Инструкция по охране труда для моториста рулевого речного флота

Настоящая инструкция по охране труда для моториста доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе мотористом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Моторист должен иметь соответствующую группу по электробезопасности.
1.3. Моторист должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника.
1.4. В процессе выполнения работ на моториста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования, инструмента, перемещаемые материалы;
— падение вывешенного автомобиля или снимаемых с него узлов и деталей;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности оборудования, инструмента;
— повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— повышенная температура поверхности изделия и оборудования;
— стесненные условия работы при ремонте и регулировке узлов и систем автомобиля;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— пожароопасность;
— физические и нервно-психические перегрузки.
1.5. Мотористу необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.6. Моторист обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках и гардеробной. Уносить спецодежду за пределы предприятия запрещается.
1.7. Моторист извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.8. Работы с вредными и взрывопожароопасными веществами должны проводиться при включенных вентиляционных системах с применением средств индивидуальной защиты.
1.9. Моторист должен:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.10. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.11. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.12. Моторист, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь и средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна быть застегнута.
2.2. Получить задание от руководителя на выполнение работ.
2.3. Подготовить необходимые для выполнения работ защитные средства и приспособления.
2.4. Подготовить свое рабочее место:
— произвести его осмотр, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы;
— проверить подходы к рабочему месту, пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
— состояние рабочей площадки;
— устойчивость и исправность верстаков;
— проверить наличие противопожарных средств, аптечки первой помощи.
2.5. Рабочий инструмент, приспособления и вспомогательные материалы следует расположить в удобном для использования порядке.
2.6. Проверить наличие и исправность инвентаря, инструмента, приспособлений, оборудования.
2.7. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.8. Проверить внешним осмотром:
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
— наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов);
— наличие заземления металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением;
— отсутствие вблизи легковоспламеняющихся веществ;
— исправность пускорегулирующей аппаратуры оборудования (пускателей, переключателей и т.п.);
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости).
2.9. Перед использованием переносного светильника проверить, есть ли на лампе защитная сетка, исправны ли шнур и изоляционная резиновая трубка. Переносные светильники должны включаться в электросеть с напряжением не выше 42 В.
2.10. Напряжение переносных электроламп и ламп освещения в осмотровой яме должно быть не выше 12 В.
2.11. Приготовить подстилку для работы под автомобилем (лежаки или специальные тележки).
2.12. Убедиться в достаточном освещении рабочего места и вентиляции.
2.13. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инструмента, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.2. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения материалами, инструментом, приспособлениями, прочими предметами.
Запрещается загромождение въездных (выездных) и запасных ворот как внутри, так и снаружи производственных помещений. Доступ к ним должен быть постоянно свободным.
3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. При работе с электрооборудованием, приспособлениями, инструментом соблюдать правила их эксплуатации в соответствии с инструкциями по охране труда.
3.5. Техническое обслуживание и ремонт транспортных средств должны производиться в специально отведенных местах (ремонтно-механических мастерских, постах), оснащенных необходимыми оборудованием, устройствами, приборами, инструментом и приспособлениями.
3.6. Работы с повышенной опасностью в процессе технического обслуживания и ремонта транспортных средств должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью.
3.7. Транспортные средства, направляемые на посты технического обслуживания и ремонта (далее — посты ТО), должны быть вымыты, очищены от грязи и снега.
3.8. После постановки транспортного средства на пост ТО необходимо выполнить следующее:
— затормозить транспортное средство стояночным тормозом;
— выключить зажигание (перекрыть подачу топлива в транспортном средстве с дизельным двигателем);
— установить рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение;
— под колеса подложить не менее двух специальных упоров (башмаков);
— на рулевое колесо вывесить запрещающий комбинированный знак безопасности с поясняющей надписью «Двигатель не пускать! Работают люди» (на транспортных средствах, имеющих дублирующее устройство для пуска двигателя, аналогичный знак должен быть вывешен и на дублирующее устройство).
3.9. Убирать рабочее место от пыли, опилок, стружки, мелких металлических обрезков разрешается только с помощью щетки-сметки, пылесоса или специальных магнитных стружкоудаляющих устройств.
Применять для этих целей сжатый воздух запрещается.
3.10. При работе на поворотном стенде (опрокидывателе) необходимо предварительно укрепить на нем транспортное средство, слить топливо из топливных баков и жидкость из системы охлаждения и других систем, плотно закрыть маслозаливную горловину двигателя и снять аккумуляторную батарею.
3.11. Для снятия, установки и перемещения на рабочем месте тяжелых (массой более 15 кг) деталей, узлов и агрегатов должны быть предусмотрены грузоподъемные устройства и механизмы.
3.12. При снятии и установке агрегатов и узлов, которые после отсоединения от транспортного средства могут оказаться в подвешенном состоянии, необходимо применять страхующие (фиксирующие) устройства и приспособления (тележки-подъемники, подставки, канатные петли, крюки), исключающие самопроизвольное смещение или падение снимаемых или устанавливаемых агрегатов и узлов.
3.13. Перед снятием узлов и агрегатов систем питания, охлаждения и смазки транспортных средств, когда возможно вытекание жидкости, необходимо предварительно слить из них топливо, масло и охлаждающую жидкость в специальную тару, не допуская их проливание.
3.14. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка, опилок или органических сорбентов, которые после использования следует помещать в металлические емкости с крышками, устанавливаемые вне помещения.
3.15. В зоне технического обслуживания и ремонта транспортных средств запрещается:
— мыть агрегаты транспортных средств легковоспламеняющимися жидкостями;
— хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция в количествах, превышающих сменную потребность работников в данных веществах;
— заправлять транспортные средства топливом;
— хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
— загромождать проходы между осмотровыми канавами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами;
— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
— выполнять работы с применением открытого огня.
