении
6. На основе опыта эксплуатации и анализа объемов работ по замене
изношенных конструкций и элементов контактной сети сроки службы их уточняются
службой электроснабжения.
3.5. Планирование и учет
3.5.1. Основным документом, регламентирующим организацию
работ по техническому обслуживанию, текущему и капитальному ремонтам, является
годовой план с разбивкой по месяцам. Годовой план на предстоящий год
составляется не позднее декабря текущего года и утверждается начальником
дистанции электроснабжения. При составлении годового плана используются
технологические карты, нормы времени и учитываются данные о техническом
состоянии устройств, выявленные при осмотрах, диагностировании, обследовании,
испытаниях и измерениях. В годовом плане предусматриваются также работы по
реконструкции и сооружению новой контактной сети за счет средств других
организаций и сопутствующие работы при капитальном ремонте пути.
3.5.2. На основе годового плана с учетом выполнения работ в
предыдущий период, фактического состояния, выявленного в результате
повседневных наблюдений и результатов испытаний и диагностирования, начальник
района контактной сети составляет ведомость подлежащих выполнению работ на
предстоящий месяц, утверждает ее у руководства дистанции электроснабжения и
обеспечивает выполнение работ.
3.5.3. В районах контактной сети и дистанциях
электроснабжения ведется учет выполнения плана технического обслуживания и
ремонта, результатов диагностирования, обследований, испытаний и измерений,
замены опор, изоляторов, проводов, отдельных элементов и конструкций с
указанием в техническом паспорте контактной сети даты их производства.
3.5.4. Каждое повреждение должно быть учтено, расследовано и
проанализировано. При этом выявляются причины дефектов оборудования,
конструкций и узлов, правильность работы защиты от токов короткого замыкания и
действий персонала, определяются виновные в нарушениях лица и разрабатываются
меры по предотвращению подобных повреждений и нарушений.
По итогам года дистанция электроснабжения анализирует
имевшие место на контактной сети повреждения и допущенный брак в поездной и
маневровой работе в соответствии с Методическими указаниями по классификации,
расследованию, учету и анализу нарушений нормальной работы устройств
электроснабжения железных дорог, а также отключения по каждой фидерной зоне и
работу устройств грозозащиты.
3.5.5. В районах контактной сети ведется
оперативно-техническая документация согласно приложению 9.
Контроль за правильностью ее ведения осуществляется дистанцией
электроснабжения.
В дистанции электроснабжения ведется и ежегодно
корректируется паспорт контактной сети и должны быть правила, инструкции,
указания, положения и стандарты согласно приложению
10.
3.5.6. Оценка технического состояния контактной сети и качества
технического обслуживания производится по удельному числу повреждений
и времени перерывов электроснабжения тяги поездов на 100 км
развернутой длины контактной сети, в баллах по результатам объездов
вагоном-лабораторией, по удельному износу контактного провода и коэффициенту
его неравномерности.
Работа района контактной сети оценивается по выполнению
годового и месячных планов работ, затратам рабочей силы и эксплуатационных
расходов на 1 км развернутой длины контактной сети.
С введением в действие настоящих Правил на железнодорожном
транспорте Российской Федерации не применяются Правила технического
обслуживания и ремонта контактной сети электрифицированных железных дорог,
утвержденные МПС СССР 24.11.80, ЦЭ/3937.
Приложение 1
к Правилам от
12.07.93 № ЦЭ-197
ОЦЕНКА СОСТОЯНИЯ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ КОНТАКТНОГО
ПРОВОДА
Класс |
Состояние поверхности провода |
Причина возникновения |
Меры предупреждения |
1 |
Гладкая, блестящая, |
Оптимальная эксплуатация |
— |
2 |
Менее гладкая, тусклая, |
Недостаточное количество |
1. Контроль за нанесением |
3 |
Такая же, как в классе 2, |
а) систематическая б) заниженное нажатие |
Выполнение мероприятия 1 3. Проверка и при |
4 |
Интенсивный местный а) у фиксирующих, стыковых б) на воздушных |
а) отклонение от норм б) длительная большая |
Выполнение мероприятия 2 5. Устранение повышенной |
5 |
Волнообразный износ |
Неправильное размещение в СГС-0 за пределы |
6. Размещение одного удаление лишней смазки |
6 |
Схватывание и задир: |
а)исчезновение смазки б) выход контактного |
Выполнение мероприятия 1 |
Приложение 2
к Правилам от 12.07.93
№ ЦЭ-197
МЕТОДИКА КОНТРОЛЯ СОСТОЯНИЯ И АНАЛИЗА ИЗНОСА
КОНТАКТНОГО ПРОВОДА
1. Осмотры и измерения
1.1. Контроль состояния и износа контактного провода
выполняется с периодичностью, предусмотренной приложением
5. Контроль заключается в визуальном осмотре провода и измерении его
износа. Цели контроля: определение расхода нового провода на замену изношенного
и по данным измерения удельного износа провода сравнение этих показателей с
нормативами и данными других районов, дистанций и дорог, разработка
рациональных мер по увеличению срока службы провода, предупреждение обрывов
провода при уменьшении его сечения своевременным снижением, натяжения и
вставками в зонах местных износов, планирование замены изношенного контактного
провода.
1.2. Визуальный контроль с выборочным измерением износа
выполняется на протяжении всей длины провода, при этом оценивается состояние
рабочей поверхности провода и обращается внимание на:
допущенные при монтаже или эксплуатации изгибы контактного
провода и на его износ в этих местах;
места, где поверхность трения провода имеет электродуговой
износ;
наличие местного и волнообразного износа;
наличие задиров поверхности трения, в том числе у фиксаторов
в кривых малого радиуса и зоне подхвата на воздушных стрелках:
наличие крупных поджогов провода, где имело место короткое
замыкание на электроподвижном составе, производится трогание и разгон
электроподвижного состава, на подъемах и изолирующих сопряжениях анкерных
участков;
наличие заметных металлургических дефектов провода.
1.3. Измерения износа выполняются ручным или
автоматизированным способом. При ручном способе высота сечения контактного
провода измеряется микрометрами, штангенциркулями, измерительными скобами,
электронными толщиномерами и другими приборами с погрешностью не более 0,1 мм.
Перевод высоты сечения h
в износ S
производится с помощью табл. П 3.1 — П 3.4 приложения
3.
Порядок применения автоматизированных устройств
контроля износа контактного провода для каждого типа их датчика определяется
специальной инструкцией.
1.4. При обнаружении в нескольких местах анкерного участка
износа сечения контактною провода 25% и более измеряется износ на всем
протяжении в середине пролетов и у зажимов фиксирующих, стыковых, средней
анкеровки и питающих, а также в точках заметного повышенного износа.
У зажимов выполняются замеры с обеих сторон и записывается
значение, соответствующее наибольшему износу. На отходящих ветвях сопряжений
анкерных участков, не взаимодействующих с токоприемниками, выполняется только
визуальный контроль состояния провода без измерения износа.
1.5. При двух контактных проводах они обозначаются
«левый» и «правый» относительно направления счета
километров независимо от номера пути и направления движения поездов по нему.
2. Регистрация измерений
2.1. Результаты замеров из рабочего блокнота или
регистрограммы переносятся в книгу состояния контактного провода (форма ЭУ-85)
в направлении счета километров, при этом выявляются точки с резко увеличившимся
износом или вызывающие сомнение с целью заострить внимание работников для
последующей проверки.
Допускается вместо заполнения книги хранить регистрограммы
износа или распечатки с полной их обработкой и указанием всех данных,
предусмотренных в Книге состояния контактного провода.
2.2. Запись по каждому
анкерному участку осуществляется следующим образом.
Номер |
Содержание |
1 |
Номера опор |
2 |
Номера струн между опорами по |
3 |
Характеристика мест замера: V — средняя анкеровка, ПС — |
4-13 |
Результаты измерений по годам и |
14-17 |
Отметки о замене контактного |
Результаты замеров двойного контактного провода записывают
дробью: в числителе — для левого провода, в знаменателе — для правого.
Минимальные значения высоты сечения провода выделяются и по
ним проверяется соответствие фактического натяжения компенсаторами
нормативному. Значения высоты, соответствующие износу более 30% сечения,
выделяют другим цветом для особо тщательного контроля.
2.3. По результатам измерения для каждого анкерного участка
подсчитывается среднее арифметическое значение высоты контактного провода hcp, при этом не учитываются
все замеры по вставкам и вызывающие сомнения.
Для двойного контактного провода подсчет ведется по каждому
проводу отдельно.
2.4. По средней высоте hср с помощью таблиц износа определяется средний износ
каждого провода на анкерном участке Su лев и Su прав, а затем для двойного провода — сумма износов
двух проводов.
Подсчет среднего значения высоты сечения контактного
провода следует проводить для каждого анкерного участка отдельно.
2.5. Данные о средней
высоте и среднем износе контактного провода на тех анкерных участках, для
которых выполнены сплошные измерения, район контактной сети ежегодно передает в
дистанцию электроснабжения по следующей форме:
Сведения
об износе контактного провода в ЭЧК — _______________________, ЭЧ-_______
________________________________________
ж.д. по измерениям 20______г.
Наименование перегона или |
Номер анкерного участка |
Средняя высота сечения |
Средний износ провода Su , мм2, по замерам |
||
предыдущим 19___г. |
последним 19___г. |
предыдущим 19___г. |
последним 19___г. левого/правого |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
3. Анализ износа контактного провода и
прогнозирование потребности
3.1. По данным, полученным от районов контактной сети,
определяется средний износ провода на анкерном участке за период между
измерениями:
где штрихом обозначены данные предыдущих измерений.
Средний удельный износ провода на данном анкерном
участке перегона, мм2 /104 проходов электроподвижного состава:
где Р — общее число проходов электроподвижного
состава — электровозов и электросекций по данному перегону за период между
измерениями износа независимо от числа поднятых токоприемников на электровозе
или сцепе электросекций (электропоезде).
Число проходов электроподвижного состава:
где Nэл
— число прошедших поездов с электрической тягой; а — кратность тяги
(число электровозов в поезде); Nэп — число прошедших электропоездов; b — число секций в
электропоезде.
Примечание. Электровоз,
сформированный из трех секций, учитывается как полтора электровоза.
Данные о числе проходов электровозов (грузовых и
пассажирских раздельно) и электропоездов (с указанием числа секций в поезде) по
каждой зоне и каждому пути указываются по данным отделения дороги.
Средний удельный износ провода на данном перегоне по данному
пути:
где n
— число анкерных участков на перегоне; la — длина анкерного участка, км.
Средняя удельная потеря меди контактного провода на
перегоне, т/106 пробега электроподвижного состава:
Примечание. Если на
участке имеются пути (направления), выделенные только для грузового и только
для пассажирского движения, то значения ш тр должны быть подсчитаны раздельно
для каждого из них.
3.2. По результатам измерений для трех анкерных участков
каждого перегона определяют характер износа в пролетах между опорами. Для этого
подсчитывают коэффициент неравномерности износа:
где — средний износ
контактного провода на анкерном участке; — среднее
арифметическое значение износа контактного провода у фиксаторов данного
анкерного участка.
При двойном контактном проводе:
Если коэффициент неравномерности не достигает 0,8, то
следует принять меры по повышению качества токосъема в зоне фиксаторов. Если
коэффициент неравномерности превышает 1,2, то необходимо принять меры по
улучшению регулировки по высоте.
3.3. Средний удельный износ провода по данному пути зоны
(несколько перегонов с одинаковым числом проходов электроподвижного состава):
где m
— число перегонов в зоне; — длина перегона, км.
3.4. Остающийся срок службы контактного провода
(раздельно левого и правого) в годах для каждого анкерного участка:
где — нормативное
значение среднего износа провода, при котором осуществляется его замена
(например, для провода МФ-100 — 30 мм2); Р’год —
планируемое число проходов электроподвижного состава по данному перегону и пути
на третий год после последних измерений износа провода.
По расчетному значению определяется календарный год, на который планируется замена
изношенного контактного провода новым:
Наименование перегона или |
Число проходов э.п.с. в год Ргод |
Средний удельный износ , мм 2 /10 4 проходов э.п.с. |
Средняя удельная потеря |
Длина перегона станции км |
Средний коэффициент Кн, |
где Ti
— календарный год, в котором выполнено последнее измерение износа провода.
3.5. Данные анализа износа представляются в службу
электроснабжения дороги по следующей форме:
Сведения об удельном износе контактного провода на
перегонах и главных путях станций по_____________________дистанции
электроснабжения_____________ж.д. за период____г
(наименование)
3.6. На участках (несколько перегонов и станций с одинаковым
числом проходов элсктроподвижного состава), где износ контактного провода не
достиг 25 %, для анализа износа выделяют 2-3 характерных анкерных участка, на
которых проводятся замеры для анализа износа по приведенной методике.
3.7. В службах электроснабжения по данным дистанций
составляется сводная справка о потребности в новом контактном проводе на
наступающий и два последующих года и о расходовании провода в истекшем году для
анализа, составления заявки, планирования капитального ремонта контактной сети.
При необходимости определяют также средние значения i и mк для дороги в целом по направлениям (раздельно по
постоянному и переменному току).
3.8. Определение удельного расхода контактного провода на
рсмонтно-эксплуата-ционные нужды gK и его составляющей — удельного расхода нового
провода на замену изношенного gu
в тоннах на 1 млн. км приведенного пробега раздельно для линий постоянного и
переменного тока, для каждой дистанции и дороги в целом проводят по формулам:
где , — расход нового
контактного провода, т, соответственно на замену изношенного и на
восстановление; — приведенный годовой
пробег элсктроподвижного состава, млн. км.
Приведенный годовой пробег элсктроподвижного состава:
где — годовой пробег,
млн. км, электровозов данного рода тока по дороге в целом и по отделениям
дорог; — годовой пробег,
млн. км, элсктросекций данного рода тока по дороге в целом и по отделениям
дорог. При наличии данных о среднесуточном пробеге, км, и рабочем парке
электросекций годовой пробег определяется перемножением этих данных и
умножением результата на 365*106; Кпр —
коэффициент приведения пробега элсктросекций к пробегу электровозов; в
отношении износа контактного провода принимается равным 0,4.
3.9. Значение является показателем
экономичности токосъема для хозяйства электроснабжения. Нормативные значения gm приведены в табл. П2. При
обращении электровозов и электросекций и применении угольных вставок и
металлокерамических пластин нормативное значение:
Таблица П2
Электроподвижной состав |
Значение gm , |
|
угольных |
металлокерамических |
|
Электровозы постоянного То же переменного тока 1 Электросекции постоянного |
1,092 0,03 0,468 0,03 |
1,785 — 0,745 — |
1 Значение , определено в основном расходами на восстановление. |
где — нормативное
значение для электровозов с угольными вставками; — годовой пробег,
млн. км, электровозов с угольными вставками; — нормативное
значение для электровозов с мсталлокерамическими пластинами; — годовой пробег,
млн. км, электровозов с мсталлокерамическими пластинами; — нормативное
значение для электровозов с угольными вставками; — годовой пробег,
млн. км, электросекций с угольными вставками.
Пример. Определить удельный расход нового контактного
провода на замену изношенного на дороге в целом. Общий расход за
рассматриваемый год составил 321,2 км. Замена проводилась только на линиях
постоянного тока. Суммарный годовой пробег электровозов постоянного тока во
всех видах движения в данном году составил 134,132 млн. км, суммарный годовой
пробег элсктросекций постоянного тока
составил 380,7 млн. км. Масса 1 км провода сечением 100 мм2 равна
0,89 т.
Рассчитаем параметры: =321,2*0,89 = 285,9
тт
=134,132
+0,4*380,7 = 286,412 млн. км;
=285,9/286,412
= 0,988т/1 млн. км
приведенного пробега электровозов. Этот показатель ниже
норматива, относящегося к угольным вставкам (см. табл. П2), равный 1,092 т/1 млн. км; следовательно,
положение нормальное.
Аналогично рассчитывается gK для дистанций электроснабжения. При этом выявляются дистанции,
где удельный расход провода превышает норматив.
3.10. В анализе, составляемом службой, должны выявляться
причины превышения норматива и разрабатываться
мероприятия по сокращению расхода контактного провода.
3.11. Автоматизированный способ проведения анализа и
контроля состояния контактного провода с помощью персональных ЭВМ обеспечивает:
занесение и хранение данных анкерных участков и состояния на
них контактного провода;
выполнение расчетов износа контактного провода, потери меди,
прогнозируемого года смены проводов и других данных по отдельным анкерным
участкам и по перегонам и станциям в целом;
получение информации о требуемых вставках по мерс износа
контактного провода;
контроль правильности вводимой информации;
возможность просмотра результатов расчетов и вывода их на
печать.
Приложение 3
к Правилам от
12.07.93 № ЦЭ-197
ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ ИЗНОСА КОНТАКТНЫХ ПРОВОДОВ
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЫСОТЫ СЕЧЕНИЯ
Таблица П3.1
Износ,
мм2, контактных фасованных проводов сечением 100мм2
(марки МФ-100 и др.)
h , мм |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
7,0 |
44,52 |
44,40 |
44,27 |
44,14 |
44,02 |
43,89 |
43,77 |
43,64 |
43,52 |
43,39 |
1 |
43,27 |
43,14 |
43,02 |
42,89 |
42,77 |
42,64 |
42,52 |
42,40 |
42,27 |
42,15 |
2 |
42,02 |
41,90 |
41,77 |
41,65 |
41,53 |
41,40 |
41,28 |
41,15 |
41,03 |
40,91 |
3 |
40,78 |
40,66 |
40.54 |
40,41 |
40,29 |
40,16 |
40,04 |
39,92 |
39,79 |
39,67 |
4 |
39,55 |
39,43 |
39,30 |
39,18 |
39,06 |
38,93 |
38,81 |
38,69 |
38,57 |
38,44 |
5 |
38,32 |
38,20 |
38,08 |
37,96 |
37,83 |
37,71 |
37,59 |
37,47 |
37,35 |
37,22 |
6 |
37,10 |
36,98 |
36,86 |
36,74 |
36.62 |
36,50 |
36,37 |
36,25 |
36,13 |
36,01 |
7 |
35,89 |
35,77 |
35,65 |
35,53 |
35,41 |
35,29 |
35,17 |
35.05 |
34,93 |
34,81 |
8 |
34,69 |
34,57 |
34,45 |
34,33 |
34,21 |
34,09 |
33,97 |
33,85 |
33,73 |
33,61 |
9 |
33,49 |
33,37 |
33,25 |
33,13 |
33,01 |
32.90 |
32,78 |
32,66 |
32,54 |
32,42 |
8,0 |
32,30 |
32,19 |
32,07 |
31,95 |
31,83 |
31,71 |
31,60 |
31,48 |
31,36 |
31,24 |
1 |
31,13 |
31.01 |
30,89 |
30,77 |
30,66 |
30,54 |
30,42 |
30,31 |
30,19 |
30,07 |
2 |
29,96 |
29,84 |
29,72 |
29,61 |
29,49 |
29,38 |
29,26 |
29,15 |
29,03 |
28,91 |
3 |
28,80 |
28,68 |
28,57 |
28,45 |
28,34 |
28,22 |
28,11 |
27,99 |
27,88 |
27,77 |
4 |
27,65 |
27,54 |
27,42 |
27,31 |
27,19 |
27,08 |
26,97 |
26,85 |
26,74 |
26,63 |
5 |
26,51 |
26,40 |
26,29 |
26,17 |
26,06 |
25,95 |
25,84 |
25,72 |
25,61 |
25,50 |
6 |
25,39 |
25,28 |
25,16 |
25,05 |
24,94 |
24,83 |
24,72 |
24,61 |
24,50 |
24,38 |
7 |
24,27 |
24,16 |
24,05 |
23,94 |
23,83 |
23,72 |
23,61 |
23,50 |
23,39 |
23,28 |
8 |
23,17 |
23,06 |
22,95 |
22,84 |
22,73 |
22,63 |
22,52 |
22,41 |
22,30 |
22,19 |
9 |
22,08 |
21,97 |
21,87 |
21,76 |
21,65 |
21,54 |
21,44 |
21,33 |
21,22 |
21,11 |
9,0 |
21,01 |
20,90 |
20,79 |
20,69 |
20,58 |
20,47 |
20,37 |
20,26 |
20,16 |
20.05 |
1 |
19,95 |
19,84 |
19,73 |
19,63 |
19,52 |
19,42 |
19,32 |
19,21 |
19,11 |
19,00 |
2 |
18,90 |
18,79 |
18,69 |
18,59 |
18,48 |
18,38 |
18,28 |
18,17 |
18,07 |
17,97 |
3 |
17,87 |
17,76 |
17,66 |
17,56 |
17,46 |
17,36 |
17,25 |
17,15 |
17,05 |
16,95 |
4 |
16,85 |
16,75 |
16,65 |
16,55 |
16,45 |
16,35 |
16,25 |
16,15 |
16,05 |
15,95 |
5 |
15,85 |
15,75 |
15,65 |
15,55 |
15,45 |
15,35 |
15,26 |
15,16 |
15,06 |
14,96 |
6 |
14,86 |
14,77 |
14,67 |
14,57 |
14,48 |
14,38 |
14,28 |
14,19 |
14,09 |
13,99 |
7 |
13,90 |
13,80 |
13,71 |
13,61 |
13,52 |
13,42 |
13,33 |
13,23 |
13,14 |
13,05 |
8 |
12,95 |
12,86 |
12,76 |
12,67 |
12,58 |
12,48 |
12,39 |
12,30 |
12,21 |
12,12 |
9 |
12,02 |
11,93 |
11,84 |
11,75 |
11,66 |
11,57 |
11,48 |
11,39 |
11,29 |
11,20 |
10,0 |
11,11 |
11,03 |
10,94 |
10,85 |
10,76 |
10,67 |
10,58 |
10,49 |
10,40 |
10,32 |
1 |
10,23 |
10,14 |
10,05 |
9,97 |
9,88 |
9,79 |
9,71 |
9,62 |
9,53 |
9,45 |
2 |
9,36 |
9,28 |
9,19 |
9,11 |
9,02 |
8,94 |
8,85 |
8,77 |
8,69 |
8,60 |
3 |
8,52 |
8,44 |
8,35 |
8,27 |
8,19 |
8,11 |
8,03 |
7,94 |
7,86 |
7,78 |
4 |
7,70 |
7,62 |
7,54 |
7,46 |
7,38 |
7,30 |
7,22 |
7,14 |
7,06 |
6,99 |
5 |
6,91 |
6,83 |
6,75 |
6,68 |
6,60 |
6,5 |
6,44 |
6,37 |
6,29 |
6,22 |
6 |
6,14 |
6,07 |
5,99 |
5,92 |
5,84 |
5,7 |
5,70 |
5,62 |
5,55 |
5,48 |
7 |
5,40 |
5,33 |
5,26 |
5,19 |
5,12 |
5,0 |
4,97 |
4,90 |
4,83 |
4,76 |
8 |
4,69 |
4,63 |
4,56 |
4,49 |
4,42 |
4,3 |
4,28 |
4,22 |
4,15 |
4,08 |
9 |
4,02 |
3,95 |
3,89 |
3,82 |
3,76 |
3,69 |
3,63 |
3,56 |
3,50 |
3,44 |
11,0 |
3,38 |
3,31 |
3,25 |
3,19 |
3,13 |
3,07 |
3,01 |
2,95 |
2,89 |
2,83 |
1 |
2,77 |
2,71 |
2,65 |
2,60 |
2,54 |
2,48 |
2,42 |
2,37 |
2,31 |
2,26 |
2 |
2,20 |
2,15 |
2,09 |
2,04 |
1,99 |
1,94 |
1,88 |
1,83 |
1,78 |
1,73 |
3 |
1,68 |
1,63 |
1,58 |
1,53 |
1,48 |
1,44 |
1,39 |
1,34 |
1,30 |
1,25 |
4 |
1,20 |
1,16 |
1,12 |
1,07 |
1,03 |
0,99 |
0,95 |
0,90 |
0,86 |
0,82 |
5 |
0,78 |
0,75 |
0,71 |
0,67 |
0,63 |
0,60 |
0,56 |
0,53 |
0,49 |
0,46 |
б |
0,43 |
0,40 |
0,37 |
0,34 |
0,31 |
0,28 |
0,25 |
0,22 |
0,20 |
0,17 |
7 |
0,15 |
0,13 |
0,11 |
0,09 |
0,07 |
0,05 |
0,04 |
0,02 |
0,01 |
0,00 |
11,8 |
0,00 |
Таблица П3.2
Износ,
мм2, контактных фасованных проводов сечением 100мм2
(марки МФ-100 и др.)
7,0 |
44,45 |
44,31 |
44,16 |
44,02 |
43,87 |
43,73 |
43,58 |
43,43 |
43,29 |
43,14 |
1 |
42,99 |
42,85 |
42,70 |
42,56 |
42,41 |
42,26 |
42,12 |
41,97 |
41,82 |
41,67 |
2 |
41,53 |
41,38 |
41,23 |
41,09 |
40,94 |
40,79 |
40,64 |
40,50 |
40,35 |
40,20 |
3 |
40.05 |
39,90 |
39,76 |
39,61 |
39,46 |
39,31 |
39,16 |
39,02 |
38,87 |
38,72 |
4 |
38,57 |
38,42 |
38,28 |
38,13 |
37,98 |
37,83 |
37,68 |
37,53 |
37,38 |
37,24 |
5 |
37,09 |
36,94 |
36,79 |
36,64 |
36,49 |
36,34 |
36,19 |
36,05 |
35,90 |
35,75 |
6 |
35,60 |
35,45 |
35,30 |
35,15 |
35,00 |
34,85 |
34,70 |
34,56 |
34,41 |
34,26 |
7 |
34,11 |
33,96 |
33,81 |
33,66 |
33,51 |
33,36 |
33,21 |
33,06 |
32,91 |
32,77 |
8 |
32,62 |
32,47 |
32,32 |
32,17 |
32,02 |
31,87 |
31,72 |
31,57 |
31,42 |
31,27 |
9 |
31,12 |
30,98 |
30,83 |
30,68 |
30,53 |
30,38 |
30,23 |
30,08 |
29,93 |
29,78 |
8,0 |
29,63 |
29,48 |
29,34 |
29,19 |
29,04 |
28,89 |
28,74 |
28,59 |
28,44 |
28,29 |
1 |
28,15 |
28,00 |
27,85 |
27,70 |
27,55 |
27,40 |
27,25 |
27,11 |
26,96 |
26,81 |
2 |
26,66 |
26,51 |
26,36 |
26,22 |
26,07 |
25,92 |
25,77 |
25,62 |
25,48 |
25,33 |
3 |
25,18 |
25,03 |
24,88 |
24,74 |
24,59 |
24,44 |
24,29 |
24,15 |
24,00 |
23,85 |
4 |
23,71 |
23,56 |
23,41 |
23,26 |
23,12 |
22,97 |
22,82 |
22,68 |
22,53 |
22,38 |
5 |
22,24 |
22,09 |
21,95 |
21,80 |
21,65 |
21,51 |
21,36 |
21,22 |
21,07 |
20,92 |
6 |
20,78 |
20,63 |
20,49 |
20,34 |
20.20 |
20,05 |
19.91 |
19,76 |
19.62 |
19,47 |
7 |
19,33 |
19,19 |
19,04 |
18,90 |
18,75 |
18,61 |
18,47 |
18,32 |
18,18 |
18,04 |
8 |
17,89 |
17,75 |
17,61 |
17,46 |
17,32 |
17,18 |
17,04 |
16,89 |
16,75 |
16,61 |
9 |
16,47 |
16,33 |
16,19 |
16,05 |
15,90 |
15,76 |
15,62 |
15,48 |
15,34 |
15,20 |
9,0 |
15,06 |
14,92 |
14,78 |
14,64 |
14,50 |
14,36 |
14,22 |
14,09 |
13,95 |
13,81 |
1 |
13,67 |
13,53 |
13,39 |
13,26 |
13,12 |
12,98 |
12,85 |
12,71 |
12,57 |
12,44 |
2 |
12,30 |
12,17 |
12,03 |
11,90 |
11,76 |
11,63 |
11,49 |
11,36 |
11,22 |
11,09 |
3 |
10,96 |
10,82 |
10,69 |
10,56 |
10,43 |
10,30 |
10,16 |
10,03 |
9,90 |
9,77 |
4 |
9,64 |
9,51 |
9,38 |
9,26 |
9,13 |
9,00 |
8,87 |
8,75 |
8,62 |
8,49 |
5 |
8,37 |
8,24 |
8,12 |
8,00 |
7,87 |
7,75 |
7,63 |
7,51 |
7,39 |
7,27 |
6 |
7,15 |
7,03 |
6,92 |
6,80 |
6,68 |
6,57 |
6,45 |
6,34 |
6,22 |
6,11 |
7 |
6,00 |
5,89 |
5,78 |
5,66 |
5,56 |
5,45 |
5,34 |
6,23 |
5,12 |
5,02 |
8 |
4,91 |
4,81 |
4,70 |
4,60 |
4,50 |
4,40 |
4,30 |
4,20 |
4,10 |
4,00 |
9 |
3,90 |
3,80 |
3,71 |
3,61 |
3,52 |
3,43 |
3,33 |
3,24 |
3,15 |
3,06 |
10,0 |
2,97 |
2,88 |
2,79 |
2,71 |
2,62 |
2,54 |
2,45 |
2,37 |
2,29 |
2,21 |
1 |
2,13 |
2,05 |
1,97 |
1,89 |
1,82 |
1,74 |
1,67 |
1,59 |
1,52 |
1,45 |
2 |
1,38 |
1,31 |
1,25 |
1,18 |
1,12 |
1,05 |
0,99 |
0,93 |
0,87 |
0,81 |
3 |
0,75 |
0,70 |
0,64 |
0,59 |
0,54 |
0,49 |
0,44 |
0,40 |
0,35 |
0,31 |
4 |
0,27 |
0,23 |
0,19 |
0,16 |
0,12 |
0,09 |
0,07 |
0,04 |
0,02 |
0,01 |
10,5 |
0,00 |
Таблица П3. 3.
Износ,
мм2, контактных фасонных проводов сечением 85 мм2 (марки
МФ-85 и др.)
h , мм |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
6,0 |
42,25 |
42,13 |
42,01 |
41,89 |
41,78 |
41,66 |
41,54 |
41,42 |
41,31 |
41,19 |
1 |
41,07 |
40,95 |
40,84 |
40,72 |
40,60 |
40,49 |
40,37 |
40,25 |
40,14 |
40,02 |
2 |
33,90 |
39,79 |
39,67 |
39,55 |
39,44 |
39,32 |
39,20 |
39,09 |
38,97 |
38,85 |
3 |
38,74 |
38,62 |
38,51 |
38,39 |
38,27 |
38,16 |
38,04 |
37,93 |
37,81 |
37,69 |
4 |
37,58 |
37,46 |
37,35 |
37,23 |
37,12 |
37,00 |
36,89 |
36,77 |
36,66 |
36,54 |
5 |
36,42 |
36,31 |
36,19 |
36,08 |
35,97 |
35,85 |
35,74 |
35,62 |
35,51 |
35,39 |
6 |
35,28 |
35,16 |
35,05 |
34,93 |
34,82 |
34,71 |
34,59 |
34,48 |
34,36 |
34,25 |
7 |
34,14 |
34,02 |
33,91 |
33,79 |
33,68 |
33,57 |
33,45 |
33,34 |
33,23 |
33,11 |
8 |
33,00 |
32,89 |
32,77 |
32,66 |
32,55 |
32,44 |
32,32 |
32,21 |
32,10 |
31,99 |
9 |
31,87 |
31,76 |
31,65 |
31,54 |
31,42 |
31,31 |
31,20 |
31,09 |
30,98 |
30,86 |
7,0 |
30,75 |
30,64 |
30,53 |
30,42 |
30,31 |
30,20 |
30,08 |
29,97 |
29,86 |
29,75 |
1 |
29,64 |
29,53 |
29,42 |
29,31 |
29,20 |
29,09 |
28,98 |
28,87 |
28,76 |
28,65 |
2 |
28,54 |
28,43 |
28,32 |
28,21 |
28,10 |
27,99 |
27,88 |
27,77 |
27,66 |
27,55 |
3 |
27,44 |
27,33 |
27,22 |
27,11 |
27,01 |
26,90 |
26,79 |
26,68 |
26,57 |
26,46 |
4 |
26,35 |
26,25 |
26,14 |
26,03 |
25,92 |
25,82 |
25,71 |
25,60 |
25,49 |
25,39 |
5 |
25,28 |
25,17 |
25,06 |
24,98 |
24,85 |
24,74 |
24,64 |
24,53 |
24,42 |
24,32 |
6 |
24,21 |
24,11 |
24,00 |
23,89 |
23,79 |
23,68 |
23,58 |
23,47 |
23,37 |
23,26 |
7 |
23,16 |
23,05 |
22,95 |
22,84 |
22,74 |
22,63 |
22,53 |
22,42 |
22,32 |
22,21 |
8 |
22,11 |
22,01 |
21,90 |
21,80 |
21,70 |
21,59 |
21,49 |
21,39 |
21,28 |
21,18 |
9 |
21,08 |
20,97 |
20,87 |
20,77 |
20,67 |
20,57 |
20,46 |
20,36 |
20,26 |
20,16 |
8,0 |
20,06 |
19,95 |
19,85 |
19,75 |
19,65 |
19,55 |
19,45 |
19,35 |
19,25 |
19,15 |
1 |
19,05 |
18,95 |
18,85 |
18,75 |
18,65 |
18,55 |
18,45 |
18,35 |
18.25 |
18,15 |
2 |
18,05 |
17,95 |
17,85 |
17,76 |
17,66 |
17,56 |
17,46 |
17,36 |
17,27 |
17,17 |
3 |
17,07 |
16,97 |
16,88 |
16,78 |
16,68 |
16,58 |
16,49 |
16,39 |
16,29 |
16.20 |
4 |
16,10 |
16,01 |
15,91 |
15,82 |
15,72 |
15,62 |
15,53 |
15,43 |
15,34 |
15,24 |
5 |
15,15 |
15,06 |
14,96 |
14,87 |
14,77 |
14,68 |
14,59 |
14,49 |
14,40 |
14,31 |
6 |
14,21 |
14,12 |
14,03 |
13,94 |
13,84 |
13,75 |
13,66 |
13,57 |
13,48 |
13,38 |
7 |
13,29 |
13,20 |
13,11 |
13,02 |
12,93 |
12.84 |
12,75 |
12.66 |
12,57 |
12.48 |
8 |
12,39 |
12,30 |
12,21 |
12,12 |
12,03 |
11,94 |
11,86 |
11,77 |
11,68 |
11,59 |
9 |
11,50 |
11,42 |
11,33 |
11,24 |
11,16 |
11,07 |
10,98 |
10,90, |
10,81 |
10,72 |
9,0 |
10,64 |
10,55 |
10,47 |
10,38 |
10,30 |
10,21 |
10,13 |
10,04 |
9,96 |
9,87 |
1 |
9,79 |
9,71 |
9,62 |
9,54 |
9,46 |
9,38 |
9,29 |
9,21 |
9,13 |
9,05 |
2 |
8,96 |
8,88 |
8,80 |
8,72 |
8,64 |
8,56 |
8,48 |
8,40 |
8,32 |
8,24 |
3 |
8,16 |
8,08 |
8,00 |
7,92 |
7,84 |
7,77 |
7,69 |
7,61 |
7,53 |
7,45 |
4 |
7,38 |
7,30 |
7,22 |
7,15 |
7,07 |
7,00 |
6,92 |
6,84 |
6,77 |
6,69 |
5 |
6,62 |
6,54 |
6,47 |
6,40 |
6,32 |
6,25 |
6,18 |
6,10 |
6,03 |
5,96 |
6 |
5,89 |
5,81 |
5,74 |
5,67 |
5,60 |
5,53 |
5,46 |
5,39 |
3,32 |
5,25 |
7 |
5,18 |
5.1,1 |
5,04 |
4,97 |
4,90 |
4,84 |
4,77 |
4,70 |
4,63 |
4,57 |
8 |
4,50 |
4,44 |
4,37 |
4,30 |
4,24 |
4,17 |
4,11 |
4,04 |
3,98 |
3,92 |
9 |
3,85 |
3,79 |
3,73 |
3,67 |
3,60 |
3,54 |
3,48 |
3,42 |
3,36 |
3,30 |
10,0 |
3,24 |
3,18 |
3,12 |
3,06 |
3,00 |
2,94 |
2,89 |
2,83 |
2,77 |
2,71 |
1 |
2,66 |
2,60 |
2,55 |
2,49 |
2,44 |
2,38 |
2,33 |
2,27 |
2,22 |
2,17 |
2 |
2,11 |
2,06 |
2,01 |
1,96 |
1,91 |
1,86 |
1,81 |
1,76 |
1,71 |
1,66 |
3 |
1,61 |
1,56 |
1,52 |
1,47 |
1,42 |
1,38 |
1,33 |
1,29 |
1,24 |
1,20 |
4 |
1,16 |
1,11 |
1,07 |
1,03 |
0,99 |
0,95 |
0,91 |
0,87 |
0,83 |
0,79 |
5 |
0,75 |
0,72 |
0,68 |
0,64 |
0,61 |
0,57 |
0,54 |
0,51 |
0,47 |
0,44 |
6 |
0,41 |
0,38 |
0,35 |
0,32 |
0,29 |
0,27 |
0,24 |
0,22 |
0,19 |
0,17 |
7 |
0,15 |
0,12 |
0,10 |
0,09 |
0,07 |
0,05 |
0,04 |
0,02 |
0,01 |
0,00 |
10.8 |
0.00 |
Таблица ПЗ. 4.
