Кран-манипулятор предназначен для производства погрузо-разгрузочных и строительно-монтажных работ. Пример общего вида КМУ представлен на рис.1.
1.1. При выдвижении стрелы необходимо увеличить длину троса с крюком.
1.2. При подъеме груза, по массе близкого к максимальному для данного вылета, оператор должен проверить устойчивость крана-манипулятора и правильность строповки груза путем его поднятия на высоту 0,1-0,2 м. Когда груз будет оторван от земли, остановите на время подъем, чтобы удостовериться в том, что груз держится горизонтально, автомобиль сохраняет устойчивость и подвешенный на тросе груз, расположен должным образом. Только после этого начинайте подъем груза. При опускании груза, перед контактом с землей, необходимо снизить скорость опускания груза.
1.3. При поворотах колонны КМУ не используйте больших скоростей, во избежание динамических нагрузок и увеличения рабочего радиуса.
1.4. Не находитесь между стрелой и платформой автомобиля и не кладите руки и не облокачивайтесь на движущиеся части крана манипулятора.
1.5. При опускании крюка ниже уровня земли скорость – медленнее, и необходимо убедиться, чтобы на барабане оставалось более 3-х оборотов (витков) троса.
1.6. Трос не должен травиться без необходимости, чтобы избежать неравномерного наматывания троса вокруг барабана. Наматывание первого слоя троса вокруг барабана должно быть надежным и плотным.
1.7. Не дотрагивайтесь до масляного бака гидросистемы при работе КМУ, т.к. бак нагревается.
1.8. При достижении температуры масла гидросистемы 80 град С прекратите работу КМУ. Повышение температуры масла в гидросистеме может повредить магистраль высокого давления и уплотнения.
Запрещается работа КМУ:
— С неисправным звуковым сигналом и приборами безопасности.
- С грузами при положении стрелового оборудования над кабиной базового автомобиля.
- На площадке, уклон которой более 3 град С, с максимальным для данного вылета грузом.
- В закрытых невентилируемых помещениях (из-за загазованности воздуха).
- При скорости ветра свыше 10 м/с, при грозе и шквальном ветре.
— В ночное и вечернее время без электрического освещения.
- Если температура воздуха ниже -25 и выше +40 град.
Во время работы на гидроманипуляторе запрещается:
— Поднимать груз, масса которого превышает номинальную для данного вылета стрелы.
- Поднимать груз, масса которого неизвестна.
— Резко тормозить груз при выполнении рабочих операций.
— Отрывать посредством КМУ груз, засыпанный грунтом или другими предметами, а также примерзший груз.
- Подтягивать груз строго запрещается.
- Находится на поднимаемом грузе или цепляться за крюк.
— Стоять под поднимаемым грузом.
— Самостоятельно проводить ремонт крана манипулятора и регулировку.
- Убирать аутригеры, когда груз поднят или стрела выдвинута.
— Оставлять место работы, когда груз поднят.
- Допускать к строповке груза посторонних лиц.
Записаться на ремонт или техобслуживание крана манипулятора можно по телефону:
2. Режимы работы крана манипулятора
2.1. Установка КМУ за кабиной автомобиля.
Руководство по эксплуатации заключает в себе описание исполнения монтажа за кабиной. При монтаже в среднем положении, в котором кран манипулятор смонтирован посередине кузова автомобиля, и при монтаже КМУ сзади, когда крановая установка смонтирована в задней части кузова автомобиля, возможности каждого крана-манипулятора отличаются от описанной в этом руководстве.
2.2. Подъем груза при направлении стрелы вперед.
Работа КМУ в области около кабины схематично показана линиями ведущими от центра поворота крановой установки к центру обоих опор (аутригеров), как показано на схеме.
2.3. Подъем груза краном манипулятором при направлении стрелы в сторону – работа КМУ, направленной стрелой в сторону, схематично показана линиями, ведущими от центра крановой установки к центру обоих задних колес автомобиля, как показано на схеме.
2.4. Подъем груза манипулятором при направлении стрелы назад – работа КМУ, направленной в сторону кузова, ограничена линиями, проведенными от центра поворота КМУ, к центрам задних колес автомобиля, как показано на схеме.
2.5. Номинальный вес грузакрановой установки – это тот вес, который может быть поднят тяговым усилием лебедки КМУ.
2.6. Грузоподъемность гидроманипулятора – максимальный вес поднимаемого груза, включающий в себя вес крюка и строп, который может быть поднят (в соответствии с углом стрелы и длиной стрелы), усилием крановой установки.
2.7. Рабочий радиус КМУ – расстояние в горизонтальной плоскости от центра поворота КМУ до точки проекции крюка на горизонтальную плоскость.
2.8. Длина стрелы крана манипулятора – расстояние от оси подъема стрелы до оси шкива в оголовке стрелы.
2.9. Угол подъема стрелы крана-манипулятора – угол наклона стрелы крана манипулятора к горизонту.
2.10. Высота подъема груза манипулятором – расстояние по вертикали между нижней частью крюка и землей.
2.11. Установка аутригеров (выносных опор) крана манипулятора – аутригеры позволяют удерживать в устойчивом положении кран-манипулятор во время работы КМУ. Они могут быть выдвинуты в три положения: минимальное, среднее, максимальное. Аутригеры состоят из двух частей, горизонтальной и вертикальной.
2.12. Секции стрелы КМУ — описание каждой секции стрелы показано на рисунке. Для одновременного телескопирования стрелы, метками обозначаются промежуточные секции стрелы, показывая возможности крановой установки при каждой выдвинутой секции на полную длину.
Точка А относится к углу стрелы. Точка В относится к подъему стрелы над землей.
Рабочая область не включает в себя сдвиг, перемещение, происходящее в результате отклонения стрелы.
Действительный рабочий радиус при подъеме груза будет увеличиваться в результате отклонения стрелы.
3. Устройства управления крана манипулятора
3.1.Назначение рычагов управления КМУ.
Типовое размещение рычагов управления крана манипулятора показано на рисунке, на примере крана-манипулятора UNIC:
3.2. Шкала грузоподъемности крана манипулятора (с указателем угла наклона).
Шкала показывает соотношение вылета стрелы, угла ее наклона и допустимой грузоподъемности. Шкала грузоподъемности показывает нагрузку, которая больше рассчитана на возможности крановой установки, чем на ее устойчивость. Градация на шкале индикатора нагрузки меняется соответственно с количеством секций стрелы и загрузкой транспортного средства.
Для обеспечения безопасности, когда стрела выдвинута наполовину, используйте показания на шкале, соответствующие полному выдвижению стрелы.
— Когда выдвинута вторая секция из первой секции, используйте показания для 1+2 секций.
— Когда выдвинута 3-я секция из второй, используйте показания для 1+2+3 секций.
— Когда покажется метка на боковой стороне 3-й секции выдвинутой из второй секции, используйте показания для 1+2+3+4 секций.
Рабочий радиус увеличивается в результате отклонения, прогиба стрелы, когда груз начинает подниматься, установите угол стрелы так, чтобы крюк был максимально приближен к внутренней стороне стрелы.
3.3. Индикатор грузоподъемности крана манипулятора.
Индикатор показывает вес поднимаемого груза только во время отрыва груза. Так как циферблат индикатора вращается вокруг соей оси, поворачивая его, можно обеспечить чтение показаний от установленного положения.
Циферблат индикатора имеет шкалу соответствия положений А и В указателя грузоподъемности для тросовой системы подвеса крюка гидроманипулятора:
— «В» шкала для системы подвеса на одном тросе;
— «А» шкала для системы подвеса на четырех тросах.
Для измерения веса поднимаемого груза следуйте приведенными ниже рекомендациям.
Сравните показания на индикаторе с показаниями шкалы грузоподъемности, расположенной на стреле. У весов есть две стрелки. Считывайте вес груза по каждой стрелке: шкала «А» для красной стрелки и шкала «В» для белой стрелки.
Рекомендации для безопасной работы.
— Если КМУ нагружена настолько, что показания на индикаторе достигают номинальной нагрузке, крановая установка может быть повреждена или опрокинута. В этом случае переместите транспортное средство по направлению к поднимаемому грузу, чтобы уменьшить рабочий адрес.
— Когда индикатор показывает значение меньше, чем обозначено в диаграмме номинальной нагрузки, груз может быть поднят безопасно.
3.4. Автоматический акселератор.
КМУ оборудована автоматическим акселератором для регулирования скорости подъема стрелы, сматывания / наматывания троса крюка, телескопирования стрелы и поворота колонны. Скорость работы может свободно меняться от медленной до высокой и регулироваться отдельными рычагами.
Рычаг акселератора:
Перед началом и по завершении рабочих операций переключите рычаг акселератора в положение малой (низкой) скорости, это позволит избежать рывков при работе КМУ.
4. Эксплуатация крана манипулятора.
4.1. Подготовка крана-манипулятора перед началом работы.