3.16. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь) должны быть немедленно убраны в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, а по окончании рабочего дня удалены из производственных помещений в специально отведенные места.
3.17. При мойке агрегатов, узлов и деталей транспортных средств необходимо соблюдать следующие требования:
— концентрация щелочных растворов должна быть не более 2-5%;
— после мойки щелочным раствором обязательна промывка горячей водой;
— агрегаты и детали массой, превышающей предельно установленную для ручного подъема и перемещения работниками, необходимо доставлять на пост мойки и загружать в моечные установки механизированным способом.
3.18. Моечные ванны с керосином и другими моющими средствами, предусмотренными технологическим процессом, по окончании мойки должны закрываться крышками.
3.19. Уровень моющих растворов в загруженной моечной ванне должен быть на 10 см ниже ее краев.
3.20. Запрещается:
— пользоваться открытым огнем в помещении мойки и горючими жидкостями;
— применять бензин для протирки транспортных средств и мойки деталей, узлов и агрегатов.
3.21. Проверять соосность отверстий в соединениях агрегатов, узлов и деталей разрешается только при помощи конусной оправки.
3.22. Снятые с транспортных средств агрегаты, узлы и детали следует устанавливать на специальные устойчивые подставки, а длинномерные детали — на стеллажи.
Снятие и установка агрегатов, узлов и деталей, требующие больших физических усилий или связанные с неудобством и опасностью травмирования, должны производиться с помощью специальных съемников и других приспособлений, исключающих травмирование работника.
3.23. Запрессовку и выпрессовку деталей с тугой посадкой следует выполнять прессами, винтовыми и гидравлическими съемниками.
Прессы должны быть укомплектованы набором оправок для различных выпрессовываемых или запрессовываемых деталей.
Допускается применение выколоток и молотков с оправками и наконечниками из мягкого металла.
3.24. При проверке уровня масла и жидкости в агрегатах запрещается использовать открытый огонь.
3.25. При замене или доливе масла и жидкости в агрегаты сливные и заливные пробки необходимо отворачивать и заворачивать только предназначенным для этой цели инструментом.
3.26. Нагнетатели смазки с электроприводом должны иметь устройства, исключающие превышение установленного давления более чем на 10%. При проверке этого требования срабатывание предохранительного устройства должно происходить при повышении максимального давления не более 4%.
3.27. Нагнетатели смазки с пневмоприводом должны быть рассчитаны на потребление воздуха с давлением не более 0,8 МПа.
3.28. Антифриз необходимо хранить и перевозить в исправных металлических герметически закрывающихся бидонах и бочках с завинчивающимися пробками. Крышки и пробки должны быть опломбированы. Порожняя тара из-под антифриза также должна пломбироваться.
3.29. Перед тем как налить антифриз, необходимо очистить тару от остатков нефтепродуктов, твердых осадков, налетов, ржавчины, промыть щелочным раствором и пропарить.
3.30. Антифриз должен наливаться в тару не более чем на 90% ее емкости. На таре, в которой хранят (перевозят) антифриз, и на порожней таре из-под него должна быть несмываемая надпись крупными буквами «ЯД», а также предупреждающий знак.
3.31. Слитый из системы охлаждения двигателя антифриз должен быть сдан по акту на склад для хранения.
3.32. Перед заправкой системы охлаждения двигателя антифризом необходимо:
— убедиться в отсутствии в системе охлаждения (в соединительных шлангах, радиаторе, сальниках водяного насоса) течи и при обнаружении течи устранить ее;
— промыть систему охлаждения чистой горячей водой.
3.33. Заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведро с носиком, бачок, воронка). Заправочная посуда должна быть очищена и промыта и иметь надпись «Только для антифриза».
3.34. При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла), так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза.
3.35. Запрещается:
— наливать антифриз в несоответствующую тару;
— наливать (переливать) антифриз через шланг без использования специально предназначенного для этого эжекторного устройства;
— перевозить антифриз вместе с людьми, животными, пищевыми продуктами;
— использовать тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов.
3.36. Хранение материалов должно быть организовано с учетом их совместимости. Взаимно реагирующие вещества надлежит хранить раздельно.
3.37. Отработанное масло должно сливаться в металлические бочки или подземные цистерны и храниться в специальных огнестойких помещениях.
3.38. Запрещается использовать открытый огонь в помещениях, в которых хранятся или используются горючие и легковоспламеняющиеся материалы или жидкости (бензин, керосин, сжатый или сжиженный газ, краски, лаки, растворители, древесина, стружка, вата, пакля).
3.39. Детали, узлы, агрегаты, запасные части должны размещаться в помещениях на стеллажах.
3.40. Пустая тара из-под нефтепродуктов, красок и растворителей должна храниться в отдельных помещениях или на открытых площадках и иметь бирки (ярлыки) с точным названием содержавшегося в ней материала.
3.41. При совместной работе согласовывать свои действия с действиями других работников.
3.42. Заметив нарушение требований охраны труда другим работником, мотористу следует предупредить его о необходимости их соблюдения.
3.43. При выполнении работ мотористу запрещается:
— привлекать к ремонту автомобиля посторонних лиц;
— выполнять работы по обслуживанию и ремонту транспортного средства на расстоянии ближе 5 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов;
— отдыхать в салоне автомобиля при работающем двигателе;
— протирать двигатель ветошью, смоченной бензином;
— прогревать двигатель в помещении;
— курить при проверке уровня горючего в баке;
— оставлять автомобиль вблизи легковоспламеняющихся материалов во избежание загорания от выхлопной трубы;
— пользоваться неисправным оборудованием, приспособлениями, инвентарем, а также оборудованием и инвентарем, обращению с которыми он не обучен;
— производить работы без применения необходимых СИЗ;
— приступать к выполнению разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями по специальности, без получения целевого инструктажа;
— работать под воздействием алкоголя, наркотиков, лекарств.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, воды и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. В случае возгорания следует отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.
При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислотными и порошковыми огнетушителями.
4.4. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 или 112, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы моторист должен привести в порядок рабочее место.
5.2. Обтирочный и промасленный материал удалить из рабочего помещения в специально отведенные места.
5.3. Инструмент, приспособления, инвентарь и др. убрать в предназначенные для их хранения места.
5.4. Снять спецодежду, убрать ее в отведенное для этого место.
Загрязненную и неисправную спецодежду, при необходимости, моторист должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.
5.5. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
Для очистки кожи от производственных загрязнений необходимо применять защитно-отмывочные пасты и мази, сочетающие свойства защитных и моющих средств.
Не допускается применение керосина или других нефтепродуктов для очистки кожных покровов и средств индивидуальной защиты.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.

