Инструкция по эксплуатации стиральной машины bosch maxx 4 wfc 1662

Видео Замена амортизаторов в стиральной машине Bosch Siemens (автор: Мастер Плюс)11:22

Замена амортизаторов в стиральной машине Bosch Siemens

Видео Замена амортизаторов на стиральной машине Bosch (автор: Stiral Servis)16:18

Замена амортизаторов на стиральной машине Bosch

Видео Ремонтируем стиральную машину BOSCH - не отжимает (автор: Ольга и Сергей)14:58

Ремонтируем стиральную машину BOSCH — не отжимает

Видео Замена амортизаторов bosch, дополнение, часть - 2 (автор: Олег Белокуров)04:55

Замена амортизаторов bosch, дополнение, часть — 2

Видео ????Стиральная Bosch Logixx не запускает программу, ошибка F34 (автор: AlexFix)03:09

????Стиральная Bosch Logixx не запускает программу, ошибка F34

Видео Стиральная машина Bosch не сливает воду. (автор: AlexFix)09:39

Стиральная машина Bosch не сливает воду.

Видео Прочистка фильтра на стиральной машине Бош (автор: Большая стирка)03:08

Прочистка фильтра на стиральной машине Бош

Видео Замена тэна в стиральной машине Bosch WFC 2067 OE (автор: Stiral Servis)11:22

Замена тэна в стиральной машине Bosch WFC 2067 OE

Махх 4

WFC1662

ru Правила

пользования
и инструкция по

установке

и подключению

Household Appliances

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de

BOSCH

ru Правила пользования и инструкция по установке и подключе...

Содержание Правилапользования Инструкция по установке и подк…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Содержание

Правила
пользования

Инструкция

по установке
и подключению

Общие указания по

технике безопасности……………………………… …….. 3

Перед первой стиркой ……………………………. …….. 5

Подготовка, сортировка

и загрузка белья ……………………………………. …….. 6

Моющие средства и средства
по уходу за бельем ………………………………… …….. 8

Выбор программ ……………………………………. …….. 9

Стирка …………………………………………………… …….. 13

По окончании программы ………………………. …….. 14

Дополнительные функции ……………………… …….. 15

Чистка и уход ………………………………………… …….. 16

Помощь при устранении

мелких неисправностей …………………………. …….. 20

Служба сервиса……………………………………… …….. 24

Параметры расхода ………………………………. …….. 25

Транспортировка,
установка и подключение ………………………. …….. 26

Содержание Правилапользования Инструкция по установке и подк...

Общие указания по технике безопасности, Общий указания по технике безопасности

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

Внимательно прочитайте данные правила пользо­
вания и другую информацию, касающуюся

стиральной машины, и строго выполняйте все

указания.

Храните документацию на машину в надежном

месте, чтобы при необходимости ею всегда
можно было воспользоваться или передать

следующему владельцу.

Общие указания по технике безопасности

Общий

указания по
технике

безопасности

Ваша стиральная машина предназначена для

использования только в домашнем хозяйстве

для стирки текстильных изделий в растворе

моющего средства

с использованием холодной питьевой воды

и имеющихся в продаже моющих средств, а

также средств по уходу за бельем,

рассчитанных на применение в стиральных

машинах.

Не оставляйте детей без присмотра поблизости

от стиральной машины.

Не подпускайте близко к машине домашних

животных.

При стирке при высокой температуре не
прикасайтесь к дверке загрузочного люка.
Не вставляйте и не вытаскивайте вилку
из розетки мокрыми руками.
Никогда не вытаскивайте вилку из розетки,

держась за кабель.

Осторожно при откачивании горячего мыльного
раствора.
Никогда не вставайте на машину и не облокачи­
вайтесь на открытую дверку загрузочного люка.

А Существует опасность возникновения

несчастного случая!

Ни в коем случае не давайте детям играть

с упаковкой, так как они могут задохнуться,
закрывшись в картонных коробках или
запутавшись в упаковочной пленке.

А Существует опасность для жизни!!

Отслужившие свой срок машины следует вывести
из строя: вытащить вилку из розетки, отрезать
питающий кабель с вилкой и убрать его.
Сломайте замок дверки загрузочного люка для

того, чтобы дети во время игры не смогли
запереться в машине и подвергнуть свою
жизнь опасности.

Общие указания по технике безопасности, Общий указания по технике безопасности

Панель

управления

1. Выбор программы

———————————————

Эта ручка, которую можно поворачивать в обе стороны,
также включает и выключает машину.

Во время выполнения программы ручка выбора программ
не вращается, так как процесс выполнения программы

управляется электронной системой.

2. Индикаторные лампочки

Лампочка « О » горит, если программа закончена.
Лампочка «

I

» горит, если нажата клавиша «

Ф

«.

Лампочка «

Ф

» горит, если программа выбрана.

Если индикаторные лампочки мигают, то машина неисправна.

