Настоящая инструкция по охране труда для оператора линии в производстве пищевой продукции доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К самостоятельной работе в качестве оператора линии в производстве пищевой продукции допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие профессиональное образование и соответствующий стаж работы, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировку на рабочем месте, обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, проверку знаний требований охраны труда, а также прошедшие обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей.
1.2. Оператор линии в производстве пищевой продукции обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— выполнять требования электробезопасности;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий;
— соблюдать правила личной гигиены, после посещения санузла и перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— знать техническую и технологическую документацию (инструкции, технологическую карту) приготовления пищевой продукции и все работы вести в соответствии с ними;
— знать устройство, принцип действия, технические характеристики, конструктивные особенности и правила эксплуатации используемого оборудования, инструмента и приспособлений;
— применять в процессе работы средства защиты, оборудование, инструмент и приспособления по назначению в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— при проведении работ принимать меры по предупреждению попадания посторонних предметов в сырье, полуфабрикаты и готовую продукцию.
1.3. Оператор линии в производстве пищевой продукции должен проходить:
— повторный инструктаж на рабочем месте – не реже 1 раза в 6 месяцев;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.4. Работник, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.5. Внеплановый инструктаж по охране труда проводится оператору линии в производстве пищевой продукции непосредственным руководителем:
— при введении в действие новых или изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, а также инструкций по охране труда;
— при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования и других факторов, влияющих на безопасность труда;
— при нарушении требований охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария и т.п.);
— по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля;
— при перерывах в работе (для работ с вредными и (или) опасными условиями – более 30 календарных дней, а для остальных работ – не более двух месяцев);
— по решению работодателя или уполномоченного им лица.
1.6. Оператор линии в производстве пищевой продукции обязан выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.
1.7. Во время работы не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других работников от выполнения должностных обязанностей.
1.8. При работе совместно с другими работниками необходимо согласовы¬вать свои взаимные действия.
1.9. В процессе работы на оператора линии в производстве пищевой продукции могут негативно воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования, перемещаемые сырье, полуфабрикаты, тара, готовая продукция;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях оборудования, инвентаря, тары;
— повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны (при обслуживании отдельных видов оборудования);
— повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, сырья и продукции;
— повышенные температура и влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— отсутствие или недостаток естественного света;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— тяжесть и напряженность трудового процесса;
— стереотипные рабочие движения, статическая нагрузка, рабочая поза, наклоны корпуса;
— повышенная физическая динамическая нагрузка за смену.
1.10. При эксплуатации оборудования необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
— изучить инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию применяемого оборудования прежде, чем приступать к работе на нем;
— использовать оборудование только в целях, указанных производителем, использование в других целях может нанести вред безопасности и здоровью персонала и привести к материальным потерям;
— запрещено удалять защитные устройства оборудования;
— запрещено работать на оборудовании при неисправных или неправильно смонтированных защитных устройствах.
1.11. Оператор линии в производстве пищевой продукции должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.12. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.13. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.14. Запрещается использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей.
1.15. Оператор линии в производстве пищевой продукции должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.16. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.17. Оператор линии в производстве пищевой продукции обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.18. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для оператора линии в производстве пищевой продукции. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.4. Снять обручальные кольца и другие ювелирные украшения. Обувь должна быть закрытой. Запрещается надевать сандалии, шлепанцы и другую подобную обувь.
2.5. Принять смену, ознакомиться с записями в журнале.
2.6. Получить от своего руководителя задание на выполнение работы, при необходимости пройти инструктаж.
2.7. Подготовить необходимые для выполнения работ защитные средства и приспособления.
2.8. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— произвести его осмотр, убрать все лишние предметы, тару, сырье, продукт, не загромождая при этом проходы;
— проверить подходы к рабочему месту и пути эвакуации на соответствие требованиям охраны труда;
— проверить достаточность освещения рабочей зоны;
— проверить работоспособность вентиляции;
— проверить отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— проверить состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);
— проверить исправность применяемого инвентаря, приспособлений и инструмента;
— проверить наличие противопожарных средств, аптечки;
— установить последовательность выполнения операций.
2.9. Проверить техническое состояние используемого оборудования, убедиться:
— в надежности установки оборудования, его устойчивости, прочности крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
— в исправности, правильной установке и надежном креплении защитных ограждений движущихся частей используемого оборудования;
— в надежности защитного заземления (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом);
— в отсутствии посторонних предметов внутри используемого оборудования и/или вокруг него;
— в надежности закрытия всех токоведущих и пусковых устройств используемого оборудования;
— проверить исправность работы используемого оборудования на холостом ходу.
2.10. Удобно и устойчиво разместить необходимое для работы сырье, инвентарь и инструмент и приспособления в соответствии с частотой использования и расходования.
2.11. Проверить работу используемого оборудования на холостом ходу.
2.12. При обнаружении неполадок выключить оборудование, сообщить своему руководителю и не приступать к работе до их устранения.
2.13. Не допускается самовольное проведение работ, а также расширение рабочего места и объема задания.
2.14. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Выполнять санитарно-гигиенические требования.
3.3. Правильно применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
3.4. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве не допускается.
3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.6. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей и не отвлекать других работников.
3.7. Выполнять требования безопасности, изложенные в инструкциях по эксплуатации используемого оборудования.
3.8. Работать при наличии и исправности ограждений, блокировочных и других устройств, обеспечивающих безопасность труда, при достаточной освещенности.
3.9. В течение всего рабочего дня содержать в порядке и чистоте рабочее место, не допускать загромождения подходов к рабочему месту, проходов между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходов к пультам управления, рубильникам, путей эвакуации и других проходов порожней тарой, инвентарем, грузами, пользоваться только установленными проходами.
3.10. Соблюдать требования, обеспечивающие безопасные условия труда и нормальное ведение технологического процесса. Соблюдать предупреждающие и указывающие надписи и знаки, расположенные на используемом оборудовании. Они должны быть отчетливо видны.
3.11. Не прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям оборудования, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.12. При выполнении работ соблюдать требования, обеспечивающие безопасные условия труда и нормальное ведение технологического процесса; применять безопасные приемы пуска, останова, чистки и смазки механизмов.
3.13. Следить за исправностью пусковой аппаратуры, за освещением и ограждением.
3.14. Выполнять следующие требования охраны труда:
— загрузку и выгрузку пищевого сырья производить только при остановленном оборудовании;
— не перегружать оборудование свыше установленной нормы;
— при подъеме и перемещении тяжестей вручную соблюдать установленные допустимые уровни нагрузки;
— не соприкасаться (корпусом, руками) с вращающимися и горячими частями оборудования, при его работе.
3.15. Во время работы категорически запрещается производить очистку используемого оборудования, его мойку, смазку, ремонт.
3.16. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, подкатные дежи в направлении «от себя».
3.17. Переносить продукты, сырье только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.
3.18. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.19. Во время работы линии в производстве пищевой продукции:
— соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов-изготовителей оборудования;
— использовать оборудование только для тех работ, которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
— предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;
— включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
— снимать и устанавливать сменные части оборудования осторожно, без больших усилий и рывков;
— надежно закреплять сменные исполнительные механизмы, рабочие органы, инструмент;
— осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность оборудования, устанавливать (снимать) рабочие органы, извлекать застрявший продукт, очищать использованное оборудование только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «Стоп», отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки всех вращающихся и подвижных частей.
3.20. При использовании электромеханического оборудования:
— не работать со снятыми с оборудования заградительными и предохранительными устройствами, с открытыми дверками, крышками, кожухами;
— не поправлять ремни, цепи привода, не снимать и не устанавливать ограждения во время работы оборудования;
— не оставлять без надзора работающее оборудование, не допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;
— не складывать на оборудование инструмент, продукцию.
3.21. Тележки, передвижные стеллажи, контейнеры передвигаются в направлении «от себя», скорость движения по помещениям не должна превышать 5 км/ч. При движении вверх по поверхности с уклоном следует находиться перед тележкой, повернувшись к ней лицом, во избежание самопроизвольного скатывания ее вниз.
3.22. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
3.23. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.24. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.
3.25. При обнаружении неисправного оборудования, приспособлений, оснастки, инструмента, других нарушений требований охраны труда, которые не могут быть устранены собственными силами, и возникновении угрозы здоровью, личной или коллективной безопасности сообщить об этом своему руководителю. Не приступать к работе до устранения выявленных нарушений.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении неисправности используемого оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии и т.п.; доложить о принятых мерах своему руководителю и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. Оборудование должно быть остановлено при:
— первых признаках загорания или запахе дыма;
— ощущении воздействия электрического тока;
— появлении несвойственного шума и вибрации;
— завале, подпоре и перегрузке продуктом;
— поломках и неисправностях;
— попадании в рабочие органы посторонних предметов.
4.3. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить своему руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.4. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.5. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводки и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.6. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить.
4.7. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю и специалисту по охране труда.
4.8. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Выключить используемое оборудование, отключить его от электросети. После остановки и при необходимости остывания произвести его чистку и мойку с соблюдением требований безопасности; вымыть и убрать на место инвентарь.
5.2. Обеспечить чистоту и порядок на рабочем месте. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками. Для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления. Освободить проходы, эвакуационные выходы.
5.3. Сдать смену с записью в журнале всех замечаний по работе используемого оборудования.
5.4. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.5. Вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.6. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях сообщить своему руководителю.
Скачать Инструкцию
Общество с ограниченной ответственностью «Бета»
ООО «Бета»
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для оператора производственной линии
№ 63-ИОТ
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящая Инструкция разработана на основании действующих нормативных актов и предназначена для оператора производственной линии ООО «Бета».
II. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
2.1. Находясь на работе, оператор производственной линии должен знать и соблюдать действующие в ООО «Бета» Правила внутреннего трудового распорядка. Не допускается присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков и работа в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также работа в болезненном или утомленном состоянии.
2.2. Оператору производственной линии следует:
− оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в специально предназначенном для этого месте;
− приходить на работу в чистой одежде, менять ее по мере загрязнения;
− после посещения туалета мыть руки с мылом;
− не принимать пищу на рабочем месте.
2.3. Опасными и вредными факторами для оператора производственной линии являются:
− возможность поражения электрическим током при работе с электроприборами и электоринструментом, электрическая и магнитная составляющая их излучения;
− движущиеся элементы технологической линии, машины, механизмы и их части;
− острые края инструментов и приспособлений;
− повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
− повышенный уровень шума.
2.4. В случае обнаружения неисправности оборудования, а также при нарушении правил и норм охраны труда, пожаре, аварии или травмировании работников оператор производственной линии обязан немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю.
2.5. Лица, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
III. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Перед началом работы оператор производственной линии обязан:
3.1. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:
– надеть специальную одежду, обувь и иные необходимые средства индивидуальной защиты;
– проверить оснащенность рабочего места;
– подготовить исправный инструмент и приспособления;
– проверить путем внешнего осмотра достаточность освещенности и исправность выключателей, вилок и розеток;
– осуществить осмотр и проверку электрооборудования.
3.2. При обнаружении неисправностей доложить непосредственному руководителю, принять меры по устранению и приступить к работе только после их устранения.
IV. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Во время работы оператор производственной линии обязан:
4.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда.
4.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
4.3. При пуске линии предупредить окружающих работников (подать звуковой сигнал).
4.4. Соблюдать инструкции по эксплуатации линии.
4.5. Перед наладкой и ремонтом оборудования линии необходимо убедиться в полной остановке оборудования, снятии напряжения, давления в гидро— или пневмосистеме.
4.6. Для доступа к оборудованию, расположенному на высоте более 1,5 м от пола, при отсутствии стационарных площадок следует пользоваться исправными переносными лестницами-стремянками.
4.7. Для работ в темных помещениях необходимо использовать переносное или аварийное освещение, при этом занимать наиболее удобное и безопасное положение, работать согласованно.
4.8. При использовании грузоподъемных механизмов (тали, домкраты, лебедки и др.) для закрепления перемещаемых или поднимаемых деталей применять только испытанные механизмы и чалочные приспособления (тросы, канаты, веревки, цепи) соответствующей грузоподъемности.
4.9. Нельзя стоять под поднятым грузом и находиться на пути его перемещения, просовывать руки или ноги под перемещаемый груз.
4.10. Для совмещения отверстий соединяемых деталей следует пользоваться специальными стержнями или бородками, запрещается просовывать руки или пальцы в отверстия соединяемых деталей.
4.11. При совместной работе на линии необходимо соблюдать меры, обеспечивающие взаимную безопасность.
4.12. При смазке оборудования линии при случайном загрязнении поверхности оборудования, перил, пола и др. немедленно очистить их от смазочного материала.
V. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
5.1. При обнаружении пожара:
− немедленно сообщить об этом по единому номеру экстренной службы 112, поднять тревогу звуковым сигналом;
− известить о пожаре непосредственного руководителя;
− приступить к тушению пожара имеющимися средствами, при необходимости организовать эвакуацию из опасной зоны;
− передвигаться в задымленном помещении следует вдоль стен, согнувшись или ползком. Для облегчения дыхания рот и нос надо прикрывать платком;
− загоревшуюся одежду на человеке нужно потушить, накрыв его какой-либо плотной тканью (кошмой, одеялом), но ни в коем случае не накрывать с головой.
5.2. При несчастном случае необходимо оказать помощь пострадавшему, сообщить непосредственному руководителю о происшествии, в случае необходимости вызвать врача. Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает производственного процесса).
VI. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
6.1. Выключить применяемое оборудование и электроприборы, местное освещение, убрать инструмент (приспособления, инвентарь) в отведенные места хранения.
6.2. Привести в порядок свое рабочее место в соответствии с должностными обязанностями.
6.3. Сообщить непосредственному руководителю обо всех недостатках, имевшихся во время работы.
Инструкцию составил:
Начальник службы охраны труда _________________________ Д.Б. Ефремов
Юрист _________________________ Н.А. Павлов
Начальник отдела кадров _________________________ Е.В. Васильева
03.06.2013
УТВЕРЖДАЮ
Первый заместитель Министра
труда и социального развития
Российской Федерации
В.А.ЯНВАРЕВ
11 мая 2004 года
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ АВТОМАТИЧЕСКИХ И ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИХ ЛИНИЙ, ЗАНЯТЫХ ОБРАБОТКОЙ БРУСКОВ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Общие требования охраны труда изложены в Инструкции «Общие требования по охране труда для работников, занятых в мебельном производстве».
1.2. Опасные и вредные производственные факторы: движущиеся машины и механизмы; подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы; повышенный уровень шума на рабочем месте.
Источники возникновения указанных факторов: вращающиеся ножевые валы, головки, дисковые пилы, механизм подачи материала, приводы, подающие цепи, ролики; процесс резания.
Действие факторов: возможность соприкосновения рук с режущим инструментом, вращающимися и движущимися частями машин, поломка и вылет режущего инструмента; отрицательное воздействие шума на органы слуха.
1.3. Средства индивидуальной защиты: костюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, очки защитные, средства защиты органов слуха.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Проверить остроту заточки режущего инструмента, развод зубьев пил, убедиться в отсутствии трещин, зазубрин.
2.2. Проверить правильность установки и крепления режущего инструмента.
2.3. Проследить за исправностью ограждения режущего инструмента, механизма подачи заготовок, привода линии.
2.4. Проверить наличие и действие блокировочных устройств ограждения режущего инструмента и механизма подачи заготовок, ограждения привода загрузочного и разгрузочного устройства, аспирационных устройств. Проверить действие тормозных устройств.
2.5. Убедиться в исправности местных отсосов.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работник должен выполнять только ту работу, которая поручена ему непосредственным руководителем.
3.2. Следить, чтобы в линию не поступали заготовки с гвоздями и другими металлическими включениями.
3.3. При появлении стука, вибрации, изменении характера шума необходимо выключить линию. Устранение неисправности производить после полной остановки и отключения линии. Опробование линии производить в наладочном режиме.
3.4. Осмотр, чистку, обтирку производить только после полной остановки линии.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Выключить оборудование.
4.2. Вывесить табличку о неисправности машины или оборудования и сообщить об этом непосредственному руководству.
4.3. О каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.
4.4. Каждый работник должен уметь оказывать первую доврачебную помощь. Помощь необходимо оказывать немедленно непосредственно на месте происшествия. Первым делом нужно устранить источник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под машины, тяжелого предмета и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека: при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении на закрытый перелом наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани.
При подозрении на повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего можно только в положении лежа на жестком основании.
После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы следует:
выключить оборудование, дождаться его полной остановки;
привести в порядок рабочее место, убрать инструмент, приспособления;
очистить станок от грязи, пыли, вытереть и смазать трущиеся части станка;
аккуратно сложить готовые детали и оставшийся материал;
использованные в работе и при уборке тряпки, ветошь сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой и вынести за пределы цеха в отведенное место.
5.2. Уборку древесных отходов (опилок, стружки, пыли) с поверхности оборудования и со спецодежды следует производить щеткой-сметкой или при помощи пылесосных установок. Обдувать станок и одежду сжатым воздухом не допускается.
5.3. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом, по возможности принять душ.
5.4. Обо всех замеченных недостатках в работе оборудования сообщить сменщику или мастеру.
5.5. Об имевших место недостатках в области охраны труда необходимо известить мастера или соответствующего руководителя работ.
1. Общие требования охраны труда.
1.1. К самостоятельной работе оператором автоматической линии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие вводный, первичный инструктаж, специальное обучение безопасным методам труда, стажировку на рабочем месте, обучение оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев на производстве, прошедшие профессиональное обучение, прошедшие инструктаж и проверку знаний на 1 группу электробезопасности и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Повторный инструктаж проводится не реже 1 раза в три месяца.
Повторные проверки знаний специальных требований безопасности труда проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.
Повторный инструктаж на 1 группу электробезопасности проводится не реже 1 раза в 12 месяцев.
1.3. На территории предприятия необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, быть внимательным к движущемуся
транспорту и работающим грузоподъемным машинам.
1.4. Необходимо соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю. Суммарное время на отдых и естественные надобности 45 минут в течении смены. Перерыв на обед — 30 мин.
1.5. При работе на автоматических линиях на оператора возможно воздействие следующих вредных и опасных производственных факторов:
-движущиеся машины и механизмы, воздействие которых могут привести к травме;
движущиеся и вращающиеся части производственного оборудования
могут привести к травме;
заусенцы и шероховатости на поверхностях оборудования, деталей,
приспособлений, инструмента могут привести к порезам;
повышенная и пониженная температура воздуха на рабочем месте может привести к простудным заболеваниям;
недостаточная освещенность рабочего места может привести к заболеванию органов зрения;
повышенное значение напряжения в электрической сети, может привести к поражению электрическим током;
смазочно-охлаждающая жидкость, воздействие которой может привести к заболеваниям кожи;
разлитая на полу моющая жидкость может привести к травме.
1.6. Для нормального безопасного производства работ на автоматических линиях необходимо применение следующие средств индивидуальной защиты:
№ |
Средства инд. защиты |
ГОСТ |
Срок носки мес. |
1 |
Костюм х/б |
27575 |
12 месяцев |
2 |
Ботинки кожаные |
12.4.187 |
12 месяцев |
3 |
Очки защитные |
12.4.013 |
до износа |
1.7.Работник должен получить противопожарный инструктаж, знать правила использования горючих и легковоспламеняющихся веществ, правила поведения при пожаре и обнаружении признаков горения. При работе на оборудовании работник должен использовать исправное электрооборудование.
1.8.При обнаружении неисправности оборудования до начала работы или во время работы , немедленно прекратить работу и сообщить мастеру. Самостоятельно устранять какие-либо неисправности, если эта работа не входит в круг Ваших обязанностей — запрещается.
1.9. Работник должен немедленно извещать своего мастера или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве или об ухудшении состояния здоровья.
Необходимо соблюдать правила личной гигиены: перед едой мыть руки с мылом, не принимать пищу на рабочем месте, ходить в исправной спецодежде.
Лица, нарушившие данную инструкцию, несут ответственность в соответствии с законодательством РФ.
2. Требования охраны труда перед началомработы.
2.1. Надеть и привести в порядок полагающуюся по нормам чистую и исправную спецодежду, застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов. Надеть защитные очки. Защитные очки должны быть подобраны по размеру, плотно прилегать к лицу, не иметь трещин , сколов и царапин.
2.2 Принять оборудование от сменщика. Проверить хорошо ли убрано
рабочее место. Ознакомиться с имеющимися в предыдущей смене неполадками в работе оборудования и с принятыми мерами по их устранению.
2.3 Убедиться внешним осмотром в исправном состоянии местного освещения. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не слепил глаза.
2.4 Проверить наличие и исправность подножной деревянной решетки, убедиться в ее устойчивости и отсутствии поломанных планок. Осмотреть пол ( пол должен быть ровным, без выбоин и выступающих частей плитки ), если на полу пролито масло или моющая жидкость, то его необходимо убрать.
2.5 Проверить наличие заземляющих устройств, убедиться в их надежном креплении к станкам автоматической линии, в отсутствии обрывов и оголенных проводов на оборудовании. Убедиться в исправности и надежности крепления защитного экрана, других ограждений, защитных кожухов и предохранительных устройства на станках автоматической линии.
2.6 Проверить, нет ли посторонних предметов, а также людей в рабочих зонах, убедиться, что пуск автоматической линии никому не угрожает опасностью.
2.7 Не задавать автоматической линии рабочий цикл при обнаружении
поломки режущего инструмента или в том случае, если он остался в детали.
2.8 Проверить исправность системы звуковой и световой сигнализации
2.9 Разместить безопасно, удобно, устойчиво, не перекрывая проходов используемые в работе материалы, заготовки, тару.
2.10. Не устанавливать и не обрабатывать заготовки, имеющие отклонения от чертежа по припускам, неподготовленные базы и другие отклонения
2.11.Проверить на холостом ходу работу автоматической линии. При обнаружении каких-либо недостатков на рабочем месте или неисправности оборудования сообщить мастеру или руководителю работ.
3. Требования охраны труда во время работы.
3.1. Выполнять указания изложенные в паспорте оборудования. Выполнять только ту работу, которая поручена и разрешена мастером. Вес перемещаемых деталей в ручную постоянно в течении смены для мужчин не должен превышать 15 кг, для женщин — 7кг, до двух раз в час для мужчин — 30 кг, для женщин — 10 кг. При перемещении груза превышающего норму, должны быть использованы грузоподъемные механизмы и приспособления.
3.2 Очистить от стружки и масла деталь, приспособление. Тщательно очистить соприкасающиеся базовые и крепежные поверхности, чтобы обеспечить правильную установку и прочность крепления. Обрабатываемые детали должны быть прочно и надежно закреплены в установочных приспособлениях или в патроне.
3.3 Установку и снятие деталей производить только тогда, когда рабочие органы станков автоматической линии находятся в исходном положении, после окончания цикла обработки детали, согласно технологической документации.
3.4.Очистку от стружки режущего инструмента, деталей, приспособлений производить специальными крючками или щетками. Очищать и поправлять режущий инструмент, обрабатываемые детали, приспособления во время работы автоматической линии запрещается.
3.5 Перед началом обработки каждой детали убедитесь, что пуск автоматической линии не угрожает жизни других работников.
3.6 Включать автоматическую линию разрешается мастеру или наладчику, обслуживающему данную линию.
3.7 Запрещается работа на автоматической линии с неисправной системой сигнализации, контроля связи и аварийных кнопок » СТОП «.
3.8 Не перелезать через транспортеры и автоматические линии, пользоваться предусмотренными для этого проходами.
3.9 Не облокачиваться, не класть руки на детали, не производить замеры во время автоматического цикла работы линии.
3.10.Не касаться движущих частей станков автоматической линии, инструмента, обрабатываемой детали. Не открывать дверцы электрораспределительных шкафов, крышки пусковых приборов. Не снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей электрооборудования.
3.11 При обнаружении на металлических частях станка автоматической
линии напряжения (ощущения электрического тока), немедленно доложите мастеру.
3.12 Охлаждающую жидкость подавать только насосом. Запрещается
охлаждать режущий инструмент мокрыми тряпками и щетками.
3.13 Выключить автоматическую линию и снять напряжение отключением вводного автомата ( рубильника ) или выключением имеющегося ключа при:
уходе от автоматической линии даже на короткое время,
временном прекращении работы,
перерывах в подаче электроэнергии,
техническом обслуживании автоматической линии,
уборке, смазке, чистке автоматической линии,
обнаружении каких-либо неисправностей в работе линии.
3.13 Работать на автоматической линии в рукавицах, перчатках или с забинтованными пальцами без напальчников запрещается.
3.14 Допускается работа в рукавицах при установке картера 130-1701015-Б2
3.15 При закреплении детали или приспособлений запрещается наращивать ключи трубой или другими рычагами.
3.16 При уборке и техническом обслуживании автоматической линии
на пульте управления линией вывесить плакат: «Не включать- работают люди!»
3.17.Следить за работой транспортера отвода стружки, не допускать его переполнения. Следить, чтобы люки стружкоуборочного конвейера были закрыты. Не допускать возможности наматывания стружки на обрабатываемую деталь.
3.18 В том случае, если в процессе работы то или иное приспособление, инструмент, предусмотренные технологией, оказались неудобными, не пользоваться другими случайными инструментами, приспособлениями до тех пор, пока этот вопрос не будет согласован с мастером или технологом цеха и не будет произведено соответствующее изменение в технологической карте. Строго соблюдать все требования, предусмотренные технологическим процессом.
3.19 Содержать рабочее место в чистоте, не мыть руки в масле, эмульсии и не вытирать их ветошью, загрязненной стружкой. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.20. Запрещается допускать к эксплуатации автоматической линии посторонних необученных лиц.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.
4.1 При возникновении неисправностей оборудования (отказ в работе, постороннем шуме и стуке, возникновении поломок, угрожающих аварией, прекращение подачи электроэнергии, появлении постороннего запаха) необходимо прекратить эксплуатацию оборудования, выключить его. Необходимо оповестить об опасности окружающих людей и непосредственного руководителя работ и до устранения неисправностей к работе не приступать. Запрещается самостоятельно устранять неисправности. При угрозе жизни обслуживающему персоналу, находящемуся в зоне работы автоматической линии, остановку станков или линии производить аварийной кнопкой «СТОП» на пульте управления гидроприводом автоматической линии.
