Инструкция по охране труда для машиниста сваебойной установки

Инструкция по охране труда для персонала на свайных работах

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  • К свайным работам допускаются рабочие, не моложе 18 лет, прошедшие мед. комиссию, специальное техническое обучение и прошедшие проверку знаний в комиссии предприятия. Допуск к самостоятельной работе оформляется письменно в журнале инструктажа на рабочем месте.

Перед допуском к работе персонал на свайных работах   должен пройти вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте. В дальнейшем он обязан проходить повторные инструктажи не реже одного раза в 3 месяца, внеплановые и целевые инструктажи.

1.2.Персонал, занятый на свайных работах  должен знать:

  • основные виды и принципы неполадок оборудования, способы их устранения;
  • безопасные приемы при выполнении операций;
  • опасные факторы при выполнении свайных работ;
  • правила оказания первой помощи.

1.3.Персонал, занятый на свайных работах    должен соблюдать:

  • правила внутреннего трудового распорядка;
  • правила пожарной безопасности;
  • не заходить за ограждения опасных зон;
  • не прикасаться к электрооборудованию, и электропроводам (особенно остерегаться оголенных или оборванных проводов);
  • не устранять самим неисправности электрооборудования;
  • требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и сигналов;
  • проходить по территории депо по установленным маршрутам;
  • быть предельно внимательным в местах движения транспорта.
    • Работники, занятые на свайных работах, для защиты от опасных и вредных производственных факторов должны быть обеспечены спецодеждой и предохранительными приспособлениями в соответствии с требованиями Типовых отраслевых норм бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды и обуви, а также других СИЗ.
    • При проведении свайных работ возможно воздействие на работников следующих опасных и вредных факторов:

-подвижные части производственного оборудования;

-острые кромки и шероховатости на поверхности заготовок, деталей оснастки и инструмента;

-разлетающиеся  осколки от рабочих частей оснастки при возможных их разрушениях;

-повышенное содержание  вредных паров и аэрозолей в воздухе рабочей зоны;

-повышенное напряжение в электрической цепи оборудования;

-повышенный уровень шума на рабочем месте при работе на механических прессах и молотах;

-физические перегрузки;

-пожароопасность.

1.6 Персонал, выполняющий свайные работы  должен использовать следующие СИЗ:

-костюм хлопчатобумажный;

-ботинки кожаные;

-рукавицы брезентовые;

-очки защитные.

Зимой дополнительно: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке, валенки.

1.7.Персонал при выполнении свайных работ   должен помнить, что при нарушении требований инструкций он несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

1.8. При нахождении на железной дороге персонал  долен выполнять:

проходить на работу и с работы только установленными маршрутами;

-переходить пути только под прямым углом;

-переходить путь, занятый подвижным составом, пользуясь только тормозными площадками;

-обходить группы вагонов, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

-проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками не менее 10 м.;

обращать внимание на показания ограждающих светофоров.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1.Надеть спецодежду, и заправить ее так, чтобы не имела не заправленных концов и расстегнутых манжет.

  • Очистить рабочее место и проходы.
  • Проверить состояние копра, молота и вибропогружателей, надежность крепления узлов и связей, механизмов, ограждений, путей для передвижения копра.
  • Проверить наличие и исправность грузоподъемных механизмов, тросов, блоков и лебедок, наличие надписей на об их грузоподъемности и сроков испытания.
  • Опробовать вхолостую все механизмы.
  • Проверить исправность инструмента, приспособлений, нужно требовать, чтобы рабочее место было достаточно освещено.
  • Проверить наличие и исправность заземления электрооборудования копровой установки.
  • На копре должно быть приспособление для автоматической намотки электрокабеля на барабан при передвижении копра. Все электродвигатели должны быть защищены от атмосферных осадков.
  • Перед началом работ по забивке или перемещению металлического шпунта, а также перед сборкой в пакеты следует проверить сохранность и прямолинейность замков шпунтин, а с помощью шаблона –их правильность
  • Перед сборкой шпунта в пакеты необходимо проверить горизонтальность плаза. Плаз должен быть оборудован кондуктором или упором, обеспечивающим неподвижность шпунтин при сборке в пакет.
  • Проверить наличие ограждений и блокировочных устройств, сигнализации.
  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1.Сборка и демонтаж копра  следует выполнять по проекту производства работ, утвержденного главным инженером.