Износ,
мм2, контактных фасонных проводов сечением 150 мм2
h , мм |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
9,0 |
60,21 |
60,07 |
59,92 |
59,77 |
59,62 |
59,47 |
59,32 |
59,17 |
59,02 |
58,88 |
1 |
58,73 |
58,58 |
58,43 |
58,28 |
58,13 |
57,99 |
57,84 |
57,69 |
57,54 |
57.39 |
2 |
57,25 |
57,10 |
56,95 |
56,80 |
56,66 |
56,51 |
56,36 |
56,21 |
56,07 |
55,92 |
3 |
55,77 |
55,62 |
55,48 |
55,33 |
55,18 |
55,04 |
54,89 |
54,74 |
54,60 |
54,45 |
4 |
54,30 |
54,16 |
54,01 |
53,87 |
53,72 |
53,57 |
53,43 |
53,28 |
53,14 |
52,99 |
5 |
52,84 |
52,70 |
52,55 |
52,41 |
52,26 |
52,12 |
51,97 |
51,83 |
51,68 |
51,54 |
6 |
51,39 |
51,25 |
51,10 |
50,96 |
50,81 |
50,67 |
50,52 |
50,38 |
50.24 |
50,09 |
7 |
49,95 |
49,80 |
49,66 |
49,52 |
49,37 |
49,23 |
49,09 |
48,94 |
48,80 |
48,66 |
8 |
48,51 |
48,37 |
48,23 |
48,08 |
47,94 |
47,80 |
47,66 |
47,51 |
47,37 |
47,23 |
9 |
47,09 |
46,94 |
46,80 |
46,66 |
46,52 |
46,38 |
46,23 |
46,09 |
45,92 |
45,81 |
10,0 |
45,67 |
45,53 |
45,38 |
45,24 |
45,10 |
44,96 |
44,82 |
44,68 |
44,54 |
44,40 |
1 |
44,26 |
44,12 |
43,98 |
43,84 |
43,70 |
43,56 |
43,42 |
43,28 |
43,14 |
43,00 |
2 |
42,86 |
42,72 |
42,58 |
42.44 |
42,30 |
42,16 |
41,02 |
41,89 |
41,75 |
41,61 |
3 |
41,47 |
41,33 |
41,19 |
41,06 |
40,92 |
40,78 |
40,64 |
40,50 |
40,37 |
40,23 |
4 |
40,09 |
39,95 |
39,82 |
39,68 |
39,54 |
39,41 |
39,27 |
39,13 |
39,00 |
38,86 |
5 |
38,72 |
38,59 |
38,45 |
38,32 |
38,18 |
38,04 |
37,91 |
37,77 |
37,64 |
37,50 |
б |
37,37 |
37,23 |
37,10 |
36,96 |
36,83 |
36,69 |
36,56 |
36,42 |
36,29 |
36,16 |
7 |
36,02 |
35,89 |
35,75 |
35,62 |
35,49 |
35,35 |
35,22 |
35,09 |
34,95 |
34,82 |
8 |
34,69 |
34,56 |
34,42 |
34,29 |
34,16 |
34,03 |
33,89 |
33,76 |
33,63 |
33,50 |
9 |
33,37 |
33,24 |
33,11 |
32,97 |
32,84 |
32,71 |
32,58 |
32,45 |
32,32 |
32.19 |
11,0 |
32,06 |
31,93 |
31,80 |
31,67 |
31,54 |
31,41 |
31,28 |
31,15 |
31,02 |
30,89 |
1 |
30,76 |
30,64 |
30,51 |
30,38 |
30,25 |
30.12 |
29,99 |
29,87 |
29,74 |
29,61 |
2 |
29,48 |
29,36 |
29,23 |
29,10 |
28,98 |
28,85 |
28,72 |
28,60 |
28,47 |
28,34 |
3 |
28,22 |
28,09 |
27,96 |
27,84 |
27,71 |
27,59 |
27,46 |
27,34 |
27,21 |
27,09 |
4 |
26,96 |
26,84 |
26,72 |
26,59 |
26,47 |
26,34 |
26,22 |
26,10 |
25,97 |
25,85 |
5 |
25,73 |
25,60 |
25,48 |
25,36 |
25,24 |
25,11 |
24,99 |
24,87 |
24,75 |
24,63 |
6 |
24,51 |
24,38 |
24,26 |
24,14 |
24,02 |
23,90 |
23,78 |
23,66 |
23,54 |
23,42 |
7 |
23,30 |
23,18 |
23,06 |
22,94 |
22,82 |
22,70 |
22,58 |
22,47 |
22,35 |
22,23 |
8 |
22,11 |
21,99 |
21,87 |
21,76 |
21,64 |
21,52 |
21,41 |
21,29 |
21,17 |
21,06 |
9 |
20,94 |
20,82 |
20,71 |
20,59 |
20,48 |
20,36 |
20,24 |
20,13 |
20,01 |
19,90 |
12,0 |
19,79 |
19,67 |
19,56 |
19,44 |
19,33 |
19,22 |
19,10 |
18,99 |
18,88 |
18,76 |
1 |
18,65 |
18,54 |
18,43 |
18,31 |
18,20 |
18.09 |
17,98 |
17,87 |
17,76 |
17,64 |
2 |
17,53 |
17,42 |
17,31 |
17,20 |
17,09 |
16,98 |
16,87 |
16,76 |
16,66 |
16,55 |
3 |
16,44 |
16,33 |
16,22 |
16,11 |
16,01 |
15,90 |
15,79 |
15,68 |
15,58 |
15,47 |
4 |
15,36 |
15,26 |
15,15 |
15,04 |
14,94 |
14,83 |
14,73 |
14,62 |
14,52 |
14,41 |
5 |
14,31 |
14,20 |
14,10 |
14,00 |
13,89 |
13,79 |
13,69 |
13,58 |
13,48 |
13,38 |
6 |
13,28 |
13,17 |
13,07 |
12,97 |
12,87 |
12,77 |
12,67 |
12,57 |
12,47 |
12,37 |
7 |
12,27 |
12,17 |
12,07 |
11,97 |
11,87 |
11,77 |
11,67 |
11,58 |
11,48 |
11,38 |
8 |
11,28 |
11,19 |
11,09 |
10,99 |
10,90 |
10,80 |
10,70 |
10,61 |
10,51 |
10,42 |
9 |
10,32 |
10,23 |
10,14 |
10,04 |
9,95 |
9,85 |
9,76 |
9,67 |
9,58 |
9,48 |
13,0 |
9,39 |
9,30 |
9,21 |
9,12 |
9,02 |
8,93 |
8,84 |
8,75 |
8,66 |
8,57 |
1 |
8,48 |
8,40 |
8,31 |
8,22 |
8,13 |
8,04 |
7,95 |
7,87 |
7,78 |
7,69 |
2 |
7,61 |
7,52 |
7,44 |
7,35 |
7,27 |
7,18 |
7,10 |
7,01 |
6,93 |
6,84 |
3 |
6,76 |
6,68 |
6,59 |
6,51 |
6,43 |
6,35 |
6,27 |
6.19 |
6,11 |
6,03 |
4 |
5,95 |
5,87 |
5,79 |
5,71 |
5,63 |
5,55 |
5,47 |
5,39 |
5,32 |
5,24 |
5 |
5,16 |
5,09 |
5,01 |
4,94 |
4,86 |
4,79 |
4,71 |
4,64 |
4,56 |
4,49 |
6 |
4,42 |
4,35 |
4,27 |
4,20 |
4,13 |
4,06 |
3,99 |
3,92 |
3,85 |
3,78 |
7 |
3,71 |
3,64 |
3,57 |
3,51 |
3,44 |
3,37 |
3,30 |
3,24 |
3,17 |
3,11 |
8 |
3,04 |
2,98 |
2,91 |
2,85 |
2,79 |
2,72 |
2,66 |
2,60 |
2,54 |
2,48 |
9 |
2,42 |
2,36 |
2,30 |
2,24 |
2,18 |
2,13 |
2,07 |
2,01 |
1,95 |
1,90 |
14,0 |
1,84 |
1,79 |
1,74 |
1,68 |
1,63 |
1,58 |
1,52 |
1,47 |
1,42 |
1,37 |
1 |
1,32 |
1,27 |
1,22 |
1,18 |
1,13 |
1,08 |
1,04 |
0,99 |
0,95 |
0,90 |
2 |
0,86 |
0.82 |
0,78 |
0,73 |
0,69 |
0,66 |
0,62 |
0,58 |
0,54 |
0,50 |
3 |
0,47 |
0,43 |
0,40 |
0,37 |
0,34 |
0,31 |
0,28 |
0,25 |
0,22 |
0,19 |
4 |
0,17 |
0,14 |
0,12 |
0,10 |
0,08 |
0,06 |
0,04 |
0,03 |
0,01 |
0,01 |
14,5 |
0,00 |
Приложение 4
к Правилам от
12.07.93 № ЦЭ-197
ПРИМЕРНАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ОСНАЩЕННОСТЬ ТРАНСПОРТНЫМИ
СРЕДСТВАМИ, МЕХАНИЗМАМИ, ПРИБОРАМИ И ОСНОВНЫМИ МОНТАЖНЫМИ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМИ ДЛЯ
ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА КОНТАКТНОЙ СЕТИ
Наименование |
Норматив |
1. Вагон-лаборатория контактной сети |
1 на дорогу |
2. Кран на железнодорожном ходу |
1-3 » » |
3. Автомотриса (дрезина) по ремонту и |
1-2 наЭЧК |
4. Автолстучка по ремонту и |
1-2 » » |
5. Лаборатория по высоковольтным |
1-2 на ЭЧ |
6. Кран автомобильный грузоподъемностью |
1-2 » » |
7. Платформа с опорами, проводами, |
1 на ЭЧК |
8. Телевышка или МШТС на автоходу |
1-2 на ЭЧ |
9. Котлованокопатель для опор |
1-2 » » |
10. Разгрузочная платформа для опор |
1 на ЭЧ при единичной смене опор |
11. Раскаточная платформа для замены |
1 наЭЧ |
12. Ремонтный поезд в составе двух |
1 на ЭЧК при сплошной смене опор |
13. Передвижная установка на |
1 на ЭЧ для районов VI — VII СЗА |
14. Установка для механической очистки |
Устанавливается местными нормами для И |
15. Мотоцикл, мопед, мотороллер, |
Устанавливается по местным условиям |
16. Компрессор с комплектом шлангов и |
1 на ЭЧ |
17. Кусторез |
1 » » |
18. Бензопила |
1-2 на ЭЧК |
19. Бензоэлектрический агрегат АБ-2 (4) |
1-2 » » |
20. Бензорез (в сборе) |
1 » » |
21. Газосварка (в сборе) |
1 наЭЧ |
22. Сварочный трансформатор |
1 на ЭЧК |
23. Вышка съемная изолирующая |
1 на 3-5 км эксплуатационной длины |
24. Лестницы переносные |
3-4 на ЭЧК |
25. Прибор дистанционного |
1-2 на ЭЧ |
26. Прибор дистанционного |
2-3 » « |
27. Аппаратура для |
1 на ЭЧ постоянного тока |
28. Мегаомметр на 1000 и |
1 на ЭЧК |
29. Измеритель заземлений |
1 » « |
30. Бинокль полевой |
1 » « |
31 Динамометр: |
|
50 кгс |
1 » « |
до 5000 кгс |
1наЭЧ |
32. Штанга измерительная |
1 на ЭЧК |
33.Штанги заземляющие |
15-20 на ЭЧК |
34. Полиспасты разные |
7-10 » « |
35 Блоки |
2-4 » « |
36 Муфта стяжная |
3-4 » « |
37. Зажим натяжной |
6-10 » « |
38. Тросорсз |
2 » « |
39. Когти разные |
3-5 комплектов на ЭЧК |
40. Пресс ручной для |
1-2 на ЭЧК |
41 Комплект инструмента |
2-3 » « |
42. Пояс предохранительный |
10-15 на ЭЧК |
43. Перчатки |
10-15 пар на ЭЧК |
Приложение 5
к Правилам от
12.07.93 № ЦЭ-197
СОСТАВ И ПЕРИОДИЧНОСТЬ РАБОТ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ,
ТЕКУЩЕМУ И КАПИТАЛЬНОМУ РЕМОНТАМ
№п/п |
Наименование работы |
Периодичность |
1. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Объезды, обходы, осмотры |
||
1.1 |
Объезды с осмотром |
1 раз в месяц |
1.2 |
Обходы с осмотром для оценки состояния обслуживаемых |
1 раз в квартал |
1.3 |
Внеочередные объезды и обходы с |
|
Назначаются Э, ЭЧ, ЭЧК |
||
1.4 |
Внеочередные объезды с проверкой |
|
Назначаются Э, ЭЧ |
||
1.5 |
Верховые осмотры с площадки автомотрисы |
Назначаются ЭЧ 1 раз в год, где этот |
1.6 |
Контрольные комиссионные обходы, |
1 раз в год |
1.7 |
Осмотр переходов ВЛ через контактную |
1 раз в 3 года 1 раз в 6 лет 1 раз в год |
1.8 |
Осмотр заградительных щитов на |
1 раз в год |
Диагностические испытания и измерения |
||
1.9 |
Диагностирование параметров регулирования |
1 раз в квартал |
1.10 |
Измерения зигзагов, выносов и высоты подвеса |
1 раз в 3 года и после капитального |
1.11 |
Диагностирование фарфоровых изоляторов |
|
переменного тока |
1 раз в 3 года |
|
постоянного тока |
1 раз в 6 лет |
|
1.12 |
Диагностирование на нагрев токоведущих |
|
переменного тока |
1 раз в 3 года |
|
постоянного тока |
1 раз в 2 года |
|
1.13 |
Измерение габарита опор |
Не позднее 1 года после |
1.14 |
Визуальный контроль и |
Совмещается с проведением текущего |
1.15 |
Измерение износа |
|
на участках переменного и |
1 раз в 2 года |
|
то же, при металлокерамических |
1 раз в год |
|
При обращении |
||
1.16 |
Измерение статических характеристик |
|
в зимний период |
1 раз в месяц |
|
в летний период |
1 раз в квартал |
|
1.17 |
Испытание контактной сети главных |
1 раз в год (осенью) |
1.18 |
Испытания схем |
1 раз в год (осенью) |
1.19 |
Электрические испытания и измерения |
1 раз в 4 года |
1.20 |
То же, оборудования |
При наличии резервной |
1.21 |
Испытания и измерения |
1 раз в год |
1.22 |
То же, устройств для |
1 раз в год |
1.23 |
То же, устройств |
1 раз в год |
1.24 |
Испытания и измерения |
1 раз в год |
1.25 |
Испытание изоляции |
1 раз в год |
1.26 |
Измерения с проверкой |
1 раз в квартал 2 раза в |
1.27 |
Измерение сопротивления |
Не позднее 1 года после |
постоянного тока |
1 раз в 6 лет |
|
переменного тока |
1 раз в 9 лет |
|
1.28 |
Комплексные измерения на участках |
1 раз в 6 лет |
1.29 |
Диагностирование состояния |
|
на участках постоянного |
1 раз в 3 года |
|
в местах с агрессивными |
1 раз в 6 лет |
|
1.30 |
Оценка состояния (с |
1 раз в 3 года (ежегодно |
1.31 |
Обследование с оценкой |
1 раз в 3 года в |
1.32 |
Измерение степени |
1 раз в 2 года |
1.33 |
Измерение сопротивления |
1 раз в 3 года |
1.34 |
Измерение сопротивления |
1 раз в год |
1.35 |
Профилактические испытания |
1 раз в 3 года |
1.36 |
Измерение на участках |
Не позднее 1 года после |
1.37 |
Измерение сопротивления |
2 раза в год (весной и |
1.38 |
Испытание перехода питания |
1 раз в месяц |
1.39 |
Измерение уровней |
2 раза в год |
1.40 |
Проверка правильности |
1 раз в год |
2. ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ Комплексная проверка состояния и ремонт |
||
Не позднее I года |
||
2.1 |
Контактной подвески на |
1 раз в 2 года |
2.2 |
Контактной подвески на |
1 раз в 4 года |
2.3 |
Питающих и отсасывающих |
1 раз в 6 лет |
2.4 |
Поддерживающих конструкций |
1 раз в 6 лет |
2.5 |
Надземной части опор |
1 раз в 6 лет |
2.6 |
Высоковольтных линий основного |
1 раз в 3 года |
2.7 |
Низковольтных сетей 0,4 кВ |
1 раз в 6 лет |
Проверка состояния, регулировка и ремонт |
||
2.8 |
Изолирующих сопряжений анкерных |
1 раз в год |
2.9 |
Воздушных стрелок: |
|
на главных путях |
2 раза в год |
|
на остальных путях |
1 раз в год |
|
2.10 |
Секционных изоляторов с очисткой |
1 раз в год |
2.11 |
Контактной подвески и |
1 раз в год |
2.12 |
Разъединителей, их |
1 раз в год |
2.13 |
Компенсирующих устройств |
1 раз в 2 года |
2.14 |
Роговых разрядников |
1 раз в год перед грозовым |
2.15 |
Устройств заземления на |
2 раза в год |
2.16 |
Переключателей, защиты, |
2 раза в год |
Замена и очистка |
||
2.17 |
Замена дефектных и |
В течение 10 дней со дня |
2.18 |
Обмывка изоляторов, ручная |
Устанавливается ЭЧ исходя |
2.19 |
Замена с проверкой работы велитовых |
1 раз в 3 года |
2.20 |
Замена линейных |
|
при наличии резервных |
1 раз в 9 лет |
|
при отсутствии резервных |
1 раз в 6 лет |
|
2.21 |
Восстановление знаков |
1 раз в 6 лет |
2.22 |
Очистка от загрязнений нижней |
1 раз в 3 года |
3. КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ |
||
3.1 |
Капитальный ремонт |
По техническому состоянию |
3.2 |
Замена анкерного участка |
По предельно допустимому |
3.3 |
Замена несущего троса с |
По техническому состоянию |
3.4 |
Замена опор, фундаментов, |
По результатам измерений и |
3.5 |
Сплошная замена опор и |
При выявлении средствами |
3.6 |
Замена наклонных анкеров |
Всех имеющихся на главных |
3.7 |
Увеличение сечения |
При возрастании токовых |
3.8 |
Замена проводов и тросов |
По техническому состоянию |
3.9 |
Замена стальных тросов |
По техническому состоянию, |
3.10 |
Замена секционных |
По техническому состоянию |
3.11 |
Замена кабельных линий |
По результатам испытаний |
3.12 |
Усиление изоляции или |
Определяется ЭЧ по |
3.13 |
Замена изоляторов в |
1 раз в 10 лет |
3.14 |
Замена конструкций |
По техническому состоянию, |
3.15 |
Покраска металлических |
По техническому состоянию, |
3.16 |
Расчистка трасс от |
По результатам обходов |
Приложение 6
к Правилам от
12.07.93 № ЦЭ-197
УСРЕДНЕННЫЕ СРОКИ СЛУЖБЫ ОСНОВНЫХ УСТРОЙСТВ
КОНТАКТНОЙ СЕТИ
Наименование элементов |
Усредненные сроки службы, |
1. Железобетонные опоры То же, в агрессивных |
40 30 |
2. Металлические опоры, То же, в зонах с повышенной |
50 30 |
3. Бетонные и То же, в агрессивных |
40 30 |
4. Изоляторы фарфоровые и Изоляторы полимерные |
30 35 |
5. Контактные провода: на главных путях участков то же, при то же, участков |
30 20 50 50 |
6. Медные и бронзовые То же, в зонах с |
50 25 |
7. Биметаллические То же, в зонах с |
40 10 |
8. Алюминиевые и То же, в зонах с |
45 20 |
9. Стальные тросы То же, в зонах с повышенным |
25 10 |
10. Разъединители, |
20 |
11. Кабельные линии |
25 |
12. Арматура |
40 |
Приложение 7
к Правилам от
12.07.93 № ЦЭ-197
Нормы диагностических испытаний и измерений
оборудования и устройств контактной сети
№п/п |
Вид работы |
Нормы испытания |
Указания |
1 |
Диагностирование фарфоровых |
Сопротивление изоляции не |
Измерения производят |
2 |
Диагностирование |
Падение напряжения на |
Измерения производят |
Нормы устанавливаются |
Проверка изоляции |
||
3 |
Диагностирование состояния |
По Указаниям по |
|
Нормы устанавливаются |
Измерения производят |
||
5 |
Измерения износа |
Натяжение в проводе по |
Измерения производят |
6 |
Испытания и измерения |
Уровень масла должен быть не |
Измерения проводят |
уровень и температура |
Превышение температуры |
Выполняют не менее 10 |
|
сопротивление изоляции |
Сопротивление изоляции |
Сопротивление изоляции |
|
7 |
Электрические испытания и |
Измеряется сопротивление |
|
Сопротивление изоляции для |
Сопротивление изоляции |
||
Пробивное напряжение |
Отбор проб масла для |
8 |
Электрические испытания и измерения |
Сопротивление изоляции не нормируется, |
Проводят испытания и измерения |
9 |
Измерения тока проводимости велитовых |
Допустимые токи проводимости, мкА: |
Измерения проводят при температуре |
РВП- 6 120-200 |
РВП-6 6 |
||
РВП-10 200-280 |
РВП-10 10 |
||
РВС-35 400-620 |
РВС-35 32 |
||
Импортные разрядники и разрядники других типов должны |
|||
10 |
Измерения пробивного напряжения |
Допустимое действующее значение пробивного |
Измерения проводят по методике |
Импортные разрядники и разрядники других типов должны |
|||
11 |
Испытания и измерения КРУНов, шкафов и |
Сопротивление изоляции должно быть не |
Измерения проводят мегаомметром на |
для первичных цепей 3-10 кВ — 300 МОм и |
2500 В |
||
для вторичных цепей — 1 МОм |
1000 В |
||
12 |
Испытания и измерения оборудования |
||
измерения сопротивления изоляции |
Сопротивление изоляции должно быть не |
Измерения проводят мегаомметром на |
высоковольтные испытания |
Испытательное напряжение |
Испытания проводят |
|||||||||||||||||||
испытания изоляции |
Сопротивление изоляции |
Измерения проводят |
|||||||||||||||||||
измерение рабочего тока |
Ток должен быть не более |
||||||||||||||||||||
13 |
Измерения сопротивления |
Сопротивление изоляции у |
Измерения сопротивления |
||||||||||||||||||
14 |
Испытания силовых кабелей |
Кабели должны в течение 5
При испытании не должно |
Испытания проводят Измерения сопротивления |
||||||||||||||||||
15 |
Измерения сопротивления |
Сопротивление изоляции |
Измерения проводят |
||||||||||||||||||
16 |
Измерения сопротивления |
Сопротивление изоляции менее 0,5 МОм |
Измерения провашп |
||||||||||||||||||
17 |
Измерения сопротивления |
Сопротивление изоляции |
Измерения проводят |
||||||||||||||||||
18 |
Измерения сопротивления |
Сопротивление изоляции |
Измерения проводят |
||||||||||||||||||
19 |
Измерения сопротивления |
Сопротивление изоляции |
Измерения проводят |
||||||||||||||||||
20 |
Измерения с проверкой исправности |
ЗД считается исправным, |
Проверку проводят |
||||||||||||||||||
21 |
Измерения с проверкой |
ИП считается исправным, |
Проверку проводят |
22 |
Измерения сопротивления |
Сопротивление ЗУ у ТП, Сопротивление заземляющих |
Измерения проводят на |
Приложение 8
к Правилам от
12.07.93 № ЦЭ-197
НОРМАТИВЫ ПО БАЛЛЬНОЙ ОЦЕНКЕ СОСТОЯНИЯ КОНТАКТНОЙ
СЕТИ
1. Балльная оценка состояния контактной сети определяется на
основании инспекционных объездов электрифицированного участка
вагоном-лабораторией с автоматической записью основных параметров и осмотром
контактной сети работником лаборатории, начальником дистанции электроснабжения
или его заместителем и начальником района контактной сети с визуальной оценкой
основных параметров, не учитываемых автоматической записью, а также результатов
работы за месяц по повреждениям контактной сети и учитываемым бракам, представляемых
начальником дистанции электроснабжения.
2. Нормативный журнал основных параметров контактной
подвески утверждается начальником службы электроснабжения для каждого района
контактной сети. Изменения в нормативный журнал вносятся по согласованию со
службой электроснабжения.
Отклонения от нормативных параметров контактной подвески,
повреждения и браки учитываются штрафными баллами, приведенными в таблице.
№ п/п |
Показатель |
Отклонения от нормативных параметров, |
Балл |
1. Регистрируемые показатели |
|||
1.1 |
Зигзаг контактного провода в точках |
±16±20 Более ±20 |
50 100 |
1.2 |
Зигзаг или вынос контактного провода, |
Абсолютное значение более 50 для зигзага и более 45 для |
200 |
1.3 |
Односторонний зигзаг у соседних опор на |
Пролет между опорами |
100 |
1.4 |
Разность по высоте контактного провода |
11-15 16-20 21-25 более 25 |
10* 50 100 200 |
1.5 |
Высота подвески контактного провода |
Пролет между опорами |
200 |
1.6 |
Проход токоприемника с ударом |
Удар, отрыв |
100 |
1.7 |
Отклонение по высоте |
||
по главному пути |
От 4 до 8 исключительно 8 и более 4 и более |
100 200 200* |
|
по боковому пути |
От 8 до 12 исключительно |
100 200 |
|
1.8 |
Уменьшение расстояния по высоте |
Регистрация |
200 |
1.9 |
Несоответствие стрелы провеса |
Пролет между опорами |
200 |
2. Визуальные показатели |
|||
2.1 |
Несоответствие положения |
Фиксатор |
100 |
2.2 |
Наличие зажимов в зоне |
Стрелка |
100 |
2.3 |
Несоответствие расстояния |
Анкеровка |
100 |
2.4 |
Наличие оборванных жил в многожильных |
Обрыв |
100 |
2.5 |
Разбитый изолятор контактной сети |
Изолятор |
50 |
2.6 |
Наклон опоры контактной сети, не соответствующий нормативному |
Опора |
50 |
2.7 |
Отсутствие заземления опоры |
Опора |
50 |
2.8 |
Разрегулировка или отсутствие |
Разрядник |
50 |
2.9 |
Отсутствие или неудовлетворительное |
Перегон или станция |
50 |
2.10 |
Отсутствие специальных указателей и отличительной |
Сопряжение |
50 |
2.11 |
Провисание ветви средней анкеровки |
Анкеровка |
50 |
2.12 |
Оборванная струнка |
Струнка |
20 |
2.13 |
Прочие зафиксированные отступления от норм |
Замечание |
10 |
3. Учитываемые показатели |
|||
3.1 |
Падение опоры или жесткой поперечины |
Падение |
600 |
3.2 |
Излом токоприемника |
Излом |
300 |
3.3 |
Обрыв несущего троса или контактного |
Обрыв |
300 |
3.4 |
Случай брака в работе или повреждения |
Брак Повреждение |
300 100 |
* Учитываются при скорости движения пассажирских Примечания : 1. Службой |
3. Отклонения от нормативных параметров с целью исключения
их повторяемости фиксируются работниками вагона-лаборатории. При повторении
отклонений в одном и том же месте количество баллов удваивается.
4. Состояние контактной сети в пределах района контактной
сети, дистанции электроснабжения и железной дороги оценивается средним баллом
за квартал, определяемым делением общей суммы полученных штрафных баллов
(включая учитываемые показатели) на число проверенных километров.
5. В зависимости от среднего балла устанавливается следующая
оценка состояния контактной сети районов контактной сети, дистанций
электроснабжения и дороги:
Средний штрафной балл Оценка
до 25 (включительно) отлично
более 25 до 50 (включительно) хорошо
более 50 до 100 (включительно) удовлетворительно
более 100 неудовлетворительно
6. Результаты проверки состояния контактной сети по каждому
району рассматриваются руководством дистанции электроснабжения, а при
неудовлетворительной оценке (более 100 баллов) — проводится разбор руководством
службы электроснабжения с разработкой мер по улучшению состояния контактной
сети.
Приложение 9
к Правилам от
12.07.93 № ЦЭ-197
ОПЕРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РАЙОНА
КОНТАКТНОЙ СЕТИ
1. План технического обслуживания и ремонта контактной сети,
утвержденный руководством дистанции электроснабжения.
2. Исполнительные планы и схемы:
контактной сети, ВЛ, ДПР, низковольтных сетей и волноводов
на опорах контактной сети;
питания и секционирования контактной сети и ВЛ с
профилактическим подогревом и плавкой гололеда на проводах контактной сети на
своем и прилегающих районах;
рельсовых цепей с указанием мест присоединения заземлений
опор и других сооружений;
проводов и расположения перегонных точек энергодиспетчерской
связи;
переходов через контактную сеть ВЛ, газо-,
нефтепродуктопроводов, волноводов, дюкеров, канатных дорог;
прокладки сетей дистанционного управления разъединителями;
расположения съемных изолирующих вышек;
безопасного прохода работниками по железнодорожным путям при
следовании на работу и с работы.
3. Журналы и книги:
паспорт контактной сети (форма ЭУ-102);
нормативный журнал по балльной оценке состояния контактной
сети; паспорт ВЛ и се опор (форма ЭУ-3); осмотров и неисправностей (форма
ЭУ-83); оперативный (форма ЭУ-82); учета выполненных работ (форма ЭУ-99);
металлических и железобетонных опор (форма ЭУ-87); состояния контактного
провода (форма ЭУ-85); произведенных работ (форма ЭУ-83А);
состояния искровых промежутков и диодных заземлителей (форма
ЭУ-129); автомоторельсового транспорта (форма ЭУ-38);
диагностирования, обследования, измерений и испытаний,
предусмотренных настоящими Правилами;
инструмента строгого учета (форма ПУ-80а).
4. Правила, инструкции, приказы и другая документация: по
техническому обслуживанию и ремонту устройств; по безопасности движения
поездов;
по охране труда и обеспечению безопасного выполнения
ремонтных и восстановительных работ.
5. Типовые проекты конструкций, узлов и арматуры.
6. Перечни:
мест повышенной опасности с технологическими картами работы
в этих местах; защитных средств и монтажных приспособлений с указанием сроков
осмотров и испытаний;
аварийно-восстановительного запаса материалов;
мест с мостами, высокими насыпями, тоннелями, скальными
выемками, высокими платформами, кривыми малого радиуса, где работы со съемной
вышкой выполняются с закрытием путей для движения поездов;
мест с повышенным ветровым воздействием;
участков, подготовленных для работы с пропуском
электроподвижного состава с опущенными токоприемниками;
гибких поперечин, разъединителей и других устройств, на
которых может производиться работа без снятия напряжения с контактной сети.
7. Акты:
разграничения между районами контактной сети, тяговыми подстанциями
и районами электрических сетей по обслуживанию устройств;
о повреждениях контактной сети (форма ЭУ-93);
проверки состояния пересечений и переходов ВЛ всех
напряжений, трубопроводов всех назначений, канатных дорог через контактную
сеть;
проверки токоприемников (для ЭЧК, где такая проверка
осуществляется);
осмотров и ремонтов автомоторельсового транспорта.
8. Справочник с указанием номеров телефонов скорой помощи,
пожарной охраны, милиции, вышестоящих и смежных организаций, работников района
контактной сети и порядка их срочного вызова для ликвидации повреждений.
Приложение 10
к Правилам от
12.07.93 №ЦЭ-197
СПИСОК ПРАВИЛ, ИНСТРУКЦИЙ, УКАЗАНИЙ, ПОЛОЖЕНИЙ И
СТАНДАРТОВ, ПРИМЕНЯЕМЫХ ДЛЯ ПРОЕКТИРОВАНИЯ, МОНТАЖА И ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНТАКТНОЙ СЕТИ
1. Правила технической эксплуатации железных дорог
Российской Федерации ЦРБ/ 162. Утв.26.04.93. М.: Транспорт, 1993. 161с.
2. Правила устройства электроустановок.
Утв.06.07.84. М.: Энергоатомиздат, 1985.640с.
3. Правила эксплуатации
электроустановок потребителей. Утв.31.03.92. М.: Энергоатомиздат, 1992.
288с.
4. Правила техники безопасности при эксплуатации контактной
сети электрифицированных железных дорог и устройств электроснабжения
автоблокировки. ЦЭ/4506. Утв.20.02.87. М.: Транспорт, 1988. 62с.
5. Правила безопасности для работников железнодорожного
транспорта на электрифицированных линиях. ЦЭ/3288. Утв. 11.09.75. М.:
Транспорт, 1986.72с.
6. Инструкция по технике безопасности для электромонтеров
контактной сети. ЦЭ/4816. Утв.06.06.90. М.: Транспорт, 1992. 160с.
7. Инструкция по обеспечению безопасности движения поездов
при производстве работ на контактной сети с изолирующих съемных вышек. ЦЭ/4373.
Утв.06.03.86. М: Транспорт, 1987. 22с.
8. Инструкция по техническому обслуживанию и ремонту
устройств электроснабжения СЦБ. ЦЭ/4430. Утв.17.12.86. М: Транспорт, 1988. ЗОс.
9. Инструкция о порядке восстановления поврежденной
контактной сети электрифицированных железных дорог. ЦЭ/4420. Утв.23.08.86. М.:
Транспорт, 1987. 24с.
10. Инструкция дежурному персоналу района контактной сети
электрифицированных железных дорог. ЦЭ/4664. Утв. 19.12.88. М.: Транспорт,
1990. 16с.
11. Инструкция энергодиспетчеру железных дорог. ЦЭ/3329.
Утв.14.05.76. М.: Транспорт, 1978. 18с.
12. Инструкция по монтажу и регулировке воздушных стрелок
контактной сети электрифицированных железных дорог. Утв.18.04.86. М.:
Транспорт, 1987. 16с.
13. Инструкция по эксплуатации металлических несущих
конструкций устройств электроснабжения железных дорог. ЦЭТ-39. Утв.30.03.92.
М.: Транспорт, 1993. 39с.
14. Инструкция по защите железобетонных конструкций от
коррозии, вызываемой блуждающими токами. СН-65-76. М.: Стройиздат, 1977. 80с.
15. Инструкция по защите железнодорожных подземных
сооружений от коррозии блуждающими токами. ЦЭ/3551. Утв.04.07.78. М.: Транспорт,
1979. 88с.
16. Инструкция по противокоррозионной защите
металлоконструкций контактной сети. Утв.16.12.88. М.: Транспорт, 1991. 9с.
17. Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на
электрифицированных железных дорогах. ЦЭ-191. Утв.10.06.93. М.: МИИТ, 1993.
87с.
18. Инструкция по техническому обслуживанию и ремонту
оборудования тяговых подстанций, пунктов питания и секционирования
электрифицированных железных дорог. ЦЭ/ 39. Утв.30.06.92. М: Издательский Дом
«ЮДЖИ», 1992. 94с.
19. Инструкция по техническому обслуживанию направляющих
(волноводных) линий поездной радиосвязи. ЦШ/4713. Утв.15.08.89. М.: Транспорт,
1990. 14с;
20. Инструкция по подготовке устройств электрификации и
энергетики железных дорог к работе в зимних условиях. ЦЭ/3470. Утв.03.10.77.
М.: Транспорт, 1978. 14с.
21. Инструкция о порядке работы токоприемников
электроподвижного состава. ЦТ-ЦЭ/ 4134. Утв.31.05.83. М.: Министерство путей
сообщения, 1983.5с.
22. Инструкция о порядке действий локомотивных бригад и
работников участков энергоснабжения при повреждениях токоприемников, контактной
сети и комиссионном их рассмотрении. ЦТ-ЦЭ/4202. Утв.09.06.84. М.: Министерство
путей сообщения, 1984. 4с.
23. Указания по техническому обслуживанию и ремонту
железобетонных опорных конструкций контактной сети. К-146-88. Утв.20.07.88. М.:
Транспорт, 1989.54с.
24. Инструктивные указания по регулировке контактных
подвесок. Утв.23.10.80. М.: Транспорт, 1981. 63с.
25. Классификация дефектов и повреждений контактных проводов
электрифицированных железных дорог. Утв.28.03.73. М.: Транспорт, 1974. 81с.
26. Классификация дефектов консольных железобетонных опор и
фундаментов металлических опор контактной сети. М.: Транспорт, 1969. 12с.
27. Арматура контактной сети. Каталог типовых деталей. Утв.03.03.77.
Шифр 2853. М.: Ин-т «Трансэлсктропроект».
28. Типовая проектная документация узлов контактной сети.
Разработки ин-та «Трансэлсктропроект».
29. Методические указания по классификации, расследованию,
учету и анализу нарушений нормальной работы устройств электроснабжения железных
дорог. Утв.09.02.90. М.: Транспорт, 1991. 32с.
30. Нормы проектирования контактной сети. ВСН 141-90. М.:
Минтрансстрой, 1992.180с.
31. СНиП III-41-76. Правила производства и
приемки работ. Контактные сети электрифицированного транспорта. М.: Стройиздат,
1977. 41с.
32. Инструкция по производству и приемке строительных и
монтажных работ при электрификации железных дорог (устройства
электроснабжения). ВСН
12-92. М.: АО «Корпорация Транстрой», 1993. 185с.
33. Технические указания по технологии производства
строительных и монтажных работ при электрификации железных дорог (устройства
электроснабжения). ВСН-116-65.
Утв.19.05.65. М.: Минтрансстрой, 1966. 352с.
34. СНиП II-39-76.
Нормы проектирования. М.: Стройиздат, 1977. 69с.
35. Ведомственные нормы технологического проектирования.
Устройства автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте.
ВНТП/МПС-85.Утв.01.07.85.М.: Транспорт, 1986. 66с.
36. Типовой проект организации труда работников района
(дистанции) контактной сети. Утв.17.04.86. М.: Транспорт, 1987. 32с.
37. Нормативы численности электромонтеров по техническому
обслуживанию и текущему ремонту устройств электроснабжения в районах контактной
сети и районах электроснабжения. Утв.09.10.90. М: Министерство путей сообщения,
1990. 36с.
38. Типовые нормы времени на текущее содержание и текущий
ремонт контактной сети (технолого-нормировочные карты). Утв.10.06.71. М:
Транспорт, 1972. 124с.
39. Технологические карты на работы по капитальному и
текущему ремонту контактной сети. М.: Транспорт, 1973. 104с.
40. Типовые нормы времени на техническое обслуживание и
текущий ремонт контактной сети электрифицированных железных дорог.
Утв.11.03.87. М.: Транспорт, 1988.152с.
41. Типовые нормы времени на капитальный ремонт устройств
контактной сети. Утв.08.08.75. М.: Транспорт, 1976. 65с.
42. Типовые нормы времени на капитальный ремонт устройств
контактной сети (дополнение). Утв. 17.02.87. М.: Транспорт, 1988. 16с.
43. Временные нормы времени на диагностику устройств
электроснабжения. Утв.23.12.91. М.: Министерство путей сообщения, 1991. Юс
44. Нормативы потребности в технологических «окнах» по
техническому обслуживанию и ремонту контактной сети электрифицированных
железных дорог. Утв.25.12.91. М.: Министерство путей сообщения, 1991.6с
45. Инструкция по эксплуатации и содержанию дрезин,
мотовозов и автомотрис (моторно-рельсового транспорта несъемного типа) на
железных дорогах. ЦРБ/4785. Утв.10.09.90. М.: Транспорт, 1992. 80с.
46. Стойки железобетонные для опор контактной сети железных
дорог. Технические условия. ГОСТ
19330-91. М.: Стандарты, 1991. 20с.
47. Изоляторы фарфоровые тарельчатые для контактной сети
электрифицированных железных дорог. Общие технические условия. ГОСТ
12670-88. М.: Стандарты, 1988.18с.
48. Арматура контактной сети для электрифицированных железных
дорог. Общие технические требования. ГОСТ
12393-77. М.: Стандарты, 1992. 20с.
49. Изоляторы линейные подвесные тарельчатые. Общие
технические условия. ГОСТ
6490-83 Е. М.: Стандарты, 1983. 20с.
50. Провода неизолированные для воздушных линий электропередачи.
Технические условия. ГОСТ
839-80 Е. М.: Стандарты, 1989. 26с.
51. Провода контактные из меди и ее сплавов. Технические
условия. ГОСТ
2584-86 Е. М.: Стандарты, 1987. 12с.
52. Изоляторы линейные подвесные стержневые полимерные.
Общие технические требования ГОСТ
28856-90. М.: Стандарты, 1990. 24с.
53. Провода неизолированные биметаллические сталемедные.
Технические условия. ГОСТ
4775-91 Е. М.: Стандарты, 1991. 6с.
54. Проволока биметаллическая сталемедная. Технические
условия. ГОСТ 3822-79.
М.: Стандарты, 1979. 6с.
55. Габариты приближения строений и подвижного состава
железных дорог колеи 1520 (1524) мм. ГОСТ
9238-83. М: Стандарты, 1984. 39с.
56. Инструкция по соединению проводов прессуемыми
безболтовыми зажимами. Утв.16.11.93. М.: Министерство путей сообщения, 1993.
14с.
Оформите PRO подписку
Для доступа к этим данным вам необходимо оформить PRO подписку
-
Доступ к PRO функциям сервиса
-
Отключение рекламы
-
Полная, ежедневно обновляемая информация о компаниях России
Перейти к оформлению
МИНИСТЕРСТВО |
||
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ |
||
Департамент |
УТВЕРЖДАЮ:
Первый заместитель
Министра путей сообщения
Российской федерации
А. С. МИШАРИН
11 декабря 2001 г.
ЦЭ-868
ПРАВИЛА УСТРОЙСТВА
И ТЕХНИЧЕСКОЙ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНТАКТНОЙ СЕТИ
ЭЛЕТРИФИЦИРОВАННЫХ
ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ
г. Москва 2002 г. |
ББК 39.217
Правила устройства и технической
эксплуатации контактной сети
электрифицированных железных дорог
(ЦЭ-868).Департамент электрификации и
электроснабжения Министерства путей
сообщения Российской Федерации. – М.,
«ТРАНСИЗДАТ», 2002 г. – 184 С.
Правила устройства и технической
эксплуатации контактной сети
электрифицированных железных дорог
Нормативно-исследовательской станцией
электроснабжения Проектного и
внедренческого центра организации
труда Министерства путей сообщения
Российской Федерации (НИС Э ПВЦ МПС РФ).
Ответственные за выпуск:
Н.А. Бондарев, с.В. Попов
Выпущено по заказу Министерства путей
сообщения Российской Федерации.
ISBN 5-900345-29-7 © ЦЭ
МПС РФ, 2002
Формат 60×90/16. Тираж 10000 экз.
Издательство «Трансиздат», ЛР №065638 Тел.: (095) 262-44-03, 722-23-03 129110, г. Москва, ул. Пантелеевская, 26. http: |
-
Общие положения
1.1. Настоящие Правила устанавливают
требования по нормам сооружения и
технической эксплуатации, предъявляемые
к следующим устройствам электроснабжения
железных дорог, электрифицированных
по системам постоянного (3 кВ) и переменного
тока (25 кВ, 2×25 кВ и многопроводным):
1.1.1. Устройствам контактной сети,
обеспечивающим скорости движения
поездов до 200 км/ч;
1.1.2. Питающим и отсасывающим линиям,
усиливающим и экранирующим проводам
на опорах контактной сети и на
самостоятельных опорах;
1.1.3. Пунктам группировки станций
стыкования постоянного и переменного
тока;
1.1.4. Воздушным линиям (ВЛ) напряжением
0,4; 10 (6); 25; 35 кВ и «два провода-рельс»
(ДПР) 25 кВ, подвешенным на опорах контактной
сети и отдельно стоящих опорах на обходах
(включая кабельные вставки);
1.1.5. Комплектным трансформаторным
подстанциям (КТП) всех назначений,
силовым опорам для питания сигнальных
точек, подключенным к ВЛ;
1.1.6. Устройствам дистанционного управления
секционными разъединителями контактной
сети и ВЛ;
1.1.7. Устройствам наружного освещения
(включая гирляндное) смонтированным на
опорах и жестких поперечинах контактной
сети, а также на самостоятельных опорах
(кроме прожекторных мачт);
1.1.8. Волокно-оптическим кабелям линий
связи (кабелям ВОЛС) и волноводным линиям
поездной радиосвязи (нормативы подвески
на опорах контактной сети);
1.1.9. Устройствам подключения постов
секционирования, пунктов параллельного
соединения, установок элеткрообогрева
стрелочных переводов и электрического
отопления пассажирских составов в
пунктах их подготовки;
1.1.10. Устройствам заземления и тяговым
рельсовым цепям.
1.2. Указанные в настоящих Правилах
устройства именуются «контактная сеть».
Настоящие правила предназначены для
руководства при проектировании,
строительстве, монтаже и эксплуатации
контактной сети.
1.3. Контактная сеть должна отвечать
требованиям Правил технической
эксплуатации железных дорог Российской
Федерации, настоящих Правил, правил и
инструкций по безопасности, техническому
обслуживанию и ремонту устройств
контактной сети и других нормативных
документов МПС России и стандартов.
До проведения обновления и реконструкции
контактной сети допускается ее
эксплуатация по правилам и нормам,
действовавшим до принятия настоящих
Правил.
При техническом обслуживании и ремонта
устройств электроснабжения сигнализации,
централизации и блокировки (СЦБ),
волноводных линий, волокно-оптических
кабелей линии связи и устройств
электрообогрева стрелочных переводов
следует руководствоваться также
инструкциями, которые устанавливают
ответственность и порядок эксплуатации
этих устройств.
Железным дорогам, при необходимости и
в зависимости от конкретных местных
условий, могут разрабатываться инструкции,
не снижающие технических требований
настоящих Правил и им не противоречащие.
1.4. Строительство, монтаж, обновление и
реконструкция контактной сети должны
производиться по разработанным и
утвержденным в установленном порядке
проектам с применением типовых узлов,
арматуры и оборудования.