Перед началом работы на кране манипуляторе проверьте:
— уровень масла в гидросистеме (по указателю уровня на маслобаке). Количество масла проверяется при транспортном положении КМУ. Уровень масла должен находится между нижним и верхним краем окна маслоуказателя;
— внимательно проверьте состояние крюка, каната, грузозахватных приспособлений и их крепление.
Перед началом работы выполните следующие подготовительные операции:
а). Проведите ежесменное техническое обслуживание КМУ (ЕО) перед выездом из парка.
б). Убедитесь, что рабочая площадка горизонтальна, уклон не превышает 3 град., а покрытие площадки выдержит давление выносных опор и колес транспортного средства при работе. В противном случае подготовьте необходимые подкладки.
в). Выполните операции, связанные с фиксацией транспортного средства (в случае установки КМУ на автомобильном шасси: убедиться, что давление в шинах колес соответствует норме, поставить на автомобиль на стояночный тормоз).
г). Запустить двигатель, отрегулировать обороты, выключить сцепление, включить коробку отбора мощности (КОМ), включить сцепление. ВНИМАНИЕ! не допускается включение коробки отбора мощности без выжима сцепления.
д). Выдвиньте выносные опоры и перемещением соответствующих рукояток гидрораспределителя установите аутригеры до соприкосновения подпятников с опорной поверхностью. В случае необходимости (рыхлый, слабый грунт) обязательно используйте подкладки.
Примечание:
Перед началом работы следует выполнить несколько манипуляций КМУ без нагрузки на небольших скоростях рабочих движений (подъем-опускание стрелы, поворот, телескопирование), с целью проверки работоспособности и разогрева рабочей жидкости до оптимальной температуры. Температура масла должна составлять + 45°С — +55°С. Когда температура масла опускается, скорость рабочих движений КМУ понижается ввиду повышения вязкости масла. В зимнее время года прогревать масло особенно важно для нормальной работы гидравлической системы:
— при температуре ниже — 10° С после включения гидронасоса прогрейте рабочую жидкость в системе на холостом ходу в течение 5 – 10 мин;
— поочередно включайте механизмы крана-манипулятора в обоих направлениях без нагрузки в течение 3-5 минут;
— прогрев можно ускорить, включив какую-либо функцию. Например, перевести рукоятку управления телескопированием секций стрелы на втягивание и подержать ее в течение 2-3 минут, чтобы жидкость перетекала в бак через предохранительный клапан.
Примечание:
Вязкость масла в гидросистеме КМУ увеличивается в зимний период или при низких температурах окружающей среды. При таких условиях эксплуатации КМУ функции наматывания крюка или вытягивания стрелы могут не обеспечить нормальную остановку движущихся частей. Когда масло холодное, происходит незначительное перемещение после срабатывания концевого датчика. Это не является неполадкой. Автоматика начинает работать штатно, когда температура масла в гидросистеме достигает необходимого значения.
4.2. Порядок работы и основные операции при работе на гидроманипуляторе.
Порядок установки аутригеров КМУ:
1). Освободите запирающий рычаг (стопор).
2). Удерживайте выдвижной рычаг нажатым при выдвижении аутригеров.
3). Положение первой остановки, будет обозначено первой меткой. Когда опоры полностью выдвинуты, с каждой стороны горизонтальной части аутригера появляется вторая метка.
4). Проверьте фиксацию выдвижения опор.
5). Переместите рычаги управления аутригерами в положение «Выдвижение» для выдвижения вертикальных частей опор.
6). Переместите рычаги управления аутригерами в положение «Втягивание» для втягивания вертикальных частей опор.
7). Верните рычаг в нейтральное положение «Остановка» для остановки выдвижения или втягивания опор.
Примечание:
Производить установку выносных опор следует, придерживаясь следующих правил:
— Устойчивость при работе определяется степенью выдвижения горизонтальных брусьев выносных опор: при неполном выдвижении устойчивость снижается вследствие уменьшения опорного контура.
— Тщательно отрегулируйте горизонтальное положение по указателю крена.
— Следите, чтобы колеса автомобильного шасси не отрывались от земли, воспринимая часть нагрузки — при полном вывешивании на опоры не исключена неравномерная динамическая нагрузка на гидроцилиндры опор, что может привести к выходу их из строя.
Внимание! Выдвигайте аутригеры на максимальную длину при работе крана манипулятора.
Порядок работы со стрелой крана манипулятора.
Рабочий цикл КМУ включает следующие рабочие операции:
— подъем-опускание стрелы;
— выдвижение-втягивание секции (секций) телескопирования;
— подъем-опускание груза с помощью лебедки;
— поворот колонны.
Выполнение каждой из указанных операций осуществляется перемещением соответствующей рукоятки управления гидрораспределителем в ту или другую сторону от нейтрального положения.Рычаги управления выполнены с самовозвратом: при прекращении воздействия возвращаются в исходное положение, движение исполнительного механизма прекращается. Угол отклонения рычага определяет скорость движения исполнительного механизма.
Движение механизма прекращается при возвращении рукоятки управления в нейтральное положение.
Зоны работы с определенными грузами для стрелового оборудования ограничены кривыми грузовысотных характеристик КМУ, приведенных на КМУ. В указанных зонах разрешается производить движение любым элементом стрелового оборудования. Скорость выполнения рабочих операций регулируется ходом рукояток управления распределителем. Работа с предельным для данного вылета грузом должна проводиться на минимальной скорости.
Подъем-опускание стрелы крана манипулятора.
Примечание:
Резкий рывок во время операции подъема груза, вызывает повышенную динамическую нагрузку на КМУ, которая может привести к повреждению крана манипулятора. Перемещайте рычаги управления медленно и плавно. Стрела, выдвинутая на большое расстояние, поднимает и опускает груз во время работы с большей скоростью, чем в сложенном состоянии. Поэтому перемещайте рычаги управления медленно. Когда опускаете стрелу с грузом, рабочий радиус увеличивается, а грузоподъемность уменьшается в соответствии с таблицей грузоподъемности. Считайте показания с датчика нагрузки для подтверждения безопасности работы перед тем, как опускать стрелу.
Подъем стрелы КМУ: переместите рычаг по направлению к «RISE» чтобы поднять стрелу.
Опускание стрелы КМУ: переместите рычаг по направлению к «LOWER» чтобы опустить стрелу.
Остановка стрелы КМУ: верните рычаг в нейтральное положение, чтобы остановить работу стрелы.
Подъем-опускание крюка крана манипулятора.
Проверьте, чтобы крюк не был перегружен. Удостоверьтесь, что включена звуковая сигнализация ограничителя подъема крюка. Удар крюка о верхний шкив стрелы может привести к повреждению троса и блока в оголовке стрелы и может явиться причиной падения груза.
Подъем крюка гидроманипулятора: переместите рычаг по направлению к «UP», чтобы поднять крюк.
Опускание крюка гидроманипулятора: переместите рычаг по направлению к «DOWN», чтобы опустить крюк.
Остановка крюка гидроманипулятора: верните рычаг в нейтральное положение, чтобы остановить работу крюка.
Примечание:
Опускание крюка без груза или с грузом на землю ослабевает намотку троса, что может привести к неравномерной намотке и может привести к сокращению срока службы троса.
Не разматывайте трос полностью, например, при опускании ниже уровня земли, удостоверьтесь, что на барабане остается всегда минимум 3 витка троса.
Если первый слой троса будет намотан неравномерно, трос, наматываемый сверху этого слоя может попасть между витками первого слоя, что приведет к неравномерной намотке и рывкам троса во время работы.
Когда трос размотан до первого слоя или намотан на первый слой, медленно намотайте / размотайте трос так, чтобы первый слой лег равномерно и плотно – виток к витку.
Выдвижение / задвижение (втягивание, телескопирование) стрелы КМУ.
При выдвижении стрелы с крюком, близко расположенным к оголовку стрелы, крюк может удариться о вершину стрелы, что может привести к повреждению троса и катушки в в оголовке стрелы, и падению груза.
Выдвижение стрелы КМУ: Переместите рычаг вправо, чтобы выдвинуть стрелу КМУ.
Втягивание (задвижение) стрелы крана манипулятора: Переместите рычаг влево, чтобы втянуть (задвинуть) стрелу крана манипулятора.
Остановка движения стрелы: Верните рычаг в нейтральное положение для остановки процесса телескопирования стрелы КМУ.
Примечание:
Крюк поднимается к оголовку стрелы, когда стрела выдвигается, и опускается, когда стрела втягивается (задвигается). При работе стрелы на выдвижение / задвижение необходимо внимательно следить за положением крюка.
Порядок выдвижения / задвижения секций стрелы в зависимости от их количества.
Последовательность выдвижения секций стрелы.
Выдвижение со стрелы начинается с секции наибольшего поперечного сечения.
Последовательность задвижения (втягивания) секций стрелы КМУ.
Задвижение (втягивание) стрелы начинается с последней секции, наименьшего поперечного сечения.
На приведенных ниже схемах указан порядок выдвижения / задвижения секций стрелы КМУ, в зависимости от их количества.
Примечание:
Если скорость телескопирования стрелы уменьшается из-за высокой вязкости масла при низких температурах окружающей среды, предварительно прогрейте масло в гидросистеме.