  • При подъеме копра, собранного в горизонтальном положении, должны быть прекращены все работы в радиусе, равном длине поднимаемой конструкции копра с временным обустройствами плюс 5 м.
  • Рельсовый путь для установки, передвижения и разворота копра должен быть надежно закреплен.
  • При передвижке, буксировке, повороте и изменении наклона на стреле копра, молот должен быть опущен в нижнее положение и закреплен стопорными болтами.
  • Все рабочие площадки копра и лестницы должны быть надежно укреплены и иметь перила высотой не менее 1 м. с бортовым ограждением понизу высотой не менее 15 см.
  • На вертикальных лестницах, а также на лестницах с углом наклона к горизонту более 75 ° при высоте более 5 м устраиваются, начиная с 3 м , ограждения в виде дуг(колец) с продольными связями в количестве не менее трех.
  • Предельный вес молота и вес сваи для данного копра должен быть нанесен несмываемой краской на стволе или раме копра. На копре должен быть установлен ограничитель грузоподъемности.

Меры безопасности при погружении свай и шпунта.

3.8.Забивку и вибропогружение свай следует производить под непосредственным руководством производителя работ или мастера по технологическим схемам или инструкции по забивке свай.

  • Погружение свай разрешается производить только с применением специальных направляющих устройств или кондукторов, указанных в проекте производства работ и обеспечивающих безопасность работ.
  • До передвижки или разворота копровой установки необходимо выполнить следующие работы:

-опустить сваебойный снаряд в нижнее положение и закрепить его;

-отключить пар, воздух, и электропитание, подходящее к сваебойному снаряду;

-проверить состояние подкопровых путей и упоров на них;

-освободить рельсовые захваты;

-установить расчалки, если этого требует инструкция по копровой установке.

  • При передвижке, подъеме и повороте свай надлежит пользоваться специальными ключами и оттяжками достаточной длины. Выполнять эти работы руками запрещается.
  • При переводе свай при помощи крана из горизонтального в вертикальное положение запрещается пользоваться вспомогательным крюком крана, если грузоподъемность крюка менее половины веса поднимаемой сваи.
  • При подъеме свай, находящихся в горизонтальном положении, при всех условиях должно быть обеспечено вертикальное положение полиспастов грузоподъемного крюка копра.
  • Сваи к месту их установки следует подтаскивать лебедкой только через отводной блок по прямой линии  и в пределах явной видимости машиниста лебедки.
  • Подтаскивание свай производят при помощи катков или башмаков по расчищенному пути. Подтаскивать сваи волоком непосредственно по грунту запрещается.
  • При перемещении, подъеме и установке всех видов свай стропить их можно только в фиксированных точках за петли или скобы, а металлический шпунт-за серьгу, установленную в прорезь верхушки  в конце шпунтины. Строповка может выполняться стропальщиками, имеющими удостоверение.
  • При подъеме свай стропом трос должен быть пропущен через скобу и наложен на сваю равномерно, без узлов и перекрутки. На ребра сваи должны быть уложены и привязаны мягкие прокладки для предохранения троса от резких перегибов и перетерания.
  • Запрещается производить строповку конструкций, находящизся в неустойчивом положении.
  • При заводке сваи ударная часть дизель-молота в нижнем положении. Запрещается производить обслуживание и ремонт незакрепленного сваебойного снаряда, у которого поднята и не застопорена ударная часть или не отключено рабочее питание.
  • Устанавливать сваи и сваебойное оборудование следует без перерыва до полного завершения работ. При невозможности копра или заводке сваи (шпунтины)ударная часть молота должна быть в нижнем положении.

3.20. При забивке свай молотом, подвешенным к крану, последний должен быть оборудован подвесной стрелой для фиксирования положения свай.

3.21.Забивку свай следует производить с применением наголовников, соответствующих поперечному сечению сваи.