Проведение эксплуатационных испытаний
новых и усовершенствованных конструкций,
узлов и арматуры разрешается по
согласованию с Департаментом электрификации
и электроснабжения МПС России.
В проектно-сметной документации должен
предусматриваться покилометровый запас
опор, конструкций, проводов, арматуры,
изоляторов, другого оборудования и
материалов в объеме, установленном МПС
России.
1.5. Дистанцией электроснабжения, с целью
обеспечения долговечности и надежности
работы устройств контактной сети с
заданными параметрами, должен
осуществляться контроль качества,
состоящий из входного контроля рабочей
документации, материалов, конструкций,
оборудования и арматуры, технического
надзора за ходом строительно-монтажных
работ и приемки выполненных работ. Для
этого на период строительства, монтажа,
обновления и реконструкции назначается
ответственное лицо по должности не ниже
заместителя начальника дистанции
электроснабжения.
1.6. При входном контроле рабочей
документации, кроме комплектности и
полноты технологической информации по
производству работ, должна производиться
проверка наличия сведений об агрессивности
атмосферы, жидкой среды и грунтов и
принятии соответствующих мер по защите
устройств от коррозии. Должно быть
исключено использование конструкций,
оборудования, материалов и изделий,
запрещенных для применения в устройствах
контактной сети.
При входном контроле строительных
конструкций, оборудования, материалов
и арматуры проверяется их соответствие
требованиям стандартов, технических
условий и других нормативных документов,
а также производятся электрические
испытания и измерения в соответствии
с требованиями настоящих Правил.
1.7. При контроле производства
строительно-монтажных работ должны
выявляться допущенные отступления от
требований рабочей документации и
настоящих Правил, а также должна
проводиться инструментальная проверка
параметров контактной сети.
В ходе строительства ответственное
лицо дистанции электроснабжения
участвует в приемке строительных
конструкций под монтаж, организует
выборочные комиссионные обследования
с участием представителей проектной и
подрядной организации, проверяет
качество выполненных работ, контролирует
выполнение требований нормативно-технической
документации.
1.8. Приемка в эксплуатацию контактной
сети и передача технической документации
осуществляются в соответствии с Нормами
по производству и приемке строительных
и монтажных работ при электрификации
железных дорог (устройства контактной
сети), Правилами приемки в эксплуатацию
законченных строительством, усилением,
реконструкцией объектов федерального
железнодорожного транспорта, настоящих
Правил и других нормативных актов МПС
России.
Объектами приемки в эксплуатацию при
строительстве могут быть контактная
сеть перегона или железнодорожной
станции, а на крупных станциях – парках.
При обновлении и реконструкции приемку
контактной сети до окончания «окна» в
движении поездов осуществляют по
анкерным участкам, а при завершении
работ – по перегонам или железнодорожным
станциям.
1.9. До подачи напряжения в контактную
сеть эксплуатационный персонал проверяет
выполнение работ в полном объеме,
предусмотренном проектом (или этапов
работ при обновлении и реконструкции),
убеждается в соответствии ее технического
состояния нормам содержания контактной
сети или автомотрисой, оборудованной
токоприемником.
Выявленные отступления должны быть
зафиксированы в акте приемки и устранены
подрядными организациями до приемки
контактной сети в эксплуатацию.
1.10. На вновь электрифицированных участках
первая подача напряжения осуществляется
по приказу начальника службы
электроснабжения железных дорог.
Контактная сеть считается находящейся
под напряжением с момента первой подачи
напряжения.
Для проверки качества токосъема
выполняется «горячая» обкатка контактной
сети электровозом с вагоном-лабораторией
контактной сети.
1.11. при обновлении и реконструкции
контактной сети проверяют регулировку
контактной подвески там, где производилась
работа, автомотрисой, оборудованной
токоприемником или вручную замерами с
площадки автомотрисы.
Выявленные отступления от норм содержания
контактной сети должны быть устранены
до окончания «окна» в движении поездов,
а не мешающие движению поездов — записаны
в акт приемки работ и устранены подрядными
организациями до приемки контактной
сети перегона или железнодорожной
станции в эксплуатацию.
1.12. В зависимости от скорости и
интенсивности движения поездов, а также
величины удельного годового
электропотребления на 1 км эксплуатационной
длины в однопутном исчислении (включая
электроэнергию рекуперации)
электрифицированные участки железных
дорог подразделяются на следующие
категории:
скоростные– со скоростью движения
поездов более 160 км/ч;
особогрузонапряженные– с удельным
электропотреблением более 600 тыс.
кВт·ч/км с интенсивным пригородным
движением (боле 120 пар в сутки на двухпутных
и многопутных участках или более 48 пар
– на однопутных);
I категории– с
удельным электропотреблением более
400 до 600 тыс. кВт·ч/км;
II категории– с
удельным электропотреблением более
200 до 400 тыс. кВт·ч/км;
III категории– с
удельным электропотреблением более
100 до 200 тыс. кВт·ч/км;
IV категории– с
удельным электропотреблением менее
100 тыс. кВт·ч/км и малодеятельные
(слабозагруженные) участки (до 8 пар
поездов в сутки).
Категорийность электрифицированных
участков железных дорог и их границы
для каждого района контактной сети
утверждаются службой электроснабжения
железной дороги.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Утверждаю
Старший вице-президент
ОАО «РЖД»
В.А.ГАПАНОВИЧ
16 декабря 2010 г. N 103
Согласовано
Заведующий отделом —
главный технический инспектор
труда Российского профсоюза
железнодорожников
и транспортных строителей
Ю.И.МЕЛАМЕД
12 февраля 2010 года
Заместитель начальника
Управления государственного
энергетического надзора
по экологическому,
технологическому
и атомному надзору
В.В.ПОПЕТА
9 февраля 2010 г. N 10-00-35/167
ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОНТАКТНОЙ СЕТИ И УСТРОЙСТВ
ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ АВТОБЛОКИРОВКИ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ ОАО «РЖД»
Правила разработали: ЦЭ ОАО «РЖД», МИИТ.
1. ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ
1.1. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Правилами устройства электроустановок, Межотраслевыми правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок, изменений и дополнений к указанным межотраслевым правилам по охране труда, Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей, Инструкцией по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках, Правилами безопасности при работе с инструментом и приспособлениями, Межотраслевыми правилами по охране труда при работе на высоте, Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Инструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации, Правилами устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог, Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ по ремонту устройств контактной сети и воздушных линий на железных дорогах, Инструкцией по ограждению изолирующих съемных вышек при производстве работ на контактной сети железных дорог ОАО «РЖД», устанавливают требования безопасности и являются обязательными при техническом обслуживании, ремонте и испытании следующих действующих электроустановок железных дорог открытого акционерного общества «Российские железные дороги» (ОАО «РЖД»):
контактной сети постоянного и переменного тока напряжением 3; 25 кВ и 2 х 25 кВ, в том числе устройств станций стыкования;
ВЛ всех напряжений, расположенных на опорных и поддерживающих конструкциях контактной сети и отдельно стоящих опорах, в том числе ВЛ с защитным или изолирующим покрытием;
трансформаторных подстанций, подключенных к ВЛ;
кабельных линий, относящихся к перечисленным выше линиям электропередачи и станциям стыкования, дистанционного управления;
волноводов, волоконно-оптических линий передачи, подвешенных на опорах контактной сети и на отдельно стоящих опорах обходов, проводов защиты контактной сети при различных способах заземления опор;
проводов электрорепеллентных защит;
осветительных электроустановок, находящихся на опорах, жестких поперечинах, высокомачтовых установок.
1.2. Настоящие Правила и Инструкцию по безопасности для электромонтеров контактной сети (далее — Инструкция) обязан знать и выполнять административно-технический персонал, руководящий техническим обслуживанием, ремонтом контактной сети, ВЛ и связанного с ней оборудования, их испытаниями, а также персонал, имеющий право выдачи нарядов или распоряжений.
1.3. Работы в действующих электроустановках, перечисленных в пункте 1.1 , в том числе и при ликвидации повреждений, должны выполняться в соответствии с настоящими Правилами.
1.4. Ввод электроустановок в число действующих и вывод должен оформляться приказом начальника дистанции электроснабжения железной дороги.
1.5. Ремонтные работы должны выполняться по технологическим картам или проектам производства работ, разработанным в соответствии с настоящими Правилами. При отсутствии такой технологической карты в дистанции электроснабжения должна быть разработана технологическая карта на подготовку места работы.
Перечень технологических карт должен находиться у энергодиспетчера. В наряде, как правило, должен указываться номер технологической карты или проекта производства работ.
1.6. На железных дорогах ОАО «РЖД» в зависимости от местных условий могут предусматриваться дополнительные меры безопасности труда, не противоречащие настоящим Правилам. Эти меры безопасности должны быть внесены в соответствующие инструкции по охране труда, доведены до персонала в виде распоряжений, указаний, инструктажа.
1.7. Электроустановки, перечисленные в пункте 1.1 настоящих Правил, должны находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда.
1.8. В дистанциях электроснабжения должен осуществляться контроль за соблюдением настоящих Правил. Ответственность за безопасность труда несет работодатель.
1.9. Сокращения и термины, используемые в Правилах, приведены в Приложении N 1 к настоящим Правилам. Перечисленные в пункте 1.1 электроустановки, кроме контактной сети и устройств станций стыкования, с целью сокращения именуются далее в тексте настоящих Правил «ВЛ и связанное с ней оборудование».
2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.1. Требования к персоналу
2.1.1. Работники, принимаемые в дистанциях электроснабжения для выполнения работ в электроустановках, должны иметь профессиональную подготовку, соответствующую характеру работы. При отсутствии профессиональной подготовки такие работники должны быть обучены в специализированных центрах подготовки персонала.
Работники, непосредственно обслуживающие действующие электроустановки и имеющие группу по электробезопасности II — V ( Приложение N 2 к настоящим Правилам), должны:
по состоянию здоровья соответствовать установленным требованиям, предъявляемым к лицам, связанным с обслуживанием действующих электроустановок, движением поездов, безопасностью при работе на железнодорожных путях и с работой на высоте. Состояние здоровья должно быть подтверждено медицинским освидетельствованием при принятии на работу и затем периодически в установленные сроки;
пройти в установленном порядке обучение, инструктаж, знать безопасные методы работы, настоящие Правила (по кругу своих обязанностей), Инструкцию , другие нормативные документы ОАО «РЖД»;
пройти проверку знаний с присвоением соответствующей группы;
отчетливо представлять опасность воздействия на организм человека электрического тока, особенности выполнения работ в зоне наведенного напряжения и в связи с этим знать и применять необходимые меры безопасности;
знать приемы освобождения пострадавших от действия электрического тока и уметь практически оказывать первую помощь пострадавшим в случае поражения электрическим током и при других травмах.
2.1.2. Работники, не достигшие 18-летнего возраста, не могут быть допущены к самостоятельным работам в качестве электромонтеров.
2.1.3. Практикантам высших и средних учебных заведений, профессионально-технических училищ, ученикам электромонтеров разрешается пребывание в работающей бригаде под постоянным надзором опытного и квалифицированного работника с группой по электробезопасности IV.
Не разрешается допускать к самостоятельной работе практикантов, не достигших 17-летнего возраста, и присваивать им группу по электробезопасности выше II.
2.1.4. Порядок производства работ командированным персоналом определен требованиями, изложенными в Приложении N 3 к настоящим Правилам.
2.2. Подготовка персонала
2.2.1. До назначения на самостоятельную работу или при переводе на другую работу (должность), связанную с обслуживанием перечисленных в пункте 1.1 настоящих Правил электроустановок, а также при перерыве в работе в качестве электротехнического персонала свыше 1 года работники обязаны пройти стажировку на рабочем месте (производственное обучение).
Для этого в дистанции электроснабжения каждому работнику должны быть предоставлены возможность и достаточный срок для приобретения теоретических знаний, практических навыков, ознакомления с устройством контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, схемами их электропитания и секционирования.
Порядок обучения персонала по электробезопасности должен соответствовать Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП), нормативным документам ОАО «РЖД» по подготовке персонала и проверке знаний.
Профессиональная подготовка персонала должна производиться в технических школах, профессиональных технических училищах, учебных центрах, колледжах, техникумах с отрывом от производства.
Во время стажировки (производственного обучения) работник должен изучить Инструкцию , Правила устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог, Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, Правила электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей, инструкции по охране труда и другие нормативные документы в зависимости от выполняемой работы и занимаемой должности.
До допуска к самостоятельной работе работник должен быть обучен приемам освобождения пострадавшего от действия электрического тока и оказания первой помощи при несчастных случаях.
Программа стажировки с указанием необходимых разделов правил и инструкций разрабатывается начальником района контактной сети и утверждается ответственным за электрохозяйство дистанции электроснабжения.
Программа стажировки должна быть разработана для каждой профессии и должности (электромонтер контактной сети, электромеханик, старший электромеханик).
2.2.2. Работник на время стажировки, а для оперативного и оперативно-ремонтного персонала также на время дублирования приказом по дистанции электроснабжения должен быть закреплен за опытным работником с группой не ниже IV и стажем работы по обслуживанию устройств контактной сети не менее 3-х лет. При переходе из электромонтера на должность электромеханика, старшего электромеханика на время стажировки работник должен быть закреплен за начальником района контактной сети с группой V и стажем работы не менее 2-х лет.
В приказе указывается календарный срок стажировки. Продолжительность стажировки устанавливается индивидуально в зависимости от уровня профессионального образования, опыта работы, должности обучаемого. Продолжительность стажировки должна быть от 2 до 14 смен. К одному руководителю стажировки может быть прикреплено не более 2 человек.
2.2.3. До присвоения группы II в процессе стажировки до проверки знаний работник не может быть включен в состав бригады при выполнении работы по наряду, распоряжению.
Работник с группой II для приобретения практических навыков на все время работы до присвоения группы III должен быть закреплен приказом по дистанции электроснабжения в соответствии с требованием пункта 2.2.2 настоящих Правил за опытным работником. В состав бригады обучаемый может быть включен вместе с обучающим его работником.
2.2.4. Порядок подготовки оперативного и оперативно-ремонтного персонала должен предусматривать дублирование.
Решением комиссии при проверке знаний на III группу электротехнический персонал района контактной сети может быть отнесен к оперативно-ремонтному персоналу, ему должна быть установлена продолжительность дублирования от 2 до 12 рабочих смен в зависимости от уровня профессиональной подготовки, стажа и опыта работы.
Работник, проходящий дублирование, должен быть закреплен за опытным работником группы IV и стажем работы по обслуживанию контактной сети не менее 3-х лет. Работнику с III группой после дублирования может быть предоставлено право переключения разъединителей на контактной сети и ВЛ. Во время прохождения дублирования обучаемый может производить по приказу энергодиспетчера переключения только под надзором обучающего. Ответственность за правильность действий обучаемого и соблюдение им правил несут как сам обучаемый, так и обучающий его работник.
Персонал во время дублирования должен принимать участие в противоаварийных и противопожарных тренировках с оценкой результатов и оформлением в соответствующем журнале. Количество противоаварийных тренировок и их тематика должны быть определены программой дублирования.
Перечень работ, в которых принял участие обучаемый во время дублирования, должен быть отражен в журнале инструктажа.
На основании докладной от начальника цеха об успешном прохождении дублирования и противоаварийной тренировки осуществляется допуск к самостоятельной работе в качестве оперативно-ремонтного персонала, который должен быть оформлен приказом по дистанции электроснабжения.
2.2.5. Проверка знаний настоящих Правил, производственных и должностных инструкций и иных нормативных документов должна производиться:
первичная — после обучения или при перерыве в проверке знаний более 3-х лет;
периодическая (очередная и внеочередная) — в сроки, установленные пунктом 2.2.6 настоящих Правил.
2.2.6. Периодическая очередная проверка должна производиться в сроки:
для электротехнического персонала, непосредственно обслуживающего контактную сеть, ВЛ и связанное с ними оборудование, выполняющего электромонтажные ремонтные работы, для персонала, оформляющего распоряжения, наряды, ответственных за электрохозяйство и лиц, их заменяющих, — 1 раз в год;
для руководителей и специалистов, не относящихся к перечисленному выше персоналу, — 1 раз в 3 года.
Время следующей проверки устанавливается в соответствии с датой последней проверки знаний.
Внеочередная — при вводе в действие новых норм, правил и инструкций, при назначении или переводе на другую работу, при повышении группы по электробезопасности, при перерыве в работе по занимаемой должности свыше 6 месяцев, при нарушении требований правил и инструкций и других нормативных документов, а также после изъятия талонов-предупреждений, по требованию ответственного за электрохозяйство или органов Ростехнадзора, по заключению комиссии, расследовавшей несчастный случай.
Внеочередная проверка, проводимая при нарушении требований правил, инструкций, после изъятия талонов-предупреждений, по требованию органов Ростехнадзора, ответственного за электрохозяйство не отменяет сроков очередной проверки по графику.
Изменения и дополнения в действующие правила, инструкции и технические указания по вопросам безопасности труда доводятся до сведения работников с оформлением в журнале регистрации инструктажа.
2.2.7. Работнику, получившему при очередной проверке знаний неудовлетворительную оценку, комиссия назначает повторную проверку в срок не позднее 1 месяца со дня последней проверки. Срок действия удостоверения при этом автоматически продлевается до срока, назначенного комиссией, второй проверки, если не оформлено в журнале проверки знаний заключение комиссии о временном отстранении работника от работы в электроустановке или о снижении ему группы. Если срок проверки знаний приходится на время отпуска или болезни, работник может быть допущен к выполнению работ в электроустановке только после проведения проверки знаний.
Персонал, показавший неудовлетворительные знания при 2-й проверке, допускается к обслуживанию электроустановок только после прохождения обучения в специализированном центре подготовки персонала (п. 2.2.1) .
2.2.8. Первичная и очередная проверка знаний персонала по электробезопасности, а также внеочередные проверки производятся комиссией дистанции электроснабжения.
Если вновь поступающий на работу работник имеет опыт работы на контактной сети и группу, то при проверке знаний этому работнику может быть подтверждена его группа при наличии удостоверения о проверке знаний или выписки из журнала проверки знаний.
2.2.9. Состав комиссий по проверке знаний норм и правил работы в электроустановках определяется Приложением N 4 настоящих Правил и утверждается руководителем предприятия. Комиссия по проверке знаний назначается приказом по дистанции электроснабжения и должна состоять не менее чем из 5 человек, имеющих группу по электробезопасности.
Председатель комиссии с группой V — ответственный за электрохозяйство, заместитель председателя — заместитель начальника дистанции электроснабжения по контактной сети, который должен быть аттестован как лицо, замещающее ответственного за электрохозяйство.
Проверка знаний проводится по утвержденному начальником дистанции электроснабжения графику, работники должны быть ознакомлены с графиком под роспись. График должен быть вывешен в уголке по охране труда района контактной сети. У инженера по охране труда утвержденный начальником дистанции электроснабжения график проверки знаний может быть без росписей работников.
Для каждой профессии и должности (электромонтер контактной сети, электромеханик, старший электромеханик, начальник района контактной сети), а также в зависимости от должностных обязанностей по выполняемой работе для каждой группы по электробезопасности должны быть перечислены нормативные документы и определен объем проверки знаний.
2.2.10. Проверка знаний каждого работника должна производиться индивидуально. Разрешается использование компьютерной техники для всех видов проверки, кроме первичной, при этом запись в Журнале проверки знаний (форма ЭУ-39) не отменяется. Результаты проверки заносятся в указанный журнал и удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках ( Приложение N 5 к настоящим Правилам) с указанием оценки «Отлично», «Хорошо», «Удовлетворительно», «Неудовлетворительно». К удостоверению выдают талон-предупреждение N 1, который может быть изъят административно-техническим персоналом за нарушение требований электробезопасности. Проверку знаний после изъятия талонов-предупреждений и выдачи очередного талона производят в 2-недельный срок в объеме нарушенных разделов настоящих Правил или Инструкции .
Если проверка знаний нескольких работников проводилась в один день и состав комиссии не менялся, то члены комиссии могут расписаться в журнале 1 раз после окончания работы, при этом должно быть указано прописью общее число работников, у которых проведена проверка знаний.
Работники, обладающие правом проведения специальных работ, должны иметь об этом запись в удостоверении о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.
Под специальными работами следует понимать:
верхолазные работы;
работы под напряжением на контактной сети: работы с изолирующих съемных вышек, в том числе работы под напряжением по дефектировке изоляторов контактной сети, работы по очистке проводов от гололеда;
электросварочные работы;
испытание оборудования и электрозащитных средств повышенным напряжением, право проведения механических и электрических испытаний защитных средств и монтажных приспособлений;
сигналист.
Перечень специальных работ может быть дополнен указанием работодателя с учетом местных условий.
2.2.11. В заключении комиссии по результатам проверки знаний каждого работника указывают:
оценку знаний;
присвоенную группу по электробезопасности;
напряжение электроустановки (до или выше 1000 В), которую может обслуживать работник;
границы обслуживания;
наименование персонала, в качестве которого он может работать (оперативный, ремонтный, оперативно-ремонтный или административно-технический), предоставляемые работнику права (выдачи нарядов, распоряжений, быть ответственным руководителем, производителем работ, наблюдающим, проведения оперативных переключений и т.д.), специальные работы (верхолазные, работы под напряжением на контактной сети, электросварочные и т.д.).
Комиссия устанавливает срок стажировки (дублирования), но не менее 2-х недель.
На основании заключения комиссии начальник дистанции электроснабжения своим приказом назначает лиц, имеющих право выдачи нарядов, распоряжений, быть ответственными руководителями, производителями работ и наблюдающими, выполнения специальных работ (верхолазные, электросварочные, производить испытания защитных средств, сигналист и т.д.), производства оперативных переключений.
2.2.12. Административно-технический персонал дистанции электроснабжения должен пройти также проверку знаний трудового законодательства по кругу своих должностных обязанностей в соответствии с требованиями по оценке знаний, изложенными в пункте 2.2.8 настоящих Правил.
2.3. Обязанности административно-технического персонала
2.3.1. Начальники служб электроснабжения, их заместители и главные инженеры, ведущие инженеры по охране труда обязаны организовывать и контролировать:
содержание электроустановок в состоянии, обеспечивающем безопасное обслуживание, проведение их модернизации, внедрение новой техники, технологии и современных средств безопасности, повышающих безопасность труда;
проведение работы по улучшению состояния охраны труда и предупреждению травматизма, соблюдению всех требований норм, настоящих Правил, Инструкции и нормативных актов по охране труда и трудовому законодательству;
обучение, проверку знаний по охране труда, повышение квалификации персонала;
работу со схемами, своевременность предоставления выверенных схем в службу;
проведение в подразделениях «Дня охраны труда».
2.3.2. Начальники дистанций электроснабжения, их заместители и главные инженеры обязаны:
обеспечивать своевременную выдачу по установленным нормам спецодежды, спецобуви, сигнальных принадлежностей, средств защиты и монтажных средств, а также плакатов и знаков безопасности;
организовывать и контролировать прохождение медицинского освидетельствования;
отстранять от работы и привлекать к ответственности в пределах компетенции и в установленном порядке лиц, виновных в нарушении настоящих Правил, Инструкции и других нормативных документов;
проводить расследование и учет несчастных случаев;
утверждать ежегодно на основании результатов проверки знаний поименный список лиц, которые могут выписывать наряд, отдавать распоряжения, быть производителями работ, ответственными руководителями работ, производить переключение коммутационной аппаратуры и т.д.;
возглавлять комиссии по выявлению опасных мест и принимать меры к их ликвидации;
осуществлять контроль за соблюдением требований безопасности работающими;
организовать и принимать участие в работе по проверке исполнительных нарядов;
организовать обучение, проверку знаний по охране труда, повышение квалификации персонала, в том числе руководителей районов контактной сети, энергодиспетчеров, старших энергодиспетчеров;
участвовать в проведении «Дня охраны труда».
2.3.3. Ведущие инженеры (инженеры) по охране труда дистанции электроснабжения обязаны:
проводить вводный инструктаж;
разрабатывать и представлять на рассмотрение руководителей дистанции мероприятия по улучшению состояния охраны труда и предупреждению травматизма;
принимать участие в работе комиссии по проверке знаний норм и правил работы в электроустановках, осуществлять контроль за своевременной сдачей экзаменов;
контролировать обеспечение работников спецодеждой, спецобувью и средствами защиты, сигнальными принадлежностями, а также плакатами и знаками безопасности;
разрабатывать графики проверок по 3 ступени контроля, оперативному контролю за соблюдением требований безопасности работающими бригадами, осуществлять контроль за их выполнением;
принимать участие в проведении 3 ступени контроля, проверках работающих бригад;
принимать участие в разработке инструкций по охране труда;
вести учет и составлять документы по несчастным случаям, контролировать выполнение мероприятий по предотвращению подобных случаев;
изымать талоны-предупреждения при выявлении нарушений при проведении проверок, вести учет изъятым и выданным талонам-предупреждениям;
организовывать работу по выявлению, оформлению опасных мест, контролировать выверку карт опасных мест, их пересмотр;
разрабатывать графики выезда ИТР и руководителей на «Дни охраны труда» и принимать участие в их проведении, осуществлять контроль за их выполнением;
проводить анализ производственного травматизма, результатов проверки нарядов, работающих бригад, выполнения мероприятий по улучшению состояния охраны труда и других мероприятий;
подготавливать к утверждению список лиц, которым предоставляется право выписки нарядов, распоряжений, быть производителями работ, ответственными руководителями работ, наблюдающими, производить переключение коммутационной аппаратуры.
2.3.4. Начальники, старшие электромеханики, электромеханики районов контактной сети, старшие энергодиспетчеры по кругу своих обязанностей должны:
выполнять требования настоящих Правил и Инструкции , других нормативных документов, отвечать за состояние безопасности и производственной санитарии в своем районе контактной сети, подразделении;
проводить обучение, стажировку, дублирование, инструктаж персонала;
обеспечивать совместно с начальником дистанции электроснабжения, его заместителями и главным инженером, старшими инженерами (инженерами) по охране труда работников исправными и испытанными средствами защиты и монтажными средствами, сигнальными принадлежностями, спецодеждой и спецобувью;
своевременно вносить изменения в схемы, отвечать за их достоверность;
систематически проверять исправное состояние средств защиты и монтажных средств, в том числе аварийно-восстановительных средств, следить за своевременной заменой неисправных;
проводить внеплановый инструктаж персоналу при выдаче ему комплектов для защиты от термических факторов электрической дуги и наведенного напряжения. Осуществлять контроль за правильным использованием указанной спецодежды;
не допускать к работе подчиненных работников без предусмотренных средств защиты и спецодежды, с истекшим сроком проверки знаний;
организовывать выполнение работ в опасных местах только с соблюдением мер безопасности, изложенных в карточках опасных мест ( Приложение N 6 к настоящим Правилам);
организовывать выполнение сложных работ (сводной бригадой нескольких районов контактной сети, с использованием ремонтного поезда из нескольких ГПМ и т.п.) только по утвержденному руководством дистанции электроснабжения проекту производства работ;
контролировать лично выполнение требований безопасности в бригадах;
разрабатывать и предоставить на согласование и утверждение в дистанцию электроснабжения инструкции по охране труда.
2.4. Обязанности лиц, ответственных
за безопасность при выполнении работ
2.4.1. Ответственными за безопасность при выполнении работ являются:
работник, выдающий наряд или отдающий распоряжение на производство работ, утверждающий перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;
ответственный руководитель работ;
производитель работ;
наблюдающий;
работник, отдающий приказ на производство работ (дежурный энергодиспетчер, электромеханики пунктов группировки станций стыкования);
члены бригады.
2.4.2. Работник, выдающий наряд или распоряжение, отвечает за необходимость и возможность безопасного выполнения работы, достаточность и правильность предусмотренных мер, обеспечивающих безопасность выполнения работ, качественный и количественный состав бригады, квалификацию производителя работ, ответственного руководителя работ и членов бригады, границу зоны, места работы и условия ее выполнения, достаточность переключений коммутационных аппаратов, количество и место установки заземляющих штанг и дополнительные меры, направленные на обеспечение безопасности работ.
Выдающий наряд отвечает за проведение инструктажа ответственного руководителя работ, производителя работ, наблюдающего и лиц, выделенных для завешивания заземляющих штанг.
2.4.3. Ответственный руководитель работ (при работах по наряду) отвечает за организацию работ в целом, координирует работу бригад нескольких подразделений, устанавливает порядок применения машин и механизмов, отвечает за выполнение всех указанных в наряде мер безопасности и их достаточность, за принимаемые им дополнительные меры безопасности, за полноту и качество целевого инструктажа бригады, в том числе проводимого производителем работ, а также за организацию безопасного ведения работ.
Ответственному руководителю запрещено принимать непосредственное участие в работе по наряду.
2.4.4. Энергодиспетчер и электромеханики пунктов группировки станций стыкования, выдающих приказ на производство работ, отвечают за правильность мер, обеспечивающих безопасность работающих по кругу своих обязанностей.
Энергодиспетчер при приеме заявки на работу должен:
проверить достаточность указанных в наряде отключений коммутационных аппаратов для снятия напряжения на месте работ;
проверить по перечню опасных мест и схеме с нанесенными на ней значками, что в зоне работы отсутствуют опасные места, в случае их наличия — по перечню опасных мест проверить указание в наряде дополнительных мер безопасности при выполнении работы в опасном месте;
убедиться, что указанным в наряде лицам предоставлены права производителя работ, ответственного руководителя работ, выдающего наряд, членов бригады соответствуют заявленной работе;
убедиться, что перечисленные в наряде оперативные наименования коммутационных аппаратов соответствуют указанным на схеме энергодиспетчера.
2.4.5. Обязанности производителя работ, наблюдающего и членов бригады определены Инструкцией .
2.4.6. Список работников, которые могут выписывать наряд, отдавать распоряжения, назначаться ответственными руководителями, производителями работ и наблюдающими, должен находиться у энергодиспетчера, в районе контактной сети и пункте группировки станции стыкования.
2.5. Опасные места
2.5.1. Примерный перечень опасных мест на воздушных линиях электропередачи:
2.5.1.1. Опоры с совместной подвеской проводов ВЛ напряжением 6 — 10 кВ и до 1 кВ, если при выполнении работ на одной из линий можно приблизиться к другой на расстояние менее 2 м (ПУЭ, пункт 2.5.96 );
2.5.1.2. Опоры двухцепных линий напряжением 35 кВ и выше с расстоянием между ближайшими проводами разных цепей менее указанных в ПУЭ, пункт 2.5.95 .
Двухцепные линии напряжением до 1000 В и выше 1000 В до 20 кВ не являются местом повышенной опасности, так как работа на одной из цепей линии должна выполняться со снятием напряжения и заземлением обеих цепей;
2.5.1.3. Участки ВЛ в пролете пересечения 2-х линий, если пересечение выполнено с отступлением от требований ПУЭ . Наименьшее расстояние между проводами пересекающихся ВЛ 10 кВ между собой или с ВЛ более низкого напряжения при длине пролета до 100 м должно быть 2 м;
2.5.1.4. Опоры, на которых установлены 2 и более разъединителя, две и более кабельные муфты различных присоединений;
2.5.1.5. Опоры, на которых крепятся провода пересекающихся различных линий напряжением до 1000 В;
2.5.1.6. Участки линий освещения пешеходных мостов, расположенные над контактной сетью, и линии освещения островных платформ на тросовой подвеске, закрепленной на нижних фиксирующих тросах и закрепленных на отдельно стоящих опорах на расстоянии менее 2 м от контактной сети;
2.5.1.7. Опоры с загниванием больше допустимого по ПТЭЭП ;
2.5.1.8. КТП, опоры ВЛ автоблокировки и продольного электроснабжения с установленным на них силовым оборудованием, сопротивление контура заземления которых вдвое и более превышает приведенное в ПУЭ и » Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту устройств электроснабжения сигнализации, централизации, блокировки и связи на федеральном железнодорожном транспорте» ЦЭ 881/02;
2.5.1.9. Коммутационный аппарат РУ-0,4 кВ (рубильник, автомат), на разных контактах которого (подвижных и неподвижных) присутствует напряжение от различных источников (схема резервирования питания РУ-0,4 кВ разных трансформаторных подстанций).
2.5.2. Примерный перечень опасных мест на контактной сети:
— врезные и секционные изоляторы, отделяющие часто отключаемые и заземляемые пути погрузки-выгрузки, осмотра крышевого оборудования и т.п.;
— места сближения на расстояние менее 0,8 м консолей или фиксаторов различных секций перегонов и станций;
— опоры с анкерными отходами контактной подвески различных секций и заземленные анкерные отходы, расстояние от места работы на которых до токоведущих частей менее 0,8 м;
— общие стойки фиксаторов различных секций двухпутных консолей перегонов и станций, где расстояние между фиксаторами менее 0,8 м;
— опоры, где расположены два и более разъединителя, разрядника, разъединитель и разрядник;
— места прохода питающих фидеров, отсасывающих и других проводов по тросам гибких поперечин;
— места расположения электрорепеллентной защиты;
— опоры с роговыми разрядниками, на которых смонтирована подвеска одного из путей, а шлейф разрядника подключен к контактной сети другого пути или фидера. Роговые разрядники, смонтированные на жесткой поперечине, кроме роговых разрядников, шлейфы которых подключены к ближайшим от опоры путям.
На контактной сети не допускается наличие прошивающих контактную подвеску и проходящих над ней на расстоянии менее 0,8 м шлейфов разъединителей и разрядников с другими потенциалами.
Приведенный перечень опасных мест может быть дополнен руководством дистанции электроснабжения, исходя из местных условий.
2.5.3. Обозначение опасных мест
В электроустановках, на линиях и на контактной сети опасные места должны быть окрашены красной краской, обозначены предупреждающими знаками-указателями (красной стрелой) согласно ОСТ 32.4-76 и плакатами «Внимание! Опасное место».
2.5.3.1. На воздушных линиях электропередачи:
указанные в пунктах 2.5.1.1 , 2.5.1.2 , 2.5.1.4 , 2.5.1.5 , 2.5.1.9 опасные места должны быть обозначены плакатом «Внимание! Опасное место»;
указанные в пункте 2.5.1.3 опасные места должны быть обозначены знаком-указателем, установленным на нижней из пересекающихся линий на расстоянии 1 м от места пересечения;
опоры с загниванием выше допустимого (пункт 2.5.1.7) плакатами могут не обозначаться, при выявлении должны быть отмечены принятым в дистанции электроснабжения способом (нанесенной краской буквой «Г», крестом и т.д.), который должен быть указан в перечне опасных мест. Номера таких опор должны быть внесены в перечень. Ликвидация опасного места после замены опоры может быть оформлена актом за подписью начальника цеха при наличии отчета о выполнении этой работы;
опоры воздушной линии с током однофазного замыкания на землю более 5 А, если на опорах установлено силовое оборудование, разъединители и сопротивление контура заземления опоры более чем в два раза превышает приведенное в нормативных документах (пункт 2.5.1.8) . Такие опоры аналогично опорам с загниванием выше допустимого должны быть отмечены принятым в дистанции электроснабжения способом, который должен быть указан в перечне опасных мест. Такие опоры должны быть включены в перечень, на них должны быть составлены карты. В мерах безопасности необходимо указать, что при отыскании «земли» на линии переключение расположенного на такой опоре разъединителя следует выполнять по приказу ЭЧЦ с кратковременным снятием напряжения с линии;
2.5.3.2. На контактной сети:
врезные и секционные изоляторы, отделяющие часто отключаемые и заземляемые пути погрузки-выгрузки, осмотра крышевого оборудования должны иметь бросающуюся в глаза отличительную окраску: шапки врезных изоляторов, у секционных изоляторов металлические оконцеватели, шапки изоляторов в несущем тросе должны быть окрашены красной краской, кроме того, врезные и секционные изоляторы, отделяющие часто отключаемые и заземляемые пути погрузки-выгрузки, осмотра крышевого оборудования ограждаются знаками-указателями, которые крепятся на несущем тросе на расстоянии не менее 1 м (по горизонтали) от начала секционного изолятора;
места сближения консолей или фиксаторов на расстояние менее 0,8 м различных секций перегонов и станций должны быть обозначены отличительной окраской: трубы, уголки обратных фиксаторов, консоли на расстоянии не менее 1 м в месте сближения должны быть окрашены красной краской, кроме того, места сближения консолей или фиксаторов на расстояние менее 0,8 м различных секций перегонов и станций должны быть выделены знаками-указателями, устанавливаемыми на несущем тросе каждого пути с обеих сторон от опасного места на расстоянии 1 м. На такие места можно составить одну карту на перегон, станцию с указанием номеров опор;
анкерные отходы контактной подвески разных секций и заземленные анкерные отходы над токоведущими частями, находящимися под напряжением, на расстояние 1 м в обе стороны от места сближения должны быть окрашены красной краской, кроме того, они должны быть выделены знаками-указателями. Стрелы устанавливаются на расстоянии 1 м от места их сближения;
общие стойки фиксаторов различных секций двухпутных консолей перегонов и станций с расстоянием между фиксаторами менее 0,8 м должны быть окрашены красной краской;
опоры, где расположены два и более разъединителя, разрядника, разъединитель и разрядник, две анкеровки контактных подвесок разных секций выделяются плакатом «Внимание! Опасное место»;
проход питающих, отсасывающих и других проводов по верхнему фиксирующему тросу гибкой поперечины следует обозначить знаком-указателем, который должен быть установлен на верхнем фиксирующем тросе с обеих сторон на расстоянии не менее 1 м;
места расположения электрорепеллентной защиты должны быть обозначены плакатом «Внимание! Опасное место»;
опорные конструкции роговых разрядников, смонтированных на опоре одного пути, а шлейф подключен к другому пути, а также опорные конструкции нескольких разрядников, смонтированных на опоре жесткой поперечины, должны быть окрашены в красный цвет, кроме того, опоры жесткой поперечины должны быть обозначены плакатом «Внимание! Опасное место».
2.5.4. Порядок выявления опасных мест
2.5.4.1. Выявление опасных мест должно быть проведено комиссионно.
В состав комиссии должны входить: заместитель начальника по контактной сети дистанции, начальник района контактной сети, отраслевой инженер производственно-технического отдела (технолог).
При обследовании оборудования, находящегося на территории тяговой подстанции и обслуживаемого персоналом района контактной сети (фидера контактной сети, ВЛ АБ, ПЭ и др.), выявления опасных мест необходимо производить комиссией, в состав которой должны входить отраслевые заместители начальника дистанции, курирующие оба подразделения.
Результаты обследования должны оформляться актом, подписанным всеми членами комиссии.
На предмет выявления опасных мест должны быть обследованы контактная сеть, питающие и отсасывающие линии, ВЛ до и выше 1000 В, в том числе ВЛ автоблокировки и продольного электроснабжения, ОРУ 25 кВ, 3 кВ тяговых подстанций, ПС, ППС, АТП ( пункт 1.1 к настоящим Правилам). Акты обследования должны быть составлены по перегонам, станциям;
2.5.4.2. В акте обследования электроустановок должен быть отражен факт проведения обследования вне зависимости от выявленных результатов (наличия или отсутствия опасного места), указано, что обследовано, где находится опасное место, границы (перегон, станция, номер опоры, электроустановка, присоединение) и причина, по которой место отнесено к опасным.
Если опасным местом являются места прохода питающих фидеров, отсасывающих и других проводов по тросам гибких поперечин необходимо указать место прохождения шлейфа по отношению к верхним фиксирующим и нижним фиксирующим тросам гибкой поперечины, расстояние и расположение проводов по отношению к ферме ригеля;
2.5.4.3. Акты обследования электроустановок должны храниться у инженеров по охране труда, копии — у начальников районов контактной сети и отраслевых инженеров технических отделов для планирования работы по ликвидации опасных мест, связанной с капитальными вложениями. В цехах дистанции электроснабжения акты должны храниться в отдельной папке;
2.5.4.4. Повторное обследование электроустановок должно проводиться комиссионно при проведении обходов и осмотров электроустановок один раз в 2 года в соответствии с требованиями нормативных документов по техническому обслуживанию устройств СЦБ, связи и контактной сети электрифицированных железных дорог;
Если в результате проведения аварийно-восстановительных или других работ допущены отступления от требований ПУЭ , ПУТЭКС и подготовка места работы требует повышенного внимания и выполнения дополнительных мер безопасности, такое место должно быть оформлено актом как опасное место в недельный срок по представлению начальника цеха в соответствии с требованием пункта 2.5.4.1 настоящих Правил;
2.5.4.5. На основании акта обследования электроустановок в двухнедельный срок руководителем линейного подразделения совместно с отраслевым инженером производственно-технического отдела должны быть составлены карты технологического процесса подготовки работы в опасном месте (далее — карты) за подписью членов комиссии (Приложение N 6 к настоящим Правилам).
На опоры с загниванием выше допустимого можно составлять одну карту, но на схемах такие места должны быть обозначены на каждом перегоне, станции.
Карты утверждаются начальником дистанции электроснабжения. В графе наряда «Меры безопасности, необходимо выполнить переключения» должны быть указаны объекты, присоединения и коммутационные аппараты, которые должны быть отключены при подготовке места работы, места, количество переносных заземлений и другие меры безопасности. Для опор с загниванием выше допустимого — меры безопасности, исключающие падение работника вместе с опорой (установка раскрепляющего устройства, выполнение работы с телескопической вышки и др.).
Карты должны быть в районе контактной сети, копии — у отраслевого инженера.