Скачать Инструкцию

УТВЕРЖДАЮ:

_______________________________

[Наименование должности]

_______________________________

_______________________________

[Наименование организации]

_______________________________

«______» _______________ 20___ г.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

Моториста-рулевого

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет и регламентирует полномочия, функциональные и должностные обязанности, права и ответственность моториста-рулевого [Наименование организации в родительном падеже] (далее — Компания).

1.2. Моторист-рулевой назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом руководителя Компании.

1.3. Моторист-рулевой относится к категории рабочих и подчиняется непосредственно [наименование должности непосредственного руководителя в дательном падеже] Компании.

1.4. На должность моториста-рулевого назначается лицо, имеющее среднее образование, профессиональную подготовку и стаж работы не менее 1 года.

1.5. В практической деятельности моторист-рулевой должен руководствоваться:

  • законами РФ в области гражданского и трудового права;
  • правилами внутреннего распорядка организации, нормами по охране труда, обеспечению пожарной безопасности и т.д.
  • Уставом организации;
  • приказами и распоряжениями руководства, нормативными актами компании.

1.6. Моторист-рулевой должен знать:

  • устройство главных энергетических установок, вспомогательных механизмов и порядок их обслуживания;
  • нормативные эксплуатационно-технические показатели работы энергетической установки;
  • правила технической эксплуатации судовой техники;
  • расположение и назначение трубопроводов и арматуры судовых систем, правила управления ими;
  • специальную лоцию и правила, регламентирующие плавание судов;
  • условия плавания в районе, в которых судно совершает рейс;
  • рулевое устройство, принцип действия рулевого комплекса при работе двигателей на передний и задний ход при плавании на мелководье, при волнении, ветре, швартовке, отданном якоре и др.;
  • правила работы различных систем рулевого устройства и авторулевых;
  • правила эксплуатации ручных, паровых, электрических, гидравлических рулевых приводов;
  • правила перехода с ручного управления на автоматическое.

1.7. В период временного отсутствия моториста-рулевого, его обязанности возлагаются на [наименование должности заместителя].

2. Должностные обязанности

Моторист-рулевой выполняет следующие должностные обязанности:

2.1. Обслуживание и ремонт судовой техники; своевременное проведение технического обслуживания механизмов, закрепленных расписанием по заведованию.

2.2. Удержание судна на заданном курсе, осуществление контроля за работой курсоуказателя и рулевого устройства.

2.3. Наблюдение за плавучими и береговыми знаками навигационного оборудования, показаниями глубин на сигнальных мачтах, сигналами на движущихся и стоящих судах.

При отсутствии в штатном расписании профессии «матрос» моторист-рулевой выполняет его работу.

В случае служебной необходимости моторист-рулевой может привлекаться к выполнению своих должностных обязанностей сверхурочно, в порядке, предусмотренном законодательством.

3. Права

Моторист-рулевой имеет право:

3.1. Знакомиться с проектами решений руководства предприятия, касающимися его деятельности.