4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.
4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону ….
Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.
4.4 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.
5. Требования охраны труда по окончании работ.
5.1.По окончании работы наладчик или мастер обязан выключить напряжение автоматической линии нажатием кнопки «СТОП», отключить автомат.
5.2.Привести в порядок рабочее место, уложить детали и заготовки в отведенные места, убрать инструмент и приспособления, очистить автоматическую линию и прилегающие участки от стружки. Промасленную ветошь и другие отходы производства убрать в специально отведенные места, согласно маркировке . Очистка оборудования сжатым воздухом запрещается.
5.3 Сдать оборудование сменщику или мастеру и сообщить о всех неисправностях оборудования, которые были во время работы.
5.4 Убрать спецодежду в специально отведенное место, вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.
Зарегистрировано в Минюсте России 24 декабря 2020 г. N 61786
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 2 декабря 2020 г. N 849н
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОКРАСОЧНЫХ РАБОТ
В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:
1. Утвердить Правила по охране труда при выполнении окрасочных работ согласно приложению.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 7 марта 2018 г. N 127н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 7 июня 2018 г., регистрационный N 51323).
3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.
Министр
А.О. КОТЯКОВ
Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты Российской Федерации
от 2 декабря 2020 г. N 849н
ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОКРАСОЧНЫХ РАБОТ
I. Общие положения
1. Правила по охране труда при выполнении окрасочных работ (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении основных производственных процессов и выполнении работ по подготовке окрасочных материалов и поверхностей под окраску, нанесению лакокрасочных материалов и порошковых полимерных красок, сушке и обработке поверхностей лакокрасочных покрытий (далее — окрасочные работы).
Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) (далее — работодатель), при организации и осуществлении окрасочных работ.
2. На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя технологического оборудования, применяемого при выполнении окрасочных работ (далее — организация-изготовитель), работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, выполняющими окрасочные работы (далее — работники), представительного органа (при наличии).
3. В случае применения материалов, технологической оснастки и технологического оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
4. Работодатель обязан обеспечить:
1) безопасность окрасочных работ, содержание технологического оборудования в исправном состоянии и его эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;
2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;
3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.
5. При выполнении окрасочных работ на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
1) движущихся машин и механизмов;
2) незащищенных подвижных частей окрасочного оборудования;
3) передвигающихся окрашиваемых изделий;
4) повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;
5) повышенной температуры лакокрасочных материалов (далее — ЛКМ), моющих и обезжиривающих жидкостей, паров и газов, поверхности оборудования и изделий;
6) повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
7) повышенных уровней шума, вибрации и ультразвука при подготовке поверхности изделий к окрашиванию и при работе вентиляторов окрасочных установок;
повышенных уровней ультрафиолетового, инфракрасного, гамма — и рентгеновского излучений, возникающих при работе сушильного оборудования;
9) незащищенных токоведущих частей установок подготовки поверхности, электроосаждения, окрашивания в электростатическом поле и сушильных установок;
10) повышенной ионизации воздуха на участках окрашивания в электростатическом поле;
11) повышенной напряженности электрического поля и повышенного уровня статического электричества, возникающих при окрашивании изделий в электростатическом поле, а также при перемещении по трубопроводам, перемешивании, переливании (пересыпании) и распылении жидких и сыпучих материалов;
12) струй ЛКМ, возникающих при нарушении герметичности окрасочной аппаратуры, работающей под давлением;
13) вредных веществ (в том числе в ЛКМ), действующих на работников через дыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;
14) замыкания электрических цепей через тело работника;
15) недостаточной освещенности рабочей зоны;
16) расположения рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
6. При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия.
При невозможности выполнения этих условий должны применяться средства индивидуальной защиты.
7. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:
1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;
2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.
8. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
II. Требования охраны труда при организации выполнения окрасочных работ
9. Работы с повышенной опасностью должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец предусмотрен приложением к Правилам).
Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности (в том числе выдаваемые средства индивидуальной защиты), состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.
Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ, но не более чем на 15 календарных дней со дня начала выполнения работ. Срок действия наряда-допуска может быть продлен (однократно) должностным лицом, выдавшим наряд-допуск, не более чем на 15 календарных дней. По истечении указанного срока должен выдаваться новый наряд-допуск.
В случае возникновения в процессе выполнения работ и (или) подготовки рабочего места вредных и (или) опасных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы должны быть прекращены, наряд- допуск аннулирован. Работы возобновляются после выдачи нового наряда-допуска.
При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.
Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.
10. К работам с повышенной опасностью, выполняемым с оформлением наряда-допуска, относятся:
1) окрасочные работы крупногабаритных изделий вне окрасочных камер;
2) окрасочные работы на высоте, выполняемые на рабочих местах рабочих местах с территориально меняющимися рабочими зонами;
3) окрасочные работы крыш зданий при отсутствии ограждений по их периметру;
4) окрасочные работы, выполняемые в замкнутых объемах, в ограниченных пространствах;
5) окрасочные работы грузоподъемных кранов;
6) работы по очистке емкостей для ЛКМ, растворителей и разбавителей при необходимости нахождения работников внутри емкостей;
7) окрасочные работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности и поражения электрическим током.
11. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен, исходя из специфики своей деятельности.
12. Оформленные и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором отражаются следующие сведения:
1) название подразделения;
2) номер наряда-допуска;
3) дата выдачи наряда-допуска;
4) краткое описание работ по наряду-допуску;
5) срок, на который выдан наряд-допуск;
6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями, с указанием даты подписания;
7) фамилия и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью, с указанием даты получения.
Закрытые по завершении работ наряды-допуски хранятся 1 год. Если при выполнении работ по нарядам-допускам имели место несчастные случаи на производстве, то эти наряды-допуски должны храниться вместе с материалами расследования указанных несчастных случаев.
Срок хранения журнала учета выдачи нарядов-допусков на производство работ с повышенной опасностью — 6 месяцев после внесения последней записи.
13. Работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.
Перечень работ с повышенной опасностью, которые допускается производить без оформления наряда-допуска, утверждается работодателем.
III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям
14. Поверхность нагревательных приборов и устройств отопления в помещениях для работы с ЛКМ должна быть гладкой. Нагревательные приборы и устройства отопления должны быть оборудованы съемными несгораемыми решетчатыми ограждениями.
Установка нагревательных приборов и устройств отопления в нишах запрещается.
15. В помещениях и на площадках для работы с ЛКМ, в местах хранения опасных и (или) вредных веществ должны быть вывешены знаки безопасности с поясняющими надписями.
16. Окрасочные работы должны выполняться на специальных установках, в камерах или на площадках, оборудованных общеобменной приточно-вытяжной и местной (локальной) вытяжной вентиляцией.
17. При применении жидких ЛКМ (рабочих составов) допускается располагать окрасочные участки и площадки в общих производственных помещениях пожаро- и взрывобезопасных производств (в соответствии с проектной документацией), если они размещаются по технологическому потоку.
18. Системы местной (локальной) вытяжной вентиляции следует применять при следующих видах работ:
1) приготовление рабочих составов ЛКМ и разбавление их растворителями в краскозаготовительных отделениях (помещениях) или специально отведенных для данного вида работ местах;
2) окраска внутренних и наружных поверхностей;
3) окраска методами безвоздушного или электрораспыления на рабочих местах;
4) окраска ручными центробежными электростатическими распылителями в окрасочных камерах;
5) окраска в камерах и на постах окрашивания (напыления порошковых красок);
6) сушка окрашенных изделий;
7) сухое шлифование покрытий;
очистка и мытье порожней тары, рабочих емкостей, окрасочного инструмента и оборудования в специально отведенных местах.
19. Окрасочные камеры, в которых работник находится в процессе окраски, должны оборудоваться местной (локальной) вентиляцией с подачей сверху приточного воздуха.
20. В производственных помещениях, в которые возможно внезапное поступление в воздух рабочей зоны вредных веществ в количестве, превышающем предельно допустимые концентрации, должна предусматриваться аварийная вентиляция.
IV. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и организации рабочих мест
21. Размещение технологического оборудования должно обеспечивать безопасность производственных процессов при его эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте.
22. Охрана труда при организации рабочих мест должна обеспечиваться:
1) защитой работников от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;
2) рациональным размещением технологического оборудования в производственных подразделениях и вне их: обеспечением безопасного расстояния между оборудованием, оборудованием и стенами помещений, колоннами, безопасной шириной проходов и проездов;
3) удобным и безопасным обращением с исходными материалами, заготовками, полуфабрикатами и готовой продукцией;
4) регулярным техническим обслуживанием и ремонтом технологического оборудования, инструмента и приспособлений;
5) защитой работников от неблагоприятных метеорологических факторов.
23. Разрывы между рабочими местами, на которых производятся шлифовальные работы сухим способом, и проемами окрасочных камер или ваннами окунания должны быть не менее 5 м.
24. Расстояние между рабочими местами должно быть не менее 5 м. Окрашиваемые изделия необходимо располагать на расстоянии не более 0,6 м от работника и на высоте над уровнем пола 0,65 — 1,5 м.
25. При окрашивании изделий высотой более 1,5 м рабочее место следует оборудовать подъемником, обеспечивающим прямое и свободное положение корпуса тела с наклоном вперед не более чем на 15°, при этом следует применять окрасочные стенды, позволяющие изменять положение окрашиваемых изделий.
26. При использовании автоматизированного и механизированного окрасочного оборудования рабочим местом следует считать все помещения, в которых располагается оборудование, включая пульт управления.
27. Пульт управления окрасочным оборудованием необходимо располагать не ближе 5 м от открытых проемов окрасочных установок и участков приготовления рабочего состава ЛКМ.
28. Для работников, занятых на окрасочных линиях электроосаждения навеской и съемом электродов, должны быть предусмотрены места для сидения.
V. Общие требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и эксплуатации технологического оборудования
29. Производственные процессы, связанные с применением или образованием вредных веществ, необходимо проводить непрерывным замкнутым циклом при технологических параметрах, ограничивающих выделение вредных веществ, а также используя средства автоматизации. При невозможности выполнения этих условий должны применяться средства индивидуальной и коллективной защиты.
При установке (применении) средств коллективной защиты следует руководствоваться требованиями к обеспечению коллективной защиты работников, содержащимися в правилах по охране труда при размещении, монтаже, техническом обслуживании и ремонте технологического оборудования, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528).
30. Производственные процессы, при которых применяются или образуются вещества первого и второго классов опасности (чрезвычайно опасные и высокоопасные вещества), должны осуществляться в изолированных помещениях и кабинах с управлением этими процессами с пультов или из операторских зон.
31. При выполнении окрасочных работ работодатель, исходя из специфики своей деятельности и характеристики объекта, по результатам проведенной оценки профессиональных рисков реализует меры, предупреждающие создание условий для возникновения взрывов и пожаров, а также мероприятия по защите работников от действия опасных и (или) вредных производственных факторов из числа следующих:
1) замена взрывоопасных и пожароопасных ЛКМ на взрыво — и пожаробезопасные;
2) применение наименее вредных (наименее токсичных) ЛКМ;
3) применение прогрессивной технологии (автоматизация производственных процессов, механизация трудоемких работ; изменение технологических режимов);
4) предупреждение возникновения и накопления зарядов статического электричества на поверхности оборудования, ЛКМ, а также на теле работников путем применения средств индивидуальной и коллективной защиты (индивидуальные заземляющие браслеты и кольца, заземляющие устройства, нейтрализаторы, антиэлектростатические вещества, экранирующие устройства);
5) обеспечение работников средствами индивидуальной защиты органов дыхания.
32. При выполнении окрасочных работ на всех этапах производственного процесса работодателем должны быть определены нормы и порядок хранения ЛКМ, а также установлен порядок проведения огневых работ в помещениях и на открытых площадках.
33. В помещениях, в которых изготавливаются, используются или хранятся материалы, выделяющие пожаро — и взрывоопасные пары, запрещается выполнение работ, связанных с применением открытого огня или сопровождающихся искрообразованием.
34. При подготовке поверхностей под окраску необходимо соблюдать следующие требования:
1) работать только исправным ручным или механизированным инструментом;
2) удаление разогретой или растворенной химическим способом старой окрасочной пленки производить шпателем (скребком) с длинной рукояткой;
3) при очистке поверхностей от ржавчины, окалины, старой краски, при шлифовке очищаемой поверхности пользоваться средствами индивидуальной защиты рук, органов зрения и дыхания;
4) производить выжигание старой масляной краски паяльными лампами внутри помещения при непрерывном сквозном проветривании (вентилировании) или на открытом воздухе.
35. Мойку и обезжиривание деталей и изделий перед окраской следует производить негорючими составами: щелочными растворами, кислотными составами, органо-щелочными эмульсиями, синтетическими моющими средствами, органическими трудногорючими и негорючими растворителями.
Запрещается применять бензол, пиробензол для обезжиривания деталей и изделий, а также в качестве растворителей и разбавителей для ЛКМ.
36. На рабочих местах работы по обезжириванию поверхностей органическими растворителями допускается проводить при включенной вентиляции.
37. Металлические поверхности, покрытые красками, содержащими свинец, перед очисткой должны смачиваться водой.
38. При приготовлении составов для обезжиривания или травления необходимо соблюдать следующие требования:
1) перемешивать кислоты, щелочи и другие растворы необходимо в емкости с использованием приспособлений;
2) при приготовлении кислотного раствора вначале наливать воду, а затем вливать кислоту;
3) при приготовлении сложного раствора кислот, последнюю в емкость наливать серную кислоту.
39. Процессы приготовления свинцово-суриковых грунтовок, свинцовых белил, а также пересыпки, перемешивания и перетирки сухих свинцовых пигментов должны быть полностью герметизированы.
40. Перемешивание, разбавление и розлив ЛКМ в мелкую тару необходимо производить в местах, оборудованных местной (локальной) вытяжной вентиляцией, на поддонах с бортами высотой не менее 50 мм, изготовленных из неискрообразующего материала.
41. При перемешивании, разбавлении или переливании ЛКМ и растворителей необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз и органов дыхания.
42. Перелив ЛКМ и растворителей из бочек, бидонов и другой тары весом более 10 кг должен быть механизирован.
Для исключения загрязнения пола и оборудования красками перелив или разлив из одной тары в другую должен производиться на поддонах с бортами высотой не менее 50 мм.
Пролитые на поверхность пола ЛКМ следует немедленно убирать с применением опилок, песка или сорбирующих материалов и протереть ветошью, смоченной соответствующим ЛКМ растворителем. После этого очищенную поверхность необходимо обработать водой с моющим средством.
43. Для предохранения кожи рук от воздействия ЛКМ в зависимости от состава ЛКМ следует пользоваться дерматологическими средствами индивидуальной защиты гидрофильного, гидрофобного или универсального действия. Применение указанных средств осуществляется путем их нанесения на открытые участки кожи рук до начала работы.
Для очищения кожи рук от ЛКМ необходимо применять очищающие пасты, кремы, гели, предназначенные для использования при работах, связанных с трудносмываемыми, устойчивыми загрязнениями.
Не допускается замена специальных очищающих средств агрессивными для кожи рук средствами (органическими растворителями, абразивными веществами (песок, чистящие порошки), каустической содой).
По окончании работ с ЛКМ необходимо нанести на кожу рук регенерирующие (восстанавливающие) кремы (эмульсии).
44. Все операции по приготовлению эпоксидных ЛКМ с отвердителем и разбавление их растворителями должны выполняться в вытяжном шкафу.
45. К рабочему месту ЛКМ необходимо доставлять готовыми к использованию в закрытой таре.
Приготовление ЛКМ на рабочих местах запрещается.
46. Окрасочные работы должны выполняться в окрасочных камерах или на участках, оборудованных вытяжной вентиляцией.
47. При окрашивании изделия в окрасочной камере с постоянным рабочим местом работник должен располагаться вне камеры у открытого проема таким образом, чтобы при боковом отсосе факел ЛКМ был направлен в сторону воздухозаборного отверстия.
В случаях, когда работник в процессе окраски должен находиться внутри окрасочной камеры, перемещаясь по всей ее площади, должен осуществляться верхний приток воздуха.
48. Окраска крупногабаритных изделий высотой до 2 м, для которых невозможно предусмотреть постоянных постов окрашивания, может производиться на открытых участках (без камер), оборудованных вытяжной вентиляцией.
При бескамерной окраске изделий высотой более 2 м на участках, оборудованных вытяжными решетками в полу, участки должны ограждаться несгораемыми перегородками облегченного типа, установленными на 0,5 м выше изделия.
VI. Требования охраны труда при пневматическом (ручном) распылении
49. При пневматическом (ручном) распылении необходимо соблюдать требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528).
50. Во время работы с пневмоинструментом необходимо постоянно контролировать:
1) величину давления сжатого воздуха или рабочего раствора ЛКМ по показаниям манометров;
2) отсутствие утечки воздуха в местах присоединения шлангов, а также состояние шлангов;
3) состояние рабочего органа, целостность деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;
4) появление шума, стука, вибрации.
51. При перерыве в работе, обнаружении обрыва шлангов и других неисправностей следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту, закрыв запорную арматуру.
52. При использовании пневмоинструмента запрещается:
1) работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами, с неисправной резьбой на штуцере;
2) регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;
3) оставлять без надзора пневмоинструмент, присоединенный к воздушной магистрали;
4) передавать пневмоинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им;
5) прекращать подачу воздуха к инструменту переламыванием шлангов или завязыванием их узлом;
6) повышать давление в красконагнетательном бачке выше рабочего. Красконагнетательные бачки должны устанавливаться вне окрасочных камер;
7) переносить пневмоинструмент за шланг или за рабочую часть. При переноске пневмоинстумента его следует держать за рукоятку, а шланг свертывать в бухту;
прочищать или разбирать форсунку распылителя при открытом кране на линии подачи окрасочного состава.
VII. Требования охраны труда при безвоздушном (гидравлическом) распылении
53. В окрасочных камерах должна обеспечиваться подача сверху приточного воздуха.
54. Перед проведением очистки и ремонтных работ краскопульт должен быть отсоединен от источника сжатого воздуха.
55. Во избежание образования взрывоопасной газовоздушной смеси во время очистки краскопульта с применением очистителя запрещается распыление внутрь контейнера, имеющего лишь одно отверстие.
56. Перед каждым пуском краскопульта (после очистки и ремонта) необходимо проверять герметичность соединений и шлангов, прочность и надежность резьбовых соединений, болтов и гаек. Неисправные детали должны быть отремонтированы или заменены.
Производить ремонт оборудования на рабочем месте запрещается.
57. При перерывах в работе или при замене наконечника необходимо стравить давление, исключив возможность несанкционированного включения краскопульта.
58. Запрещается:
1) направлять краскопульт на работников;
2) приближать руки к распыляемой струе.
VIII. Требования охраны труда при электростатическом распылении ЛКМ
59. При окраске способом электростатического распыления ЛКМ рабочие места должны быть оборудованы вне окрасочных камер.
60. Электроустановки следует устанавливать на расстоянии не менее 5 м от мест окраски и располагать таким образом, чтобы к ним был свободный доступ и исключалась возможность механического повреждения кабеля, подводящего к распылителю напряжение.
Установки, окрашиваемые изделия, а также оборудование, находящееся на расстоянии менее 5 м от электрораспылителя, должны быть заземлены.
При обнаружении неисправности работа на электроустановке должна быть немедленно прекращена.
61. Ручной электрораспылитель следует держать перпендикулярно и на безопасном (в соответствии с технологическим регламентом) расстоянии от поверхности окрашиваемого изделия во избежание воздействия ЛКМ.
62. Перед началом выполнения окрасочных работ установку безвоздушного распыления необходимо осмотреть и проверить:
1) надежность крепления рукавов высокого давления к насосу и краскораспылителю;
2) чистоту фильтров;
3) наличие смазочного масла;
4) заполнение гидросистемы жидкостью;
5) исправность запорной системы и пистолета-краскораспылителя.
63. Окрашивание ручными центробежными электростатическими распылителями должно проводиться в окрасочных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.
IX. Требования охраны труда при проведении окрасочных работ в окрасочных ваннах
64. При окраске изделий методом погружения в окрасочные ванны должны применяться приспособления, исключающие загрязнение рук (в том числе щипцы, крючки, подвески, корзины).
При окраске крупных изделий их погружение в окрасочные ванны и подъем должны быть механизированы.
65. Окрасочные ванны должны иметь блокировочное устройство, останавливающее конвейер (при конвейерном способе окраски) в случае прекращения работы вентиляционной системы.
X. Требования охраны труда при ручном окрашивании кистью или валиком, а также при выполнении окрасочных работ на высоте
66. Окраска внутренних поверхностей помещений должна производиться кистью или валиком при действующей общеобменной приточно-вытяжной вентиляции с применением средств индивидуальной защиты.
В случае отсутствия в помещении вентиляции окрасочные работы должны проводиться в проветриваемом помещении с применением средств индивидуальной защиты.
67. Окрасочные работы внутри помещений начиная с высоты 1,8 м от уровня пола или перекрытия должны производиться с применением средств подмащивания или с применением систем канатного доступа.
На лестничных маршах окрасочные работы должны производиться со специальных средств подмащивания, ножки которых имеют разную длину для обеспечения горизонтального положения рабочего настила.
68. Окрашивать металлоконструкции необходимо со специальных подмостей, площадок, навесных люлек и других средств подмащивания.
69. Для прохода (перехода) на рабочее место должны использоваться оборудованные системы доступа (переходные мостики, трапы с защитными ограждениями).
Запрещается применять в качестве средств подмащивания случайные предметы, а также устраивать переходы с одного рабочего места на другое, соединяя рабочие места досками.
70. При окрашивании труб, радиаторов, печей и тепловых панелей должно быть обеспечено вентилирование рабочей зоны путем применения принудительной вентиляции или сквозного проветривания с применением средств индивидуальной защиты.
XI. Требования охраны труда при окрашивании методом электроосаждения
71. Перед началом окрашивания необходимо проверить:
1) исправность блокировки дверей ограждения источников напряжения и распылителей, световой сигнализации, пусковых устройств конвейера;
2) исправность приспособлений для подвески изделий;
3) правильность установки распылителей;
4) наличие диэлектрических ковриков у пульта управления;
5) исправность действия местных отсосов, наличие и исправность заземляющих устройств, искрогасящего устройства и установки химического пожаротушения.
72. Подача высокого напряжения в электроокрасочные камеры должна сопровождаться одновременным автоматическим включением световых предупредительных сигналов-табло: «Высокое напряжение», «Опасно для жизни», которые размещают у входных дверей камеры и кабины с высоковольтным оборудованием.
73. Для аварийного отключения электроокрасочной камеры и конвейера должны быть установлены аварийные кнопки «Стоп», расположенные вне пульта вблизи камеры.
74. Запрещается производить окрасочные работы в электроустановках на неогражденных рабочих местах, расположенных на высоте более 1 м над уровнем пола (перекрытия), а также в неосвещенных местах.
75. Перед началом окрашивания необходимо убедиться, что расстояние от коронирующих кромок распылителей до окрашиваемых изделий не более 250 — 300 мм.
76. Перед включением установки и закрытием блокирующих дверей необходимо убедиться в отсутствии в электроокрасочной камере работников.
77. Рабочее напряжение должно находиться в пределах, установленных технологическим режимом.
78. При появлении подвесок без изделий, а также в случае падения изделий с подвесок следует немедленно выключить напряжение.
79. При входе в электроокрасочную камеру после выключения высокого напряжения необходимо снять остаточные заряды с распылителей при помощи ручной изолирующей штанги (накидного заземленного разрядника). Длина ручек штанги при номинальном напряжении от 35 до 110 кВ должна быть не менее 0,9 м.
Запрещается входить в электроокрасочную камеру через проем, предназначенный для прохождения окрашиваемых изделий.
XII. Требования охраны труда при выполнении работ на роботизированном окрасочном участке
80. Перед началом работы окрасочного роботокомплекса (робота манипулятора и устройства управления) должен быть осуществлен пробный цикл работы на холостом ходу.
Оператор или наладчик окрасочного роботокомплекса должен убедиться в исправном состоянии основного и вспомогательного технологического оборудования и средств защиты и устранить обнаруженные неполадки.
81. Рабочее место оператора окрасочного роботокомплекса должно быть оснащено:
1) контрольно-информационным устройством для наблюдения за функционированием окрасочного роботокомплекса;
2) системой аварийного отключения окрасочного роботокомплекса;
3) системой связи со вспомогательными (ремонтными) службами.
82. Во время обучения и наладки окрасочного роботокомплекса, требующих нахождения обслуживающего персонала в зоне его рабочего пространства, скорость перемещения (движения) исполнительных устройств не должна превышать 0,3 м/с.
83. Рабочее место оператора, управляющего окрасочным роботокомплексом с пульта, должно размещаться в месте, обеспечивающем безопасное наблюдение за работающим оборудованием.
84. При размещении постов управления окрасочным роботокомплексом в закрытой кабине минимальные внутренние размеры кабины должны быть не менее:
высота — 2,1 м;
ширина — 1,7 м;
длина — 2,0 м;
ширина дверного проема — 0,6 м.
85. При выполнении работ в рабочем пространстве окрасочного роботокомплекса в месте включения питания должен быть вывешен запрещающий знак с пояснительной надписью: «Не включать! Работают люди».
86. Краны, вентили, контрольно-измерительные приборы окрасочного роботокомплекса должны быть доступны для ручной регулировки и располагаться на высоте не более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки).
Краны, вентили, расположенные на высоте более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки), должны снабжаться соответствующими устройствами для управления ими непосредственно с пола (рабочей площадки).
Контрольно-измерительные приборы и смотровые окна окрасочного роботокомплекса должны быть доступны для безопасного наблюдения.
87. На приводах окрасочного роботокомплекса и приводимых ими в движение механизмах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения двигателей и движения механизмов.
88. При окраске крупногабаритных изделий должны предусматриваться соответствующие приспособления (передвижные подмостки, тележки велосипедного типа, тележки с платформой).
89. При хранении материалов, используемых при выполнении окрасочных работ, должны быть исключены риски возникновения возгорания и выделения вредных веществ от ЛКМ.