3.22. При забивке свай необходимо следить  за состоянием наголовниа, запрещается применять наголовник, имеющий трещины в швах, а также изношенную деревянную подошву. При разрушении наголовника или головы забиваемой сваи работу по забивке следует прекратить

Забивать наклонные сваи следует только с помощью универсальных  или специально предназначенных для этих целей копров.

3.23. При установке сваи под копер нужно сначала поднять молот в верхнее положение, закрепить его стопорным стержнем, а затем устанавливать сваю.

3.24. Перед установкой сазаклинивающегося наголовника необходимо тщательно проверить его исправность, а также исправность электропроводки, сохранность изоляции, наличие заземления, исправность редуктора, электродвигателя. Эту работу выполняет жежурный электрик, имеющий  группу по электробезопасности не ниже 2-й.

3.25. Снимать стропы со сваи разрешается только после закрепления их в направляющих, опускания на грунт и посадки молота на голову сваи. Оставлять сваи на весу во время перерывов в работе копра запрещается.

3.26. Перемещать и перевертывать сваи необходимо с помощью средств механизации.

3.27. Запрещается отрывать примерзшую сваю или шпунтину при помощи копра или крана.

3.28. Заводить шпунт в замок следует с помощью расчалок, закрепленных на высоте 2 м от нижнего конца шпунта.

3.29. Команду машинисту должен подавать только рабочий, заводящий шпунтину в замок. Первоначальное опускание должно быть не более 10 см, а последующее –только по команде рабочего, заводящего шпунт в замок.

3.30. Заводку в замок предварительно выставленног шпунта производят с подмостей , навешиваемых на выставленный шпунт.

3.31. Заводку шпунтин в гребни ранее погруженного шпунта необходимо производить с помощью специальных приспособлений (ловительных устройств, рамок ловителей)

3.32. Пуск молота или вибропогружателя разрешается только после осадки сваи в грунт под тяжестью ее собственного веса. Перед пуском должен быть дан звуковой сигнал.

3.33. Забивка сваи или погружение должны начинаться только по команде закоперщика.

3.34. При забивке свободно подвешенных шпунтин и свай сваебойный снаряд должен быть надежно на них закреплен. До надежного заглубления и установившегося направления свай или шпунтин сваебойный снаряд не должен включаться на полную мощность.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1.При возникновении аварийной ситуации персонал сваебойного снаряда обязан прекратить работу, немедленно сообщить о происшедшем мастеру и далее выполнять его указания  по предупреждению несчастных случаев  или устранения возникшей аварийной ситуации.

4.2. При возникновении загорания электродвигателей  поставить в известность мастера и приступить к ликвидации загорания электродвигателя углекислотными огнетушителями.

При пользовании углекислотными огнетушителями не браться рукой за раструб огнетушителя.

4.3. При изменении погодных условий (снегопад, туман, )ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усиления ветра до скорости 15 м в сек и более необходимо прекратить работы и доложить руководителю.

4.4. В случае отклонения забиваемой сваи от проектного положения или ее разрушения в процессе забивки следует выдернуть такую сваю с помощью молота двойного действия или вибропогружателя, если машина оборудована таким агрегатом.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
  • После окончания работы сваебойный снаряд должен быть опущен в нижнее положение и закреплен стопором.
  • Если свая заведена под копер, то сваебойный снаряд опускается на сваю и закрепляется вместе с ней. Установки, подающие пар, воздух и электроэнергию на копровую установку, отключаются.
  • В опасных местах вывесить предупредительные знаки и установить световые сигналы.
  • Собрать ручной инструмент и приспособления, и отнеси их в установленное (отведенное) место. Неисправный инструмент сдай в ремонт.
  • Опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра.
  • Выключить и запереть все пусковые приспособления машины.
  • Снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное место
  • Навести порядок на рабочем месте.
  • Прими душ.