Ур’Drain I Rinse

Spin®

3. Выбор дополнительных функций

(если есть желание, дополнительно к программе):

(Дополнительное Выполняется одно дополнительное

полоскание.
Отпадает одно полоскание,
что укорачивает программу.
снижение числа оборотов

центрифуги.

белье остается лежать в воде,
в которой оно полоскалось.

Возможно комбинирование дополнительных функций.

полоскание):

(Быстрая стирка):

Индикаторные

лампочки

горят

над

теми

клавишами,

которые

нажаты.

Выключение

дополнительных

функций:

нажмите

на

клавишу

еще раз.

4. Нажмите на клавишу «

Ф

»

(Старт),

программа начнет выполняться (сначала следует выполнить
предварительную установку программы).

Панель управления

Перед первой стиркой

Внимание
Стиральная машина должна быть установлена
и подключена специалистом, согласно

указаниям инструкции (страницы начиная 26.

Перед отправкой стиральной машины заказчику

она тщательно контролировалась на
заводе-изготовителе. Для того, чтобы удалить

из машины оставшуюся в ней после испытаний
воду, первую стирку следует выполнить без
белья.

□ Не загружайте в машину белье.

□ Откройте водопроводный кран.

□ Выдвиньте кювету для моющих средств до

упора вперед.

□ Влейте в ячейку II кюветы для моющих

средств около 1 литра воды.

□ Загрузите в ячейку II

1

/

2

мерного стакан­

чика моющего средства. Не пользуйтесь

средствами для стирки шерстяных или
тонких вещей, так как они образуют
слишком много пены.

□ Ручку для выбора программы установите на

«^0 90 °С Соttоns+Linеns» (Белое белье

90 °С).

Загорится индикаторная лампочка «

Ф

».

□ Нажмите на клавишу «

Ф

».

Загорится индикаторная лампочка «

I

».

Если горит лампочка « О »:

□ ручку выбора программы установите

на «

О

».

Перед первой стиркой

Подготовка, сортировка и загрузка белья, Подготовка белья, Сортировка белья

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

Подготовка, сортировка и загрузка
белья

Подготовка белья

Внимание
Посторонние предметы (например, монеты,

скрепки для бумаги, иголки, гвозди) могут при
стирке повредить не только белье, но и детали
стиральной машины (например, барабан).

□ Вытаскивайте из карманов все, что

в них находится.

□ Вытряхивайте песок из карманов

и отворотов.

□ Застегивайте замки-«молнии» и пуговицы на

наволочках и пододеяльниках.

□ С гардин снимайте колечки или стирайте их

в специальной сетке или мешке.

□ В специальной сетке или наволочке следует

стирать

такое «чувствительное» белье, как тонкие

колготки или гардины,

мелкие вещи, такие, как носочки или
носовые платки,

бюстгалтеры с косточками (косточки

могут при стирке выскользнуть
и повредить машину).

□ Брюки, вязаные и трикотажные вещи,

например, трико, футболки, следует
перед стиркой выворачивать наизнанку.

Сортировка белья

Внимание
Белье может полинять, поэтому новое цветное
белье не следует стирать вместе с другим
бельем.

Белое белье может стать серым, если его

стирать вместе с цветным бельем.

= не стирать

Подготовка, сортировка и загрузка белья, Подготовка белья, Сортировка белья

Загрузка белья

А Взрывоопасность!

Вещи, которые были предварительно

обработаны чистящими средствами
с содержанием растворителей, например,

пятновыводителем или промывочным бензином,
могут после загрузки вызвать взрыв. Поэтому
их следует предварительно прополоскать
вручную.

Внимание
Посторонние предметы, попавшие в барабан
машины, могут повредить белье. Поэтому при

загрузке белья следите за тем, чтобы вместе
с ним в барабан не попали посторонние

предметы.

□ Откройте дверку загрузочного люка.

□ Распределяйте предварительно рассорти­

рованное белье равномерно по всему ба­
рабану так, чтобы оно лежало неплотно,
мелкие и крупные вещи вперемежку.

□ Никогда не перегружайте машину, так как

это ухудшает результаты стирки и приводит

к сильному измятию белья.

□ Закройте дверку загрузочного люка.

Проследите, чтобы белье не было зажато
между дверкой и резиновой манжетой.

Загрузка белья

Моющие средства и средства по уходу за бельем, Дозировка моющего средства

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

Моющие средства и средства по

уходу за бельем

Дозировка

моющего

средства

А Опасность отравления!

Моющие средства и средства по уходу за

бельем следует хранить в недоступном для
детей месте.

Проводите дозировку моющего средства

с учетом следующих факторов:

□ Жесткость воды.

Значение жесткости воды Вы можете узнать
у служащих водопроводной станции по

месту Вашего жительства.

□ Количество белья.

□ Степень загрязненности белья.

□ Рекомендации изготовителя моющего

средства по его правильной дозировке.