Карты необходимо корректировать ежегодно, переутверждать — один раз в три года;
2.5.4.6. На основании актов выявления опасных мест и карт отраслевым инженером должны разрабатываться сводные перечни опасных мест (далее — перечни) по установленной форме (Приложение N 6 к настоящим Правилам). Старший энергодиспетчер должен согласовать перечни опасных мест после проверки соответствия указанным в действующих схемах наименованиям разъединителей, выключателей при подготовке места работы на контактной сети, перечисленным в графе «Меры безопасности, необходимо выполнить переключения». Перечни подписывает ответственный за электрохозяйство (заместитель ответственного за электрохозяйство по отрасли), утверждает — начальник дистанции электроснабжения.
Перечни опасных мест должны быть у энергодиспетчера и инженера по охране труда в полном объеме, копии — у отраслевого инженера технического отдела — по отрасли (тяговые подстанции, контактная сеть, районы электроснабжения), в ремонтно-ревизионном участке — по тяговым подстанциям и районам электроснабжения, у начальника цеха — по своему цеху, у начальников районов контактной сети, кроме того, по соседним районам контактной сети, в том числе по ЭЧК, находящимся на стыке дорог. Перечни необходимо переиздавать ежегодно в начале года;
2.5.4.7. Главный инженер дистанции электроснабжения является ответственным за организацию работы по выявлению опасных мест, составление необходимой документации, оформление нарядов на работы в опасных местах в соответствии с указанными выше требованиями, наличием у энергодиспетчера необходимой документации, организацию контроля со стороны энергодиспетчера за выполнением работ в опасных местах.
Подготовка приказа на создание комиссий, контроль за полнотой охвата электроустановок структурных подразделений комиссиями, по выявлению опасных мест, за предоставлением отраслевыми инженерами перечней опасных мест возлагается на инженеров по охране труда;
2.5.4.8. Перечни опасных мест должны быть вывешены в уголках по охране труда районов контактной сети и изучены обслуживающим персоналом. У энергодиспетчеров перечни должны храниться в отдельной папке. Знание персоналом перечней и карт должно проверяться при периодических испытаниях по правилам охраны труда.
Перечень опасных мест может быть дополнен руководством дистанции электроснабжения, исходя из местных условий.
2.5.5. Выполнение работ в опасных местах
2.5.5.1. Наряд на выполнение работы в опасном месте обязательно должен иметь отличие: красную полосу по диагонали от левого нижнего угла до правого верхнего угла шириной не менее 3 мм. Полоса наносится выдающим наряд при выписке наряда. Такая же полоса должна быть и на карте технологического процесса подготовки работы в опасном месте. В правом верхнем углу наряда должен быть проставлен номер карты;
2.5.5.2. Выдающий наряд, обнаружив на схеме контактной сети, ВЛ в границе работы знак опасного места, должен при определении мер безопасности руководствоваться картой технологического процесса подготовки работы в опасном месте.
При приеме заявки по наряду в опасном месте энергодиспетчер должен по схеме убедиться в наличии в границах работы опасного места и по перечню проверить наличие в наряде необходимых мер безопасности. В случае выявления несоответствия энергодиспетчер должен не присваивать заявке номер до внесения изменений в наряд;
2.5.5.3. При выдаче наряда на производство работы в опасном месте выдающий наряд должен провести производителю работ и членам бригады инструктаж по особенностям предстоящей работы, порядку ее выполнения, мерам безопасности, отраженным в карте технологического процесса подготовки работы в опасном месте. Факт проведения инструктажа по наряду и карте на выполнение работы должен быть отражен в Журнале учета работ по нарядам и распоряжениям. Карта на руки производителю работ при этом может быть выдана в случае необходимости по его просьбе.
2.5.6. Ликвидация опасных мест
2.5.6.1. По результатам комиссионного выявления опасных мест в электроустановках заместитель начальника дистанции электроснабжения по контактной сети совместно с отраслевым инженером технического отдела разрабатывают предложения для включения в план ликвидации опасных мест по пятилетнему циклу с разбивкой по цехам и срокам выполнения. Позиции плана в дальнейшем должны быть включены в соответствующие программы ремонта с указанием стоимости работы и предполагаемого источника финансирования.
Сводный план по ликвидации опасных мест по дистанции электроснабжения обобщается начальником технического отдела, согласовывается ответственным за электрохозяйство дистанции и утверждается начальником дистанции. Утвержденный сводный план хранится у начальника технического отдела.
Копия утвержденного сводного плана ликвидации опасных мест с указанием цехов и сроков устранения передается инженеру по охране труда дистанции для контроля за ликвидацией опасных мест.
Выписки из утвержденного плана должны находиться у отраслевого инженера технического отдела дистанции электроснабжения.
На основании утвержденного плана ликвидации опасных мест, программ ремонта отраслевой заместитель начальника дистанции совместно с начальником района контактной сети и отраслевым инженером технического отдела включают ликвидацию опасных мест в годовой график ППР подразделения помесячно;
2.5.6.2. Опасное место может быть исключено из перечня, если будет выполнена необходимая техническая реконструкция установки, обеспечивающая безопасные условия производства работ без принятия дополнительных мер безопасности;
2.5.6.3. Ликвидация опасных мест должна быть оформлена актом комиссии в составе, указанном в пункте 2.5.4.1 , утверждаемым руководством дистанции электроснабжения.
2.6. Порядок определения оборудования,
на котором допускается выполнение комбинированных работ,
а также станций, где возможен на время работ пропуск ЭПС
с опущенным токоприемником
2.6.1. Разъединители, разрядники, отсасывающие трансформаторы, на которых допускается проведение комбинированных работ, гибкие поперечины, на которых можно выполнять работу под напряжением, должны быть приняты комиссией в составе заместителя начальника дистанции электроснабжения, начальника района контактной сети и отраслевого инженера дистанции электроснабжения.
Результаты приемки должны быть оформлены актом, утвержденным начальником дистанции электроснабжения. Перечень оборудования и гибких поперечин должен находиться у энергодиспетчера, в соответствующем районе контактной сети и пунктах группировки станций стыкования. Перечень должен обновляться ежегодно.
2.6.2. Станции, по которым допускается производство работ с одновременным пропуском ЭПС с опущенным токоприемником, должны быть определены по каждому району контактной сети комиссией в составе начальника дистанции электроснабжения, его заместителя или главного инженера, начальника района контактной сети с обязательным участием представителя локомотивного хозяйства.
При этом должны быть выявлены:
максимально допустимые длины обесточенных участков из расчета проследования поездов на выбеге без превышения скорости, установленной приказом начальника железной дороги для данной станции, и поддержания в тормозной магистрали давления воздуха на весь период следования не менее 0,55 МПа (5,5 кгс/кв. см);
минимально допустимый интервал попутного следования поездов.
Для исключения случаев перекрытия мест токораздела токоприемниками ЭПС разрешается устанавливать на изолирующих сопряжениях специальные экраны и другие устройства. Их конструкция и порядок использования, обеспечивающий безопасность работ, устанавливаются специальными инструкциями, утвержденными руководством железной дороги.
Перечень станций (номера путей, километр, пикет), по которым возможен пропуск ЭПС с опущенным токоприемником, должен быть утвержден в дороге установленным порядком и находиться у поездного диспетчера, энергодиспетчера и в районе контактной сети.
Без разрешения энергодиспетчера не допускается отправлять поезда по неправильному пути, по станциям, где осуществляется пропуск ЭПС с опущенным токоприемником.
2.7. Порядок взаимодействия между персоналом
дистанций электроснабжения, электромонтажных поездов,
строительно-монтажных и других организаций при производстве
работ на контактной сети и воздушных линиях электропередачи
2.7.1. Работы по реконструкции, капитальному ремонту контактной сети, ВЛ, КЛ в действующих электроустановках должны выполняться электротехническим персоналом электромонтажных поездов, строительно-монтажных и других организаций по нормативным документам, обязательным для эксплуатационного персонала.
2.7.2. Настоящий раздел устанавливает разграничение ответственности за обеспечение электробезопасности между дистанциями электроснабжения, с одной стороны, и электромонтажными поездами, строительно-монтажными и другими субподрядными организациями (далее — ЭМП), выполняющими работы по обновлению и ремонту, реконструкции контактной сети, воздушных линий электропередачи, кабельных линий.
2.7.3. Электротехнический персонал — работники ЭМП могут выполнять работы в действующих электроустановках контактной сети, ВЛ, КЛ, находящихся в обслуживании дистанций электроснабжения, в соответствии с присвоенной им группой по электробезопасности в качестве работников, имеющих право выписки наряда, ответственных руководителей, производителей работ, наблюдающих (в случае выполнения работ со снятием напряжения и заземлением несколькими группами), членов бригады, в том числе работников, выделенных для проверки отсутствия напряжения, завешивания заземляющих штанг, наблюдения за ними и сигналистов.
2.7.4. Перед началом выполнения работ администрация дистанции электроснабжения, в пределах электроустановок которой будет выполняться работа, и администрация ЭМП обязаны оформить акт-допуск. Акт-допуск должен оформляться с каждой организацией, выполняющей работы по реконструкции, капитальному ремонту контактной сети, ВЛ, КЛ.
2.7.5. Выполнение работ по капитальному ремонту и обновлению контактной сети, ВЛ персоналом субподрядных организаций должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в главе 8 .
2.8. Техническая документация, знаки
и плакаты по безопасности труда
2.8.1. Перечень обязательной оперативно-технической документации на ЭЧК приведен в Приложении N 7 к настоящим Правилам. Правильность ведения оперативно-технической документации проверяет начальник района контактной сети (старший электромеханик) не реже 1 раза в месяц, а заместитель начальника дистанции электроснабжения — при проведении проверки по III ступени контроля.
2.8.2. Оперативный журнал (форма ЭУ-83) должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. На последней странице делается запись о количестве прошнурованных листов и ставится подпись начальника (старшего электромеханика) района контактной сети. Заполненные оперативные журналы хранятся в течение 3-х лет со дня последней записи.
2.8.3. Правильность заполнения нарядов, распоряжений проверяет начальник (старший электромеханик) района контактной сети в течение 5 суток после окончания работ по ним.
По окончании каждого месяца наряды должны передаваться в дистанцию электроснабжения для выборочной их проверки руководителями и инженерно-техническими работниками. Выборочной проверке и анализу обнаруженных недостатков должно быть подвергнуто не менее 50% нарядов.
По истечении 2-х месяцев наряды могут быть уничтожены. Если при выполнении работы по наряду были аварии или травмы, то этот наряд следует хранить в архиве дистанции электроснабжения в материалах служебного расследования.
2.8.4. Заместитель начальника дистанции электроснабжения по контактной сети (заместитель ответственного за электрохозяйство) утверждает схему питания и секционирования контактной сети и ВЛ автоблокировки и продольного электроснабжения 1 раз в 2 года. На схеме знаком (красной стрелой или красным треугольником) должно быть отмечено наличие опасных мест. Предварительно достоверность схемы, наличие в ней изменений должны быть проверены старшим энергодиспетчером. После приведения схемы в соответствие со схемой ЭЧЦ старший энергодиспетчер должен сделать запись: «проверено, ЭЧЦС __________, подпись, Ф.И.О., дата __________».
Кроме того, в соответствии с требованиями пункта 7.9 ПТЭ железных дорог Российской Федерации 1 раз в 5 лет схема питания и секционирования контактной сети и ВЛ автоблокировки и продольного электроснабжения должна быть утверждена начальником железной дороги. Предварительно схемы по дистанциям электроснабжения должны быть проверены начальником оперативного отдела (главным или старшим энергодиспетчером службы) на соответствие схемам, находящимся у энергодиспетчеров дистанций электроснабжения.
Утвержденные схемы электропитания и секционирования должны находиться в техническом отделе дистанции электроснабжения, у энергодиспетчера, в районе контактной сети (в пределах своего и примыкающих районов, в случае наличия дежурной бригады в районе контактной сети по дистанции электроснабжения — в пределах обслуживаемого участка), на тяговой подстанции — в пределах зоны питания, а также в техническо-распорядительном акте станции — в пределах станции и в локомотивном депо в пределах тракционных путей электродепо.
Все изменения в электроустановках, возникшие в процессе эксплуатации, вносятся в схемы и чертежи немедленно за подписью начальника (старшего электромеханика) линейного подразделения с указанием даты внесения изменения.
В энергодиспетчерском пункте изменения в схемы питания и секционирования контактной сети, ВЛ автоблокировки, продольного электроснабжения, тяговых подстанций и электроустановок районов электроснабжения должны быть своевременно внесены старшим энергодиспетчером на основании распоряжения начальника дистанции электроснабжения (при вводе нового оборудования) или уведомления от начальника подразделения об отклонениях от нормальной схемы при ликвидации повреждений.
Временные отклонения от нормальной схемы должны быть нанесены на схему в бумажном исполнении и в электронном виде другим цветом. Порядок и способ внесения временных изменений в схемы должен быть определен распоряжением по дистанции электроснабжения, ответственность за приведение схемы в исходное состояние возложена на отраслевых заместителей начальника дистанции электроснабжения.
Сведения об изменениях в схемах доводятся до всех причастных работников путем проведения внепланового инструктажа.
2.8.5. На схемах электропитания и секционирования контактной сети и продольных линий электроснабжения должны быть показаны условными обозначениями: контактная сеть, ВЛ и КЛ электроснабжения автоблокировки и продольного электроснабжения, питающие и отсасывающие линии, тяговые подстанции, ПС, ППС, пункты группировки, трансформаторы и автотрансформаторные пункты, питающие пункты, пункты повышения напряжения (ППН), разъединители в нормальном положении, изолирующие сопряжения анкерных участков, нейтральные вставки, секционные изоляторы и воздушные стрелки с присвоенными им обозначениями или номерами, номера путей станций и перегонов, пересечения контактной сети и ВЛ другими ВЛ, искусственными сооружениями, а также депо, остановочные пункты, примыкающие неэлектрифицированные пути, границы дистанций электроснабжения, районов контактной сети и электроснабжения, пикеты и километры осей пассажирских зданий, постов электрической централизации, пунктов связи, тяговых подстанций, ПС, изолирующих сопряжений, нейтральных вставок, пересечений контактной сети, сигнальных точек и другие необходимые сведения.
На всех экземплярах схем электропитания и секционирования контактной сети и продольных линий электроснабжения должны быть нанесены знаки опасного места.
2.8.6. Изолирующие сопряжения и разъединители должны иметь обозначения заглавными буквами русского алфавита, которые наносятся на приводе разъединителя.
Секционные изоляторы должны иметь присвоенный номер. Таблички с номерами устанавливаются на несущем тросе.
Переключатели станций стыкования должны иметь номера секций контактной сети и обозначаться над дверью и на обратной стороне ячейки.
2.8.7. Районы контактной сети должны быть укомплектованы испытанными, готовыми к использованию защитными средствами, а также средствами оказания первой медицинской помощи в соответствии с действующими правилами и нормами.
У начальника района контактной сети должен быть утвержденный начальником дистанции электроснабжения или его заместителем перечень монтажных приспособлений, механизмов, защитных средств и сигнальных принадлежностей.
3. ПРОИЗВОДСТВО ОПЕРАТИВНЫХ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЙ
3.1. Включение и отключение разъединителей и других коммутационных аппаратов (переключения) выполняются без наряда, по приказу энергодиспетчера электротехническим персоналом — электромонтером с группой III.
Содержание приказа установленной формы (Приложение N 8 к настоящим Правилам) и время передачи его энергодиспетчер должен записать в оперативный журнал. Энергодиспетчеру разрешается, при необходимости, выдавать приказы на отключение разъединителей в заранее обусловленное время.
Утвержденный начальником дистанции электроснабжения список работников, которым предоставлено право переключений, должен находиться в дистанции электроснабжения, у энергодиспетчера, в районе контактной сети и пункте группировки станции стыкования.
3.2. Разъединители контактной сети электродепо, экипировочных устройств, путей осмотра крышевого оборудования ЭПС переключает персонал служб локомотивного хозяйства без приказа энергодиспетчера порядком, установленным заместителем начальника железной дороги по региону.
3.3. Работникам других служб, в том числе дежурным по станции, локомотивным депо право переключения разъединителей по приказу энергодиспетчера может быть предоставлено комиссией соответствующего структурного подразделения после обучения порядку и мерам безопасности при переключении разъединителей. Обучение и дублирование проводит начальник (старший электромеханик) района контактной сети, района электроснабжения, ремонтно-ревизионного участка, в обслуживании которых находится привод разъединителя. Этот же руководитель подразделения (старший электромеханик) должен быть и в составе комиссии по проверке знаний по электробезопасности.
Проверка знаний в объеме дистанционного переключения разъединителей и присвоение группы по электробезопасности оформляются ежегодно записью в журнале формы ЭУ-39 , который ведет инженер по охране труда структурного подразделения, персонал которого будет выполнять переключения.
Список работников, имеющих право переключения разъединителей, утвержденный заместителем начальника железной дороги по региону, должен находиться у энергодиспетчера, в районе контактной сети и в каждом структурном подразделении, персонал которого получил право на производство переключений.
3.4. Переключение разъединителей необходимо выполнять при отсутствии тока нагрузки.
Переключать фидерные разъединители следует только после отключения соответствующих выключателей.
3.5. При переключении разъединителей по телеуправлению энергодиспетчер обязан:
записать в оперативный журнал приказ на переключение;
проверить по сигнализации исходное положение разъединителя;
произвести переключение и убедиться по сигнализации о состоявшемся переключении;
сделать запись в оперативном журнале о времени переключения или о несостоявшемся переключении.
3.6. При переключении разъединителей с дистанционным или ручным управлением энергодиспетчер обязан записать в оперативный журнал приказ на переключение, получить и записать уведомление по форме , указанной в Приложении N 8 к настоящим Правилам.
4. ПОРЯДОК ИСПЫТАНИЯ, ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ
И ПРИМЕНЕНИЯ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ, ПОДЪЕМНЫХ
МЕХАНИЗМОВ И МОНТАЖНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
4.1. Все применяемые при работах защитные средства, подъемные механизмы, монтажные приспособления (изолирующие съемные вышки, изолирующие навесные стеклопластиковые лестницы, дрезины и автомотрисы) должны быть осмотрены и испытаны в порядке, указанном в правилах применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках, технических требованиях к ним, по нормам и в сроки, указанные в Приложениях N 9 , N 10 , N 11 , N 12 и N 13 к настоящим Правилам.
4.2. Защитные средства и монтажные приспособления должны быть установленных типов, иметь присвоенные номера и быть занесены в хранящийся у начальника района контактной сети Журнал учета и содержания защитных средств и монтажных приспособлений, в котором необходимо фиксировать даты и результаты проводимых осмотров и испытаний. Нормы комплектования средствами защиты района контактной сети приведены в Приложении N 19.
На каждом средстве защиты и монтажном приспособлении, кроме инструмента с изолирующими рукоятками, наносится штамп испытаний установленной формы ( Приложение N 14 к настоящим Правилам).
В сигнальный красный цвет должны быть окрашены:
изолирующие и заземленные рабочие площадки автодрезин и автомотрис, в том числе и пол со стороны земли;
изолирующие нейтральные площадки автомотрис и автодрезин;
рабочие площадки изолирующих съемных вышек, в том числе и пол со стороны земли.
Распашные ворота здания района контактной сети являются негабаритным местом. На одной из створок ворот должен быть нанесен на уровне человеческого роста предупреждающий плакат «Осторожно! Негабаритное место».
На обеих створках распашных ворот здания района контактной сети на высоте 1 — 1,5 м должна быть нанесена предупреждающая окраска в виде чередующихся наклоненных под углом 45 — 60 градусов полос шириной от 30 до 200 мм желтого сигнального и черного цветов при соотношении ширины полос 1:1.
Точно также предупреждающая окраска наносится и с внутренней стороны распашных ворот.
Предупреждающая окраска должна быть нанесена также на углах зданий, вблизи которых имеется дорога для проезда автотранспорта, на грузозахватных устройствах автокранов, автомотрис.
4.3. Работники, использующие средства защиты, монтажные приспособления, должны быть проинструктированы и обучены правильному обращению с ними (применению, испытанию, хранению и перевозке).
4.4. В дистанции электроснабжения должен быть определен порядок проведения механических испытаний изолирующих лестниц, подъемных механизмов и монтажных приспособлений, назначены лица, отвечающие за проведение механических испытаний, которым комиссия предоставила это право при проверке знаний требований нормативных документов. В удостоверении формы ЭУ-43 в разделе «Свидетельство на право проведения специальных работ» должна быть запись: «Механические испытания защитных средств и приспособлений».
Механические испытания лестниц должны быть оформлены протоколом, подписанным руководителем линейного подразделения и лицом, проводившим испытания.
Механические и электрические испытания проводятся по наряду бригадой в составе не менее 2 работников, из которых производитель работ должен иметь группу V, а остальные — IV. Испытания может выполнять только персонал, прошедший специальную проверку знания схем и правил проведения испытаний. Работники, допущенные к проведению испытаний, должны иметь отметку об этом в удостоверении.
Механические испытания защитных средств и монтажных приспособлений следует проводить на специально оборудованных стендах с прошедшими поверку приборами.
Электрические испытания должны проводиться лабораторией, зарегистрированной в органах Ростехнадзора.
4.5. Неисправные средства, если они не подлежат ремонту и повторным испытаниям, должны быть уничтожены с составлением акта.
5. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ
ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ РАБОТАЮЩИХ
5.1. Условия выполнения работ
5.1.1. Организационные и технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих на контактной сети, ВЛ и связанном с нею оборудовании, зависят от условий выполнения работ.
В отношении мер безопасности работы подразделяются на выполняемые в следующих условиях:
со снятием напряжения и заземлением;
под напряжением (на контактной сети);
вблизи частей, находящихся под напряжением;
вдали от частей, находящихся под напряжением.
5.1.2. При выполнении работы со снятием напряжения и заземлением в зоне (месте) ее выполнения должно быть снято напряжение и заземлены те провода и устройства, на которых будет выполняться эта работа, а также провода и устройства других присоединений, к которым во время работы возможно приближение на расстояние менее 0,8 м.
Если при выполнении работы на отключенных и заземленных проводах электромонтеру необходимо приблизиться инструментом или деталью к нейтральным элементам, то они должны быть заземлены.
Приближение самого работника или через инструмент, приспособление к проводам, находящимся под рабочим или наведенным напряжением, а также к нейтральным элементам на расстояние менее 0,8 м запрещено.
5.1.3. При выполнении работы под напряжением провода и оборудование в зоне (месте) работы находятся под рабочим или наведенным напряжением. Безопасность работающих должна обеспечиваться применением основных средств защиты (изолирующие съемные вышки, изолирующие навесные стеклопластиковые лестницы ЛИН-7, изолирующие штанги и т.д.) и специальными мерами (завешивание стационарных и переносных шунтирующих штанг, шунтирующих перемычек и т.д.).
Не разрешается приближение к заземленным и нейтральным частям на расстояние менее 0,8 м.
5.1.4. При выполнении работы вблизи частей, находящихся под напряжением, работающему, расположенному в зоне (месте) работы на постоянно заземленной конструкции, по условиям работы необходимо приближаться непосредственно или через неизолированный инструмент к электроопасным элементам (в том числе к проводам осветительной сети) на расстояние менее 2 м.
Не разрешается приближение к электроопасным элементам на расстояние менее 0,8 м.
5.1.5. При выполнении работы вдали от частей, находящихся под напряжением, работающему в зоне (месте) работы нет необходимости и запрещено, работая на земле или на постоянно заземленной конструкции, приближаться к электроопасным элементам на расстояние менее 2 м.
5.1.6. При выполнении комбинированных работ требуется соблюдать организационные и технические меры, соответствующие каждому из этапов, входящих в эту работу.
5.2. Общие меры безопасности при выполнении работ
5.2.1. Работы по перечню, указанному в пункте 5.1.1 настоящих Правил, должны выполняться не менее чем 2 лицами, за исключением перечисленных в таблице 1 настоящих Правил.
Во всех случаях во избежание поражения электрическим током следует выполнять основное правило электробезопасности:
все элементы (части контактной сети, ВЛ и связанного с ними оборудования) на месте работы, а также выполняющий на них работу персонал должны находиться под одним и тем же потенциалом. Для этого все элементы контактной сети, ВЛ и монтажные приспособления, с которых производится работа, соединяются электрически (металлически) друг с другом шунтирующими штангами.
При этом в случае выполнения работ со снятием напряжения элементы контактной сети и ВЛ должны быть заземлены.
В случае выполнения работ на контактной сети под напряжением в зоне работ на контактной сети все элементы должны быть поставлены под один потенциал путем включения разъединителей, установки шунтирующих штанг, шунтирующих перемычек.
5.2.2. Работы, требующие выполнения оперативных переключений разъединителей, заземления токоведущих частей, а также работы в местах секционирования (в зоне между анкерными опорами изолирующих сопряжений или на секционных и врезных изоляторах, разделяющих секции с различными потенциалами) должны производиться по приказу энергодиспетчера.
Остальные работы могут выполняться без приказа энергодиспетчера, но с уведомлением его о месте, содержании, условиях выполнения, времени начала и окончания работы после получения согласия энергодиспетчера на ее производство (об этом должна быть сделана запись в суточной ведомости работы энергодиспетчера).
5.2.3. В зависимости от применяемых для работ под напряжением изолирующих средств защиты группы производителей работ и исполнителей работ должны соответствовать приведенным в таблице 2 настоящих Правил.
5.2.4. При работах со снятием напряжения и заземлением, а также вблизи частей, находящихся под напряжением, не разрешается:
работать в согнутом положении, если расстояние от работающего при его выпрямлении до электроопасных элементов окажется менее 0,8 м;
работать при наличии электроопасных элементов с 2-х сторон на расстоянии менее 2 м от работающего;
работать над электроопасными элементами, не имеющими ограждений;
выполнять работы на расстоянии ближе 20,0 м от места секционирования (секционные изоляторы, изолирующие сопряжения и т.п.) и шлейфов секционных разъединителей, которыми осуществляются отключения контактной сети при подготовке места работы. Указанное расстояние отсчитывается по оси пути;
пользоваться металлическими лестницами, кроме специальных, конструкция которых исключает возможность их падения на провода, оставшиеся под напряжением;
выполнять работу на контактной сети и ВЛ всех напряжений и одновременно на выключателях и разъединителях, которыми ограничивается зона работы;
в цепях дистанционного управления выключателей, ограничивающих зону работы.
5.2.5. Не допускается выполнять работы на контактной сети под напряжением в следующих случаях:
при скорости ветра свыше 12 м/с;
под пешеходными мостами, путепроводами, вдоль пассажирских платформ, над которыми имеется крыша до уровня края платформ, в тоннелях и на мостах с ездой понизу;
во время грозы, дождя, тумана и мокрого снегопада;
при невозможности использования полной длины изолирующей части средства защиты (съемной вышки, изолирующей штанги и т.п.);
на несущем тросе ближе 1 м от неизолированных консолей, ригелей, сигнальных мостиков, точек подвеса на гибких поперечинах с заземленными поперечными тросами или с изолированными поперечными тросами, но без нейтральных вставок в нижнем фиксирующем тросе;
в опасных местах, за исключением врезных и секционных изоляторов.
Таблица 1
ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТ,
ВЫПОЛНЯЕМЫХ ПО РАСПОРЯЖЕНИЮ БЕЗ ПРАВА ПОДЪЕМА
НА ВЫСОТУ БОЛЕЕ 3 М ОТ УРОВНЯ ЗЕМЛИ ДО НОГ РАБОТАЮЩИХ
N п/п |
Наименование работ |
Минимальный состав бригады, работников |
Группа по электробезопасности |
1 |
2 |
3 |
4 |
1. |
Обходы с осмотром контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, волноводов и других линий |
1 |
IV |
2. |
Обход с осмотром электротяговой рельсовой цепи |
1 |
III при участии представителя дистанции пути или сигнализации и связи |
3. |
Объезды с осмотром контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, волноводов и других линий |
1 |
IV |
4. |
Осмотр и замер габарита опор |
2 |
IV и III |
5. |
Осмотр переходов линий электропередачи через контактную сеть |
1 |
IV при участии представителя организации, обслуживающей переход |
6. |
Осмотр оборудования пунктов группировки |
2 |
IV и IV |
7. |
Проверка работы компенсирующих устройств контактной подвески |
2 |
IV и III |
8. |
Восстановление знаков высокого напряжения, номерных и отличительной окраски |
2 |
IV и III |
9. |
Проверка состояния и измерение изоляции в оттяжках опор контактной сети, измерение сопротивления опор |
2 |
IV и III |
10. |
Измерение степени агрессивности грунта |
2 |
IV и III |
11. |
Внутренний осмотр или проверка работы приводов секционных разъединителей с испытанием изоляции электродвигателей приводов |
2 |
IV и III |
12. |
Проверка состояния и ремонт надземной (верхней) части опор контактной сети и ВЛ, в том числе и степени загнивания деталей деревянных опор |
2 |
IV и III |
13. |
Проверка и замена дефектных искровых промежутков, диодных, тиристорных заземлителей, ремонт индивидуальных и групповых заземлений опор |
2 |
IV и III |
14. |
Проверка состояния и ремонт подземной части железобетонных опор, фундаментов и анкеров с выборочной откопкой на глубину не более 0,5 м |
2 |
V и III |
15. |
Осмотр заградительных щитов (вертикальных) |
1 |
IV |
16. |
Замер зигзагов и высоты контактного провода от УГР измерительным прибором |
2 |
IV и III |
Таблица 2
ГРУППЫ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ РАБОТ
И ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ РАБОТ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИСПОЛЬЗУЕМОГО
ДЛЯ РАБОТЫ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ ИЗОЛИРУЮЩЕГО СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
Изолирующее средство защиты |
Вид работ под напряжением |
Группа по электробезопасности (не ниже) |
Примечание |
||
исполнителя работ |
помощника |
производителя работ, наблюдающего |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
Изолирующая съемная вышка |
Опробование изоляции вышки |
IV |
— |
V |
— |
Работа с вышки |
V IV |
IV IV |
V V |
Исполнителю разрешено работать единолично |
|
Изолирующая навесная стеклопластиковая лестница |
Опробование изоляции лестницы |
IV |
— |
V |
— |
Работа с изолирующей лестницы |
IV |
— |
V |
Исполнителю разрешено работать единолично |
|
Измерительная изолирующая штанга для дефектировки изоляторов |
Работа с земли, с опоры, с лестницы |
IV |
IV |
V |
— |
Работа с изолирующей рабочей площадки автодрезины, автомотрисы, а также с изолирующей съемной вышки |
IV |
IV |
V |
Исполнитель может выполнять работу единолично |
Примечание: отдельные виды работ под напряжением с использованием перечисленных в данной таблице изолирующих средств защиты в связи со спецификой работ должны выполняться персоналом с более высокой группой по электробезопасности.
5.2.6. При выполнении работ под напряжением и вблизи частей, находящихся под напряжением, в бригаде должна быть заземляющая штанга.
5.2.7. Работа на контактной сети, ВЛ и связанном с нею оборудовании в темное время суток со снятием напряжения и заземлением, в том числе по раскатке контактного провода только на перегоне, под напряжением, вблизи частей, находящихся под напряжением, допускается, если в зоне работ имеется освещение, обеспечивающее видимость всех изоляторов и проводов на расстоянии не менее 50 м.
Место работы допускается освещать фонарями, если работа выполняется вдали от частей, находящихся под напряжением, а также со снятием напряжения и заземлением, если нет необходимости приближаться к частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.
При работе в темное время суток должен быть назначен ответственный руководитель работ. Не разрешено совмещать обязанности производителя и ответственного руководителя работ.
5.3. Организационные мероприятия по обеспечению
безопасности работающих
5.3.1. Организационными мероприятиями по обеспечению безопасности работающих являются:
выдача наряда ответственному руководителю работ, производителю работ, выдача распоряжения производителю работ;
целевой инструктаж выдающим наряд ответственного руководителя работ, производителя работ и членов бригады, выделенных для завешивания заземляющих штанг;
выдача разрешения на подготовку места работы;
целевой инструктаж производителем работ членов бригады и допуск к работе;
надзор во время работы;
оформление перерывов в работе, переходов на другое рабочее место, продления наряда и окончания работы.
Выдача наряда или распоряжения производителю работ
5.3.2. Все работы в действующих электроустановках, указанных в пункте 1.1 настоящих Правил, производятся по нарядам или распоряжениям.
Наряд-допуск (наряд) есть письменное задание на производство работы, составленное на бланке установленной формы, определяющее содержание и зону (место) работы, условия ее выполнения, время начала и окончания, необходимые меры безопасности, состав бригады и лиц, ответственных за безопасность проведения работы.
В состав бригады при выполнении работы со снятием напряжения и заземлением допускается включать работника, имеющего группу II, только при наличии в составе бригады работника, за которым он закреплен распоряжением по дистанции электроснабжения.
5.3.3. Право выдачи нарядов или распоряжений может быть предоставлено работникам из числа административно-технического персонала дистанции электроснабжения и района контактной сети с группой 5 по электробезопасности.
5.3.4. В случае производственной необходимости одному работнику разрешается совмещать обязанности выдающего наряд и члена бригады, выдающего наряд и ответственного руководителя работ, ответственного руководителя и производителя работ.
При выписке наряда одновременно разрешено применять только одно совмещение из перечисленных выше.
Ответственный руководитель должен назначаться из числа административно-технического персонала.
Кроме того, в связи с тем, что производитель работ не имеет права отвлекаться от надзора и принимать участие в работе, то есть выполняет фактически функции административно-технического персонала, разрешается назначать ответственного руководителя работ из числа работников с 5 квалификационной группой, которым предоставлено право быть производителем работ.
5.3.5. Ответственный руководитель работ назначается при выполнении работ:
с использованием крановых установок автомотрис;
на высоковольтных кабельных линиях;
по установке и демонтажу опор контактной сети;
при вводе в эксплуатацию устройств электроснабжения на участках реконструкции и нового строительства контактной сети и линий электроснабжения;
сводной бригадой 2-х или нескольких ЭЧК;
в опасном месте;
со снятием напряжения в темное время суток;
сложных работ, перечень которых устанавливает руководитель дистанции электроснабжения, в зависимости от местных условий и квалификации персонала.
В перечисленных случаях не разрешено совмещать обязанности производителя работ и ответственного руководителя работ.
5.3.6. Помимо перечисленных в п. 5.3.5 работ ответственный руководитель должен быть назначен при выполнении работ с изолирующей съемной вышки на контактной сети, находящейся под рабочим и наведенным напряжением, с рабочей площадки автомотрисы со снятием напряжения, в том числе на проводах ДПР, питающих и усиливающих линиях. В указанных случаях разрешено совмещать обязанности производителя и ответственного руководителя работ. При выполнении работ со снятием напряжения и заземлением выдающий наряд должен назначить членов бригады с группой не ниже III для завешивания заземляющих штанг.
5.3.7. Список работников, имеющих право выдачи нарядов или распоряжений, с указанием объектов, на которые они могут их выдавать, должен быть утвержден начальником дистанции электроснабжения и находится у энергодиспетчера, в районах контактной сети и пунктах группировки станции стыкования.
5.3.8. Распоряжение может выдаваться производителю (исполнителю) работ непосредственно или по телефону (радио). Распоряжение имеет разовый характер и срок его действия определяется продолжительностью рабочего дня исполнителя. По распоряжению могут выполняться работы, приведенные в таблице 1 настоящих Правил.
Распоряжение должно быть оформлено в «Журнале учета работ по нарядам и распоряжениям» формы ЭУ-40 ( Приложение N 15 к настоящим Правилам).
5.3.9. Наряд может выдаваться производителю работ непосредственно на руки, передаваться по телефону (радио) или с нарочным.
Наряд должен быть выписан накануне, при выполнении работ в темное время суток — днем, в течение рабочего времени. Наряд должен выдаваться не более чем за 24 ч до начала работы. Срок действия наряда определяется длительностью работ, но не должен превышать 5-ти календарных дней (включая продолжение и перерывы).
Форма наряда и порядок его заполнения даны в Приложении N 16 к настоящим Правилам.
Учет выданных нарядов и оформление распоряжений производится в «Журнале учета работ по нарядам и распоряжениям» формы ЭУ-40 ( Приложение N 15 к настоящим Правилам).
5.3.10. Наряд на работу заполняется в 2-х экземплярах под копирку чернилами, шариковой ручкой. Запись должна быть разборчивой и четкой в обоих экземплярах. Исправления и зачеркивания в наряде не допускаются.
При передаче наряда по телефону (радио) работник, выдающий наряд, заполняет 1 бланк наряда и диктует полный его текст (в форме телефонограммы) производителю работ, который заполняет бланк наряда с обратной проверкой. При этом вместо подписи лица, выдающего наряд, указывают его фамилию, подтверждаемую подписью принимающего наряд.
Если при чтении наряда у производителя работы возникают какие-либо сомнения, он обязан немедленно потребовать разъяснения у выдающего наряд.
Один экземпляр наряда должен находиться у производителя работ до полного окончания работы, а другой (копия) — у выдавшего наряд.
5.3.11. Энергодиспетчеру не допускается разрешать работу производителю работ одновременно более чем по 1-му наряду или распоряжению.
5.3.12. Наряд должен выписываться на одного производителя работ с одной бригадой. Изменение состава бригады и применяемых грузоподъемных механизмов допускается вносить работнику, выдавшему наряд, а в его отсутствие — работнику, имеющему право выдачи наряда. Изменения записываются в наряде или передаются по телефону (радио) производителю работ (ответственному руководителю работ). Производитель работ (ответственный руководитель работ), принимая по телефону изменения, вносит их в наряд и указывает фамилию работника, давшего разрешение на эти изменения.
При замене ответственного руководителя или производителя работ, изменении состава бригады более чем наполовину, изменении условий работы наряд должен быть выдан заново.
5.3.13. Наряд выписывается, как правило, на работы при одних и тех же условиях ( пункт 5.1.1 настоящих Правил). В тех случаях, когда одна работа является продолжением другой и они составляют единый технологический комплекс, допускается включать в один наряд работы, отнесенные к разным условиям их выполнения. При этом в наряде должны быть указаны соответствующие разным условиям технические меры.
В перечень таких работ входят:
комбинированные работы;
проверка состояния и регулировка изолирующего сопряжения или секционного изолятора и шунтирующих их секционных разъединителей;
контроль состояния и регулировка изолирующего сопряжения, разъединителя с проверкой и испытанием отсасывающего трансформатора;
раскатка контактного провода и ввод его в работу;
проверка состояния и регулировка изолирующих сопряжений и секционных разъединителей поста секционирования.
5.3.14. Один общий наряд может быть выписан на выполнение одной бригадой однотипных работ на контактной сети, ВЛ и связанном с нею оборудовании для поочередного выполнения этих работ, а также на производство комплекса работ, выполняемых в пределах одной отключаемой зоны (разные по характеру работы при одних и тех же условиях, выполняемые в зоне питания одних фидеров и секционных разъединителей).
В перечень однотипных работ входят:
на контактной сети и ДПР:
проверка и регулировка роговых или трубчатых разрядников;
проверка и регулировка гибких поперечин;
смена фиксаторов;
проверка состояния и ремонт секционных изоляторов и воздушных стрелок;
проверка состояния и испытания отсасывающих трансформаторов;
проверка и ремонт КТП и КТПО, питающихся от ДПР;
на линии автоблокировки и продольных ВЛ:
проверка состояния оборудования силовых опор при секционировании каждой опоры с обеих сторон, КТП и КТПО в пределах одной фидерной зоны.
5.3.15. Работник, выдающий наряд, должен при заполнении его использовать схему электропитания и секционирования контактной сети и ВЛ, план контактной сети, перечень опасных мест.
В графе наряда «Дополнительные меры безопасности» необходимо указать, где не допускается работа, что остается под напряжением, опасные места, закрытие путей перегонов и путей съездов, станций для ЭПС или всех поездов и др.
Работа по рытью траншей, котлованов под опоры, фундаменты, анкеры выполняется по наряду с использованием машин и механизмов или вручную вдали от частей, находящихся под напряжением, с уведомлением энергодиспетчера о характере работ с выдачей предупреждений на поезда о подаче звуковых сигналов. При работах на станциях — по согласованию с дежурным по станции, с записью в журнал формы ДУ-46.
При наличии на месте земляных работ подземных коммуникаций требуется получить письменное разрешение их владельца на выполнение работ либо не менее чем за трое суток уведомить владельца коммуникаций о времени и месте работ с просьбой выделить своего представителя.
5.3.16. При выполнении сложных работ сводной бригадой 2-х или нескольких районов контактной сети выписке нарядов должна предшествовать разработка и утверждение начальником дистанции электроснабжения проекта производства работ, в котором определяют:
содержание работ каждой бригады;
работников, ответственных за общее руководство работами;
ответственного руководителя работ;
меры безопасности в соответствии с выполняемыми работами и местными условиями.
5.3.17. При выполнении работ с отключением и заземлением проводов контактной сети постоянного тока и ВЛ в тех случаях, когда исключено приближение по поддерживающим конструкциям к частям, находящимся под напряжением, ближе 2 м (обесточены и заземлены контактная сеть и провода всех ВЛ, находящиеся на опоре), производителем работ может быть электромонтер с IV группой по электробезопасности.
5.3.18. На электрифицированных участках переменного тока при выполнении работ на контактной сети, ВЛ со снятием напряжения и заземлением производителем работ может быть только работник с V группой по электробезопасности.
5.3.19. При покраске опор и смене ламп освещения производителем работ может быть электромонтер IV группы.
5.3.20. При обеспечении работ посторонних организаций, в том числе субподрядчиков, путейцев и работников других структурных подразделений ОАО «РЖД», на участках постоянного и переменного тока, связанных с отключением и заземлением проводов контактной сети и ВЛ, производителем работ может быть электромонтер IV группы, на которого и выписывается наряд.
Если обеспечение работы посторонней организации связано с отведением контактной подвески и последующим ее монтажом и регулировкой, то производителем работ должен быть работник с V группой.