Повороты стрелы крана манипулятора.
Выполняйте работу по повороту стрелы на низких оборотах двигателя автомобиля.
Начиная и заканчивая операции поворота стрелы, снижайте скорость поворота колонны.
Резкое перемещение рычага с поднятым грузом, может привести к раскачиванию и столкновению груза с рядом стоящим объектами. Раскачивание поднятого груза увеличивает рабочий радиус КМУ, что может привести к перегрузке.
При большом вылете стрелы и малом углу подъема стрелы манипулятора, рабочий радиус КМУ увеличивается и поднятый груз движется быстрее.
Выполняйте повороты медленно. Повороты стрелы с поднятым грузом над транспортным средством спереди или сзади машины, сзади в сторону, или из стороны вперед или назад делает транспортное средство неустойчивым. В таких случаях — держите груз, как можно ближе к земле при повороте стрелы.
Поворот стрелы КМУ по часовой стрелке: Переместите рычаг в положение «по часовой стрелке», чтобы повернуть стрелу по часовой стрелке.
Поворот стрелы КМУ против часовой стрелки: Переместите рычаг в положение «против часовой стрелки», чтобы повернуть стрелу против часовой стрелки.
Остановка поворота стрелы манипулятора: Верните рычаг в обычное положение, чтобы остановить поворот стрелы КМУ. Для поворота по часовой стрелке – определено положение «направо» и против часовой стрелки соответственно — «налево».
Установка аутригеров крана манипулятора в транспортное положение.
Примечание:
Убирать аутригеры можно только после того, как убрана стрела крана манипулятора.
При неосторожном обращении с аутригерами есть риск, что Ваши пальцы могут быть защемлены, поэтому одной рукой держите рычаг, а другой рукой толкайте аутригер.
Убедитесь, что нажали рычаг выдвижения опоры и медленно задвигайте аутригер.
Заблокируйте полностью убранный (задвинутый) аутригер рычагом блокировки.
— передвиньте контрольный рычаг аутригера в положение «направо», чтобы втянуть вертикальные части аутригера.
— держите рычаг выдвижения нажатым, чтобы задвинуть горизонтальные части аутригера с каждой стороны, после того, как вертикальные части аутригера будут полностью втянуты.
— после того, как все аутригеры полностью убраны, проверьте горизонтальные части аутригеров (выносные балки) прочно закреплены так, что они не выдвигаются в стороны от транспортного средства.
— поверните запорный рычаг — для блокировки выносных балок опор.
Приведение крана манипулятора в транспортное положение.
Примечание:
Удостоверьтесь, что стрела, аутригеры и крюк закреплены и зафиксированы.
Удостоверьтесь, что полностью убраны и закреплены детали аутригеров.
Убедитесь, что детали аутригеров закреплены рычагом блокировки.
Движение крана-манипулятора при недостаточно прочно закрепленной стреле, аутригеров, крюке может привести к несчастному случаю, повреждению деталей манипулятора или удара по транспортному средству, двигающемуся навстречу.
Инструкция по приведению крана манипулятора в транспортное положение.
Для приведения манипулятора в транспортное положение, необходимо:
1). Втяните (задвиньте) стрелу гидроманипулятора.
2). Переместите стрелу по направлению по ходу движения или назад. Остановите разворачивание стрелы в положение, в котором обе желтые метки совпадут.
3). Опустите стрелу до предела. Обратите внимание, чтобы крюк не ударял по кабине водителя, когда он располагается впереди или по кузову крана-манипулятора, если располагается сзади.
4). Зачалите крюк на соответствующем месте крепления.
5). Подтянуть крюк до натяжения чалки. Внимание! Не перетягивайте чалку, когда крюк крепится спереди крана-манипулятора. Это может послужить причиной прогиба рамы автомобиля или повредить бампер.
6). Уберите с двух сторон транспортного вертикальные и горизонтальные части аутригера и зафиксируйте их.
7). Убедитесь, что рычаг управления акселератором находится в положении самой низкой скорости.
8). Выключите звуковую сигнализацию ограничителя подъема крюка крана манипулятора.
Список документов для транспортировки грузов с КМУ
Крано-манипуляторная установка считается сложным механизмом, работа с которым требует квалификации и соблюдения правил производственной безопасности. Подробнее с этими правилами вы можете ознакомиться в другой нашей статье.
Для перевозки грузов с помощью крана-манипулятора вам понадобится пакет документов, который включает в себя документы водителя-оператора, документы на транспортное средство и документы на перевозимый груз. При отсутствии документов сотрудники ГИБДД могут привлечь водителя или владельца автомобиля к административной ответственности.
Документы, необходимые водителю крана-манипулятора
Водитель грузового автомобиля с надстроенной крано-манипуляторной установкой должен располагать следующими документами:
· Водительское удостоверение с открытой категорией C (управление грузовым автомобилем).
· Удостоверение машиниста крано-манипуляторной установки (такое удостоверение можно получить по окончании специальных курсов по управлению КМУ).
Знакомство с манипулятором КАМАЗ. Учусь управлять КМУ
· Разрешение на проведение высотных работ (такое разрешение необходимо водителю-оператору крана, если он участвует в процедуре погрузки и при этом поднимается на высоту от 1 метра).
· Удостоверение стропальщика (если машинист крана-манипулятора участвует в обвязке грузов).
· Разрешение на работу с категорией электробезопасности 3 (если кран-манипулятор работает от электрической сети).
· Разрешение на проведение работ, выданное Ростехнадзором (необходимо только если работа осуществляется на особых территориях, например, в непосредственной близости линий электропередач).
· Медкнижка (если осуществляется перевозка пищевой продукции).
· Разрешение на погрузку и транспортировку длинномерных или крупногабаритных грузов (если осуществляется перевозка таковых).
· Лицензия на оказание услуг по перевозке грузов.
· Договор на оказание услуг по погрузке и перевозке между нанимателем и исполнителем.
Документы, необходимая для базового транспортного средства
Транспортное средство также должно иметь пакет документов, которые водитель должен быть готов предъявить сотруднику ГИБДД:
· ПТС (паспорт транспортного средства). Документ должен соответствовать образцу, который выдается на автомобильные краны.
· Действующий талон техосмотра.
· Разрешение на использование крано-манипуляторной установки, подписанное Ростехнадзором.
· Путевой лист и сведения о медицинском осмотре водителя, предшествующем выполнению рейса.
· Полис обязательного страхования установленного государственного образца.
· Санпаспорт транспортного средства (если осуществляется перевозка пищевых продуктов).
· Разрешение на перевозку длинномерных и крупногабаритных грузов (если осуществляется транспортировка таковых).
Документация на транспортируемый груз
Помимо документов водителя и транспортного средства для транспортировки грузов понадобятся документы, которые принадлежат собственно перевозимым грузам:
Обучение . Как работать на манипуляторе.В сантиметрах от кабины
· Товарно-транспортная накладная (этот документ предоставляется заказчиком перевозок).
· Сертификат на соответствие товара установленным нормам менеджмента качества.
· Товарные чеки, счета-фактуры, доверенности (при перевозке груза необходимо иметь документ, который подтверждает его оплату).
· Прочие документы (при перевозке животных понадобится ветеринарное свидетельство; при перевозке алкоголя и грузов, содержащих алкоголь, понадобится справка специального образца; при перевозке продуктов питания понадобится санитарный паспорт).
Прочие случаи
Если вы осуществляете некоммерческие перевозки и являетесь физическим лицом, то для перевозки грузов вам понадобится лишь водительское удостоверение соответствующей категории, паспорт гражданина и свидетельство о регистрации ТС на ваше имя.
Если вы являетесь юридическим лицом, и работу на транспортном средстве осуществляет нанятый водитель, то этому сотруднику необходимо выдать доверенность на управление ТС, а также копию трудового договора. В автомобиле обязательно должен быть установлен тахограф, должна иметься карта тахографа.
Если вы являетесь самозанятым, то вам понадобятся такие же документы, как и физическому лицу, и дополнительно справка о поставке физического лица на налоговый учет.
Если вы являетесь индивидуальным предпринимателем, то вам понадобятся такие же документы, как и самозанятому, и дополнительно справка о внесении в единый реестр индивидуальных предпринимателей.
Хотите купить качественный кран-манипулятор под вашу эксплуатационную задачу? Обращайтесь!
Источник
Правила эксплуатации крана-манипулятора
Соблюдение Вами правил эксплуатации крана-манипулятора позволит продлить срок его службы и избежать неприятных моментов на рабочем участке. Правила эксплуатации крана-манипулятора включают в себя выполнение следующих действий:
ПОДГОТОВКА КМУ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подготовка крана-манипулятора к эксплуатации — один из самых важных моментов, от которого зависит успешная работа КМУ в дальнейшем. Чтобы эффективно подготовить кран-манипулятор к работе выполните следующие действия:
1. Убедитесь, что транспортное средство надежно заторможено стояночным тормозом. В случае необходимости установите под колеса клиновидные (противооткатные) упоры, исключающие перемещение автомашины.