Инструкцию составил

Начальник участка

Согласованно

Инженер по охране труда

О СВОДЕ ПРАВИЛ «БЕЗОПАСНОСТЬ ТРУДА В СТРОИТЕЛЬСТВЕ.
ОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА»

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 8 января 2003 г. N 2

ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА  ДЛЯ РАБОТНИКОВ
СТРОИТЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ

Машинистов машин для забивки и погружения свай
ТИ РО-024-2003

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе 2 настоящего документа, и других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для машиниста машин для забивки и погружения свай при выполнении работ по ее управлению и обслуживании согласно профессии и квалификации (далее машиниста).

Общие требования безопасности

5.24.1. Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки машиниста, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

5.24.2. Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

движущиеся машины, механизмы и их подвижные части;
передвигающиеся изделия, конструкции;
разрушающиеся конструкции;
повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
эмоциональные перегрузки.

5.24.3. Для защиты от механических воздействий и загрязнений машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.

5.24.4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

5.24.5. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:

применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

5.24.6. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

5.24.7. Перед началом работы машинист обязан:

а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

5.24.8. После получения задания машинист обязан:

а) осмотреть с руководителем работ место расположения подземных коммуникаций и сооружений, которые должны быть обозначены флажками или вешками;
б) уточнить последовательность выполнения свайных работ и меры по обеспечению безопасности;
в) провести ежесменное обслуживание согласно инструкции по эксплуатации машины;
г) предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
д) произвести запуск двигателя (при наличии устройств, выключающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращаемых элементов, — вне кабины);
е) проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов;
ж) убедиться в наличии ограждений опасной зоны и предупредительных плакатов, достаточной освещенности площадки, а также в отсутствии посторонних лиц в зоне свайных работ.

5.24.9. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

а) неисправности механизмов, а также наличии дефектов металлоконструкций или канатов, при которых запрещается эксплуатация машины;
б) наличии дефектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;
в) несоответствии характеристик машины по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работы;
г) отсутствии или неисправности сигнального устройства;
д) наличии видимых повреждений железобетонных свай;
е) недостаточной освещенности места производства работ.

Обнаруженные неисправности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.

Требования безопасности во время работы

5.24.10. Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.

5.24.11. Подтаскивать сваи следует только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости машиниста.

5.24.12. При подъеме сваю необходимо удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок.

5.24.13. Поднимать свайный молот и сваи следует последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается.

5.24.14. Перед пуском в действие свайного молота машинист обязан подать звуковой сигнал.

5.24.15. При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота — оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.

5.24.16. При запуске и работе молота машинист обязан следить, чтобы работники находились не ближе 4 м от молота.

5.24.17. Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.

5.24.18. Машинисту запрещается:

а) допускать к строповке свай лиц, не имеющих удостоверение копровщика и не закрепленных за данной машиной;
б) поднимать сваю, масса которой превышает грузоподъемность агрегата;
в) поднимать базовой машиной другие грузы, кроме деталей и узлов навесного оборудования;
г) поднимать сваю и молот одновременно;
д) подтаскивать сваи, зажатые другими материалами или изделиями, примерзшие к земле, а также уложенные в штабель свыше двух рядов;
е) поднимать железобетонные сваи с оторванными монтажными петлями;
ж) оставлять сваю и молот на весу в случае временного прекращения работы;
з) передавать управление агрегатом лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения;
и) ослаблять канат, на котором удерживается свая, до установки на нее дизель-молота;
к) опускать молот или сваю при полном расторможении барабана лебедки с последующим подхватом на тормоз в конце спуска;
л) снимать молот со сваи, если последняя забита менее чем на 1/3 своей длины;
м) оставлять без присмотра машину во время работы молота;
н) работать неисправным молотом;
о) обслуживать и ремонтировать молот при поднятом и незастопоренном цилиндре или поршне;
п) принимать участие в работе по срезке и удалению оголовков свай без оформленного наряда-допуска.

5.24.19. При перемещении и установке машины вблизи выемок машинист должен соблюдать безопасные расстояния от подошвы откоса до ближайшей опоры машины не менее указанных ниже в таблице.