Обеспечение путевых работ и регулировка контактной подвески по мере перемещения места путевых работ должна производиться по 2 нарядам, выписанным на разных производителей работ.
Наряд на обеспечение путевых работ может быть выписан на работника с IV группой, наряд на регулировку контактной подвески с перемещением места работы должен быть выписан на работника с V группой по электробезопасности.
5.3.21. Работа по наряду должна выполняться в пределах фидеров и секционных разъединителей, вписанных в наряд.
Не разрешается изменять условия (категорию) или расширять зону работы без выписки нового наряда.
В случае невозможности при подготовке места работы отключить разъединители, указанные в наряде, энергодиспетчеру разрешается увеличить отключаемую зону без расширения самой зоны работы бригады. Вносимые изменения должны указываться в приказе энергодиспетчера.
5.3.22. В дистанции электроснабжения должен быть составлен с учетом местных условий (выемки, высокие деревья в охранной зоне и другие) перечень участков ВЛ, где вырубку деревьев следует производить со снятием напряжения с ВЛ и их заземлением.
Порядок оформления работ по вырубке деревьев
и расчистке трассы ВЛ от зарослей персоналом ПЧЛ (ПЧ)
5.3.23. До начала выполнения работ представитель ПЧЛ и дистанции электроснабжения (начальник или старший электромеханик района контактной сети) после осмотра зоны работы должны составить акт, в котором должны быть указаны перегон, станция, километр, пикет, а также номера опор ВЛ, где вырубку нужно производить со снятием напряжения с ВЛ, а также участки вырубки молодняка высотой 3,0 — 3,5 м, т.е. очистка полосы отвода и охранной зоны ВЛ от зарослей древесно-кустарниковой растительности, которую можно выполнить без снятия напряжения с ВЛ. Акт должен быть оформлен подписями ответственных работников ЭЧ и ПЧЛ.
5.3.24. Работы в охранной зоне ВЛ по вырубке деревьев, угрожающих падением на ВЛ или контактную сеть или работа, при проведении которой не исключена возможность случайного приближения людей и используемого ими инструмента и приспособлений на расстояние меньше 1 м, должна производиться с отключением ВЛ (контактной сети) и разрешения допускающего (производителя работ) дистанции электроснабжения.
При расчистке трассы с отключением ВЛ и ее заземлением работы производятся по наряду формы ЭУ-115 , который выдается на представителя дистанции электроснабжения с группой не ниже IV. Второй член бригады от дистанции электроснабжения должен иметь группу не ниже III.
После установки заземления на ВЛ представитель дистанции электроснабжения должен провести работникам ПЧЛ инструктаж и выдать руководителю работ от ПЧЛ письменное разрешение приступить к работе формы ЭУ-57. Копию разрешения с подписью руководителя работ ПЧЛ представитель дистанции электроснабжения оставляет у себя.
Представитель дистанции электроснабжения осуществляет наблюдение за выполнением работающими ПЧЛ требований электробезопасности в части ВЛ.
По окончании работы руководитель работ ПЧЛ должен дать уведомление об окончании работы (форма ЭУ-57). Представитель дистанции электроснабжения должен снять заземления и подать напряжение в ВЛ.
Выполнение работ в опасных местах
5.3.25. Выполнение работ в опасных местах должно производиться при соблюдении следующих требований.
Выдающий наряд, обнаружив на схеме в границе работы знак опасного места, должен при определении мер безопасности руководствоваться перечнем опасных мест.
При приеме заявки на работу по наряду в опасном месте энергодиспетчер должен по схеме убедиться в наличии в границах работы опасного места, по перечню проверить наличие в наряде необходимых мер безопасности, назначение ответственного руководителя работ. В случае выявления несоответствия энергодиспетчер не должен присваивать заявке номер до внесения изменений в наряд.
При выдаче наряда на производство работы в опасном месте выдающий наряд должен провести производителю работ и членам бригады инструктаж по особенностям предстоящей работы, порядку ее выполнения, мерам безопасности, отраженным в карте технологического процесса подготовки работы в опасном месте. Факт проведения инструктажа по наряду и карте на выполнение работы должен быть отражен в наряде и журнале ЭУ-40 учета работ по нарядам и распоряжениям.
Карта на руки производителю работ может быть выдана в случае необходимости по его просьбе.
Выдача разрешения на подготовку места работы
5.3.26. Накануне выдающий наряд, производитель работ (ответственный руководитель работ) лично или через дежурного по району контактной сети на основании наряда должен дать энергодиспетчеру заявку на производство работ. Форма заявки дана в Приложении N 17 к настоящим Правилам. При выполнении работы в темное суток заявка по наряду энергодиспетчеру должна быть передана в течение рабочего дня.
Энергодиспетчер должен проверить наличие в зоне работы опасных мест, проверить по списку наличие у ответственного руководителя, производителя работы, на которого выписан наряд членов бригады, соответствующих прав, групп по электробезопасности, правильность и достаточность предусмотренных отключений коммутационных аппаратов, запрещений. Приняв заявку, энергодиспетчер называет ее номер, который фиксируется в наряде. При выявлении ошибок или неточностей в наряде энергодиспетчер не присваивает заявке номер до внесения лицом, выдавшим наряд, необходимых изменения в наряд. При необходимости внесения изменений в состав бригады в день выполнения работы, выдающий наряд или лицо, имеющее право выдачи наряда, доводит указанные изменения до сведения энергодиспетчера, который вносит корректировку в состав бригады, указанный в заявке. При необходимости поменять производителя или ответственного руководителя работ наряд должен быть переоформлен выдающим наряд (п. 5.3.12) , изменения внесены энергодиспетчером в заявку, номер заявки может остаться прежним.
В тех случаях, когда по условиям работы необходимо отключить ВЛ, от которой осуществляется основное или резервное питание устройств СЦБ, энергодиспетчер по получении заявки должен за сутки уведомить регистрируемой телефонограммой дистанцию сигнализации и связи о времени отключения основного или резервного электропитания.
5.3.27. Разрешением на подготовку зоны (места) работы является приказ или согласование, выданные энергодиспетчером. Форма приказа дана в Приложении N 17 к настоящим Правилам.
Не разрешается выдавать один приказ на переключение и начало работ, а также приказ на работу по заранее обусловленному времени.
5.3.28. Приказ энергодиспетчера производитель работ (ответственный руководитель работ) должен повторить внятно и дословно. Энергодиспетчер, убедившись в правильности повторенного текста приказа, утверждает его словом «Утверждаю» с указанием времени утверждения и своей фамилии. Номер приказа и время утверждения записываются в наряде.
Неутвержденный приказ выполнению не подлежит.
При работах на одном отключенном участке нескольких бригад энергодиспетчер должен выдать приказ производителю работ каждой бригады.
Инструктаж производителем работ, ответственным
руководителем работ членов бригады и допуск к работе
5.3.29. Работник, выдающий наряд или распоряжение, обязан провести целевой инструктаж (без письменного изложения содержания инструктажа) производителя работ, ответственного руководителя работ об условиях и особенностях предстоящей работы, порядке безопасного ее выполнения. При выполнении работ со снятием напряжения и заземлением выдающий наряд назначает (указывает фамилии) и инструктирует также лиц, вы деленных для завешивания заземляющих штанг.
Инструктаж оформляется подписью работника, выдающего наряд, и производителя работ, ответственного руководителя работ в наряде. При работе по распоряжению и по наряду со снятием напряжения, а также в опасном месте целевой инструктаж производителю работ и членам бригады оформляется журнале ЭУ-40 учета работ по нарядам и распоряжениям подписями лица, выдавшего распоряжение, наряд, производителя работ и членов бригады.
Если наряд или распоряжение передается по телефону (радио) или с нарочным, инструктаж производится соответственно по телефону (радио) или письменно с фиксированием в журнале ЭУ-40 учета работ по нарядам и распоряжениям.
5.3.30. Производитель работ (ответственный руководитель работ) должен допустить бригаду к работам лишь после получения приказа от энергодиспетчера, указанного в пункте 5.3.28 настоящих Правил. Если работа выполняется без приказа, разрешением на допуск являются наряд или распоряжение на производство работы и согласование энергодиспетчером ее выполнения.
5.3.31. Перед допуском к работе по наряду или распоряжению производитель работ (ответственный руководитель работ) обязан непосредственно на месте работы провести целевой инструктаж членов бригады, в котором должен указать:
содержание предстоящей работы;
условия производства работы (со снятием напряжения и заземлением; под напряжением (на контактной сети); вблизи частей, находящихся под напряжением; вдали от частей, находящихся под напряжением, на высоте и др., ее технологию);
распределение обязанностей между членами бригады;
точные границы зоны и мест работы каждого члена бригады;
места расположения поблизости нейтральных частей и частей, оставшихся под рабочим или наведенным напряжением (при работах вблизи напряжения или со снятием напряжения и заземлением), а также места расположения заземленных и нейтральных частей (при работах под напряжением);
места прохода ВЛ с другим потенциалом или другим родом тока (линии освещения, телеуправления и другие ВЛ);
места секционирования;
места, на которых не допускается работа, а также опасные места;
места установки заземляющих штанг с выделением специальных работников для их установки;
особенности в ограждении места работ;
порядок перемещения в зоне работы;
порядок применения дрезины или автомотрисы, изолирующей съемной вышки, изолирующей навесной стеклопластиковой лестницы ЛИН-7 (далее — изолирующей лестницы ЛИН-7), механизмов.
После целевого инструктажа производитель работ (ответственный руководитель работ) и все члены бригады должны расписаться в соответствующих графах наряда, производитель работ — в таблице «Рабочее место подготовлено. Целевой инструктаж произвел. Допуск к работе», члены бригады — под строкой таблицы «С характером работ ознакомлен, целевой инструктаж от производителя работ получил».
При выполнении однотипных работ целевой инструктаж и допуск на каждом рабочем месте должны осуществляться после сбора всей бригады, кроме сигналистов, и подписи производителя работ и каждого работающего в соответствующей графе наряда.
При выполнении комбинированной работы производитель работ должен перед началом работы распределить обязанности между исполнителями, провести общий инструктаж, после чего члены бригады расписываются в наряде.
Если по одному наряду производятся работы, составляющие единый технологический комплекс (кроме комбинированных работ), то инструктаж и допуск при изменении условий выполнения работы (со снятием напряжения и заземлением и под напряжением) должны производиться после сбора всей бригады и подписи производителя работ и членов бригады в наряде.
Оформления целевого инструктажа, получаемого членами бригады от производителя работ, при работах по распоряжению не требуется.
Инструктаж производителем работ, ответственным
руководителем работ членов бригады при выполнении
работы со снятием напряжения и заземлением
5.3.32. Перед проверкой отсутствия напряжения и установкой переносных заземлений производитель работ (ответственный руководитель работ) должен провести целевой инструктаж работникам, выделенным для завешивания переносных заземляющих штанг, в котором должен указать:
условия производства работ;
места секционирования;
расположение поблизости нейтральных или находящихся под напряжением частей на участках постоянного тока или нейтральных и находящихся под наведенным, рабочим напряжением частей на месте работы на участках переменного тока;
места предстоящей установки заземляющих штанг;
порядок установки переносных заземляющих штанг: вначале подсоединение башмака к тяговому рельсу, меры безопасности при проверке отсутствия напряжения, меры безопасности при завешивании заземляющей штанги.
После получения целевого инструктажа указанные работники расписываются в графе наряда «С характером работ ознакомлен, целевой инструктаж от производителя работ получил».
5.3.33. Перед допуском к работе по наряду на подготовленное место работы все члены бригады, включая работников, завесивших заземляющие штанги, обязаны получить целевой инструктаж, в котором производитель работ (ответственный руководитель работ) должен указать:
содержание предстоящей работы;
условия производства работ (со снятием напряжения и заземлением);
технологию выполнения работы;
распределение обязанностей между членами бригады;
точные границы зоны и места работы каждого члена бригады;
расположение поблизости нейтральных частей и токоведущих частей, оставшихся под рабочим или наведенным напряжением;
места прохода ВЛ с другим потенциалом и другим родом тока (ВЛ освещения, телеуправления и др.);
места секционирования;
места, на которых запрещается работа, а также опасные места;
места установки заземляющих штанг;
особенности в ограждении места работы;
порядок перемещения в зоне работы;
порядок применения дрезины или автомотрисы, изолирующей съемной вышки, механизмов.
После инструктажа все члены бригады, включая работников, завесивших заземляющие штанги, должны расписаться в специальной графе наряда «С характером работ ознакомлен, целевой инструктаж от производителя работ получил».
5.3.34. Во всех случаях допуск осуществляет производитель работ (ответственный руководитель работ) после того, как он лично непосредственно на месте работы убедится в выполнении всех необходимых мероприятий, обеспечивающих безопасное ее производство.
5.3.35. Если по одному наряду производятся разные по характеру работы единой категории, выполняемые в пределах одной отключаемой зоны питания, то целевой инструктаж и допуск должны производиться на каждом месте работы.
Надзор во время работы
5.3.36. Надзор за работающими с целью обеспечения их безопасности должен осуществлять производитель работ, а также ответственный руководитель работ.
Производитель работ не должен принимать участие в работе по наряду.
Если работа выполняется по одному наряду двумя или более группами работников, при выписке наряда в каждой группе назначается свой наблюдающий. Производитель работ в этом случае осуществляет общее руководство работами и контролирует выполнение мер безопасности во всех группах.
Работники, ведущие надзор, обязаны непрерывно контролировать выполнение работ исполнителями в полном соответствии с выданным нарядом и технологией, следить за соблюдением членами бригады требований безопасности в соответствии с Инструкцией . В случае нарушения требований безопасности, они обязаны приостановить работу и доложить производителю работ (ответственному руководителю работ).
Электромонтеры могут быть допущены к работе после проведения целевого инструктажа и повторной подписи в наряде.
При необходимости проверки качества работы производитель работ должен на это время назначить наблюдающего из состава бригады.
Если производителю работ по каким-либо причинам необходимо на короткое время отлучиться с места работы, то его может на это время заменить ответственный руководитель работ. На это время производитель работ должен передать наряд ответственному руководителю работ.
При совмещении обязанностей производителя работ и ответственного руководителя работ, или если ответственный руководитель работ не назначался, бригада должна прекратить работу, собраться в указанном производителем работ месте и возобновить работу лишь после возвращения производителя работ.
5.3.37. Если на месте работ присутствуют руководители службы, дистанции электроснабжения, начальник района контактной сети, старший электромеханик или электромеханик, и они не являются производителями работ, ответственными руководителями работ (на них не выписан наряд), то эти работники обязаны также осуществлять надзор за соблюдением работающими требований безопасности. Им не разрешается принимать участие в работах без соответствующего оформления в наряде и подменять производителя работ.
Оформление перерывов в работе, переходов на другое
рабочее место, продления наряда и окончания работы
5.3.38. Перерывы в работе в течение рабочего дня оформляются в наряде в таблице «Рабочее место подготовлено. Целевой инструктаж произвел. Допуск к работе». Производитель работ (ответственный руководитель работ) должен вывести из зоны работы всю бригаду и разрешить вновь приступить к ее выполнению только после возвращения всех членов бригады, личной проверки, что условия производства работ не изменились, повторного целевого инструктажа и подписи производителя работ и всех членов бригады в наряде. Уведомлять энергодиспетчера о перерывах в работе в течение рабочего дня не требуется.
5.3.39. Перерыв в работе по окончании рабочего дня оформляется отметкой в наряде о времени ее окончания с уведомлением об этом энергодиспетчера по форме , приведенной в Приложении N 17 к настоящим Правилам. В случае перерыва работы на ВЛ, отключенной на все время работы, заземления могут не сниматься.
Допуск к прерванной работе на следующий день должен быть осуществлен производителем работ (ответственным руководителем работ) только после осмотра места работы, проверки возможности безопасного ее производства и целевого инструктажа членов бригады с подписью производителя работ и членов бригады в наряде в порядке, указанном выше.
5.3.40. Переходы на другое рабочее место при выполнении однотипных работ, а также работ, составляющих единый технологический комплекс, кроме комбинированных работ, оформляются в наряде с указанием времени начала и окончания работы, подписью производителя работ и членов бригады о получении ими целевого инструктажа на каждом рабочем месте.
5.3.41. Если работа выполняется под напряжением в пределах фидеров, указанных в наряде, а также со снятием напряжения с контактной сети или ВЛ в одних и тех же пределах, то срок действия наряда при необходимости может быть продлен до 5 календарных дней лицом, выдавшим наряд.
5.3.42. По окончании работы со снятием напряжения и заземлением производитель работ должен дать энергодиспетчеру уведомление об окончании работы по форме , приведенной в Приложении N 17 к настоящим Правилам. Энергодиспетчер записывает в оперативном журнале текст уведомления, фиксирует в журнале номер уведомления и время. Производитель работ вносит в графу наряда «Окончание работы» номер и время передачи уведомления и ставит свою подпись.
5.3.43. После окончания работ производитель работ должен закрыть наряд и передать его работнику, выдавшему этот наряд, или начальнику района контактной сети, которые обязаны проверить правильность окончательного заполнения наряда производителем работ в течение 5 суток после закрытия наряда.
5.4. Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность
работающих со снятием напряжения и заземлением
5.4.1. Техническими мероприятиями, обеспечивающими безопасность работающих со снятием напряжения и заземлением, являются:
закрытие путей перегонов и станций для движения ЭПС или всех поездов, выдача предупреждений на поезда и ограждение места работ;
снятие рабочего напряжения, вывешивание запрещающих плакатов и принятие мер против ошибочной подачи его на место работы, включение устройств защиты персонала от наведенного напряжения УЗС (при их наличии);
проверка отсутствия напряжения;
наложение заземлений, шунтирующих штанг или перемычек, включение разъединителей;
освещение места работы в темное время суток.
Закрытие путей перегонов и станций для движения ЭПС
или всех поездов, выдача предупреждений на поезда
и ограждение места работы
5.4.2. Если для производства работы на контактной сети требуется закрытие перегона или главных путей станций для движения всех поездов или только ЭПС, оно производится поездным диспетчером на основании заявки энергодиспетчера, зарегистрированной в журнале приказов поездного диспетчера установленным на железной дороге порядком.
5.4.3. На станционных путях работы, требующие снятия напряжения с контактной сети, ограждения сигналами остановки или уменьшения скорости, производятся на основании предварительной заявки производителя работ (ответственного руководителя работ) дежурному по станции с записью в журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети (журнале СЦБ) после согласования этой работы дежурным по станции.
Если станция оборудована диспетчерской централизацией, то заявка передается энергодиспетчером поездному диспетчеру и фиксируется в журнале приказов поездного диспетчера. Работа должна быть разрешена поездным диспетчером.
В этом журнале должно быть указано, какие пути, стрелки, съезды или секции контактной сети и с какого времени должны быть закрыты для движения всех поездов или только ЭПС.
5.4.4. При необходимости одновременного снятия напряжения с контактной сети перегонов и станции (работа на изолирующих сопряжениях) закрытие путей производит поездной диспетчер в порядке, изложенном в пункте 5.4.2 настоящих Правил, с записью работы также в журнале СЦБ на станции.
5.4.5. Работы на контактной сети путей, находящихся в ведении дежурного по локомотивному депо, маневрового диспетчера и т.п., должны выполняться на основании записи и полученного разрешения в порядке, изложенном в пункте 5.4.3 настоящих Правил.
5.4.6.При работе на перегонах и главных путях станций со съемной изолирующей вышки, с изолирующей навесной лестницы на все поезда ко времени начала работы должны выдаваться предупреждения о подаче звуковых сигналов. Производитель работ до начала работ обязан иметь подтверждение о действии предупреждения.
Энергодиспетчер не должен разрешать работу со съемной вышки или с изолирующей лестницы ЛИН-7 без проверки действия предупреждения.
Без ограждения и выдачи предупреждений на поезда разрешено выполнение кратковременных и несложных работ под напряжением по ликвидации повреждений на контактной сети с изолирующей лестницы ЛИН-7 с доставкой лестницы к месту работ автомотрисой. В этом случае автомотрису выпускает на перегон ДСП по согласованию с поездным диспетчером без закрытия перегона для движения поездов «с работой», ограждать ее не требуется. Автомотрису останавливают, не доезжая до места работы. Лестница устанавливается на контактную подвеску не ближе 5 м и не далее одного мачтового пролета от автомотрисы под ее «прикрытием» со стороны правильного направления движения поездов.
Монтаж конструкций контактной сети (консолей, кронштейнов), раскатку и подъем проводов следует выполнять с закрытием пути для движения всех поездов, со снятием напряжения с контактной подвески, ее заземлением в установленном порядке и с оформлением заявки на выдачу предупреждений поездам, следующим по соседним путям.
5.4.7. При производстве работ, препятствующих проходу поездов, место работ должно быть ограждено сигналами остановки в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации и Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации. Ограждение сигналами остановки не требуется, если перегон (станция) закрыты приказом поездного диспетчера для движения всех поездов, кроме автомотрисы дистанции электроснабжения.
5.4.8. Ограждение изолирующей съемной вышки, изолирующей лестницы ЛИН-7 производится в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и Инструкции по ограждению изолирующих съемных вышек при производстве работ на контактной сети железных дорог ОАО «РЖД».
Снятие рабочего напряжения и принятие мер против
ошибочной подачи его на место работы
5.4.9. Приказ на снятие напряжения с контактной сети энергодиспетчер должен дать на основании разрешения поездного диспетчера или дежурного по станции (полученного через производителя работ или ответственного руководителя работ) после закрытия ими для движения всех путей и съездов с изолирующими сопряжениями или секционными изоляторами, при перекрытии которых полозом токоприемника электровоза возможно попадание напряжения на отключаемый участок.
5.4.10. Рабочее напряжение снимается с контактной сети, ВЛ и связанного с ней оборудования посредством отключения коммутирующей аппаратуры, обеспечивающей видимый разрыв, которое производится в соответствии с главой 3 настоящих Правил, а также путем отсоединения шлейфов от контактной сети.
5.4.11. Отключение коммутирующей аппаратуры и отсоединение шлейфов должны производиться таким образом, чтобы зона работ со всех сторон была отделена видимым разрывом от токоведущих частей, находящихся под рабочим напряжением.
5.4.12. Для предотвращения ошибочной подачи разъединителями напряжения на место работ необходимо выполнить следующие меры безопасности:
разъединители с ручными приводами закрыть на замок;
на кнопки управления пульта телеуправляемых разъединителей надеть предохранительные колпачки или заблокировать на включение контролируемые пункты, а на кнопки дистанционно управляемых разъединителей повесить запрещающие плакаты «Не включать. Работа на линии».
При наличии на ЭЧЭ, ПС, перегоне или станции устройств защиты персонала от поражений наведенным напряжением УЗС их включают на контактную подвеску после снятия рабочего напряжения с контактной подвески. Порядок применения УЗС в зависимости от удаления места работы бригады электромонтеров по отношению к месту установки УЗС должен быть установлен местной инструкцией.
Устройства УЗС являются дополнительным электрозащитным средством.
После включения устройств УЗС на отключенную контактную подвеску перегона или станции энергодиспетчер должен дать производителю работ приказ на работу на контактной сети. Проверка отсутствия напряжения и установка переносных заземляющих штанг на отключенную контактную подвеску на месте работ производится в соответствии с требованием п. 5.4.13 Правил.
При включенных на контактную подвеску одном или двух устройствах УЗС во время проверки отсутствия напряжения заземляющей штангой «на искру» указанной искры может не наблюдаться, так как наведенное напряжение частично с контактной подвески снято устройствами УЗС.
По окончании работ на контактной сети, когда люди выведены с места работ и переносные заземления сняты с контактной подвески, производитель работ дает уведомление энергодиспетчеру об окончании работ. После получения уведомления энергодиспетчер отключает одно или оба включенные устройства УЗС и затем подает рабочее напряжение в контактную подвеску.
Проверка отсутствия напряжения, наложение заземлений,
шунтирующих штанг или перемычек, включение разъединителей
5.4.13. Производитель работ (ответственный руководитель работ) после получения приказа энергодиспетчера на работу должен обеспечить проверку отсутствия напряжения и заземление отключенных токоведущих частей в следующем порядке:
присоединить заземляющий башмак переносного заземления к заземлителю;
проверить отсутствие напряжения;
наложить заземление на токоведущие части.
Снятие переносной заземляющей штанги производится в обратном порядке — штангу снимают с токоведущих частей, а затем отсоединяют башмак от заземлителя.
5.4.14. Для заземления контактной сети, проводов ДПР и ВЛ выше 1000 В следует применять переносные заземляющие штанги с медным заземляющим тросом сечением не менее 50 кв. мм.
Для заземления ВЛ ниже 1000 В, а также ВЛ 6,10 кВ с проводами сечением менее 50 кв. мм допускается применение переносных заземляющих штанг с медным заземляющим тросом сечением не менее 25 кв. мм.
Указанные сечения должны иметь и переносные шунтирующие штанги и перемычки. Конструкция заземляющей штанги должна обеспечивать надежное ее закрепление на заземленных элементах и исключать потерю контакта во время работ. В целях соблюдения последовательности наложения заземления штанги должны иметь соответствующие блокировки.
5.4.15. Заземлителем для контактной сети и ДПР являются тяговый рельс или металлически соединенные с ним провода и конструкции. Поэтому, если заземление на рельс затруднено, разрешается заземлять провода контактной сети и ДПР на провод группового заземления, непосредственно на металлическую опору или на видимый заземляющий спуск железобетонной (деревянной) опоры после визуальной проверки их присоединения к рельсу или дроссель-трансформатору и шунтирования искрового промежутка (диодного заземлителя) перемычкой сечением не менее 50 кв. мм.
При работах на воздушных питающих линиях контактной сети в тех случаях, когда соединение их с тяговым рельсом затруднено, питающую линию допускается заземлять на отсасывающую линию.
Если отсасывающая линия проходит в стороне от путей, то воздушные питающие линии следует заземлять на дополнительно монтируемый на время работ провод группового заземления, который следует надежно присоединить к тяговым рельсам.
5.4.16. Проверку отсутствия напряжения в контактной сети допускается производить заземляющей штангой «на искру» или специальным прибором-указателем наличия рабочего или наведенного напряжения, а в проводах ВЛ, кабельных линиях и устройствах, подключенных к ним, — указателем напряжения.
5.4.17. Отключенные для производства работ участки контактной сети и ВЛ, расположенные на опорах контактной сети постоянного тока, должны быть заземлены двумя заземляющими штангами, которые должны находиться в пределах видимости, но не далее 300 м с обеих сторон от места работы.
При работе широким фронтом (длина анкерного участка контактного провода, несущего троса и т.п.) допускается установка заземляющих штанг вне пределов видимости на границе зоны работ при условии охраны их специально выделенными электромонтерами и наличии радиосвязи с производителем работ.
В тех случаях, когда работа производится в одном месте (в пределах одного пролета между опорами без разрыва проводов) и место работы подготавливается отключением разъединителей с ручным приводом, допускается установка 1 заземляющей штанги на расстоянии не далее 1 мачтового пролета от места работы.
5.4.18. Отключенные для производства работ участки контактной сети и ВЛ, расположенные на опорах контактной сети переменного тока, должны быть заземлены двумя заземляющими штангами, расположенными одна от другой на расстоянии не более 200 м.
При работах в зоне наведенного напряжения с нарушением целости проводов (разрыв) без наложения шунтирующей перемычки устанавливаются двойные заземления с обеих сторон от места разрыва на расстоянии не более 100 м. Наложение шунтирующей перемычки на место разрыва проводов следует выполнять после заземления проводов с обеих сторон и установки переносной шунтирующей штанги.
Когда ведутся работы по замене (монтажу) проводов, заменяемые и монтируемые провода должны быть заземлены указанным выше порядком.
5.4.19. ВЛ напряжением выше 1000 В, в том числе ВЛ с проводами, имеющими защитное покрытие — ВЛЗ, на отдельно стоящих опорах должны быть заземлены с двух сторон на месте работ переносными заземлениями, устанавливаемыми в пределах видимости работающих.
При выполнении работ на проводах ВЛ напряжением до и выше 1000 В в зоне наведенного напряжения расстояние между заземлениями, устанавливаемыми на месте работ, не должно превышать 200 м.
Переносные заземления до установки их на провода ВЛ, ВЛЗ следует присоединять на железобетонных опорах с заземляющими спусками к этим спускам после проверки их целости, к стационарному контуру заземления трансформатора ОМ на опоре ВЛ, комплектной трансформаторной подстанции, кабельной муфты, опоры с линейным разъединителем, разрядником или к специальному заземлителю, погруженному в грунт на глубину не менее 0,5 м. Не разрешено погружать специальный заземлитель в балластную призму.
В электросетях напряжением до 1000 В, в том числе в ВЛ с проводами, имеющими изолирующее покрытие — ВЛИ, с заземленной нейтралью при наличии повторного заземления нулевого провода (на концах ВЛ или ответвлений от них длиной более 200 м, на вводах от ВЛ к электроустановкам, которые подлежат занулению), допускается присоединять переносные заземления к спуску от нулевого провода, либо к специальному заземлителю, погруженному в грунт.
При работе на кабельной опоре или самом кабеле, кроме проводов ВЛ, на заземляющий контур опоры должны быть заземлены и жилы кабеля.
Заземление волновода осуществляется на тяговый рельс с обеих сторон от места работ. При наличии разрыва в волноводе на электрифицированных линиях переменного тока устанавливаются по 2 заземляющих штанги с обеих сторон.
5.4.20. В местах секционирования контактной сети заземляющие штанги должны быть установлены с обеих сторон с обязательным предварительным включением разъединителей, кроме того, должна быть установлена перемычка площадью сечения не менее 50 кв. мм, шунтирующая разъединитель или соединяющая обе секции.
При невключенном разъединителе или при его отсутствии на каждую секцию контактной сети должно быть установлено по 2 заземляющих штанги.
5.4.21. Для работы на разъединителях заземляющие штанги должны устанавливаться по одной на каждый полюс разъединителя. После установки заземлений каждый полюс разъединителя при включенном его положении должен быть зашунтирован перемычкой на весь период работы.
5.4.22. Заземляющие штанги должны находиться в пределах одного блока-участка и присоединяться к одному и тому же тяговому рельсу.
Если зона работы одной или нескольких бригад перекрывает изолирующий стык автоблокировки, то работа должна выполняться с закрытием пути для движения всех поездов.
5.4.23. Если зона работы охватывает 2 и более секций контактной сети, то каждая из этих секций должна быть заземлена самостоятельно.
5.4.24. При выполнении работы с дрезины или автомотрисы допускается использование штанги, заземляющий провод которой присоединен к раме дрезины или автомотрисы. Место присоединения переносного заземления к раме автомотрисы и длина заземляющего спуска должны быть выполнены так, чтобы была исключена возможность его установки или снятия с рабочей площадки. Эту штангу следует завешивать в качестве второй и лишь после установки на контактной сети штанги, присоединенной к тяговому рельсу.
В случае выполнения работы со снятием напряжения и заземлением с перемещением автомотрисы в зоне работы (верховой осмотр, ликвидация замечаний ВИКС и др.) для снятия и завешивания инвентарной заземляющей штанги автомотрисы выдающий наряд должен выделить члена бригады с группой III, который должен постоянно находиться у штанги и по команде производителя работ снимать или завешивать инвентарную штангу автомотрисы по мере передвижения в зоне работы.
5.4.25. Отключение и заземление линий электропередачи, расположенных в зоне работы и находящихся в ведении других организаций, должно производиться лицами, непосредственно их эксплуатирующими.
Допускается в аварийных случаях, связанных с падением на контактную сеть переходов до 35 кВ и угрозой для безопасности движения поездов, заземлять такие линии напряжением до 35 кВ работникам района контактной сети после получения через энергодиспетчера уведомления от эксплуатирующей линию организации о снятии напряжения и установленном заземлении в ячейке РУ.
5.4.26. Проверка древесины опор ВЛ на загнивание производится путем:
1) внешнего осмотра и простукивания детали по всей ее длине, производится ежегодно выборочно;
2) измерения глубины загнивания. Наименьший допустимый диаметр здоровой части древесины детали опоры устанавливает ответственный за электрохозяйство с учетом состояния и качества древесины. В качестве наименьших диаметров здоровой части древесины деталей опор рекомендуется принимать:
для стоек и пасынков линий напряжением 35 кВ и ниже — 12 см;
для траверс линий 35 кВ и ниже — 10 см.
При внутреннем загнивании среднюю толщину наружного здорового слоя древесины рекомендуется принимать не менее 6 см.
Проверка древесины опор ВЛ на загнивание производится не реже 1 раза в 3 года, а также перед подъемом на опору.
5.5. Технические мероприятия, обеспечивающие
безопасность работ под напряжением
5.5.1. Техническими мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ под напряжением, являются:
выдача предупреждений на поезда и ограждение места работ;
выполнение работы только с применением средств защиты;
включение разъединителей, наложение стационарных и переносных шунтирующих штанг и перемычек;
постановка под один потенциал секций контактной сети с разным родом тока на станции стыкования при выполнении работ на секционном изоляторе;
освещение места работы в темное время суток.
При работе под напряжением на перегоне или станции на межподстанционной зоне должно быть по приказу ЭЧЦ выведено АПВ, на ключ управления должен быть вывешен плакат «Работа под напряжением. Повторно не включать!». Повторное включение должно быть согласовано с производителем работ. При невозможности выполнить указанное требование (отсутствие связи, оперативно-ремонтного персонала на подстанции и др.) меры безопасности должны быть определены руководителем дистанции электроснабжения.
5.5.2. Выдача предупреждений на поезда и ограждение места работ выполняются в порядке, изложенном в пунктах 5.4.2 — 5.4.8 настоящих Правил.
5.5.3. При работах в местах секционирования контактной сети под напряжением (изолирующие сопряжения анкерных участков, секционные изоляторы и врезные изоляторы), а также при отсоединении шлейфов разъединителей, разрядников, отсасывающих трансформаторов от контактной сети и монтаже вставок в провода контактной сети следует применять шунтирующие штанги, установленные на изолирующих съемных вышках, а также переносные шунтирующие штанги и шунтирующие перемычки.
Площадь сечения медных гибких проводов указанных штанг и перемычек должна быть не менее 50 кв. мм.
Для соединения проводов различных секций, обеспечивающих передачу тягового тока, необходимо применять перемычки из медного гибкого провода площадью сечения не менее 70% площади сечения соединяемых проводов.
5.5.4. При работах на изолирующем сопряжении анкерных участков, на секционном изоляторе, разделяющем две секции контактной сети, врезных изоляторах следует включать шунтирующие их секционные разъединители.
Во всех случаях на месте работы должна быть установлена шунтирующая перемычка, соединяющая контактные подвески смежных секций. Расстояние от работающего до этой перемычки должно быть не более 1-го мачтового пролета.
Если расстояние до шунтирующего секционного разъединителя свыше 600 м, площадь сечения шунтирующей перемычки на месте работы должна быть не менее 95 кв. мм по меди.
При выполнении работ на контактной сети под напряжением с изолирующей съемной вышки в бригаде должна быть заземляющая штанга.
Работа под напряжением на секционных изоляторах, находящихся между контактными подвесками главных путей или между двумя секциями контактной сети, при отсутствии шунтирующего разъединителя не допускается. Указанная работа может быть выполнена со снятием напряжения и заземлением контактных подвесок обоих путей или секции контактной сети.
5.6. Технические мероприятия, обеспечивающие безопасность
работ вблизи частей, находящихся под напряжением
Техническими мероприятиями, обеспечивающими безопасность работающих вблизи частей, находящихся под напряжением, являются:
наличие подсоединенной к тяговому рельсу у места работ и подготовленной для завешивания на токоведущие части заземляющей штанги;
освещение места работы в темное время суток.
6. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТАХ НА ВОЛОКОННО-ОПТИЧЕСКИХ ЛИНИЯХ ПЕРЕДАЧИ,
ПОДВЕШЕННЫХ ПО ОПОРАМ КОНТАКТНОЙ СЕТИ И ВОЗДУШНЫХ
ЛИНИЙ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ 6, 10 КВ
Обеспечение электробезопасности персоналу ЭТЦ при обслуживании им ВОЛП ЖТ производится в соответствии с главой 8 настоящих Правил.
При необходимости выполнения работ на ВОЛП ЖТ на расстоянии менее 0,8 м от частей контактной сети, ВЛ, находящихся под напряжением, работы производятся по наряду со снятием напряжения и заземлением контактной подвески установленным порядком.
Представитель дистанции электроснабжения, на которого выписан наряд, должен иметь IV группу по электробезопасности.
После установки заземления на контактную подвеску (ВЛ) представитель дистанции электроснабжения проводит работникам ЭТЦ устный инструктаж и дает руководителю работ ЭТЦ письменное разрешение приступить к работе. Копию разрешения с подписью руководителя работ ЭТЦ представитель дистанции электроснабжения оставляет у себя.
По окончании работ руководитель работ ЭТЦ должен отметить время окончания работ на письменном уведомлении, находящемся у представителя дистанции электроснабжения.
Представитель дистанции электроснабжения, получив письменное уведомление, снимает заземляющие штанги с контактной подвески и дает уведомление энергодиспетчеру об окончании работ.
При необходимости выполнения работ на ВОЛП ЖТ на расстоянии от 0,8 м до 2 м от частей контактной сети, ВЛ, находящихся под напряжением, работы выполняются персоналом ЭТЦ без снятия напряжения с контактной сети (ВЛ) и без привлечения представителя дистанции электроснабжения.
7. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОТАЮЩИХ ПРИ ЛИКВИДАЦИИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
КОНТАКТНОЙ СЕТИ, ВЛ, ДПР И ПРИ АВАРИЙНО-ВОССТАНОВИТЕЛЬНЫХ
РАБОТАХ НА ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННОМ УЧАСТКЕ
7.1. Работу по ликвидации повреждения на контактной сети, ВЛ, ДПР и связанном с ними оборудовании следует выполнять по наряду или по приказу энергодиспетчера на основании заявки (Приложение N 17 к настоящим Правилам) работника, имеющего V группу.
Во всех случаях при работах по ликвидации повреждения должны выполняться все технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих.
Ликвидация повреждения должна выполняться, как правило, по наряду. В случае угрозы безопасности движения поездов и необходимости принимать безотлагательные меры, ликвидировать повреждение разрешено по приказу энергодиспетчера.
7.2. До прибытия бригады на место повреждения энергодиспетчер должен предварительно по возможности снять напряжение с поврежденного участка путем отключения разъединителей, выключателей с разборкой их схемы.
7.3. Производитель работ по прибытии на место повреждения должен внимательно его осмотреть, оградить и сообщить энергодиспетчеру:
объем повреждения контактной сети, ВЛ, ДПР и очередность их восстановления;
с каких токоведущих частей должно быть снято напряжение, при этом должно быть предусмотрено снятие напряжения как с поврежденных токоведущих частей, так и с неповрежденных, к которым во время работы возможно приближение электромонтеров на расстояние менее 0,8 м;
согласовать с энергодиспетчером, при необходимости, возможность пропуска ЭПС с опущенными токоприемниками.
7.4. В заявке, переданной энергодиспетчеру, производитель работ должен указать:
свою фамилию;
состав бригады (Ф.И.О., группу по электробезопасности);
зону (место) работы с конкретным указанием номеров опор на месте работы;
номера опор установки переносных заземлений;
условия выполнения работы и меры безопасности;
объем восстановительных работ.
Энергодиспетчер проверяет по списку наличие права производства работ у передавшего заявку, соответствие групп членов бригады выполняемой работе, достаточность мер безопасности, наличие в зоне работ опасных мест.
Энергодиспетчер может привлечь к работам по восстановлению контактной сети, ВЛ, ДПР электромонтеров соседних районов контактной сети.
Энергодиспетчер при приеме заявки на работу по ликвидации повреждения должен использовать схемы электропитания и секционирования контактной сети, ВЛ, ДПР, их планы (при наличии) и перечень опасных мест. Энергодиспетчер фиксирует заявку в журнале заявок с грифом «аварийная», называет производителю работ ее номер и время.
7.5. Восстановительные работы на токоведущих частях выполняются со снятием напряжения и заземлением. При выдаче приказа на работу энергодиспетчер проводит целевой инструктаж производителю работ, указывает, что осталось под напряжением (соседний путь, провода ДПР, ВЛ ПЭ и др.), предупреждает о запрете выхода на соседний путь, не закрытый для движения поездов, необходимости производителю работ вести надзор за членами бригады и т.д. Текст инструктажа в оперативном журнале не фиксируется, в конце приказа на работу энергодиспетчер должен сделать запись: целевой инструктаж проведен.
7.6. Не разрешается подъем электромонтера на опору, имеющую механическое повреждение, которое снижает ее несущую способность. Работу необходимо выполнять с рабочей площадки автомотрисы или автодрезины. Поврежденную опору следует разгрузить.
7.7. Ликвидация повреждения на контактной сети и ВЛ ОАО «РЖД», связанного с падением перехода ВЛ через железнодорожные пути должна, как правило, проводиться по наряду ЭУ-115 , при этом должен быть назначен ответственный руководитель — начальник, старший электромеханик (электромеханик) района контактной сети.
В графе «Дополнительные меры безопасности…» должно быть указано «К работе приступить после получения уведомления от… (оперативного персонала, в управлении которого находится ВЛ сторонней организации) о снятии напряжения и заземлении ВЛ перехода».
В случаях, не терпящих отлагательства, работу по ликвидации повреждения, связанного с падением перехода ВЛ до 35 кВ сторонней организации через железнодорожные пути, допустимо выполнить по приказу энергодиспетчера на основании аварийной заявки с соблюдением требований пункта 7.3 настоящих Правил.