3.2. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с обязанностями, предусмотренными настоящей должностной инструкцией.

3.3. Сообщать непосредственному руководителю обо всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия (его структурных подразделений) и вносить предложения по их устранению.

3.4. Запрашивать лично или по поручению непосредственного руководителя от руководителей подразделений предприятия и специалистов информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.

3.5. Привлекать специалистов всех (отдельных) структурных подразделений Компании к решению возложенных на него задач (если это предусмотрено положениями о структурных подразделениях, если нет – с разрешения руководителя Компании).

3.6. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении своих должностных обязанностей и прав.

4. Ответственность и оценка деятельности

4.1. Моторист-рулевой несет административную, дисциплинарную и материальную (а в отдельных случаях, предусмотренных законодательством РФ, — и уголовную) ответственность за:

4.1.1. Невыполнение или ненадлежащее выполнение служебных указаний непосредственного руководителя.

4.1.2. Невыполнение или ненадлежащее выполнение своих трудовых функций и порученных ему задач.

4.1.3. Неправомерное использование предоставленных служебных полномочий, а также использование их в личных целях.

4.1.4. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученной ему работы.

4.1.5. Непринятие мер по пресечению выявленных нарушений правил техники безопасности, противопожарных и других правил, создающих угрозу деятельности предприятия и его работникам.

4.1.6. Не обеспечение соблюдения трудовой дисциплины.

4.2. Оценка работы моториста-рулевого осуществляется:

4.2.1. Непосредственным руководителем — регулярно, в процессе повседневного осуществления работником своих трудовых функций.

4.2.2. Аттестационной комиссией предприятия — периодически, но не реже 1 раза в два года на основании документированных итогов работы за оценочный период.

4.3. Основным критерием оценки работы моториста-рулевого является качество, полнота и своевременность выполнения им задач, предусмотренных настоящей инструкцией.

5. Условия работы

5.1. Режим работы моториста-рулевого определяется в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка, установленными в Компании.

5.2. В связи с производственной необходимостью моторист-рулевой обязан выезжать в служебные командировки (в том числе местного значения).

С инструкцией ознакомлен ___________/____________/«_­­___» _______ 20__ г.

(подпись)

Моторист-рулевой

——————————
(наименование организации)
УТВЕРЖДАЮ

ИНСТРУКЦИЯ
——————————
(наименование должности)
00.00.0000               N 000
———  ——————-
(подпись)  (инициалы, фамилия)
Моториста-рулевого                   00.00.0000

1.1.     Моторист-рулевой     является      рабочим    и    подчиняется
непосредственно ______________________________________________________.
(наименование должности руководителя)
1.2. На работу мотористом-рулевым:
-5-го разряда принимается лицо, имеющее допуск к выполнению работ: на судах с главным двигателем мощностью до 850 кВт, на земснарядах (землесосах) производительностью до 700 м3/час;
— 6-го разряда принимается (переводится) лицо, имеющее допуск к выполнению работ: на судах с главным двигателем мощностью свыше 850 кВт, на земснарядах (землесосах) производительностью свыше 700 м3/час.
1.3. Моторист-рулевой должен знать:
— устройство главных энергетических установок, вспомогательных механизмов и порядок их обслуживания;
— нормативные эксплуатационно-технические показатели работы энергетической установки;
— правила технической эксплуатации судовой техники;
— расположение и назначение трубопроводов и арматуры судовых систем, правила управления ими;
— специальную лоцию и правила, регламентирующие плавание судов;
— условия плавания в районе, в которых судно совершает рейс;
— рулевое устройство, принцип действия рулевого комплекса при работе двигателей на передний и задний ход при плавании на мелководье, при волнении, ветре, швартовке, отданном якоре и др.;
— правила работы различных систем рулевого устройства и авторулевых;
— правила эксплуатации ручных, паровых, электрических, гидравлических рулевых приводов;
— правила перехода с ручного управления на автоматическое;
— правила пользования индивидуальными и коллективными спасательными средствами, места их размещения;
— порядок и правила оказания помощи терпящим бедствие на воде;
— сигналы бедствия;
— требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ;
— внутренний распорядок на судне;
— правила охраны труда и пожарной безопасности на судах;
— ____________________________________________________________________.
(виды, наименования и реквизиты других актов и документов)
1.4. Моторист-рулевой более высокого разряда должен уметь выполнять работы, соответствующие по сложности их исполнения рабочим более низкой квалификации, а также руководить мотористами-рулевыми более низкого разряда.
При отсутствии в штатном расписании профессии «матрос» моторист-рулевой выполняет его работу.
1.5. ___________________________________________________________________.