Приложение
к Правилам по охране труда
при выполнении окрасочных работ,
утвержденным приказом Министерства труда и
социальной защиты
Российской Федерации
от 2 декабря 2020 г. N 849н
Рекомендуемый образец
НАРЯД-ДОПУСК НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ
(наименование организации)
1. Наряд
1.1. Производителю работ | |
(должность, наименование подразделения, фамилия и инициалы) |
с бригадой в составе | человек поручается произвести следующие работы: | ||
(содержание, характеристика, место производства и объем работ) | |||
. |
1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности:
1.3. Начать работы: в _____ час. _____ мин. «_____» _______________ 20_____ г.
1.4. Окончить работы: в _____ час. _____ мин. «_____» _______________ 20_____ г.
1.5. Наряд выдал | ||
. | ||
(наименование должности, фамилия и инициалы, подпись) |
1.6. С условиями работы ознакомлен, наряд-допуск получил:
производитель работ | «___» _____________ 20____ г. | . | ||
(подпись) | (фамилия и инициалы) |
2. Допуск
2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций | |
(указать наименования или номера инструкций, по которым проведен инструктаж) |
проведен бригаде в составе __________ человек, в том числе:
Фамилия, инициалы | Профессия (должность) | Подпись лица, получившего инструктаж | Подпись лица, проводившего инструктаж | |
2.2. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены. Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены. Объект подготовлен к производству работ.
Допускающий к работе | «___» _____________ 20____ г. | |
(подпись) |
2.3. Подготовку объекта к производству работ проверил. Разрешаю приступить к производству работ.
Руководитель работ | «___» _____________ 20____ г. | |
(подпись) |
3. Производство работ
3.1. Оформление ежедневного допуска к производству работ
Оформление начала производства работ | Оформление окончания работ | ||||
Начало работ (дата, время) | Подпись производителя работ | Подпись допускающего | Окончание работ (дата, время) | Подпись производителя работ | Подпись допускающего |
3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства работ выведены.
Наряд-допуск закрыт в ______ час. ______ мин | «___» __________________ 20__ г. | |
Производитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
(подпись) | ||
Руководитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
(подпись) |
Примечание. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: первый выдается производителю работ, второй — допускающему к работам. В случае, когда допускающий к работам не участвует в проведении работ, второй экземпляр наряда-допуска остается у работника, выдавшего наряд-допуск.
Инструкция по охране труда для оператора окрасочно-сушильного
агрегата
(письмо Министерства труда и социального развития РФ
от 25 мая 2004 г. № 468-7)
1. Общие требования охраны труда
Общие требования охраны
труда изложены в инструкции «Общие
требования по охране труда для работников, занятых в производстве
асбестоцементных изделий и утилизации отходов».
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть специальную
одежду и другие средства индивидуальной защиты.
В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и
других средств индивидуальной защиты оператору окрасочно-сушильного агрегата
выдаются:
Наименование средств индивидуальной защиты |
Норма выдачи |
Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей |
1 в год |
Рукавицы комбинированные или «КР» |
6 пар в год |
Перчатки резиновые |
дежурные |
Очки защитные |
до износа |
Респиратор противопылевой |
до износа |
Каска |
1 на 2 года |
Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду,
спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до
истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.
2.2. По записям в журнале приема-сдачи смены ознакомиться с
работой основного и вспомогательного оборудования в предыдущие смены. Проверить
соответствие записей техническому состоянию оборудования и рабочего места.
2.3. Проверить внешним осмотром:
состояние освещения камеры окраски, лестниц и переходных
мостиков рабочего места;
чистоту и незагроможденность рабочего места, лестниц,
переходных мостиков;
наличие, исправность и надежность крепления оградительных
устройств зубчатых, ременных передач, муфт, звездочек конвейеров, настила и
перил переходного мостика, лестниц;
исправность защитного заземления, пусковой аппаратуры,
электроблокировки дверей покрасочной камеры, сигнализации;
наличие обтирочных и смазочных материалов. Они должны
храниться в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками. Количество
смазочных и обтирочных материалов не должно превышать суточной потребности;
наличие на участке окраски средств пожаротушения;
наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи;
наличие на рабочем месте таблицы сигналов, запрещающих
знаков безопасности «Не включать — работают люди!»;
состояние механизма перемещения форсунок, покрасочных
сосудов, вентилятора аспирации покрасочной камеры и самой камеры;
надежность крепления шлангов, исправность запорной
аппаратуры, контрольно-измерительной аппаратуры, предохранительных устройств.
2.4. Проверить наличие и исправность инструмента.
2.5. Если время приема смены совпало с моментом аварии или
нарушения режима работы оборудования, смену принять с разрешения мастера или
начальника смены.
2.6. Все обнаруженные при приеме смены неполадки в работе
основного и вспомогательного оборудования, нарушения технологического процесса
отразить в журнале приема-сдачи смены и сообщить мастеру.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Осуществлять окраску асбестоцементных листов в
соответствии с требованиями технологической карты.
3.2. Пуск окрасочного агрегата в работу производить только
после пуска в работу аспирационной установки.
3.3. Перед пуском оборудования должен быть подан
предупредительный сигнал.
Не допускается пуск оборудования при неисправности любой
системы обеспечения безопасности его обслуживания (ограждения, блокировка,
сигнализация, предохранительные устройства и т.д.).
3.4. Пуск производственного оборудования после чистки,
ремонта должен производиться по указанию мастера и только после проверки
отсутствия в опасных зонах людей, посторонних предметов, снятия всех
запрещающих знаков безопасности «Не включать — работают люди!». Знаки
безопасности снимает только вывесивший их работник.
3.5. Пробный пуск производственного оборудования после
ремонта должен производиться обслуживающим персоналом, имеющим право на
управление этим оборудованием, под наблюдением механика, энергетика, мастера
или бригадира, производившего ремонт, в присутствии лица, ответственного за
эксплуатацию оборудования.
3.6. Работы по ремонту и очистке оборудования, замене
форсунок производить только после обесточивания приводов механизмов. Для этого
следует отключить от питающей сети электродвигатели приводов ремонтируемого
оборудования и его загрузочных и разгрузочных устройств, спять предохранители,
отсоединить муфты, снять клиновые ремни, цепи и т.д., вывесить на пусковых
устройствах запрещающий знак безопасности «Не включать — работают
люди!».
3.7. Во время работы оператор окрасочного агрегата должен:
пользоваться индивидуальными средствами защиты и
профилактическими средствами;
после каждого соприкосновения с краской руки вымыть чистой
водой;
держать связь с операторами разборщика, укладчика и
наладчиком по установленной схеме;
при обнаружении постороннего звука в работающем оборудовании
немедленно остановить его, поставить в известность мастера смены и произвести
осмотр с соблюдением требований п. 3.6;
не допускать захламления рабочего места, проходов, проездов;
не допускать нахождения посторонних лиц на рабочем месте.
3.8. Во время работы окрасочного агрегата не допускается:
работать на неисправном или находящемся в аварийном
состоянии оборудовании, с неисправным инструментом, при неисправной
аспирационной установке;
работать на оборудовании без защитного заземления, без
ограждения опасных зон, при неисправной электроблокировке двери покрасочной
камеры;
оставлять работающее оборудование без присмотра, передавать
управление агрегатом лицам, не имеющим на это права;
выполнять самостоятельно без дежурного ремонтного персонала
ремонт и наладку оборудования;
открывать заправочный люк покрасочного бачка под давлением;
производить чистку сопла форсунки, не перекрыв краны подачи
краски и сжатого воздуха на форсунку;
находиться во время покраски внутри покрасочной камеры;
крепить шланги скруткой из проволоки.
3.9. При входе в покрасочную камеру, при нахождении в ней не
закрывать дверь.
3.10. При заправке расходного сосуда (покрасочного бачка)
вручную поднимать ведро с краской массой не более 7 кг.
3.11. Приготовление краски производить на специально оборудованном
для этой цели месте.
3.12. При выполнении работ по зацепке и отцепке грузов
выполнять требования инструкции но охране труда для стропальщика.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При прекращении подачи воздуха, засорении форсунок,
обрыве ленты конвейера, прекращении подачи электроэнергии отключить установку и
сообщить мастеру.
4.2. При несчастном случае, потере сознания следует
выполнять рекомендации инструкции по оказанию первой доврачебной помощи.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Отключить оборудование, аварийные выключатели. На
пусковые устройства повесить знак безопасности «Не включать — работают
люди!».
5.2. Привести в порядок рабочее место, инструмент,
приспособления.
Не допускается:
производить чистку, уборку работающего оборудования;
протирать оборудование, перильные ограждения, полы ветошью,
смоченной горюче-смазочными материалами;
производить уборку рабочего места сжатым воздухом.
5.3. Инструмент и приспособления убрать в отведенное для
хранения место (сдать по смене).
5.4. Мусор, отходы, загрязненную ветошь, опилки убрать в
специальную емкость (контейнер).
5.5. Снять знак безопасности, аварийные выключатели привести
в рабочее положение.
5.6. Ознакомить сменщика со всеми неполадками, имевшими место
при работе оборудования в течение смены.
5.7. Сообщить мастеру о состоянии оборудования и неполадках
в его работе, сделать запись в журнале приема-сдачи смены.
5.8. При неявке сменщика доложить мастеру и в дальнейшем
руководствоваться его указаниями.
5.9. Снять средства индивидуальной защиты, осмотреть и
привести в порядок. Спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной
защиты убрать в предназначенные для хранения места. Принять
душ.
Инструкция по охране труда при работе в покрасочной камере
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К окрасочным работам допускаются лица, прошедшие предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.2. Лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери не допускаются к работам с порошковыми полимерными красками, растворителями и др.
1.3. Работающие в окрасочных камерах должны быть ознакомлены с правилами внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.4. Аналитические паспорта, прилагаемые к каждой партии лакокрасочных материалов, порошковых полимерных красок, растворителей, отвердителей, полуфабрикатов для приготовления моющих, обезжиривающих и полировочных составов, должны иметь данные о процентном содержании чрезвычайно опасных веществ и летучей части по отдельным составляющим.
1.5. Средства защиты должны обеспечивать высокую степень защитной эффективности и удобство при эксплуатации. Выбор средств защиты в каждом отдельном случае должен осуществляться с учетом требований безопасности для данного процесса или вида работ. Применение средств защиты, на которые не имеется утвержденной в установленном порядке технической документации, запрещается.
1.6. Окрасочные участки и площадки должны быть оборудованы эффективной местной вентиляцией и иметь ограждения взрывоопасной зоны.
Работники обязаны изучить и знать инструкцию по эксплуатации и уходу за красконагнетательной аппаратурой.
Работники обязаны знать места расположения и принцип работы аварийных выключателей оборудования.
1.7. Организация и технология выполнения окрасочных работ должны быть безопасными на всех стадиях технологического процесса:
а) подготовки окрасочных материалов;
б) подготовки поверхности под окраску, включая удаление старых покрытий, ржавчины, окалины, обезжиривание и нанесение преобразователей ржавчины;
в) нанесения порошковых полимерных красок, включая приготовление рабочих составов, мойку и очистку тары, рабочих емкостей, производственного оборудования, инструмента и средств защиты;
г) сушки и оплавления покрытий из порошковых материалов.
1.8. Применяемые ЛКМ разделяются на основные (грунтовки, шпатлевки, лаки, эмали, краски) и вспомогательные (растворители, разбавители, отвердители, ускорители, замедлители, пластификаторы, пигменты, наполнители).
1.9. Работнику необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.10. Работник при работе в покрасочной камере извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.11. Работник должен:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.12. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.13. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции об охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Рабочие места должны быть организованы с учетом требований безопасности и удобства выполнения работающими движений и действий.
2.2. Освещение в приготовительных и окрасочных отделениях должно быть выполнено во взрывопожаробезопасном исполнении.
2.3. Перед началом работы рабочий должен надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь, волосы убрать под головной убор.
2.4. Для защиты кожи от воздействия органических растворителей необходимо смазать руки и лицо пастой «Биологические перчатки» и «Силиконовым кремом».
2.5. Подготовить свое рабочее место к безопасной работе, включить вентиляцию. Осмотреть камеру, аппаратуру, распылители, шланги, убедиться в том, что они исправны и заземлены.
2.6. Убедиться в исправности вентиляции. Окраску можно производить только в помещениях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией. Производить окраску при неисправной вентиляции запрещается.
2.7. При обнаружении неисправностей в окрасочном оборудовании работу не начинать. О неисправностях сообщить мастеру (начальнику цеха).
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. На окрасочных участках на видных местах должны быть вывешены знаки безопасности: «Запрещается пользоваться открытым огнем»; «Запрещается курить»; «Осторожно! Опасность взрыва!»; «Работай с применением средств защиты органов дыхания».
3.2. При разработке и выполнении технологических процессов окраски в камере следует обеспечивать меры и способы нейтрализации и уборки пролитых и рассыпанных вредных лакокрасочных материалов и химикатов.
3.3. Во время работы в покрасочной камере:
— выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем. Без указания мастера запрещается выполнять работу, не входящую в обязанности рабочего;
— быть внимательным во время работы, не отвлекаться самим и не отвлекать других; не включать агрегат, на котором не ведутся работы;
— не допускать на свое рабочее место посторонних лиц;
— не перелезать и не переходить через рольганг, транспортеры, конвейеры, ограждения, заготовки, готовую продукцию, отходы производства;
— не касаться находящихся в движении механизмов и неогражденных частей машин, а также электропроводов, заземляющего провода и т.п. Во всех сомнительных случаях работы окрасочной аппаратуры обращаться к мастеру;
— не находиться под поднятым грузом;
— не загромождать установленных проездов и проходов как общих, так и у рабочего места;
— не открывать и закрывать тару с лакокрасочными материалами, инструментом, вызывающим искрообразование;
— при перемешивании или переливании лакокрасочных материалов пользоваться защитными очками.
3.4. При попадании краски в глаза необходимо промыть их большим количеством воды и немедленно обратиться в здравпункт;
3.5. При приготовлении лакокрасочных материалов.
3.5.1. Все работы, связанные с приготовлением лакокрасочных смесей, а также с разбавлением их растворителями, должны выполняться строго в соответствии с технологическими инструкциями в специальном, хорошо вентилируемом помещении.
3.5.2. Запрещается применять лакокрасочные материалы и растворители неизвестного состава заменять одни растворители другими, не предусмотренными техпроцессами.
3.5.3. Во время работ, связанных с приготовлением и разливом лакокрасочных материалов, для защиты органов дыхания необходимо пользоваться респираторами.
3.5.4. Не следует хранить фаски и растворители в открытых сосудах.
3.5.5. Не оставлять пустую тару из — под лакокрасочных материалов на краскоприготовительном участке, а выносить в специально отведенное место. При этом тару оставлять открытой. Пребывание посторонних лиц, а также персонала, непосредственно не занятого работой в краскоприготовительном отделении, запрещается.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.2. В случае загорания в камере следует отключить электроэнергию, удалить взрывоопасные и пожароопасные материалы и оборудование вызвать пожарную охрану, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.
4.3. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы в камере, оборудование необходимо остановить.
4.4. При внезапном прекращении подачи электроэнергии следует отключить оборудование от электросети, после чего принять все необходимые меры.
4.5. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.6. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.
4.7. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему доврачебную помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 или 112, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. В конце смены краскораспылители и шланги к ним очистить и промыть растворителем.
5.2. Ветошь, смоченную растворителями, сложить в специальный металлический ящик с крышкой и вынести из рабочего помещения в специально отведенное место.
5.3. Отключить окрасочное оборудование от сети.
5.4. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенное для хранения место, принять душ или вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.
5.5. Привести в порядок рабочее место.
5.6. Сообщить мастеру обо всех неисправностях, замеченных во время работы.
Инструкция
по охране труда при выполнении окрасочных работ
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция по охране труда при выполнении окрасочных работ разработана в соответствии с Приказом Минтруда России от 29 октября 2021 года № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда», действующим с 1 марта 2022 года, Приказом Минтруда от 2 декабря 2020 года №849н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ», Постановлением Правительства РФ № 1479 от 16 сентября 2020 года «Об утверждении правил противопожарного режима в Российской Федерации», с учетом приказа Минтруда России от 16 ноября 2020 года № 782н «Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте», ГОСТ 12.3.005-75 «Система стандартов безопасности труда. Работы окрасочные. Общие требования безопасности», в соответствии с разделом Х Трудового кодекса РФ и иными нормативными правовыми актами по охране труда.
1.2. Данная инструкция по охране труда при проведении окрасочных работ устанавливает требования охраны труда перед началом, во время и по окончании работы сотрудника, выполняющего окрасочные работы, определяет безопасные методы и приемы выполнения работ, меры безопасности при работе с оборудованием, инвентарем и красками, а также требования охраны труда в аварийных ситуациях. Инструкция разработана в целях обеспечения безопасности труда и сохранения жизни и здоровья работника при проведении окрасочных работ.
1.3. К выполнению окрасочных работ допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке предварительный (периодический или внеочередной медицинский осмотр), вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте до начала самостоятельной работы и стажировку при работах с вредными и (или) опасными условиями труда, повторные инструктажи не реже одного раза в шесть месяцев, а также внеплановые и целевые в случаях, установленных Порядком обучения по охране труда и проверки знания требований охраны труда.
1.4. Работник должен пройти обучение по охране труда и проверку знания требований охраны труда, обучение методам и приемам оказания первой помощи пострадавшим, правилам пожарной безопасности и электробезопасности, а также проверку знаний правил в объеме должностных обязанностей с присвоением I квалификационной группы допуска по электробезопасности.
1.5. Перечень профессиональных рисков и опасностей при проведении окрасочных работ:
- вредные вещества в лакокрасочных материалах (далее — ЛКМ), действующие на работника через дыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;
- повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
- попадание краски, пыли или мелких частиц мусора в глаза;
- попадание краски на кожу, в том числе при выполнении работ без использования СИЗ, и как следствие раздражение и аллергические реакции кожи;
- травмирование при работе с неисправным инструментами, оборудованием и приспособлениями;
- расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола), падение с высоты;
- поражение электрическим током при прикосновении к токоведущим частям электрооборудования, проводам с поврежденной изоляцией;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- повышенный уровень шума, вибрации при подготовке поверхности к окрашиванию;
- монотонность труда.
1.6. Работник в целях выполнения требований охраны труда при окрасочных работах обязан:
- соблюдать требования охраны труда и пожарной безопасности;
- соблюдать требования производственной санитарии, правила личной гигиены;
- иметь четкое представление об опасных и вредных факторах, связанных с окрасочными работами;
- выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям и поручена непосредственным руководителем, при создании условий безопасного ее выполнения;
- знать правила пользования индивидуальными средствами защиты;
- знать требования безопасности при работе со стремянками;
- знать порядок действий при возникновении пожара;
- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
- знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь;
- соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, выполнять режим рабочего времени и времени отдыха.
1.7. Работнику, выполняющему окрасочные работы, согласно Типовым нормам бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты выдаются следующие СИЗ:
- костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий — 1 шт.;
- фартук из полимерных материалов с нагрудником — 1 шт.;
- головной убор — 1 шт.;
- перчатки с полимерным покрытием — 6 пар;
- перчатки с точечным покрытием — 6 пар;
- щиток защитный лицевой или очки защитные — до износа;
- средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее — до износа.
1.8. Выбор типа средств индивидуальной защиты органов дыхания проводится в зависимости от концентрации вредных веществ в зоне дыхания работника, выполняющего окрасочные работы.
1.9. Необходимо получить наряд-допуск к работам с повышенной опасностью в случаях осуществления окрасочных работ:
- на высоте, выполняемых на рабочих местах с территориально меняющимися рабочими зонами;
- крыш зданий при отсутствии ограждений по их периметру;
- в замкнутых объемах, в ограниченных пространствах;
- в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности и поражения электрическим током.
1.10. В случае травмирования уведомить непосредственного руководителя любым доступным способом в ближайшее время. При обнаружении недостатков в работе оборудования, инструментов и приспособлений сообщить непосредственному руководителю и не использовать до полного устранения всех выявленных недостатков и получения разрешения.
1.11. Запрещается выполнять окрасочные работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.12. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда при выполнении окрасочных работ, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности и прохождению внеочередной проверки знаний требований охраны труда, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение повлекло материальный ущерб — к материальной ответственности в установленном порядке.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы необходимо проверить годность к эксплуатации и применению средств индивидуальной защиты. Надеть полагающуюся по нормам спецодежду, застегнуть на пуговицы, убрать из карманов острые и режущие предметы. Не застёгивать одежду булавками и иголками. Обувь должна быть удобной, подошва не скользкой.
2.2. Удостовериться в наличии первичных средств пожаротушения, срока их пригодности и доступности.
2.3. Убедиться в наличии аптечки первой помощи, ее укомплектованности.
2.4. Произвести сквозное проветривание помещения, открыв окна и двери. Окна в открытом положении фиксировать крючками или ограничителями.
2.5. Осмотреть и подготовить рабочие помещения, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ по приготовлению рабочих смесей ЛКМ, проведению окрасочных работ и создать дополнительную опасность. Освободить проходы и выходы, проверить эффективность работы вентиляционных систем.
2.6. При необходимости использования лестницы или стремянки убедиться в наличии маркировки на них, содержащей информацию в соответствии с ГОСТ Р 58758-2019 с указанием инвентарного номера, даты следующего испытания. Убедиться в отсутствии деформации узлов, трещин, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам, устойчивости стремянки.
2.7. Перед выполнением окрасочных работ на высоте проверить надежность настилов, подмостей и т.д.
2.8. Убедиться в наличии и исправности инструментов и приспособлений. Рукоятки используемых рабочих инструментов должны быть сделаны из древесины, гладко обработаны, подогнаны под размер и надежно закреплены. Не применять ручной инструмент, если на нем имеются выбоины, трещины, сколы рабочих частей.
2.9. Удостовериться, что тара, в которой находятся лакокрасочные материалы, растворители, разбавители, отвердители, полуфабрикаты для приготовления моющих, обезжиривающих составов, имеет наклейки или бирки с точным наименованием и обозначением содержащихся материалов.
2.10. Убедиться, что тара исправна и имеет плотно закрывающиеся крышки, Убедиться в целостности поддона для переливания и разбавления ЛКМ.
2.11. Проверить наличие очищающей пасты, крема или геля для очищения кожи рук от ЛКМ.
2.12. Нанести на открытые участки кожи рук до начала работы дерматологическое средство индивидуальной защиты гидрофильного, гидрофобного или универсального действия для предохранения кожи рук от воздействия ЛКМ.
2.13. Приступать к работе разрешается после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Все операции, связанные с вскрытием тары, приготовлением рабочих смесей пожароопасных жидкостей (эмалевых красок, нитрокрасок, лаков и других горючих жидкостей), должны производиться в помещениях, изолированных от мест хранения.
3.2. Производить составление и разбавление всех видов ЛКМ в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами, вытяжной вентиляцией или на открытых площадках.
3.3. При перемешивании, разбавлении или переливании ЛКМ и растворителей необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз и органов дыхания.
3.4. Для исключения загрязнения пола и оборудования красками перелив или разлив из одной тары в другую, разбавление и перемешивание ЛКМ производить на поддонах с бортами высотой не менее 50 мм.
3.5. К рабочему месту лакокрасочные материалы необходимо доставлять в готовом виде к использованию в закрытой таре. Приготовление ЛКМ на рабочих местах запрещается.
3.6. Размещать на рабочем месте ЛКМ, инструмент, технологическую оснастку и средства подмащивания следует так, чтобы не затруднять прохода и не стеснять рабочие движения в процессе выполнения работы.
3.7. При подъеме и перемещении ЛКМ и иных предметов соблюдать предельно допустимые нормы при подъеме и перемещении тяжестей:
- при разовом подъеме (без перемещения): мужчинами — не более 50 кг, женщинами — не более 15 кг;
- при чередовании с другой работой (до 2 раз в час): мужчинами — до 30 кг, женщинами — до 10 кг;
- постоянно в течение рабочего дня: мужчинами — до 15 кг, женщинами — до 7 кг.
3.8. Не превышать сменную потребность ЛКМ на рабочем месте, открывать емкости с лакокрасочными материалами только перед использованием.
3.9. При подготовке поверхностей под окраску необходимо соблюдать следующие требования:
- работать только исправным ручным или механизированным инструментом;
- при очистке поверхностей от ржавчины, окалины, старой краски, при шлифовке очищаемой поверхности пользоваться средствами индивидуальной защиты рук, органов зрения и дыхания.
3.10. Обезжиривание деталей и изделий перед окраской следует производить негорючими составами: щелочными растворами, органо-щелочными эмульсиями, синтетическими моющими средствами, органическими трудногорючими и негорючими растворителями.
3.11. Запрещается применять бензол, пиробензол для обезжиривания, а также в качестве растворителей и разбавителей для лакокрасочных материалов.
3.12. Следует применять системы местной (локальной) вытяжной вентиляции при следующих видах работ:
- приготовление рабочих составов ЛКМ и разбавление их растворителями в краскозаготовительных помещениях или специально отведенных для данного вида работ местах;
- окраска внутренних и наружных поверхностей;
- сушка окрашенных изделий;
- очистка и мытье порожней тары, рабочих емкостей, окрасочного инструмента и оборудования в специально отведенных местах.
3.13. В помещениях и на площадках для работы с ЛКМ должны быть вывешены знаки безопасности с поясняющими надписями.
3.14. Окраску внутренних поверхностей помещений производить кистью или валиком при действующей общеобменной приточно-вытяжной вентиляции с применением средств индивидуальной защиты. В случае отсутствия в помещении вентиляции окрасочные работы проводить в проветриваемом помещении с применением средств индивидуальной защиты.
3.15. При выполнении работ с использованием грунтовочных и малярных составов руководствоваться инструкцией по охране труда при малярных работах.
3.16. Окрасочные работы внутри помещений, начиная с высоты 1,8 м от уровня пола или перекрытия, должны производиться с применением средств подмащивания или с применением систем канатного доступа.
3.17. На лестничных маршах окрасочные работы производить со специальных средств подмащивания, ножки которых имеют разную длину для обеспечения горизонтального положения рабочего настила.
3.18. Запрещается применять в качестве средств подмащивания случайные предметы, а также устраивать переходы с одного рабочего места на другое, соединяя рабочие места досками.