2. Проверьте давление в шинах автомобиля. В случае необходимости доведите его до нормы.
3. Подготовьте ровную рабочую площадку для выносных опор крана-манипулятора. Уклон площадки не должен превышать 3 0 . Если есть необходимость, снимите неровный грунт в месте стоянки колес и выносных опор или установите подкладки.
4. Слабый грунт усильте подсыпкой сухого песка, щебня, гравия, или подложите деревянные щиты.
5. Проверьте, чтобы грунт не проседал под опорами и не повреждалось покрытие площадки. Во время работы КМУ поверхность под подпятником опоры должна быть горизонтальной.
6. Снимите скобу, связывающую кронштейн рукояти с ушком, установленном на упоре для транспортного положения (скоба предназначена для погрузки или разгрузки крана-манипулятора и предотвращает подъем рукояти со стрелой из транспортного положения).
7. Переведите ручку КМУ в верхнее положение.
8. Выжмите сцепление и включите коробку отбора мощности на привод насоса.
9. Выдвиньте балки выносных опор. Для этого:
— поверните ручку фиксатора балки на 90º и частично выдвиньте балку;
— поверните ручку фиксатора в исходное положение и полностью выдвиньте опору до защелкивания фиксатора.
10. Перемещением соответствующих рукояток гидрораспределителя установите КМУ на выносные опоры, выдвинув штоки гидроцилиндров опор до соприкосновения подпятников с опорной поверхностью. Во избежание перегрузки опор при погрузке груза на автомобиль высота вывешивания должна быть минимальной, обеспечивающей достаточную устойчивость и горизонтирование КМУ, без разгрузки рессор и вывешивания колес.
11. Плавно переведите рычаг управления механизмом подъема стрелы в положение «подъем» и удерживайте его в этом положении до установки стрелы в горизонтальное положение.
12. Поверните колонну КМУ в необходимом направлении.
Кран-манипулятор готов к работе.
ПОРЯДОК РАБОТЫ КРАНА-МАНИПУЛЯТОРА
Порядок работы крана-манипулятора включает последовательное выполнение следующих рабочих операций:
- поворот колонны;
- подъем-опускание стрелы;
- подъем-опускание рукояти;
- выдвижение-втягивание удлинителей.
Выполнение каждой из указанных операций осуществляется перемещением соответствующей рукояти гидрораспределителя КМУ в ту или иную сторону от нейтрального положения.
Скорость выполнения рабочих операций регулируется ходом рукояток управления и изменением оборотов двигателя.
Работа с предельным для данного вылета грузом должна проводиться на минимальной скорости.
В целях повышения долговечности крана-манипулятора рекомендуется при работе по возможности не доводить гидроцилиндры до крайних положений, при которых происходит резкое повышение давления и срабатывание предохранительных клапанов.
При длительном перерыве при выполнении рабочих операций необходимо отцепить груз и стреловое оборудование опустить на опорную поверхность или перевести в транспортное положение.
Операции по уменьшению нагрузки на выносные опоры выполнять без груза на крюке
ПЕРЕВОД КМУ ИЗ РАБОЧЕГО ПОЛОЖЕНИЯ В ТРАНСПОРТНОЕ
Для приведения крана-манипулятора в транспортное положение выполните следующие операции:
Источник
Руководство по эксплуатации крана манипулятора на базе КАМАЗ
Нужен полный текст и статус документов ГОСТ, СНИП, СП?
Попробуйте профессиональную справочную систему
«Техэксперт: Базовые нормативные документы» бесплатно
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА КРАНА-МАНИПУЛЯТОРА НА БАЗЕ АВТОМОБИЛЬНЫХ КРАНОВ
I. Общие требования охраны труда
На основе настоящей Инструкции в структурных подразделениях ОАО «РЖД» с учетом местных условий и специфики деятельности разрабатывают инструкцию по охране труда для машиниста крана-манипулятора.
1.2. К управлению кранами-манипуляторами допускаются работники, обученные в специализированных учебных заведениях по профессии машинист крана и получившие в установленном порядке удостоверения на право управления краном-манипулятором, в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр и психиатрическое освидетельствование, вводный и первичный инструктажи по охране труда и пожарной безопасности, стажировку продолжительностью от 2 до 14 смен, обучение и проверку знаний требований охраны труда и промышленной безопасности.
При вводном инструктаже по охране труда машинист должен быть ознакомлен с маршрутом служебного прохода к месту работы, картой специальной оценки условий труда и действиями при возникновении несчастного случая.
К строповке (подвешиванию) груза на крюк указанных кранов допускаются работники, обученные по профессии стропальщик.
Не позднее одного месяца после приема на работу работники должны пройти обучение по оказанию первой помощи пострадавшим.
1.3. Машинист крана-манипулятора (далее — машинист) должен пройти обучение и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках в качестве электротехнологического персонала с присвоением II группы по электробезопасности и проверку знаний по промышленной безопасности в рамках производственных инструкций, применяемых технологических карт, проектов производства работ по обслуживанию и управлению подъемными сооружениями.
Периодическая проверка знаний по электробезопасности и промышленной безопасности должна проводиться не реже одного раза в 12 месяцев.
1.4. В процессе работы машинист должен проходить в установленном порядке: периодические медицинские осмотры и психиатрические освидетельствования, повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда и пожарной безопасности, обучение по охране труда, очередную и внеочередную проверки знаний требований охраны труда и промышленной безопасности, обучение мерам пожарной безопасности в объеме пожарно-технического минимума с последующей проверкой знаний требований пожарной безопасности.
Машинист не реже одного раза в год при технической учебе должен проходить обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве.
При перерыве в работе по специальности более двенадцати месяцев перед допуском к самостоятельной работе машинист должен пройти стажировку для восстановления практических навыков.
После стажировки машинист должен пройти проверку знаний производственных инструкций по безопасности и инструкций по охране труда.
1.5. Допуск машиниста к работе на кране-манипуляторе должен оформляться приказом (распоряжением) по структурному подразделению.
Перед допуском к работе на кране-манипуляторе машинисту под роспись должна выдаваться производственная инструкция по обслуживанию крана, определяющая его обязанности, порядок безопасного производства работ и ответственность.
При работе с краном-манипулятором машинист при себе должен иметь удостоверение на право управления краном-манипулятором. В удостоверении должны быть указаны типы кранов-манипуляторов, к управлению которыми имеется допуск.
1.6. Машинист должен знать:
требования Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, утвержденных приказом Ростехнадзора от 12 ноября 2013 г. N 533, устройство грузоподъемных кранов, к управлению которыми он допущен, руководство завода-изготовителя по их эксплуатации, производственные инструкции по профессии крановщика и стропальщика, проекты производства работ и технологические карты (процессы), разработанные для производства грузоподъемных работ, настоящую Инструкцию;
устройство крана-манипулятора, назначение, принципы действия и устройство его узлов, механизмов и приборов безопасности, назначение применяемых смазочных материалов и карту смазки, предельные размеры износа основных элементов и обладать навыками управления краном-манипулятором, обслуживания его механизмов и приборов безопасности (осмотр, регулировка механизмов, проверка действия приборов безопасности и др.);
устройство грузозахватных приспособлений и уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений и тары;
способы строповки поднимаемых грузов;
сроки и результаты проведенных в установленном порядке экспертизы промышленной безопасности, технических освидетельствований, технических обслуживаний и профилактических осмотров крана-манипулятора, его отдельных узлов и механизмов, проведенных обслуживающим ремонтным персоналом;
условные сигналы и порядок обмена сигналами со стропальщиком, уметь координировать работу стропальщиков (при необходимости);
факторы, влияющие на прочность и устойчивость крана-манипулятора от опрокидывания, уметь правильно устанавливать кран-манипулятор для работы;
порядок организации работы на железнодорожных путях (ограждение мест производства работ, опасных мест);
требования охраны труда, пожарной безопасности и производственной санитарии;
требования электробезопасности, порядок заземления крана-манипулятора;
действие опасных и вредных производственных факторов, возникающих при работе, и меры защиты от их воздействия;
правила использования и способы проверки исправности средств индивидуальной защиты (далее — СИЗ);
место расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
место расположения аптечки для оказания первой помощи;
приемы и способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
1.7. Машинист обязан:
выполнять только ту работу, которая входит в его должностные обязанности или поручена руководителем;
содержать кран-манипулятор, его механизмы и оборудование в чистоте и исправности, с установленной в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора периодичностью проводить техническое обслуживание, производить смазку механизмов и канатов, определять неисправности в работе крана-манипулятора для их своевременного устранения;
применять безопасные приемы выполнения работ;
соблюдать требования охраны труда, промышленной и пожарной безопасности, электробезопасности;
использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
следовать к рабочему месту по установленным маршрутам служебных проходов;
принимать и сдавать смену в установленном в структурном подразделении порядке, правильно вести вахтенный журнал (Приложение N 1);
во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
соблюдать правила личной гигиены;
немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья;
знакомиться под роспись с проектом производства работ или технологической картой, выполненных для запланированной работы. Производство работ без ознакомления с данными документами запрещается.