Таблица

Минимальные расстояния приближения машины к выемкам

Глубина выемки, м Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры машины в м, при грунте 
 песчаном  супесчаном суглинистом глинистом
1 1,5  1,25 1,00  1,00
2  3,0          2,40 2,00 1,50
3 4,0 3,60 3,25   1,75     
4 5,0 4,40 4,00 3,00
5  6,0      5,30 4,75 3,50

Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.24.20. При изменении погодных условий (снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.

5.24.21. При появлении признаков неисправности двигателя, гидросистемы или подъемного механизма, а также признаков разрушения сваи работу необходимо приостановить и принять меры к устранению неисправностей.

5.24.22. В случае отклонения забиваемой сваи от проектного положения или ее разрушения в процессе забивки следует выдернуть такую сваю с помощью молота двойного действия или вибропогружателя, если машина оборудована таким агрегатом.

Требования безопасности по окончании работы

5.24.23. По окончании работы машинист обязан:

а) опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра. Если свая заведена под копер, то дизель-молот опустить на сваю и закрепить вместе с ней;
б) поставить машину на стоянку;
в) выключить и запереть все пусковые приспособления машины;
г) снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное для хранения место;
д) очистить, протереть и убрать инструмент в предназначенное для этого место;
е) привести в порядок рабочее место;
ж) сообщить руководителю работ и ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

5.24. ТИРО 024-2003

Настоящая отраслевая типовая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, указанных в разделе настоящего документа, и других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для машиниста машин для забивки и погружения свай при выполнении работ по ее управлению и обслуживании согласно профессии и квалификации (далее — машиниста).

Общие требования безопасности

5.24.1 Работники не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие профессиональные навыки машиниста, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:

обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;

обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.

5.24.2 Машинисты обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:

  • движущиеся машины, механизмы и их подвижные части;
  • передвигающиеся изделия, конструкции;
  • разрушающиеся конструкции;
  • повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
  • эмоциональные перегрузки.

5.24.3 Для защиты от механических воздействий и загрязнений машинисты обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно комбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.

При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.

5.24.4 Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.

Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.

5.24.5 В процессе повседневной деятельности машинисты должны:

  • применять в процессе работы машины и механизмы по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
  • поддерживать порядок на рабочих местах, очищать их от мусора, снега, наледи, не допускать нарушений правил складирования материалов и конструкций;
  • быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.

5.24.6 Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

5.24.7 Перед началом работы машинист обязан:

  • а) предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
  • б) надеть спецодежду, спецобувь и каску установленного образца.

5.24.8 После получения задания машинист обязан:

  • а) осмотреть с руководителем работ место расположения подземных коммуникаций и сооружений, которые должны быть обозначены флажками или вешками;
  • б) уточнить последовательность выполнения свайных работ и меры по обеспечению безопасности;
  • в) провести ежесменное обслуживание согласно инструкции по эксплуатации машины;
  • г) предупредить о запуске двигателя работников, обслуживающих машину или находящихся в зоне ее работы, и убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении;
  • д) произвести запуск двигателя (при наличии устройств, выключающих трансмиссию и исключающих обратный ход вращаемых элементов вне кабины);
  • е) проверить после запуска двигателя на холостом ходу работу всех механизмов и на малом ходу работу тормозов;
  • ж) убедиться в наличии ограждений опасной зоны и предупредительных плакатов, достаточной освещенности площадки, а также в отсутствии посторонних лиц в зоне свайных работ.

5.24.9 Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

  • а) неисправности механизмов, а также наличии дефектов металлоконструкций или канатов, при которых запрещается эксплуатация машины;
  • б) наличии дефектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;
  • в) несоответствии характеристик машины по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работы;
  • г) отсутствии или неисправности сигнального устройства;
  • д) наличии видимых повреждений железобетонных свай;
  • е) недостаточной освещенности места производства работ.

Обнаруженные неисправности следует устранить собственными силами, а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ, а также лицу, ответственному за содержание машины в исправном состоянии.

Требования безопасности во аремя работы

5.24.10 Передвигать машину необходимо при опущенном молоте по спланированной площадке.

5.24.11 Подтаскивать сваи следует только через отводной блок, закрепленный у основания машины, и по прямой линии в пределах видимости машиниста.