Правильная дозировка моющего средства

предотвращает дополнительное загрязне- ние

окружающей среды и обеспечивает хороший

результат стирки.

Загрузка моющего

средства

и средства по

уходу за бельем

Ячейка I:

моющее средство для предварительной стирки,
накрахмаливания или средство для

замачивания.

Ячейка II:

моющее средство для основной стирки,

средства для умягчения воды, отбеливания

и выведения пятен.

Ячейка ®:
средства по уходу за бельем, например,
средство для придания белью мягкости

или предотвращения его деформации,

заливайте максимум до нижней кромки

вставки 1,

густые средства перед загрузкой следует
немного разбавить водой (это предотврат­
ит забивание переливного устройства).

8

Моющие средства и средства по уходу за бельем, Дозировка моющего средства

Выбор программ

Основные программы

Выберите желаемую программу. Для этой цели
можно также воспользоваться отдельным

обзором программ.

^0 90 °С Cottons+Linens (Белое белье 90 °С)

Данная программа, на выполнение которой

затрачивается наибольшее количество
электроэнергии, предназначена для стирки
текстильных изделий из хлопка или льна,

устойчивых к кипячению.

Для защиты водосточных труб горячий раствор
моющего средства перед сливом смешивается

холодной воды.

60°С Cottons+Linens (Интенсивная стирка

Выведение пятен 60 °С)

Данная программа предназначена для стирки

запятнанного, очень грязного

белья с экономией электроэнергии: из-за

увеличения продолжительности стирки при

сниженном расходе электроэнергии дости­

гается такой же результат стирки, как и при
выполнении программы стирки при 90 °С.

60 °С Cottons+Linens + ^
(Цветное белье 60 °С,

предварительная стирка)
Данная программа предназначена для прочных

текстильных изделий.

^0 30, 40, 60 °С Cottons+Linens

(Цветное белье 30, 40, 60 °С)
Данная программа предназначена для прочных

текстильных изделий.

^ 30, 40, 60 °С Synthetiсs
(Синтетика 30, 40, 60 °С)

Данная программа предназначена для

текстильных изделий, не требующих особого

ухода, из хлопка, синтетики или смешанных

волокон.

Выбор программ

Дополнительные

программы

Ручка выбора программ

30 °С Délicates (Тонкое белье 30 °С)

Данная программа предназначена для стирки

«чувствительных» текстильных изделий, не

требующих особого ухода, из хлопка, синтетики,

шелк или смешанных волокон, а также для
гардин.
В этой программе нет промежуточного отжима
между отдельными этапами программы.

I 15, 30 °С Wооl ^ (Шерсть Ш 15, 30 °С)

Данная программа предназначена для стирки
шерстяных или полушерстяных изделий,
пригодных для машинной стирки.

Riпse (Полоскание)

Отдельный процесс полоскания, оканчи­
вающийся отжимом, предназначен для

текстильных изделий, не требующих
особого ухода.

G Sрiп (Отжим)

Отдельный этап отжима используется в случае,
когда раствор моющего средства или вода
после полоскания перед отжимом

откачиваются.

Draiп (Слив)

Данная программа предназначена для откачки
воды после полоскания белья, если была
нажата клавиша «Ü» с целью щадящего

отношения к «чувствительному белью».

10

Дополнительные программы Ручка выбора программ...

Комментарии

Bosch

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом «Оригинал».

Эта инструкция подходит к следующим моделям:

WFC 1662

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция стиральной машины Bosch WFC 1662(Maxx 4)


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Bosch WFC 1662(Maxx 4).
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Bosch WFC 1662(Maxx 4).

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Bosch WFC 1662(Maxx 4) прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Bosch WFC 1662(Maxx 4) на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Bosch WFC 1662(Maxx 4) на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Bosch WFC 1662(Maxx 4), можно выбрать только нужные страницы инструкции.



 

ru 



 















  

 

 

  

  

 

 

   

  

  

  

  

  

  





  





    

   

    



    

     

    

 



    



   

    

 

   

   

     

   



     

 

  

    







     

   

    

  

     

  

    



      

     

  

 

      

     

   

  

   

     

      

    

     

       

   

 



  

      



   

      

     

  

  

    

     

    

      

   

    

   

 

    

  

   



    

  

   

      



     

 

    

     

  

  



    

  

   

    

   

    

     

     



   

  

     

 

     

   

  

 

    

    

     

  

     

   



  



  



  



  



   





background image

Махх 4 

WFC1662

ru Правила

пользования

и инструкция по

установке

и подключению

Household Appliances

Internet: http://www.bosch-hausgeraete.de

BOSCH

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Автомагнитола jvc kd g807 инструкция на русском
  • Сшивка на 4 дырки фото инструкция
  • Руководство по пожарной охране труда
  • Инструкция по эксплуатации кировец к 525
  • Ампициллин таблетки инструкция по применению взрослым для лечения