1.8. Во время работы на машиниста могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся машины и механизмы, транспортные средства;
подвижные части производственного и кранового оборудования, поднимаемый и перемещаемый груз;
разрушение и падение груза, конструкций при погрузочно-разгрузочных работах и их перемещении;
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенный уровень вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
высокая температура жидкости в системе охлаждения двигателей;
повышенная влажность воздуха;
повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
недостаточная освещенность рабочей зоны;
повышенная подвижность воздуха;
повышенная или пониженная температура материальных объектов производственной среды (поверхностей оборудования, материалов);
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, приспособлений и оборудования (тары, груза и др.);
физические и нервно-психические перегрузки.
ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;
перчатки комбинированные или перчатки с полимерным покрытием;
жилет сигнальный 2 класса защиты.
костюм для защиты от пониженных температур «Механик»;
подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску);
рукавицы утепленные, или перчатки утепленные, или перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие;
сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве.
1.10. При необходимости, по условиям выполнения отдельных работ, машинисту должны выдаваться защитные очки со светофильтром, респиратор и другие СИЗ.
При получении СИЗ машинист должен пройти инструктаж по правилам использования и простейшим способам проверки исправности этих средств, а также тренировку по их применению.
1.11. Машинист должен следить за чистотой и исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в химчистку, стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке. Личную одежду и обувь следует хранить отдельно от спецодежды и специальной обуви в предназначенных для этого шкафах гардеробной.
1.12. Для защиты кожи от неблагоприятного воздействия производственных факторов (масла и др.) машинист должен применять защитные, регенерирующие и восстанавливающие средства (кремы, гели и др.) в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, утвержденными приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1122н.
Кремы и гели следует наносить на предварительно вымытые и сухие руки дважды в течение рабочей смены (перед работой и после обеденного перерыва).
1.13. Машинист должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:
Источник
Инструкция для операторов (машинистов) по безопасной эксплуатации кранов манипуляторов.
1. Общие положения инструкции для операторов.
1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана с учетом требований Правил применения технических устройств на опасных производственных объектах, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 № 1540 (Собрание законодательства Российской Федерации. 1999. № 1. Ст. 191), Правил организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 № 263 (Собрание законодательства Российской Федерации. 1999. № 11. Ст. 1305), Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов (ПБ 10-257—98)*, утвержденных постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.98 № 79, и устанавливает обязанности операторов (крановщиков) по обслуживанию кранов-манипуляторов.
Правила.
1.2. Производственные инструкции для операторов (машинистов) разрабатываются на основании настоящей Типовой инструкции, согласованной с Госгортехнадзором России, и могут содержать дополнительные требования, вытекающие из местных условий эксплуатации кранов-манипуляторов, указания по обслуживанию кранов-манипуляторов, их транспортных средств и приборов безопасности, изложенные в руководствах по эксплуатации кранов-манипуляторов, их транспортных средств и приборов безопасности.
1.3. Операторы (машинисты), прошедшие обучение и имеющие удостоверение на право управления грузоподъемными кранами-манипуляторами, должны знать:
1) руководства по эксплуатации кранов-манипуляторов и приборов безопасности предприятий-изготовителей;
2) производственную инструкцию;
3) устройство кранов-манипуляторов, назначение, принципы действия и устройство узлов механизмов и приборов безопасности кранов-манипуляторов;
4) устройство грузозахватных приспособлений;
5) инструкцию по охране труда;
6) приемы и способы оказания первой помощи пострадавшим.
2. Обязанности оператора (машиниста) перед началом работы крана-манипулятора.
2.1. Прежде чем приступить к работе, оператор (машинист) должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана-манипулятора. При этом он должен:
1) осмотреть механизмы крана-манипулятора, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
2) проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
3) проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
4) осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы (шасси) и поворотной части;
5) осмотреть в доступных местах состояние канатов и их крепление на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
6) осмотреть крюк и его крепление в обойме;
7) проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов) и стабилизаторов;
проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности;
9) проверить исправность освещения крана-манипулятора, буферных фонарей и фар;
10) при приемке крана-манипулятора с гидроприводом осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов на напорных линиях.
2.2. Оператор (машинист) обязан вместе со стропальщиком проверить соответствие грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.
2.3. При приемке работающего крана-манипулятора осмотр должен производиться совместно с оператором (машинистом), сдающим смену. Для осмотра крана-манипулятора владелец обязан выделить оператору (машинисту) необходимое время в начале смены.
2.4. Осмотр крана-манипулятора должен осуществляться только при неработающих механизмах.
2.5. При осмотре крана-манипулятора оператор (машинист) должен пользоваться переносной лампой напряжением не более 12 В.
2.6. После осмотра крана-манипулятора перед его пуском в работу оператор (машинист), убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность действия:
1) механизмов крана-манипулятора и электрической аппаратуры, если таковая имеется;
2) приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране-манипуляторе;
3) тормозов;
4) гидросистемы.
2.7. При обнаружении во время осмотра и опробования крана-манипулятора неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами оператор (крановщик), не приступая к работе, должен доложить об этом инженерно-техническому работнику, ответственному за содержание крана-манипулятора в исправном состоянии, и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами.
2.8. Оператор (машинист) не должен приступать к работе на кране-манипуляторе, если имеются следующие неисправности:
1) трещины или деформации в металлоконструкциях крана-манипулятора;
2) трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.),
3) отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабление крепления;
4) число обрывов проволок стрелового или грузового каната или поверхностный износ превышают норму, установленную руководством по эксплуатации крана-манипулятора, имеются оборванная прядь или другие повреждения;
5) дефекты механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающие безопасности работы;
6) повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или механизма подъема стрелы; износ крюков в зеве, превышающий 10 % первоначальной высоты сечения, неисправность устройства, замыкающего зев крюка, нарушение крепления крюка в обойме;
7) повреждение или неукомплектованность дополнительных опор, неисправность стабилизаторов у автомобильных и других кранов-манипуляторов с подрессоренной ходовой частью;
повреждение канатных блоков и устройств, исключающих выход каната из ручьев блока.
2.9. Перед началом работы оператор (машинист) обязан:
1) ознакомиться с проектом производства работ кранами-манипуляторами, технологическими картами погрузки, разгрузки и складирования грузов;
2) проверить состояние площадки для установки крана-манипулятора;
3) убедиться в том, что на месте производства работ отсутствует линия электропередачи или она находится на расстоянии более 30 м;
4) получить наряд-допуск на работу крана-манипулятора на расстоянии ближе 30 м от линии электропередачи;
5) проверить достаточность освещенности рабочей зоны;
6) убедиться в наличии удостоверений и отличительных знаков у стропальщиков.
2.10. Произведя приемку крана-манипулятора, оператор (машинист) должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, приступить к работе.
2.11. Разрешение на пуск в работу гусеничных и пневмоколесных кранов-манипуляторов после перестановки их на новый объект выдается инженерно-техническим работником по надзору за безопасной эксплуатацией кранов-манипуляторов на основании проверки состояния крана-манипулятора и обеспечения безопасных условий его работы с записью в вахтенном журнале.
3. Обязанности оператора (машиниста) во время работы крана-манипулятора.
3.1. При работе крана-манипулятора оператор (машинист) должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора и производственной инструкции.
3.2. Оператор (машинист) во время работы механизмов крана-манипулятора не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.3. При необходимости ухода с крана-манипулятора оператор (машинист) обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана-манипулятора, и убрать ключ зажигания у автомобильных кранов-манипуляторов. При отсутствии оператора (машиниста) стажеру и другим лицам управлять краном-манипулятором не разрешается.
3.4. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном-манипулятором, оператор (машинист) обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана-манипулятора нет посторонних людей.
3.5. Если в работе механизмов крана-манипулятора был перерыв, то перед их включением крановщик обязан подать предупредительный звуковой сигнал.
3.6. Передвижение крана-манипулятора под линией электропередачи должно производиться при опущенной стреле (в транспортном положении).
3.7. Во время перемещения крана-манипулятора с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана-манипулятора следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора. Производить одновременно перемещение крана-манипулятора и поворот стрелы не разрешается.
3.8. Оператор (машинист) обязан устанавливать кран-манипулятор на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана-манипулятора; при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них были подложены прочные и устойчивые подкладки, являющиеся инвентарной принадлежностью крана-манипулятора. Подкладывать под дополнительные опоры случайные предметы не разрешается.
3.9. Запрещается нахождение оператора (машиниста) в кабине при установке крана-манипулятора на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.
3.10. Установка крана-манипулятора на краю откоса котлована (канавы) допускается при условии соблюдения расстояний от начала откоса котлована (канавы) до края опорного контура крана-манипулятора не менее указанных в таблице. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана-манипулятора на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ кранами-манипуляторами.
3.11. Устанавливать краны-манипуляторы для выполнения строительно-монтажных работ следует в соответствии с проектом производства работ кранами-манипуляторами.