2. Обязанности
2.1. Перед началом рабочего дня (вахты) моторист-рулевой:
1) получает производственное задание;
2) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;
3) принимает вахту;
4) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и т.п., средств индивидуальной защиты;
5) ___________________________________________________________________.
(иные обязанности)
2.2. В процессе работы моторист-рулевой:
1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;
2) не оставляет самовольно свое рабочее место;
3) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;
4) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;
5) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;
6) немедленно ставит в известность непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;
7) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;
8) ___________________________________________________________________.
(иные обязанности)
2.3. В течение рабочего дня (вахты) моторист-рулевой:
1) осуществляет обслуживание и ремонт судовой техники;
2) своевременно проводит техническое обслуживание механизмов, закрепленных расписанием по заведованию;
3) удерживает судно на заданном курсе;
4) осуществляет контроль за работой курсоуказателя и рулевого устройства;
5) ведет наблюдение за плавучими и береговыми знаками навигационного оборудования, показаниями глубин на сигнальных мачтах, сигналами на движущихся и стоящих судах;
6) по распоряжению непосредственного руководителя выполняет работы, соответствующие по сложности их исполнения рабочим более низкой квалификации;
7) ___________________________________________________________________.
(иные обязанности)
2.4. В конце рабочего дня (вахты) моторист-рулевой:
1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает их на хранение;
2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;
3) сдает установленную отчетность;
4) производит осмотр (самоосмотр);
5) сдает вахту;
6) ___________________________________________________________________.
(иные обязанности)

3. Права
При выполнении своих обязанностей моторист-рулевой обладает трудовыми правами, предусмотренными трудовым законодательством, с учетом особенностей работы, непосредственно связанной с движением транспортных средств, установленных федеральными законами, положением (уставом) о дисциплине и иными актами, правилами судовладельца, трудовым договором (контрактом), коллективным договором.

4. Ответственность
4.1. За ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции, моторист-рулевой привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с трудовым законодательством с учетом особенностей работы, непосредственно связанной с движением транспортных средств, установленных статьей 330 Трудового кодекса Российской Федерации.
4.2. Моторист-рулевой несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.
4.3. Моторист-рулевой за совершение правонарушений в процессе своей деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к гражданско-правовой, административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.
4.4. ___________________________________________________________________.

5. Заключительные положения
5.1. Настоящая   инструкция   разработана     на     основе    Тарифно-
квалификационных  характеристик  профессии  «Моторист-рулевой 5 — 6 разряд»
(Единый тарифно-квалификационный  справочник  работ  и  профессий  рабочих.
Выпуск 52.   Разделы:   «Железнодорожный   транспорт»;  «Морской  и  речной
транспорт», утвержденный Приказом Министерства труда  и  социальной  защиты
Российской Федерации от 18.02.2013 N 68н), _______________________________.
(реквизиты иных актов и
документов)
5.2. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется  при
приеме на работу (до подписания трудового договора).
Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается ____
___________________________________________________________________________
(росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей
___________________________________________________________________________
инструкции (в журнале ознакомления с инструкциями); в экземпляре
__________________________________________________________________________.
инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)
5.3. ___________________________________________________________________.

«УТВЕРЖДАЮ»

Генеральный директор

ОАО «______________»

______________ __________

«____»______________20___г.

Должностная инструкция моториста-рулевого теплохода

I. Общие положения:

  1. Назначается, перемещается и освобождается от занимаемой должности приказом руководителя предприятия по представлению директора по эксплуатации флота.
  2. Должностной оклад моториста-рулевого устанавливается согласно штатного расписания.
  3. Моторист-рулевой непосредственно подчиняется капитану теплохода.
  4. В своей работе руководствуется:

—         Действующим законодательством Украины, нормативными актами и др. документами;

—         Уставом о дисциплине работников речного транспорта;

—         Уставом службы на судах речного флота;

—         Правилами охраны труда, техники безопасности и пожарной безопасности в речных портах;

—         Приказами и распоряжениями руководителя предприятия и капитана теплохода;

—         Уставом ОАО «______________»;

—         Настоящей должностной инструкцией.

II. Задачи и обязанности:

  1. Несёт вахту в машинном отделении, согласно судового расписания.
  2. Обслуживает главную энергетическую установку и вспомогательные механизмы, вспомогательные котлы и технические средства, которые обеспечивают их работу, управляет ими.
  3. Несёт вахту в рулевой рубке, согласно судового расписания.
  4. Знает принципы работы различных систем рулевого устройства, авторулевых, умеет управлять ими.
  5. Обслуживает судовые системы и управляет клапанами судовых систем.
  6. Обслуживает электрооборудование машинного отделения.
  7. Принимает участие в техническом обслуживании и ремонте всех судовых технических средств систем и механизмов.
  8. Производит слесарно-монтажные работы по ремонту судовых двигателей внутреннего сгорания, вспомогательных механизмов и котлов, судовых устройств и систем.
  9. Своевременно проводит техническое обслуживание механизмов, закреплённых за ним расписанием по заведованию.
  10. Читает и понимает значение приборов своего заведования.
  11. Обеспечивает бесперебойную работу механизмов на заданных режимах и принимает меры по устранению недостатков в их работе.
  12. Поддерживает чистоту и порядок в машинном отделении.
  13. Принимает меры в случае угрозы аварии, поступления забортной воды пожара или другой опасности для жизни людей в машинном отделении.
  14. Проводит подготовку систем пожаротушения к действию.
  15. Привлекать­ся по указанию механика к судовым рабо­там, не входящим в круг его прямых обя­занностей, после получения инструктажа по правилам безопасности труда на рабочем месте.
  16. Изучает специальную лоцию и условия плавания района внутренних судоходных путей в которых судно совершает рейсы.
  17. Управляет ручными, паровыми, электрическими, гидравлическими рулевыми приводами, использует авторулевой. Осуществляет переход с одного вида управления на другой.
  18. Удерживает судно на постоянном курсе и меняет курс по приказу командного состава в различных условиях, как при глазомерной ориентировке, так и с помощью различных систем курсоуказателей.
  19. Следит за чистотой и порядком на ходовом мостике и рулевой рубке.
  20. Соблюдает требования техники безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии на судах.