3.19. При окрашивании труб, радиаторов, тепловых панелей обеспечить вентилирование рабочей зоны путем применения принудительной вентиляции или сквозного проветривания с применением средств индивидуальной защиты.
3.20. При окрашивании любого электротехнического оборудования необходимо удостовериться, что оно отключено от источника энергии.
3.21. Строго придерживаться правил и требований инструкций по эксплуатации используемых инструментов, оборудования и расходных материалов.
3.22. Применяемые лакокрасочные материалы, растворители и разбавители должны соответствовать документам, удостоверяющим их качество. Применение ЛКМ неизвестного состава, а также содержащих соединения свинца и другие вредные вещества запрещено.
3.23. При окрасочных работах пользоваться исправной и проверенной стремянкой, соблюдая при этом инструкцию по охране труда при работе на стремянке. Не опирать приставные лестницы на оконные переплеты.
3.24. Для исключения действия опасных и вредных факторов при окрасочных работах соблюдать правила ношения спецодежды и использования иных средств индивидуальной защиты, строго соблюдать требования по их применению. Помнить, что нарушение правил может привести к заболеваниям кожи, внутренних органов, к отравлению.
3.25. Во время окрасочных работ запрещается принимать пищу. Хранение пищевых продуктов в местах проведения окрасочных работ и складских помещениях запрещается.
3.26. Курить и производить какие-либо работы с применением открытого огня в местах приготовления ЛКМ и производства окрасочных работ не допускается.
3.27. При выполнении окрасочных работ необходимо придерживаться принятой технологии и правил. Не допускать применения способов, ускоряющих выполнение операций, но ведущих к нарушению требований безопасности труда.
3.28. Во избежание травмирования не допускается:
- использовать неисправный и с повреждениями инструмент, инвентарь и вспомогательные средства;
- оставлять в проходах и дверных проемах, на лестничных площадках емкости с ЛКМ инструменты и инвентарь;
- мыть руки в растворителях;
- прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования, к оголенным или с поврежденной изоляцией проводам.
3.29. При проветривании помещений, окна открывать осторожно и без рывков, фиксировать в открытом положении ограничителями.
3.30. Не выполнять действий, которые потенциально способны привести к несчастному случаю (хождение по окрашенному полу, передвижение емкости с краской ногой и т.п.).
3.31. Не использовать для сидения и (или) в виде подставки под емкости краски случайные предметы и оборудование.
3.32. Не собирать мусор незащищенными руками, использовать совок и щетку (веник).
3.33. При проведении окрасочных работ соблюдать настоящую инструкцию по охране труда, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям и поручена непосредственным руководителем, при создании условий безопасного ее выполнения.
3.34. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты при проведении окрасочных работ:
- костюм для защиты от общих производственных загрязнений застегивать на все пуговицы, должен полностью закрывать туловище, руки до запястья;
- перчатки должны соответствовать размеру рук и не сползать с них;
- головной убор должен полностью закрывать волосы от загрязнения;
- фартук должен плотно прилегать, не позволять загрязнять одежду;
- при использовании защитных очков или щитка лицевого регулировать прилегание;
- средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее при использовании должно закрывать нос и подбородок, плотно прилегать к лицу.
3.35. Не допускать к окрасочным работам, приготовлению рабочих смесей и переноске емкостей с готовой краской посторонних лиц.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Не допускается приступать к проведению окрасочных работ при плохом самочувствии или внезапной болезни.
4.2. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций, причины их вызывающие:
- разлив ЛКМ вследствие неаккуратности;
- неисправность стремянок, лестниц, настилов, средств подмащивания вследствие износа;
- обнаружение признаков отравления, раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей при воздействии малярных составов;
- возгорание, пожар вследствие неисправности электрооборудования, неосторожного обращения с огнем.
4.3. Пролитые на поверхность пола ЛКМ следует немедленно убирать с применением опилок, песка или сорбирующих материалов и протереть ветошью, смоченной соответствующим ЛКМ растворителем. После этого очищенную поверхность обработать водой с моющим средством.
4.4. В случае попадания ЛКМ на кожу рук необходимо обтереть руки мягкой сухой ветошью, затем для очистки применить очищающие пасты, кремы, гели, предназначенные для использования при работах, связанных с трудносмываемыми, устойчивыми загрязнениями. Вымыть руки водой с мылом.
4.5. При обнаружении неисправности средства индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего покинуть опасную зону, сообщить об этом непосредственному руководителю и заменить средство индивидуальной защиты.
4.6. Прекратить работу при неисправности стремянок, лестниц, настилов, средств подмащивания и сообщить о данном факте непосредственному руководителю.
4.7. При обнаружении признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей или получении иных травм необходимо прекратить работу, позвать на помощь, воспользоваться аптечкой первой помощи, поставить в известность непосредственного руководителя, обратиться в медицинское учреждение или вызвать скорую помощь по телефону 03 (103).
4.8. При ухудшении здоровья или получении травмы иным работником оказать ему первую помощь, воспользовавшись аптечкой, при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 03 (103) и сообщить о происшествии непосредственному руководителю.
4.9. В случае возгорания немедленно прекратить работу, принять меры к эвакуации людей из данного помещения в безопасное место (при наличии иных работников), оповестить голосом о пожаре и вручную задействовать АПС, вызвать пожарную охрану по телефону 01 (101, 112), сообщить руководителю. При условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей принять меры к ликвидации пожара в начальной стадии с помощью первичных средств пожаротушения. В случае воспламенения горючих веществ необходимо использовать огнетушитель, песок, землю или накрыть огонь покрывалом для изоляции очага возгорания. Заливать ЛКМ водой запрещается.
5. Требования охраны труда после завершения работы
5.1. Емкости с ЛКМ по окончании работы плотно закрыть и сдать на склад. Плотно закрыть тару из-под лакокрасочных материалов и расположить вне помещений в специально отведенных местах на приспособленных площадках.
5.2. Собрать использованный при работе с ЛКМ обтирочный материал (ветошь, бумага и др.) и разместить в металлических емкостях с плотно закрывающейся крышкой или утилизироваться в мусорный контейнер, установленный на площадке сбора бытовых отходов.
5.3. Очистку инструмента и оборудования с применением горючих жидкостей производить исключительно пожаробезопасным способом. После очистки разместить в места хранения.
5.4. Снять спецодежду и иные СИЗ, очистить, проверить на целостность и разместить в места хранения. Спецодежду разместить в подвешенном виде в шкафу, выполненном из негорючих материалов, установленном в специально отведенном для этой цели месте.
5.5. Удостовериться, что помещения приведены в пожаробезопасное состояние.
5.6. Очистить кожу рук от ЛКМ, применив очищающие пасты, кремы, гели, предназначенные для использования при работах, связанных с трудносмываемыми и устойчивыми загрязнениями.
5.7. Не допускается замена специальных очищающих средств агрессивными для кожи рук средствами (органическими растворителями, абразивными веществами (песок, чистящие порошки), каустической содой).
5.8. Вымыть руки водой с мылом, нанести на кожу рук регенерирующие (восстанавливающие) кремы (эмульсии).
5.9. Известить непосредственного руководителя о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время проведения окрасочных работ.
Инструкцию разработал: ____________ /_______________________/
С инструкцией ознакомлен (а)
«___»___________202__г. ____________ /_______________________/
Рекомендуем перейти к:
Инструкциям по охране труда технического персонала
Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:
Акционерное общество
«Завод металлоконструкций — ТОН»
СОГЛАСОВАНО
Председатель профсоюзного комитета АО «ЗМК – ТОН» _______________ _____________ «____» ________________ 20___ г. |
УТВЕРЖДАЮ
Генеральный директор АО «ЗМК – ТОН» _____________ _____________ «____»__________________20___ г. |
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для маляров
цеха металлоконструкций
ИОТ-004-2017
- Общие требования охраны труда
1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для работников предприятия правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.
1.2. Знание Инструкции по охране труда для маляров обязательно для маляров всех разрядов, а также их руководителей – старшего мастера участка покраски, заместителя начальника цеха металлоконструкций, начальника цеха металлоконструкций, исполнительного директора и иных руководителей, организующих окрасочные работы.
Знание Инструкции по охране труда для маляров обязательно для работников всех разрядов, выполняющих окрасочные работы и руководителей, организующих окрасочные работы.
1.3.Маляр может быть подвержен воздействию следующих опасных для жизни и здоровья факторов:
— отправлению токсическими парами и жидкостями ароматических углеводородов;
— поражению электрическим током во время работы с электрооборудованием.
1.4. Порядок прохождения медицинских осмотров Маляром определяется списком контингентов работников АО «ЗМК-ТОН», подлежащих предварительным и периодическим медицинским осмотрам. При поступлении на работу Маляр обязан пройти предварительный медицинский осмотр, вводный инструктаж у инженера по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте у старшего мастера участка покраски, стажировку и устную проверку знаний требований охраны труда.
1.5. Маляр обязан:
— в течение 30 дней со дня поступления на работу сдать проверку знаний требований охраны труда на предприятии; затем не реже одного раза в год он должен проходить повторную проверку знаний;
— выполнять требования об устранении нарушений охраны труда уполномоченного лица по охране труда профсоюза;
— иметь квалификационную группу по электробезопасности в соответствии с Перечнем работников АО «ЗМК-ТОН» обязанных иметь квалификационную группу по электробезопасности;
— знать и выполнять требования настоящей инструкции, «Общей инструкции по охране труда для работников АО «ЗМК-ТОН», «Общей инструкции о мерах пожарной безопасности для работников АО «ЗМК-ТОН», «Инструкции по оказанию первой (доврачебной) медицинской помощи при несчастных случаях на производстве для работников АО «ЗМК-ТОН», а также инструкций по видам работ и на рабочих местах, где могут выполняться производственные задания; в случае невыполнения положений инструкций по охране труда он может быть привлечён к дисциплинарной (замечание, выговор, увольнение), материальной (возмещение ущерба) или уголовной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий;
— выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, на территории предприятия в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
— уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать место их нахождения; запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению. На территории предприятия запрещается курение табака и разведение открытого огня. Курение табака разрешено в месте, оборудованном ёмкостью с водой и обозначенном табличкой «Место для курения»;
— уметь оказывать первую (доврачебную) медицинскую помощь себе и пострадавшему, используя для этого аптечку и подручные средства;
— соблюдать правила личной гигиены, пользоваться столовой, умывальником, шкафом для одежды; перед приёмом пищи и курением табака вымыть руки с мылом;
— выполнять только ту работу, которая определена производственной инструкцией, инструкцией по эксплуатации оборудования или рабочей инструкцией по профессии, и при условии, что безопасные способы её выполнения хорошо известны;
— выполнять только ту работу, которая поручена мастером;
— знать местонахождение запорных воздушных кранов, вентилей и электрорубильника;
— заметив нарушение требований охраны труда другим работником предупредить его о необходимости их соблюдения;
— обнаруженные неисправности оборудования и нарушения требований охраны на рабочем месте устранить до начала работ;
— немедленно извещать старшего мастера участка покраски о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.6.Продолжительность ежедневной работы определяется правилами внутреннего трудового распорядка, утверждаемого генеральным директором по согласованию с профсоюзным комитетом.
1.7.Оборудование следует размещать так, чтобы обеспечивались свободное обслуживание его, а также поточность производства при минимальном расстоянии транспортирования изделий.
Минимальная ширина цеховых проходов и проездов должна быть равна, м:
Основного цехового …………… 3,0
Для работающих ………………. 1,4
К отдельным рабочим местам … 0,8
1.8.Маляру запрещается:
— проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;
— снимать и перемещать ограждения опасных зон;
— стоять и проходить под поднятым грузом;
— при выполнении производственных заданий в зоне действия кранов использовать наушники для прослушивания музыки и информации;
— открывать люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев под давлением;
— прикасаться к оборванным электропроводам и электропроводам с повреждённой изоляцией;
— проходить под работающими наверху сварщиками, слесарями-ремонтниками, электромонтёрами;
— приступать к выполнению разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями
по должности без получения целевого инструктажа (например, участие в субботнике,
при убытии в командировку и т.п.);
— в процессе работы пользоваться неисправным инструментом, приспособлениями, измерительными приборами, оборудованием, а также приборами и оборудованием, обращению с которыми он не обучен;
— приготовлять малярные составы, нарушая требования инструкции завода-изготовителя краски, а также применять растворители, на которых нет сертификата с указанием о характере вредных веществ.
— производить малярные работы на неограждённых рабочих местах, расположенных на высоте более 1,3 м над уровнем пола или перекрытием, в неосвещённых или затемнённых местах;
— применение лаков, красок, клеев, растворителей и разбавителей при отсутствии паспортных данных.
1.9.Маляр должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами на предприятии.
- Требования охраны труда перед началом работы
2.1.Надеть спецодежду, спецобувь, респиратор, очки защитные прозрачные, каску, перчатки, привести их в порядок.
2.2.Получить от старшего мастера или мастера задание на производство работы, при необходимости получить целевой инструктаж по мерам безопасности на проведение предстоящих работ.
2.3. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности, убедиться в том, что оно не загромождено предметами и материалами, препятствующими свободному доступу к окрашиваемым изделиям. Эвакуационные проходы вдоль стен должны быть шириной не менее 0,9 м.
2.4. Проверить и убедиться в исправности вытяжной вентиляции, краскопультов и окрасочных агрегатов для нанесения краски, шин заземления. Обратить при этом особое внимание на герметичность соединения рукавов и шлангов со штуцером, исправность и регулировку предохранительных клапанов, исправность манометра (наличие на нём пломбы и красной черты предельного давления, нанесенной на циферблате) и на исправность электропроводки.
2.5. Проверить наличие общего освещения на рабочем месте и на подходах к нему.
2.6. Проверить необходимые для работы инструмент (кисти, валики, скребки и другой) и приспособления. Неисправный инструмент с рабочего места убрать.
2.7. Подготовить расходные ёмкости для краски и растворителя. В качестве ёмкостей могут использоваться фляги, вёдра, фабричная тара из-под краски, но обязательно с крышкой.
2.8. Проверить сертификаты или паспорта на краски, эмали, лаки, растворители, разбавители и отвердители, тару, которая должна быть прочной и иметь плотно закрывающиеся крыши или пробки. Не допускается применять краски и растворители неизвестных составов.
2.9. Получить необходимое количество лакокрасочных материалов на рабочую смену.
2.10. Проверить средства пожаротушения.
2.11. При механизированной окраске до начала работ необходимо проверять: исправность агрегата, шлангов, тщательность присоединения шлангов к компрессору, нагнетательному бачку, пистолетам — распылителям, а также чистоту воздушного фильтра, использование неисправного оборудования не разрешается.
2.12. О всех замеченных недостатках необходимо сообщить Старшему мастеру. К работе приступить после устранения неисправностей.
2.13. Перед тем как включить оборудование, следует убедиться в том, что на рабочем месте нет посторонних лиц.
- Требования охраны труда во время работы
3.1.Принимать лакокрасочные материалы только в таре, имеющей бирку (ярлык) с точным наименованием содержимого.
3.2.Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированном помещении у наружной стены с оконными проёмами или на открытой площадке. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде.
3.3.Лакокрасочные материалы допускается размещать в кладовой участка в количестве, не превышающем сменной потребности, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.
3.4.Помещения участка покраски и краскоприготовительной комнаты должны быть оборудованы самостоятельной приточно-вытяжной вентиляцией.
Не разрешается производить малярные работы при отключенных системах вентиляции.
3.5.На рабочем месте количество лакокрасочных материалов не должно превышать сменной потребности. Ёмкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.
Ёмкости с горючими веществами во время перерывов в работе следует закрывать пробками или крышками.
3.6.Тара из-под горючих веществ должна быть плотно закрыта и храниться в специально отведённом месте вне помещений на открытой площадке.
3.7. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и др. Отходы должны собираться в специальном контейнере. Мытьё полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.
3.8.При транспортировке малярные составы следует укрывать брезентом или мешковиной.
3.9.Все работы с малярными составами должны производиться с применением респираторов.
3.10.При производстве малярных работ с взрывоопасными материалами к взрывоопасной зоне следует относить в цехе и на открытом воздухе – пространство в радиусе 5 м от места окраски.
3.11.Для производства работ с использованием горючих веществ должен применяться инструмент, изготовленный из материалов, не дающих искр (алюминий, медь, пластмасса, бронза и т.п.). Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вентиляцию.
3.12.Рукоятки всех применяемых в работе инструментов должны иметь гладкую поверхность.
3.13.Работы по очистке поверхностей, сглаживанию и шлифовке следует выполнять в
защитных очках и респираторах, а на работах с растворами кислот и щелочей необходимо пользоваться резиновыми сапогами, перчатками и защитными очками.
3.14.При работе с окрасочными агрегатами необходимо помнить о взрыво- и пожароопасности. При окраске из факела распыляемого материала, из свежеокрашенных поверхностей и из расходной ёмкости в окружающую среду выделяются компоненты малярных составов, которые могут быть токсичными, пожароопасными и взрывоопасными.
- 15.Проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они легко
воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси.
3.16.При работе с пневматическим инструментом необходимо:
— убедиться в исправности рабочей части инструмента;
— разъединять и соединять шланги только после прекращения подачи воздуха;
— проверить наличие и исправность манометра, клейм; периодически следить за показателями манометра;
— включать инструмент только после установки его в рабочее положение.
3.17.Следить, чтобы шланги не были согнуты, не прикасались к тросам, электрокабелю.
3.18.Замерзшие шланги следует отогревать в тёплом сухом помещении. Отогревать паром запрещается.
3.19.При перерыве в работе или обнаружении неисправности механизмов следует немедленно отключить подачу воздуха, перекрыть воздушный вентиль. Перегибать шланг или завязывать его узлом для прекращения подачи воздуха запрещается.
3.20.При обнаружении неисправности пневматический инструмент необходимо сдать слесарю.
3.21.Перед работой пистолетом-распылителем проверить надёжность креплений шлангов к инструменту и бачку.
3.22.При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.
3.23.Малярные работы внутри ёмкостей производить только при наличии принудительной вентиляции с помощью пистолетов- распылителей с обязательным использованием респиратора звеном из трёх человек (из них двое страхующих находятся вне ёмкости), имеющих соответствующий наряд-допуск.
3.24.Тару с взрывоопасными материалами (лаки, нитрокраски и т.п.) во время перерывов в работе следует закрывать пробками или крышками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.
3.25.Во избежание загрязнения пола и оборудования лакокрасочными материалами, переливать их из одной тары в другую на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.
3.26.При выполнении работ на высоте необходимо использовать лестницы стремянки с ограждением, эстакады, подмости, а применять случайные предметы (ящики, бочки и т.п.) для создания подмостей запрещается. Необходимо выполнять требования Инструкции по охране труда при работе на высоте (ИОТ-033-2016).
3.27.Применять приставные лестницы можно только при ремонтных работах для окраски очень небольшой площади в одном месте и на высоте не более 5 метров.
Не разрешается опирать лестницы на переплеты оконных рам. При работе необходимо пользоваться предохранительным поясом, закреплённым к конструкциям здания.
3.28.При окраске труб, радиаторов отопления, обогревательных печей, тепловых панелей оборудования, которые находятся в нагретом состоянии необходимо обеспечить сквозное проветривание или принудительную вентиляцию.
3.29.При окраске панелей стен, потолков следует остерегаться электрических приборов и неизолированной электропроводки.
3.30.При окраске с моста крана маляр должен быть привязан предохранительным поясом к надёжным конструкциям.
3.31. Маляру необходимо знать, что пребывание людей в помещении, свежеокрашенном масляными или нитрокрасками, более 4 часов, запрещается.
3.32. В местах применения нитрокрасок и других лакокрасочных материалов и составов, образующих взрывоопасные пары, не допускается применение огня и выполнение работ, вызывающих искрообразование, электропроводка и электрооборудование в этих местах должны быть обеспечены или выполнены во взрывозащитном исполнении. Огневые работы на участке покраски должны выполняться по наряду-допуску. Не разрешается выполнять огневые работы на расстоянии ближе 20 м от свежеокрашенных поверхностей.
3.33. Помещения, в которых работают с горючими веществами и материалами, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения из расчёта два огнетушителя и кошма на 100 м2 помещения.
3.34. Не допускать посторонних лиц в помещения, где ведутся малярные работы.
- Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1.В случае возникновения аварийной ситуации природного или техногенного характера на участке покраски цеха металлоконструкций, Маляр обязан:
— подать сигнал тревоги,
— немедленно остановить технологический процесс,
— любым способом немедленно сообщить мастеру участка,
— выключить оборудование,
— отойти на безопасное расстояние или покинуть цех, двигаясь по эвакуационным проходам через эвакуационные выходы.
4.2.При возникновении на рабочем месте небольшого немедленно приступить к тушению пожара имеющимися на участке первичными средствами пожаротушения. Сообщить об этом Старшему мастеру.
При необходимости по проводному телефону 01 или сотовому телефону 112 Единой дежурно-диспетчерской службы спасения вызвать подразделения аварийно-спасательной службы и пожарной охраны.
4.3.При несчастном случае оказать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему. Аптечка находится в комнате мастеров. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить источник травмирования (отключить электроэнергию, выключить оборудование, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под тяжёлого предмета и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытом переломе сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожоге наложить сухую повязку). При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лёжа на жёстком основании.
При отравлении ароматическими углеводородами (малярными составами), пострадавшего надо вынести на свежий воздух (летом в тень), расстегнуть одежду.
При попадании отравляющих веществ внутрь – дать обильное питьё (водный раствор перманганата калия) для промывания желудка.
4.4.При необходимости вызвать карету «Скорой медицинской помощи» по проводному телефону 03 или сотовому телефону 030.
4.5.Сохранить обстановку места несчастного случая для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, доложить Старшему мастеру и сообщить специалисту по охране труда.
- Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Выключить оборудование.
5.2. Продуть шланги пневмоинструмента; после сброса давления разъединить их и убрать в отведённое место.
5.3.Убрать переносное оборудование и инструменты в отведённые места.
5.4. Ёмкости с горючими веществами закрыть и сдать на склад.
5.5. Тару из-под горючих веществ вынести в специально отведённое место вне помещений.
5.6. Промасленные обтирочные материалы необходимо вынести в специальное место.
5.7.Сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой, использованные во время работы и при уборке промасленные обтирочные материалы, тряпки, ветошь и вынести в специально отведённое место.
5.8. Доложить Старшему мастеру обо всех замеченных недостатках в работе оборудования и нарушениях мер безопасности, обнаруженных во время работы.
5.9.Снять специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, очистить их от пыли, обувь почистить сапожным кремом и убрать всё в предназначенное для них место хранения.
5.10. Вымыть руки с мылом или принять душ.
Пользоваться для мытья рук химическими материалами, применяемыми в производстве, запрещается.
РАЗРАБОТАЛ
Специалист по охране труда _____________ Н. А. Абросимов
Зарегистрировано в Минюсте России 24 декабря 2020 г. N 61786
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 2 декабря 2020 г. N 849н
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОКРАСОЧНЫХ РАБОТ
В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:
1. Утвердить Правила по охране труда при выполнении окрасочных работ согласно приложению.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 7 марта 2018 г. N 127н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 7 июня 2018 г., регистрационный N 51323).
3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.
Министр
А.О. КОТЯКОВ
Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты Российской Федерации
от 2 декабря 2020 г. N 849н
ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОКРАСОЧНЫХ РАБОТ
I. Общие положения
1. Правила по охране труда при выполнении окрасочных работ (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении основных производственных процессов и выполнении работ по подготовке окрасочных материалов и поверхностей под окраску, нанесению лакокрасочных материалов и порошковых полимерных красок, сушке и обработке поверхностей лакокрасочных покрытий (далее — окрасочные работы).
Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) (далее — работодатель), при организации и осуществлении окрасочных работ.
2. На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя технологического оборудования, применяемого при выполнении окрасочных работ (далее — организация-изготовитель), работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, выполняющими окрасочные работы (далее — работники), представительного органа (при наличии).
3. В случае применения материалов, технологической оснастки и технологического оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
4. Работодатель обязан обеспечить:
1) безопасность окрасочных работ, содержание технологического оборудования в исправном состоянии и его эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;
2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;
3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.
5. При выполнении окрасочных работ на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
1) движущихся машин и механизмов;
2) незащищенных подвижных частей окрасочного оборудования;
3) передвигающихся окрашиваемых изделий;
4) повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;
5) повышенной температуры лакокрасочных материалов (далее — ЛКМ), моющих и обезжиривающих жидкостей, паров и газов, поверхности оборудования и изделий;
6) повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
7) повышенных уровней шума, вибрации и ультразвука при подготовке поверхности изделий к окрашиванию и при работе вентиляторов окрасочных установок;
повышенных уровней ультрафиолетового, инфракрасного, гамма — и рентгеновского излучений, возникающих при работе сушильного оборудования;
9) незащищенных токоведущих частей установок подготовки поверхности, электроосаждения, окрашивания в электростатическом поле и сушильных установок;
10) повышенной ионизации воздуха на участках окрашивания в электростатическом поле;
11) повышенной напряженности электрического поля и повышенного уровня статического электричества, возникающих при окрашивании изделий в электростатическом поле, а также при перемещении по трубопроводам, перемешивании, переливании (пересыпании) и распылении жидких и сыпучих материалов;
12) струй ЛКМ, возникающих при нарушении герметичности окрасочной аппаратуры, работающей под давлением;
13) вредных веществ (в том числе в ЛКМ), действующих на работников через дыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;
14) замыкания электрических цепей через тело работника;
15) недостаточной освещенности рабочей зоны;
16) расположения рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
6. При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия.
При невозможности выполнения этих условий должны применяться средства индивидуальной защиты.
7. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:
1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;
2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.
8. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
II. Требования охраны труда при организации выполнения окрасочных работ
9. Работы с повышенной опасностью должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец предусмотрен приложением к Правилам).
Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности (в том числе выдаваемые средства индивидуальной защиты), состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.
Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ, но не более чем на 15 календарных дней со дня начала выполнения работ. Срок действия наряда-допуска может быть продлен (однократно) должностным лицом, выдавшим наряд-допуск, не более чем на 15 календарных дней. По истечении указанного срока должен выдаваться новый наряд-допуск.
В случае возникновения в процессе выполнения работ и (или) подготовки рабочего места вредных и (или) опасных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы должны быть прекращены, наряд- допуск аннулирован. Работы возобновляются после выдачи нового наряда-допуска.