3.12. Установка кранов-манипуляторов должна производиться на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. Устанавливать краны-манипуляторы для работы на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также на площадке с уклоном, превышающим допустимый для данного крана-манипулятора в соответствии с руководством по эксплуатации крана-манипулятора, не разрешается.
3.13. Устанавливать краны-манипуляторы следует так, чтобы при работе расстояние между поворотной частью крана-манипулятора при любом его положении и строениями, штабелями грузов и другими предметами было не менее 1 м.
3.14. Оператору (машинисту) запрещается самовольная установка крана-манипулятора для работы вблизи линии электропередачи (до получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами).
3.15. Оператор (машинист) должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза несколькими кранами-манипуляторами, вблизи линии электропередачи; при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди; при перемещении груза, на который не разработана схема строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ или технологическими регламентами.
3.16. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, в которых находятся люди, после разработки мероприятий (по согласованию с органами госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ, и под руководством лица, ответственного за безопасное выполнение работ кранами-манипуляторами.
3.17. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими кранами-манипуляторами может быть допущена лишь в отдельных случаях и должна осуществляться в соответствии с проектом производства работ или технологической картой, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержаться требования к подготовке площадки и другие указания по безопасному перемещению груза.
3.18. При перемещении грузов оператор (машинист) должен руководствоваться следующими правилами:
1) работать краном-манипулятором можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя в нарушение требований инструкции, то крановщик по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана-манипулятора. За повреждения, причиненные действием крана-манипулятора вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несет ответственность как оператор (машинист), так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и оператором (машинистом) должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал «Стоп» оператор (машинист) обязан выполнять независимо от того, кто его подает;
2) необходимо определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана-манипулятора для каждого вылета;
3) перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана-манипулятора лиц о необходимости уйти из зоны перемещаемого груза, возможного падения груза и опускания стрелы. Перемещать груз можно только при отсутствии людей в зоне работы крана-манипулятора. Указанные требования оператор (машинист) должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки;
4) загружать и разгружать вагонетки, автомашины и прицепы к ним, железнодорожные полувагоны и платформы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем оператор (машинист) должен предварительно убедиться;
5) устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;
6) при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200—300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана-манипулятора и исправности действия тормозом, после чего можно поднимать груз на нужную высоту;
7) при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;
перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
9) при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
10) при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между перемещаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или перемещаемым грузом за стены, колонны, вагоны и др. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие его следует производить, не нарушая равновесия полувагонов, вагонеток и платформ;
11) перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов, подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;
12) перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза в них следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
13) укладывать и разбирать груз следует равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы;
14) необходимо внимательно следить за канатами; при спадании их с барабанов или блоков, образовании петель или обнаружении повреждений канатов следует приостановить работу крана-манипулятора;
15) при наличии у крана-манипулятора двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;
16) строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения подбираются так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
17) при работе крана-манипулятора с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а также если насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером;
18) работа грейферных кранов допускается при отсутствии в зоне их действия людей. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только после перерыва в работе крана, после того как грейфер будет опущен на землю;
19) опускать перемещаемый груз разрешается только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.
3.19. Производство работ кранами-манипуляторами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана-манипулятора в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи напряжением 42 В и более, должно выполняться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы. Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих устанавливается приказом владельца крана-манипулятора. Безопасные расстояния от частей крана или груза в любом их положении до ближайшего провода линии электропередачи составляют: при напряжении до 1 кВ — 1,5 м, от 1 до 20 кВ — не менее 2 м, от 35 до 110 кВ — не менее 4 м, от 150 до 220 кВ — не менее 5 м, до 330 кВ — не менее 6 м, от 500 до 750 кВ — не менее 9 м.
В случае производственной необходимости, если невозможно выдержать указанные расстояния, работа краном-манипулятором в запретной зоне может производиться при отключенной линии электропередачи по наряду-допуску, в котором указывается время проведения работ.
Оператор (крановщик) не должен приступать к работе, если лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, не обеспечило выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы, не указало место установки крана-манипулятора и не сделало следующую запись в вахтенном журнале: «Установку крана-манипулятора на указанном мною месте проверил. Работы разрешаю (дата, время, подпись)».
При работе кранов-манипуляторов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов-манипуляторов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а операторы (крановщики) находятся в штате энергопредприятия, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается оператору (крановщику) лицом, ответственным за безопасное производство работ кранами-манипуляторами.
Работа кранов-манипуляторов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана-манипулятора и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
3.20. К выполнению работ во взрыво- и пожароопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами оператор (машинист) может приступить только после получения специального (письменного) указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами.
3.21. При производстве работ оператору (машинисту) запрещается:
1) допускать к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не соответствующие массе и характеру груза, без бирок или клейм. В этих случаях оператор (машинист) должен прекратить работу краном-манипулятором и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами -манипуляторами;
2) поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана-манипулятора для данного вылета. Если оператор (машинист) не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами-манипуляторами;
3) опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана-манипулятора будет меньше массы поднимаемого груза;
4) производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
5) подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана-манипулятора при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
6) отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами, залитый бетоном и т.п.;
7) освобождать краном-манипулятором защемленные грузом грузозахватные приспособления (стропы, цепи, клещи и т.п.);
поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно застропованный (обвязанный) груз, находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
9) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса канавы или траншеи;
10) поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;
11) передавать управление краном-манипулятором лицам, не имеющим прав на управление краном-манипулятором, а также допускать к самостоятельному управлению краном-манипулятором учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;
12) производить погрузку и разгрузку автомашины при нахождении водителя или других людей в кабине;
13) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;
14) подавать груз в оконные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;
15) поднимать груз непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля и т.п.) стреловой лебедкой;
16) пользоваться концевыми выключателями в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;
17) работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах.
3.22. При возникновении неисправностей оператор (машинист) обязан опустить груз, прекратить работу крана-манипулятора и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами-манипуляторами. Так же должен действовать оператор (машинист) в следующих случаях:
1) при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного крана-манипулятора и указанную в его паспорте;
2) при недостаточной освещенности места работы крана-манипулятора, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда оператор (машинист) плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
3) при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана-манипулятора;
4) при закручивании канатов грузового полиспаста.
4. Обязанности оператора (машиниста) в аварийных ситуациях.
4.1. При потере устойчивости крана-манипулятора (проседание грунта, поломка выносной опоры, перегруз и т.п.) оператор (машинист) должен немедленно прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.
4.2. Если элементы крана-манипулятора (стрела, канаты) оказались под напряжением, оператор (машинист) должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то оператор (машинист) должен покинуть кран-манипулятор, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры личной безопасности от поражения электрическим током (в соответствии с руководством по эксплуатации крана-манипулятора).
4.3. Если во время работы крана-манипулятора работающий (стропальщик) соприкоснулся с токоведущими частями, оператор (машинист) прежде всего должен принять меры по освобождению пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая меры личной безопасности, и оказать необходимую первую помощь.
4.4. При возникновении на кране-манипуляторе пожара оператор (машинист) обязан немедленно вызвать пожарную охрану, прекратить работу и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране-манипуляторе средствами пожаротушения.
4.5. При возникновении стихийных природных явлений (ураган, землетрясение и т.п.) оператор (машинист) должен прекратить работу, опустить груз на землю, покинуть кран-манипулятор и уйти в безопасное место.
4.6. При возникновении других аварийных ситуаций оператор (машинист) должен выполнять требования безопасности, изложенные в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора.
4.7. Если во время работы крана-манипулятора имели место авария или несчастный случай, то оператор (машинист) должен немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами-манипуляторами, и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.
4.8. Обо всех аварийных ситуациях оператор (машинист) обязан сделать запись в вахтенном журнале и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание кранов-манипуляторов в исправном состоянии.
5. Обязанности оператора (машиниста) по окончании работы крана-манипулятора.
5.1. По окончании работы крана-манипулятора оператор (машинист) обязан соблюдать следующие требования:
1) не оставлять груз или грейфер в подвешенном состоянии;
2) поставить кран-манипулятор в предназначенное для стоянки место, затормозить его и закрыть кабину на замок;
3) установить стрелу и крюк в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора;
4) остановить двигатель;
5) занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях узлов и элементов крана-манипулятора.
5.2. При работе крана-манипулятора в несколько смен оператор (крановщик), сдающий смену, должен сообщить своему сменщику обо всех неполадках в работе крана-манипулятора и сдать смену, сделав в вахтенном журнале соответствующую запись.
6. Обязанности оператора (машиниста) при обслуживании крана манипулятора и ухода за ним.
6.1. При обслуживании крана-манипулятора оператор (машинист) должен выполнять требования, изложенные в руководстве по эксплуатации крана-манипулятора.