Задачи и обязанности моториста-рулевого при несении вахты в рулевой рубке:

  1. Заступая на вахту, проверяет действие сигнальных огней, а в дневное время наличие поднятых флагов и знаков, необходимых в данной обстановке, также ознакамливается со всеми касающимися его распоряжениями по вахте.
  2. При стоянке на якоре или швартовых ведёт наблюдение за окружающей обстановкой, следит за положением и натяжением якорной цепи, швартовыми, кранцами, сходнями, трапами, якорными огнями и знаками, наличием противокрысиных щитков на швартовых, а также за тем, чтобы за борт не свешивались тросы, шланги и т.д. О всех изменениях обстановки докладывает вахтенному начальнику.
  3. Принимая вахту на руле, выясняет у сменяющегося курс, как судно слушается руля.
  4. Строго удерживает судно на заданном курсе, следит за работой курсоуказателей и рулевого устройства, немедленно докладывает вахтенному начальнику о неисправностях в их работе.
  5. Выполняет команды только вахтенного начальника или капитана, предварительно продублировав их.
  6. При плавании с использованием глазомерного метода ориентировки, постоянно ведёт наблюдение за плавучими и береговыми знаками навигационного оборудования, показаниями глубин на сигнальных мачтах, сигналами на движущихся и стоящих судах. Обо всех опасностях немедленно докладывает вахтенному начальнику
  7. Перед отходом судна с места стоянки проверяет действия рулевого устройства путём перекладки руля с борта на борт и докладывает об этом вахтенному начальнику.

III. Обязанности работника по соблюдению требований

нормативно-правовых  актов по охране труда:

  1. Должен заботиться о личной безопасности и здоровье, а также о безопасности и здоровье окружающих людей в процессе выполнения любых работ или во время пребывания на теплоходе или территории предприятия.
  2. Знать и выполнять требования нормативно – правовых актов по охране труда, правила обращения с машинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты.
  3. Проходить в установленном законодательством порядке предварительные и периодические медицинские осмотры.

IV. Должен знать

  1. Устав службы на судах речного флота.
  2. Правила трудового распорядка.
  3. Устройство судовых двигателей внутреннего сгорания и правила их эксплуатации.
  4. Основные неисправности двигателей внутреннего сгорания, вспомогательных механизмов и котлов, судовых устройств и систем, способы их определения и устранения.
  5. Нормативные эксплуатационно-технические показатели работы энергетической установки.
  6. Процедуры несения вахты в машинном отделении.
  7. Назначение и расположение трубопроводов, вентилей и клапанов судовых систем.
  8. Требования охраны труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
  9. Основы электрооборудования судов и судовой автоматики.

10.  Назначение и устройство приборов автоматики судовых двигателей внутреннего сгорания и вспомогательных котлов.

11.  Слесарное дело и технологическую последовательность во время ремонта судовых двигателей внутреннего сгорания, вспомогательных механизмов и котлов, судовых устройств, судовых систем и их арматуры.

12.  Основы такелажных и малярных работ.

13.  Основные действия по защите окружающей природной среды.

14.  Назначение, устройство и действие различных передач мощности от главных двигателей на гребным валы, контрольно-измерительных приборов, судовых энергетических установок.

15.  Назначение и устройство валопроводов и судовых движителей.

16.  Основы физических процессов, которые происходят в судовых двигателях внутреннего сгорания.

17.  Действия во время аварий и пути эвакуации из машинного отделения.

18.  Назначение судовой сигнализации, которая связывает машинное отделение с мостиком судна.

19.  Расположение на судне аварийно-спасательного, противопожарного оборудования, имущества, инвентаря и его использование по назначению.

20.  Инструкцию по эксплуатации, правила технического обслуживания и ремонта судовых технических средств.

21.  Специальную лоцию и условия плавания района внутренних судовых путей, в которых судно совершает рейсы.

22.  Правила регламентирующие плавание судов и дополнения к ним, касающиеся района, в котором плавает данное судно.

23.  Рулевое устройство и действия рулевого комплекса при работе движителей на передний и задний ход при плавании на мелководье, волнении, при ветре, швартовке, отданном якоре и т.д.

24.  Принцип работы различных систем рулевого устройства, авторулевых.

V. Права:

  1. Получать необходимую информацию для выполнения своих обязанностей.
  2. Вносить вышестоящему руководству предложения по улучшению организации своего труда.