При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.
Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.
10. К работам с повышенной опасностью, выполняемым с оформлением наряда-допуска, относятся:
1) окрасочные работы крупногабаритных изделий вне окрасочных камер;
2) окрасочные работы на высоте, выполняемые на рабочих местах рабочих местах с территориально меняющимися рабочими зонами;
3) окрасочные работы крыш зданий при отсутствии ограждений по их периметру;
4) окрасочные работы, выполняемые в замкнутых объемах, в ограниченных пространствах;
5) окрасочные работы грузоподъемных кранов;
6) работы по очистке емкостей для ЛКМ, растворителей и разбавителей при необходимости нахождения работников внутри емкостей;
7) окрасочные работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности и поражения электрическим током.
11. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен, исходя из специфики своей деятельности.
12. Оформленные и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором отражаются следующие сведения:
1) название подразделения;
2) номер наряда-допуска;
3) дата выдачи наряда-допуска;
4) краткое описание работ по наряду-допуску;
5) срок, на который выдан наряд-допуск;
6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями, с указанием даты подписания;
7) фамилия и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью, с указанием даты получения.
Закрытые по завершении работ наряды-допуски хранятся 1 год. Если при выполнении работ по нарядам-допускам имели место несчастные случаи на производстве, то эти наряды-допуски должны храниться вместе с материалами расследования указанных несчастных случаев.
Срок хранения журнала учета выдачи нарядов-допусков на производство работ с повышенной опасностью — 6 месяцев после внесения последней записи.
13. Работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.
Перечень работ с повышенной опасностью, которые допускается производить без оформления наряда-допуска, утверждается работодателем.
III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям
14. Поверхность нагревательных приборов и устройств отопления в помещениях для работы с ЛКМ должна быть гладкой. Нагревательные приборы и устройства отопления должны быть оборудованы съемными несгораемыми решетчатыми ограждениями.
Установка нагревательных приборов и устройств отопления в нишах запрещается.
15. В помещениях и на площадках для работы с ЛКМ, в местах хранения опасных и (или) вредных веществ должны быть вывешены знаки безопасности с поясняющими надписями.
16. Окрасочные работы должны выполняться на специальных установках, в камерах или на площадках, оборудованных общеобменной приточно-вытяжной и местной (локальной) вытяжной вентиляцией.
17. При применении жидких ЛКМ (рабочих составов) допускается располагать окрасочные участки и площадки в общих производственных помещениях пожаро- и взрывобезопасных производств (в соответствии с проектной документацией), если они размещаются по технологическому потоку.
18. Системы местной (локальной) вытяжной вентиляции следует применять при следующих видах работ:
1) приготовление рабочих составов ЛКМ и разбавление их растворителями в краскозаготовительных отделениях (помещениях) или специально отведенных для данного вида работ местах;
2) окраска внутренних и наружных поверхностей;
3) окраска методами безвоздушного или электрораспыления на рабочих местах;
4) окраска ручными центробежными электростатическими распылителями в окрасочных камерах;
5) окраска в камерах и на постах окрашивания (напыления порошковых красок);
6) сушка окрашенных изделий;
7) сухое шлифование покрытий;
очистка и мытье порожней тары, рабочих емкостей, окрасочного инструмента и оборудования в специально отведенных местах.
19. Окрасочные камеры, в которых работник находится в процессе окраски, должны оборудоваться местной (локальной) вентиляцией с подачей сверху приточного воздуха.
20. В производственных помещениях, в которые возможно внезапное поступление в воздух рабочей зоны вредных веществ в количестве, превышающем предельно допустимые концентрации, должна предусматриваться аварийная вентиляция.
IV. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и организации рабочих мест
21. Размещение технологического оборудования должно обеспечивать безопасность производственных процессов при его эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте.
22. Охрана труда при организации рабочих мест должна обеспечиваться:
1) защитой работников от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;
2) рациональным размещением технологического оборудования в производственных подразделениях и вне их: обеспечением безопасного расстояния между оборудованием, оборудованием и стенами помещений, колоннами, безопасной шириной проходов и проездов;
3) удобным и безопасным обращением с исходными материалами, заготовками, полуфабрикатами и готовой продукцией;
4) регулярным техническим обслуживанием и ремонтом технологического оборудования, инструмента и приспособлений;
5) защитой работников от неблагоприятных метеорологических факторов.
23. Разрывы между рабочими местами, на которых производятся шлифовальные работы сухим способом, и проемами окрасочных камер или ваннами окунания должны быть не менее 5 м.
24. Расстояние между рабочими местами должно быть не менее 5 м. Окрашиваемые изделия необходимо располагать на расстоянии не более 0,6 м от работника и на высоте над уровнем пола 0,65 — 1,5 м.
25. При окрашивании изделий высотой более 1,5 м рабочее место следует оборудовать подъемником, обеспечивающим прямое и свободное положение корпуса тела с наклоном вперед не более чем на 15°, при этом следует применять окрасочные стенды, позволяющие изменять положение окрашиваемых изделий.
26. При использовании автоматизированного и механизированного окрасочного оборудования рабочим местом следует считать все помещения, в которых располагается оборудование, включая пульт управления.
27. Пульт управления окрасочным оборудованием необходимо располагать не ближе 5 м от открытых проемов окрасочных установок и участков приготовления рабочего состава ЛКМ.
28. Для работников, занятых на окрасочных линиях электроосаждения навеской и съемом электродов, должны быть предусмотрены места для сидения.
V. Общие требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и эксплуатации технологического оборудования
29. Производственные процессы, связанные с применением или образованием вредных веществ, необходимо проводить непрерывным замкнутым циклом при технологических параметрах, ограничивающих выделение вредных веществ, а также используя средства автоматизации. При невозможности выполнения этих условий должны применяться средства индивидуальной и коллективной защиты.
При установке (применении) средств коллективной защиты следует руководствоваться требованиями к обеспечению коллективной защиты работников, содержащимися в правилах по охране труда при размещении, монтаже, техническом обслуживании и ремонте технологического оборудования, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528).
30. Производственные процессы, при которых применяются или образуются вещества первого и второго классов опасности (чрезвычайно опасные и высокоопасные вещества), должны осуществляться в изолированных помещениях и кабинах с управлением этими процессами с пультов или из операторских зон.
31. При выполнении окрасочных работ работодатель, исходя из специфики своей деятельности и характеристики объекта, по результатам проведенной оценки профессиональных рисков реализует меры, предупреждающие создание условий для возникновения взрывов и пожаров, а также мероприятия по защите работников от действия опасных и (или) вредных производственных факторов из числа следующих:
1) замена взрывоопасных и пожароопасных ЛКМ на взрыво — и пожаробезопасные;
2) применение наименее вредных (наименее токсичных) ЛКМ;
3) применение прогрессивной технологии (автоматизация производственных процессов, механизация трудоемких работ; изменение технологических режимов);
4) предупреждение возникновения и накопления зарядов статического электричества на поверхности оборудования, ЛКМ, а также на теле работников путем применения средств индивидуальной и коллективной защиты (индивидуальные заземляющие браслеты и кольца, заземляющие устройства, нейтрализаторы, антиэлектростатические вещества, экранирующие устройства);
5) обеспечение работников средствами индивидуальной защиты органов дыхания.
32. При выполнении окрасочных работ на всех этапах производственного процесса работодателем должны быть определены нормы и порядок хранения ЛКМ, а также установлен порядок проведения огневых работ в помещениях и на открытых площадках.
33. В помещениях, в которых изготавливаются, используются или хранятся материалы, выделяющие пожаро — и взрывоопасные пары, запрещается выполнение работ, связанных с применением открытого огня или сопровождающихся искрообразованием.
34. При подготовке поверхностей под окраску необходимо соблюдать следующие требования:
1) работать только исправным ручным или механизированным инструментом;
2) удаление разогретой или растворенной химическим способом старой окрасочной пленки производить шпателем (скребком) с длинной рукояткой;
3) при очистке поверхностей от ржавчины, окалины, старой краски, при шлифовке очищаемой поверхности пользоваться средствами индивидуальной защиты рук, органов зрения и дыхания;
4) производить выжигание старой масляной краски паяльными лампами внутри помещения при непрерывном сквозном проветривании (вентилировании) или на открытом воздухе.
35. Мойку и обезжиривание деталей и изделий перед окраской следует производить негорючими составами: щелочными растворами, кислотными составами, органо-щелочными эмульсиями, синтетическими моющими средствами, органическими трудногорючими и негорючими растворителями.
Запрещается применять бензол, пиробензол для обезжиривания деталей и изделий, а также в качестве растворителей и разбавителей для ЛКМ.
36. На рабочих местах работы по обезжириванию поверхностей органическими растворителями допускается проводить при включенной вентиляции.
37. Металлические поверхности, покрытые красками, содержащими свинец, перед очисткой должны смачиваться водой.
38. При приготовлении составов для обезжиривания или травления необходимо соблюдать следующие требования:
1) перемешивать кислоты, щелочи и другие растворы необходимо в емкости с использованием приспособлений;
2) при приготовлении кислотного раствора вначале наливать воду, а затем вливать кислоту;
3) при приготовлении сложного раствора кислот, последнюю в емкость наливать серную кислоту.
39. Процессы приготовления свинцово-суриковых грунтовок, свинцовых белил, а также пересыпки, перемешивания и перетирки сухих свинцовых пигментов должны быть полностью герметизированы.
40. Перемешивание, разбавление и розлив ЛКМ в мелкую тару необходимо производить в местах, оборудованных местной (локальной) вытяжной вентиляцией, на поддонах с бортами высотой не менее 50 мм, изготовленных из неискрообразующего материала.
41. При перемешивании, разбавлении или переливании ЛКМ и растворителей необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз и органов дыхания.
42. Перелив ЛКМ и растворителей из бочек, бидонов и другой тары весом более 10 кг должен быть механизирован.
Для исключения загрязнения пола и оборудования красками перелив или разлив из одной тары в другую должен производиться на поддонах с бортами высотой не менее 50 мм.
Пролитые на поверхность пола ЛКМ следует немедленно убирать с применением опилок, песка или сорбирующих материалов и протереть ветошью, смоченной соответствующим ЛКМ растворителем. После этого очищенную поверхность необходимо обработать водой с моющим средством.
43. Для предохранения кожи рук от воздействия ЛКМ в зависимости от состава ЛКМ следует пользоваться дерматологическими средствами индивидуальной защиты гидрофильного, гидрофобного или универсального действия. Применение указанных средств осуществляется путем их нанесения на открытые участки кожи рук до начала работы.
Для очищения кожи рук от ЛКМ необходимо применять очищающие пасты, кремы, гели, предназначенные для использования при работах, связанных с трудносмываемыми, устойчивыми загрязнениями.
Не допускается замена специальных очищающих средств агрессивными для кожи рук средствами (органическими растворителями, абразивными веществами (песок, чистящие порошки), каустической содой).
По окончании работ с ЛКМ необходимо нанести на кожу рук регенерирующие (восстанавливающие) кремы (эмульсии).
44. Все операции по приготовлению эпоксидных ЛКМ с отвердителем и разбавление их растворителями должны выполняться в вытяжном шкафу.
45. К рабочему месту ЛКМ необходимо доставлять готовыми к использованию в закрытой таре.
Приготовление ЛКМ на рабочих местах запрещается.
46. Окрасочные работы должны выполняться в окрасочных камерах или на участках, оборудованных вытяжной вентиляцией.
47. При окрашивании изделия в окрасочной камере с постоянным рабочим местом работник должен располагаться вне камеры у открытого проема таким образом, чтобы при боковом отсосе факел ЛКМ был направлен в сторону воздухозаборного отверстия.
В случаях, когда работник в процессе окраски должен находиться внутри окрасочной камеры, перемещаясь по всей ее площади, должен осуществляться верхний приток воздуха.
48. Окраска крупногабаритных изделий высотой до 2 м, для которых невозможно предусмотреть постоянных постов окрашивания, может производиться на открытых участках (без камер), оборудованных вытяжной вентиляцией.
При бескамерной окраске изделий высотой более 2 м на участках, оборудованных вытяжными решетками в полу, участки должны ограждаться несгораемыми перегородками облегченного типа, установленными на 0,5 м выше изделия.
VI. Требования охраны труда при пневматическом (ручном) распылении
49. При пневматическом (ручном) распылении необходимо соблюдать требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528).
50. Во время работы с пневмоинструментом необходимо постоянно контролировать:
1) величину давления сжатого воздуха или рабочего раствора ЛКМ по показаниям манометров;
2) отсутствие утечки воздуха в местах присоединения шлангов, а также состояние шлангов;
3) состояние рабочего органа, целостность деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;
4) появление шума, стука, вибрации.
51. При перерыве в работе, обнаружении обрыва шлангов и других неисправностей следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту, закрыв запорную арматуру.
52. При использовании пневмоинструмента запрещается:
1) работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами, с неисправной резьбой на штуцере;
2) регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;
3) оставлять без надзора пневмоинструмент, присоединенный к воздушной магистрали;
4) передавать пневмоинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им;
5) прекращать подачу воздуха к инструменту переламыванием шлангов или завязыванием их узлом;
6) повышать давление в красконагнетательном бачке выше рабочего. Красконагнетательные бачки должны устанавливаться вне окрасочных камер;
7) переносить пневмоинструмент за шланг или за рабочую часть. При переноске пневмоинстумента его следует держать за рукоятку, а шланг свертывать в бухту;
прочищать или разбирать форсунку распылителя при открытом кране на линии подачи окрасочного состава.
VII. Требования охраны труда при безвоздушном (гидравлическом) распылении
53. В окрасочных камерах должна обеспечиваться подача сверху приточного воздуха.
54. Перед проведением очистки и ремонтных работ краскопульт должен быть отсоединен от источника сжатого воздуха.
55. Во избежание образования взрывоопасной газовоздушной смеси во время очистки краскопульта с применением очистителя запрещается распыление внутрь контейнера, имеющего лишь одно отверстие.
56. Перед каждым пуском краскопульта (после очистки и ремонта) необходимо проверять герметичность соединений и шлангов, прочность и надежность резьбовых соединений, болтов и гаек. Неисправные детали должны быть отремонтированы или заменены.
Производить ремонт оборудования на рабочем месте запрещается.
57. При перерывах в работе или при замене наконечника необходимо стравить давление, исключив возможность несанкционированного включения краскопульта.
58. Запрещается:
1) направлять краскопульт на работников;
2) приближать руки к распыляемой струе.
VIII. Требования охраны труда при электростатическом распылении ЛКМ
59. При окраске способом электростатического распыления ЛКМ рабочие места должны быть оборудованы вне окрасочных камер.
60. Электроустановки следует устанавливать на расстоянии не менее 5 м от мест окраски и располагать таким образом, чтобы к ним был свободный доступ и исключалась возможность механического повреждения кабеля, подводящего к распылителю напряжение.
Установки, окрашиваемые изделия, а также оборудование, находящееся на расстоянии менее 5 м от электрораспылителя, должны быть заземлены.
При обнаружении неисправности работа на электроустановке должна быть немедленно прекращена.
61. Ручной электрораспылитель следует держать перпендикулярно и на безопасном (в соответствии с технологическим регламентом) расстоянии от поверхности окрашиваемого изделия во избежание воздействия ЛКМ.
62. Перед началом выполнения окрасочных работ установку безвоздушного распыления необходимо осмотреть и проверить:
1) надежность крепления рукавов высокого давления к насосу и краскораспылителю;
2) чистоту фильтров;
3) наличие смазочного масла;
4) заполнение гидросистемы жидкостью;
5) исправность запорной системы и пистолета-краскораспылителя.
63. Окрашивание ручными центробежными электростатическими распылителями должно проводиться в окрасочных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.
IX. Требования охраны труда при проведении окрасочных работ в окрасочных ваннах
64. При окраске изделий методом погружения в окрасочные ванны должны применяться приспособления, исключающие загрязнение рук (в том числе щипцы, крючки, подвески, корзины).
При окраске крупных изделий их погружение в окрасочные ванны и подъем должны быть механизированы.
65. Окрасочные ванны должны иметь блокировочное устройство, останавливающее конвейер (при конвейерном способе окраски) в случае прекращения работы вентиляционной системы.
X. Требования охраны труда при ручном окрашивании кистью или валиком, а также при выполнении окрасочных работ на высоте
66. Окраска внутренних поверхностей помещений должна производиться кистью или валиком при действующей общеобменной приточно-вытяжной вентиляции с применением средств индивидуальной защиты.
В случае отсутствия в помещении вентиляции окрасочные работы должны проводиться в проветриваемом помещении с применением средств индивидуальной защиты.
67. Окрасочные работы внутри помещений начиная с высоты 1,8 м от уровня пола или перекрытия должны производиться с применением средств подмащивания или с применением систем канатного доступа.
На лестничных маршах окрасочные работы должны производиться со специальных средств подмащивания, ножки которых имеют разную длину для обеспечения горизонтального положения рабочего настила.
68. Окрашивать металлоконструкции необходимо со специальных подмостей, площадок, навесных люлек и других средств подмащивания.
69. Для прохода (перехода) на рабочее место должны использоваться оборудованные системы доступа (переходные мостики, трапы с защитными ограждениями).
Запрещается применять в качестве средств подмащивания случайные предметы, а также устраивать переходы с одного рабочего места на другое, соединяя рабочие места досками.
70. При окрашивании труб, радиаторов, печей и тепловых панелей должно быть обеспечено вентилирование рабочей зоны путем применения принудительной вентиляции или сквозного проветривания с применением средств индивидуальной защиты.
XI. Требования охраны труда при окрашивании методом электроосаждения
71. Перед началом окрашивания необходимо проверить:
1) исправность блокировки дверей ограждения источников напряжения и распылителей, световой сигнализации, пусковых устройств конвейера;
2) исправность приспособлений для подвески изделий;
3) правильность установки распылителей;
4) наличие диэлектрических ковриков у пульта управления;
5) исправность действия местных отсосов, наличие и исправность заземляющих устройств, искрогасящего устройства и установки химического пожаротушения.
72. Подача высокого напряжения в электроокрасочные камеры должна сопровождаться одновременным автоматическим включением световых предупредительных сигналов-табло: «Высокое напряжение», «Опасно для жизни», которые размещают у входных дверей камеры и кабины с высоковольтным оборудованием.
73. Для аварийного отключения электроокрасочной камеры и конвейера должны быть установлены аварийные кнопки «Стоп», расположенные вне пульта вблизи камеры.
74. Запрещается производить окрасочные работы в электроустановках на неогражденных рабочих местах, расположенных на высоте более 1 м над уровнем пола (перекрытия), а также в неосвещенных местах.
75. Перед началом окрашивания необходимо убедиться, что расстояние от коронирующих кромок распылителей до окрашиваемых изделий не более 250 — 300 мм.
76. Перед включением установки и закрытием блокирующих дверей необходимо убедиться в отсутствии в электроокрасочной камере работников.
77. Рабочее напряжение должно находиться в пределах, установленных технологическим режимом.
78. При появлении подвесок без изделий, а также в случае падения изделий с подвесок следует немедленно выключить напряжение.
79. При входе в электроокрасочную камеру после выключения высокого напряжения необходимо снять остаточные заряды с распылителей при помощи ручной изолирующей штанги (накидного заземленного разрядника). Длина ручек штанги при номинальном напряжении от 35 до 110 кВ должна быть не менее 0,9 м.
Запрещается входить в электроокрасочную камеру через проем, предназначенный для прохождения окрашиваемых изделий.
XII. Требования охраны труда при выполнении работ на роботизированном окрасочном участке
80. Перед началом работы окрасочного роботокомплекса (робота манипулятора и устройства управления) должен быть осуществлен пробный цикл работы на холостом ходу.
Оператор или наладчик окрасочного роботокомплекса должен убедиться в исправном состоянии основного и вспомогательного технологического оборудования и средств защиты и устранить обнаруженные неполадки.
81. Рабочее место оператора окрасочного роботокомплекса должно быть оснащено:
1) контрольно-информационным устройством для наблюдения за функционированием окрасочного роботокомплекса;
2) системой аварийного отключения окрасочного роботокомплекса;
3) системой связи со вспомогательными (ремонтными) службами.
82. Во время обучения и наладки окрасочного роботокомплекса, требующих нахождения обслуживающего персонала в зоне его рабочего пространства, скорость перемещения (движения) исполнительных устройств не должна превышать 0,3 м/с.
83. Рабочее место оператора, управляющего окрасочным роботокомплексом с пульта, должно размещаться в месте, обеспечивающем безопасное наблюдение за работающим оборудованием.
84. При размещении постов управления окрасочным роботокомплексом в закрытой кабине минимальные внутренние размеры кабины должны быть не менее:
высота — 2,1 м;
ширина — 1,7 м;
длина — 2,0 м;
ширина дверного проема — 0,6 м.
85. При выполнении работ в рабочем пространстве окрасочного роботокомплекса в месте включения питания должен быть вывешен запрещающий знак с пояснительной надписью: «Не включать! Работают люди».
86. Краны, вентили, контрольно-измерительные приборы окрасочного роботокомплекса должны быть доступны для ручной регулировки и располагаться на высоте не более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки).
Краны, вентили, расположенные на высоте более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки), должны снабжаться соответствующими устройствами для управления ими непосредственно с пола (рабочей площадки).
Контрольно-измерительные приборы и смотровые окна окрасочного роботокомплекса должны быть доступны для безопасного наблюдения.
87. На приводах окрасочного роботокомплекса и приводимых ими в движение механизмах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения двигателей и движения механизмов.
88. При окраске крупногабаритных изделий должны предусматриваться соответствующие приспособления (передвижные подмостки, тележки велосипедного типа, тележки с платформой).
89. При хранении материалов, используемых при выполнении окрасочных работ, должны быть исключены риски возникновения возгорания и выделения вредных веществ от ЛКМ.
Приложение
к Правилам по охране труда
при выполнении окрасочных работ,
утвержденным приказом Министерства труда и
социальной защиты
Российской Федерации
от 2 декабря 2020 г. N 849н
Рекомендуемый образец
НАРЯД-ДОПУСК НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ
(наименование организации)
1. Наряд
1.1. Производителю работ | |
(должность, наименование подразделения, фамилия и инициалы) |
с бригадой в составе | человек поручается произвести следующие работы: | ||
(содержание, характеристика, место производства и объем работ) | |||
. |
1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности:
1.3. Начать работы: в _____ час. _____ мин. «_____» _______________ 20_____ г.
1.4. Окончить работы: в _____ час. _____ мин. «_____» _______________ 20_____ г.
1.5. Наряд выдал | ||
. | ||
(наименование должности, фамилия и инициалы, подпись) |
1.6. С условиями работы ознакомлен, наряд-допуск получил:
производитель работ | «___» _____________ 20____ г. | . | ||
(подпись) | (фамилия и инициалы) |
2. Допуск
2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций | |
(указать наименования или номера инструкций, по которым проведен инструктаж) |
проведен бригаде в составе __________ человек, в том числе:
Фамилия, инициалы | Профессия (должность) | Подпись лица, получившего инструктаж | Подпись лица, проводившего инструктаж | |
2.2. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены. Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены. Объект подготовлен к производству работ.
Допускающий к работе | «___» _____________ 20____ г. | |
(подпись) |
2.3. Подготовку объекта к производству работ проверил. Разрешаю приступить к производству работ.
Руководитель работ | «___» _____________ 20____ г. | |
(подпись) |
3. Производство работ
3.1. Оформление ежедневного допуска к производству работ
Оформление начала производства работ | Оформление окончания работ | ||||
Начало работ (дата, время) | Подпись производителя работ | Подпись допускающего | Окончание работ (дата, время) | Подпись производителя работ | Подпись допускающего |
3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства работ выведены.
Наряд-допуск закрыт в ______ час. ______ мин | «___» __________________ 20__ г. | |
Производитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
(подпись) | ||
Руководитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
(подпись) |
Примечание. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: первый выдается производителю работ, второй — допускающему к работам. В случае, когда допускающий к работам не участвует в проведении работ, второй экземпляр наряда-допуска остается у работника, выдавшего наряд-допуск.
Зарегистрировано в Минюсте России 24 декабря 2020 г. N 61786
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 2 декабря 2020 г. N 849н
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОКРАСОЧНЫХ РАБОТ
В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:
1. Утвердить Правила по охране труда при выполнении окрасочных работ согласно приложению.
2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 7 марта 2018 г. N 127н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 7 июня 2018 г., регистрационный N 51323).
3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.
Министр
А.О. КОТЯКОВ
Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты Российской Федерации
от 2 декабря 2020 г. N 849н
ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ОКРАСОЧНЫХ РАБОТ
I. Общие положения
1. Правила по охране труда при выполнении окрасочных работ (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при организации и проведении основных производственных процессов и выполнении работ по подготовке окрасочных материалов и поверхностей под окраску, нанесению лакокрасочных материалов и порошковых полимерных красок, сушке и обработке поверхностей лакокрасочных покрытий (далее — окрасочные работы).
Требования Правил обязательны для исполнения работодателями — юридическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и физическими лицами (за исключением работодателей — физических лиц, не являющихся индивидуальными предпринимателями) (далее — работодатель), при организации и осуществлении окрасочных работ.
2. На основе Правил и требований технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя технологического оборудования, применяемого при выполнении окрасочных работ (далее — организация-изготовитель), работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками, выполняющими окрасочные работы (далее — работники), представительного органа (при наличии).
3. В случае применения материалов, технологической оснастки и технологического оборудования, выполнения работ, требования к безопасному применению и выполнению которых не регламентированы Правилами, следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
4. Работодатель обязан обеспечить:
1) безопасность окрасочных работ, содержание технологического оборудования в исправном состоянии и его эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;
2) обучение работников по охране труда и проверку знаний требований охраны труда;
3) контроль за соблюдением работниками требований инструкций по охране труда.