6.2. Оператор (машинист) обязан:
1) содержать механизмы и оборудование крана-манипулятора в чистоте и исправности;
2) своевременно производить смазку всех механизмов крана-манипулятора и канатов;
3) знать сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний (ТО-1, ТО-2, ТО-3, СО) крана-манипулятора;
4) знать сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана-манипулятора и его отдельных механизмов и узлов по записям в журнале периодических осмотров.
6.3. Устранение неисправностей, возникающих во время работы крана-манипулятора, производится по заявке оператора (машиниста). Другие виды ремонта проводятся в соответствии с графиком планово-предупредительного ремонта.
7. Ответственность оператора (машиниста) крана манипулятора.
Оператор (машинист) крана-манипулятора несет ответственность за нарушение требований производственной инструкции и руководства по эксплуатации крана-манипулятора в установленном законодательством порядке.
Инструкция оператора (КМУ) крана манипулятора
Вряд ли стоит говорить о том, что в большинстве случаев кран-манипулятор становится идеальным решением. Речь идёт о плотной городской застройке или локации, куда обыкновенный кран проехать не в состоянии.
Манипулятор в Москве поможет выполнить эвакуацию автомобиля в самые короткие сроки.
Кран манипуляторы предназначены для самых разнообразных работ. В пример можно привести следующие:
- погрузка;
- перемещение;
- перевозка и т.д.
Обучение работе на манипуляторе
Каждый рабочий, который собирается работать на кране-манипуляторе в обязательном порядке должен пройти полное обучение. Речь идёт о том, что к каждому автомобилю прилагается подробная инструкция.
Однако существуют и более радикальные методы. Подразумеваются специальные курсы для водителей кранов-манипуляторов. На них любой желающий может понять на практике работу следующих систем: система безопасности, тяговая, буферная, тормозная, ходовая и т.д.
На самом деле управление манипулятором не такая сложная задача, как может показаться в начале. Хотя в обязательном порядке, водитель крана манипулятора должен не только видеть, но и чувствовать габариты автомобиля, стрелы и т.д.
Что это за техника
Кран-манипулятор (КМУ) – это вид кранового оборудования, которое устанавливается на грузовой автомобиль с платформой, обычно сразу за кабиной водителя. Техника очень компактна и решает множество вопросов касательно работ строительного характера, а также погрузки и разгрузки. В отличие от автомобильных кранов, КМУ имеет меньшие габариты и рассчитан на поднятие масс, не превышающих четверти грузоподъемности самого автомобиля.
Показания приборов и визуальный контроль
Несмотря на то, что стрела крана-манипулятора значительно меньше, чем у традиционного крана, она может привести к несчастным случаям на строительных площадках и не только.
По этой причине, перед тем, как приступить непосредственно к работе на манипуляторе в обязательном порядке подаётся звуковой сигнал. Если люди находятся рядом с краном, они отойдут.
Кроме того, не стоит забывать о том, что не всегда придется использовать манипулятор на твёрдом асфальте. В инструкции к автомобилю будут прописаны инструкции в отношении использования последнего на краю котлована, или на болотистом, сыпучем грунте.
Как правило, основа автомобиля выполняется на базе хорошо известного грузовика. К примеру, КамАЗ пройдёт практически всюду. Вряд ли стоит напоминать о том, что манипуляторы активно используются на лесозаготовке.
Настоящие профессионалы могут использовать два манипулятора для погрузки габаритного груза на платформу грузового автомобиля. Между тем, управление манипулятором в этом плане становится целым искусством.
На видео будет продемонстрирован процесс управления классическим манипулятором. Специалист не только демонстрирует процесс, но и даёт ценные указания:
Ремонт полуприцепов
Виды пассажирских перевозок
Условия доставки для интернет-магазинов: как упростить логистику
Как быстро перевезти офис в новое помещение
Мультимодальная перевозка Москва
Твитнуть
23.05.2016
0 Комментарии
Правила техники безопасности не обсуждаются, а выполняются! Неукоснительно!
Чего уж там «греха таить» – встречаются у нас нерадивые работнички, действующие по принципу: «да ладно, и так сойдет». Но кран-манипулятор – это вам не игрушечный грузовичок, и «да ладно» не «прокатит», и малейшая оплошность не «сойдет с рук» горе-оператору. Ведь требования техники безопасности для того и установлены на законодательном уровне, чтобы обеспечить работу кранов-манипуляторов без аварийных ситуаций.
Все просто – запоминаем, чего ни в коем случае нельзя делать, работая с КМУ:
- Использовать в процессе погрузки грузозахватные приспособления, не отвечающие особенностям и весу груза.
- Привлекать к строповочным операциям посторонних лиц, которые не прошли специальный курс обучения.
- Доверять управление краном посторонним лицам.
- Допускать к самостоятельному бесконтрольному управлению манипулятором стажеров и учеников.
- Пытаться поднимать грузы, превышающие по массе допустимую грузоподъемность самого крана на заданном вылете стрелы.
- Производить опускание стрелы с подвешенным грузом до того предела, когда масса груза превысит грузоподъемность самого крана.
- Выполнять резкое торможение поворачивая стрелу с закрепленным грузом.
- Перемещать предметы волоком по поверхности, используя в этих целях крюк манипулятора.
- Перемещать с применением крюка платформы, тележки, железнодорожные вагоны.
- Поднимать крюком, применяя чрезмерную силу груз, который засыпан грунтом или иными предметами, либо примерзший к земле.
- В случае защемления съемного грузозахватного устройства, его нельзя освобождать при помощи крана.
- Производить подъем груза, обвязанного и застропованного с нарушениями правил.
- Начинать подъем груза, расположенного неустойчиво.
- Поднимать груз, заполняющий тару выше уровня ее бортов.
- Складировать груз в непосредственной близости к краю траншей, котлованов, откосов.
- Размещать груз сверху различных трубопроводов и электрокабелей.
- Начинать подъем груза, придерживаемого стропальщиком либо грузчиком.
- Поднимать груз с размещенными на нем людьми.
- Загружать либо разгружать транспортное средство, если в его кабине находятся люди.
- Работать с газовыми баллонами, которые не уложены в специально предназначенные для этого контейнеры.
- Осуществлять подъем грузов на балконы или подачу его в окна зданий без использования соответствующих приемных площадок или спецприспособлений.
- Пытаться поднимать груз с места при помощи стреловой лебедки.
- Использовать концевые выключатели в целях остановки механизма в автоматическом режиме.
- Производить грузоподъемные работы, если у манипулятора неисправны приборы безопасности или тормоза.
В процессе
- Важный совет новичку, в том, как работать на КМУ — все манипуляции должны быть плавными. Например, при поднятом грузе резкие движения ведут к перегрузкам, поломкам и даже опрокидыванию автомобиля. При работе стрелой ниже поверхности, работать надо еще медленнее.
- Колонну установки вращают медленно во избежание избыточных динамических нагрузок.
- Заниженная скорость работы крановой установки вызывает перебои в работе двигателя, а те в свою очередь — колебания груза.
- Не работать во время грозы.
- Не приближаться к линиям электропередач.
- Не работать при с КМУ ветре более 10 м/сек.
- Пока груз в работе, покидать рабочее место нельзя.
- Аутригеры устанавливают на максимальную ширину (чем они шире, тем устойчивее кран и выше его грузоподъемность) и только на твердую и ровную поверхность. Если это невозможно, используют специальные подставки.
- Аутригеры должны стоять так, чтобы колеса машины тоже твердо стояли на земле, а не висели в воздухе.
- Аутригеры КМУ нельзя поднимать при выдвинутой стреле или поднятом грузе.
- Никаких посторонних лиц в зоне манипуляций крана или в кабине грузовика.
Лесозаготовительная техника — лесовозы с манипулятором на базе КамАЗ: 4310, 43118
Широкое использование древесины в строительстве, мебельном производстве, при изготовлении бумажной продукции и в большом количестве других областей подразумевает значительные объемы лесозаготовок. На всем пути от спиливания дерева до конечного продукта, из него изготовленного, одним из самых трудоемких этапов является транспортировка сортимента с делянки до склада или обрабатывающего предприятия. Эту тяжелую работу и выполняют лесовозы, оборудованные манипулятором для выполнения погрузки и разгрузки перевозимого груза.
Камаз лесовоз с манипулятором
Техника на отечественном шасси Камаз используется повсеместно, в том числе и на лесозаготовках. Учитывая условия эксплуатации, применяется шасси высокой проходимости, позволяющее добраться до делянки по лесной дороге, осуществить загрузку. Кабины делаются усиленными для предотвращения повреждений персонала при перемещении груза.
Покупатели могут выбрать несколько модификаций лесовозов, оборудованных манипулятором российского или импортного производства, различающихся техническими характеристиками, возможностями. Вариантов установки гидроманипулятора два: сразу за кабиной или в конце грузовой платформы. При переднем расположении механизма улучшается развесовка машины, при расположении сзади появляется возможность разгружать и загружать сортимент как в кузов автомобиля, так и в используемый прицеп.
Наличие механизма для погрузки/выгрузки, с одной стороны, снижает грузоподъемность, т.к. приходится постоянно возить манипулятор с собой.