5.24.12 При подъеме сваю необходимо удерживать от раскачивания и вращения при помощи расчалок.

5.24.13 Поднимать свайный молот и сваи следует последовательно. Одновременный подъем молота и сваи не допускается.

5.24.14 Перед пуском в действие свайного молота машинист обязан подать звуковой сигнал.

5.24.15 При поднятии и опускании молота на агрегате поршень должен находиться в нижнем положении, а наголовник молота — оборудован деревянными вкладышами-амортизаторами.

5.24.16 При запуске и работе молота машинист обязан следить, чтобы работники находились не ближе 4 м от молота.

5.24.17 Изменять наклон копровой стрелы при установке свай следует при закреплении дизель-молота в нижнем положении.

5.24.18 Машинисту запрещается:

  • а) допускать к строповке свай лиц, не имеющих удостоверение копровщика и не закрепленных за данной машиной;
  • б) поднимать сваю, масса которой превышает грузоподъемность агрегата;
  • в) поднимать базовой машиной другие грузы, кроме деталей и узлов навесного оборудования;
  • г) поднимать сваю и молот одновременно;
  • д) подтаскивать сваи, зажатые другими материалами или изделиями, примерзшие к земле, а также уложенные в штабель свыше двух рядов;
  • е) поднимать железобетонные сваи с оторванными монтажными петлями;
  • ж) оставлять сваю и молот на весу в случае временного прекращения работы;
  • з) передавать управление агрегатом лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения;
  • и) ослаблять канат, на котором удерживается свая, до установки на нее дизель-молота;
  • к) опускать молот или сваю при полном расторможении барабана лебедки с последующим подхватом на тормоз в конце спуска;
  • л) снимать молот со сваи, если последняя забита менее чем на 1/3 своей длины;
  • м) оставлять без присмотра машину во время работы молота;
  • н) работать неисправным молотом;
  • о) обслуживать и ремонтировать молот при поднятом и незастопоренном цилиндре или поршне;
  • п) принимать участие в работе по срезке и удалению оголовков свай без оформленного наряда-допуска.

5.24.19 При перемещении и установке машины вблизи выемок машинист должен соблюдать безопасные расстояния от подошвы откоса до ближайшей опоры машины не менее указанных ниже в таблице.

Таблица — Минимальные расстояния приближения машины к выемкам

Глубина выемки, м Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры автогудронатора м, при грунте
песчаном супесчаном суглинистом глинистом
1 1,50 1,25 1,00 1,00
2 3,00 2,40 2,00 1,50
3 4,00 3,60 3,25 1,75
4 5,00 4,40 4,00 3,00
5 6,00 5,30 4,75 3,50

Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.24.20 При изменении погодных условий (снегопад, туман или дождь), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более работы необходимо прекратить и доложить об этом руководителю работ.

5.24.21 При появлении признаков неисправности двигателя, гидросистемы или подъемного механизма, а также признаков разрушения сваи работу необходимо приостановить и принять меры к устранению неисправностей.

5.24.22 В случае отклонения забиваемой сваи от проектного положения или ее разрушения в процессе забивки следует выдернуть такую сваю с помощью молота двойного действия или вибропогружателя, если машина оборудована таким агрегатом.

Требования безопасности по окончании работы

5.24.23 По окончании работы машинист обязан:

  • а) опустить молот в нижнее положение и закрепить его на стреле копра. Если свая заведена под копер, то дизель-молот опустить на сваю и закрепить вместе с ней;
  • б) поставить машину на стоянку;
  • в) выключить и запереть все пусковые приспособления машины;
  • г) снять все съемные грузозахватные приспособления, очистить их и сложить в отведенное для хранения место;
  • д) очистить, протереть и убрать инструмент в предназначенное для этого место;
  • е) привести в порядок рабочее место;
  • ж) сообщить руководителю работ и ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Нитрат минус для аквариума инструкция по применению
  • Инструкция по эксплуатации hyundai santa fe 2019
  • Шлифовальный станок зубр зшс 500 инструкция
  • Шлифовальный станок зубр зшс 500 инструкция
  • Добавление учредителя в ооо пошаговая инструкция 2022