5. При выполнении окрасочных работ на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
1) движущихся машин и механизмов;
2) незащищенных подвижных частей окрасочного оборудования;
3) передвигающихся окрашиваемых изделий;
4) повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;
5) повышенной температуры лакокрасочных материалов (далее — ЛКМ), моющих и обезжиривающих жидкостей, паров и газов, поверхности оборудования и изделий;
6) повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
7) повышенных уровней шума, вибрации и ультразвука при подготовке поверхности изделий к окрашиванию и при работе вентиляторов окрасочных установок;
повышенных уровней ультрафиолетового, инфракрасного, гамма — и рентгеновского излучений, возникающих при работе сушильного оборудования;
9) незащищенных токоведущих частей установок подготовки поверхности, электроосаждения, окрашивания в электростатическом поле и сушильных установок;
10) повышенной ионизации воздуха на участках окрашивания в электростатическом поле;
11) повышенной напряженности электрического поля и повышенного уровня статического электричества, возникающих при окрашивании изделий в электростатическом поле, а также при перемещении по трубопроводам, перемешивании, переливании (пересыпании) и распылении жидких и сыпучих материалов;
12) струй ЛКМ, возникающих при нарушении герметичности окрасочной аппаратуры, работающей под давлением;
13) вредных веществ (в том числе в ЛКМ), действующих на работников через дыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;
14) замыкания электрических цепей через тело работника;
15) недостаточной освещенности рабочей зоны;
16) расположения рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
6. При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов, работодатель обязан принимать меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия.
При невозможности выполнения этих условий должны применяться средства индивидуальной защиты.
7. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:
1) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;
2) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.
8. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
II. Требования охраны труда при организации выполнения окрасочных работ
9. Работы с повышенной опасностью должны выполняться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ с повышенной опасностью (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец предусмотрен приложением к Правилам).
Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ с повышенной опасностью, необходимые меры безопасности (в том числе выдаваемые средства индивидуальной защиты), состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.
Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ, но не более чем на 15 календарных дней со дня начала выполнения работ. Срок действия наряда-допуска может быть продлен (однократно) должностным лицом, выдавшим наряд-допуск, не более чем на 15 календарных дней. По истечении указанного срока должен выдаваться новый наряд-допуск.
В случае возникновения в процессе выполнения работ и (или) подготовки рабочего места вредных и (или) опасных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы должны быть прекращены, наряд- допуск аннулирован. Работы возобновляются после выдачи нового наряда-допуска.
При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.
Порядок производства работ с повышенной опасностью, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.
10. К работам с повышенной опасностью, выполняемым с оформлением наряда-допуска, относятся:
1) окрасочные работы крупногабаритных изделий вне окрасочных камер;
2) окрасочные работы на высоте, выполняемые на рабочих местах рабочих местах с территориально меняющимися рабочими зонами;
3) окрасочные работы крыш зданий при отсутствии ограждений по их периметру;
4) окрасочные работы, выполняемые в замкнутых объемах, в ограниченных пространствах;
5) окрасочные работы грузоподъемных кранов;
6) работы по очистке емкостей для ЛКМ, растворителей и разбавителей при необходимости нахождения работников внутри емкостей;
7) окрасочные работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности и поражения электрическим током.
11. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем и может быть им дополнен, исходя из специфики своей деятельности.
12. Оформленные и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором отражаются следующие сведения:
1) название подразделения;
2) номер наряда-допуска;
3) дата выдачи наряда-допуска;
4) краткое описание работ по наряду-допуску;
5) срок, на который выдан наряд-допуск;
6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями, с указанием даты подписания;
7) фамилия и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью, с указанием даты получения.
Закрытые по завершении работ наряды-допуски хранятся 1 год. Если при выполнении работ по нарядам-допускам имели место несчастные случаи на производстве, то эти наряды-допуски должны храниться вместе с материалами расследования указанных несчастных случаев.
Срок хранения журнала учета выдачи нарядов-допусков на производство работ с повышенной опасностью — 6 месяцев после внесения последней записи.
13. Работы с повышенной опасностью, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ с повышенной опасностью инструкциям по охране труда.
Перечень работ с повышенной опасностью, которые допускается производить без оформления наряда-допуска, утверждается работодателем.
III. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям
14. Поверхность нагревательных приборов и устройств отопления в помещениях для работы с ЛКМ должна быть гладкой. Нагревательные приборы и устройства отопления должны быть оборудованы съемными несгораемыми решетчатыми ограждениями.
Установка нагревательных приборов и устройств отопления в нишах запрещается.
15. В помещениях и на площадках для работы с ЛКМ, в местах хранения опасных и (или) вредных веществ должны быть вывешены знаки безопасности с поясняющими надписями.
16. Окрасочные работы должны выполняться на специальных установках, в камерах или на площадках, оборудованных общеобменной приточно-вытяжной и местной (локальной) вытяжной вентиляцией.
17. При применении жидких ЛКМ (рабочих составов) допускается располагать окрасочные участки и площадки в общих производственных помещениях пожаро- и взрывобезопасных производств (в соответствии с проектной документацией), если они размещаются по технологическому потоку.
18. Системы местной (локальной) вытяжной вентиляции следует применять при следующих видах работ:
1) приготовление рабочих составов ЛКМ и разбавление их растворителями в краскозаготовительных отделениях (помещениях) или специально отведенных для данного вида работ местах;
2) окраска внутренних и наружных поверхностей;
3) окраска методами безвоздушного или электрораспыления на рабочих местах;
4) окраска ручными центробежными электростатическими распылителями в окрасочных камерах;
5) окраска в камерах и на постах окрашивания (напыления порошковых красок);
6) сушка окрашенных изделий;
7) сухое шлифование покрытий;
очистка и мытье порожней тары, рабочих емкостей, окрасочного инструмента и оборудования в специально отведенных местах.
19. Окрасочные камеры, в которых работник находится в процессе окраски, должны оборудоваться местной (локальной) вентиляцией с подачей сверху приточного воздуха.
20. В производственных помещениях, в которые возможно внезапное поступление в воздух рабочей зоны вредных веществ в количестве, превышающем предельно допустимые концентрации, должна предусматриваться аварийная вентиляция.
IV. Требования охраны труда, предъявляемые к размещению технологического оборудования и организации рабочих мест
21. Размещение технологического оборудования должно обеспечивать безопасность производственных процессов при его эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте.
22. Охрана труда при организации рабочих мест должна обеспечиваться:
1) защитой работников от воздействия вредных и (или) опасных производственных факторов;
2) рациональным размещением технологического оборудования в производственных подразделениях и вне их: обеспечением безопасного расстояния между оборудованием, оборудованием и стенами помещений, колоннами, безопасной шириной проходов и проездов;
3) удобным и безопасным обращением с исходными материалами, заготовками, полуфабрикатами и готовой продукцией;
4) регулярным техническим обслуживанием и ремонтом технологического оборудования, инструмента и приспособлений;
5) защитой работников от неблагоприятных метеорологических факторов.
23. Разрывы между рабочими местами, на которых производятся шлифовальные работы сухим способом, и проемами окрасочных камер или ваннами окунания должны быть не менее 5 м.
24. Расстояние между рабочими местами должно быть не менее 5 м. Окрашиваемые изделия необходимо располагать на расстоянии не более 0,6 м от работника и на высоте над уровнем пола 0,65 — 1,5 м.
25. При окрашивании изделий высотой более 1,5 м рабочее место следует оборудовать подъемником, обеспечивающим прямое и свободное положение корпуса тела с наклоном вперед не более чем на 15°, при этом следует применять окрасочные стенды, позволяющие изменять положение окрашиваемых изделий.
26. При использовании автоматизированного и механизированного окрасочного оборудования рабочим местом следует считать все помещения, в которых располагается оборудование, включая пульт управления.
27. Пульт управления окрасочным оборудованием необходимо располагать не ближе 5 м от открытых проемов окрасочных установок и участков приготовления рабочего состава ЛКМ.
28. Для работников, занятых на окрасочных линиях электроосаждения навеской и съемом электродов, должны быть предусмотрены места для сидения.
V. Общие требования охраны труда при осуществлении производственных процессов и эксплуатации технологического оборудования
29. Производственные процессы, связанные с применением или образованием вредных веществ, необходимо проводить непрерывным замкнутым циклом при технологических параметрах, ограничивающих выделение вредных веществ, а также используя средства автоматизации. При невозможности выполнения этих условий должны применяться средства индивидуальной и коллективной защиты.
При установке (применении) средств коллективной защиты следует руководствоваться требованиями к обеспечению коллективной защиты работников, содержащимися в правилах по охране труда при размещении, монтаже, техническом обслуживании и ремонте технологического оборудования, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528).
30. Производственные процессы, при которых применяются или образуются вещества первого и второго классов опасности (чрезвычайно опасные и высокоопасные вещества), должны осуществляться в изолированных помещениях и кабинах с управлением этими процессами с пультов или из операторских зон.
31. При выполнении окрасочных работ работодатель, исходя из специфики своей деятельности и характеристики объекта, по результатам проведенной оценки профессиональных рисков реализует меры, предупреждающие создание условий для возникновения взрывов и пожаров, а также мероприятия по защите работников от действия опасных и (или) вредных производственных факторов из числа следующих:
1) замена взрывоопасных и пожароопасных ЛКМ на взрыво — и пожаробезопасные;
2) применение наименее вредных (наименее токсичных) ЛКМ;
3) применение прогрессивной технологии (автоматизация производственных процессов, механизация трудоемких работ; изменение технологических режимов);
4) предупреждение возникновения и накопления зарядов статического электричества на поверхности оборудования, ЛКМ, а также на теле работников путем применения средств индивидуальной и коллективной защиты (индивидуальные заземляющие браслеты и кольца, заземляющие устройства, нейтрализаторы, антиэлектростатические вещества, экранирующие устройства);
5) обеспечение работников средствами индивидуальной защиты органов дыхания.
32. При выполнении окрасочных работ на всех этапах производственного процесса работодателем должны быть определены нормы и порядок хранения ЛКМ, а также установлен порядок проведения огневых работ в помещениях и на открытых площадках.
33. В помещениях, в которых изготавливаются, используются или хранятся материалы, выделяющие пожаро — и взрывоопасные пары, запрещается выполнение работ, связанных с применением открытого огня или сопровождающихся искрообразованием.
34. При подготовке поверхностей под окраску необходимо соблюдать следующие требования:
1) работать только исправным ручным или механизированным инструментом;
2) удаление разогретой или растворенной химическим способом старой окрасочной пленки производить шпателем (скребком) с длинной рукояткой;
3) при очистке поверхностей от ржавчины, окалины, старой краски, при шлифовке очищаемой поверхности пользоваться средствами индивидуальной защиты рук, органов зрения и дыхания;
4) производить выжигание старой масляной краски паяльными лампами внутри помещения при непрерывном сквозном проветривании (вентилировании) или на открытом воздухе.
35. Мойку и обезжиривание деталей и изделий перед окраской следует производить негорючими составами: щелочными растворами, кислотными составами, органо-щелочными эмульсиями, синтетическими моющими средствами, органическими трудногорючими и негорючими растворителями.
Запрещается применять бензол, пиробензол для обезжиривания деталей и изделий, а также в качестве растворителей и разбавителей для ЛКМ.
36. На рабочих местах работы по обезжириванию поверхностей органическими растворителями допускается проводить при включенной вентиляции.
37. Металлические поверхности, покрытые красками, содержащими свинец, перед очисткой должны смачиваться водой.
38. При приготовлении составов для обезжиривания или травления необходимо соблюдать следующие требования:
1) перемешивать кислоты, щелочи и другие растворы необходимо в емкости с использованием приспособлений;
2) при приготовлении кислотного раствора вначале наливать воду, а затем вливать кислоту;
3) при приготовлении сложного раствора кислот, последнюю в емкость наливать серную кислоту.
39. Процессы приготовления свинцово-суриковых грунтовок, свинцовых белил, а также пересыпки, перемешивания и перетирки сухих свинцовых пигментов должны быть полностью герметизированы.
40. Перемешивание, разбавление и розлив ЛКМ в мелкую тару необходимо производить в местах, оборудованных местной (локальной) вытяжной вентиляцией, на поддонах с бортами высотой не менее 50 мм, изготовленных из неискрообразующего материала.
41. При перемешивании, разбавлении или переливании ЛКМ и растворителей необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз и органов дыхания.
42. Перелив ЛКМ и растворителей из бочек, бидонов и другой тары весом более 10 кг должен быть механизирован.
Для исключения загрязнения пола и оборудования красками перелив или разлив из одной тары в другую должен производиться на поддонах с бортами высотой не менее 50 мм.
Пролитые на поверхность пола ЛКМ следует немедленно убирать с применением опилок, песка или сорбирующих материалов и протереть ветошью, смоченной соответствующим ЛКМ растворителем. После этого очищенную поверхность необходимо обработать водой с моющим средством.
43. Для предохранения кожи рук от воздействия ЛКМ в зависимости от состава ЛКМ следует пользоваться дерматологическими средствами индивидуальной защиты гидрофильного, гидрофобного или универсального действия. Применение указанных средств осуществляется путем их нанесения на открытые участки кожи рук до начала работы.
Для очищения кожи рук от ЛКМ необходимо применять очищающие пасты, кремы, гели, предназначенные для использования при работах, связанных с трудносмываемыми, устойчивыми загрязнениями.
Не допускается замена специальных очищающих средств агрессивными для кожи рук средствами (органическими растворителями, абразивными веществами (песок, чистящие порошки), каустической содой).
По окончании работ с ЛКМ необходимо нанести на кожу рук регенерирующие (восстанавливающие) кремы (эмульсии).
44. Все операции по приготовлению эпоксидных ЛКМ с отвердителем и разбавление их растворителями должны выполняться в вытяжном шкафу.
45. К рабочему месту ЛКМ необходимо доставлять готовыми к использованию в закрытой таре.
Приготовление ЛКМ на рабочих местах запрещается.
46. Окрасочные работы должны выполняться в окрасочных камерах или на участках, оборудованных вытяжной вентиляцией.
47. При окрашивании изделия в окрасочной камере с постоянным рабочим местом работник должен располагаться вне камеры у открытого проема таким образом, чтобы при боковом отсосе факел ЛКМ был направлен в сторону воздухозаборного отверстия.
В случаях, когда работник в процессе окраски должен находиться внутри окрасочной камеры, перемещаясь по всей ее площади, должен осуществляться верхний приток воздуха.
48. Окраска крупногабаритных изделий высотой до 2 м, для которых невозможно предусмотреть постоянных постов окрашивания, может производиться на открытых участках (без камер), оборудованных вытяжной вентиляцией.
При бескамерной окраске изделий высотой более 2 м на участках, оборудованных вытяжными решетками в полу, участки должны ограждаться несгораемыми перегородками облегченного типа, установленными на 0,5 м выше изделия.
VI. Требования охраны труда при пневматическом (ручном) распылении
49. При пневматическом (ручном) распылении необходимо соблюдать требования Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528).
50. Во время работы с пневмоинструментом необходимо постоянно контролировать:
1) величину давления сжатого воздуха или рабочего раствора ЛКМ по показаниям манометров;
2) отсутствие утечки воздуха в местах присоединения шлангов, а также состояние шлангов;
3) состояние рабочего органа, целостность деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;
4) появление шума, стука, вибрации.
51. При перерыве в работе, обнаружении обрыва шлангов и других неисправностей следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту, закрыв запорную арматуру.
52. При использовании пневмоинструмента запрещается:
1) работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами, с неисправной резьбой на штуцере;
2) регулировать и менять рабочую часть инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;
3) оставлять без надзора пневмоинструмент, присоединенный к воздушной магистрали;
4) передавать пневмоинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им;
5) прекращать подачу воздуха к инструменту переламыванием шлангов или завязыванием их узлом;
6) повышать давление в красконагнетательном бачке выше рабочего. Красконагнетательные бачки должны устанавливаться вне окрасочных камер;
7) переносить пневмоинструмент за шланг или за рабочую часть. При переноске пневмоинстумента его следует держать за рукоятку, а шланг свертывать в бухту;
прочищать или разбирать форсунку распылителя при открытом кране на линии подачи окрасочного состава.
VII. Требования охраны труда при безвоздушном (гидравлическом) распылении
53. В окрасочных камерах должна обеспечиваться подача сверху приточного воздуха.
54. Перед проведением очистки и ремонтных работ краскопульт должен быть отсоединен от источника сжатого воздуха.
55. Во избежание образования взрывоопасной газовоздушной смеси во время очистки краскопульта с применением очистителя запрещается распыление внутрь контейнера, имеющего лишь одно отверстие.
56. Перед каждым пуском краскопульта (после очистки и ремонта) необходимо проверять герметичность соединений и шлангов, прочность и надежность резьбовых соединений, болтов и гаек. Неисправные детали должны быть отремонтированы или заменены.
Производить ремонт оборудования на рабочем месте запрещается.
57. При перерывах в работе или при замене наконечника необходимо стравить давление, исключив возможность несанкционированного включения краскопульта.
58. Запрещается:
1) направлять краскопульт на работников;
2) приближать руки к распыляемой струе.
VIII. Требования охраны труда при электростатическом распылении ЛКМ
59. При окраске способом электростатического распыления ЛКМ рабочие места должны быть оборудованы вне окрасочных камер.
60. Электроустановки следует устанавливать на расстоянии не менее 5 м от мест окраски и располагать таким образом, чтобы к ним был свободный доступ и исключалась возможность механического повреждения кабеля, подводящего к распылителю напряжение.
Установки, окрашиваемые изделия, а также оборудование, находящееся на расстоянии менее 5 м от электрораспылителя, должны быть заземлены.
При обнаружении неисправности работа на электроустановке должна быть немедленно прекращена.
61. Ручной электрораспылитель следует держать перпендикулярно и на безопасном (в соответствии с технологическим регламентом) расстоянии от поверхности окрашиваемого изделия во избежание воздействия ЛКМ.
62. Перед началом выполнения окрасочных работ установку безвоздушного распыления необходимо осмотреть и проверить:
1) надежность крепления рукавов высокого давления к насосу и краскораспылителю;
2) чистоту фильтров;
3) наличие смазочного масла;
4) заполнение гидросистемы жидкостью;
5) исправность запорной системы и пистолета-краскораспылителя.
63. Окрашивание ручными центробежными электростатическими распылителями должно проводиться в окрасочных камерах, оборудованных вытяжной вентиляцией.
IX. Требования охраны труда при проведении окрасочных работ в окрасочных ваннах
64. При окраске изделий методом погружения в окрасочные ванны должны применяться приспособления, исключающие загрязнение рук (в том числе щипцы, крючки, подвески, корзины).
При окраске крупных изделий их погружение в окрасочные ванны и подъем должны быть механизированы.
65. Окрасочные ванны должны иметь блокировочное устройство, останавливающее конвейер (при конвейерном способе окраски) в случае прекращения работы вентиляционной системы.
X. Требования охраны труда при ручном окрашивании кистью или валиком, а также при выполнении окрасочных работ на высоте
66. Окраска внутренних поверхностей помещений должна производиться кистью или валиком при действующей общеобменной приточно-вытяжной вентиляции с применением средств индивидуальной защиты.
В случае отсутствия в помещении вентиляции окрасочные работы должны проводиться в проветриваемом помещении с применением средств индивидуальной защиты.
67. Окрасочные работы внутри помещений начиная с высоты 1,8 м от уровня пола или перекрытия должны производиться с применением средств подмащивания или с применением систем канатного доступа.
На лестничных маршах окрасочные работы должны производиться со специальных средств подмащивания, ножки которых имеют разную длину для обеспечения горизонтального положения рабочего настила.
68. Окрашивать металлоконструкции необходимо со специальных подмостей, площадок, навесных люлек и других средств подмащивания.
69. Для прохода (перехода) на рабочее место должны использоваться оборудованные системы доступа (переходные мостики, трапы с защитными ограждениями).
Запрещается применять в качестве средств подмащивания случайные предметы, а также устраивать переходы с одного рабочего места на другое, соединяя рабочие места досками.
70. При окрашивании труб, радиаторов, печей и тепловых панелей должно быть обеспечено вентилирование рабочей зоны путем применения принудительной вентиляции или сквозного проветривания с применением средств индивидуальной защиты.
XI. Требования охраны труда при окрашивании методом электроосаждения
71. Перед началом окрашивания необходимо проверить:
1) исправность блокировки дверей ограждения источников напряжения и распылителей, световой сигнализации, пусковых устройств конвейера;
2) исправность приспособлений для подвески изделий;
3) правильность установки распылителей;
4) наличие диэлектрических ковриков у пульта управления;
5) исправность действия местных отсосов, наличие и исправность заземляющих устройств, искрогасящего устройства и установки химического пожаротушения.
72. Подача высокого напряжения в электроокрасочные камеры должна сопровождаться одновременным автоматическим включением световых предупредительных сигналов-табло: «Высокое напряжение», «Опасно для жизни», которые размещают у входных дверей камеры и кабины с высоковольтным оборудованием.
73. Для аварийного отключения электроокрасочной камеры и конвейера должны быть установлены аварийные кнопки «Стоп», расположенные вне пульта вблизи камеры.
74. Запрещается производить окрасочные работы в электроустановках на неогражденных рабочих местах, расположенных на высоте более 1 м над уровнем пола (перекрытия), а также в неосвещенных местах.
75. Перед началом окрашивания необходимо убедиться, что расстояние от коронирующих кромок распылителей до окрашиваемых изделий не более 250 — 300 мм.
76. Перед включением установки и закрытием блокирующих дверей необходимо убедиться в отсутствии в электроокрасочной камере работников.
77. Рабочее напряжение должно находиться в пределах, установленных технологическим режимом.
78. При появлении подвесок без изделий, а также в случае падения изделий с подвесок следует немедленно выключить напряжение.
79. При входе в электроокрасочную камеру после выключения высокого напряжения необходимо снять остаточные заряды с распылителей при помощи ручной изолирующей штанги (накидного заземленного разрядника). Длина ручек штанги при номинальном напряжении от 35 до 110 кВ должна быть не менее 0,9 м.
Запрещается входить в электроокрасочную камеру через проем, предназначенный для прохождения окрашиваемых изделий.
XII. Требования охраны труда при выполнении работ на роботизированном окрасочном участке
80. Перед началом работы окрасочного роботокомплекса (робота манипулятора и устройства управления) должен быть осуществлен пробный цикл работы на холостом ходу.
Оператор или наладчик окрасочного роботокомплекса должен убедиться в исправном состоянии основного и вспомогательного технологического оборудования и средств защиты и устранить обнаруженные неполадки.
81. Рабочее место оператора окрасочного роботокомплекса должно быть оснащено:
1) контрольно-информационным устройством для наблюдения за функционированием окрасочного роботокомплекса;
2) системой аварийного отключения окрасочного роботокомплекса;
3) системой связи со вспомогательными (ремонтными) службами.
82. Во время обучения и наладки окрасочного роботокомплекса, требующих нахождения обслуживающего персонала в зоне его рабочего пространства, скорость перемещения (движения) исполнительных устройств не должна превышать 0,3 м/с.
83. Рабочее место оператора, управляющего окрасочным роботокомплексом с пульта, должно размещаться в месте, обеспечивающем безопасное наблюдение за работающим оборудованием.
84. При размещении постов управления окрасочным роботокомплексом в закрытой кабине минимальные внутренние размеры кабины должны быть не менее:
высота — 2,1 м;
ширина — 1,7 м;
длина — 2,0 м;
ширина дверного проема — 0,6 м.
85. При выполнении работ в рабочем пространстве окрасочного роботокомплекса в месте включения питания должен быть вывешен запрещающий знак с пояснительной надписью: «Не включать! Работают люди».
86. Краны, вентили, контрольно-измерительные приборы окрасочного роботокомплекса должны быть доступны для ручной регулировки и располагаться на высоте не более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки).
Краны, вентили, расположенные на высоте более 1,5 м от уровня пола (рабочей площадки), должны снабжаться соответствующими устройствами для управления ими непосредственно с пола (рабочей площадки).
Контрольно-измерительные приборы и смотровые окна окрасочного роботокомплекса должны быть доступны для безопасного наблюдения.
87. На приводах окрасочного роботокомплекса и приводимых ими в движение механизмах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения двигателей и движения механизмов.
88. При окраске крупногабаритных изделий должны предусматриваться соответствующие приспособления (передвижные подмостки, тележки велосипедного типа, тележки с платформой).
89. При хранении материалов, используемых при выполнении окрасочных работ, должны быть исключены риски возникновения возгорания и выделения вредных веществ от ЛКМ.
Приложение
к Правилам по охране труда
при выполнении окрасочных работ,
утвержденным приказом Министерства труда и
социальной защиты
Российской Федерации
от 2 декабря 2020 г. N 849н
Рекомендуемый образец
НАРЯД-ДОПУСК НА ПРОИЗВОДСТВО РАБОТ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ
(наименование организации)
1. Наряд
1.1. Производителю работ | |
(должность, наименование подразделения, фамилия и инициалы) |
с бригадой в составе | человек поручается произвести следующие работы: | ||
(содержание, характеристика, место производства и объем работ) | |||
. |
1.2. При подготовке и производстве работ обеспечить следующие меры безопасности:
1.3. Начать работы: в _____ час. _____ мин. «_____» _______________ 20_____ г.
1.4. Окончить работы: в _____ час. _____ мин. «_____» _______________ 20_____ г.
1.5. Наряд выдал | ||
. | ||
(наименование должности, фамилия и инициалы, подпись) |
1.6. С условиями работы ознакомлен, наряд-допуск получил:
производитель работ | «___» _____________ 20____ г. | . | ||
(подпись) | (фамилия и инициалы) |
2. Допуск
2.1. Инструктаж по охране труда в объеме инструкций | |
(указать наименования или номера инструкций, по которым проведен инструктаж) |
проведен бригаде в составе __________ человек, в том числе:
Фамилия, инициалы | Профессия (должность) | Подпись лица, получившего инструктаж | Подпись лица, проводившего инструктаж | |
2.2. Мероприятия, обеспечивающие безопасность работ, выполнены. Производитель работ и члены бригады с особенностями работ ознакомлены. Объект подготовлен к производству работ.
Допускающий к работе | «___» _____________ 20____ г. | |
(подпись) |
2.3. Подготовку объекта к производству работ проверил. Разрешаю приступить к производству работ.
Руководитель работ | «___» _____________ 20____ г. | |
(подпись) |
3. Производство работ
3.1. Оформление ежедневного допуска к производству работ
Оформление начала производства работ | Оформление окончания работ | ||||
Начало работ (дата, время) | Подпись производителя работ | Подпись допускающего | Окончание работ (дата, время) | Подпись производителя работ | Подпись допускающего |
3.2. Работы завершены, рабочие места убраны, работники с места производства работ выведены.