Но, с гидроманипулятором исчезает надобность в использовании дополнительных погрузчиков, повышается мобильность, снижаются затраты на оборудование, время на ожидание разгрузки, уменьшается себестоимость лесозаготовок.
Камаз 4310
Модель, оснащенная старой кабиной, полноприводным шасси с односкатными шинами, которые, благодаря увеличенным размерам, позволяют уверенно двигаться на бездорожье.
Основные технические характеристики:
Шасси | КамАЗ 4310 |
Двигатель | 740.10.210 |
Мощность двигателя | 210 л.с. |
Колёсная формула | 6Х6 |
Грузоподъемность | 7500 кг |
Фото лесовоза с гидроманипулятором на базе шасси КамАЗ 6310
- СФ-65С – изготавливаемый в России по лицензии, эта модель способна поднимать до 655 кг при вылете стрелы 7 м. Максимальная грузоподъемность – 2000 кг. Модификация СФ-65СТ оборудована двойной телескопической стрелой, позволившей увеличить вылет до 8.5 м.
- СФ-75С – имеет удлиненную стрелу, грузоподъемность 625 кг на максимальном вылете 8.7 м. В данных моделях используются узлы и агрегаты производства Швеции, Финляндии и др.
Возможна установка иных моделей манипуляторов других фирм. На данный момент выпуск КамАЗ 4310 прекращен, на смену пришли новые модификации.
Почему удобно работать кранами-манипуляторами
Кран этого типа во многих случаях незаменим и помогает оперативно решать разные вопросы.
Он позволяет:
- Экономить силы. С помощью манипулятора можно работать большими массами, практически не напрягаясь;
- Экономить время. Кран позволяет за рабочую смену выполнять такой объем работ, который при ручном труде занял бы несколько дней.
- Экономить средства. Кран-манипулятор одновременно является и грузоподъемным оборудованием, и транспортировочной платформой.
- Для управления машиной достаточно одного человека – он и водитель, и крановщик, и в некоторых случаях может выполнять работу стропальщика.
- Выполнять задачи в сложных условиях. Кран компактен и обладает хорошей маневренностью.
- Оперативно работать. Техника на колесном ходу может быстро доставить груз на строительный объект.
Аренда крана-манипулятора будет стоить дешевле, нежели автокрана. Это объясняется еще тем, что мощность автомобилей, на которых установлено крановое оборудование, меньше тех, что перевозят габаритные стрелы с дополнительной кабиной управления. Поэтому, если стройка не имеет огромных масштабов с необходимостью перемещения больших тоннажей, применение кранов-манипуляторов вполне целесообразно.
Регистрация кран-манипуляторной установки
Функционал обычного грузового автомобиля можно значительно расширить благодаря монтажу компактной кран-манипуляторной установки, или КМУ. Тогда к опции транспортного средства по перевозке грузов добавляется их погрузка/выгрузка, а также монтаж. Это дает возможность использовать грузовик для более широкого круга работ, а значит, с большей прибыльностью.
Техническое переоснащение грузового автомобиля и документальное оформление КМУ предполагает обязательную регистрацию в государственных органах. Данная статья посвящена правовому аспекту установки манипулятора на автомобиль.
Общие понятия об оборудовании
Кран-манипулятор – это категория оборудования, предназначенного для перемещения габаритных, тяжелых предметов путем их подъема или спуска. Конструкция агрегата довольно сложная; предполагает наличие станины, выносной стрелы (одной или больше), колонны, поворотного механизма, опорного устройства, дополнительных выносных опор и рычагов управления. В основе действия механизма лежат гидравлические процессы.
Переоборудование в манипулятор чаще всего происходит с грузовыми автомобилями. Монтаж крановой установки дает возможность сэкономить на привлечении дополнительной спецтехники для разгрузки, ускорить погрузочные работы, увеличить габариты перевозимых предметов. Это позволяет эксплуатировать переоснащенный грузовик экономически более выгодно.
Поскольку кран-манипуляторная установка является дополнительным оборудованием, которого авто изначально не имело, возникает необходимость фиксации изменений и оформления транспортного средства (ТС) по новой.
Основания для регистрации
Техрегламент «О безопасности колесных транспортных средств» представляет крановую установку как компонент, который прямо влияет на безопасность транспортного средства. По умолчанию манипулятор на автомобиле запрещен. Чтобы переоборудованный автомобиль привести в соответствие к требованиям закона и зарегистрировать КМУ, необходимо получить экспертную оценку. Она выдается компетентным органом, которым выступает комиссия при Государственной инспекции безопасности дорожного движения или другая ведомственная организация.
Сама процедура регламентируется ГОСТом 33670-2015. Стоит учитывать, что, оформив один раз ТС повторных процедур проводить не нужно. Действие экспертного заключения и новых документов на авто распространяется на всю территорию Таможенного Союза.
Типы работ, которые выполняет оператор крана-манипулятора
Профессиональный машинист должен уметь использовать все типы технических кранов по назначению во время совершения разнообразных работ, а именно: строительных, ремонтных, монтажных. Также, машинист самостоятельно должен уметь качественно обслуживать и проводить профилактический монтаж любой специализированной техники.
Работник, имея удостоверение оператора крана-манипулятора, имеет доступ к таким производственным действиям:
- автослесарные работы;
- ремонтные действия по монтажу, демонтажу и процессу передвижения кранов;
- осуществление транспортировки различных видов груза;
- умение водить самоходные виды кранов с различными приспособлениями;
- работник должен знать, как правильно управлять козловыми кранами на предприятии;
- наличие знаний в области чтения чертежей, а также кинематических и электрических блок-схем строительной техники.
Кран-манипулятор – востребованная спецтехника на строительных площадках, складах, такие машины популярны и в других сферах. Для обеспечения работоспособности требуется их периодическое обслуживание: ремонт гидрооборудования, диагностика электрики, кузовные или малярные работы, такие как покраска кабины КамАз. При обращении в профессиональный сервис все услуги будут оказаны качественно и в максимально короткие сроки.
Для установки КМУ чаще всего выбирают автомобили КамАз в силу доступности и относительно простых работ по проведению переоборудования. Новичкам часто бывает сложно освоиться с новой техникой, возникает много вопросов именно по управлению в различных ситуациях. В этой статье мы разберем основные моменты, которые помогут разобраться с управлением.
Работаем с грузом
Рассмотрим базовые правила, которыми руководствуются при работе с грузом:
-
Если отсутствует информация по массе груза, его необходимо поднимать только цилиндром! Запрещается использовать лебедку, поскольку при перегрузке можно погнуть стрелу. Также если гидравлика не может поднять груз, лебедку использовать категорически запрещается.
-
Груз всегда нужно брать строго с горизонтальной поверхности, он должен находиться на уровне лап. Соблюдаем угол в 90 градусов, это наиболее оптимальная позиция.
-
Чтобы поднять груз, нужно постараться подъехать к нему как можно ближе, это облегчает работу гидравлики. Для сравнения: взрослый мужчина на согнутых руках может поднять 30 кг, а на вытянутых – практически втрое меньше.
-
В первые секунды подъема груз нужно закидывать на одну сторону поротом стрелы, что также упрощает работу гидравлики. Создается небольшая инерция, облегчающая подъем.
-
При погрузочных работах нужно стараться поднимать содержимое с минимальным отрывом от земли. Конечно, нужно руководствоваться правилами безопасности, чтобы при перемещении ничего не зацепить.
-
Если сложно подъехать к месту погрузки и переместить содержимое на уровень второго этажа, нужно сделать угол и вылет стрелы заранее, держа груз у самой земли. При этом расположение стрелы по отношению к оси машины должно быть 90 градусов.
Правила перевозки груза
Манипуляторы используются не только для погрузки, но и для транспортировки, что довольно удобно. Фактически, это универсальная техника, которая по таким причинам и пользуется большим спросом. На базе КамАз возможно транспортировка большого веса, в том числе и габаритных строительных материалов.
Основные правила транспортировки грузов:
-
при перевозке стоит всегда помнить про габариты: 4 м по высоте, 2.5 м по бокам и не более 1 м сзади;
-
если груз выступает сзади от 1 до 2 м, он обозначается знаком «негабарит»;
-
содержимое обязательно должно быть закреплено, для этого используются ремни с трещотками;
-
чтобы не было их протирания, на угловых и других сопряженных зонах следует подкладывать проставки;
-
закреплять ремень желательно за крючок, который цепляется за подковообразные вырезы в бортах;
-
стропы лучше иметь до 240 мм шириной, с помощью которых можно эвакуировать машины.
Особенности погрузки перед транспортировкой
Управление осуществляется с помощью лебедки и гидрооборудования, панель обычно размещается сбоку от платформы. Если проводилось переоборудование, возможны небольшие конструктивные отличия. Непосредственно управление штатное и не имеет особых отличий от аналогов КМУ на базе других шасси.
Автомобили и технику можно грузить на платформу при помощи лебедки, зацепившись за буксировочный крюк. Более сложные грузы, такие как гаражи или подобные конструкции грузятся при помощи стрелы.