VI. Ответственность:

Моторист-рулевой несет личную ответственность за:

  1. Несоответствие принятых им решений действующему законодательству Украины.
  2. Ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных данной инструкцией, — в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Украины.
  3. Правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности — в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством
  4. Дачу недостоверной информации о состоянии выполнения работы.
  5. Нарушения требований законов и других правовых актов по охране труда.
  6. Ненадлежащее обеспечение сохранности вверенных ему ценностей.

VII. Взаимоотношения:

Все вопросы, связанные с исполнением своих должностных обязанностей решает с директором по эксплуатации флота и командным составом судна.

VIII. Квалификационные требования:

Среднее или профессионально-техническое образование. Первичная профессиональная подготовка. Стаж работы на судах в составе машинной команды не меньше 2-х месяцев, который связан с функциями несением ходовой машинной вахты под руководством квалифицированного механика или особы рядового состава высшей квалификации. Должен иметь соответствующий диплом или свидетельство про квалификацию, дающее право работать в данной должности.

Руководитель подразделения  __________________________________  __ __________ г.

(подпись, ФИО)

СОГЛАСОВАНО:

Юрисконсульт                 _______________________________________   __ __________ г.

(подпись, Ф.И.О.)

Инженер  по охране труда ______________________________________   __ __________ г.

(подпись, Ф.И.О.)

С инструкцией ознакомлен:_____________________________________   __ __________ г.

(подпись, Ф.И.О.)