Наряд-допуск закрыт в ______ час. ______ мин | «___» __________________ 20__ г. | |
Производитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
(подпись) | ||
Руководитель работ | «___» __________________ 20__ г. | |
(подпись) |
Примечание. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах: первый выдается производителю работ, второй — допускающему к работам. В случае, когда допускающий к работам не участвует в проведении работ, второй экземпляр наряда-допуска остается у работника, выдавшего наряд-допуск.
Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию
Задать вопрос по заполнению документа
Инструкция по охране труда для маляра
1. Общие требования охраны труда
1.1. Маляр – это профессия повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования безопасности труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.
1.2. К выполнению работы по профессии «маляр» допускается работник не моложе 18 лет, прошедший медицинский осмотр, не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.
1.3. Маляр должен пройти специальный инструктаж и получить группу по электробезопасности.
1.4. Маляр должен периодически, не реже одного раза в год, проходить проверку знаний требований охраны труда при выполнении малярных работ и получить допуск к работам повышенной опасности.
1.5. Маляр, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований безопасности труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.6. Работник, не прошедший своевременно инструктажи и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.
1.7. Маляр, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: устройство, принцип действия и способы подналадки механизмов и приспособлений, применяемых при малярных работах; способы выполнения лакокрасочных покрытий деталей и изделий из различных материалов; способы подготовки поверхностей под окраску; рецепты составления красок, лаков, мастик, шпаклевок и замазок; правила хранения растворителей, красок, лаков, эмалей; режимы сушки лакокрасочных покрытий; способы промывки и очистки применяемых инструментов, кистей, тары и краскораспылительных аппаратов.
1.8. Маляр, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.9. Маляру запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.
1.10. Во время выполнения малярных работ на работника могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:
– повышенная запыленность воздуха, например, при смешивании сухих красок с олифой, шлифовке поверхностей наждачной бумагой;
– распыленные мельчайшие частицы краски (аэрозоль) в воздухе при механизированной окраске поверхностей;
– вредные вещества и пары, выделяющиеся при высыхании красок;
– загрязнение кожных покровов и спецодежды химическими соединениями, пылью, аэрозолем;
– расположение рабочего места на высоте, например, при работе с лесов, подмостей, стремянок, лестниц и т. п.;
– повышенная пожаро- и взрывоопасность многих лакокрасочных материалов;
– электрический ток, путь которого при замыкании на корпус применяемого оборудования, может пройти через тело человека;
– незащищенные подвижные элементы, части, узлы механизированного инструмента;
– острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности инструмента и обрабатываемых поверхностей;
– неблагоприятные микроклиматические условия (температура, относительная влажность и подвижность воздуха);
– недостаточная освещенность рабочей зоны;
– повышенная напряженность и тяжесть труда, например, при длительной работе в неудобной позе.
1.11. Маляр должен знать о том, что большинство лакокрасочных материалов являются токсичными и могут оказывать вредное воздействие на организм человека.
1.12. Маляр во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.13. Для защиты кожи рук от применяемых лакокрасочных материалов следует применять защитные рукавицы, а также защитно-профилактические очистители кожи и дерматологические средства.
1.14. Для предупреждения травмирования головы от падающих с высоты предметов маляру во время работы необходимо пользоваться защитной каской.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара маляр должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.16. Маляр обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков часто приводит к несчастным случаям.
1.17. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.18. Маляр при необходимости должен уметь оказать первую помощь, пользоваться аптечкой.
1.19. Для предупреждения возможности заболеваний маляру следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.20. Маляр, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, может быть привлечен к ответственности согласно действующему законодательству.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы маляру необходимо выяснить, к какому классу опасности относятся используемые лакокрасочные материалы и какими пожаро- и взрывоопасными свойствами они обладают, а также убедиться в том, что лакокрасочные материалы хранятся в плотно закрытой таре, имеющей соответствующую маркировку.
Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.
Перечень средств индивидуальной защиты для маляра, пункт 40 Типовых норм № 997н:
Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий |
1 год |
Фартук из полимерных материалов с нагрудником |
1 год |
Головной убор |
1 год |
Перчатки с полимерным покрытием |
6 пар на 1 год |
Перчатки с точечным покрытием |
6 пар на 1 год |
Щиток защитный лицевой или очки защитные |
До износа |
Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее |
До износа |
При выполнении окрасочных работ пульверизатором: |
|
Комбинезон для защиты от токсичных веществ и пыли из нетканых материалов |
До износа |
Фартук из полимерных материалов с нагрудником |
1 год |
Головной убор |
1 год |
Перчатки с полимерным покрытием |
6 пар на 1 год |
Перчатки с точечным покрытием |
6 пар на 1 год |
Щиток защитный лицевой или очки защитные |
До износа |
Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее |
До износа |
Перчатки резиновые или из полимерных материалов |
До износа |
При работе с красками на эпоксидной основе: |
|
Комбинезон для защиты от токсичных веществ и пыли из нетканых материалов |
До износа |
Головной убор |
1 шт. |
Перчатки с точечным покрытием |
6 пар |
Перчатки с полимерным покрытием |
6 пар |
Очки защитные |
До износа |
Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее |
До износа |
1. Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий
Назначение:
Предназначается для защиты работника от общих производственных загрязнений и механических воздействий.
Проверка:
Перед применением СИЗ должны быть осмотрены с целью обнаружения возможных дефектов и загрязнения.
Правила применения:
В процессе работы необходимо застегивать одежду на все застежки.
Загрязненная одежда снижает уровень защиты. Не использовать СИЗ при наличии повреждений и сверх установленного срока носки.
Уход:
В процессе эксплуатации одежда подлежит периодической чистке или стирке. При необходимости выполнять мелкий ремонт.
2. Перчатки с полимерным покрытием
Назначение:
Перчатки с полимерным покрытием применяются при производстве работ в условиях повышенного загрязнения и не связанных с работой в электроустановках для защиты от загрязнений и мелких механических воздействий.
Проверка:
Перед каждым применением рекомендуем тщательно проверять и осматривать перчатки — не должно быть видимых разрывов, проколов, трещин и прочих дефектов.
Правила применения:
Перед применением перчатки следует осмотреть, обратив внимание на отсутствие механических повреждений. Надевать перчатки следует на сухие и чистые руки.
Уход:
После окончания работ промыть перчатки теплой проточной водой, при необходимости использовать мыльный раствор до полного очищения поверхности перчаток, сушить перчатки при комнатной температуре.
3. Очки защитные
Назначение:
Предназначены для индивидуальной защиты глаз от повреждений механическими частицами, брызг кислот и щелочей.
Проверка:
Перед началом использования проверить защитное стекло на отсутствие повреждений.
Правила применения:
Запрещено использование очков защитных с неисправным креплением, с повреждениями линз, нарушающими защитные свойства (если линзы имеют значительные дефекты: пузыри, царапины, посторонние включения, затемнения, точки, следы зачистки и выбоин, ухудшающих видимость).
Уход:
Защитное стекло содержать в чистоте. При загрязнении протереть, используя увлажненную чистую ткань.
Далее указать по всем СИЗ.
2.2. Перед началом работы маляр должен надеть защитную каску, спецодежду, спецобувь, подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру предстоящей работы.
2.3. Перед началом работы следует проверить рабочее место и подходы к нему.
2.4. Перед началом работы необходимо подобрать технологическую оснастку, инструмент, приспособления, проверить их исправность.
2.5. Ежедневно перед началом работы необходимо проверять работоспособность и герметичность окрасочного агрегата.
2.6. Перед началом работы с пожароопасными лакокрасочными материалами следует проверить наличие и исправность средств пожаротушения.
2.7. Перед началом выполнения малярных работ необходимо проверить наличие естественной или принудительной вентиляции, которая обеспечивала бы установленные предельно допустимые концентрации содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны.
2.8. Маляр не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
– при неисправностях средств подмащивания, инструмента или оборудования;
– несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты;
– недостаточной освещенности рабочего места.
2.9. Перед началом работы маляру следует обратить внимание на рациональную организацию рабочего места, подготовить необходимый инструмент, приспособления и проверить их работу.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Все операции, связанные с приготовлением составов лаков и красок, а также разбавлением их растворителями, следует выполнять в специальном помещении, оборудованном вентиляцией.
3.2. В процессе приготовления рабочих растворов лакокрасочных материалов необходимо соблюдать технологическую инструкцию.
3.3. Во избежание самовозгорания запрещается смешивать полиэфирные лаки и их компоненты с нитроцеллюлозными.
3.4. При работе с инициатором для полиэфирных лаков нельзя допускать его контакт с химикатами, а также попадание в него загрязнений.
3.5. Не допускается приготовление рабочих растворов полиэфирных лаков в одном помещении с нитролаками.
3.6. Переливать растворитель из бочек в бидоны, ведра и другие емкости можно только с помощью специальных насосов.
3.7. Сливать остатки лака или растворителя из бочек необходимо двум работникам на специально оборудованной площадке.
3.8. Во время переливания и сливания лакокрасочных материалов следует пользоваться защитными очками закрытого типа.
3.9. Во время работы необходимо следить за тем, чтобы бочки и бидоны с лакокрасочными материалами были плотно закрыты.
3.10. Нельзя скапливать у рабочего места пустые бочки и бидоны из-под лакокрасочных материалов и растворителей; их следует своевременно выносить в специально отведенные места.
3.11. Не разрешается сливать растворитель в канализацию.
3.12. Не допускается нахождение посторонних лиц в помещении для приготовления малярных растворов.
3.13. При выполнении работ по приготовлению и нанесению окрасочных составов, в том числе и импортных, необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в инструкциях предприятий-изготовителей.
3.14. Не следует работать малярными составами зарубежных фирм, если неизвестны их токсикологические характеристики и меры безопасности при их использовании.
3.15. Применять лакокрасочные материалы, в состав которых входят бензол, пиробензол, хлорированные углеводороды и метанол, не допускается.
3.16. Не разрешается применять лакокрасочные материалы, содержащие в рабочем составе более 15 процентов толуола, ксилола и сольвента.
3.17. Заполнять рабочую тару растворами лакокрасочных материалов следует на 3/4 ее объема.
3.18. Рабочая тара для окрасочных работ не должна превышать 15 кг.
3.19. Для прохода на рабочее место маляр должен использовать специальные устройства (трапы, стремянки, приставные лестницы и т. п.).
3.20. В качестве средств подмащивания необходимо применять специальные средства – подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и т. п., оборудованные защитными ограждениями.
3.21. При производстве малярных работ не допускается использование для подмащивания случайных предметов (ящиков, бочек и т. п.).
3.22. Маляр должен знать о том, что основными причинами падения с лесов, подмостей являются: отсутствие ограждений, предохранительных поясов, недостаточная прочность и устойчивость лесов, настилов, лестниц.
3.23. Перед началом работы на подмостях маляр должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями.
3.24. Средства подмащивания, применяемые при малярных работах, в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.
3.25. Если над рабочим местом маляра выполняются другие работы, то это рабочее место должно быть оборудовано защитным устройством (настилом, козырьком, сеткой и т. п.).
3.26. Во время выполнения малярных работ следует организовать свое рабочее место таким образом, чтобы обеспечить максимально удобное положение тела во время работы и по возможности исключить длительную работу в согнутом положении, на корточках или в напряженно вытянутом положении.
3.27. Лакокрасочные материалы должны расходоваться только на те цели, для которых они предназначены.
3.28. Лакокрасочные и другие отделочные материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, разрешается хранить на рабочем месте в количестве, не превышающем сменной потребности.
3.29. В местах применения окрасочных составов, образующих взрывоопасные пары, электрооборудование должно быть обесточено или выполнено во взрывобезопасном исполнении; проведение работ с применением огня в таких местах не разрешается.
3.30. Во время работы должен быть исключен непосредственный контакт работника с вредными компонентами окрашивающего состава.
3.31. Пребывание в помещении, свежевыкрашенном масляными или нитрокрасками, более 4 часов запрещается.
3.32. Чтобы избежать отравления при окраске труб, радиаторов центрального отопления, а также обогревательных печей, тепловых панелей и оборудования, которые находятся в нагретом состоянии, необходимо во время работы обеспечить их сквозное проветривание или принудительную вентиляцию.
3.33. При работе внутри замкнутых емкостей снаружи должен находиться работник, который в случае необходимости может оказать помощь маляру, находящемуся внутри.
3.34. Для просушивания окрашенных поверхностей – при невозможности использования системы отопления – следует применять специальные воздухонагреватели (электрические или работающие на жидком топливе); при этом необходимо соблюдать требования пожарной безопасности.
3.35. Запрещается обогревать и сушить помещение жаровнями и другими устройствами, выделяющими в помещение продукты сгорания топлива.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При пожаре:
– немедленно сообщить об этом по телефону 112 в пожарную охрану с указанием наименования объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;
– принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей – меры по тушению пожара в начальной стадии. Приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения; при обнаружении возгорания немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ; быстро, не поддаваясь панике, приступить к тушению пожара, используя все доступные средства (песок, воду, огнетушители и т. д.);
– если потушить огонь в кратчайшее время невозможно, отключить электричество, перекрыть газ и покинуть опасную зону;
– запрещено использовать для эвакуации лифт;
– при невозможности самостоятельной эвакуации обозначить свое местоположение, вывесив из окна белую простыню или любой подходящий материал;
– если путь к спасению возможен только через окно, бросить вниз подручные материалы, сократить высоту прыжка, используя привязанные к батареям шторы, простыни и т. д.;
– при эвакуации горящие помещения и задымленные места проходить быстро, задержав дыхание, защитив нос и рот влажной плотной тканью; в сильно задымленном помещении передвигаться ползком или пригнувшись, так как в прилегающем к полу пространстве чистый воздух сохраняется дольше;
– не открывать окна, так как с поступлением кислорода огонь горит сильнее;
– отыскивая пострадавших, окликать их;
– если на человеке загорелась одежда, помочь сбросить ее либо накинуть на горящего любое плотно и прижать его; когда доступ воздуха ограничен, горение быстро прекратится. Не давать человеку в горящей одежде бежать. Можно облить его водой;
– эвакуируясь группой из задымленного помещения, передвигаться цепочкой друг за другом, держась за ремень или плечо впереди идущего человека.
4.2. Целесообразные действия при взрыве (угрозе взрыва):
– не подходить к взрывоопасным предметам и не трогать их;
– при угрозе взрыва лечь на живот, защищая голову руками, дальше от окон, застекленных дверей, проходов, лестниц;
– если произошел взрыв, принять меры к предотвращению пожара и паники, оказать первую помощь пострадавшим;
– при повреждении здания пожаром или взрывом запрещается в него входить;
– при нахождении вблизи взрывопожароопасного объекта соблюдать осторожность. Сирены и прерывистые гудки предприятий (транспортных средств) означают сигнал «Внимание всем!». Услышав его, немедленно включить громкоговоритель, радиоприемник или телевизор. Прослушать информационное сообщение о чрезвычайной ситуации и действовать согласно указаниям территориального управления ГО ЧС.
4.3. При возникновении/обнаружении несчастного случая для оказания первой помощи необходимо следовать следующему алгоритму:
· Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи.
· Вызов скорой медицинской помощи по телефону 103 или 112.
· Определение наличия сознания у пострадавшего.
· Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего.
· Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни.
· Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей.
· Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения.
· Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний.
· Придание пострадавшему оптимального положения тела.
· Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.
· Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
· По возможности место происшествия оставить в первоначальном виде.
4.4. Работы по ликвидации аварийных ситуаций должны проводиться в соответствии с разработанным планом организации работ.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Навести порядок на рабочем месте, собрать инструмент и приспособления, очистить их от пыли, грязи и убрать в специально отведенное место.
5.2. Ознакомить слесаря-сантехника, принимающего смену, с проведенными работами в течение смены, со всеми неполадками слесарного оборудования и инструмента, которые были обнаружены в течение смены. Сделать соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен и сообщить мастеру (начальнику) смены о передаче смены.
5.3. Если время сдачи смены совпало с моментом аварии или нарушением режима работы оборудования, смену следует сдавать с разрешения мастера (начальника) смены.
5.4. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф.
5.5. Вымыть руки с мылом, принять душ.
1. Трудовой кодекс.
2. Порядок обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций, утвержденный постановлением Минтруда и Минобразования от 13.01.2003 № 1/29.
3. ГОСТ 12.0.003-74 «ССБТ. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация».
4. ГОСТ 12.0.004-2015 «ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения».
5. Приказ Минтруда от 16.11.2020 № 782н «Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте».
6. Приказ Минтруда от 09.12.2014 № 997н «Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех видов экономической деятельности, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением».
7. Приказ Минздрава от 28.01.2021 № 29н «Об утверждении Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, предусмотренных частью четвертой статьи 213 Трудового кодекса Российской Федерации, перечня медицинских противопоказаний к осуществлению работ с вредными и (или) опасными производственными факторами, а также работам, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры».
8. Межотраслевые правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденные приказом Минздравсоцразвития от 01.06.2009 № 290н.
9. Правила противопожарного режима в РФ, утвержденные постановлением Правительства от 16.09.2020 № 1479.
10. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи и перечень состояний, при которых оказывается первая помощь, утвержденные приказом Минздравсоцразвития от 04.05.2012 № 477н.
11. Приказ Минтруда от 28.10.2020 № 753н «Об утверждении Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов».
12. Приказ Минтруда от 02.12.2020 № 849н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ».
13. Приказ Минтруда от 27.11.2020 № 834н «Об утверждении Правил по охране труда при использовании отдельных видов химических веществ и материалов, при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации».
Инструкция
по охране труда при выполнении малярных работ
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция по охране труда при выполнении малярных работ разработана в соответствии с Приказом Минтруда России от 29 октября 2021 года № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда», действующим с 1 марта 2022 года, Приказом Минтруда от 2 декабря 2020 года №849н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ», с учетом приказа Минтруда России от 16 ноября 2020 года № 782н «Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте», ГОСТ 12.3.005-75 «Система стандартов безопасности труда. Работы окрасочные. Общие требования безопасности», СП 71.13330.2017 «Свод правил. Изоляционные и отделочные покрытия», разделом Х Трудового кодекса РФ и иными нормативными правовыми актами по охране труда.
1.2. Данная инструкция по охране труда при выполнении малярных работ устанавливает требования охраны труда перед началом, во время и по окончании работы работника, выполняющего малярные работы, определяет безопасные методы и приемы выполнения работ, меры безопасности при работе с оборудованием, инвентарем, красками и грунтовками, а также требования охраны труда в аварийных ситуациях. Инструкция разработана в целях обеспечения безопасности труда и сохранения жизни и здоровья работника при проведении малярных работ.
1.3. К выполнению малярных работ допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке предварительный (периодический или внеочередной медицинский осмотр), вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте до начала самостоятельной работы и стажировку, повторные инструктажи не реже одного раза в шесть месяцев, а также внеплановые и целевые в случаях, установленных Порядком обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников.
1.4. Работник должен пройти обучение по охране труда и проверку знания требований охраны труда, обучение методам и приемам оказания первой помощи пострадавшим, правилам пожарной безопасности и электробезопасности, а также проверку знаний правил в объеме должностных обязанностей с присвоением I квалификационной группы допуска по электробезопасности.
1.5. Перечень профессиональных рисков и опасностей при проведении малярных работ:
- вредные вещества в красках и грунтовках, действующие на работника через дыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;
- повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
- попадание краски, грунтовки, пыли или мелких частиц мусора в глаза;
- попадание краски на кожу, в том числе при выполнении работ без использования СИЗ, и как следствие раздражение и аллергические реакции кожи;
- травмирование при работе с неисправным инструментами, оборудованием и приспособлениями;
- расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола), падение с высоты;
- поражение электрическим током при прикосновении к токоведущим частям электрооборудования, проводам и проводке с поврежденной изоляцией;
- недостаточная освещенность рабочей зоны;
- повышенный уровень шума, вибрации при подготовке поверхности к окрашиванию;
- монотонность труда.
1.6. Работник в целях выполнения требований охраны труда при малярных работах обязан:
- соблюдать требования охраны труда, электробезопасности, пожарной безопасности;
- соблюдать требования производственной санитарии, правила личной гигиены;
- иметь четкое представление об опасных и вредных факторах, связанных с малярными работами;
- выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям и поручена непосредственным руководителем, при создании условий безопасного ее выполнения;
- знать правила пользования индивидуальными средствами защиты;
- знать требования безопасности при работе со стремянками;
- знать порядок действий при возникновении пожара;
- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
- знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь;
- соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, выполнять режим рабочего времени и времени отдыха.
1.7. Работнику, выполняющему малярные работы, согласно Типовым нормам бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты выдаются следующие СИЗ:
- костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий — 1 шт.;
- фартук из полимерных материалов с нагрудником — 1 шт.;
- головной убор — 1 шт.;
- перчатки с полимерным покрытием — 6 пар;
- перчатки с точечным покрытием — 6 пар;
- щиток защитный лицевой или очки защитные — до износа;
- средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее — до износа.
1.8. Выбор типа средств индивидуальной защиты органов дыхания проводить в зависимости от концентрации вредных веществ в зоне дыхания работника, выполняющего малярные работы.
1.9. Необходимо получить наряд-допуск к работам с повышенной опасностью в случаях осуществления малярных работ:
- на высоте, выполняемых на рабочих местах с территориально меняющимися рабочими зонами;
- в замкнутых объемах, в ограниченных пространствах;
- в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности и поражения электрическим током.
1.10. В случае травмирования уведомить непосредственного руководителя любым доступным способом в ближайшее время. При обнаружении недостатков в работе оборудования, инструментов и приспособлений сообщить непосредственному руководителю и не использовать до полного устранения всех выявленных недостатков и получения разрешения.
1.11. Запрещается выполнять малярные работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.12. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда при выполнении малярных работ, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности и прохождению внеочередной проверки знаний требований охраны труда, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение повлекло материальный ущерб — к материальной ответственности в установленном порядке.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед началом работы необходимо проверить годность к эксплуатации и применению средств индивидуальной защиты. Надеть полагающуюся по нормам спецодежду, застегнуть на пуговицы, убрать из карманов острые и режущие предметы. Не застёгивать одежду булавками и иголками. Обувь должна быть удобной, подошва не скользкой.
2.2. Удостовериться в наличии первичных средств пожаротушения, срока их пригодности и доступности.
2.3. Убедиться в наличии аптечки первой помощи, ее укомплектованности.
2.4. Произвести сквозное проветривание помещения, открыв окна и двери. Окна в открытом положении фиксировать крючками или ограничителями.
2.5. Осмотреть и подготовить рабочее помещение, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ по приготовлению рабочих смесей краски, проведению малярных работ и создать дополнительную опасность. Освободить проходы и выходы, проверить эффективность работы вентиляционных систем.
2.6. Перед проведением малярных работ в помещении с открытой электропроводкой обесточить данное помещение.
2.7. При необходимости использования лестницы или стремянки убедиться в наличии маркировки на них, содержащей информацию в соответствии с ГОСТ Р 58758-2019 с указанием инвентарного номера, даты следующего испытания. Убедиться в отсутствии деформации узлов, трещин, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам, устойчивости стремянки.
2.8. Перед выполнением малярных работ на высоте проверить надежность настилов, подмостей и т.д.
2.9. Убедиться в наличии и исправности инструментов и приспособлений. Рукоятки используемых рабочих инструментов должны быть гладкими, подогнаны под размер и надежно закреплены. Не применять ручной инструмент, если на нем имеются выбоины, трещины, сколы рабочих частей.
2.10. Удостовериться, что тара, в которой находится краска, грунтовка имеет наклейки или бирки с точным наименованием и обозначением содержащихся материалов.
2.11. Убедиться, что тара исправна и имеет плотно закрывающиеся крышки, Убедиться в целостности поддона для переливания и разбавления красок.
2.12. Нанести на открытые участки кожи рук до начала работы дерматологическое средство индивидуальной защиты гидрофильного, гидрофобного или универсального действия для предохранения кожи рук от воздействия красок, грунтовок и рабочей пыли.
2.13. Приступать к работе разрешается после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Производить разбавление красок, включая водоэмульсионные, в помещении с оконными проемами или искусственной вентиляцией, на открытых площадках.
3.2. При перемешивании, разбавлении или переливании красок и грунтовок необходимо использовать средства индивидуальной защиты глаз и органов дыхания.
3.3. Для исключения загрязнения пола и оборудования красками перелив или разлив из одной тары в другую, разбавление и перемешивание производить на поддонах с бортами высотой не менее 50 мм.
3.4. Размещать на рабочем месте емкости с краской и грунтовкой, инструмент, технологическую оснастку и средства подмащивания следует так, чтобы не затруднять прохода и не стеснять рабочие движения в процессе выполнения работы.
3.5. При подъеме и перемещении краски, грунтовки и иных предметов соблюдать предельно допустимые нормы при подъеме и перемещении тяжестей:
- при разовом подъеме (без перемещения): мужчинами — не более 50 кг, женщинами — не более 15 кг;
- при чередовании с другой работой (до 2 раз в час): мужчинами — до 30 кг, женщинами — до 10 кг;
- постоянно в течение рабочего дня: мужчинами — до 15 кг, женщинами — до 7 кг.
3.6. Не превышать сменную потребность красок и грунтовок на рабочем месте, открывать емкости перед использованием.
3.7. При подготовке поверхностей под окраску необходимо соблюдать следующие требования:
- работать только исправным ручным или механизированным инструментом;
- при очистке поверхностей от старой краски, при шлифовке очищаемой поверхности пользоваться средствами индивидуальной защиты рук, органов зрения и дыхания.
3.8. Обработку основания грунтовочным составом для снижения или выравнивания его впитывающей способности производить кистью или валиком аккуратно, не создавая брызг.
3.9. Окраску внутренних поверхностей помещений производить кистью или валиком при открытых окнах или действующей общеобменной приточно-вытяжной вентиляции с применением средств индивидуальной защиты.
3.10. Грунтовочные и малярные составы наносить в соответствии с инструкцией производителя. Нанесение малярного слоя проводить после высыхания грунтовочного состава сплошным слоем с соблюдением рекомендаций производителя. Не использовать для флейцевания или торцевания красочного состава мокрый инструмент.