Работа по демонтажу поврежденных проводов ВЛ сторонней организации должна проводиться персоналом организации — владельца ВЛ после отключения и заземления контактной сети, ВЛ АБ, ПЭ, ДПР и выдачи персоналу сторонней организации разрешения на бланке формы ЭУ-57. Снятие заземлений и подача напряжения должна производиться после оформления уведомления на бланке формы ЭУ-57 от сторонней организации об окончании работы на переходе.
В случае отсутствия персонала владельца ВЛ по согласованию с оперативным персоналом, в управлении которого находится пересекающая железную дорогу ВЛ до 35 кВ, допускается персоналу дистанции электроснабжения демонтировать находящийся не в габарите провод перехода при соблюдении следующих условий:
энергодиспетчер должен зафиксировать в оперативном журнале заявку на отключение и заземление ВЛ перехода и передать ее персоналу, в оперативном управлении которого находится ВЛ, получить от него и оформить в оперативном журнале уведомление об отключении и заземлении ВЛ перехода в РУ питающей подстанции;
в приказе производителю работ энергодиспетчер должен указать, что напряжение с ВЛ перехода снято, установлено заземление со стороны подачи напряжения в ВЛ;
производитель работ с применением средств защиты соответствующего класса напряжения должен проверить отсутствие напряжения, установить заземления с обеих сторон от железной дороги у ближайших опор за точкой подвеса проводов. Такая мера исключит потерю контакта в случае перемещения или рывка провода;
надзор за выполнением работ ведет производитель работ. Ответственный руководитель отвечает за организацию безопасного выполнения работ, он должен принимать дополнительные меры безопасности, необходимые для обеспечения безопасности работающих;
по окончании работы производитель работ должен дать уведомление энергодиспетчеру о восстановлении перехода или демонтаже провода (проводов) перехода. Текст уведомления энергодиспетчер должен зафиксировать в оперативном журнале;
энергодиспетчер передает оперативному персоналу, в управлении которого находится ВЛ, пересекающая контактную сеть и ВЛ ОАО «РЖД», уведомление об окончании работы. Уведомление должно быть зафиксировано в оперативном журнале.
Не допускается работа персонала дистанций электроснабжения на ВЛ 110 кВ и выше сторонних организаций без проверки отсутствия напряжения, заземления ВЛ на месте работ персоналом сторонней организации — владельца линии.
7.8. Поиск обрыва ВЛ АБ или ВЛ ПЭ или их замыкания на землю должен производиться, как правило, двумя электромонтерами с группой IV.
Поиск обрыва или замыкания ВЛ на землю при наличии в линии напряжения допускается производить только в светлое время суток.
Не разрешается производить поиск обрыва или замыкания ВЛ на землю во время грозы, дождя, тумана.
При поиске обрыва ВЛ или ее замыкания на землю следует идти вдоль трассы ВЛ не ближе 8 м от ее проекции на землю.
После обнаружения повреждения следует сообщить энергодиспетчеру или в дистанцию электроснабжения, приступать к работе следует лишь после получения наряда или приказа энергодиспетчера.
7.9. Аварийно-восстановительные (далее — восстановительные) работы на железных дорогах проводятся после крушений, аварий, сходов с рельсов подвижного состава, аварийных ситуаций с опасными грузами, после стихийных бедствий, пожаров и других чрезвычайных ситуаций.
Ответственным за электробезопасность персонала восстановительного поезда в части контактной сети и ВЛ, в дальнейшем именуемый «представитель дистанции электроснабжения», должен быть начальник или электромеханик района контактной сети, а при их отсутствии — работник района контактной сети с V группой по электробезопасности.
7.10. Во всех случаях при аварийно-восстановительных работах по ликвидации повреждения должны выполняться все технические мероприятия, обеспечивающие электробезопасность работающих.
Восстановительные работы на пути выполняются со снятием напряжения и заземлением контактной сети этого пути и ВЛ, подвешенных по опорам контактной сети ремонтируемого пути.
Напряжение с контактной сети, ВЛ, ДПР, волновода должно быть снято и контактная сеть, ВЛ, ДПР, волновод и связанные с ними устройства заземлены на весь период работы в следующих случаях:
при необходимости приближения персонала или частей машин по условиям производства восстановительных работ к находящимся под напряжением и неогражденным токоведущим частям контактной сети и ВЛ на расстояние менее 2 м;
при одновременном разрыве обеих рельсовых нитей пути, когда временная продольная перемычка не установлена и нарушается цепь протекания по рельсам обратного тягового тока;
при необходимости отключения от рельсов заземлений опор контактной сети и других устройств (релейных шкафов, светофоров и т.п.) на длине фронта работ более 200 м при уборке кранами подвижного состава, поврежденных опор контактной сети.
7.11. Контактная сеть (ВЛ) должна заземляться на месте восстановительных работ представителем дистанции электроснабжения в соответствии с настоящими Правилами и Инструкцией . При отсутствии на месте восстановительных работ рельсового пути на длине более 200 м на участке переменного тока отключенная контактная подвеска заземляется на специальные заземлители, забиваемые в грунт на глубину не менее 0,5 м на расстоянии не менее 2 м от крайнего к обочине рельса, в соответствии с Правилами электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании электрифицированных железнодорожных путей.
7.12. После установки на контактную подвеску переносных заземляющих штанг руководитель восстановительных работ (начальник восстановительного поезда, его заместитель или мастер) получает от представителя дистанции электроснабжения письменное разрешение (Приложение N 18 к настоящим Правилам) приступить к работе с указанием номера приказа энергодиспетчера, даты и времени начала и окончания работ. Копию разрешения с подписью руководителя восстановительных работ (начальника восстановительного поезда, его заместителя или мастера) представитель дистанции электроснабжения оставляет у себя.
После этого перед началом восстановительных работ представитель дистанции электроснабжения проводит инструктаж начальнику, его заместителю, мастеру, непосредственно на рабочем месте, в котором указывает:
заземленные контактные подвески, ВЛ и заземляющие штанги, установленные на них с обеих сторон от места восстановительных работ;
части контактной сети и ВЛ, оставшиеся под рабочим или наведенным напряжением;
отключенные от рельсов заземления опор контактной сети;
отключенные от рельсов рабочие заземления контактной сети, ДПР и связанных с ними устройств;
точные границы зоны и места работы бригады восстановительного поезда;
места, на которых не разрешается работа.
7.13. Представитель дистанции электроснабжения осуществляет наблюдение за выполнением работниками восстановительного поезда требований электробезопасности (исключая надзор за электроустановками восстановительного поезда). Его указания по вопросам электробезопасности в части контактной сети и ВЛ являются обязательными для руководителя восстановительных работ.
7.14. Начальник дистанции электроснабжения организует в ночное время освещение места работ, используя для этой цели собственное оборудование и оборудование восстановительных поездов.
7.15. Приступать к восстановительным работам разрешается только по указанию руководителя восстановительных работ после получения им письменного разрешения от представителя дистанции электроснабжения.
7.16. По окончании восстановительных работ руководитель работ (начальник восстановительного поезда или его заместитель, мастер) обязан убедиться в том, что люди удалены от частей контактной сети на расстояние более 2 м, рельсовый путь исправен, грузоподъемные машины приведены в транспортное положение, механизмы сняты, после чего он должен отметить время окончания работ на письменном уведомлении (Приложение N 18 к настоящим Правилам), находящимся у представителя дистанции электроснабжения.
Представитель дистанции электроснабжения, убедившись у руководителя восстановительных работ в том, что люди находятся на безопасном расстоянии, снимает заземляющие штанги и дает уведомление энергодиспетчеру об окончании работ.
8. ПОРЯДОК ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ МЕЖДУ ПЕРСОНАЛОМ
ДИСТАНЦИЙ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ, ЭЛЕКТРОМОНТАЖНЫХ ПОЕЗДОВ,
СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ И ДРУГИХ ОРГАНИЗАЦИЙ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
РАБОТ НА КОНТАКТНОЙ СЕТИ И ВОЗДУШНЫХ ЛИНИЯХ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
8.1. Работы по реконструкции, капитальному ремонту контактной сети, ВЛ, КЛ в действующих электроустановках должны выполняться электротехническим персоналом электромонтажных поездов, строительно-монтажных и других организаций (далее — ЭМП) по нормативным документам, обязательным для эксплуатационного персонала. Персонал ЭМП, выполняющий работы по капитальному ремонту и обновлению контактной сети и ВЛ, должен использовать защитные средства и приспособления, разрешенные департаментом для применения в хозяйстве электроснабжения.
8.2. Настоящая глава устанавливает разграничение ответственности за обеспечение электробезопасности между дистанциями электроснабжения с одной стороны и электромонтажными поездами, строительно-монтажными и другими субподрядными организациями, выполняющими работы по обновлению и ремонту, реконструкции контактной сети, ВЛ, КЛ, с другой стороны.
8.3. Электротехнический персонал ЭМП может выполнять работы в действующих электроустановках контактной сети, ВЛ, КЛ, находящихся в обслуживании дистанций электроснабжения, в соответствии с присвоенной им группой по электробезопасности в качестве работников, имеющих право выписки наряда, ответственных руководителей работ, производителей работ, наблюдающих (в случае выполнения работ со снятием напряжения и заземлением несколькими группами), членов бригады, в том числе работников, выделенных для проверки отсутствия напряжения, завешивания заземляющих штанг, надзора за ними и сигналистов.
8.4. Перед началом выполнения работ администрация дистанции электроснабжения, в пределах электроустановок которой будет выполняться работа, и администрация ЭМП обязаны оформить акт-допуск. Акт-допуск должен оформляться с каждой организацией, выполняющей работы по реконструкции, капитальному ремонту контактной сети, ВЛ, КЛ.
8.5. В таблице «До начала работ необходимо выполнить следующие мероприятия, обеспечивающие безопасность производства работ» акта-допуска необходимо указывать следующие мероприятия.
Таблица 3
МЕРОПРИЯТИЯ, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ
ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ НА КОНТАКТНОЙ СЕТИ, ВЛ, КЛ
Наименование мероприятий |
Срок выполнения |
Исполнитель |
Проводить проверку знаний по электробезопасности командированного персонала в комиссии ЭМП |
В установленные сроки |
ЭМП |
Направлять начальнику дистанции электроснабжения списки командированного персонала подрядной организации с указанием прав и групп по электробезопасности, в том числе работников, имеющих право выдачи наряда, производителей работ, ответственных руководителей, наблюдающих, работников, выделяемых для проверки отсутствия напряжения, завешивания заземляющих штанг, сигналистов |
Перед организацией работ и по мере необходимости |
ЭМП |
Издать распоряжение по дистанции электроснабжения, разрешающее выполнять работу в электроустановках дистанции электроснабжения персоналу ЭМП в соответствии с представленными в списках субподрядчика правами |
После получения списков от подрядчика |
Дистанция электроснабжения |
Провести в дистанции электроснабжения вводный и первичные инструктажи командированного персонала |
Перед организацией работ и по мере необходимости |
Дистанция электроснабжения |
Работу выполнять по ППР |
Перед выполнением работы |
ЭМП, дистанция электроснабжения |
Реконструкцию, обновление и ремонт контактной сети производить в соответствии с действующими Правилами и Инструкциями |
В процессе работы |
Служба электроснабжения, дистанция электроснабжения, ЭМП |
8.6. Проверка знаний работниками ЭМП Правил и Инструкций по содержанию и обслуживанию перечисленных в пункте 1.1 настоящих Правил устройств, действующих в хозяйстве электрификации и электроснабжения, по кругу своих обязанностей должна проводиться в комиссии ЭМП под председательством ответственного за электрохозяйство. Члены комиссии ЭМП должны проходить проверку знаний указанных нормативных документов в службе электроснабжения железной дороги, в пределах которой расположена субподрядная организация.
Предварительно ответственный за электрохозяйство, работник, его замещающий, а также специалист по охране труда ЭМП в соответствии с требованиями пункта 1.4.28 Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей должны пройти проверку знаний Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок в комиссии органов Ростехнадзора и иметь при себе удостоверение, выписку из журнала учета проверки знаний или копию протокола проверки знаний норм и правил работы в электроустановках.
8.7. До выполнения подрядных работ руководитель ЭМП должен направить начальнику дистанции электроснабжения документ, в котором пофамильно перечислен командированный персонал с указанием прав и групп по электробезопасности. Перечни должны обновляться ежегодно, а также по мере внесения в них изменений.
8.8. Начальник дистанции электроснабжения в письменном распоряжении по дистанции электроснабжения разрешает выполнять работу персоналу ЭМП в соответствии с указанными в списках субподрядчика правами и направляет это распоряжение и списки работников ЭМП энергодиспетчеру и руководителю подразделения дистанции электроснабжения (ЭЧК, ЭЧС, РРУ), в эксплуатационных границах которого будет производиться работа.
8.9. Работники ЭМП, указанные в списках, должны пройти вводный инструктаж в дистанции электроснабжения по разработанной для субподрядчиков программе.
По прибытии на подразделение дистанции электроснабжения работники ЭМП должны получить первичный инструктаж от руководителя этого подразделения о местных особенностях устройств контактной сети, ВЛ, КЛ, маршрутах служебного прохода, схемах электропитания и секционирования контактной сети, ВЛ, КЛ, опасных местах, мерах безопасности при выполнении работ на контактной сети, ВЛ, находящихся под наведенным напряжением. Полученный инструктаж оформляется в разделе первичного инструктажа в журнале инструктажа подразделения дистанции электроснабжения под роспись каждого работника.
Работникам, которым предоставлено право выдачи наряда, ответственного руководителя, производителя работ первичный инструктаж по схемам электропитания и секционирования контактной сети, ВЛ, КЛ, опасным местам должен быть оформлен дополнительно помимо первичного инструктажа по перечисленным выше вопросам, который должен быть проведен всему командированному персоналу ЭМП.
8.10. Командированный персонал ЭМП имеет право выполнять работы на контактной сети:
со снятием напряжения и заземлением;
под напряжением (на контактной сети) с изолирующей съемной вышки;
вблизи частей, находящихся под напряжением;
вдали от частей, находящихся под напряжением.
Группа по электробезопасности при выполнении работ под напряжением должна быть:
исполнителя работ — не ниже V;
помощника исполнителя — не ниже IV.
Работникам ЭМП не разрешается выполнять работу под напряжением в местах секционирования контактной сети:
на изолирующих сопряжениях;
на секционных и врезных изоляторах, разделяющих контактную подвеску на секции;
в опасных местах.
На ВЛ работникам ЭМП разрешено выполнять работы «со снятием напряжения и заземлением» и «вдали от частей, находящихся под напряжением», на КЛ — «со снятием напряжения и заземлением».
Все работники ЭМП, выполняющие работы на контактной сети, ВЛ, КЛ, должны иметь при себе удостоверение (форма ЭУ-43) с талоном-предупреждением, выданное комиссией ЭМП.
В удостоверении электромонтеров контактной сети, которым комиссия по проверке знаний предоставляет право быть сигналистом, должна быть об этом запись в таблице «Свидетельство на право проведения специальных работ».
8.11. При реконструкции, обновлении контактной сети, ВЛ, КЛ выполняющей работы организацией ЭМП разрабатывается проект производства работ.
8.12. Перед началом работ на контактной сети, ВЛ, КЛ ЭМП на основании ППР разрабатывает график производства работ, технологические карты на сложные работы и утверждает эту документацию в дистанции электроснабжения. Перечень сложных работ устанавливает руководитель ЭМП в зависимости от местных условий и квалификации персонала.
8.13. За 15 дней до начала планируемых работ на основании ППР, графика производства работ ЭМП должен подать в дистанцию электроснабжения, ЕДЦУ заявку на предоставление «окон».
8.14. Реконструкцию, капитальный ремонт в условиях действующей контактной сети, ВЛ, КЛ, перечисленных в пункте 1.1 настоящих Правил, следует выполнять по наряду формы ЭУ-115 . Указанный наряд на производство самих работ выписывается на производителя работ ЭМП лицом из персонала ЭМП, имеющим право выписки наряда.
8.15. Работа со снятием напряжения и заземлением.
8.15.1. Накануне выполнения работ административно-технический персонал ЭМП, организующий работу и имеющий право выписки нарядов, в рабочее время не позднее 12 часов дня местного времени передает заявку начальнику (старшему электромеханику) линейного подразделения дистанции электроснабжения о характере, месте работы (номер пути, номера опор, перегон, станция, содержание работы), указывает фамилию производителя работ, лиц, выделенных для проверки отсутствия напряжения и завешивания заземляющих штанг. Заявка должна быть зафиксирована в журнале заявок линейного подразделения ЭМП. Руководитель линейного подразделения дистанции электроснабжения записывает заявку в журнал заявок.
При наличии единого диспетчерского центра на железной дороге порядок подачи заявок должен быть установлен местной инструкцией.
8.15.2. Начальник района контактной сети (старший электромеханик) определяет и записывает в журнал заявок объем необходимых отключений коммутационных аппаратов, объекты, места установки заземляющих штанг (технические меры) и сообщает об этом административно-техническому персоналу ЭМП, который фиксирует перечисленные технические меры в своем журнале заявок.
8.15.3. При производстве работ по одному наряду двумя или более электромонтажными группами ЭМП при выписке наряда в каждой группе назначается наблюдающий от ЭМП. Наблюдающие от ЭМП в группах работающих находятся в подчинении производителя работ и осуществляют надзор за безопасностью членов бригады, в том числе за электробезопасностью в части контактной сети, ВЛ.
8.15.4. При выполнении работ с использованием механизмов и грузоподъемных машин, на кабельных линиях, по установке и демонтажу опор контактной сети, при вводе в эксплуатацию вновь вводимых участков контактной сети и ВЛ, при выполнении работ сводной бригадой нескольких подразделений, при выполнении сложных работ выдающий наряд ЭМП должен назначать ответственного руководителя работ.
Перечень сложных работ определяет административно-технический персонал ЭМП в зависимости от уровня подготовки своего персонала.
8.15.5. Производителю работ, наблюдающему за безопасностью персонала от ЭМП, не разрешается:
отлучаться с места работы;
принимать участие в работе;
отвлекаться от надзора за ведением работ;
передавать свои функции другому работнику.
8.15.6. Допуск к работе персонала ЭМП производит персонал дистанции электроснабжения.
Для этого работнику из персонала дистанции электроснабжения, имеющему право выписки наряда, необходимо выписать наряд на производителя работ от дистанции электроснабжения. В состав бригады наряда ЭУ-115 на допуск должны быть включены работники ЭМП, которые несут ответственность за безопасность работ:
производитель работ ЭМП;
ответственный руководитель;
наблюдающий;
электромонтеры ЭМП, выделенные для завешивания переносных заземляющих штанг.
8.15.7. В наряде ЭУ-115 на производителя работ, который выписывает административно-технический персонал ЭМП, в графе «До начала работ необходимо выполнить переключения, связанные с обеспечением безопасности работ» — необходимо указывать, что и где следует включить или отключить. Объем необходимых отключений, определенный начальником (старшим электромехаником) района контактной сети, административно-технический персонал ЭМП включает в наряд на основании записи из журнала заявок ( пункт 8.15.2 настоящих Правил). Графы «Условия производства работ. Краткое содержание работ с указанием зоны и места работы», «Установить заземления», «Дополнительные меры» должны быть заполнены в нарядах дистанции электроснабжения и ЭМП в соответствии с заявленным ЭМП и согласованным дистанцией электроснабжения объемом работы.
8.15.8. Выдающий наряд от дистанции электроснабжения проводит целевой инструктаж производителя работ (ответственного руководителя работ) от дистанции электроснабжения об особенностях предстоящей работы по обеспечению электробезопасности в части контактной сети, ВЛ, КЛ и безопасности движения поездов.
Один экземпляр наряда должен находиться у производителя работ от дистанции электроснабжения до полного окончания работы, второй — у работника, выдавшего наряд от дистанции электроснабжения.
8.15.9. После выполнения переключений и снятия напряжения с контактной сети, ВЛ производитель работ дистанции электроснабжения получает приказ от энергодиспетчера на подготовку места работы и заполняет графу в наряде ЭУ-115 «Оформление ежедневного допуска к работе». После чего он проводит целевой инструктаж производителю работ ЭМП, электромонтерам ЭМП, выделенным для проверки отсутствия напряжения и завешивания заземляющих штанг.
Работники ЭМП расписываются в наряде ЭУ-115 за полученный целевой инструктаж, после проверки отсутствия напряжения под надзором и по команде представителя дистанции электроснабжения завешивают переносные заземляющие штанги.
После выполнения технических мероприятий производитель работ от дистанции электроснабжения, осуществляющий допуск, расписывается в таблице наряда ЭУ-115 «Рабочее место подготовлено».
Запрещается работникам субподрядных организаций производить переключения коммутационных аппаратов на контактной сети, ВЛ, КЛ.
В случае сомнения в правильности подготовки рабочего места работник субподрядной организации должен обратиться за разъяснениями к производителю работ от дистанции электроснабжения.
8.15.10. Завершив подготовку места работы, производитель работ ЭЧ выдает производителю работ от ЭМП письменное разрешение на производство работ на специальном бланке (Приложение N 18 к настоящим Правилам), в котором указывает номер приказа энергодиспетчера, границы места работы, места установки переносных заземлений, время начала и окончания работы. Производитель работ ЭМП подписывает разрешение и ставит время на копии, которая остается у представителя дистанции электроснабжения. Порядковый номер разрешения для ЭМП от производителя работ дистанции электроснабжения он должен сообщить энергодиспетчеру. Энергодиспетчер в оперативном журнале в графе 1 фиксирует его через дробь рядом с номером приказа производителю дистанции электроснабжения на допуск ЭМП.
8.15.11. После получения письменного разрешения на производство работ от производителя работ от дистанции электроснабжения (работа со снятием напряжения и заземлением) или разрешения на производство работ от энергодиспетчера (работа под напряжением) производитель работ от ЭМП на рабочем месте должен произвести целевой инструктаж бригаде по обеспечению:
безопасности движения поездов;
безопасности персонала при выполнении работы;
мер безопасности при нахождении на железнодорожных путях;
соблюдения технологии производства работ;
соблюдения требований электробезопасности, полученных при инструктаже от производителя работ от дистанции электроснабжения;
выполнение работ только в границах, указанных в разрешении производителя работ от дистанции электроснабжения;
ограждения места работы.
Целевой инструктаж на месте работ оформляется в наряде-допуске по форме ЭУ-115 подписями всех инструктируемых.
Оформление перерывов в работе, переходов на другое рабочее место и окончание работы производится в соответствии с Правилами в наряде производителя работ ЭМП.
8.16. Работа под напряжением (на контактной сети).
8.16.1. Накануне выполнения работ на контактной сети под напряжением с изолирующей съемной вышки административно-технический персонал ЭМП, организующий работу и имеющий право выписки нарядов, в рабочее время не позднее 12 часов дня местного времени передает заявку начальнику (старшему электромеханику) линейного подразделения дистанции электроснабжения о планируемой работе под напряжением, указывает характер, место работы (номера опор, перегон, станция, содержание работы), фамилию производителя работ, сигналистов. Заявка должна быть зафиксирована в журнале заявок линейного подразделения ЭМП. Руководитель линейного подразделения дистанции электроснабжения записывает заявку в журнал заявок.
8.16.2. Начальником района контактной сети (старшим электромехаником) должна быть подана в соответствии с требованиями главы 2 Инструкции по ограждению изолирующих съемных вышек при производстве работ на контактной сети железных дорог ОАО «РЖД» заявка на выдачу предупреждений на поезда.
После подачи заявки на выдачу предупреждений начальник района контактной сети (старший электромеханик) сообщает об этом и называет фамилию наблюдающего работника района контактной сети административно-техническому персоналу ЭМП, который делает запись в журнале заявок линейного подразделения ЭМП. Наблюдающим от дистанции электроснабжения должен быть назначен работник с группой по электробезопасности не менее V.
8.16.3. Наряд ЭУ-115 на работу под напряжением с изолирующей съемной вышки на бригаду ЭМП выписывает административно-технический персонал ЭМП, указывая в графе «Наблюдающий» фамилию представителя дистанции электроснабжения.
До начала работы производитель работ от ЭМП сообщает энергодиспетчеру фамилии членов бригады, сигналистов. После проверки наличия указанных лиц в распоряжении по дистанции электроснабжения по командированному персоналу и подтверждения действия заявки о выдаче предупреждения, энергодиспетчер дает разрешение на производство работ. Время согласования (разрешения) должно быть зафиксировано энергодиспетчером в суточной ведомости ЭУ-89, а производителем работ — в наряде ЭУ-115 в графе «Оформление ежедневного допуска к работе». Наблюдающий от дистанции электроснабжения должен убедиться в том, что в удостоверении работников ЭМП, назначенных сигналистами, в графе «Свидетельство на право проведения специальных работ» указано это право.
8.16.4. Производитель работ ЭМП не имеет права принимать непосредственное участие в работе, он должен осуществлять надзор за работающими и связь с сигналистами.
Наблюдающий от района контактной сети осуществляет надзор за качеством и ходом выполнения работы. В случае отсутствия ограждения или нарушении связи «производитель работ — сигналисты» он должен дать команду снять вышку с пути и отстранить бригаду от работы.
8.16.5. Целевой инструктаж на месте работ оформляется в наряде-допуске по форме ЭУ-115 подписями всех инструктируемых. При выполнении работ под напряжением с изолирующей съемной вышки сигналисты расписываются за получение инструктажа и следуют на место ограждения, члены бригады — после получения сигнала от сигналиста о возможности начала работ.
Оформление перерывов в работе и окончание работы производится в соответствии с Правилами в наряде производителя работ ЭМП.
8.17. Разграничение ответственности ЭМП и дистанции электроснабжения при организации и производстве работ на контактной сети, ВЛ, КЛ.
8.17.1. Выдающий наряд от дистанции электроснабжения несет ответственность за назначение из персонала дистанции электроснабжения производителя работ (работа со снятием напряжения и заземлением), наблюдающего (работа под напряжением), за соответствие условий работ группе по электробезопасности производителя работ ЭМП. Он должен убедиться в том, что работники ЭМП, назначенные производителем работ, членами бригады, выделенными для завешивания заземляющих штанг, имеют эти права.
Производитель работ от дистанции электроснабжения при выполнении работ со снятием напряжения и заземлением ведет оперативные переговоры с энергодиспетчером, получает от него приказ на производство работ, производит допуск бригады ЭМП и дает уведомление энергодиспетчера об окончании работ.
Персонал дистанции электроснабжения несет ответственность за:
правильность и достаточность технических мер, обеспечивающих электробезопасность работающих;
выдачу предупреждений, запрещений;
достаточность и исправность средств защиты и сигнальных принадлежностей, применяемых при подготовке рабочего места в электроустановке;
инструктаж на рабочем месте производителя работ ЭМП, работников ЭМП, выделенных для завешивания заземляющих штанг, по электробезопасности в части контактной сети, ВЛ, КЛ, порядку наложения и местам установки заземляющих штанг, а также безопасности движения поездов с росписью указанных выше работников в наряде формы ЭУ-115 , по которому производится допуск к работе;
допуск перечисленных в наряде ЭУ-115 работников ЭМП к работе на контактной сети, ВЛ, КЛ;
выдачу производителю работ ЭМП разрешения на работу на отдельном бланке установленной формы;
приемку рабочего места от ЭМП по окончании работы;
оформление окончания работ после получения от производителя работ ЭМП письменного уведомления об окончании работ;
уведомление энергодиспетчера об окончании работ;
подачу напряжения после окончания работ;
пропуск первого поезда после окончания работ.
Производитель работ от дистанции электроснабжения периодически после допуска к работе осуществляет надзор за работающим персоналом ЭМП.
8.17.2. Производитель работ ЭМП должен соблюдать указания производителя работ от дистанции электроснабжения по обеспечению электробезопасности в части контактной сети, ВЛ, КЛ.
Производитель работ ЭМП несет ответственность за:
соблюдение в полном объеме требований безопасности, указаний, полученных при инструктаже от представителя дистанции электроснабжения;
надзор за работающими, в том числе за соблюдением требований электробезопасности в части контактной сети, ВЛ, КЛ;
выполнение наблюдающими ЭМП своих обязанностей по надзору за работающими в закрепленных за ними группах работников;
целевой инструктаж бригады ЭМП на рабочем месте с оформлением в наряде-допуске ЭУ-115 ЭМП с росписью всех членов бригады ЭМП;
соблюдение технологии, своевременность и качество выполнения работ;
выполнение работ в границах, указанных в «Разрешении на производство работ», выданном производителем работ от дистанции электроснабжения;
достаточность и пригодность средств защиты, монтажных и сигнальных принадлежностей, используемых в бригаде ЭМП;
соблюдение требований безопасности при нахождении и работе на железнодорожных путях;
обеспечение безопасности движения поездов на месте производства работ;
своевременность окончания работ, приведение устройств контактной сети, ВЛ в соответствие с требованиями Правил устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог, обеспечение габарита и технического состояния устройств, гарантирующих безопасный пропуск поездов и подачу напряжения после окончания работ;
сдачу рабочего места после окончания работы производителю работ от дистанции электроснабжения и оформление письменного уведомления об окончании работ (Приложение N 18 к настоящим Правилам);
пропуск первого поезда после окончания работы.
8.17.3. Наблюдающие от ЭМП несут ответственность за:
надзор за электробезопасностью членов бригады вверенной им группы в процессе выполнения работы;
сохранность и наличие установленных в соответствии с требованиями наряда-допуска переносных заземляющих штанг на месте работы бригады ЭМП, сигналов ограждения места работы;
установку на контактный провод заземляющей штанги автомотрисы при использовании ее в качестве переносного заземления, установку шунтирующих штанг и перемычек;
соблюдение членами бригады ЭМП указаний, полученных при инструктаже.
8.18. Ежедневно после окончания работ со снятием напряжения и заземлением независимо от того, на какой стадии они были прерваны, производитель работ от ЭМП предъявляет выполненный объем работ по каждому сдаваемому этапу производителю работ от дистанции электроснабжения при условии обеспечения безопасности движения поездов. После этого он должен отметить окончание работ на письменном уведомлении об окончании работ (Приложение N 18 к настоящим Правилам) и вручить его производителю работ от ЭЧ. Производитель работ от дистанции электроснабжения должен дать уведомление энергодиспетчеру об окончании работы персоналом ЭМП по установленной в Приложении 17 форме. Энергодиспетчер сообщает номер уведомления и время производителю работ от дистанции электроснабжения, рядом с номером уведомления через дробь должен указать номер уведомления, полученного от производителя работ от ЭМП.
8.19. Работы на контактной сети «вблизи частей, находящихся под напряжением», «вдали от частей, находящихся под напряжением» персоналом ЭМП следует выполнять по наряду ЭУ-115 или распоряжению, выписанному на производителя работ ЭМП. К работе можно приступать после ее согласования с энергодиспетчером. Если при выполнении работ вблизи частей, находящихся под напряжением, персоналу ЭМП необходимо приблизиться к волноводу на расстояние менее 0,8 м, волновод на месте работ должен быть заземлен, что должно быть предусмотрено нарядом, выписанном персоналом ЭМП. Устанавливать заземления на волновод должны члены бригады ЭМП под надзором производителя работ ЭМП.
8.20. Оповещение всех причастных работников ЭМП о подаче напряжения в контактную сеть при электрификации боковых путей, удлинении путей производится дистанцией электроснабжения установленным порядком адресной телеграммой.
Приложение N 1
СОКРАЩЕНИЯ И ТЕРМИНЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В НАСТОЯЩИХ ПРАВИЛАХ
Сокращение |
Определение |
|
АТП |
Автотрансформаторный пункт питания |
|
ВЛ |
Воздушная линия электропередачи, включая отпайки |
|
ВЛ АБ |
Воздушная линия электроснабжения автоблокировки |
|
ВЛ и связанное с ней оборудование |
ВЛ всех напряжений (в том числе линий ДПР), расположенных на поддерживающих конструкциях контактной сети и отдельно стоящих опорах; ТП, подключенные к ВЛ; КЛ, относящиеся к перечисленным выше линиям электропередачи и станциям стыкования; волноводы, провода защиты контактной сети при различных способах заземления опор; провода электрорепеллентных защит; осветительные электроустановки, находящиеся на опорах, жестких поперечинах |
|
ВЛ ПЭ |
Воздушная линия продольного электроснабжения нетяговых железнодорожных потребителей и резервного электропитания устройств СЦБ |
|
ВОК |
Волоконно-оптический кабель |
|
ВОЛП ЖТ |
Волоконно-оптическая линия передачи железнодорожного транспорта |
|
ГПМ |
Грузоподъемные машины |
|
ДПР |
Воздушная линия продольного электроснабжения напряжением 27,5 кВ (два провода — рельс) на электрифицированных участках переменного тока |
|
ДТ |
Дроссель-трансформатор |
|
ДЦУП |
Дорожный центр управления перевозками |
|
ЗРУ |
Закрытое распределительное устройство |
|
КЛ |
Кабельная линия |
|
КТП, КТПО |
Комплектная трансформаторная подстанция однофазная или трехфазная, подключаемая к ВЛ напряжением 6; 10; 27,5 или 35 кВ |
|
КТПОС |
Комплектная трансформаторная подстанция однофазная специальная |
|
КТП-П |
Комплектная трансформаторная подстанция подъемно-опускная |
|
НОД |
Начальник отделения железной дороги |
|
ОРУ |
Открытое распределительное устройство |
|
ППР |
Проект производства работ |
|
ППС КП |
Пункт параллельного соединения контактных подвесок |
|
ПС |
Пост секционирования |
|
ПУЭ |
Правила устройства электроустановок |
|
ПЭЭП |
Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей |
|
ПЧЛ |
Дистанция лесозащитных насаждений |
|
РУ |
Распределительное устройство |
|
СЦБ |
Сигнализация, централизация и блокировка |
|
ТП |
Трансформаторная подстанция |
|
УЗС |
Устройство защиты персонала от поражений наведенным напряжением при работе на контактной сети со снятием напряжения и заземлением |
|
ЭМП |
Электромонтажный поезд |
|
ЭПС |
Электроподвижной состав |
|
ЭТЦ |
Эксплуатационно-технологический цех регионального оператора |
Термины |
Определение |
|
Административно-технический персонал |
Руководители и специалисты, на которых возложены обязанности по организации технического обслуживания, проведения ремонтных, монтажных и наладочных работ в электроустановках. Указанный персонал при предоставлении ему прав оперативно-ремонтного или оперативного персонала производит выдачу нарядов, принимает непосредственное участие в оперативных переключениях и выполнении работ в электроустановках (руководители и инженерно-технические работники служб, отделов электроснабжения, дистанций электроснабжения, цехов, лабораторий, районов контактной сети, электромонтажных поездов, заместители указанных работников, старшие инженеры, инженеры, техники, старшие электромеханики, электромеханики районов контактной сети, старшие энергодиспетчеры и энергодиспетчеры. Электромонтеры районов контактной сети — производители работ, не имеющие права принимать участие в работе, выполняют функции административно-технического персонала |
|
Бригада (по наряду или распоряжению) |
Группа в составе 2 работников и более, включая производителя работ |
|
Верхолазные работы |
Работы, выполняемые на высоте 5 м и выше от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которым производятся работы непосредственно с конструкций или оборудования при их монтаже или ремонте. При этом основным средством предохранения работника от падения является предохранительный пояс |
|
Воздушный промежуток (изолирующее сопряжение) |
Сопряжение смежных участков контактной сети с электрической изоляцией (токораздел). Изолирующее сопряжение выполняется так, что при проходе токоприемника электроподвижного состава сопрягаемые участки электрически соединяются |
|
Волновод |
Провод, подвешенный по опорам контактной сети или по самостоятельным опорам для обеспечения двусторонней радиосвязи машинистов локомотивов, водителей дрезин, машинистов самоходных путевых машин, мотовозов, автомотрис с дежурными по станциям и диспетчерами |
|
Грузоподъемные машины |
Краны всех типов, краны-экскаваторы, тали, лебедки для подъема грузов и людей, на которые распространяются правила Ростехнадзора |
|
Группа |
Группа по электробезопасности персонала, обслуживающего электроустановки |
|
Действующие электроустановки |
Электроустановки, находящиеся полностью или частично под напряжением, либо на которые может быть подано напряжение включением коммутационной аппаратуры, за счет электромагнитного влияния, или перекрытия изолирующих сопряжений анкерных участков контактной сети токоприемниками или устройствами автодрезин |
|
Дополнительное электрозащитное средство |
Изолирующее электрозащитное средство, которое само по себе не может при данном напряжении обеспечить защиту от поражения электрическим током, но дополняет основное средство защиты, а также служит для защиты от напряжения прикосновения и напряжения шага. Например, в электроустановках выше 1000 В: диэлектрические перчатки, диэлектрические боты, диэлектрические ковры и др.; в электроустановках до 1000 В: диэлектрические галоши, диэлектрические ковры, изолирующие подставки |
|
Допуск |
Проверка выполнения технических мер, обеспечивающих безопасность производства работ, объяснение бригаде, что осталось под напряжением, особых условий производства работ и разрешение производителя работ приступить к работе |
|
Дублирование |
Управление электроустановкой или несение других функций на рабочем месте, исполняемые под наблюдением работника, ответственного за подготовку дублера |
|
Защитное заземление |
Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности |
|
Знак безопасности |
Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещения или предписания определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов |
|
Зона наведенного напряжения |
Зона вдоль контактной сети переменного тока любой длины в виде участка земли и воздушного пространства, ограниченная по обе стороны вертикальными плоскостями, отстоящими от контактной сети на расстоянии менее 75 м |
|
Зона работы |
Участок контактной сети, ВЛ (а также устройства, связанные с ними), ограниченный опорами, воздушными стрелками, секционными изоляторами, номера и наименования которых указаны в наряде или распоряжении |
|
Изолирующий стык |
Стыковое соединение рельсов железнодорожного пути, электрически изолирующее их друг от друга |
|
Инструктаж |
Доведение до персонала содержания основных требований к организации безопасного труда и соблюдению правил безопасности при выполнении работ с разбором на рабочих местах допущенных ранее или возможных ошибок инструктируемых |
|
Исполнитель |
Член бригады с группой не ниже IV, выполняющий работу на высоте с рабочей площадки автомотрисы или каретки изолирующей съемной вышки |
|
Комбинированная работа |
Работа со снятием напряжения и заземлением, при которой снятие напряжения обеспечивается отсоединением шунтов с врезанных в шлейфы разъединителя, разрядника изоляторов. Снятие шунтов выполняется под напряжением с изолирующих средств |
|
Контактная сеть |
Совокупность проводов, конструкций и оборудования, обеспечивающих передачу электрической энергии от тяговых подстанций к токоприемнику электроподвижного состава |
|
Место работы |
Часть зоны работы с указанием конкретных номеров опор и оборудования, где исполнитель непосредственно выполняет работу |
|
Наведенное напряжение |
Напряжение более 25 В, возникающее вследствие электромагнитного влияния на отключенных проводах и оборудовании, расположенных в зоне наведенного напряжения |
|
Наряд-допуск (допуск) |
Письменное задание на производство работы, составленное на бланке установленной формы, определяющее содержание и зону (место) работы, условия ее выполнения, время начала и окончания, необходимые меры безопасности, состав бригады и работников, ответственных за безопасность выполнения работы |
|
Нейтральная вставка |
Участок контактной подвески между двумя воздушными промежутками (изолирующими сопряжениями), на котором нормально отсутствует напряжение. Нейтральная вставка выполняется так, что при прохождении токоприемников электроподвижного состава обеспечивается электрическая изоляция сопрягаемых участков |
|
Нейтральные элементы (части) |
Элементы (части) контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, расположенные между изоляторами и металлически не соединенные как с частями, находящимися под напряжением, так и с заземленными частями |
|
Однотипные работы |
Работы на контактной сети, ВЛ и связанном с нею оборудовании, выполняемые в одинаковых условиях |
|
Опасное место |
Присоединение или электроустановка, при техническом обслуживании которой для обеспечения безопасности персонала должны быть выполнены дополнительные меры |
|
Оперативный персонал (дежурный персонал) |
Персонал, осуществляющий оперативное управление электроустановками дистанции электроснабжения (старшие энергодиспетчеры, энергодиспетчеры) |
|
Оперативно-ремонтный персонал |
Ремонтный персонал, специально обученный и подготовленный для оперативного обслуживания закрепленных за ним электроустановок (электромонтеры контактной сети, персонал РРУ и других подразделений, которым предоставлены права оперативного персонала) |
|
Основное электрозащитное средство |
Изолирующее электрозащитное средство, изоляция которого длительно выдерживает рабочее напряжение электроустановки и которое позволяет работать на частях, находящихся под напряжением. Например, в электроустановках выше 1000 В: изолирующие штанги, изолирующие клещи, указатели напряжения; изолирующие съемные вышки; в электроустановках до 1000 В: изолирующие штанги, изолирующие клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки, инструмент с изолирующими рукоятками |
|
Ответственный руководитель работ |
Работник из административно-технического персонала, назначаемый при выполнении сложных работ одной или несколькими бригадами, в том числе с использованием установочного поезда |
|
Отсасывающая линия (один из видов рабочего заземления) |
Провода, присоединяемые к средним точкам дроссель-трансформаторов, обеспечивающие возвращение тягового тока из рельсов на тяговую подстанцию |
|
Переносное заземление |
Приспособление, состоящее из штанги, гибкого провода расчетного сечения с зажимами для присоединения к заземлителю (земле) и заземляемым токоведущим частям |
|
Переносная шунтирующая штанга |
Приспособление, состоящее из изолирующих рукояток, захватов за провод и гибкого медного провода для соединения разнопотенциальных элементов |
|
Повторный допуск |
Допуск на место работы, где уже ранее производилась работа по данному незакрытому наряду |
|
Подготовка места (зоны) работы |
Производство необходимых операций по переключению коммутационных аппаратов, проверка отсутствия напряжения, заземление и ограждение места работы, создание однопотенциальных условий для защиты персонала от поражения током рабочего и наведенного напряжений |
|
Помощник исполнителя |
Член бригады с группой не ниже III при выполнении работ со снятием напряжения и заземлением, и с группой не ниже IV при выполнении работ под напряжением, выполняющий работу на высоте совместно с исполнителем и по его команде |
|
Производитель работ |
Работник, возглавляющий бригаду, которая работает по наряду или распоряжению |
|
Профессиональная подготовка персонала |
Обучение работников с отрывом от производства в технических школах, профессиональных технических училищах, учебных центрах, колледжах, техникумах, имеющих лицензию на право образовательной деятельности в соответствии с законодательством Российской Федерации |
|
Прошивающие шлейфы |
Шлейфы разъединителей и разрядников с другим потенциалом, проходящие через контактную подвеску или над ее несущим тросом на расстоянии менее 0,8 м |
|
Рабочее заземление |
Заземление какой-либо точки токоведущих частей электроустановки, необходимое для обеспечения работы электроустановки. К рабочим заземлениям относятся: отсасывающие линии тяговых подстанций постоянного и переменного тока и заземление (отсос) АТП на участках 2 х 25 кВ; на участках переменного тока — заземляющие проводники ПС, ППС КП, ПГП, пункты подготовки к рейсу пассажирских поездов с электрическим отоплением, а также КТП, запитанные от системы ДПР; соединения с рельсами групповых заземлений опор и обратных проводов. На участках постоянного тока заземляющие проводники защитного заземления ПС, ППС КП, ППП, ППН, подключаемые к рельсовой цепи, относятся также к рабочему заземлению |
|
Разнопотенциальные элементы (части) |
Элементы или части (в том числе заземленные) контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, не соединенные друг с другом металлическим соединением |
|
Распоряжение |
Это задание на производство работы, определяющее ее содержание, место, время, меры безопасности (если они требуются), и работников, которым поручено ее выполнение с указанием группы по электробезопасности |
|
Силовая опора |
Опора с установленным на ней оборудованием |
|
Создание однопотенциальных условий (частей) |
Создание условий, когда на месте работы части контактной сети, ВЛ или связанное с ними оборудование, а также выполняющий на нем работу персонал находятся под одним и тем же потенциалом, что обеспечивается за счет электрического (металлического) соединения элементов (частей) электроустановки и монтажных приспособлений посредством установки заземляющих штанг, шунтирующих штанг, шунтирующих перемычек, включения разъединителей и т.п. |
|
Специальный заземлитель |
Забитая в грунт на глубину не менее 0,5 м стальная труба диаметром не менее 50 мм или угловая сталь размером не менее 50 х 50 мм длиной не менее 0,5 м с болтовым зажимом диаметром не менее 10 мм для присоединения троса |
|
Шунтирующая перемычка |
Приспособление из гибкого провода с зажимами по концам, предназначенное для надежного электрического (металлического) соединения разнопотенциальных элементов (частей) |
|
Электрозащитные средства |
Средства, предназначенные для обеспечения электробезопасности |
|
Электроопасный элемент |
Элемент (часть) контактной сети, ВЛ и связанного с нею оборудования, прикосновение к которому непосредственно или через токопроводящие предметы без использования средств защиты, а также приближение на расстояние менее допустимого представляет опасность поражения электрическим током |
|
Электротехнический персонал |
Административно-технический, оперативный, оперативно-ремонтный, ремонтный персонал, осуществляющий монтаж, наладку, техническое обслуживание, ремонт, управление режимом работы электроустановок |
|
Электротехнологический персонал |
Персонал производственных цехов и участков, осуществляющий эксплуатацию электротехнологических установок и имеющий группу по электробезопасности не ниже II, в своих правах и обязанностях приравнивается к электротехническому персоналу; в техническом отношении он подчиняется энергослужбе предприятия (сварщики, крановщики, машинисты автомотрис и дрезин и другие) |
|
Электроустановки |
Совокупность машин, аппаратов, оборудования и линий вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены, предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи и распределения электрической энергии (электростанции, тяговые и трансформаторные подстанции, контактные сети, воздушные и кабельные линии электропередачи, сети освещения, автотрансформаторные пункты питания, посты секционирования, пункты параллельного соединения и пункты группировки переключателей контактной сети, пункты подготовки пассажирских поездов с электроотоплением и др.) |
Приложение N 2
ГРУППЫ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ПЕРСОНАЛА,
ОБСЛУЖИВАЮЩЕГО ЭЛЕКТРОУСТАНОВКИ
Группа |
Категория персонала, привлекаемого к работе в электроустановках |
Минимальный стаж работы на обслуживаемых или им подобных электроустановках |
Характеристика |
1 |
2 |
3 |
4 |
II |
Электротехнологический персонал |
После прохождения профессиональной подготовки по профессии с учетом вопросов электробезопасности в объеме 72-часовой программы |
Работники с группой II должны: знать схемы линий и устройств в границах обслуживания района контактной сети; знать принципы питания и секционирования контактной сети и ВЛ и устройства, которыми выполняется секционирование; отчетливо представлять опасность электрического тока и приближения к токоведущим частям; знать основные меры предосторожности при работах на контактной сети и ВЛ; иметь практические навыки оказания первой помощи. Указанные лица могут выполнять: работу на высоте со снятием напряжения и заземлением; вдали от частей, находящихся под напряжением. Работу выполнять под наблюдением лиц с более высокой группой по электробезопасности |
Электротехнический персонал: |
|||
не имеющий среднего образования; |
После обучения по программе не менее 72 часов |
||
со средним образованием; |
После обучения по программе не менее 72 часов |
||
со средним профессиональным (электротехническим) и высшим профессиональным образованием |
Не нормируется |
||
Практиканты: |
|||
профессиональных училищ, вузов и техникумов (колледжей) |
Не нормируется |
||
III |
Электротехнологический персонал |
12 мес. в предыдущей группе |
Работники с группой III должны: иметь элементарные познания в электротехнике и знакомство с устройством и обслуживанием электроустановок; знать принципы и схемы питания и секционирования контактной сети и ВЛ и устройства, которыми выполняется секционирование; выполнять единолично включение и отключение разъединителей и других коммутационных аппаратов; отчетливо представлять опасность при работах на линиях и устройствах в границах обслуживания района контактной сети; знать общие требования безопасности и порядок допуска к работам в электроустановках; знать требования безопасности по тем видам работ, которые входят в обязанности данного работника; уметь вести надзор за работающими; знать правила оказания первой помощи (приемы искусственного дыхания и т.д.) и уметь практически оказать первую помощь пострадавшему. Указанные работники могут в составе бригады выполнять работу: на высоте со снятием напряжения и заземлением; на площадке изолирующей съемной вышки при работах под напряжением; с изолирующими штангами при очистке гололеда; а также быть производителями работ по категории вдали от частей, находящихся под напряжением |
Электротехнический персонал: |
|||
не имеющий среднего образования; |
4 мес. в предыдущей группе |
||
со средним образованием; |
2 мес. в предыдущей группе |
||
со средним профессиональным (электротехническим) и высшим профессиональным образованием |
2 мес. в предыдущей группе |
||
Практиканты: |
|||
профессиональных училищ; |
6 мес. в предыдущей группе |
||
вузов и техникумов (колледжей) |
3 мес. в предыдущей группе |
||
С высшим профессиональным (электротехническим) образованием |
1 мес. в предыдущей группе |
||
IV |
Электротехнический персонал: |
Работники с группой IV должны: иметь познания в электротехнике в объеме специализированного профтехучилища; представлять опасность при работах на контактной сети, ВЛ и оборудовании, имеющемся на своем и прилегающих районах контактной сети; знать требования безопасности, а также правила применения и испытания средств защиты, используемых в электроустановках; знать схемы питания и секционирования контактной сети и ВЛ настолько, чтобы свободно разбираться, какие именно элементы должны быть отключены для выполнения работы, находить в натуре все эти элементы и проверять выполнение необходимых мероприятий по безопасности; уметь в разрешенных настоящими Правилами случаях организовать безопасное проведение работ со снятием напряжения и наложением заземления, вести надзор за работающими; знать правила оказания первой помощи и уметь практически оказать первую помощь пострадавшему (приемы искусственного дыхания и т.д.); уметь обучить персонал других групп требованиям безопасности и оказанию первой помощи. Указанные работники могут быть производителями работ при работах вдали от напряжения и, как исключение, на участках постоянного тока со снятием напряжения и заземлением в пределах границ обслуживания, установленных комиссией по проверке знаний. В составе бригады могут выполнять работы под напряжением, вблизи частей, находящихся под напряжением, в пределах дистанции электроснабжения |
|
не имеющий среднего образования; |
6 мес. в предыдущей группе |
||
со средним образованием; |
3 мес. в предыдущей группе |
||
со средним профессиональным (электротехническим) и высшим профессиональным образованием; |
3 мес. в предыдущей группе |
||
с высшим профессиональным (электротехническим) образованием |
2 мес. в предыдущей группе |
||
V |
Электротехнический персонал: |
Работники с группой V должны: иметь познания в электротехнике в объеме специализированного профтехучилища; знать схемы питания и секционирования контактной сети и ВЛ и оборудование своего участка; знать требования безопасности как в общей, так и в специальных частях, а также правила пользования и испытания защитных средств, применяемых в электроустановках; знать, чем вызвано требование того или иного пункта; уметь организовать безопасное производство работ и вести надзор за ними в электроустановках любого напряжения; знать правила оказания первой помощи (приемы искусственного дыхания и т.д.); уметь обучить персонал других групп требованиям безопасности и оказанию первой помощи. Указанные работники имеют право самостоятельного производства всех работ и руководства ими в пределах границы обслуживания, установленной комиссией по проверке знаний дистанции электроснабжения |
|
не имеющий среднего образования; |
24 мес. в предыдущей группе |
||
со средним образованием; |
12 мес. в предыдущей группе |
||
со средним профессиональным (электротехническим) и высшим профессиональным образованием; |
6 мес. в предыдущей группе |
||
с высшим профессиональным (электротехническим) образованием |
3 мес. в предыдущей группе |
Примечания:
1. Группа I распространяется на неэлектротехнический персонал. К неэлектротехническому персоналу относятся строительные рабочие, уборщицы помещений.