Наименование Дата введения в действие Для кого
Инструкция №15 по организации дорожного движения на территории морского порта (ТОИ-РД 31.82.05.15-95) 10.04.1995 Инструкция обязательна для всех водителей автомобилей, автопогрузчиков, автоконтейнеровозов, контейнерных погрузчиков, электропогрузчиков, тракторов, пневмокранов, тягачей, самоходных тележек независимо от ведомственной подчиненности. Водители портальных погрузчиков фирмы «Пайнер», автопогрузчиков «Гермес», «ЛВМ», портовых тягачей «Сису», «Терберг» и др. руководствуются положениями данной Инструкции и Инструкциями по охране труда для водителя вышеуказанных машин
Инструкция №14 по охране труда для работников порта и станций железной дороги (ТОИ-РД 31.82.05.14-95) 10.04.1995 Инструкция распространяется на маневровые работы, выполняемые станциями железной дороги на территории морского порта, погрузочно-разгрузочные работы при обработке железнодорожных вагонов и маневровые операции, выполняемые портом
Инструкция №13 по охране труда для докеров-механизаторов аварийных бригад (звеньев) по ликвидации аварийных ситуаций при перегрузке опасных грузов (ТОИ-РД 31.82.05.13-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докеров-механизаторов аварийных бригад (звеньев) по ликвидации аварийных ситуаций при перегрузке опасных грузов
Инструкция №12 по охране труда для докера-механизатора при перегрузке опасных грузов (ТОИ-РД 31.82.05.12-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора при перегрузке опасных грузов
Инструкция №11 по охране труда для докера-механизатора-лебедчика (ТОИ-РД 31.82.05.11-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора-лебедчика
Инструкция №10 по охране труда для докера-механизатора-швартовщика (ТОИ-РД 31.82.05.10-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора-швартовщика
Инструкция №9 по охране труда для докера-механизатора — водителя портального погрузчика «Пайнер» и «Валмет» (ТОИ-РД 31.82.05.09-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора — водителя портального погрузчика «Пайнер» и «Валмет»
Инструкция №8 по охране труда для докера-механизатора-сигнальщика — сцепщика железнодорожных вагонов (ТОИ-РД 31.82.05.08-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора-сигнальщика — сцепщика железнодорожных вагонов
Инструкция №7 по охране труда для докера-механизатора — водителя колесного транспорта (ТОИ-РД 31.82.05.07-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора — водителя колесного транспорта
Инструкция №6 по охране труда для докера-механизатора — водителя электропогрузчика (ТОИ-РД 31.82.05.06-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора — водителя электропогрузчика
Инструкция №5 по охране труда для докера-механизатора — водителя автопогрузчика (ТОИ-РД 31.82.05.05-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора — водителя автопогрузчика
Инструкция №4 по охране труда для докера-механизатора — крановщика (машиниста) портального электрического крана (ТОИ-РД 31.82.05.04-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора — крановщика (машиниста) портального электрического крана
Инструкция №3 по охране труда для докера-механизатора-сигнальщика (ТОИ-РД 31.82.05.03-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора-сигнальщика
Инструкция №2 по охране труда для докера-механизатора-стропальщика (ТОИ-РД 31.82.05.02-95) 10.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора-стропальщика
Инструкция №1 по охране труда для докера-механизатора (ТОИ-РД 31.82.05.01-95) 11.04.1995 Инструкция предназначена для докера-механизатора
Типовая инструкция по охране труда для станочника широкого профиля, токаря, фрезеровщика, шлифовальщика, полировщика, зуборезчика, заточника (ТОИ Р-31-204-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих обработку металлов на металлорежущих станках (токарных, сверлильно-расточных, фрезерных, строгальных, долбежных, протяжных, зуборезных, отрезных, шлифовальных), а также совмещающих другие профессии с профессиями токаря, фрезеровщика, зуборезчика, шлифовщика, изолировщика, заточника (станочника широкого профиля)
Типовая инструкция по охране труда для маляра (ТОИ Р-31-206-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу маляра и совмещающих другие профессии с профессией маляра
Типовая инструкция по охране труда для судового повара, пекаря, камбузника (ТОИ Р-31-005-96) 01.03.1997 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу судового повара, пекаря, камбузника и других работников судового камбуза
Типовая инструкция по охране труда для судового токаря-кладовщика (ТОИ Р-31-004-96) 01.03.1997 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу токаря-кладовщика и совмещающих другие профессии с профессией токаря-кладовщика
Типовая инструкция по охране труда для судового электрика (ТОИ Р-31-003-96) 01.03.1997 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу судового электрика (старшего электрика)
Типовая инструкция по охране труда для моториста, рефрижераторного моториста, котельного машиниста и электрогазосварщика транспортного судна (ТОИ Р-31-002-96) 01.03.1997 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу моториста, рефрижераторного моториста, котельного машиниста, электрогазосварщика или лиц, совмещающих указанные профессии
Типовая инструкция по охране труда для матроса транспортного судна (ТОИ Р-31-001-96) 01.03.1997 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу старшего матроса (судового плотника), матросов I класса, II класса и совмещающих другие профессии с профессией матроса
Типовая инструкция по охране труда для судового буфетчика, дневального, уборщика, кастелянши (ТОИ Р-31-006-96) 01.03.1997 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу судового буфетчика, дневального, уборщика и кастелянши, или лиц, совмещающих указанные профессии
Типовая инструкция по охране труда для судокорпусника-ремонтника (ТОИ Р-31-201-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу судокорпусника-ремонтника и совмещающих другие профессии с профессией судокорпусника
Типовая инструкция по охране труда для работников, обслуживающих суда Государственной инспекции по маломерным судам РСФСР 01.10.1986 Инструкция предназначена для работников, обслуживающих суда Государственной инспекции по маломерным судам РСФСР
Типовая инструкция по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин непрерывного действия (РД 31.82.15-83) 01.05.1984 Инструкция распространяется на работы, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом машин непрерывного действия
Типовая инструкция по безопасности труда для электромонтера, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин внутрипортового транспорта (РД 31.82.14-83) 01.06.1984 Инструкция применяется при техническом обслуживании и ремонте электрооборудования внутрипортового транспорта
Типовая инструкция по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт машин внутрипортового транспорта (РД 31.82.13-83) 01.06.1984 Инструкция применяется при техническом обслуживании и ремонте машин внутрипортового транспорта
Типовая инструкция по безопасности труда для электромонтера, выполняющего техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей (РД 31.82.12-83) 01.06.1984 Инструкция применяется при техническом обслуживании и ремонте электрооборудования портальных кранов, контейнерных причальных перегружателей, мостовых и козловых кранов
Типовая инструкция по безопасности труда для слесаря, выполняющего техническое обслуживание и ремонт грузоподъемных кранов и контейнерных перегружателей (РД 31.82.11-83) 01.06.1984 Инструкция применяется при техническом обслуживании и ремонте портальных кранов, контейнерных причальных перегружателей, мостовых и козловых кранов
Типовая инструкция по охране труда для жестянщика (ТОИ Р-31-215-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу жестянщика и совмещающих другие профессии с профессией жестянщика
Типовая инструкция по охране труда для термиста (ТОИ Р-31-214-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу термиста
Типовая инструкция по охране труда для трубопроводчика (ТОИ Р-31-213-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу трубопроводчика и совмещающих другие профессии с профессией трубопроводчика
Типовая инструкция по охране труда для оператора котельной (ТОИ Р-31-212-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу оператора котельной
Типовая инструкция по охране труда для плотника (ТОИ Р-31-211-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу плотника и совмещающих другие профессии с профессией плотника
Типовая инструкция по охране труда для аккумуляторщика (ТОИ Р-31-210-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу аккумуляторщика
Типовая инструкция по охране труда для наполнителя и приемщика баллонов (ТОИ Р-31-209-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу наполнителя (приемщика) баллонов
Типовая инструкция по охране труда для электромонтажника судового (ТОИ Р-31-208-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работы электромонтажника судового
Типовая инструкция по охране труда для слесаря-судоремонтника (ТОИ Р-31-207-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу слесаря-судоремонтника и совмещающих другие профессии с профессией слесаря-судоремонтника
Типовая инструкция по охране труда для гальваника (ТОИ Р-31-205-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу гальваника
Типовая инструкция по охране труда для кузнеца (ТОИ Р-31-203-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу кузнеца
Типовая инструкция по охране труда для газоэлектросварщика (ТОИ Р-31-202-97) 01.07.1998 Инструкция распространяется на лиц, выполняющих работу газоэлектросварщика и совмещающих другие профессии с профессией газоэлектросварщика

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по смбд в холдинге ржд
  • Руководство по смбд в холдинге ржд
  • Nissan cefiro руководства по ремонту
  • Пошаговое руководство по внедрению
  • Мануал тойота ноах 1996 2004