3.11. В ходе работы, обрабатывать только тот участок поверхности, до которого можно без труда дотянуться, лучше чаще переставлять лестницу (стремянку).
3.12. Применяемые краски, грунтовки должны соответствовать документам, удостоверяющим их качество. Применение красок, грунтовок, шпаклевок неизвестного состава запрещается.
3.13. При выполнении работ с использованием эмалевых красок, нитрокрасок, лаков и других горючих ЛКМ руководствоваться инструкцией по охране труда при окрасочных работах.
3.14. Малярные работы внутри помещений, начиная с высоты 1,8 м от уровня пола или перекрытия, должны производиться с применением средств подмащивания или с применением систем канатного доступа.
3.15. На лестничных маршах малярные работы производить со специальных средств подмащивания, ножки которых имеют разную длину для обеспечения горизонтального положения рабочего настила.
3.16. Запрещается применять в качестве средств подмащивания случайные предметы, а также устраивать переходы с одного рабочего места на другое, соединяя рабочие места досками.
3.17. При малярных работах пользоваться исправной и проверенной стремянкой, соблюдая при этом инструкцию по охране труда при работе на стремянке. Не опирать приставные лестницы на оконные переплеты.
3.18. Для исключения действия опасных и вредных факторов при малярных работах соблюдать правила ношения спецодежды и использования иных средств индивидуальной защиты, строго соблюдать требования по их применению. Помнить, что нарушение правил может привести к заболеваниям кожи, внутренних органов, к отравлению.
3.19. Во время малярных работ запрещается принимать пищу. Хранение пищевых продуктов в местах проведения малярных работ и складских помещениях запрещается.
3.20. При выполнении малярных работ необходимо придерживаться принятой технологии и правил. Не допускать применения способов, ускоряющих выполнение операций, но ведущих к нарушению требований безопасности труда.
3.21. Во избежание травмирования не допускается:
- использовать неисправный и с повреждениями инструмент, инвентарь и вспомогательные средства;
- оставлять в проходах и дверных проемах, на лестничных площадках емкости с краской, грунтовкой или водой, инструменты и инвентарь;
- мыть руки в растворителях;
- прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования, к оголенным или с поврежденной изоляцией проводам и проводке.
3.22. При проветривании помещений, окна открывать осторожно и без рывков, фиксировать в открытом положении ограничителями.
3.23. Не выполнять действий, которые потенциально способны привести к несчастному случаю (хождение по мокрому полу, передвижение емкостей ногой и т.п.).
3.24. Не использовать для сидения и (или) в виде подставки емкости из-под краски, случайные предметы и оборудование.
3.25. Не собирать мусор незащищенными руками, использовать совок и щетку (веник).
3.26. При проведении малярных работ соблюдать настоящую инструкцию по охране труда, инструкции по применению инструментов, правила личной гигиены и санитарно-гигиенические нормы, установленный режим рабочего времени (труда) и времени отдыха.
3.27. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты при проведении малярных работ:
- костюм для защиты от общих производственных загрязнений застегивать на все пуговицы, должен полностью закрывать туловище, руки до запястья;
- перчатки должны соответствовать размеру рук и не сползать с них;
- головной убор должен полностью закрывать волосы от загрязнения;
- фартук должен плотно прилегать, не позволять загрязнять одежду;
- при использовании защитных очков или щитка лицевого регулировать прилегание;
- средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее при использовании должно закрывать нос и подбородок, плотно прилегать к лицу.
3.28. Быть внимательным в работе, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям и поручена непосредственным руководителем, при создании условий безопасного ее выполнения.
3.29. Не допускать к малярным работам, приготовлению смесей и переноске емкостей с готовыми грунтовочными и малярными составами посторонних и необученных лиц.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Не допускается приступать к малярным работам при плохом самочувствии или внезапной болезни.
4.2. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций, причины их вызывающие:
- разлив грунтовочных или малярных составов вследствие неаккуратности;
- неисправность стремянок, лестниц, настилов, средств подмащивания вследствие износа;
- обнаружение признаков головокружения, отравления, раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей при воздействии малярных составов.
4.3. Пролитые на пол грунтовочные или малярные составы собрать сухими, хорошо впитывающими тряпками или ветошью. После этого очищенную поверхность обработать водой с моющим средством.
4.4. В случае попадания грунтовочных или малярных составов на кожу рук необходимо обтереть руки мягкой сухой ветошью, затем для очистки применить очищающие пасты, кремы, гели, предназначенные для использования при работах, связанных с устойчивыми загрязнениями. Вымыть руки водой с мылом.
4.5. При обнаружении неисправности средства индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего покинуть помещение, сообщить об этом непосредственному руководителю и заменить средство индивидуальной защиты.
4.6. Прекратить работу при неисправности стремянок, лестниц, настилов, средств подмащивания и сообщить о данном факте непосредственному руководителю.
4.7. При обнаружении признаков головокружения, отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей или получении иных травм необходимо прекратить работу, позвать на помощь, воспользоваться аптечкой первой помощи, поставить в известность непосредственного руководителя, обратиться в медицинское учреждение или вызвать скорую помощь по телефону 03 (103).
4.8. При ухудшении здоровья или получении травмы иным работником оказать ему первую помощь, воспользовавшись аптечкой, при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 03 (103) и сообщить о происшествии непосредственному руководителю.
5. Требования охраны труда после завершения работы
5.1. Емкости с грунтовкой и краской по окончании работы плотно закрыть и сдать на склад. Плотно закрыть пустую тару из-под грунтовки и краски, расположить вне помещений в специально отведенных местах на приспособленных площадках.
5.2. Собрать использованный при работе с грунтовочными и малярными составами обтирочный материал (ветошь, бумага и др.) и утилизироваться в мусорный контейнер, установленный на площадке сбора бытовых отходов.
5.3. Промыть инструмент водой. После очистки разместить в места хранения.
5.4. Снять спецодежду и иные СИЗ, очистить, проверить на целостность и разместить в места хранения.
5.5. Удостовериться, что помещение приведено в пожаробезопасное состояние.
5.6. Очистить кожу рук от грунтовочных и малярных составов, применив очищающие пасты, кремы, гели, предназначенные для использования при работах, связанных с устойчивыми загрязнениями.
5.7. Не допускать использование агрессивных для кожи рук средств очистки (органических растворителей, песка, чистящих порошков, каустической соды).
5.8. Вымыть лицо и руки водой с мылом, нанести на кожу рук регенерирующие (восстанавливающие) кремы (эмульсии).
5.9. Известить непосредственного руководителя о недостатках, влияющих на безопасность труда, обнаруженных во время проведения малярных работ.
Инструкцию разработал: ____________ /_______________________/
С инструкцией ознакомлен (а)
«___»___________202__г. ____________ /_______________________/
Рекомендуем перейти к:
Инструкциям по охране труда технического персонала
Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:
Инструкция по охране труда для маляра при работе в окрасочных отделениях и на окрасочных установках
1. Общие требования безопасности
1.1. К окрасочным работам допускаются лица , прошедшие предварительный медицинский осмотр , вводный инструктаж и инструктаж по охране труда , безопасности на рабочем месте и сдавшие экзамен по своей профессии .
1.2. Лица моложе 18 лет , беременные женщины и кормящие матери не допускаются к работам с лакокрасочными материалами , содержащими токсичные вещества , растворители и свинцовые со единения .
1.3. Работающие в окрасочных цехах должны быть ознакомлены с правилами внутреннего трудового распорядка . Запрещается употреблять , а также находиться на рабочем месте , территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного , наркотического или токсического опьянения . Курить разрешается только в специально установленных местах .
1.4. Для окрасочных работ следует применять материалы , для которых параметры , характеризующие пожароопасность материалов и полуфабрикатов ( температура вспышки , температурные пределы воспламенения , температура самовоспламенения , склонность к самовозгоранию , весовая или объемная область воспламенения , токсические свойства и меры предосторожности при их применении ) должны быть указаны в нормативно — технической документации .
1.5. Аналитические паспорта , прилагаемые к каждой партии лакокрасочных материалов , порошковых полимерных красок , растворителей , отвердителей , полуфабрикатов для приготовления моющих , обезжиривающих и полировочных составов , должны иметь данные о процентном содержании чрезвычайно опасных веществ и летучей части по отдельным составляющим .
1.6. Средства защиты должны обеспечивать высокую степень защитной эффективности и удобство при эксплуатации .
Выбор средств защиты в каждом отдельном случае должен осуществляться с учетом требований безопасности для данного процесса или вида работ .
Применение средств защиты , на которые не имеется утвержденной в установленном порядке технической документации , запрещается .
1.7. Малярам выдаются следующие СИЗ :
— комбинезон хлопчатобумажный ;
— ботинки кожаные группа Э ;
— рукавицы с накладками ;
— головной убор ( берет );
— при окраске методом окунания дополнительно :
— фартук прорезиненный ;
— перчатки резиновые ;
— противогаз .
На наружных работах зимой дополнительно :
— куртка х / б на утепляющей прокладке ;
— брюки х / б на утепляющей прокладке .
1.8. Окрасочные участки и площадки должны быть оборудованы эффективной местной вентиляцией и иметь ограждения взрывоопасной зоны .
1.9. Работники обязаны изучить и знать инструкцию по эксплуатации и уходу за красконагнетательной аппаратурой .
1.10. Рабочие обязаны знать места расположения и принцип работы аварийных выключателей оборудования .
1.11. Знать меры по оказанию первой ( доврачебной ) помощи .
1.12. Знать Правила пожарной безопасности для предприятий и правила обращения с пенными и углекислотными огнетушителями , автоматической пожарной сигнализацией и системой автоматического пожаротушения ( пенной , углекислотной ).
1.13.Все окрасочное оборудование ( распылители , бачки и т . п .) должно быть заземлено .
1.14. На окрасочных участках на видных местах должны быть вывешены знаки безопасности :
«Запрещается пользоваться открытым огнем» ;
«Запрещается курить» ;
«Осторожно ! Опасность взрыва ! » ;
«Работай с применением средств защиты органов дыхания» .
1.15. При разработке и выполнении технологических процессов окраски следует обеспечивать меры и способы нейтрализации и уборки пролитых и рассыпанных вредных лакокрасочных материалов и химикатов , а также способы эффективной очистки сточных вод и пылегазовыделений перед выпуском их в водоемы и атмосферу .
1.16. Маляра окрасочных отделений и цехов обязаны :
1.16.1. выполнять только ту работу , которая поручена администрацией цеха . При получении не знакомой работы следует обратиться к мастеру за инструктажем по технике безопасности . Без указания мастера запрещается выполнять работу , не входящую в обязанности рабочего ;
1.16.2 быть внимательным во время работы , не отвлекаться самим и не отвлекать других ;
- не включать агрегат , на котором не ведутся работы ;
- не допускать на свое рабочее место посторонних лиц ;
- не перелезать и не переходить через рольганг , транспортеры , конвейеры , ограждения , заготовки , готовую продукцию , отходы производства ;
- не касаться находящихся в движении механизмов и неогражденных частей машин , а также электропроводов , заземляющего провода и т . п . Во всех сомнительных случаях работы окрасочной аппаратуры обращаться к мастеру или наладчику ;
- не находиться под поднятым грузом ;
- не загромождать установленных проездов и проходов как общих , так и у рабочего места ;
- не заходить в сушильную камеру ;
- не хранить продукты и не принимать пищу в рабочих помещениях окрасочных отделений , краскоприготовительных участков и складских помещениях ;
- не курить на окрасочных участках , не производить работ , связанных с применением огня ;
- не стирать спецодежду растворителями ;
- не открывать и закрывать тару с лакокрасочными материалами , инструментом , вызы вающим искрообразование ;
- при перемешивании или переливании лакокрасочных материалов пользовался защит ными очками .
При попадании краски в глаза необходимо промыть их большим количеством воды и немедленно обратиться в здравпункт ;
1.16.15. на рабочем месте хранить запас лакокрасочных материалов только на рабочую смену .
- При пользовании бытовыми помещениями , отоплением , освещением рабочий должен соблюдать чистоту , бережно относиться к мебели , следить за исправным состоянием освещения и отопления , а также за временем их использования .
- После окончания работ спецодежда и обувь должны быть очищены от загрязнений . Хранить спецодежду и обувь в хорошо проветриваемых помещениях .
- При сдаче смены или окончании работы необходимо сообщить мастеру о состоянии окрасочного оборудования , произвести уборку рабочего места , инструмента .
- Невыполнение данной инструкции является нарушением трудовой и производственной дисциплины и правил внутреннего распорядка .
- Общая организация работы по технике безопасности в цехе возлагается на начальника цеха , а при его отсутствии — на работника , исполняющего обязанности начальника цеха .
- Контроль за соблюдением настоящей инструкции возлагается на начальника цеха и должно стных работников , которые обязаны следить за полным и точным выполнением рабочими правил по технике безопасности и периодически проверять их знания .
- Настоящая инструкция выдается каждому работнику окрасочного отделения ( цеха ) участка под роспись .
1.24. Опасные и вредные производственные факторы :
— взрыво — и пожароопасность паров растворителей и красок ;
— сжатый воздух ;
— токсичные компоненты лакокрасочных материалов .
1.25. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в со ответствии с действующим законодательством .
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Рабочие места должны быть организованы с учетом требований техники безопасности и удобства выполнения работающими движений и действий .
2.2. Освещение в приготовительных и окрасочных отделениях должно быть выполнено во взры вопожаробезопасном исполнении .
2.3. Перед началом работы рабочий должен надеть полагающуюся спецодежду и спецобувь , волосы убрать под головной убор ( у женщин под косынку , завязанную на затылке без свисающих концов ).
2.4. Для защиты кожи от воздействия органических растворителей необходимо смазать руки и лицо пастой «Биологические перчатки» и «Силиконовым кремом» .
2.5. Подготовить свое рабочее место к безопасной работе , включить вентиляцию , пол застелить бумагой ( кроме камер с нижним отсосом воздуха ). Осмотреть камеру , аппаратуру , распылители , шланги , масловодоотделители , красконагметательные бачки , убедиться в том , что они исправны и заземлены .
2.6. Убедиться в исправности вентиляции . Окраску можно производить только в помещениях ,
оборудованных приточно — вытяжной вентиляцией . Производить окраску при неисправной вентиляции
запрещается .
2.7. При обнаружении неисправностей в окрасочном оборудовании работу не начинать . О неисправностях сообщить мастеру ( начальнику цеха ).
3. Требования безопасности при выполнении работы
3.1. При приготовлении лакокрасочных материалов
3.1.1. Все работы , связанные с приготовлением лакокрасочных смесей , а также с разбавлением их растворителями , должны выполняться строго в соответствии с технологическими инструкциями в специальном , хорошо вентилируемом помещении .
3.1.2. Использовать поступающие в краскоприготовительное отделение лакокрасочные и другие материалы только после проверки их лабораторий и с разрешения ОТК .
3.2. Запрещается применять лакокрасочные материалы и растворители неизвестного состава , заменять одни растворители другими , не предусмотренными техпроцессами .
3.3. Разлив лакокрасочных материалов в мелкую тару производить в местах , оборудованных вытяжной вентиляцией . Во избежание загрязнения пола лакокрасочные материалы следует переливать н ад металлическими поддонами с бортами . Разлитые на пол фаски и растворители немедленно убирать с помощью опилок и ветоши и удалять из помещения цеха в специально отведенное место .
3.4. Во время работ , связанных с приготовлением и разливом лакокрасочных материалов , для защиты органов дыхания необходимо пользоваться респираторами .
3.5. Перемешивание и разбавление лакокрасочных материалов производить в металлических емкостях ( бачках , ведрах , баках ) с помощью механических ( пневматических ) мешалок .
3.6. Запрещается загружать лакокрасочные материалы в красконагнетательные баки в процессе их работы .
3.7. Не следует хранить фаски и растворители в открытых сосудах .
3.8. Не оставлять пустую тару из — под лакокрасочных материалов на краскоприготовительном участке , а выносить в специально отведенное место . При этом тару оставлять открытой .
3.9. Пребывание посторонних лиц , а также персонала , непосредственно не занятого работой в краскоприготовительном отделении , запрещается .
3.10. При подготовке поверхности к окраске
3.10.1 Очистку поверхности ручным или механизированным инструментом производить в местах , оборудованных вытяжной вентиляцией . Следить за исправностью инструмента , чтобы шлифовальные машинки имели защитные кожуха .
3.10.2. При проведении очистки изделий от ржавчины , окалины , старой фаски работать в противопылевых респираторах . При приготовлении моющих растворов необходимо пользоваться индивидуальными средствами защиты , предусмотренными соответствующими технологическими инструкциями .
3.11. Попавшие на открытые части тела брызги кислот и их растворов смыть обильной струей воды , за тем 2 %- ным раствором питьевой соды и снова смыть водой .
Брызги щелочи смыть обильной струей воды , затем 3 %- ным раствором борной кислоты .
3.12. Обезжиривание поверхностей органическими растворителями ( уайт — спиритом , бензином ,
ацетоном , сольвентом ) производить в камерах , ваннах , оборудованных вытяжной вентиляцией , при
этом руки должны быть смазаны пастой «Биологические перчатки» или «Силиконовым кремом» .
3.13. При окраске пневмораспылителем
Следить , чтобы масловодоотделители и фасконагнетательные бачки были снабжены необходимой арматурой : редуктором для редуцирования поступающего а аппарат сжатого воздуха , манометром .
3.14. Съем крышки , открывание горловины для заправки краской красконагнетательного бака производить только при снятом давлении .
3.15. Красконагнетательные бачки и масловодоотделители должны быть установлены вне окрасочной камеры .
3.16. Для защиты органов дыхания во время работы необходимо пользоваться респираторами , полускафандрами .
3.17. Запрещается работать в одной и той же окрасочной камере с применением одновременно нитроцеллюлозных , масляных и синтетических лакокрасочных материалов . В случае последовательного использования в одной камере всех указанных материалов перед сменой краски стены и пол камеры должны быть тщательно очищены от осевшей краски другого типа .
3.18. He допускать перекручивания шлангов и соприкосновения их с острыми кромками деталей .
3.19. Производить навеску деталей только на приспособления и подвески , предусмотренные тех процессом .
3.20. Во время работы краскораспылителя избегать чрезмерного разбрызгивания краски путем регулирования факела ,
3.21. При окраске изделий в камерах с вертикальной подачей чистого воздуха через перекрытие камеры и удалением загрязненного воздуха через решетчатый пол следует ( где это возможно ) закрывать на время работы торцевые проемы камеры .
При окраске изделий окунанием
3.22. Заправку ванны и процесс грунтования производить только при работающей приточно — вытяжной вентиляции.
3.23. Не производить ремонт агрегата без отключения окрасочного оборудования .
3.24. Не допускать перелив лакокрасочных материалов на пол . При случайном переливе убрать пол с помощью ветоши , опилок и вынести их из помещения в специально отведенное место .
При окраске изделий в электростатическом поле
3.25. Камера окраски изделий в электростатическом поле должна быть оборудована вытяжной
вентиляцией .
3.26. Не допускать применение нитроцеллюлозных , перхлорвиниловых , водоразбавляемых , а также молотковых лакокрасочных материалов .
3.27. Ручные электроокрасочные установки располагать так , чтобы исключалась возможность механического повреждения кабеля для подвода напряжения к распылителю краскоподающего и воз душного шлангов .
3.28. Красконагаетательный бак должен быть расположен вне окрасочной камеры .
3.29. Держать заземленную рукоятку распылителя необходимо голой рукой или в перчатке с вырезанной ладонной частью , обеспечивающей надежный контакт с рукояткой .
3.30. Оператор должен работать в электропроводной обуви на полу с электропроводным покрытием .
3.31. К работе по обслуживанию установки ручной электроокраски допускаются лица , прошедшие проверку знаний по технике безопасности в установленном порядке и имеющие III квалификационную группу по электробезопасности , проинструктированные о строгом соблюдении мер пожарной безопасности , ознакомленные со способами вызова пожарной охраны и умеющие практически применят имеющиеся средства пожаротушения для ликвидации пожаров и загораний .
3.32. Маляр обязан проверять правильность размещения изделий и надежность их крепления на подвесках конвейера . При нарушении правильности положений изделий на конвейере электрокрасочную установку немедленно отключить и исправить положение деталей .
3.33. Перед пуском установки рабочий , обслуживающий ее , совместно с мастером должен провеить :
- состояние изоляции кабеля , соединяющего распылитель и источник высокого напряжения :
- исправность заземления блокировочных и вентиляционных устройств ;
- состояние окрасочного оборудования , деталей и подвесок конвейера ;
- состояние шлангов и плотность их соединения ;
- расстояние электрораспылителей до окрашиваемых деталей ;
- прочность крепления распыляющих устройств на подставках ( штативах );
- работу оборудования , аппаратуры и распыляющих устройств путем пробного пуска .
3.34. Поверхности высоковольтного оборудования установки должны быть чистыми . При наличии на его поверхности пыли и загрязненности включать установку запрещается . Очистку производить электротехнический персонал .
3.35. Подача высокого напряжения на электроокрасочную камеры должна сопровождаться одновременными автоматическими сигналами : должны загораться расположенные у входной двери , у проема и возле пульта управления светящиеся транспаранты с надписями : «Высокое напряжение включено» , «Не входить» .
3.36. Дверь ограждения высоковольтного трансформатора должна быть сблокирована с высоко вольтной установкой таким образом , чтобы при открывании двери происходило прерывание первичной цепи трансформатора .
3.37. Дверь электроокрасочной камеры должна быть сблокирована таким образом , чтобы при ее открывании происходило отключение тока , а статическое электричество снималось токосъемником .
3.38. При эксплуатации ручной электроокрасочной установки запрещается :
3.38.1. включать установку без предварительного ее заземления ;
3.38.2 открывать кожух установки при подключенном напряжении ;
3.38.3. промывать электрораспылитель растворителем при подключенном высоком напря жении .
При нанесении грунта методом электрофореза
3.39. К обслуживанию установки грунтования методом электрофореза допускаются рабочие , изучившие устройство и работу электрофорезной ванны , правила по технике безопасности при работе с ней , инструкцию по эксплуатации .
3.40. В процессе грунтования строго запрещается открывать окна электрофорезной ванны , прикасаться к токоведущим частям установки , к раствору электрофорезной грунтовки .
3.41. При разливе грунта на пол , уборку производить согласно технологической инструкции .
3.42. При попадании триэтиламина на кожу , его необходимо смыть большим количеством воды .
При попадании его в глаза , промыть водой и направиться в здравпункт .
3.43. При работе и триэтиламином, грунтовкой во время ее разведения и изокрониловым спиртом необходимо выполнять следующее : работать в спецодежде ; надевать рукавицы ;
надевать очки защитные с бесцветными стеклами пользоваться фильтрующими противогазовыми респираторами .
4. Требования электробезопасности
4.1. Все работы , связанные с ремонтом окрасочного оборудования , должны производиться при снятом напряжении .
4.2. Запрещается устанавливать или заменять электрически лампы под напряжением .
4.3. Во всех местах , где предусмотрена возможность подключения к сети переносных приемников тока , вывешиваются соответствующие надписи , штепсельные соединения на 12 и 42 В должны иметь окраску , резко отличающуюся от окраски штепсельных соединений на 127 и 220 В .
4.4. Присоединение к сети переносных токоприемников напряжением выше 42 В должно осуществляться шланговыми проводами 4.5.Штепсельные розетки , кроме гнезд для рабочих контактов , должны иметь еще одно гнездо для заземляющего контакта .
4.6. Запрещается подключать токоприемники к электросети путем непосредственного соединения проводов .
4.7. Каждый защищаемый элемент оборудования , работающего от электросети , должен быть присоединен к заземлителю или заземляющей магистрали при помощи отдельного ответвления . Последовательное заземление оборудования запрещается .
5. Требования пожарной безопасности
5.1. Не загромождать доступы и проходы к противопожарному инвентарю , огнетушителям , кранам и гидрантам .
5.2. Не курить и не применять огонь в огнеопасных местах .
5.3. Не оставлять свободно лежащие обтирочные материалы , испачканные краской , лаком и др ., все обтирочные материалы следует собирать в металлический ящик и по окончании работ удалять из помещения .
5.4. Не бросать металлические детали , инструмент и другие предметы , вызывающие при падении искрообразование . Не ходить в обуви , подбитой металлическими гвоздями или подковами .
5.5. Запрещается чистить и стирать рабочую одежду растворителями и другими легковоспламеняющимися жидкостями , что может вызвать загорание ее при соприкосновении с огнем и причинить тяжелые ожоги тела .
5.6. Рабочая зона должна быть обеспечена противопожарными плакатами и надписями .
5.7. В случае возникновения пожара или его признаков ( появление дыма , характерного запаха ) немедленно сообщить о загорании или пожаре в пожарную охрану и приступить к тушению пожара .
5.8. Тушение пожара производить углекислотными огнетушителями , малые очаги пламени можно ликвидировать применением песка или покрывала из невоспламеняющихся материалов .
6. Требования безопасности в аварийных ситуациях
6.1. При возникновении ситуаций , которые могут привести к аварии и несчастным случаям , прекратить работу , отключить подачу электроэнергии , вывести из опасной зоны людей , удалить взрыво опасные и пожароопасные материалы и оборудование и сообщить о возникшей ситуации мастеру ( бригадиру ).
6.2. При возникновении несчастного случая немедленно принять меры по оказанию потерпевшему первой медицинской помощи имеющимися в наличии средствами , вызвать машину скорой помощи .
6.3. Сообщить о происшедшем несчастном случае мастеру ( начальнику цеха ).
7. Требования безопасности по окончании работы
7.1. Во время перерывов в работе переднюю часть краскораспылителя необходимо опустить в ванночку с растворителем .
7.2. В конце смены краскораспылители и шланги к ним очистить и промыть растворителем .
7.3. Ветошь и бумагу , смоченную растворителями и краской , сложить в специальный металлический ящик с крышкой и вынести из рабочего помещения в специально отведенное место .
7.4. Отключить окрасочное оборудование от сети .
7.5. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенное для хранения место , принять душ или вымыть лицо и руки теплой водой с мылом .
7.6. Привести в порядок рабочее место , сдать сменщику или мастеру .
7.7. Сообщить мастеру обо всех неисправностях , замеченных во время работы .
Разработал
Согласовал