Работники с группой I не имеют специальной электротехнической подготовки, но должны иметь элементарное представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе на обслуживаемом участке, электрооборудовании, установке. Работники с группой I должны иметь практические навыки по правилам оказания первой помощи. Указанные работники могут работать вдали от частей, находящихся под напряжением, без права подъема на высоту.
Персоналу, усвоившему требования по электробезопасности, относящиеся к его производственной деятельности, присваивается группа I с оформлением в журнале установленной формы. Присвоение группы I производится путем проведения инструктажа, который, как правило, должен завершаться проверкой знаний в форме устного опроса и (при необходимости) проверкой приобретенных навыков безопасных способов работы или оказания первой помощи при поражении электрическим током. Присвоение I группы проводится работником из числа электротехнического персонала, имеющего группу III, назначенным распоряжением начальника дистанции электроснабжения.
2. Группа III может присваиваться работникам только при достижении 18-летнего возраста.
3. Для работающих в действующих электроустановках напряжением выше 1000 В учитывается стаж работы только в этих установках (по удостоверениям о проверке знаний).
4. Специалисты по охране труда, контролирующие электроустановки, не относятся к электротехническому (электротехнологическому) персоналу. Они должны иметь группу IV с правом инспектирования. Требуемый общий производственный стаж (не обязательно в электроустановках) не менее 3 лет.
Приложение N 3
ПОРЯДОК
ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ КОМАНДИРОВАННЫМ
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИМ ПЕРСОНАЛОМ
1. К командированному персоналу относятся работники дистанций электроснабжения, электромонтажных поездов и других организаций (далее — организаций), направленные для выполнения работ в действующих, строящихся, технически перевооружаемых, реконструируемых электроустановках контактной сети.
Командированный персонал должен иметь на руках установленной формы удостоверение о проверке знаний настоящих Правил, полученное в своей дистанции электроснабжения или организации.
2. Порядок работы командированного электротехнического персонала электромонтажных поездов, строительно-монтажных и других субподрядных организаций, выполняющих работы по обновлению, ремонту и реконструкции контактной сети, воздушных линий электропередачи, кабельных линий, определяется требованиями, изложенными в разделе 8 Правил.
3. Работа командированного эксплуатационного персонала других дистанций электроснабжения допускается при соблюдении следующих условий:
3.1. Командирующая дистанция электроснабжения в сопроводительном письме должна указать цель командировки, а также работников, которым может быть предоставлено право быть производителями работ, членами бригады. В списке должны быть указаны группы по электробезопасности, специальные права — верхолазные работы, под напряжением, право быть сигналистом. Предоставление командированным работникам прав быть производителями работ, членами бригады должно быть оформлено распоряжением по дистанции электроснабжения, в которую командированы работники.
3.2. Распоряжение по дистанции и список командированного персонала с предоставленными правами должны быть направлены в причастный район контактной сети и энергодиспетчеру.
3.3. Командированные работники по прибытию на место командировки в дистанцию электроснабжения должны пройти вводный и первичный инструктажи по электробезопасности, правилам нахождения на железнодорожных путях, особенностям выполнения работ в районе контактной сети, в который они командированы.
Вводный инструктаж проводит инженер по охране труда дистанции электроснабжения или работник, его замещающий.
Первичный инструктаж по электробезопасности всему командированному персоналу, с указанием особенностей электроустановок, в которых предстоит работать, проводит и регистрирует в журнале инструктажа начальник (старший электромеханик) района контактной сети.
Работникам, имеющим право быть производителями работ, кроме того, должен быть проведен и оформлен инструктаж по схемам питания и секционирования контактной сети, ВЛ и по опасным местам.
Инструктажи должны быть оформлены записями в журналах инструктажа подписями командированных работников и работников, проводивших инструктажи.
Приложение N 4
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ОЦЕНКЕ ЗНАНИЙ ПЕРСОНАЛА ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
СОСТАВ КОМИССИЙ, ПЕРЕЧЕНЬ РАБОТНИКОВ,
ПОДЛЕЖАЩИХ ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ
N п/п |
Наименование и состав комиссии |
Наименование должностей и профессий, подлежащих проверке знаний |
Периодичность проверки знаний |
1 |
2 |
3 |
4 |
1 |
Комиссии при дистанции электроснабжения: ответственный за электрохозяйство дистанции электроснабжения (председатель), заместитель начальника дистанции электроснабжения по контактной сети — зам. ответственного за электрохозяйство (зам. председателя), инженер по охране труда, инженер технического отдела, представитель выборного профсоюзного органа |
Начальники, старшие электромеханики и электромеханики районов контактной сети, бригадиры и электромонтеры районов контактной сети, имеющие группу по электробезопасности со II по V, энергодиспетчеры, старшие энергодиспетчеры |
Ежегодно |
При проведении проверки знаний персонала дистанций электроснабжения, выполняющего работу по обслуживанию контактной сети, комиссию должен возглавлять отраслевой заместитель начальника дистанции электроснабжения. В составе комиссии при проведении процедуры проверки знаний должны присутствовать не менее трех членов комиссии, имеющих группу по электробезопасности, в том числе председатель (заместитель председателя).
Оценку «отлично» ставят за такие знания, когда работник:
а) обнаруживает усвоение всего объема программного материала;
б) выделяет главные положения в изученном материале и не затрудняется в ответах на видоизмененные < * > вопросы;
в) свободно применяет полученные знания на практике;
г) не допускает ошибок в воспроизведении изученного материала.
Оценку «хорошо» ставят, когда работник:
а) обнаруживает усвоение всего объема программного материала;
б) выделяет главные положения в изученном материале и отвечает без особых затруднений на вопросы программы;
в) свободно применяет полученные знания на практике;
г) в устных ответах на видоизмененные вопросы < * > не допускает серьезных ошибок, легко устраняет отдельные неточности с помощью дополнительных вопросов членов комиссии или руководителя работ.
Оценку «удовлетворительно» ставят, когда работник:
а) обнаруживает усвоение основного материала и при его самостоятельном воспроизведении необходимы дополнительные и уточняющие вопросы спрашивающего;
б) предпочитает отвечать на вопросы воспроизводящего характера и испытывает затруднение при ответах на видоизмененные вопросы.
Оценку «неудовлетворительно» ставят, когда работник имеет отдельные представления о мерах безопасного производства работ в электроустановках, но большая часть материала не усвоена.
< * > Видоизмененные вопросы начинаются со слов: в чем разница (различие, отличие)…? Например: «В чем разница между рабочим и защитным заземлением?».
Приложение N 5
УДОСТОВЕРЕНИЕ О ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ НОРМ
И ПРАВИЛ РАБОТЫ В ЭЛЕКТРОУСТАНОВКАХ
1. Удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках является документом, удостоверяющим право предъявителя на самостоятельную работу в указанной должности (профессии) в ОАО «РЖД».
2. Удостоверение вместе с талоном предупреждения выдается работнику комиссией после первичной проверки знаний и записи о проведенном испытании в журнале проверки знаний норм и правил работы в электроустановках. Удостоверение действительно только при наличии соответствующих записей о результатах периодической проверки знаний норм и правил работы в электроустановках.
3. На второй странице проставляется общая оценка знаний правил устройства электроустановок , технической эксплуатации электроустановок , настоящих Правил и правил пожарной безопасности.
4. Третья страница заполняется для персонала, которому по его должностным обязанностям и характеру производственной деятельности требуется аттестация по правилам промышленной безопасности и другим специальным правилам.
5. Четвертая страница заполняется для персонала, допускаемого к проведению специальных работ (верхолазные работы, проведение испытаний и др.).
6. Удостоверение должно постоянно находиться при работнике во время выполнения им служебных обязанностей и предъявляться по требованию контролирующих работников.
7. Удостоверение подлежит замене в случае изменения должности или возврату при увольнении работника.
8. Удостоверение состоит из твердой переплетной крышки на тканевой основе и блока из четырех страниц. Размер удостоверения 95 х 65 мм. Предпочтительный цвет переплета — темно-вишневый.
9. На лицевой стороне переплетной крышки вытиснена контрастным (белым или желтым) цветом надпись:
Переплет на твердой тканевой основе с тиснением желтого цвета
┌─────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────┐
│ . │
│ │ │
│ . │
│ │ │
│ . УДОСТОВЕРЕНИЕ │
│ │ │
│ . │
│ │ │
│ . │
│ │ │
└─────────────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────────┘ Обратная сторона переплета
┌─────────────────────────────────────────┬─────────────────────────────────────────┐
│ ┌───────┐. │ │ Форма ЭУ-43 │0361815││ │
│ └───────┘. │
│ Утверждена ОАО «РЖД» │ │
│ в 2004 году . │
│ │ │ │ УДОСТОВЕРЕНИЕ . │
│ о проверке знаний правил │ │
│ работы в электроустановках и Правил . │
│ по охране труда (правил безопасности) │ │
│ при эксплуатации электроустановок . │
│ │ │
└─────────────────────────────────────────┴─────────────────────────────────────────┘ Стр. 3 Стр. 1
┌──────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────┐
│┌────────────────────────────────────────────────────┐.┌────────────────────────────────────────────────────┐│ ││ Результаты проверки знаний нормативных документов │││______________________ ж.д. Форма ЭУ-43││
││ по промышленной безопасности и других специальных │.│______________________ ││
││ правил │││ (организация) ││
│├────────┬────────────────┬────────────┬─────────────┤.│ ││ ││ Дата │ Наименование │ Решение │ Подпись │││ УДОСТОВЕРЕНИЕ N _______ ││
││проверки│ нормативных │ комиссии │председателя │.│____________________________________________________││
││ │ документов │ │ комиссии │││ (фамилия, имя, отчество) ││
│├────────┼────────────────┼────────────┼─────────────┤.│____________________________________________________││
││ │ │ │ │││ (должность (профессия)) ││
│├────────┼────────────────┼────────────┼─────────────┤.│Допущен к работе в электроустановках напряжением ___││
││ │ │ │ │││___________________________________________________ ││
│├────────┼────────────────┼────────────┼─────────────┤.│(подстанции, района к/сети, района электроснабжения,││
││ │ │ │ │││ цеха и т.п.) ││
│├────────┼────────────────┼────────────┼─────────────┤.│в качестве _________________________________________││
││ │ │ │ │││Дата выдачи «__» ___________ 200_ г. ││
│├────────┼────────────────┼────────────┼─────────────┤.│ ││
││ │ │ │ │││ Работодатель _____________________││
│├────────┼────────────────┼────────────┼─────────────┤.│ М.П. (ответственный (фамилия, инициалы) ││
││ │ │ │ │││ за электрохозяйство) _____________________││
│├────────┼────────────────┼────────────┼─────────────┤.│ (подпись) ││
││ │ │ │ │││Без записей результатов проверки знаний ││
│├────────┼────────────────┼────────────┼─────────────┤.│недействительно. ││
││ │ │ │ │││Во время выполнения служебных обязанностей работник ││
││ │ │ │ │.│должен иметь удостоверение при себе. ││
│└────────┴────────────────┴────────────┴─────────────┘│└────────────────────────────────────────────────────┘│
└──────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────────┘ Стр. 4 Стр. 2
┌──────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────┐
│┌────────────────────────────────────────────────────┐.┌────────────────────────────────────────────────────┐│ ││Свидетельство на право проведения специальных работ │││ Результаты проверки знаний нормативных документов ││
│├────────┬──────────────────────┬────────────────────┤.├─────┬────────┬─────┬────────┬──────┬──────┬────────┤│ ││ Дата │ Наименование работ │Подпись председателя│││Дата │Причина │N за-│Группа │Общая │Дата │Подпись ││
││ │ │ комиссии │.│про- │проверки│писи │по элек-│оценка│следу-│предсе- ││
│├────────┼──────────────────────┼────────────────────┤││верки│ │в │тробезо-│ │ющей │дателя ││
││ │ │ │.│ │ │жур- │пасности│ │про- │комиссии││
│├────────┼──────────────────────┼────────────────────┤││ │ │нале │ │ │верки │ ││
││ │ │ │.├─────┼────────┼─────┼────────┼──────┼──────┼────────┤│
│├────────┼──────────────────────┼────────────────────┤││ │ │ │ │ │ │ ││
││ │ │ │.├─────┼────────┼─────┼────────┼──────┼──────┼────────┤│
│├────────┼──────────────────────┼────────────────────┤││ │ │ │ │ │ │ ││
││ │ │ │.├─────┼────────┼─────┼────────┼──────┼──────┼────────┤│
│├────────┼──────────────────────┼────────────────────┤││ │ │ │ │ │ │ ││
││ │ │ │.├─────┼────────┼─────┼────────┼──────┼──────┼────────┤│
│├────────┼──────────────────────┼────────────────────┤││ │ │ │ │ │ │ ││
││ │ │ │.├─────┼────────┼─────┼────────┼──────┼──────┼────────┤│
││ │ │ │││ │ │ │ │ │ │ ││
│└────────┴──────────────────────┴────────────────────┘.└─────┴────────┴─────┴────────┴──────┴──────┴────────┘│
└──────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────────┘
ФОРМЫ
ТАЛОНОВ-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ
Лицевая сторона МПС │ Обратная сторона
(одинаковая для всех талонов)
______________________________________│Талон изъят ________________________
(наименование предприятия) (дата)
│Ф.И.О. _____________________________ Талон-предупреждение N 1 (изъявшего талон)
│
К удостоверению N ____________________ Должность __________________________
Выдан ________________________________│Причина изъятия ____________________
(должность, профессия) ____________________________________
______________________________________│____________________________________
Дата выдачи __________________________ ____________________________________
Подпись ______________________________│Подпись ____________________________
(лица, выдавшего талон) (лица, изъявшего талон)
М.П. _________________________________│____________________________________
(с зеленой полосой)
Талон-предупреждение N 2
(с желтой полосой на лицевой стороне)
Талон-предупреждение N 3
(с красной полосой на лицевой стороне)
Приложение N 6
ОПАСНЫЕ МЕСТА
Карта технологического процесса
подготовки работы в опасном месте
1-ая стр. 4-ая стр.
┌─────────────────────────────────────┬───────────────────────────────────┐ │ Дистанция электроснабжения │ Таблица пересмотра │
│_____________________________________│___________________________________│
│_____________________ железной дороги│ Дата Должность Подпись │
│_____________________________________│пересмотра и Ф.И.О. │
│ (подразделение, цех) │___________________________________│
│ │ │ │ Карта N __ │ │
│ │ │
│_____________________________________│ │
│_____________________________________│ │
│_____________________________________│ │
│_____________________________________│ │
│_____________________________________│ │
│_____________________________________│ │
│ (наименование опасного места и его │ │
│_____________________________________│ │
│ расположение) │ │
│_____________________________________│ │
└─────────────────────────────────────┴───────────────────────────────────┘
2 — 3 стр.
Утверждаю: |
|
___________ (подпись) «__» __________ 20__ г. |
Карта технологического процесса подготовки работы в опасном месте
Фотография (схема) опасного места |
Элемент опасности |
Меры безопасности, необходимо выполнить переключения |
Члены комиссии:
Утверждаю: ___________ (подпись) «__» __________ 20__ г. |
Перечень опасных мест по
___________________________________________________________
(дистанции электроснабжения, району контактной
___________________________________________________________
сети, электроснабжения, тяговой подстанции)
___________________________________________________________
Перегон, станция, номер опоры |
Элемент опасности |
Меры безопасности, необходимо выполнить переключения |
Заключение о возможности ликвидации |
Ответственный за электрохозяйство
(заместитель ответственного
за электрохозяйство по отраслям)
Приложение N 7
ПЕРЕЧЕНЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНОЙ ОПЕРАТИВНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
В РАЙОНЕ КОНТАКТНОЙ СЕТИ
1. Общая документация
1.1. Список работников, имеющих право выдачи нарядов и распоряжений на производство работ.
1.2. Список работников, которые могут быть назначены производителями работ, ответственными руководителями, наблюдающими при выполнении работ по нарядам и распоряжениям.
1.3. Список работников, имеющих право производства оперативных переключений (в том числе лиц службы управления движением и дирекции тяги), единоличного осмотра электроустановок (контактной сети, ВЛ).
1.4. Список работников, осуществляющих контроль за сохранностью, исправностью и выдачей электроинструмента на объектах.
1.5. Список работников, ответственных за исправное состояние грузоподъемных механизмов и за безопасное производство работ с ними, стропальщиков и работников, ответственных за противопожарную безопасность на объектах.
1.6. Перечень опасных мест и технологические карты для работы в этих местах.
1.7. Журнал учета и содержания защитных средств и монтажных приспособлений с указанием сроков осмотров и испытаний, с регистрацией выдачи электроинструмента.
1.8. Перечень аварийно-восстановительного запаса с указанием места его хранения.
1.9. График прохождения работниками медицинского освидетельствования.
1.10. Маршруты и планы безопасного прохода работников по железнодорожным путям при следовании на работу и с работы.
1.11. Журнал регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте.
1.12. Журнал результатов проверки знаний правил безопасности, правил технической эксплуатации электроустановок и местных производственных инструкций ( формы ЭУ-39 , ЭУ-130 ).
1.13. Журнал 3-ступенчатого контроля.
1.14. Журнал проведения технической учебы и противоаварийных тренировок (форма КУ-107).
1.15. Оперативный журнал (форма ЭУ-82).
1.16. Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям (ЭУ-40) .
1.17. Журнал планирования окон.
1.18. Должностные инструкции для административно-технического персонала.
1.19. Правила, инструкции и иные технические документы по безопасности, техническому содержанию и нормы содержания устройств.
1.20. Приказы и указания по охране труда.
1.21. Приказы и указания по безопасности движения поездов.
1.22. Приказы и указания по техническому содержанию устройств.
1.23. Паспорта на вентиляционное оборудование (форма ЭУ-34).
1.24. График планово-предупредительных ремонтов и осмотров оборудования, утвержденный начальником дистанции электроснабжения или его заместителем.
1.25. Протоколы испытания оборудования, кабелей, защитных средств и монтажных приспособлений.
1.26. Книга осмотров и неисправностей (форма ЭУ-83).
1.27. Книга произведенных работ (форма ЭУ-83а).
1.28. Ведомость учета выполненных работ (форма ЭУ-99).
1.29. Акты разграничения между районами контактной сети, тяговыми подстанциями и районами электроснабжения по обслуживанию устройств.
1.30. Списки телефонов вызова скорой помощи, пожарной охраны, милиции. Порядок и телефоны вызова работников для ликвидации повреждений.
2. Специальная документация в районе контактной сети
2.1. Наряды на производство работ на контактной сети, воздушных линиях (ВЛ) и связанных с ними устройствах (форма ЭУ-115) .
2.2. Журнал заявок.
2.3. Перечень гибких поперечин, разъединителей, разрядников и других устройств, утвержденный начальником дистанции электроснабжения, на которых может производиться работа без снятия напряжения с контактной сети.
2.4. Перечень мест (мосты, высокие насыпи, тоннели, скальные выемки, высокие платформы и т.д.), где работы со съемной вышкой выполняются с закрытием путей для движения поездов.
2.5. Перечень участков, подготовленных для работы с пропуском ЭПС с опущенным токоприемником.
2.6. Исполненные планы контактной сети и ВЛ.
2.7. Схемы питания и секционирования контактной сети, ВЛ по своему и прилегающим ЭЧК.
2.8. Схемы рельсовых цепей с указанием мест присоединения заземляющих проводников опор и других искусственных сооружений.
2.9. Схемы дистанционного управления разъединителями.
2.10. Схема профилактического подогрева и плавки гололеда на проводах контактной сети на своем и прилегающих районах.
2.11. Схема проводов и расположение перегонных точек энергодиспетчерской связи.
2.12. Оперативная схема расположения съемных вышек по району контактной сети.
2.13. Схема ветровых мест.
2.14. Порядок производства восстановительных работ в местах пересечения контактной сети и воздушных линий электропередачи, согласованный с организациями-владельцами линий.
2.15. Книга металлических и железобетонных опор (форма ЭУ-87) и журнал опор ВЛ автоблокировки (форма ЭУ-3).
2.16. Книга состояния контактного провода (форма ЭУ-85).
2.17. Нормативный журнал содержания контактной сети по балльной системе.
2.18. Журнал состояния искровых промежутков (форма ЭУ-129).
2.19. Учет дефектировки изоляторов.
2.20. Технические паспорта автомоторельсового транспорта (форма ФУ-83).
2.21. Акты осмотров и ремонтов автомоторельсового транспорта.
2.22. Акты проверки состояния пересечения переходов ВЛ всех напряжений через железнодорожные пути.
2.23. Акты проверки токоприемников (для районов, где такая проверка осуществляется).
2.24. Акты о повреждениях контактной сети (форма ЭУ-93).
2.25. Паспорта на ВЛ и протоколы проверки опор на загнивание, протоколы проверки контуров заземления силовых опор ВЛ автоблокировки.
2.26. Паспорта на трансформаторные подстанции, протоколы проверки сопротивления растеканию и состояния контуров заземления.
2.27. Журнал учета и содержания защитных и монтажных средств.
2.28. Перечень сложных работ, при которых назначается ответственный руководитель.
2.29. Перечень мест, где выставляются дополнительные сигналисты и сигналисты-оповестители.
2.30. Перечень кривых с возвышением рельса на 50 мм и более, в том числе кривых, где запрещена работа с изолирующих съемных вышек.
Приложение N 8
ФОРМА ПРИКАЗА И УВЕДОМЛЕНИЯ
О ПЕРЕКЛЮЧЕНИИ РАЗЪЕДИНИТЕЛЕЙ И ВЫКЛЮЧАТЕЛЕЙ
ПРИКАЗ N _____ Дата ___________ От кого ___________________ Кому _________________________
___________________________________________________________________________
(отключите или включите, повесьте плакаты)
___________________________________________________________________________
(наименование разъединителей, выключателей, станций, подстанций)
после чего ________________________________________________________________
(отключите или включите, повесьте плакаты)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
(наименование разъединителей, выключателей, станций, подстанций)
Принял ________________
Дата __ __ ____ Утверждаю ____________ ч _________ мин. _________
Энергодиспетчер __________________ УВЕДОМЛЕНИЕ N _____ Дата ________________________ От кого _____________________________________ Кому ______________________________________________________________________ По приказу N ______________________________________________________________ 1. Отключены секционные разъединители или выключатели
___________________________________________________________________________
(наименование разъединителей, выключателей, станций, подстанций)
в _____________ ч _____________ мин. ______________________________________
(где вывешены плакаты)
___________________________________________________________________________ 2. Включены секционные разъединители или выключатели
___________________________________________________________________________
(наименование разъединителей, выключателей, станций, подстанций)
Передал ___________________
Принял ____________________
Дата ___________________________ Время ______________________ N ___________
Приложение N 9
НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЯ ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ
Наименование защитных средств |
Напряжение электроустановок, кВ |
Испытания в эксплуатации |
Сроки |
|||
Испытательное напряжение, кВ |
Продолжительность, мин. |
Ток, проходящий через изделие, мА |
периодических испытаний |
периодических осмотров |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Изолирующие штанги (кроме измерительных) и штанги для очистки гололеда |
До 35 |
Трехкратное линейное напряжение, но не менее 40 |
5 |
— |
1 раз в 24 мес. |
1 раз в 6 мес. |
Изолирующая часть переносных заземлений для контактной сети |
3; 27,5 |
40 кВ |
5 |
— |
То же |
1 раз в 3 мес. |
Измерительные штанги |
До 35 |
Трехкратное линейное, но не менее 40 |
5 |
— |
1 раз в 12 мес. |
1 раз в 6 мес. |
Изолирующие клещи |
Выше 1 до 10 |
40 |
5 |
— |
1 раз в 24 мес. |
1 раз в 6 мес. |
До 35 |
105 |
5 |
— |
1 раз в 24 мес. |
1 раз в 6 мес. |
|
Изолирующие клещи |
До 1 |
2 |
5 |
— |
1 раз в 24 мес. |
1 раз в 6 мес. |
Электроизмерительные клещи |
Выше 1 до 10 |
40 |
5 |
— |
1 раз в 24 мес. |
1 раз в 6 мес. |
До 1 |
2 |
5 |
— |
1 раз в 24 мес. |
1 раз в 6 мес. |
|
Указатели напряжения выше 1000 В: |
||||||
рабочая часть |
До 1 |
12 |
1 |
— |
1 раз в 12 мес. |
Перед применением |
Выше 10 до 20 |
24 |
1 |
— |
1 раз в 12 мес. |
То же |
|
Выше 20 до 35 |
42 |
1 |
— |
1 раз в 12 мес. |
То же |
|
изолирующая часть |
До 10 |
40 |
5 |
— |
1 раз в 12 мес. |
Перед применением |
Выше 10 до 20 |
60 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
Выше 20 до 35 |
105 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
110 |
190 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
Выше 110 до 220 |
380 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
Напряжение индикации |
— |
Не более 25% номинального напряжения электроустановки |
-1 |
— |
1 раз в 12 мес. |
Перед применением |
Указатели напряжения для проверки совпадения фаз: |
||||||
изолирующая часть |
До 10 |
40 |
5 |
— |
1 раз в 12 мес. |
1 раз в 6 мес. и перед применением |
Выше 10 до 20 |
60 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
Выше 20 до 35 |
105 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
110 |
190 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
рабочая часть |
До 10 |
12 |
1 |
— |
То же |
То же |
15 |
17 |
1 |
— |
То же |
То же |
|
20 |
24 |
1 |
— |
То же |
То же |
|
35 |
50 |
1 |
— |
То же |
То же |
|
110 |
100 |
1 |
— |
То же |
То же |
|
напряжение индикации: |
||||||
по схеме согласного включения |
6 |
Не менее 7,6 |
— |
— |
1 раз в 12 мес. |
То же |
10 |
Не менее 12,7 |
— |
— |
То же |
То же |
|
15 |
Не менее 20 |
— |
— |
То же |
То же |
|
20 |
Не менее 28 |
— |
— |
То же |
То же |
|
35 |
Не менее 40 |
— |
— |
То же |
То же |
|
110 |
Не менее 100 |
— |
— |
То же |
То же |
|
по схеме встречного включения |
6 |
Не выше 1,5 |
— |
— |
1 раз в 12 мес. |
То же |
10 |
Не выше 2,5 |
— |
— |
То же |
То же |
|
15 |
Не выше 3,5 |
— |
— |
То же |
То же |
|
20 |
Не выше 5 |
— |
— |
То же |
То же |
|
35 |
Не выше 17 |
— |
— |
То же |
То же |
|
110 |
Не выше 50 |
— |
— |
То же |
То же |
|
соединительный провод |
До 20 |
20 |
— |
— |
1 раз в 12 мес. |
То же |
35 — 110 |
50 |
— |
— |
То же |
То же |
|
Изолирующие средства для ремонтных работ под напряжением |
Ниже 110 кВ |
1,5 на 1 см длины изолирующей части, но не менее 3-кратного линейного напряжения на все средство |
5 |
— |
1 раз в 6 мес. |
Перед применением |
Изолирующий инструмент с однослойной изоляцией |
До 1 |
2,0 |
1 |
— |
1 раз в 12 мес. |
Перед применением |
Перчатки диэлектрические |
Все напряжения |
6 |
1 |
6 |
1 раз в 6 мес. |
Перед применением |
Боты диэлектрические |
Все напряжения |
15 |
1 |
7,5 |
1 раз в 36 мес. |
1 раз в 6 мес. |
Галоши диэлектрические |
До 1 |
3,5 |
1 |
2 |
1 раз в 12 мес. |
1 раз в 6 мес. |
Шунтирующие перемычки |
Все напряжения |
— |
— |
— |
— |
1 раз в мес. |
Шунтирующие штанги |
3; 27,5 |
— |
— |
— |
— |
1 раз в 6 мес. |
Изолирующие накладки: |
||||||
жесткие |
До 0,5 |
1 |
5 |
— |
1 раз в 24 мес. |
1 раз в 6 мес. |
Выше 0,5 до 1 |
2 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
Выше 1 до 10 |
20 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
15 |
30 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
20 |
40 |
5 |
— |
То же |
То же |
|
гибкие из полимерных материалов |
До 0,5 |
1 |
1 |
6 |
1 раз в 24 мес. |
1 раз в 12 мес. |
Выше 0,5 до 1 |
2 |
1 |
6 |
То же |
То же |
|
Изолирующие колпаки: |
||||||
на жилы отключенных кабелей |
До 10 |
20 |
1 |
— |
1 раз в 12 мес. |
1 раз в 6 мес. |
на отключенные ножи разъединителей |
До 10 |
10 |
1 |
— |
1 раз в 12 мес. |
1 раз в 6 мес. |
Примечания: Осмотры каждого защитного средства необходимо проводить перед употреблением, но не реже раза в 6 мес., а заземлений — не реже 1 раза в 3 месяца.
МЕХАНИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ
Наименование защитных средств нагрузки |
Статистическая нагрузка |
Продолжительность, мин. |
Эксплуатационный контроль |
|
Сила, Н (кгс) |
Периодичность |
|||
Предохранительные монтерские пояса и страховочные канаты < ** > |
На разрыв |
5 |
4000 (400) |
1 раз в 6 мес. |
Приложение N 10
НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ПОДЪЕМНЫХ
МЕХАНИЗМОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
Механизм, приспособление |
Испытательная нагрузка, Н (кгс) |
Продолжительность статических испытаний, мин. |
Периодичность испытаний |
Периодичность осмотров |
Примечание |
|
при периодических испытаниях |
||||||
статическая |
динамическая |
|||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
Лебедки ручные |
1,1 Рн |
Рн |
10 |
1 раз в 12 мес. |
1 раз в 3 мес. |
|
Тали |
1,1 Рн |
Рн |
10 |
1 раз в 12 мес. |
1 раз в 3 мес. |
|
Блок и полиспасты в сборе |
1,1 Рн |
Рн |
10 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в месяц |
|
Домкраты |
1,1 Рн |
Рн |
10 |
1 раз в 12 мес. |
1 раз в 3 мес. |
|
Канаты (тросы стальные) |
1,1 Рн |
— |
10 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в 3 мес. |
|
Канаты пеньковые хлопчатобумажные капроновые, лавсановые |
1,1 Рн |
— |
10 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в мес. |
Рн принимается в размере 0,25 от разрушающей нагрузки для данного вида каната |
Стропы, скобы, кольца, струбцины, натяжные муфты, зажимы и другие подобные приспособления |
2 Рн |
— |
10 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в 3 мес. |
|
Монтерские когти и лазы |
1750 (180) |
— |
5 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в 3 мес. |
Прикладывается к середине стремянного ремня |
Лестницы навесные: |
||||||
тетива (на растяжение) |
2000 (200) |
— |
1 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в 3 мес. |
В подвешенном за крючья состоянии прикладывается к не усиленной ступеньке |
ступенька (на изгиб) |
1250 (125) |
— |
1 |
То же |
То же |
Прикладывается к середине каждой не усиленной ступени на длине не менее 100 мм поочередно в течение 1 мин. |
Лестницы деревянные, стеклопластиковые, приставные, одно- и двухзвенные: |
||||||
ступенька (на изгиб) |
1200 (120) |
— |
2 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в 3 мес. |
Прикладывается к середине каждой не усиленной ступеньке в средней части лестницы, приставленной к опоре под углом 75 градусов |
тетива (на изгиб) |
1000 (100) |
— |
2 |
То же |
То же |
Прикладывается к середине тетивы каждого звена лестницы, приставленной к опоре под углом 75 градусов из расчета нормативной нагрузки на каждую тетиву. Для испытания крючьев прикладывается к нижней ступеньке, подвешенной за крючья лестницы |
Стыковочный узел двухзвенной лестницы |
250 (25) |
— |
5 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в 3 мес. |
Лестницу кладут горизонтально на 2 опоры по концам лестниц. В средней части на обе тетивы прикладывается нагрузка |
Примечание.
1. Рн — допустимая рабочая нагрузка, Н (кгс).
2. При неудовлетворительных результатах статических испытаний динамические испытания не проводятся. Динамические испытания заключаются в повторных подъемах и опусканиях груза.
3. При статических испытаниях пробный груз должен находиться на высоте примерно 100 мм от земли или пола.
4. При испытаниях канаты и цепи должны выдерживать испытательную нагрузку без разрывов, без заметного местного удлинения (канаты) и вытяжки отдельных звеньев (цепи).
5. Перед испытанием подъемные механизмы и приспособления должны быть проверены (осмотром) и при необходимости отремонтированы.
6. Все механизмы и приспособления после капитального ремонта подлежат обязательному испытанию вне зависимости от очередного срока испытания.
7. Винтовые домкраты периодическим испытаниям не подвергаются, а должны подвергаться осмотру 1 раз в 3 мес.
8. Испытания подъемных механизмов и приспособлений должны производиться в соответствии с указаниями действующих государственных стандартов, технических условий и Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).
9. Перед проведением испытаний собранную лестницу расположить от опоры на расстоянии примерно 2 м. Используя охватывающие канаты, поднять лестницу в рабочее положение (под углом 75 градусов к горизонтали), обеспечить плотное прилегание к опоре верхнего и среднего упора. Охватывающими канатами крест накрест через выступы среднего упора закрепить лестницу к опоре. Фиксацию верха лестницы осуществить с помощью ремня с пряжкой. К испытаниям следует приступить в том случае, если верхний и средний упоры плотно прилегают к опоре, а нижние оконцеватели или выдвижные стержни плотно прижаты к земле.
Лестница считается выдержавшей испытания, если после снятия нагрузки не наблюдается остаточной деформации, повреждений в местах крепления ступеней к тетиве, разгибания крюков, смещения их с мест заделки, повреждения механизма стыковки.
Проверка свободного перемещения ловителя по страховочному канату производится в процессе эксплуатационных испытаний при подъеме и спуске по лестнице монтера с застегнутым монтерским поясом, закрепленным за ловитель карабином. Карабин должен свободно, без заеданий перемещаться по страховочному канату.
Проверка прочности страховочного каната и захвата ловителя на страховочном канате производится статической нагрузкой 3000 (300 кГс) при приемочных испытаниях.
Проверка прочности и надежности механизма стыковки производится при приемочных испытаниях и в процессе эксплуатации приложением статической нагрузки 250 (25 кГс) к середине лестницы на обе тетивы одновременно. Лестница должна быть уложена на 2 опоры горизонтально подкосами вниз. Продолжительность испытания — 2 минуты. После снятия груза не должно быть деформаций, погнутости. Механизм должен свободно разъединяться и соединяться.
Приложение N 11
НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ ИЗОЛИРУЮЩИХ СЪЕМНЫХ ВЫШЕК
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ |
МЕХАНИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ |
|||||||
Напряжение в контактной сети, кВ |
Повышенным напряжением частотой 50 Гц |
Мегаомметром на 2500 В |
Испытательная нагрузка и ее приложение к вышке, Н (кгс) |
Продолжительность, мин. |
Периодичность испытания |
|||
Испытательное напряжение, кВ |
Продолжительность, мин. |
Сопротивление колеса, кОм |
Сопротивление изолирующей вышки, МОм |
Периодичность испытания |
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
3, 25 |
40 — из расчета 1 кВ на 1 см длины изолирующей части, то есть между соседними ступенями |
5 |
100 |
10 — отдельно на каждом из двух равных участков между шунтирующими поясами |
1 раз в 6 мес., а также после изготовления и ремонта |
1) 3000 (300) — вертикально к полу рабочей площади не менее 0,1 кв. м 2) 2000 (200) — вертикально, выборочно к середине одной из ступенек каждой лестницы на длине не менее 100 мм 3) 2000 (200) — вертикально к средней части ограждения от широкой стороне на длине не менее 100 мм 4) 200 (20) — горизонтально к середине рабочей площадки на уровне пола перпендикулярно оси пути отдельно в обе стороны. Аналогично и при наличии удерживающих от опрокидывания скоб. При этом ни одно колесо не должно отрываться от рельс |
5 |
После изготовления и всех видов ремонта |
25 |
С изолирующими вставками |
5 |
То же |
|||||
40 — прикладывается к изолирующим вставкам |
5 |
100 |
50 — отдельно на вставке и на каждом из двух равных участков между нижним шунтирующим поясом и местом соединения изолирующей части со вставками (с учетом раскосов) |
1 раз в 6 мес. |
5 |
То же |
||
30 — прикладывается к каждому из двух равных участков, на которые делится изолирующая часть вышки между нижним заземленным поясом и местом соединения со вставками (с учетом раскосов) |
5 |
1 раз в 6 мес., а также после изготовления и всех видов ремонта |
Примечания.
1. Механические испытания должны проводиться до выполнения электрических испытаний.
2. Проверка сопротивления изоляции мегомметром должна проводиться после испытания повышенным напряжением.
3. Изолирующие съемные вышки считаются выдержавшими электрические испытания, если в течение всего периода испытаний приложенное напряжение держалось устойчиво, на поверхности стоек и раскосов не появлялись поверхностные разряды, определяемые визуально и после снятия напряжения ощупыванием изоляции не обнаруживались местные или общие ее нагревы.
4. После снятия нагрузки при испытаниях на механическую прочность не должно наблюдаться каких-либо остаточных деформаций и повреждений.
Приложение N 12
НОРМЫ И СРОКИ ИСПЫТАНИЙ РАБОЧИХ ПЛОЩАДОК ДРЕЗИН И АВТОМОТРИС
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ ИЗОЛИРУЮЩИХ РАБОЧИХ ПЛОЩАДОК |
МЕХАНИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ ИЗОЛИРУЮЩИХ И ЗАЗЕМЛЕННЫХ РАБОЧИХ ПЛОЩАДОК |
|||||||
Напряжение в контактной сети, кВ |
Повышенным напряжением частотой 50 Гц |
Мегаомметром на 2500 В |
Периодичность испытания |
Статические |
Динамически |
Периодичность испытания |
||
Испытательное напряжение, кВ |
Продолжительность, мин. |
Сопротивление площадок, МОм |
Испытательная нагрузка и ее приложение, Н (кгс) |
Продолжительность, мин. |
Испытательная нагрузка и ее приложение, Н (кгс) |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
3,0 |
40 — прикладывается на полную длину изоляторов рабочей и нейтральной площадок |
5 |
100 — отдельно на рабочей, нейтральной и переходной площадок |
1 раз в 6 мес., а также после изготовления и всех видов ремонта |
1) 1,5 Рн — равномерно распределенная нагрузка по всей площади рабочей площадки вертикально к полу рабочей площадки, поднятой на высоту 100 мм |
10 |
1,1 Рн — равномерно распределенная нагрузка по всей площади рабочей площадки. Вертикально к полу рабочей площадки с пятикратным подъемом ее на полную высоту и разворотом в нижнем положении на 90 градусов в обе стороны от оси пути |
1 раз в 36 мес., а также после изготовления и всех видов ремонта |
25,0 |
80 — прикладывается на полную длину изоляторов рабочей и нейтральной площадок |
5 |
То же |
1 раз в 6 мес., а также после изготовления и всех видов ремонта |
2) 2000 (200) — вертикально к средней части ограждения каждого пролета по длине не менее 100 мм |
5 |
То же |
|
40 — прикладывается к каждой из 2-х равных частей по длине изоляторов рабочей и нейтральной площадок |
5 |
То же |
3) 5500 (550) — вертикально на удлиненный конец рабочей площадки на площади не менее 0,1 кв. м в трех положениях: вдоль оси пути, а также повернутой на 90 градусов вправо и влево от оси пути |
5 |
То же |
Примечания.
1. Рабочие площадки дрезин и автомотрис, находящиеся в работе, должны подвергаться техническому освидетельствованию:
частичному — не реже 1 раза в 12 месяцев;
полному — не реже 1 раза в 36 мес. (см. таблицу ).
Техническое освидетельствование рабочих площадок дрезин и автомотрис проводится владельцем-дистанцией электроснабжения.
При частичном техническом освидетельствовании рабочих площадок дрезин и автомотрис должны быть проверены:
состояние металлоконструкций рабочих площадок и их сварных соединений (отсутствие трещин, деформаций, изменения стенок вследствие коррозии и других дефектов);
состояние рабочих площадок, крепление осей, ограждение;
состояние канатов и их крепление.
При частичном техническом освидетельствовании статические механические испытания рабочих площадок дрезин и автомотрис не проводят.
Результаты осмотра и проверок оформляют актом и заносят в паспорт автомотрисы.
2. Рн — грузоподъемность рабочей площадки дрезины или автомотрисы.
3. Устройства для очистки гололеда (типа МОГ и др.) проходят электрические испытания совместно с электрическими испытаниями изолирующих площадок дрезин и автомотрис, а также перед сезоном использования.
4. Механические испытания должны проводиться до выполнения электрических испытаний.
5. Проверка сопротивления изоляции мегаомметром должна проводиться после испытания повышенным напряжением.
6. Динамические испытания должны проводиться только после удовлетворительных статических испытаний.
7. Изолирующие рабочие и нейтральные площадки считаются выдержавшими электрические испытания, если в течение всего периода испытаний приложенное напряжение держалось устойчиво, на изоляторах дрезин и автомотрис не появлялись поверхностные разряды, определяемые визуально, и после снятия напряжения ощупыванием изоляции не обнаруживались местные или общие нагревы изоляторов.
8. После снятия нагрузки при испытаниях на механическую прочность не должно наблюдаться каких-либо остаточных деформаций и повреждений.
Приложение N 13
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ ПОВЫШЕННЫМ НАПРЯЖЕНИЕМ ЧАСТОТОЙ
50 ГЦ ИЗОЛИРУЮЩЕЙ НАВЕСНОЙ СТЕКЛОПЛАСТИКОВОЙ ВЫДВИЖНОЙ
ЛЕСТНИЦЫ ЛИН-7 ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ НА КОНТАКТНОЙ СЕТИ
ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ 3 КВ И 25 КВ
Испытательное напряжение, кВ |
Продолжительность испытаний, мин. |
Периодичность испытаний |
Периодичность осмотров |
30 кВ — при эксплуатационных испытаниях из расчета 1 кВ на 1 см длины изолирующей части, то есть между соседними ступенями лестницы |
5 |
1 раз в 6 мес. |
1 раз в 3 мес. |
Примечания.
1. Механические испытания должны проводиться до выполнения электрических испытаний.
2. Изолирующая навесная стеклопластиковая выдвижная лестница ЛИН-7 считается выдержавшей электрические испытания, если в течение всего периода испытаний приложенное напряжение держалось устойчиво, на поверхности тетивы и ступеней не появлялись поверхностные разряды и после снятия напряжения на ощупь не обнаружены местные или общие нагревы.
Приложение N 14
ФОРМЫ ШТАМПОВ ИСПЫТАНИЙ
Штамп для электрозащитных средств. N _______________________________ Годен до ______________________ кВ Дата следующего испытания «__» _____________________ 20__ г. |
Штамп для средств защиты и монтажных приспособлений, применение которых не зависит от рабочего напряжения. N _____________________________ Дата следующего испытания «__» _____________________ 20__ г. |
Штамп для грузоподъемных средств, блоков, полиспастов, натяжных муфт, струбцин, лебедок. N ______________________________ Грузоподъемность (нагрузка) ______ Дата следующего испытания «__» _____________________ 20__ г. |
Примечания.
1. Для грузоподъемных средств, подведомственных Ростехнадзору России, указывается регистрационный номер, для остальных средств защиты и монтажных приспособлений — номер по Журналу учета и содержания защитных средств и монтажных приспособлений.
2. Штамп должен быть отчетливо виден. Он должен наноситься несмываемой краской или наклеиваться на изолирующей части около ограничительного кольца изолирующих электрозащитных средств и изолирующих устройств для работ под напряжением или у края резиновых изделий и предохранительных приспособлений. Если средство защиты состоит из нескольких частей, штамп ставят только на одной части. Способ нанесения штампа и его размеры не должны ухудшать изоляционных характеристик средств защиты.
На средствах защиты, не выдержавших испытания, штамп должен быть перечеркнут красной краской.
Изолированный инструмент, указатели напряжения до 1000 В, а также предохранительные пояса и страховочные канаты разрешается маркировать доступными средствами.
Приложение N 15
ЖУРНАЛ
УЧЕТА РАБОТ ПО НАРЯДАМ И РАСПОРЯЖЕНИЯМ
При работах по нарядам кроме работ со снятием напряжения и в опасных местах в журнале оформляется только первичный допуск к работам и указываются номер наряда, место и наименование работы, дата и время начала и полного окончания работы ( графы 2 , 3 , 9 и 10 ); при работах по распоряжению, а также по нарядам со снятием напряжения и в опасных местах должны быть оформлены все соответствующие графы журнала. Заполнять в журнале графу 7 при выполнении работы по наряду со снятием напряжения или в опасном месте не требуется.
Форма журнала может быть дополнена или видоизменена.
При работах по распоряжению в графе 8 журнала факт проведения целевого инструктажа регистрируется подписями работников, проводивших целевой инструктаж и работников, его получивших.
При работах по наряду со снятием напряжения и в опасном месте в графе 8 необходимо указать фамилии членов бригады, выделенных для завешивания заземляющих штанг, и номер технологической карты на подготовку места работы в опасном месте. Если инструктаж проводится с использованием средств связи, проведение и получение инструктажа фиксируется в двух журналах учета работ по нарядам и распоряжениям — в журнале работника, отдавшего распоряжение, и в журнале работников, получивших инструктаж, с подтверждающими подписями в обоих журналах.
Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью организации.
Срок хранения журнала — один месяц со дня регистрации в графе 10 полного окончания работы по последнему зарегистрированному в журнале наряду или распоряжению.
Номер распоряжения |
Номер наряда |
Место и наименование работы |
Производитель работы, наблюдающий (фамилия, инициалы, группа по электробезопасности) |
Члены бригады (фамилия, инициалы, группа по электробезопасности) |
Работник, отдавший распоряжение (фамилия, инициалы, группа по электробезопасности) |
Технические мероприятия по обеспечению безопасности работ с указанием необходимых отключений, мест установки заземлений |
Подписи работников, проводивших и получивших целевые инструктажи |
К работе приступили (дата, время) |
Работа закончена (дата, время) |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
Приложение N 16
ФОРМА НАРЯДА-ДОПУСКА
Лицевая сторона наряда
┌───────┐ Дорога _________________________ Форма ЭУ-115 │0361859│
└───────┘
Утверждена ОАО «РЖД» в 2004 г. Соблюдай правила безопасности Дистанция электроснабжения __________ Район контактной сети _______________ НАРЯД-ДОПУСК N _____
на производство работ на контактной сети, ЛЭП, ВЛ
и связанных с ними устройствах Заявка N _________ Тех. карта N _____ Производителю работ __________________________ с бригадой в составе __ чел.
(фамилия, инициалы, группа) Ответственному руководителю работ _________________________________________ Наблюдающему ___________________________ поручается выполнить на __________
(фамилия, инициалы, группа)
_____________________________________________
(контактной сети, ЛЭП 6 — 35 кВ, ВЛ до 400 В)
следующие работы:
N п/п |
Категория (со снятием напряжения и заземлением, под напряжением и др.) и условия (на высоте, с выдачей запрещения, предупреждения на поезда, с ограждением, с установкой шунтирующих перемычек и т.д.) производства работ. Краткое содержание работ с указанием зоны и места работы (перегон, станция, путь, номер секционного изолятора, номера опор) |
До начала работ необходимо выполнять следующие переключения, связанные с обеспечением безопасности работ |
Установить заземления (место, количество) |
Дополнительные меры безопасности (указываются места, где запрещается производство работ, что остается под напряжением, опасные места, закрытие путей и съездов и т.д.) |
||
Наименование станции, подстанции, перегона |
Включить |
Отключить |
||||
С применением грузоподъемных машин ________________________________________
(указать, какие)
Изменения в составе применяемых грузоподъемных машин |
Включены в состав применяемых машин (указать, какие) |
Исключены из состава применяемых машин (указать, какие) |
Дата, время |
Разрешить (подпись) |
Оборотная сторона наряда Рабочее место подготовлено. Целевой инструктаж произвел. Допуск к работе.
Место работы |
|||||||||
Дата |
|||||||||
Время |
|||||||||
Отв. рук. работ (подпись) |
|||||||||
Произв. работ (подпись) |
N п/п |
Состав бригады: фамилия, инициалы, группа |
С характером работ ознакомлен, целевой инструктаж от производителя работ получил |
||||||||
Дата, время, подпись |
Дата, время, подпись |
Дата, время, подпись |
Дата, время, подпись |
Дата, время, подпись |
Дата, время, подпись |
Дата, время, подпись |
Дата, время, подпись |
Дата, время, подпись |
||
Изменения в составе бригады
N п/п |
Из бригады выведен (фамилия, инициалы, группа) |
В бригаду введен (фамилия, инициалы, группа) |
Дата, время |
Разрешил (фамилия, подпись) |
Подпись производителя работ |
Оформление ежедневного допуска к работе
(заполняется производителем работ)
Допущены к работе |
Окончание работ |
||||
Дата, время |
N приказа ЭЧЦ |
Подпись производителя работ |
Дата, время |
N уведомления ЭЧЦ |
Подпись производителя работ |
Наряд действителен до _____________________________________________________
(дата) Наряд выдал, целевой инструктаж произвел __________________________________
(дата, должность, Ф.И.О., подпись) Наряд и целевой инструктаж получил ________________________________________
(подписи производителя, ответственного
руководителя работ, дата) Наряд и целевой инструктаж передан по телефону ________ ч ______ мин. _____
___________________________________________________________________________
(дата)
___________________________________________________________________________
(должность, фамилия, инициалы передавшего наряд, дата) Наряд и целевой инструктаж получил ________________________________________
(подписи производителя, ответственного
руководителя работ, дата) Наряд продлен «__» ____________ 20__ г.
___________________________________________________________________________
(подпись выдавшего наряд, дата) Производитель, ответственный руководитель работ ___________________________
(подпись) Работа окончена ___________________________________________________________
(дата, подпись производителя, ответственного руководителя
работ) Наряд проверен ____________________________________________________________
(дата и подпись проверившего наряд)
ПОРЯДОК ЗАПОЛНЕНИЯ НАРЯДА-ДОПУСКА (НАРЯДА)
Записи в наряде должны быть разборчивыми. Заполнение наряда на компьютере, карандашом и исправление текста не допускается.
Система нумерации нарядов устанавливается руководством дистанции электроснабжения.
В строке «Дата» указывается число, месяц и две последние цифры, обозначающие год (22.11.10).
Время — час и минуты.
Вместе с фамилиями лиц, указываемых в наряде, вписываются их инициалы и группы по электробезопасности.
В наряде должны указываться диспетчерские наименования электроустановок, оборудования, коммутационных аппаратов, они должны соответствовать наименованиям в выверенных и утвержденных схемах электропитания и секционирования («ВЛ СЦБ», «КТП N 25», «А»).
В неподлежащих заполнению графах таблиц ставится знак Z, а в строках — (прочерк).
В случае недостатка строк в таблицах основного бланка наряда разрешается прикладывать к нему дополнительный бланк под тем же номером с указанием фамилии и инициалов выдающего наряд для продолжения записей. При этом в последних строках соответствующей таблицы основного бланка необходимо указать: «См. дополнительный бланк». Дополнительный бланк должен быть подписан работником, выдавшим наряд.
При заполнении наряда для выполнения работ в опасном месте на бланк наряда должна быть нанесена полоса красного цвета с левого нижнего угла к правому верхнему углу.
ЛИЦЕВАЯ СТОРОНА НАРЯДА
В строках » Дистанция электроснабжения, район контактной сети» можно указывать принятые сокращения: Окт. ж.д., ЭЧ, ЭЧК или полные наименования по усмотрению выдающего наряд.
В строках » Ответственному руководителю работ, производителю работ , наблюдающему » фамилии пишутся в дательном падеже.
Ответственный руководитель работ назначается при выполнении работ:
1. С использованием крановых установок автомотрис.
2. На кабельных линиях.
3. По установке и демонтажу опор контактной сети.
4. При вводе в эксплуатацию устройств электроснабжения на участках реконструкции и нового строительства контактной сети и линий электроснабжения.
5. Сводной бригадой 2-х или нескольких ЭЧК.
6. В опасном месте.
7. На контактной сети или ВЛ, находящихся под наведенным напряжением.
8. Под напряжением с изолирующей съемной вышки.
9. С рабочей площадки автомотрисы со снятием напряжения с контактной сети.
10. Со снятием напряжения в темное время суток.
11. Сложных работ, перечень которых устанавливает руководитель дистанции электроснабжения в зависимости от местных условий и квалификации персонала.
В перечисленных случаях, кроме п. п. 7 , 8 , 9 , не разрешено совмещать обязанности производителя и ответственного руководителя работ.
В связи с тем, что производитель работ не имеет права отвлекаться от надзора и принимать участие в работе, т.е. выполняет фактически функции административно-технического персонала, разрешается совмещать обязанности производителя работ и ответственного руководителя работ при выполнении работ на контактной сети, находящейся под рабочим и наведенным напряжением, с рабочей площадки автомотрисы со снятием напряжения ( п. п. 7 , 8 , 9 ).
В строке «с бригадой в составе» указывается количественный состав бригады арабской цифрой. В состав бригады при выполнении работ с моторно-рельсового транспорта, с применением грузоподъемных машин и механизмов входят соответственно машинист и бригада с грузоподъемных машин и механизмов.
Производитель работ в количественный состав бригады не входит.
При работах по обеспечению производства работ другим (сторонним) предприятиям в состав бригады входит только персонал дистанции, кроме работ, выполняемых электротехническим командированным персоналом субподрядной организации. При обеспечении работ субподрядной организации наряд на подготовку места работы должен быть выписан на производителя работ (ответственного руководителя работ) дистанции электроснабжения, в состав бригады следует включать персонал субподрядной организации: производителя работ (ответственного руководителя) и электромонтеров, выделенных для завешивания заземляющих штанг.
Наблюдающий назначается при выполнении работы широким фронтом несколькими группами (покраска ригелей, опор, работа на гибких поперечинах и т.д.). В каждой группе должен быть назначен наблюдающий, фамилия его указана в наряде в строке «наблюдающий». В случае выполнения работы в одном месте без рассредоточения бригады в строке «наблюдающий» ставится прочерк, в этом случае не следует указывать в строке «производитель работ» и «наблюдающий» одну и ту же фамилию, т.к. функции наблюдения и надзора за работающими возложены на производителя работ.
В строке «поручается выполнить на…» — указывается наименование электроустановки, где будет производиться работа: контактная сеть, ВЛ СЦБ, ВЛ ПЭ, КТП, ТП и т.п. При необходимости выполнить отключение фидера тяговой подстанции переменного или постоянного тока должны быть указаны конкретно коммутационные аппараты: БВ или В, шинный, линейный разъединители ячейки фидера контактной сети, разъединители на портале подстанции или на контактной сети (Ф1 или Ф11) в зависимости от места работы.
При одновременной работе на нескольких элементах (частях) электроустановки, например, при переводе на новую опору контактной подвески и волновода, указывается контактная сеть и волновод или при ремонте КТП и замене спусков с линии ПЭ указывается ВЛ ПЭ и КТП.
В графе «N п/п» указывается арабскими цифрами последовательность поручаемых работ.
В графе «Условия…» указываются условия безопасного выполнения работы с точки зрения обеспечения безопасности персонала.
При определении условий производства работ указывается, как производится работа:
со снятием напряжения и заземлением;
под напряжением (на контактной сети);
вблизи частей, находящихся под напряжением;
вдали от частей, находящихся под напряжением;
на высоте с лестницы, с изолирующей съемной вышки, с изолирующей (заземленной) площадки автомотрисы (дрезины), с телескопической вышки или с применением монтерских когтей и т.д.
При работах под напряжением должны указываться также места установки (наложения) стационарных или переносных шунтирующих штанг и перемычек, в зависимости от выполняемых работ, с двухсторонним ограждением, при необходимости — по 2-м путям с закрытием путей и съездов, с выставлением дополнительных сигналистов-оповестителей, с выдачей запрещения или предупреждения на поезда, с пропуском поездов с опущенным токоприемником, наличие кривых с возвышением рельса более 50 мм.
При работах в темное время суток необходимо указать: в темное время суток с освещением, указать как должно быть освещено рабочее место (фонарями, с помощью осветительных мачт и т.д.).
При работах по рытью котлованов, вырубке деревьев и т.п. должен указываться способ выполнения работ (вручную или котлованокопателем, или экскаватором, бульдозером и т.п., с креплением стенок котлована или нет. При вырубке — топором, бензопилой, с установкой оттяжки и т.п.), с применением монтажных приспособлений.
«Краткое содержание работ»
Как правило, наименование работ должно соответствовать наименованию работ по технологическим картам, правилам устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог, графику ППР.
При обеспечении работ, выполняемых другими структурными подразделениями ОАО «РЖД», субподрядными организациями, следует указать «Обеспечение ПЧ, ПМС, ЭМП и др.», при необходимости дополнительно указать «с отведением контактной подвески»
«…с указанием зоны и места работы…»
Выдающий наряд должен указать зону работ:
наименование перегона или станции;
номера путей.
После указания зоны работы указываются места работ, т.е. номера опор, на которых производится работа, номера секционных изоляторов, воздушных стрелок и т.п., в зависимости от вида работ.
В графе «Наименование станции, подстанции, перегона» указывается место расположения коммутационного аппарата, с которым необходимо производить операции по включению или отключению для производства работ.
В настоящей графе должны указываться основные и резервные источники питания, принадлежащие другим предприятиям или подразделениям дистанции (ЭЧК или ЭЧС), ВЛ при сближении, пересечении и т.п., которые по условиям работы необходимо отключать и заземлять.
В графе «Включить» должны быть указаны диспетчерские наименования коммутационных аппаратов, с которыми необходимо произвести операции для безопасного производства работ (МВ, «Б», «ППС», «ПС»). При выполнении работ со снятием напряжения и заземлением также должны быть указаны коммутационные аппараты, находящиеся в зоне или месте работы.
В графе «Отключить» указывается диспетчерское наименование включенного коммутационного аппарата, который необходимо отключить (МВ, «Б», «ППС», «ПС», шлейфы врезных изоляторов), а также нормально отключенные разъединители и другие коммутационные аппараты, ограничивающие зону работы.
В графе «Установить заземления» выдающий наряд указывает конкретно место установки и количество заземлений, например:
— на к/с оп. N: 8, 12;
— инвентарную (инв.) ДМС, АГВ, АДМ оп. N 10;
— на ВЛ ПЭ оп. N, N;
— на ВЛ-0,4 кВ фид. N… оп…;
— на спуски КТП — 10 кВ N:5 оп…;
— на волновод оп. N…
При наличии в зоне работы нескольких рабочих мест должны быть указаны номера опор, у которых необходимо установить заземления, по каждому рабочему месту. В случае выполнения работы по верховой диагностике контактной сети с рабочей площадки автомотрисы со снятием напряжения и заземлением следует указать «2 п.з. (переносных заземления) на расстоянии 200 (300) м с переносом».
В указанной графе «Установить заземления» должны быть также указаны, в случае необходимости, места наложения заземлений на ВЛ, пересекающих или сближающихся с контактной сетью или ВЛ, на которой будет производиться работа.
Если эти линии (электроустановки) принадлежат другому подразделению (предприятию) в графе «Дополнительные меры безопасности…», должно быть указано о необходимости наложения заземлений персоналом, эксплуатирующим эти линии.
В графе «Дополнительные меры безопасности…» выдающий наряд указывает места, где запрещается производство работ, с указанием номеров опор, пролетов, путей и т.п., аналогично указанию мест, где разрешается работа.
«…что остается под напряжением» — выдающий наряд указывает наименование проводов, ВЛ ПЭ, СЦБ, волновода и т.д., оставшихся под напряжением, к которым в процессе работы запрещено приближаться.
«…опасные места» — выдающий наряд должен указать их точное расположение с номерами опор или пролетов.
«…закрытие путей и съездов» — выдающий наряд должен указать номера путей, съездов, с которых снято напряжение и обязательно указать номера путей, съездов и стрелок, которые нужно закрыть для всех видов подвижного состава или только для ЭПС.
«…и т.д.» — выдающий наряд должен указать меры безопасности, исключающие ошибочную подачу напряжения коммутационными аппаратами, отключаемыми (включаемыми) производителем работ, например — привод с/р «А» закрыть на замок, повесить запрещающие плакаты и т.п.
При выполнении работ под напряжением и вблизи частей, находящихся под напряжением, должно быть указано о наличии в бригаде заземляющей штанги. При выполнении работ вблизи частей, находящихся под напряжением, указать, что заземляющая штанга должна быть подсоединена к рельсу.
При земляных работах указать об ограждении котлована, о предварительной шурфовке, о запрещении применять ломы при работе в зоне действующих кабелей и т.п.
При работах с ГПМ на автомобильном или гусеничном ходу указать об их заземлении.
В строке «С применением грузоподъемных машин» выдающий наряд должен указать тип крановой установки (крана): например — крановой установки АДМ (АГВ) или крана на ж.д. ходу КДЭ — …крана на автомобильном ходу -…
В графе «Изменения в составе применяемых грузоподъемных машин» указываются грузоподъемные машины, с какими будет работать бригада в связи с изменением состава ГПМ.
Графы » Включены …», » Исключены …» заполняются согласно надстрочному тексту.
В графах «Дата», «время» , » Разрешить (подпись)» указывается соответственно дата и время включения (исключения) машин и подпись выдающего наряд и производителя работ.
При изменении состава применяемых машин, в случае необходимости, следует внести изменения в состав бригады.
ОБОРОТНАЯ СТОРОНА НАРЯДА
В таблице «Оформление ежедневного допуска к работе» производитель работ в графе «допущены к работе» производитель работ в строках «Дата, время» указывает дату и время получения от дежурного энергодиспетчера приказа или дату и время получения от энергодиспетчера разрешения на выполнение работы при работах, выполняемых без приказа энергодиспетчера.
В графе «Допущены к работе».
В строках «Подпись производителя работ» производитель работ ставит свою подпись.
Время получения приказа от энергодиспетчера, время проведения инструктажа членам бригады — разное время.
В графе «Окончание работ» производитель работ в строках «Дата, время» указывает дату и время получения от энергодиспетчера уведомления о перерывах по окончанию рабочего дня и после полного окончания работ: в строках «N уведомления ЭЧЦ» указывает номер уведомления энергодиспетчера по окончании рабочего дня и после полного окончания работ.
В графе «Подпись производителя работ» производитель работ ставит свою подпись.
«Рабочее место подготовлено. Целевой инструктаж произвел. Допуск к работе».
В строке «место работы» производитель работ после получения приказа энергодиспетчера указывает номера опор первого места работы. В следующих строках указывает дату и время проведения инструктажа членам бригады, которые выделены для завешивания заземляющих штанг. После чего в первой графе (столбце) таблицы «С характером работ ознакомлен, инструктаж от производителя работ получил» указанные члены бригады расписываются за полученный инструктаж. Вторая графа (столбец) заполняется для этого же места работы. Производитель работ (ответственный руководитель) указывает дату, время и расписывается за подготовку места работы. После проведения инструктажа всем членам бригады, включая работников, завесивших заземляющие штанги, работники расписываются за получение инструктажа во второй графе (столбце) таблицы «С характером работ ознакомлен, инструктаж от производителя работ получил» с указанием даты и времени его проведения.
Следующие графы заполняются аналогично после подготовки каждого следующего рабочего места или после перерыва в работе в течение рабочего дня (рабочих дней). Инструктаж лицам, выделенным для завешивания заземляющих штанг, оформляется один раз перед допуском на первое место работы.
Количество допусков, оформленных подписями членов бригады, должно соответствовать количеству рабочих мест в зоне производства работ и количеству перерывов в работе в течение рабочего дня (рабочих дней).
» Состав бригады: фамилия, инициалы, группа».
Выдающий наряд указывает в строках этой графы фамилии, инициалы и группы членов бригады, в том числе машиниста автомотрисы, дрезины. Здесь указываются также наблюдающие и ответственный за безопасное производство работ кранами, если эти функции не выполняет производитель работ.
Графа «Изменения в составе бригады» оформляется согласно подстрочному тексту выдающим наряд и подтверждается подписью производителя работ.
Вносящий изменения в составе бригады обязан записать фамилию, инициалы и группу вновь вводимых работников в графу «С бригадой в составе».
Строки » Наряд действителен до…», » Наряд выдал…» и т.д. заполняются согласно подстрочному тексту.
В строке «Наряд выдал…» указывается дата, должность, подпись выдавшего наряд.
Подписи работников в таблице целевого инструктажа являются подтверждением проведения и получения инструктажа.
Приложение N 17
ФОРМЫ ЗАЯВКИ, ПРИКАЗА И УВЕДОМЛЕНИЯ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ
ЗАЯВКА N _______ Разрешите работу ________ на ______________________________________________
(дата) (контактной сети, ВЛ и связанных с ними
___________________________________________________________________________
устройствах)
по наряду N _______________________________________________________________
производитель работ ______________________ наблюдающий ____________________ Состав бригады ____________________________________________________________
(Ф.И.О., группа членов бригады)
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
(условия и точное место работы) Для работы прошу __________________________________________________________
___________________________________________________________________________
(указать, что отключить, включить на подстанциях, контактной сети,
___________________________________________________________________________
ВЛ и связанных с ними устройствах) Выдать запрещение, предупреждение _________________________________________
___________________________________________________________________________
(указать, какие)
Передал _______________
Принял ________________
_______________________
(дата и время передачи) ПРИКАЗ N _______ Кому ______________________________________________________________________
разрешаю до ____________ ч __________ мин. производить работу на __________
___________________________________________________________________________
(контактной сети или ВЛ и связанных с ними устройствах)
___________________________________________________________________________
(условия и точное место работы) Для работы ________________________________________________________________
(указать, что отключено или включено)
___________________________________________________________________________
(на подстанции, контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройствах) Выданы запрещения, предупреждения _________________________________________
(указать, какие)
Дата _______________________ Принял _______________________________________
Утверждаю _____________ час. _____________ мин.
Энергодиспетчер _______________________________ УВЕДОМЛЕНИЕ N _________ Кому ______________________________________________________________________ От кого ___________________________________________________________________ Работа на ____________________________________________ по приказу N _______
(контактной сети или ВЛ и связанных
с ними устройствах) Окончена в ____________ ч _____________ мин. Люди выведены, заземления сняты
Передал ______________
Принял _______________
Время, число _________
Приложение N 18
ФОРМА БЛАНКОВ
«РАЗРЕШЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ N __»
И «УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОКОНЧАНИИ РАБОТ»
Форма ЭУ-57
Утверждена ОАО «РЖД» в 2004 г. Дорога _____________________________________ Предприятие ________________________________ Цех ________________________________________ Разрешение на производство работ N _____ Производителю (руководителю) работ ________________________________________
(Ф.И.О.) Разрешаю по приказу энергодиспетчера N ____________________________________
приступить к работе _______________________________________________________
(на станции, перегоне)
от км ______________________________________ ПК ___________________________
до км ______________________________________ ПК ___________________________
в пределах опор N _________________________________________________________ Контактная сеть, ВЛ, КЛ заземлена в пролетах между опорами N ______________
___________________________________________________________________________ Под напряжением остались __________________________________________________
___________________________________________________________________________ Начало работ (дата и время) _______________________________________________ Окончание работ (дата и время) ____________________________________________ Ответственный за допуск производитель работ от ЭЧ _________________________
(подпись) Разрешение получил ________________________________________________________
(подпись ответственного руководителя, производителя
работ, время) УВЕДОМЛЕНИЕ
об окончании работ Производителю работ от ЭЧ _________________________________________________
(Ф.И.О.) По разрешению N ___________________________________________________________
производство работ на _____________________________________________________
(наименование перегона, станции)
___________________________________________________________________________
от км ______________________________________ ПК ___________________________
до км ______________________________________ ПК ___________________________
закончены, люди выведены, контактная сеть обеспечит пропуск поездов,
путевые машины приведены в транспортное положение, механизмы сняты в
час. __________ мин. ________.
Ответственный руководитель, производитель работ ___________________________
(подпись)
Приложение N 19
НОРМЫ КОМПЛЕКТОВАНИЯ РАЙОНОВ
КОНТАКТНОЙ СЕТИ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ
N п/п |
Наименование средств защиты |
Ед. изм. |
Количество |
Примечание |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
Съемная изолирующая вышка (лейтер) |
|||
1.1. Сортировочная станция |
шт. |
1 на парк |
Обязательное условие — обеспечение сохранности |
|
1.2. Станции внеклассные первого и второго классов |
шт. |
2 по горловинам |
||
1.3. Остальные станции |
шт. |
1 у поста ЭЦ |
||
1.4. ДПКС |
шт. |
2 |
||
2 |
Штанга заземляющая с блокировкой для контактной сети |
|||
2.1. Постоянный ток |
шт. |
12 |
||
в т.ч. автомотриса |
шт. |
5 |
||
автолетучка |
шт. |
2 |
||
2.2. Переменный ток |
шт. |
16 |
При наличии экранирующего усиливающего провода (ЭУП) — 20 |
|
в т.ч. автомотриса |
шт. |
5 |
||
автолетучка |
шт. |
— |
||
3 |
Штанга заземляющая для ВЛ-6, 10 кВ типа ЗПЛ |
шт. |
4 |
|
4 |
Штанга изолирующая универсальная (ШЭУ) |
шт. |
2 |
|
5 |
Изолирующая штанга (оперативная или универсальная) |
шт. |
2 |
|
6 |
Указатель напряжения (УВНК-10Б) |
шт. |
2 |
|
7 |
Диэлектрические перчатки |
|||
7.1. В каждой бригаде |
пара |
2 |
||
7.2. Комната дежурного ЭЧК |
пара |
2 |
||
7.3. Автомотриса |
пара |
2 |
||
7.4. Автолетучка |
пара |
2 |
||
8 |
Указатель напряжения 0,4 кВ |
шт. |
2 |
|
9 |
Изолирующие клещи до 1000 В |
шт. |
1 |
|
10 |
Защитные очки |
шт. |
2 |
|
11 |
Переносные плакаты |
компл. |
2 |
|
12 |
Шланговый противогаз |
шт. |
2 |
|
13 |
Защитные каски |
шт. |
1 на каждого работника ЭЧК |
|
14 |
Предохранительные монтерские пояса |
шт. |
1 на каждого электромонтера |
|
14.1. Автомотриса |
шт. |
4 |
||
14.2. Автолетучка |
шт. |
2 |
||
15 |
Штанга заземляющая для ВЛ-0,4 кВ |
шт. |
2 |
|
16 |
Переносная шунтирующая штанга ШШК |
шт. |
4 |
|
17 |
Указатель напряжения для фазировки |
шт. |
1 |
|
18 |
Шунтирующие перемычки для соединения проводов различных секций S не менее 70% площади соединяемых проводов |
шт. |
2 |
|
19 |
Медицинская аптечка |
|||
19.1. Комната дежурного |
шт. |
1 |
||
19.2. Автомотриса |
шт. |
1 |
||
19.3. В каждой бригаде |
шт. |
1 |
||
20 |
Раскрепляющее устройство для замены дефектных деревянных опор «Аркантех» |
шт. |
2 |
|
21 |
Изолирующая навесная стеклопластиковая лестница для выполнения работ под напряжением |
шт. |
1 |
|
22 |
Лестница приставная двухзвенная (7,9 м) |
шт. |
2 |
- Главная
- Правовые ресурсы
- Подборки материалов
- Правила устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог
Правила устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог
Подборка наиболее важных документов по запросу Правила устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Формы документов
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: О роли заказчиков в деле организации охраны труда на строительных объектах
(Алексеев В.А.)
(«Охрана труда и техника безопасности в строительстве», 2012, N 5)4.5. Порядок взаимодействия между персоналом дистанций электроснабжения, электромонтажных поездов, строительно-монтажных и других организаций при производстве работ на контактной сети и воздушных линиях электропередачи определяется на основании Правил безопасности при эксплуатации контактной сети и устройств электроснабжения автоблокировки железных дорог от 5 апреля 2000 г. N ЦЭ-750, Инструкции по безопасности для электромонтеров контактной сети от 15 июня 2000 г. N ЦЭ-761, Правил устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог от 11 декабря 2001 г. N ЦЭ-868, Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ по ремонту устройств контактной сети и воздушных линий на железных дорогах от 28 августа 2001 г. N ЦЭ-852, Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок.
Нормативные акты
Распоряжение ОАО «РЖД» от 17.08.2009 N 1722р
(ред. от 05.06.2017)
«Об утверждении Положения «О взаимодействии между ОАО «РЖД» и подрядными организациями в сфере охраны труда»4.5. Порядок взаимодействия между персоналом дистанций электроснабжения, электромонтажных поездов, строительно-монтажных и других организаций при производстве работ на контактной сети и воздушных линиях электропередачи определяется на основании «Правил безопасности при эксплуатации контактной сети и устройств электроснабжения автоблокировки железных дорог» от 5 апреля 2000 г. N ЦЭ-750, «Инструкции по безопасности для электромонтеров контактной сети» от 15 июня 2000 г. N ЦЭ-761, «Правил устройства и технической эксплуатации контактной сети электрифицированных железных дорог от 11 декабря 2001 г. N ЦЭ-868», «Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ по ремонту устройств контактной сети и воздушных линий на железных дорогах» от 28 августа 2001 г. N ЦЭ-852, «Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок».