Инструкция по охране труда для приемщика поездов оао ржд

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации от 30 декабря 2001 г. N 197-ФЗ и устанавливает основные требования охраны труда для приемщиков поездов железнодорожных станций (далее — станций), осуществляющих коммерческий осмотр грузовых вагонов (далее — вагонов) и контейнеров в составах поездов на пунктах коммерческого осмотра поездов и вагонов (далее — ПКО) или коммерческих постах безопасности (далее — КПБ).

1.2. На основе настоящей Инструкции на станции может быть разработана инструкция по охране труда для приемщика поездов с учетом местных условий и специфики деятельности ПКО или КПБ.

1.3. К самостоятельной работе по коммерческому осмотру поездов и вагонов (контейнеров), выявлению коммерческих неисправностей и браков в процессе движения с применением телевизионной системы видеоконтроля, электронных габаритных ворот, системы автоматизированного весового контроля и смотровых вышек допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие обучение по профессии и охране труда, обязательный предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, а также противопожарный инструктаж, стажировку и проверку знания требований охраны труда.

Перед допуском к самостоятельной работе приемщики поездов также должны пройти проверку знаний (в объеме, предусмотренном должностной инструкцией) соответствующих разделов, глав и пунктов следующих нормативных документов:

Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;

Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации;

Инструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации;

Правил коммерческого осмотра поездов и вагонов;

правил перевозок грузов железнодорожным транспортом;

технических условий по размещению, погрузке и креплению грузов;

Правил пожарной безопасности в Российской Федерации и Правил пожарной безопасности на железнодорожном транспорте;

настоящей Инструкции;

других нормативных документов, знание которых необходимо при выполнении служебных обязанностей.

1.4. В процессе работы приемщик поездов должен проходить повторный, не реже одного раза в три месяца, а также внеплановый и целевой инструктажи по охране труда, обучение по охране труда в процессе технической учебы, очередную (один раз в три года) и внеочередную проверку знания требований охраны труда.

Приемщики поездов в возрасте до 21 года должны проходить периодические медицинские осмотры ежегодно. Приемщики поездов в возрасте от 21 года до 50 лет должны проходить периодические медицинские осмотры не реже чем один раз в два года, после 50 лет — ежегодно.

1.5. Вновь принятые на работу приемщики поездов должны проходить обучение по оказанию первой помощи пострадавшим на производстве в сроки, установленные начальником станции, но не позднее одного месяца после приема на работу, а также периодическое обучение по оказанию первой помощи, не реже одного раза в год.

1.6. Приемщик поездов должен знать:

правила и технологию коммерческого осмотра поездов и вагонов;

требования по размещению, погрузке и креплению грузов;

места проведения коммерческого осмотра в соответствующих парках станции;

классификацию коммерческих неисправностей, способы их устранения и порядок учета;

устройство грузовой части вагонов различных типов;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

требования электро- и пожарной безопасности;

опасные и негабаритные места на станции;

сигналы аварийного оповещения;

места расположения первичных средств пожаротушения;

места хранения аптечки первой помощи или сумки с набором необходимых медикаментов и перевязочных материалов.

1.7. Приемщик поездов должен:

выполнять работу, только входящую в его обязанности или порученную старшим в смене приемщиком поездов ПКО (КПБ), приемосдатчиком груза и багажа ПКО (КПБ), бригадиром (освобожденным) ПКО (КПБ) (далее — руководитель работ), дежурным по станции (парку) или маневровым (станционным) диспетчером (при отсутствии на станции вышеуказанных руководителей работ);

внимательно следить за сигналами, сообщениями и командами по двусторонней парковой связи или громкоговорящему оповещению, подаваемыми дежурным по станции (парку), а на станциях участков, оборудованных диспетчерской централизацией, — поездным диспетчером и подчиняться их сообщениям и командам;

проходить к месту работы и обратно, в помещение ПКО (КПБ) и другие служебные помещения на территории станции по середине соответствующего междупутья в соответствии с установленными маршрутами служебного прохода, обозначенными указательными знаками «Служебный проход» или предписывающими знаками «Проход здесь», а также по пешеходным переходам, дорожкам, проходам, настилам, мостам, железнодорожным переездам, путепроводам, в тоннелях, при этом внимательно следить за информацией, передаваемой по громкоговорящему оповещению о передвижении поездов и маневровых составов. Перед переходом железнодорожного пути по пешеходному настилу необходимо убедиться в отсутствии движущегося поезда, локомотива или вагонов. Утвержденная начальником станции схема служебных проходов по станции должна быть вывешена для ознакомления приемщиков поездов в помещении ПКО (КПБ), а маршруты служебного прохода по территории станции должны быть установлены в инструкции по охране труда для приемщика поездов станции;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, указателей, надписей и другой сигнализации;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим при травмах, пользоваться аптечкой первой помощи и первичными средствами пожаротушения;

выполнять обязанности работника в области охраны труда, установленные статьей 214 Трудового кодекса Российской Федерации, включающие в себя:

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

соблюдение требований охраны труда;

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

правильное применение средств индивидуальной и коллективной защиты;

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

прохождение обучения безопасным приемам выполнения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим, инструктажей по охране труда, стажировки на рабочем месте и проверки знаний требований охраны труда;

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

немедленное извещение своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров (при установлении порядка в структурном подразделении), а также прохождение внеочередных медицинских осмотров (обследований) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом Российской Федерации и иными федеральными законами.

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

1.8. При коммерческом осмотре вагонов на открытом воздухе в холодный период года для предотвращения охлаждения и обморожения приемщики поездов должны использовать предусмотренные перерывы в работе для обогрева и периодически прерывать осмотр и заходить в находящееся вблизи места осмотра помещение (модульный пункт) для обогрева. Продолжительность однократного перерыва на обогрев в отапливаемом помещении должна составлять 10 — 15 минут. При температуре воздуха ниже -40 °С необходимо предусматривать защиту лица и верхних дыхательных путей. При отсутствии защиты лица и органов дыхания работать на открытом воздухе запрещается.

Допустимая за смену продолжительность однократного пребывания на открытой территории в холодный период года в различных климатических регионах (поясах) и внутрисменный режим работы на холоде на открытой территории в зависимости от температуры воздуха и скорости ветра, а также категории работ в различных климатических регионах должны быть установлены для приемщика поездов с учетом местных условий и специфики деятельности ПКО (КПБ) станции на основе Режимов труда и отдыха работающих в холодное время на открытой территории или в неотапливаемых помещениях (Методических рекомендаций МР 2.2.7.2129-06), утвержденных Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации 19 сентября 2006 года.

1.8. Приемщик поездов не допускается к выполнению работы без выданных ему средств индивидуальной защиты, а также в неисправных и загрязненных СИЗ. О выходе из строя (неисправности) средств индивидуальной защиты он должен поставить в известность руководителя смены, железнодорожной станции.

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

Во время выполнения работы на железнодорожных путях (на территории железнодорожной станции) приемщик поездов обязан носить сигнальный жилет оранжевого цвета с полосами световозвращающего материала с трафаретами «ДС» со стороны спины, указывающим принадлежность к подразделению, и «Д» с левой стороны груди, указывающим принадлежность к дирекции (далее — сигнальный жилет).

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

1.9. Во время работы на приемщика поездов могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся железнодорожный подвижной состав;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли;

недостаточная освещенность территории станции и рабочей зоны;

недостаточная видимость пути при наличии вагонов на железнодорожных путях станции, движении поездов и маневровых составов;

повышенное значение напряжения в контактной сети, создающее опасность поражения электрическим током, а также в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях вагонов и контейнеров, средствах крепления и крепежных устройств вагонов и грузов, запорно-пломбировочных устройствах (далее — ЗПУ);

пониженная температура поверхностей оборудования, инструментов, приспособлений и материалов;

вредные, сильнодействующие и ядовитые химические вещества перевозимых грузов, воздействующие на организм человека через дыхательные пути, пищеварительную систему и кожный покров;

нервно-психические перегрузки при выполнении работ на железнодорожных путях и высоте.

Приемщики поездов могут подвергаться воздействию опасных факторов взрыва и пожара при возникновении аварийной ситуации.

1.10. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов приемщик поездов должен быть обеспечен соответствующими видами специальной одежды (далее — спецодежда), специальной обувью (далее — спецобувь) и другими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ) в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22 октября 2008 г. N 582/н:

Комплект «Электрик-Л» или

1 на год

Костюм «Приемосдатчик-Л»

1 на год

Плащ для защиты от воды

1 на 3 года

Головной убор сигнальный

1 на год

Перчатки комбинированные или

12 пар на год

Перчатки с полимерным покрытием

12 пар на год

Ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве или

1 пара на год

Сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве

1 пара на год

Каска защитная

1 на 2 года

Жилет сигнальный 2 класса защиты

2 на год

При выполнении работ по сливу и наливу нефтепродуктов дополнительно:

Костюм для защиты от нефтепродуктов и воды

1 на год

При выполнении работ на пунктах слива и налива этилированного бензина дополнительно:

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката

1 пара на год

Фартук из прорезиненной ткани

1 на год

Нарукавники из полимерных материалов

до износа

Перчатки резиновые или

до износа

Перчатки из полимерных материалов

до износа

Противогаз фильтрующий

дежурный

При выполнении работ по приемке и сдаче пылящих и сыпучих грузов и твердых ядохимикатов, дополнительно:

Комбинезон для защиты от нетоксичной пыли в комплекте со шлемом

1 на год

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката

1 пара на год

Очки защитные закрытые

до износа

Респиратор противоаэрозольный или

до износа

Полумаска со сменными противоаэрозольными фильтрами

до износа

При выполнении работ по погрузке и выгрузке кислот и других вредных веществ, в т.ч. жидких ядохимикатов, дополнительно:

Костюм для защиты от кислот

1 на 2 года

Сапоги из поливинилхлоридного пластиката

1 пара на год

Перчатки резиновые или

до износа

Перчатки из полимерных материалов кислотощелочестойкие

до износа

Респиратор противогазоаэрозольный или

до износа

Полумаска со сменными противогазо-эрозольными фильтрами

до износа

Очки защитные закрытые

до износа

При работе в неотапливаемых помещениях или на наружных работах зимой дополнительно:

Комплект для защиты от пониженных температур «Электрик» или

по поясам

Костюм для защиты от пониженных температур «Приемосдатчик»

по поясам

Шапка-ушанка со звукопроводными вставками

по поясам

Подшлемник для защиты от пониженных температур со звукопроводными вставками (под каску)

по поясам

Рукавицы утепленные или

по поясам

Перчатки утепленные, или

по поясам

Перчатки утепленные с защитным покрытием, нефтеморозостойкие

по поясам

Сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или

по поясам

Валенки (сапоги валяные) с резиновым низом

по поясам

В IV и особом поясах дополнительно:

Полушубок или

по поясам

Полупальто на меховой подкладке,

по поясам

или

Куртка на меховой подкладке

по поясам

Сапоги кожаные утепленные «СЕВЕР ЖД»

по поясам

При выполнении работ в морских и речных портах, на пристанях и на пограничных станциях зимой в I, II и III поясах дополнительно:

Полушубок или

по поясам

Полупальто на меховой подкладке, или

по поясам

Куртка на меховой подкладке

по поясам

Приемщик поездов должен применять защитную каску: при подъеме на высоту, работе в зоне грузоподъемных кранов и нахождении внизу приставной лестницы в случае подъема на нее работника.

(п. 1.10 в ред. распоряжения ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

1.11. Личную одежду и специальную одежду необходимо хранить отдельно в шкафах гардеробной. Выносить специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ за пределы территории станции запрещается.

Приемщик поездов должен следить за исправностью специальной одежды, своевременно сдавать ее в стирку, химчистку и ремонт, а также содержать шкафы гардеробной в чистоте и порядке, не хранить в них посторонние предметы.

1.12. Для связи с руководителем работ и дежурным по станции (парку) или маневровым диспетчером приемщик поездов должен быть обеспечен устройством радиосвязи, а для работы в темное время суток электрическим фонарем с автономным питанием.

1.13. Приемщик поездов должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

курить в специально отведенных для этой цели местах, имеющих указательный знак «Место курения» или предписывающий знак «Курить здесь», обеспеченных средствами пожаротушения и оснащенных урнами;

не применять для освещения и выполнения работ открытый огонь (факелы, фитили, свечи, керосиновые лампы);

не пользоваться электроплитками и другими электронагревательными приборами с открытыми нагревательными элементами, электрочайниками без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов;

не загромождать проходы помещения служебно-технического здания ПКО (КПБ).

1.14. В случае получения травмы, появления признаков отравления, профессионального заболевания, ухудшения состояния здоровья приемщик поездов должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт.

При травмировании других работников приемщик поездов должен немедленно сообщить об этом руководителю работ, а травмированному работнику оказать первую помощь и при необходимости осуществить его доставку в медицинское учреждение.

1.15. Обо всех неисправностях электроприборов и электрооборудования необходимо сообщать руководителю работ или лицу, ответственному за электрохозяйство на станции.

1.16. Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах (местах) помещений ПКО (КПБ), имеющих соответствующее оборудование, или в столовых и буфетах. Хранить и принимать пищу на рабочих местах не допускается.

При использовании бытовых электроприборов приемщик поездов должен изучить руководство по их эксплуатации.

Перед приемом пищи спецодежду следует снять и оставить в шкафу гардеробной.

Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом. Воду пить следует только кипяченую или бутилированную. Допускается использование некипяченой воды из хозяйственно-бытового водопровода при наличии разрешения центра гигиены и эпидемиологии по железнодорожному транспорту, подведомственного Роспотребнадзору.

1.17. Находиться в междупутьях железнодорожных путей и установленных местах осмотра приемщикам поездов разрешается только при выполнении технологических операций коммерческого осмотра.

1.18. При нахождении на железнодорожных путях приемщик поездов обязан:

во время прохода по территории железнодорожной станции проявлять бдительность, слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения, распределять свое внимание между передвижением подвижного состава и выполнением служебных обязанностей;

проходить по специально установленным маршрутам служебного и технологического проходов;

выполнять требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов и предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращать внимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования: предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети, негабаритные места и другие препятствия (перечень негабаритных и опасных мест железнодорожной станции указывается в инструкции по охране труда для приемщика поездов, разработанной на железнодорожной станции);

при проходе вдоль железнодорожных путей идти посередине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, за предметами, выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава (открытые двери, борта вагонов, проволока и другие предметы);

при приближении подвижного состава или во время маневровых передвижений требуется заблаговременно отойти на обочину пути или в другое междупутье на безопасное расстояние, чтобы не оказаться между одновременно движущимися по соседним путям подвижными единицами, и не находиться в зоне негабаритного (опасного) места, дождаться проследования или остановки подвижного состава и после этого продолжить движение;

при обнаружении (визуальном или звуковом) приближающегося подвижного состава работники, оказавшиеся на пути следования поезда в габарите подвижного состава, должны отойти с железнодорожных путей на обочину земляного полотна, в том числе смежного железнодорожного пути, убрать инструменты, приспособления, материалы, изделия на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч;

при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска поезда со скоростью движения свыше 140 км/ч, после сообщения о проходе поезда не позднее, чем за 10 минут, работа должна быть прекращена, необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса пути, по которому должен проследовать поезд;

при нахождении работников на путях железнодорожных станций допускается отойти на середину широкого междупутья (в случае движения поезда по смежному железнодорожному пути);

при вынужденном нахождении в междупутье между движущимися по соседним путям поездами, локомотивами и другими подвижными единицами необходимо немедленно присесть (на корточки) или лечь на землю в междупутье параллельно железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии — под прямым углом к оси пути, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы и концы шпал;

переходить железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом, следует при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного (маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;

подниматься и сходить с переходной площадки стоящего вагона следует, повернувшись лицом к вагону, держась двумя руками за поручни, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава по смежному железнодорожному пути и препятствий в междупутье или на обочине пути (в темное время суток следует осветить это место ручным фонарем);

прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением;

обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва;

следить за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, знаками, положением стрелок и предупреждениями, передаваемыми по парковой двухсторонней связи о следовании поездов и маневровых передвижениях подвижного состава;

быть внимательным и осторожным при нахождении на путях, особенно при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах, сильном шуме, создаваемом работающей техникой или проходящим подвижным составом, зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.

При нахождении работников в зоне движения скоростных и высокоскоростных поездов требуется соблюдать Правила по охране труда при обслуживании скоростных и высокоскоростных линий железных дорог ОАО «РЖД» и дополнительные меры безопасности, установленные локальными документами.».

При выходе на железнодорожный путь из помещений, из-за подвижного состава, зданий, строений и сооружений и зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов, а также при сильном тумане, ливне, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость, слышимость предупредительных сигналов и приближающегося подвижного состава, до перехода железнодорожного пути приемщику поездов требуется:

предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава (с обеих сторон) к месту перехода;

в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте, дождаться установления видимости окружающих предметов и далее продолжить движение, в местах с ограниченной освещенностью — пользоваться ручным фонарем;

при приближении подвижного состава — остановиться в безопасном месте, пропустить его и далее продолжить движение.

При нахождении на железнодорожных путях приемщику поездов запрещается:

переходить (перебегать) железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом или сразу за прошедшим составом, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется железнодорожный подвижной состав;

подниматься на подножки вагонов и локомотивов и сходить с них во время движения;

пролезать (подлезать) под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них, переходить железнодорожные пути по рамам вагонов;

становиться или садиться на рельсы и концы шпал, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные и наземные устройства;

находиться в междупутье при следовании поездов по смежным железнодорожным путям;

переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, ставить ногу между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе;

при пропуске подвижного состава находиться в негабаритных местах, обозначенных сигнальной окраской и/или знаком, обозначающим негабаритное место, в габарите подвижного состава;

заходить в межвагонное пространство;

пользоваться сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерами и другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессом работы железнодорожной станции;

оставлять на железнодорожных путях инструмент, приборы и материалы.

При производстве маневров приемщику поездов запрещается также проезжать на подножках вагонов и локомотивов, находиться на крыше вагона (котле цистерны), автосцепном устройстве, лестницах цистерн и другого железнодорожного подвижного состава и прочих частях вагона, стоять в открытых дверях вагона, держаться за дверные стойки в местах прилегания полотен дверей.

(п. 1.18 в ред. распоряжения ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

1.19. Приемщик поездов должен соблюдать технологический процесс работы ПКО (КПБ) станции, техническо-распределительный акт станции и требования настоящей Инструкции.

1.20. На электрифицированном участке железнодорожного пути или железнодорожном пути станции, соседнем с электрифицированным участком железнодорожного пути, приемщикам поездов запрещается:

подниматься на опоры контактной сети, выполнять работы, приближаясь самому или с помощью применяемых инструмента и приспособлений к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м;

прикасаться к электрическому оборудованию электроподвижного состава и погрузочно-разгрузочных механизмов, неизолированным проводам, установкам освещения как непосредственно, так и через какие-либо предметы, проводам, идущим от опор и специальных конструкций контактной сети и воздушных линий электропередачи;

подниматься до снятия напряжения и заземления проводов контактной сети, воздушной линии электропередачи и связанных с ними устройств на крышу вагона или контейнера, находиться на ней, проверять состояние, осматривать и открывать люки (крышки) вагонов, автотранспортных средств на втором ярусе платформ, а также производить какие-либо работы на крышах вагонов, котлах цистерн, на грузах и контейнерах, погруженных на открытый железнодорожный подвижной состав. Производство любых операций должно осуществляться только после получения уведомления от руководителя работ о снятии напряжения и заземлении контактной сети и воздушных линий электропередачи и в присутствии руководителя работ или специально выделенного и проинструктированного руководителем работ работника;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи и свисающим с них или находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;

приближаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи на расстояние ближе 8 м.

1.21. В помещениях служебно-технических зданий ПКО (КПБ) запрещается:

оставлять без присмотра включенные в сеть бытовые электронагревательные приборы;

применять неисправные, самодельные, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропровода, кабели и бытовые электроприборы;

пользоваться поврежденными выключателями, рубильниками, штепсельными розетками с незакрепленными и оголенными проводами.

1.22. При обнаружении неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, приспособлений, освещения, средств индивидуальной защиты и пожаротушения или нарушений требований настоящей Инструкции приемщик поездов должен сообщить об этом руководителю работ.

1.23. Запрещается находиться на работе и выполнять работу приемщикам поездов в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

1.24. Приемщик поездов, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы приемщик поездов должен надеть полагающиеся ему исправную спецодежду и спецобувь, привести их в порядок:

застегнуть на пуговицы;

заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали;

подобрать волосы под головной убор, а головной убор надеть плотно на голову.

Сигнальный жилет должен быть одет поверх одежды и застегнут на пуговицы.

Не допускается носить спецодежду расстегнутой.

2.2. При производстве коммерческого осмотра вагонов спецодежду и спецобувь приемщик поездов не должен снимать в течение всего рабочего времени.

2.3. При приеме дежурства приемщик поездов должен ознакомиться с поступившими приказами и распоряжениями, планом предстоящей работы, при изменении метеорологических условий (туман, гроза, ливневый дождь, снегопад, метель, ураган) пройти в установленном порядке целевой инструктаж. К месту осмотра состава вагонов необходимо следовать в составе группы. Проходить к месту работы по одному запрещается.

2.4. Перед началом работы приемщик поездов должен проверить работоспособность устройства радиосвязи (носимой радиостанции) с руководителем работ и дежурным по станции (парку), маневровым диспетчером.

2.5. При необходимости работы электрическим фонарем с автономным питанием следует убедиться внешним осмотром в целости корпуса и светопропускающего стекла, а также проверить работу выключателя.

2.6. В темное время суток в местах коммерческого осмотра приемщики поездов должны проверить наличие наружного электрического освещения, обеспечивающего направленное освещение боковых стенок вагонов.

2.7. В холодный период года при сильных морозах приемщикам поездов следует за час до выхода на улицу смазать открытые части тела гусиным жиром (специальной жировой мазью) или кремом на безводной основе от обморожения, а также прикрывать как можно большую часть лица полотняным шарфом или платком и использовать перчатки-варежки с откидным клапаном. Спецобувь не должна стеснять стопы ног.

При сильных морозах, во избежание обморожения, нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (рельсам, скреплениям, инструменту, оборудованию).

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

2.8. Перед началом работы на персональных электронно-вычислительных машинах (ПЭВМ) и видеодисплейных терминалах (ВДТ) приемщик поездов-оператор должен проверить состояние рабочего места, которое должно быть чистым и хорошо освещенным, а также убедиться в исправности оборудования. Мебель (кресло, стул, рабочий стол) должна быть в исправном состоянии.

2.9. При визуальном осмотре ПЭВМ необходимо убедиться в исправности изоляции питающих электропроводов, штепсельных розеток, вилок, разъемов и других деталей.

2.10. Экраны видеодисплеев ПЭВМ должны находиться на оптимальном расстоянии не ближе 500 мм от глаз приемщика поездов-оператора с учетом размеров алфавитно-цифровых знаков и символов. Предпочтительным является расположение экрана ниже уровня глаз прямо или с наклоном от приемщика поездов-оператора.

По отношению к экрану видеодисплея клавиатуру следует расположить на поверхности стола в удобном для работы месте на расстоянии 100 — 300 мм от его края, обращенного к приемщику поездов-оператору, или на специальной рабочей поверхности, отделенной от поверхности стола.

2.11. Проверить исправность и готовность оборудования к работе по световой индикации.

Подобрать требуемые яркость изображения, контрастность и другие визуальные параметры, устранить мелькание, блики, а при необходимости проверить наличие и правильную установку специальных защитных экранов.

2.12. Рабочие места, оборудованные ПЭВМ, необходимо расположить по отношению к световым проемам так, чтобы естественный свет падал на экраны сбоку, преимущественно слева. В поле зрения приемщика поездов-оператора не должны попадать окна и осветительные приборы.

2.13. Экраны видеодисплеев не должны подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.

2.14. Обо всех обнаруженных недостатках в организации рабочего места, неисправностях оборудования, инструмента и защитных средств приемщик поездов должен сообщить руководителю смены или работнику железнодорожной станции, определенному локальным документом структурного подразделения и не приступать к работе до их устранения.

(в ред. распоряжения ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

2.15. Следование приемщика поездов на рабочее место для приема дежурства (в бытовое помещение), на инструктажи по охране труда осуществляется по установленным маршрутам служебного прохода (порядок следования указывается в инструкции по охране труда для приемщика поездов и на схеме маршрутов служебного прохода железнодорожной станции) с соблюдением установленных мер безопасности при нахождении на железнодорожных путях.

(п. 2.15 введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

2.16. До начала технологического перерыва в работе приемщик поездов должен докладывать непосредственному руководителю (руководителю смены) о своем местонахождении и по его окончании — о готовности приступить к работе.

(п. 2.16 введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Требования охраны труда при коммерческом осмотре поездов, вагонов и контейнеров на станции

3.1.1. Приемщики поездов должны производить коммерческий осмотр состава вагонов на определенных железнодорожных путях соответствующих парков станции за время, установленное графиками производства коммерческого осмотра соответствующих поездов, в зависимости от длины состава поезда, конкретных условий осмотра, убедившись в прекращении движения четных и нечетных поездов, маневровых передвижений подвижного состава по этим и смежным с ними железнодорожным путям.

3.1.2. Руководителем работ назначается старший группы приемщиков поездов, на которого возлагаются обязанности по обеспечению соблюдения требований охраны труда в группе.

Старший группы приемщиков поездов не должен допускать нахождения на рабочих местах посторонних лиц.

3.1.3. К коммерческому осмотру вагонов по прибытию поезда приемщики поездов готовятся после получения уведомления руководителя работ или дежурного по станции (парку) о предстоящем прибытии поезда, его номере, номере пути приема и ожидаемом времени прибытия состава поезда с использованием радиосвязи или по двусторонней парковой связи.

К коммерческому осмотру вагонов при отправлении поезда со станции приемщики поездов готовятся после получения уведомления руководителя работ или дежурного по парку о готовности состава к осмотру, номере пути отправления (расположения), времени начала осмотра вагонов в составе поезда с использованием радиосвязи или по двусторонней парковой связи.

Старший группы приемщиков поездов должен повторить полученное сообщение по радиосвязи, подтвердив этим, что сообщение понято правильно.

3.1.4. Приемщики поездов к моменту прибытия поезда должны находиться в установленных технологическим процессом местах, расположенных в безопасной рабочей зоне.

3.1.5. Приемщики поездов должны приступать к коммерческому осмотру вагонов и контейнеров только после полной остановки поезда, закрепления колесных пар вагонов в составе поезда тормозными башмаками, препятствующими движению в обе стороны, отцепки локомотива и получения уведомления от руководителя работ или дежурного по станции (парку) об ограждении установленными сигналами состава вагонов, предъявления дежурным по станции (парку) вагонов к коммерческому осмотру в порядке, предусмотренном технологическим процессом работы ПКО (КПБ) станции.

Производить коммерческий осмотр до ограждения и во время движения состава поезда запрещается, за исключением его осмотра со специально оборудованного рабочего места смотровой вышки.

3.1.6. Коммерческий осмотр вагонов должен проводиться одновременно с левой и с правой стороны состава поезда группой приемщиков поездов в количестве не менее двух человек.

Количество приемщиков поездов в группе, число групп и схемы движения приемщиков поездов при коммерческом осмотре должны соответствовать требованиям, установленным в технологическом процессе работы ПКО (КПБ) станции.

При количестве групп приемщиков поездов более одной — в начале каждой смены каждой группе присваиваются номера с указанием фамилий работников, входящих в каждую группу, которые производят осмотр с левой и с правой стороны состава поезда, а также устанавливаются маршруты движения в каждой группе приемщиков поездов.

3.1.7. При коммерческом осмотре вагонов (контейнеров) приемщики поездов должны проходить вдоль состава поезда от вагона к вагону по середине междупутья, обходя устройства сигнализации, централизации и блокировки, водоотводные лотки, предельные столбики, трубы, встречающиеся в междупутье, другие напольные устройства, препятствия и негабаритные места. Наступать на устройства сигнализации, централизации и блокировки, трубы, встречающиеся в междупутье, и другие устройства запрещается.

3.1.8. При недостаточном обозрении верхней части погруженного груза допускается переход на соседнее междупутье, только убедившись в отсутствии движущегося подвижного состава по смежному пути. Переходить путь следует только под прямым углом, не наступая при этом на головку рельса.

3.1.9. Осмотр, проверку целостности состояния ЗПУ, считывание и запись информации, нанесенной на ЗПУ, следует производить с земли или приставной лестницы. Запрещается использовать для этих целей ящики, рампы и другие случайные предметы и подставки. Приставные лестницы должны быть изготовлены и испытаны в установленном порядке.

При проверке отсутствия обратного хода каната из корпуса ЗПУ, установленного на вагон (контейнер), следует пользоваться рукавицами.

3.1.10. При ширине междупутья менее 4800 мм запрещается производить коммерческий осмотр вагонов (контейнеров), если по соседнему железнодорожному пути движется поезд или локомотив.

3.1.11. При производстве коммерческого осмотра с использованием лестниц и подножек, имеющихся на вагонах (контейнерах), приемщик поездов должен соблюдать следующие требования безопасности:

убедиться в исправности подножек, а также в надежности крепления к вагону лестниц и поручней прежде чем ставить на подножку (лестницу) ногу и начинать подъем;

подниматься и спускаться с вагона (контейнера) необходимо располагаясь к нему лицом и держась за поручни;

перед сходом с последней ступени убедиться в отсутствии посторонних предметов на земле, о которые можно споткнуться, подвернуть ногу.

3.1.12. Осмотр специальных вагонов-бункеров, имеющих два бункера, следует производить с площадки, расположенной между ними. Запрещается передвигаться по краю бункера и перепрыгивать с одного бункера на другой.

3.1.13. Подниматься на платформу для проведения коммерческого осмотра расположенного на ней груза следует с боковой стороны. Перед подъемом на платформу необходимо убедиться в исправности борта и надежности его крепления. Запрещается стоять и передвигаться по борту платформы, а также спрыгивать с платформы. Для спуска на землю необходимо пользоваться имеющимися подножками и лестницами.

3.1.14. Запрещается подниматься на подножки автотранспортных средств, погруженных на вагон в два яруса по высоте или наклонным способом, подлезать под машины, а также заходить между машинами, имеющими ослабленные и нарушенные крепления, или, если расстояние между ними не обеспечивает безопасный проход приемщика поездов.

3.1.15. Осмотр автотранспортных средств и технических средств на гусеничном ходу с уплотненной погрузкой необходимо производить с пола платформы, не влезая на кабины и кузова машин, а их осмотр в полувагонах производить визуально, без спуска в полувагон.

Запрещается вставать или наступать на части перевозимых машин и их механизмов, которые могут прийти в движение.

3.1.16. При коммерческом осмотре запрещается переходить с вагона (контейнера) на вагон (контейнер) по крышам.

3.1.17. Работы по коммерческому осмотру крыш вагонов, контейнеров, люков (крышек) вагонов, а также транспортных средств, погруженных в два яруса или наклонным способом в открытом железнодорожном подвижном составе приемщик поездов должен производить:

на электрифицированных участках железнодорожных путей станции только после получения сообщения руководителя работ о снятии напряжения и заземления проводов контактной сети и связанных с ними устройств в зоне проведения осмотра в присутствии и под непрерывным надзором руководителя работ или специально выделенного и проинструктированного работника;

на железнодорожных путях станции, свободных от контактного провода, только после получения сообщения руководителя работ о подаче на них вагонов и прекращения маневровых передвижений.

3.1.18. Запрещается коммерческий осмотр вагонов (контейнеров) с грузом на железнодорожных путях станции, где производятся маневровые передвижения или роспуск вагонов с сортировочной горки.

3.1.19. Запрещается производить коммерческий осмотр на крышах вагонов и верхнем ярусе открытых платформ, а также подниматься на верхнюю часть борта полувагона выше уровня груди во время грозы, при сильном ветре (6 баллов и более (в горных местностях при скорости ветра свыше 8,5 м/с, а в равнинных местностях свыше 11 м/с)), ливневом дожде, густом тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ (видимость менее 50 м), сильном снегопаде (метели).

При приближении грозы должны быть прекращены все работы по коммерческому осмотру на крышах вагонов.

3.1.20. При наличии снега на номере ЗПУ приемщику поездов следует смести его обтирочным материалом.

3.1.21. В холодный период года не допускается отогревать обледеневшие ЗПУ открытым пламенем (огнем) или раскаленными предметами.

3.1.22. При выполнении операций пломбирования вагонов и контейнеров приемщик поездов должен:

пользоваться исправным инструментом и приставной лестницей;

при наложении ЗПУ, проволочной закрутки, пропускании проволоки через пломбу, каната через совмещенные отверстия запорного узла вагона (контейнера) и корпус ЗПУ, необходимо следить за тем, чтобы концами каната или проволоки не нанести себе травму.

3.1.23. При снятии ЗПУ, проволочной закрутки или пломбы с запорных узлов вагонов (контейнеров) перекусыванием или разрезанием гибкого троса (проволоки, скрутки) приемщики поездов должны применять специальные ножницы для снятия ЗПУ, съемники ЗПУ, ножницы для резания проволоки и скруток из проволоки, а также клещи-кусачки и специальные тросорезы с защитным покрытием на рукоятках.

Перекусывание или разрезание каната тросорезом или клещами-кусачками должно производиться на расстоянии 8 — 10 мм от места заделки каната в корпус ЗПУ.

Усилие, прикладываемое приемщиком поездов, на рукоятках тросореза или клещей-кусачек должно быть не более 150 Н (15 кгс).

Усилие для раскрытия губок клещей-кусачек не должно превышать 9,8 Н (1 кгс).

3.1.24. В целях обеспечения пожарной безопасности при снятии ЗПУ с цистерны место перекусывания каната и рабочие части инструмента необходимо смазать консистентной смазкой (тавот или солидол) или работать искробезопасным инструментом.

3.1.25. При сопровождении вагонов прибывшего поезда стрелками ведомственной охраны железнодорожного транспорта коммерческий осмотр производится с участием стрелка ведомственной охраны.

При осмотре вагонов в сопровождении проводника (вожатого) со служебной собакой приемщик поездов должен находиться от служебной собаки на безопасном расстоянии, не подавать ей каких-либо команд, не вступать в касательный контакт с собакой.

При проведении работ вблизи находящихся на железнодорожных путях охраняемых воинских эшелонов необходимо:

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

выполнять все команды караульного, назвать фамилию и должность,

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

предъявить удостоверение, в темное время суток дать возможность караульному осветить лицо для сверки личности с фотографией на удостоверении;

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

после разрешения караульного продолжить проход или коммерческий осмотр состава в сопровождении караульного.

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

3.1.26. Приемщик поездов, производящий коммерческий осмотр вагонов во время движения поезда, должен находиться на специально оборудованном рабочем месте смотровой вышки.

При подъеме (спуске) на смотровую вышку по лестнице необходимо держаться за перила.

В холодный период года необходимо очищать от снега и льда ступени лестницы вышки.

3.1.27. Приемщик поездов должен осуществлять контроль по обеспечению ограждения переносными сигналами мест устранения коммерческих неисправностей, надежной установки трапов, мостиков и сходней, а также исправностью используемых материалов, инструментов и приспособлений.

Устранение коммерческих неисправностей на крышах крытых вагонов, цистерн, специализированных вагонов допускается только со специальных эстакад при снятом напряжении контактной сети или с подачей вагона на железнодорожные пути, свободные от контактного провода.

3.1.28. При устранении незначительных коммерческих неисправностей на платформах и крытых вагонах с деревянной обшивкой при закреплении и заделке боковых люков приемщик поездов должен соблюдать следующие требования безопасности:

при забивании гвоздей в деревянный брусок (древесно-волокнистую плиту) необходимо зафиксировать гвоздь на бруске (плите) легкими ударами молотка, удерживая гвоздь свободной рукой, а затем убрать руку с гвоздя и произвести окончательно его забивку;

при забивании гвоздей, установке упорных и распорных брусков на вагоне, замене стоек следует применять молотки с ручками, не имеющими трещин и гнили;

отпиливание брусков и других древесных материалов производить с использованием рукавиц ножовкой по дереву с исправной ручкой и полотном, не имеющих трещин, выкрошенных мест, сколов и поломанных зубьев;

отпиливание необходимо начинать движением ножовки «на себя» и производить отпиливание равномерно, без сильных нажимов и рывков не выше уровня грудной клетки для недопущения попадания опилок в глаза. Выступающие гвозди и другие металлические предметы из древесины необходимо предварительно удалить;

после устранения коммерческих неисправностей на вагоне инструмент необходимо передать находящемуся внизу работнику. Бросать инструмент на землю запрещается.

3.1.29. Об окончании коммерческого осмотра состава вагонов и готовности их к роспуску (переработке) или отправлению приемщик поездов должен сообщить по радиосвязи или двусторонней парковой связи руководителю работ и передать ему необходимую информацию (отсутствие коммерческих неисправностей, вид коммерческой неисправности, необходимость отцепки или возможность безотцепочного устранения коммерческой неисправности и другую информацию) в порядке, установленном технологическим процессом работы ПКО (КПБ) станции, разработанным с учетом местных условий.

3.2. Требования охраны труда при работе с приставной лестницы

3.2.1. Перед использованием в работе приставной лестницы необходимо проверить наличие на тетиве лестницы инвентарного номера и даты следующего испытания, на нижних концах — оковок с острыми наконечниками для установки на землю (гравий), на тетивах — наличие резиновых наконечников (шипов) и стяжных болтов, на ступеньках и тетивах — отсутствие сколов и трещин.

Запрещается применять лестницу сбитую гвоздями, без скрепления тетив стяжными болтами и врезки ступеней в тетивы.

3.2.2. Прежде чем приступить к работе на лестнице, необходимо обеспечить ее устойчивость, а затем путем осмотра и опробования убедиться в том, что она не может соскользнуть с места ее опирания на землю или деталь вагона, а также может быть случайно сдвинута.

При размещении приставных лестниц с опорой на землю нижние их концы, имеющие вид острых стальных наконечников, должны плотно входить в земляное полотно междупутья.

3.2.3. При производстве работ на высоте более 1,3 м один приемщик поездов должен находиться на земле для предупреждения соскальзывания или отклонения лестницы от случайных толчков и удержания ее в устойчивом положении в случае невозможности надежного закрепления лестницы. При этом он также должен вести наблюдение за выполняющим на вагоне (контейнере) работы вторым приемщиком поездов.

При подъеме на лестницу и сходе с лестницы руки должны быть свободными. При этом необходимо держаться за ступени лестницы и располагаться лицом к ней.

После подъема приемщика поездов на лестницу второй приемщик поездов должен подать ему инструмент.

При работе с приставными лестницами, подъеме на высоту приемщик поездов должен применять защитную каску.

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 09.12.2014 N 2921р)

3.2.4. Перемещать лестницу следует двум работникам. При перемещении лестницы необходимо держать ее за тетиву и наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей.

3.2.5. Запрещается:

устанавливать приставную лестницу под углом более 75 градусов к горизонтали, без дополнительного крепления ее верхней части;

работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца;

устраивать дополнительные опорные сооружения из посторонних предметов в случае недостаточной длины лестницы или вместо применения лестницы;

находиться на ступеньках приставной лестницы более чем одному работнику;

поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент;

стоять или проходить под приставной лестницей, на которой находится работник.

3.3. Требования охраны труда при работе на персональных электронно-вычислительных машинах

3.3.1. На станциях, имеющих автоматизированные рабочие места, оборудованные ПЭВМ и ВДТ для работы с автоматизированной системой коммерческого осмотра поездов и вагонов допускаются приемщики поездов-операторы, прошедшие соответствующее обучение и подготовку к работе с оборудованием системы.

3.3.2. Эксплуатацию ПЭВМ и ВДТ следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данного оборудования.

3.3.3. Материалы и принадлежности, наиболее часто используемые в работе, следует расположить в зоне легкой доступности (частой обращаемости), менее частого — в зонах основных движений, редкого пользования — в зонах вспомогательных движений.

3.3.4. Включать ПЭВМ и ВДТ следует в электросеть через штепсельные розетки с защитным заземлением.

3.3.5. При проведении коммерческого осмотра с использованием телевизионной системы видеоконтроля, электронных габаритных ворот, системы автоматизированного весового контроля приемщик поездов-оператор должен соблюдать расстояние от глаз до экрана ПЭВМ в пределах 600 — 700 мм, но не ближе 500 мм с учетом размеров алфавитно-цифровых знаков и символов.

3.3.6. При работе на ПЭВМ периодически следует изменять позу с целью снижения статического напряжения мышц шейно-плечевой области и спины для предупреждения развития утомления.

3.3.7. Приемщики поездов-операторы при работе на ПЭВМ и ВДТ должны содержать в чистоте и порядке свои рабочие места и вверенное им оборудование. Удаление пыли с поверхности ПЭВМ и ВДТ следует производить сухой тряпкой при отключенном источнике электропитания. Запрещается применять для удаления пыли растворители.

3.3.8. Приемщику поездов-оператору запрещается:

эксплуатировать неисправное оборудование;

загромождать рабочее место, верхние панели оборудования бумагами и посторонними предметами;

включать ПЭВМ и ВДТ совместно с другим электрооборудованием или аппаратурой от одного источника электропитания;

допускать к работе на ПЭВМ и ВДТ посторонних лиц;

размещать нагревательные электроприборы вблизи ПЭВМ и ВДТ;

открывать крышки, снимать защитные кожухи;

прикасаться к задней панели системного блока;

переключать разъемы кабелей оборудования;

допускать попадание влаги на поверхность ПЭВМ и ВДТ.

3.3.9. Регулировать визуальные параметры (яркость изображения и контрастность) от минимальных до максимальных значений необходимо с помощью специальных кнопок на корпусе ВДТ.

3.3.10. В случае сбоев в работе оборудования или его программного обеспечения необходимо принять меры по их устранению, предварительно отключив оборудование от источника электропитания, и вызвать специалиста по обслуживанию данного оборудования.

3.3.11. Для предупреждения неблагоприятного влияния повышенного уровня нервно-эмоционального напряжения, снижения зрительного и общего утомления организма при работе с ПЭВМ и ВДТ, а также поддержания работоспособности в течение рабочего дня приемщик поездов-оператор должен соблюдать установленные регламентированные перерывы, предназначенные для отдыха и выполнения профилактических комплексов упражнений.

При 12-часовой рабочей смене перерывы необходимо делать через 2 и 4 часа от начала рабочей смены, через 2 часа после обеденного перерыва и через каждый час в течение последних 4 часов работы. Продолжительность каждого перерыва должна быть 15 — 20 минут. Время регламентированных перерывов целесообразно проводить вне рабочего места. Во время перерывов рекомендуется выполнять комплексы упражнений в соответствии с Приложением к настоящей Инструкции.

При работе с ПЭВМ и ВДТ в ночную смену продолжительность регламентированных перерывов увеличивать на 30%.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Действия приемщика поездов при возникновении аварии и аварийной ситуации

4.1.1. При работах по коммерческому осмотру вагонов могут произойти или быть выявлены следующие аварии и аварийные ситуации:

течь, разлив, развал, перемещение, просыпание, падение и опрокидывание перевозимых грузов;

появление резких запахов от опасных и вредных химических веществ;

загорание или воспламенение, могущее привести к пожару или взрыву;

обрыв контактного провода;

сход подвижного состава с рельсов.

4.1.2. При возникновении аварии или аварийной ситуации приемщик поездов обязан прекратить работу и сообщить о случившемся руководителю работ (дежурному по станции (парку), маневровому (станционному) диспетчеру) или другому вышестоящему руководителю и далее выполнять указания руководителей. Сообщение должно включать в себя описание характера аварийной ситуации, номер железнодорожного пути и место нахождения вагона в составе.

4.1.3. При несчастных случаях, наличии пострадавших в результате аварии приемщики поездов, в присутствии которых произошли эти события или находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшим первой помощи.

Для оказания первой помощи необходимо использовать имеющиеся аптечки и подручные средства.

4.1.4. При ликвидации возникновения течи, разлива, просыпания вредных и опасных химических веществ и иных аварийных ситуаций с перевозимыми грузами необходимо действовать в соответствии с информацией, содержащейся в аварийных карточках и утвержденным на станции планом ликвидации аварийных ситуаций.

4.1.5. В случае ощущения резкого запаха вредного или опасного химического вещества, а также першения в горле, ощущения удушья, кашля, слезотечения необходимо:

надеть противогаз, а при его отсутствии повязку, смоченную в воде;

закрыть в помещениях окна, форточки, фрамуги, двери;

если облако химического вещества не исчезает и резкий запах не уменьшается, плотно застегнуть верхнюю одежду, поднять воротник, надеть головной убор и выходить из зоны заражения перпендикулярно направлению движения ветра.

4.1.6. При возникновении загорания, которое может привести к пожару или взрыву, необходимо:

немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану, а также руководителю работ и дежурному по станции (парку), указав точное место возможного возникновения пожара;

в помещениях отключить от электросети все электроприборы и ПЭВМ;

приступить к ликвидации возгорания в соответствии с утвержденным на станции планом ликвидации пожароопасных ситуаций и пожаров, используя первичные средства пожаротушения.

4.1.7. При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) не направлять на людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.

При тушении горящих твердых материалов струю пены направить в место наибольшего горения, сбивая пламя снизу.

4.1.8. Тушение очага возгорания в помещениях с внутренними пожарными кранами необходимо производить расчетом из двух человек: один раскатывает пожарный рукав от крана к месту пожара, второй — по команде работающего со стволом открывает кран.

4.1.9. При тушении очага загорания кошмой (асбестовым одеялом), плотной тканью, одеялом, брезентом пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под кошмы, ткани, одеяла, брезента не попадал на человека, тушащего пожар.

4.1.10. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.11. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактной сети и воздушных линий электропередачи, находящихся под напряжением, допускается любыми огнетушителями без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.1.12. Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями.

Тушить горящие предметы водой, воздушно-пенными огнетушителями разрешается только после снятия напряжения с контактной сети и ее заземлении.

4.1.13. При загорании электрооборудования, находящегося под напряжением до 1000 В, для его тушения следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители.

При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не подносить раструб огнетушителя ближе 1 м к электроустановке и пламени.

Во время тушения электроустановок запрещается браться за раструб огнетушителя во избежание обморожения рук.

4.1.14. При загорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом запрещается сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.

4.1.15. Приемщик поездов, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети или высоковольтной воздушной линии электропередачи, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом руководителю работ и дежурному по станции (парку) или в ближайший район контактной сети.

До прибытия ремонтной бригады место обрыва необходимо оградить любыми подручными средствами и принять меры к недопущению приближения людей к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне «шаговых напряжений») необходимо выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.

4.1.16. В случае обнаружения подозрительных предметов необходимо изолировать доступ к ним людей и немедленно сообщить об этом руководителю работ и дежурному по станции (парку).

Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.

В случае срабатывания взрывного устройства необходимо вызвать руководителя работ и дежурного по станции (парку) и принять меры к спасению пострадавших и оказанию первой помощи.

О ситуациях, связанных с возникновением угрозы террористического акта или нарушением общественного порядка приемщик поездов должен немедленно сообщить руководителю станции и в правоохранительные органы.

4.1.17. Во всех случаях, угрожающих жизни работников, приемщик поездов обязан подать сигнал остановки поезду (маневровому составу), принять меры к его остановке, ограждению опасного места и сообщить об этом руководителю работ.

4.2. Действия приемщика поездов по оказанию первой помощи пострадавшим

4.2.1. Механические травмы

При переломах, вывихах необходимо наложить на поврежденную часть тела шину (стандартную или изготовленную из подручных средств, — доски, рейки, палки, фанеры), обернутую мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела. При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

При получении механической травмы, сопровождающейся венозным или артериальным кровотечением, необходимо остановить кровотечение.

При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения — наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.

При сильном артериальном кровотечении — кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — наложение жгута, закрутки или сдавливание артерии пальцами или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.

Правила наложения жгута:

жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием;

жгут на шею накладывают без контроля пульса, охватывая им вместе с шеей заведенную за голову руку, и оставляют до прибытия врача. Для герметизации раны накладывают чистую салфетку или многослойную ткань (упаковку бинта);

при наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), необходимо дать пострадавшему обезболивающее средство и уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель). Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего. При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею. Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При повреждении головы пострадавшего уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии раны — стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.

При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела. Необходимо протереть кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), осуществляя движения в направлении от раны, смазать края раны 2 — 5% спиртовым раствором йода, наложить стерильную повязку. Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.

При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в ближайшее медицинское учреждение.

4.2.2. Термические ожоги

При ожогах первой степени наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи.

При ожогах второй степени образуются пузыри, наполненные жидкостью.

На обожженное место необходимо наложить стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение. Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обезболивающее лекарство, обильное питье.

4.2.3. Ожоги кислотами, щелочами, ядами

При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть слабым раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды необходимо обильно поливать обожженный участок тела чистой водой.

При ожогах щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой, или обильно поливать его чистой водой.

Попавший на кожу яд тщательно смыть струей воды. Снять яд куском ткани или тампоном ваты, не размазывая и не втирая яд в кожу, затем промыть холодной водой.

На обожженный участок тела наложить асептическую повязку и направить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.2.4. Отравления

При отравлении газами, аэрозолями, парами вредных веществ пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.

При отравлении парами кислот пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух и освободить от одежды, стесняющей дыхание, вызвать медицинский персонал. Искусственное дыхание в этом случае противопоказано.

При попадании бензина, этилированного бензина, сырой нефти и других нефтепродуктов на кожу необходимо промыть кожу водой.

При отравлении ядом прижигающего действия (концентрированные растворы кислот и щелочей) через желудочно-кишечный тракт пострадавшему до прибытия скорой помощи рекомендуется дать охлажденную воду. В случае сильной боли в животе, кровавой рвоты пострадавшего следует уложить и на подложечную область положить лед или холодный предмет. Слабительные при этих отравлениях не применяют во избежание попадания кислоты или щелочи в кишечник.

При отравлении этиловым спиртом, если пострадавший в сознании, дать ему обильное питье, крепкий чай, щелочные растворы (4%-ный раствор питьевой соды); при нарушении сознания — положить пострадавшего горизонтально, голову положить набок.

Активированный уголь рекомендуется применять при любых отравлениях (кроме ядов прижигающего действия) в виде взвеси в воде (30 — 50 г на 150 — 200 мл воды).

Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.2.5. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5 — 7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.

При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) накладывают стерильную повязку и пострадавшего направляют в ближайшее медицинское учреждение.

4.2.6. Переохлаждения и обморожения

При переохлаждении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение. Поместить пострадавшего в ванну с водой 35 — 40 °С либо обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок). На место обморожения наложить стерильную повязку, надеть на пострадавшего теплую сухую одежду и тепло укрыть.

Массировать обмороженные места чистыми руками от конечностей к туловищу. При легком обморожении необходимо растереть обмороженное место чистой суконкой или варежкой. Обмороженные места не допускается смазывать жиром, мазями, маслами, растирать снегом, а обмороженные конечности помещать в теплую воду, обкладывать грелками. Когда кожа покраснеет и появится чувствительность, наложить стерильную повязку. Напоить пострадавшего теплым чаем, кофе.

Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.

Во всех случаях обморожения пострадавшего следует направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.2.7. Электротравмы

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить часть электросети или электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия или вывертывания предохранителей, разъема штепсельного соединения, перерубить провод топором или перекусить его инструментом с сухой деревянной рукояткой).

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При невозможности быстро отключить электрический ток (при напряжении до 1000 В) для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (подсунуть под него сухую доску или оттянуть ноги от земли веревкой или одеждой);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).

Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительных травм.

В тех случаях, когда пострадавший от поражения электрическим током или молнией не дышит или дышит редко, судорожно, необходимо проводить искусственное дыхание. В случае отсутствия дыхания и пульса надо немедленно применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача.

После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо, при наличии у него электрического ожога, на место электрического ожога наложить стерильную повязку.

Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в ближайшее медицинское учреждение.

4.2.8. Укусы собак, змей и ядовитых насекомых

В случае укуса собаки, даже если укусившая собака на вид совершенно здорова, необходимо промыть место укуса (царапины и ослюнения), а также кожу вокруг раны водой с мылом, смазать йодом и наложить стерильную повязку, сообщить пострадавшему сведения о собаке (кличку, данные о прививках, место нахождения отряда ведомственной охраны) и направить в ближайшее медицинское учреждение для проведения курса прививок.

В случаях укусов змей и ядовитых насекомых необходимо:

приложить холод к месту укуса;

наложить стерильную повязку;

срочно направить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

При укусах в руку или ногу — обязательно наложить шину.

Давать обильное питье, желательно сладкое. До прибытия врача следить за состоянием пострадавшего. При потере сознания — повернуть пострадавшего на живот. При остановке сердца и дыхания — приступить к реанимации.

Недопустимо при потере сознания оставлять пострадавшего лежать на спине, использовать грелку или согревающие компрессы.

Во всех случаях травмирования пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы приемщик поездов при сдаче дежурства должен:

привести в порядок помещение ПКО (КПБ) и рабочее место с ПЭВМ и ВДТ;

сложить инструмент и приспособления в специально предназначенные для них места;

средства связи передать приемщику поездов, заступающему на дежурство;

средства связи, инструменты и приспособления по окончании работы должны быть очищены от грязи, осмотрены, а при наличии неисправностей — сданы в ремонт.

5.2. В процессе сдачи дежурства приемщик поездов должен проинформировать приемщика поездов, заступающего на дежурство, о полученных заданиях на коммерческий осмотр вагонов, о наличии осмотренных и подлежащих осмотру поездов и вагонов.

5.3. По окончании работы приемщик поездов должен снять спецодежду, спецобувь, другие СИЗ и убрать их в шкаф гардеробной.

5.4. Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости следует сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.5. Спецобувь должна регулярно, не реже одного раза в неделю, подвергается чистке или смазке щетками, кремами и мазями на специально оборудованных для этого местах.

5.6. По окончании работы приемщик поездов должен вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при загрязнении частей тела принять душ.

Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы можно использовать различные средства: регенерирующие, восстанавливающие, питательные крема, мази, масла, которые предназначены для регенерации кожи.

5.7. Спецодежда и спецобувь, загрязненная вредными и опасными веществами (кислотами и щелочами, пылящими грузами, сырьем животного происхождения, минеральными удобрениями и другими веществами) в зависимости от свойств перевозимых опасных грузов должны быть подвергнуты обеззараживанию или обезвреживанию.

5.8. Обо всех нарушениях производственного процесса, трудового распорядка и требований охраны труда, замеченных во время работы, а также о принятых мерах к их устранению приемщик поездов должен сообщить руководителю работ.

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 18 июля 2013 г. N 1575р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРИЕМЩИКА МОТОРВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА

В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда приемщиков моторвагонного подвижного состава в моторвагонных депо региональных дирекций моторвагонного подвижного состава — структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала открытого акционерного общества «Российские железные дороги»:
1. Утвердить и ввести в действие с 1 августа 2013 года прилагаемую Инструкцию по охране труда для приемщика моторвагонного подвижного состава (далее — Инструкция) ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-007-2013.
2. Начальнику Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава Сизову С.В.:
а) довести настоящее распоряжение до сведения причастных работников структурных подразделений;
б) обеспечить изучение прилагаемой Инструкции в установленном порядке.

Вице-президент ОАО «РЖД»
М.П. Акулов

УТВЕРЖДЕНА
распоряжением ОАО «РЖД»
от 18 июля 2013 г. N 1575р

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
«ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРИЕМЩИКА МОТОРВАГОННОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА»
ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-007-2013

1 Общие требования охраны труда

1.1 Настоящая инструкция разработана в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации, Правилами разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда, утвержденными распоряжением ОАО «РЖД» от 29.12.2011 N 2849р и устанавливает основные требования охраны труда для приемщика моторвагонного подвижного состава (далее — приемщика МВПС) в моторвагонном депо — структурном подразделении Региональной дирекции моторвагонного подвижного состава.
1.2 Инструкция является обязательной для всех приемщиков МВПС, связанных с приемкой подвижного состава после технического обслуживания и ремонта, а также при расследовании событий, отказов технических средств и неплановых ремонтов независимо от их местонахождения и подчиненности.
1.3 Отступление от норм и требований, предусмотренных данной инструкцией не допускается.
Приемщик МВПС, не выполняющий требования настоящей инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.4 На основе настоящей инструкции в моторвагонных депо должна быть разработана инструкция по охране труда для приемщика МВПС с учетом местных условий и специфики деятельности.
1.5 К самостоятельной работе по контролю качества технического обслуживания ТО-3 и приемке из текущих ремонтов ТР-1, ТР-2, ТР-3 моторвагонного подвижного состава (далее — МВПС), его узлов и оборудования допускаются лица, достигшие 18 лет, удовлетворяющие требованиям «Квалификационных характеристик и разрядов оплаты труда должностей руководителей, специалистов и служащих открытого акционерного общества «Российские железные дороги», утвержденных распоряжением ОАО «РЖД» от 18.07.2006 г. N 1505р, знающие конструкцию и правила ремонта МВПС, прошедшие предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр (с учетом пригодности к работе на высоте), вводный инструктаж, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, противопожарный инструктаж, обучение по профессии, стажировку, проверку знаний требований охраны труда, а также проверку знаний по электробезопасности комиссией Региональной дирекции моторвагонного подвижного состава с присвоением соответствующей группы по электробезопасности.
1.6 Перед допуском к самостоятельной работе приемщики МВПС также должны пройти проверку знаний в объеме, предусмотренном типовой должностной инструкцией, в комиссии при начальнике Региональной дирекции моторвагонного подвижного состава.
1.7 В процессе работы приемщик МВПС должен проходить повторный, не реже одного раза в три месяца, а также внеплановый и целевой инструктажи по охране труда, обучение по охране труда в процессе технической учебы, очередную (один раз в три года) и внеочередную проверку знания требований охраны труда.
Все виды инструктажей по охране труда и противопожарной безопасности, кроме вводного, приемщики МВПС проходят в моторвагонном депо. Проведение вводного инструктажа приемщикам МВПС возложено приказом на ответственных работников Региональной дирекции моторвагонного подвижного состава.
1.8 Приемщики МВПС ежегодно должны проходить периодические медицинские осмотры.
1.9 Вновь принятые на работу приемщики МВПС должны проходить обучение по оказанию первой помощи пострадавшим на производстве в сроки, установленные начальником Региональной дирекции моторвагонного подвижного состава, но не позднее одного месяца после приема на работу, а также периодическое обучение по оказанию первой помощи, не реже одного раза в год.
1.10 Приемщик МВПС должен знать:
— Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;
— инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах Российской Федерации;
— инструкцию по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации;
— нормативные документы ОАО «РЖД», железной дороги по техническому обслуживанию и ремонту МВПС;
— настоящую инструкцию;
— устройство, принцип работы, взаимодействие всех узлов МВПС, эксплуатируемого и ремонтируемого в депо;
— технологию ремонта, нормы, ГОСТы и технические регламенты;
— инструкции по эксплуатации испытательных стендов, контрольно- измерительных приборов и приспособлений, механизмов для технического обслуживания и ремонта МВПС, пневмо- и электроинструмента, используемых при техническом обслуживании и ремонте МВПС и его оборудования;
— правила внутреннего трудового распорядка;
— основы трудового законодательства Российской Федерации в объеме, необходимом для выполнения своих должностных обязанностей;
— нормативные документы о дисциплине работников ОАО «РЖД»;
— правила и инструкции по охране труда;
— санитарные нормы и правила;
— действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы и меры защиты от их воздействия;
— требования электробезопасности;
— сигналы аварийного оповещения;
— правила оказания первой помощи и местоположение средств оказания первой помощи;
— правила пожарной безопасности в Российской Федерации и правила пожарной безопасности на железнодорожном транспорте;
— местоположение первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
— типы и порядок применения первичных средств пожаротушения (огнетушителей) и использования противопожарного оборудования и инвентаря.
1.11 Приемщик МВПС должен:
— выполнять работу в соответствии с должностной инструкцией;
— своевременно проходить повторный (не реже одного раза в три месяца), внеплановый и целевой инструктажи по охране труда;
— своевременно проходить очередную проверку знаний по охране труда и электробезопасности.
— содержать свое рабочее место в чистоте и порядке;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться самому и не отвлекать окружающих;
— внимательно следить за сигналами, сообщениями и командами по двусторонней парковой связи или громкоговорящему оповещению, подаваемыми дежурным по депо;
— проходить к месту работы и обратно, в производственные участки и служебные помещения по середине соответствующего междупутья в соответствии с установленными маршрутами служебного прохода, обозначенными указательными знаками «Служебный проход» или предписывающими знаками «Проход здесь», а также по пешеходным переходам, дорожкам, проходам, настилам, мостам, железнодорожным переездам, при этом внимательно следить за информацией, передаваемой по громкоговорящему оповещению о передвижении поездов и маневровых составов;
— выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, указателей, надписей и другой сигнализации;
— быть предельно внимательным в местах движения транспорта, в зоне действия грузоподъемных кранов и других погрузочно-разгрузочных механизмов;
— обходить на безопасном расстоянии места, где ведутся работы на высоте;
— переходить смотровые канавы только по переходным мостикам. В случае их отсутствия — обходить смотровые канавы;
— спускаться в смотровую канаву только в специально оборудованном месте;
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— знать и соблюдать правила личной гигиены;
— пить воду только из специально предназначенных для этого установок или бутилированную;
— принимать пищу, курить только в специально отведенных для этого помещениях и местах;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим при травмах, пользоваться аптечкой первой помощи и первичными средствами пожаротушения.
1.12 Перед переходом железнодорожного пути по пешеходному настилу необходимо убедиться в отсутствии движущегося поезда, локомотива или вагонов.
1.13 Приемщики МВПС должны знать маршруты служебного прохода по территории моторвагонного депо.
Утвержденная начальником моторвагонного депо схема служебных проходов по депо должна быть вывешена для ознакомления приемщиков МВПС в их служебном помещении.
1.14 При работе на открытом воздухе в зимнее время для предотвращения охлаждения и обморожения приемщики для обогрева должны использовать предусмотренные перерывы в работе. Порядок предоставления регламентированных перерывов работникам устанавливается приказом (распоряжением) по моторвагонному депо в соответствии с методическими рекомендациями MP 2.2.7.2129-06 «Режимы труда и отдыха работающих в холодное время на открытой территории или в неотапливаемых помещениях», утвержденными Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации 19 сентября 2006 года в зависимости от климатического региона, температуры и скорости движения воздуха.
В целях нормализации теплового состояния температура воздуха в помещениях для обогрева должна поддерживаться на уровне 21-25 °С. Помещение следует оборудовать устройствами для обогрева кистей и стоп, температура которых должна быть в диапазоне 35-40 °С.
Продолжительность перерыва на обогрев в отапливаемом помещении должна составлять 10 минут. При температуре воздуха ниже -40 °С необходимо предусматривать защиту лица и верхних дыхательных путей. При отсутствии защиты лица и органов дыхания работать на открытом воздухе запрещается.
1.15 Во время работы на приемщика МВПС могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы, классифицируемые по ГОСТ 12.0.003-74:
а) группа физических факторов:
1) движущийся железнодорожный подвижной состав;
2) повышенный уровень шума на рабочем месте;
3) расположение объектов осмотра на значительной высоте относительно поверхности земли;
4) недостаточная видимость пути при наличии вагонов на железнодорожных путях депо, движении поездов и маневровых составов;
5) повышенное значение напряжения в контактной сети, создающее опасность поражения электрическим током, а также в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
6) повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
7) повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
8) острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях МВПС и его узлов и деталей;
9) повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, инструментов, приспособлений и материалов;
б) группа химических факторов:
1) токсические;
2) раздражающие;
3) сенсибилизирующие (вызывающие аллергические заболевания);
в) группа психофизиологических факторов: нервно-психические перегрузки при выполнении работ на железнодорожных путях и высоте.
Приемщики МВПС также могут подвергаться воздействию опасных факторов взрыва и пожара при возникновении аварийной ситуации.
1.16 Приемщики МВПС должны обеспечиваться следующей сертифицированной специальной одеждой и специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ) в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением, утвержденными Приказом Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 22.10.2008 г. N 582н:

 — костюм «Механизатор-Л»                                  1;

 — ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве            1 пара;

 — плащ для защиты от воды                                 1 на 3 года;

 — перчатки комбинированные или перчатки с                 8 пар;
полимерным покрытием

 — головной убор сигнального цвета                         1;

 — каска защитная                                          1;

 — жилет сигнальный 2 класса защиты                        1.

 Зимой дополнительно:

 — костюм для защиты от пониженных температур              по поясам;
«Механизатор»

 — шапка-ушанка со звукопроводными вставками               по поясам;

 — подшлемник для защиты от пониженных температур          по поясам;
со звукопроводными вставками (под каску)

 — рукавицы утепленные или перчатки утепленные, или        по поясам;
перчатки утепленные с защитным покрытием
нефтеморозостойкие
— сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой         по поясам;
подошве в I и II поясах

 — сапоги кожаные утепленные «СЕВЕР ЖД» в III, IV и        по поясам;
особом поясах или валенки (сапоги валяные) в III,
IV и особом поясах

 — галоши на валенки (сапоги валяные)                      1 пара на
2 года.

1.17 Выдаваемые СИЗ должны быть подобраны по росту и размерам приемщика МВПС.
1.18 Производить осмотр МВПС необходимо в сигнальных жилетах со световозвращающими полосами шириной 5 см (в соответствии с ГОСТ Р 12.4.219-99. ССБТ. Одежда сигнальная повышенной видимости. Технические требования) и логотипом предприятия, летнем головном уборе сигнального цвета, зимой — шапке-ушанке со звукопроводными вставками.
1.19 Личную одежду и специальную одежду необходимо хранить отдельно в шкафах, расположенных в помещении приемщиков, а при отсутствии необходимых площадей — в шкафах гардеробной. Выносить специальную одежду, специальную обувь и другие СИЗ за пределы территории моторвагонного депо запрещается.
Приемщик МВПС должен следить за исправностью специальной одежды, своевременно сдавать ее в стирку, химчистку и ремонт, а также содержать шкафы для личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке, не хранить в них посторонние предметы.
1.20 Приемщик МВПС должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
— не применять для освещения и выполнения работ открытый огонь (факелы, фитили, свечи, керосиновые лампы);
— не подходить с открытым огнем к газосварочным аппаратам, газовым баллонам, окрасочным камерам, свежеокрашенному оборудованию и подвижному составу, легковоспламеняющимся материалам, емкостям с легковоспламеняющимися жидкостями и аккумуляторным батареям;
— не входить с открытым огнем в аккумуляторное отделение;
— не прикасаться к кислородным баллонам и их редукторам руками, загрязненными маслом, а также промасленной одеждой и ветошью;
— не пользоваться электроплитками и другими электронагревательными приборами с открытыми нагревательными элементами, электрочайниками без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов;
— не загромождать проходы служебного помещения.
1.21 В случае получения травмы, появления признаков отравления, профессионального заболевания, ухудшения состояния здоровья приемщик МВПС должен прекратить работу, поставить в известность своего непосредственного начальника в Региональной дирекции моторвагонного подвижного состава и заместителя начальника депо по ремонту, и обратиться за помощью в медпункт.
При травмировании других работников приемщик МВПС должен немедленно сообщить об этом начальнику моторвагонного депо, а травмированному работнику оказать первую помощь.
1.22 Обо всех неисправностях электроприборов и электрооборудования необходимо сообщать начальнику моторвагонного депо или лицу, ответственному за электрохозяйство (главному инженеру).
1.23 Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах (местах) помещений приемщиков, имеющих соответствующее оборудование, или в столовых и буфетах. Хранить и принимать пищу на рабочих местах не допускается.
При использовании бытовых электроприборов приемщик МВПС должен изучить руководство по их эксплуатации.
Перед приемом пищи спецодежду следует снять и оставить в специальном шкафу для одежды.
1.24 Перед приемом пищи необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом. Воду пить следует только кипяченую или бутилированную. В местах, где водопроводная вода удовлетворяет требованиям СанПин 2.1.4.1074-01 «Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества. Санитарно-эпидемиологические правила и нормативы», с разрешения органов, осуществляющих Госсанэпиднадзор на железнодорожном транспорте, допускается употребление некипяченой воды.
1.25 Находиться в междупутьях железнодорожных путей и установленных местах осмотра приемщикам МВПС разрешается только при выполнении технологических операций осмотра МВПС.
1.26 При выполнении технологических операций осмотра МВПС и нахождении на железнодорожных путях депо приемщик МВПС должен соблюдать следующие требования:
— проходить вдоль железнодорожных путей по середине междупутья или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за движущимися локомотивами, поездами, составами вагонов на железнодорожных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики, водоотводные лотки, колодцы, устройства сигнализации, централизации и блокировки, устройства связи, стеллажи и другие препятствия. Обращать внимание и обходить материалы верхнего строения пути, грузы, детали МВПС и другие предметы, находящиеся на железнодорожных путях и междупутьях;
— при выходе на железнодорожные пути из служебного здания или помещения, вагона, а также из-за железнодорожного подвижного состава, зданий, строений и сооружений, при сильном тумане, ливнях, снегопаде, метели, которые затрудняют видимость железнодорожного пути и слышимость предупредительных сигналов или приближающегося подвижного состава, прежде чем приблизиться к железнодорожному пути или перейти его необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося железнодорожного подвижного состава по железнодорожному пути с обеих сторон, а при приближении поезда или локомотива следует остановиться, пропустить их, а при сильном тумане, ливнях, снегопаде, метели и в темное время суток подождать некоторое время пока глаза привыкнут к темноте;
— переходить железнодорожные пути только под прямым углом и в установленных местах, предварительно убедившись, что в этом месте нет приближающегося железнодорожного подвижного состава, и что движение нормальным шагом обеспечит своевременный выход из опасной зоны даже при падении. После перехода одного железнодорожного пути следует остановиться посередине междупутья и убедиться в отсутствии движения по смежному пути;
— переходить железнодорожные пути, занятые стоящими вагонами, разрешается только через тамбура вагонов. Выходить из вагона на междупутье необходимо предварительно убедившись в отсутствии приближающегося по смежному железнодорожному пути подвижного состава, повернувшись лицом к вагону и держась за поручни. Запрещается прыгать из тамбура или с подножки вагона на междупутье и внутрь колеи железнодорожного пути;
— при движении вдоль железнодорожных путей необходимо обходить МВПС или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона (локомотива);
— при движении вдоль железнодорожных путей депо необходимо проходить в пространстве посередине между стоящими расцепленными секциями МВПС (локомотивами) на расстоянии между автосцепками этих секций (локомотивов) не менее 10 м;
— обращать внимание на предупредительные звуковые сигналы, подаваемые локомотивной бригадой, другие звуковые и ручные сигналы, показания светофоров, положения стрелочных переводов и предупреждающие знаки;
— при производстве любых маневровых передвижений МВПС на территории депо, приемщики, находящиеся на железнодорожных путях, получив уведомление об этом от дежурного по депо, должны своевременно сойти и находиться посередине междупутья или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса;
— при нахождении на междупутье во время движения поездов или составов вагонов по обоим смежным путям необходимо остановиться, дождаться проследования или остановки поезда или состава вагонов по одному из путей и лишь после этого снова идти по междупутью.
Запрещается:
— переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом или сразу же вслед за прошедшим поездом одного направления, не убедившись в отсутствии следования по смежному железнодорожному пути поезда встречного направления;
— отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего поезда;
— ходить внутри рельсовой колеи и по концам шпал;
— переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин;
— ставить ногу между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, остряком и отбойным брусом стрелочного перевода.
1.27 Приемщик МВПС должен соблюдать технологический процесс работы депо, и требования настоящей инструкции.
1.28 На электрифицированном участке железнодорожного пути или железнодорожном пути, соседнем с электрифицированным участком железнодорожного пути, приемщикам МВПС запрещается:
— подниматься на опоры контактной сети, выполнять работы, приближаясь самому или с помощью применяемых инструмента и приспособлений к находящимся под напряжением и неогражденным проводам или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м;
— прикасаться к электрическому оборудованию электроподвижного состава и погрузочно-разгрузочных механизмов, неизолированным проводам, установкам освещения как непосредственно, так и через какие-либо предметы, проводам, идущим от опор и специальных конструкций контактной сети и воздушных линий электропередачи;
— подниматься до снятия напряжения и заземления проводов контактной сети на крышу вагона, находиться на ней, проверять состояние, а также производить какие-либо работы на крышах МВПС;
— прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи и свисающим с них или находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;
— приближаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии электропередачи на расстояние ближе 8 м.
Производство любых операций должно осуществляться только после получения уведомления от дежурного по депо о снятии напряжения и заземлении контактной сети и воздушных линий электропередачи и в присутствии руководителя работ депо или специально выделенного и проинструктированного руководителем работ депо работника.
1.29 В служебных помещениях приемщиков МВПС запрещается:
— оставлять без присмотра включенные в сеть бытовые электронагревательные приборы и кондиционеры;
— применять неисправные, самодельные, с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией электропровода, кабели и бытовые электроприборы;
— пользоваться поврежденными выключателями, рубильниками, штепсельными розетками с незакрепленными и оголенными проводами.
1.30 При обнаружении неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, приспособлений, освещения, средств индивидуальной защиты и пожаротушения или нарушений требований настоящей инструкции приемщик МВПС должен сообщить об этом заместителю начальника депо по ремонту.
1.31 Приемщикам МВПС запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.
1.32 Приемщик МВПС, не выполняющий требования настоящей инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2 Требования охраны труда перед началом работы

2.1 Перед началом работы приемщик МВПС должен надеть полагающиеся ему исправную спецодежду и спецобувь, привести их в порядок:
— застегнуть на пуговицы;
— заправить свободные концы одежды так, чтобы они не свисали;
— подобрать волосы под головной убор, а головной убор надеть плотно на голову.
Сигнальный жилет должен быть одет поверх одежды и застегнут на пуговицы.
Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.
Спецодежда не должна сковывать движения. Обувь должна быть на прочной подошве. Головной убор не должен препятствовать прохождению звуковых сигналов.
2.2 Перед началом работы приемщик МВПС должен ознакомиться с поступившими приказами и распоряжениями, планом предстоящей работы, при изменении метеорологических условий (туман, гроза, ливневый дождь, снегопад, метель, ураган) пройти в установленном порядке целевой инструктаж. Проведение целевого инструктажа приемщику МВПС осуществляет сотрудник, назначенный приказом начальника моторвагонного депо.
2.3 До начала работы приемщик МВПС должен проверить работоспособность устройства радиосвязи (носимой радиостанции) с дежурным по депо, маневровым диспетчером.
2.4 При необходимости работы электрическим фонарем с автономным питанием следует убедиться внешним осмотром в целостности корпуса и светопропускающего стекла, а также проверить работу выключателя.
2.5 В темное время суток в местах осмотра приемщики МВПС должны проверить наличие наружного электрического освещения, обеспечивающего направленное освещение боковых стенок вагонов.
2.6 В холодный период года при сильных морозах приемщикам МВПС следует за час до выхода на улицу смазать открытые части тела специальной жировой мазью или кремом на безводной основе от обморожения, а также прикрывать как можно большую часть лица полотняным шарфом или платком и использовать перчатки-варежки с откидным клапаном. Спецобувь не должна стеснять стопы ног.
2.7 Перед началом работы на персональных электронно-вычислительных машинах (ПЭВМ) и видеодисплейных терминалах (ВДТ) приемщик МВПС должен проверить состояние рабочего места, которое должно быть чистым и хорошо освещенным, а также убедиться в исправности оборудования. Мебель (кресло, стул, рабочий стол) должна быть в исправном состоянии.
2.8 При визуальном осмотре ПЭВМ необходимо убедиться в исправности изоляции питающих электропроводов, штепсельных розеток, вилок, разъемов и других деталей.
2.9 Экраны видеодисплеев ПЭВМ должны находиться на оптимальном расстоянии в пределах 600 — 700 мм, но не ближе 500 мм от глаз приемщика МВПС с учетом размеров алфавитно-цифровых знаков и символов. Предпочтительным является расположение экрана ниже уровня глаз прямо или с наклоном от приемщика МВПС.
По отношению к экрану видеодисплея клавиатуру следует расположить на поверхности стола в удобном для работы месте на расстоянии 100 — 300 мм от его края, обращенного к приемщику МВПС, или на специальной рабочей поверхности, отделенной от поверхности стола.
2.10 Проверить исправность и готовность оборудования к работе по световой индикации, подобрать требуемые яркость изображения, контрастность и другие визуальные параметры, устранить мелькание, блики, а при необходимости проверить наличие и правильную установку специальных защитных экранов.
2.11 Рабочие места, оборудованные ПЭВМ, необходимо расположить по отношению к световым проемам так, чтобы естественный свет падал на экраны сбоку, преимущественно слева. В поле зрения приемщика МВПС не должны попадать окна и осветительные приборы.
2.12 Экраны видеодисплеев не должны подвергаться воздействию прямых солнечных лучей.
2.13 Обо всех обнаруженных недостатках в организации рабочего места, неисправностях оборудования, инструмента и защитных средств приемщик МВПС должен сообщить начальнику депо и не приступать к работе до их устранения.

3 Требования охраны труда во время работы

3.1 Требования охраны труда при осмотре и приемке МВПС в депо

3.1.1 Приемщики должны производить осмотр и приемку МВПС на специально отведенных железнодорожных путях депо за время, установленное графиками производства осмотра соответствующих типов МВПС, в зависимости от длины состава МВПС, конкретных условий осмотра, убедившись в прекращении движения подвижного состава по этим и смежным с ними железнодорожным путям.
3.1.2 Для связи с руководителем работ в моторвагонном депо и дежурным по моторвагонному депо или маневровым диспетчером приемщик МВПС должен быть обеспечен устройством радиосвязи или использовать громкоговорящую связь, а для работы в темное время суток должен быть обеспечен электрическим фонарем с автономным питанием.
3.1.3 Приемщики МВПС должны приступать к осмотру только после полной остановки МВПС, закрепления колесных пар тормозными башмаками, препятствующими движению в обе стороны, отцепки маневрового локомотива, получения уведомления от руководителя работ моторвагонного депо или дежурного по моторвагонному депо об ограждении МВПС установленными сигналами и предъявления МВПС дежурным по моторвагонному депо к осмотру в порядке, предусмотренном технологическим процессом работы депо.
3.1.4 В процессе работы приемщик МВПС должен:
— применять безопасные приемы работы при приемке подвижного состава и его оборудования после технического обслуживания или ремонта;
— при выполнении работ, связанных с повышенным уровнем шума пользоваться средствами защиты органов слуха (наушники противошумные, антифоны, беруши);
— выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, а также сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, моторвагонного подвижного состава, водителями транспортных средств и крановщиками грузоподъемных кранов;
— спускаться в смотровую канаву и подниматься на крышу МВПС только в специально оборудованных местах;
— переходить смотровые канавы по переходным мостикам;
— обходить на безопасном расстоянии места, где ведутся работы на высоте.
3.1.5 Осмотр механического и подвагонного оборудования производить только убедившись в том, что на МВПС проведены работы, исключающие возможность подъема токоприемников и включения главных выключателей как на всем МВПС, так и на отдельной секции.
3.1.6 При производстве осмотра МВПС приемщик не должен снимать спецодежду и спецобувь в течение всего рабочего времени.
3.1.7 При осмотре МВПС приемщики должны проходить вдоль состава поезда от вагона к вагону по середине междупутья, обходя устройства сигнализации, централизации и блокировки, водоотводные лотки, предельные столбики, трубы, встречающиеся в междупутье, другие напольные устройства, препятствия и негабаритные места. Наступать на устройства сигнализации, централизации и блокировки, трубы, встречающиеся в междупутье, и другие устройства запрещается.
3.1.8 При ширине междупутья менее 4800 мм запрещается производить осмотр МВПС, если по соседнему железнодорожному пути движется поезд или локомотив.
3.1.9 При осмотре и замере колес необходимо стоять на междупутье сбоку от колеса.
3.1.10 При осмотре тормозной рычажной передачи необходимо предварительно убедиться, что МВПС закреплен от самопроизвольного движения тормозными башмаками, воздух из тормозных цилиндров и запасных резервуаров выпущен, а разобщительный кран на подводящем воздуховоде от тормозной магистрали к воздухораспределителю перекрыт.
3.1.11 Во время осмотра под вагоном тормозного оборудования следует остерегаться возможного перемещения штока тормозного цилиндра, рычагов и тяг рычажной передачи.
3.1.12 При осмотре тормозного оборудования под кузовом запрещается находиться напротив штока поршня тормозного цилиндра и прикасаться к головке штока поршня.
3.1.13 При работе в смотровой канаве приемщик обязан пользоваться защитной каской, обращать особое внимание на состояние полов, освещения. Спускаться в смотровую канаву следует по специально оборудованной лестнице, перемещаться только по настилам, уложенным на дне канавы.
3.1.14 Для осмотра электрического оборудования необходимо пользоваться исправными и прошедшими испытания отвертками, пассатижами с изолированными ручками, переносным светильником с предохранительной сеткой или аккумуляторным фонарем.
3.1.15 Аккумуляторную батарею необходимо осматривать с особой осторожностью. При осмотре аккумуляторной батареи запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также переносной светильник без предохранительной сетки, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов, так как выделяемый батареей водород может вспыхнуть, вызвать взрыв батареи и пожар.
Запрещается класть инструмент на аккумуляторную батарею.
3.1.16 При производстве осмотра с использованием лестниц и подножек, имеющихся на МВПС, приемщик должен соблюдать следующие требования безопасности:
— убедиться в исправности подножек, а также в надежности крепления к вагону лестниц и поручней прежде чем ставить на подножку (лестницу) ногу и начинать подъем;
— подниматься и спускаться с вагона необходимо располагаясь к нему лицом и держась за поручни;
— для спуска на землю пользоваться подножками и лестницами;
— перед сходом с последней ступени убедиться в отсутствии посторонних предметов на земле, о которые можно споткнуться, подвернуть ногу. В ночное время предварительно осветить фонарем место схода.
3.1.17 Осмотр крышевого оборудования электроподвижного состава приемщик должен производить в соответствии с требованиями специально разработанной для этих целей и действующей местной инструкцией. При отсутствии в моторвагонном депо такой инструкции, работы по осмотру и приемке крышевого оборудования электроподвижного состава запрещены.
3.1.18 Подниматься на крышу электропоезда для осмотра и приемки токоприемников и другой аппаратуры необходимо по специальным лестницам и переходным мостикам, установленным на смотровых канавах.
Лестницы для подъема на крышу и переходные мостики у смотровых канав, над которыми подвешена контактная сеть, должны иметь исправную световую сигнализацию и блокировочные устройства, не позволяющие открывать дверь для входа на мостик при наличии напряжения в контактной сети.
При отсутствии их на крышу можно подниматься по лестницам, расположенным на лобовой стенке МВПС или в кузове через лазовый люк. Запрещается пользоваться мокрой, обледенелой или свежевыкрашенной вагонной лестницей.
3.1.19 К работе на крыше следует приступать только при отсутствии на ней снега, льда и воды.
3.1.20 При осмотре МВПС запрещается переходить с вагона на вагон по крышам.
3.1.21 Запрещается производить осмотр и приемку оборудования на крышах МВПС во время грозы, при сильном ветре (6 баллов и более (в горных местностях при скорости ветра свыше 8,5 м/с, а в равнинных местностях — свыше 11 м/с)), ливневом дожде, густом тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ (видимость менее 50 м), сильном снегопаде (метели).
При приближении грозы должны быть прекращены все работы по осмотру оборудования на крышах МВПС.
3.1.22 Мерительный инструмент и приспособления применять только по прямому назначению и сразу после использования убирать в специально отведенное для их хранения место.
3.1.23 Приемщик МВПС должен осуществлять контроль по обеспечению ограждения переносными сигналами мест устранения неисправностей, а также исправности используемых материалов, инструментов и приспособлений.
3.1.24 При проверке состояния оборудования для ремонта и испытания МВПС, его узлов и деталей (станков, прессов, моечных машин, приспособлений для сушки оборудования, испытательных стендов, дефектоскопов и др.) приемщик МВПС обязан соблюдать требования типовых и местных инструкций по охране труда, разработанных для безопасного выполнения работ на данном оборудовании.
Приемщику МВПС запрещается выполнять на производственном оборудовании какие-либо работы, не относящиеся к его проверке.
3.1.25 Приемщику МВПС запрещается:
— пользоваться индивидуальными средствами защиты с истекшим сроком испытаний;
— находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения;
— работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
— снимать без необходимости ограждения и защитные кожухи механических и токоведущих частей оборудования;
— снимать ограждения вращающихся частей машин до полной их остановки;
— наступать на электрические провода и кабели;
— прикасаться к оборванным электропроводам, зажимам (клеммам), другим легкодоступным токоведущим частям и арматуре общего освещения;
— во время маневров МВПС производить его наружный и внутренний осмотр, находиться на его крыше, автосцепном устройстве, подножке, лестнице и прочих частях МВПС, стоять в открытых дверях вагона, держаться за дверные стойки в местах прилегания полотен дверей;
— находиться в смотровой канаве депо, ПТО во время ввода на нее (или вывода) подвижного состава;
— оставлять на железнодорожных путях инструмент, приборы и материалы;
— пролезать под стоящим МВПС, а также протаскивать под ним инструмент, приспособления и материалы;
— перелезать через автосцепные устройства между секциями МВПС, а также пролезать под ними;
— становиться или садиться на рельсы, путевые коробки, трубы, электроприводы и другие напольные устройства;
— садиться на подножки МВПС, стоять на них и сходить с них во время движения;
— подниматься на МВПС и сходить с него во время движения;
— прислоняться к стоящему МВПС;
— находиться на территории и в цехе депо, ПТО в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», «Внимание! Опасное место», а также около этих мест при маневровых передвижениях железнодорожного подвижного состава.

3.2 Требования охраны труда при работе на персональных электронно-вычислительных машинах

3.2.1 К работе с ПЭВМ и ВДТ допускаются приемщики МВПС, прошедшие соответствующий инструктаж.
3.2.2 Эксплуатацию ПЭВМ и ВДТ следует осуществлять в соответствии с руководством по эксплуатации данного оборудования.
3.2.3 Материалы и принадлежности, наиболее часто используемые в работе, следует расположить в зоне легкой доступности (частой обращаемости), менее частого — в зонах основных движений, редкого пользования — в зонах вспомогательных движений.
3.2.4 Включать ПЭВМ и ВДТ следует в электросеть через штепсельные розетки с защитным заземлением.
3.2.5 При работе на ПЭВМ периодически следует изменять позу с целью снижения статического напряжения мышц шейно-плечевой области и спины для предупреждения развития утомления.
3.2.6 Приемщики МВПС при работе на ПЭВМ и ВДТ должны содержать в чистоте и порядке свои рабочие места и вверенное им оборудование.
Удаление пыли с поверхностей ПЭВМ и ВДТ следует производить сухой тряпкой, с экрана — специальными салфетками при отключенном источнике электропитания. Запрещается применять для удаления пыли воду или растворители.
3.2.7 Приемщику МВПС при работе на ПЭВМ и ВДТ запрещается:
— эксплуатировать неисправное оборудование;
— загромождать рабочее место, верхние панели оборудования бумагами и посторонними предметами;
— включать ПЭВМ и ВДТ совместно с другим электрооборудованием или аппаратурой от одного источника электропитания;
— допускать к работе на ПЭВМ и ВДТ посторонних лиц;
— размещать нагревательные электроприборы вблизи ПЭВМ и ВДТ;
— открывать крышки, снимать защитные кожухи;
— прикасаться к задней панели системного блока;
— переключать разъемы кабелей оборудования;
— допускать попадание влаги на поверхность;
— оставлять оборудование включенным по окончании рабочей смены.
3.2.8 Регулировать визуальные параметры (яркость изображения и контрастность) от минимальных до максимальных значений необходимо с помощью специальных кнопок на корпусе ВДТ и дисплее ПЭВМ.
3.2.9 В случае сбоев в работе оборудования или его программного обеспечения необходимо отключить оборудование от источника электропитания и вызвать специалиста по обслуживанию данного оборудования.
3.2.10 Для предупреждения неблагоприятного влияния повышенного уровня нервно-эмоционального напряжения, снижения зрительного и общего утомления организма при работе с ПЭВМ и ВДТ, а также поддержания работоспособности в течение рабочего дня приемщик МВПС должен соблюдать регламентированные перерывы, предназначенные для отдыха и выполнения профилактических комплексов упражнений, установленные в соответствии с требованиями СанПиН 2.2.2/2.4.1340-03 «Гигиенические требования к персональным электронно-вычислительным машинам и организации работы», утвержденных Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 03.06.2003 N 118.
Перерывы необходимо делать через каждые 45-60 минут работы с ПЭВМ и ВДТ. Продолжительность каждого перерыва должна быть 10-15 минут. Время регламентированных перерывов целесообразно проводить вне рабочего места.

4 Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 Действия приемщика МВПС при возникновении аварии и аварийной ситуации

4.1.1 При работах по осмотру и приемке МВПС могут произойти или быть выявлены следующие аварии и аварийные ситуации:
— обрыв контактного провода;
— сход подвижного состава с рельсов;
— течь, разлив дизельного топлива, масла и других нефтепродуктов;
— возгорание, могущее привести к пожару или взрыву.
4.1.2 При возникновении несчастного случая или аварийной ситуации приемщик МВПС обязан прекратить работу, принять необходимые меры по ограждению данного места, немедленно сообщить о случившемся дежурному по депо и принять меры по устранению возникшей аварийной ситуации или оказанию первой помощи пострадавшему при несчастном случае.
Сообщение должно включать в себя описание характера аварийной ситуации, номер железнодорожного пути и место нахождения вагона в составе.
4.1.3 При возникновении возгорания, которое может привести к пожару или взрыву или в случае пожара МВПС, необходимо:
— в цехе отключить оборудование, находящееся под напряжением;
— в помещениях отключить от электросети все электроприборы и ПЭВМ;
— немедленно сообщить по телефону в пожарную охрану и дежурному по депо, указав место возможного возникновения пожара;
— приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни или здоровью — покинуть помещение.
4.1.4 Категорически запрещается пользоваться пенными огнетушителями и водой при тушении электроприборов, аппаратуры, кабелей, электрических машин, находящихся под напряжением, а также горящего топлива и масла.
4.1.5 При пользовании воздушно-пенными (порошковыми, углекислотными) огнетушителями струю пены (порошка, углекислоты) не направлять на людей. При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.
При тушении горящих твердых материалов струю пены направить в место наибольшего горения, сбивая пламя снизу.
4.1.6 При возгорании на человеке одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь. Запрещается сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, которые после ликвидации пламени необходимо убрать.
4.1.7 При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить часть электросети или электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия или вывертывания предохранителей, разъема штепсельного соединения, перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой или перекусить его инструментом с изолированной рукояткой).
4.1.8 При отделении пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.
4.1.9 При напряжении до 1000 В в случае, если невозможно быстро отключить электрический ток, для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток.
Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.
Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока.
Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску.
При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.
4.1.10 Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:
— отделить пострадавшего от земли (подсунуть под него сухую доску или оттянуть ноги от земли веревкой или одеждой);
— перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой или сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).
4.1.11 Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительных травм.
4.1.12 Приемщик МВПС, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети или высоковольтной воздушной линии электропередачи, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом дежурному по депо или в ближайший район контактной сети.
До прибытия ремонтной бригады место обрыва необходимо оградить любыми подручными средствами и принять меры к недопущению приближения людей к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.
Оказавшись, на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода в зоне растекания тока замыкания на землю (зоне «шаговых напряжений») необходимо выходить из нее, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, передвигать ступни ног по земле, не отрывая их одну от другой.
4.1.13 При обнаружении нарушений требований охраны труда, пожарной безопасности, неисправностей оборудования, инструмента, защитных приспособлений, спецодежды, спецобуви и других СИЗ, освещения, отопления, вентиляции, создающих опасность для жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, пожару, несчастному случаю, ухудшению состояния здоровья, приемщик МВПС обязан немедленно приостановить работы и сообщить об этом мастеру (бригадиру), а в его отсутствие — дежурному по моторвагонному депо или руководителю предприятия.
4.1.14 В случае обнаружения подозрительных предметов необходимо изолировать доступ к ним людей и немедленно сообщить об этом дежурному по моторвагонному депо.
Запрещается осуществлять какие-либо действия с обнаруженным подозрительным предметом.
4.1.15 В случае срабатывания взрывного устройства необходимо вызвать медицинских работников и дежурного по моторвагонному депо, и принять меры к спасению пострадавших и оказанию первой помощи.
4.1.16 О ситуациях, связанных с возникновением угрозы террористического акта или нарушением общественного порядка приемщик МВПС должен немедленно сообщить начальнику моторвагонного депо и в правоохранительные органы.
4.1.17 Во всех случаях, угрожающих жизни работников, приемщик МВПС обязан подать сигнал остановки поезду (маневровому составу), принять меры к его остановке, ограждению опасного места и сообщить об этом дежурному по депо.

4.2 Действия приемщика МВПС по оказанию первой помощи

4.2.1 В соответствии с требованиями приказа Минздравсоцразвития России от 04.05.2012 N 477н «Об утверждении перечня состояний, при которых оказывается первая помощь, и перечня мероприятий по оказанию первой помощи» первая помощь оказывается пострадавшему при наличии у него следующих состояний:
— отсутствие сознания;
— остановка дыхания и кровообращения;
— наружные кровотечения;
— инородные тела верхних дыхательных путей;
— травмы различных областей тела;
— ожоги, эффекты воздействия высоких температур, теплового излучения;
— обморожение и другие эффекты воздействия низких температур;
— отравления.
4.2.2. Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи:
— определение угрожающих факторов для собственной жизни и здоровья и для жизни и здоровья пострадавшего (есть ли загазованность, угроза взрыва, возгорания, обрушения здания, поражения электрическим током, движущимися механизмами и пр.);
— устранение угрожающих факторов для жизни и здоровья (при условии обеспечения собственной безопасности);
— прекращение действия повреждающих факторов на пострадавшего;
— оценка количества пострадавших;
— извлечение пострадавшего из транспортного средства или других труднодоступных мест;
— перемещение пострадавшего (осуществляется только в тех случаях, если оказание помощи на месте происшествия невозможно).
После осуществления вышеуказанных мероприятий необходимо немедленно вызвать скорую медицинскую помощь или другую специальную службу, сотрудники которой обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.
4.2.3 Необходимо определить наличие сознания у пострадавшего (отвечает на вопросы или нет).
4.2.4 Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего:
— запрокидывание головы пострадавшего с подъемом подбородка;
— выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот);
— определение наличия дыхания с помощью слуха, зрения и осязания;
— определение наличия кровообращения путем проверки пульса на магистральных артериях.
При оценке состояния пострадавшего необходимо также обращать внимание на состояние видимых кожных покровов и слизистых (покраснение, бледность, синюшность, желтушность, наличие ран, ожоговых пузырей и др.), а также на позу (естественная или неестественная).
4.2.5 Если пострадавший не отвечает на вопросы и неподвижен, зрачки не реагируют на свет (нормальная реакция зрачка на свет: при затемнении — расширяется, при освещении — суживается) и у него отсутствует пульс на сонной или другой доступной артерии, необходимо немедленно приступить к проведению реанимационных мероприятий.
4.2.6 Правила проведения сердечно-легочной реанимации
4.2.6.1 Пострадавшего необходимо уложить на ровную жесткую поверхность, освободить грудную клетку от одежды и приступить к проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания.
4.2.6.2 Наружный массаж сердца выполняется выпрямленными в локтевых суставах руками со сложенными одна на другую ладонями путем надавливания резкими толчками на область нижней трети грудины. Глубина продавливания грудной клетки — не менее 3-4 см, частота надавливания — 60- 70 раз в минуту.
4.2.6.3 Перед проведением искусственного дыхания необходимо, обмотав палец марлей или платком, очистить полость рта пострадавшего от инородных тел (сгустков крови, слизи, рвотных масс, выбитых зубов и др.)
4.2.6.4 При проведении искусственного дыхания способом «рот ко рту» необходимо зажать нос пострадавшего, захватить подбородок и выдвинуть нижнюю челюсть (открыть пострадавшему рот), запрокинуть его голову и сделать быстрый полный выдох в рот. Губы производящего искусственное дыхание (через марлю или платок) должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего.
После того, как грудная клетка пострадавшего достаточно расширилась, вдувание прекращают — грудная клетка спадает, что соответствует выдоху.
4.2.6.5 В случае, когда челюсти пострадавшего плотно сжаты, лучше применить способ «рот к носу». Для этого голову пострадавшего необходимо запрокинуть назад и удерживать одной рукой, положенной на темя, а другой — приподнять нижнюю челюсть и закрыть рот.
Сделав глубокий вдох, производящий искусственное дыхание должен плотно, через марлю или платок, обхватить губами нос пострадавшего и сделать быстрый полный выдох.
4.2.6.6 Гигиеничнее и удобнее производить искусственное дыхание при помощи специальных устройств, входящих в комплектацию аптечек первой помощи, в соответствии с требованиями прилагаемым к ним инструкциям.
4.2.6.7 На каждое дыхательное движение должно приходиться 3-5 массажных движений сердца.
4.2.6.8 Реанимационные мероприятия необходимо проводить до прибытия медицинского персонала или до появления у пострадавшего пульса и самостоятельного дыхания.
4.2.7 Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей:
— придание пострадавшему устойчивого бокового положения;
— запрокидывание головы с подъемом подбородка;
— выдвижение нижней челюсти (открыть пострадавшему рот).
4.2.8 Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения:
— обзорный осмотр пострадавшего на наличие кровотечений;
— пальцевое прижатие артерии;
— наложение жгута;
— максимальное сгибание конечности в суставе;
— прямое давление на рану;
— наложение давящей повязки.
4.2.8.1 При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки кровотечения — наложение давящей повязки в области ранения, приподняв пострадавшую часть тела.
4.2.8.2 При сильном артериальном кровотечении — кровь алая, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — сдавливание артерии пальцами с последующим наложением жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.
4.2.8.3 Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой- либо мягкой тканью (бинтом, марлей), и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.
4.2.8.4 При наложении жгута на шею требуется положить на рану тампон (упаковку бинта), поднять вверх руку пострадавшего с противоположной стороны раны и наложить жгут так, чтобы виток жгута одновременно охватил руку и шею, прижимая на ней тампон. После этого необходимо срочно вызвать врача.
4.2.8.5 При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.
4.2.9 Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм и оказанию первой помощи при них:
— проведение осмотра головы;
— проведение осмотра шеи;
— проведение осмотра груди;
— проведение осмотра спины;
— проведение осмотра живота и таза;
— проведение осмотра конечностей;
— наложение повязок при травмах различных областей тела, в том числе окклюзионной (герметизирующей) при ранении грудной клетки;
— проведение иммобилизации (с помощью подручных средств, аутоиммобилизация, с использованием изделий медицинского назначения);
— фиксация шейного отдела позвоночника (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).
4.2.9.1 В случае проникающего ранения грудной клетки при каждом вдохе пострадавшего воздух со свистом всасывается в рану, а при выдохе с шумом выходит из нее.
Необходимо как можно быстрее наложить окклюзионную (герметизирующую) повязку — закрыть рану салфеткой (по возможности стерильной) с толстым слоем марли, а поверх нее закрепить кусок клеенки или любого другого материала, не пропускающего воздух.
4.2.9.2 При переломах, вывихах необходимо провести иммобилизацию (обездвиживание) поврежденной части тела при помощи шины (стандартной или изготовленной из подручных средств — доски, рейки, палки, фанера), обернутой мягким материалом, и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность поврежденного участка тела.
При закрытом переломе шину необходимо накладывать поверх одежды. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану.
Шину необходимо располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.
4.2.9.3 При отсутствии шины необходимо применить аутоиммобилизацию (обездвиживание с использованием здоровой части тела пострадавшего), прибинтовав поврежденную ногу к здоровой и проложив между ними мягкий материал (свернутую одежду, вату, поролон).
4.2.9.4 При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении) уложить на ровный твердый щит или широкую доску (дверь, снятую с петель).
Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего.
Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.
4.2.9.5 При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею (вручную, подручными средствами, с использованием изделий медицинского назначения).
4.2.9.6 При повреждении головы пострадавшего уложить на спину, на голову наложить тугую повязку (при наличии раны — стерильную), положить холодный предмет и обеспечить полный покой до прибытия врачей.
4.2.9.7 При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.
Не допускается самим предпринимать каких-либо попыток вправления травмированной конечности.
4.2.9.8 При ранениях не допускается промывать рану водой, вливать в рану спиртовые и любые другие растворы, удалять из раны песок, землю, камни и другие инородные тела, наложить стерильную повязку.
Не допускается накладывать вату непосредственно на рану.
4.2.9.9 При всех видах механических травм пострадавшего необходимо доставить в ближайшее медицинское учреждение.
4.2.10 Термические ожоги
4.2.10.1 При ожогах первой (наблюдается покраснение и небольшой отек кожи) и второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) на обожженное место необходимо наложить стерильную повязку.
Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.
4.2.10.2 При ожогах третьей степени следует на обожженное место наложить стерильную повязку и немедленно отправить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
Запрещается смазывать обожженное место жиром, маслами или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обильное питье.
4.2.11 Ожоги кислотами, щелочами, ядами
4.2.11.1 При ожогах кислотами, щелочами, ядами обожженный участок тела следует обмыть чистой водой.
4.2.11.2 На обожженный участок тела наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.
4.2.12 Отравления
4.2.12.1 При отравлении газами, аэрозолями, парами вредных веществ пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух или обеспечить приток свежего воздуха в помещение, открыв окна и двери, освободить от одежды, стесняющей дыхание, вызвать медицинский персонал.
4.2.12.2 При отравлении ядом прижигающего действия (концентрированные растворы кислот и щелочей) через желудочно-кишечный тракт пострадавшему до прибытия скорой помощи рекомендуется дать охлажденную воду.
4.2.12.3 В случае сильной боли в животе, кровавой рвоты пострадавшего следует уложить и на подложечную область приложить лед или холодный предмет.
4.2.12.4 При отравлении этиловым спиртом, если пострадавший в сознании, дать ему выпить до трех литров холодной воды для вызова рвоты, чтобы очистить желудок. При нарушении сознания — положить пострадавшего горизонтально, голову положить набок.
4.2.12.5 Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в ближайшее медицинское учреждение.
4.2.13 Травмы глаз
4.2.13.1 При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение.
Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз (оба глаза) наложить стерильную повязку.
4.2.13.2 При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза промыть их слабой струей проточной воды.
4.2.13.3 При ожогах глаз химическими веществами, необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 5-7 минут слабой струей проточной воды, после чего пострадавшего отправить в ближайшее медицинское учреждение.
4.2.13.4 При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится. На глаз (оба глаза) накладывают стерильную повязку и пострадавшего направляют в ближайшее медицинское учреждение.
4.2.14 Переохлаждения и обморожения
4.2.14.1 При переохлаждении пострадавшего необходимо как можно быстрее доставить в теплое помещение. Пострадавшего тепло укрыть или надеть на него теплую сухую одежду. Дать теплое сладкое питье.
4.2.14.2 При обморожении пострадавшего доставить в помещение с невысокой температурой. С обмороженных конечностей одежду и обувь не снимать. Укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой. Нельзя ускорять внешнее согревание обмороженных частей (тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения). Пострадавшему дать обильное теплое питье.
Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.
Если при обморожении появились пузыри, необходимо перевязать обмороженное место сухим стерильным материалом. Не допускается вскрывать и прокалывать пузыри.
4.2.14.3 Во всех случаях обморожения пострадавшего следует направить в ближайшее медицинское учреждение.
4.2.15 Электротравмы
4.2.15.1 При поражении электрическим током у пострадавшего возможны остановка дыхания и прекращение сердечной деятельности.
В случае отсутствия дыхания приступить к искусственной вентиляции легких, при отсутствии дыхания и прекращении сердечной деятельности применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца.
Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача.
При наличии у пострадавшего термического ожога, на пораженный участок кожи наложить стерильную повязку.
4.2.15.2 Пострадавшего от поражения электрическим током, независимо от его самочувствия и отсутствия жалоб, следует направить в ближайшее медицинское учреждение.

5 Требования охраны труда по окончании работы

5.1 По окончании работы приемщик МВПС при сдаче дежурства должен:
— привести в порядок свое помещение и рабочее место с ПЭВМ и ВДТ. Не допускается уборка мусора и отходов непосредственно руками, для этих целей необходимо использовать щетки, совки и другие приспособления;
— сложить инструмент в специально предназначенное для него место;
— средства связи и инструмент по окончании работы очистить от грязи, осмотреть, а при наличии неисправностей — сдать в ремонт.
5.2 В процессе сдачи дежурства приемщик МВПС должен проинформировать приемщика МВПС, заступающего на дежурство, о наличии осмотренных и подлежащих осмотру поездов и вагонов.
5.3 По окончании работы приемщик МВПС должен снять спецодежду, спецобувь, другие СИЗ и убрать их в шкаф.
5.4 Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости следует сдать в стирку, химчистку или ремонт.
5.5 Спецобувь должна регулярно, не реже одного раза в неделю, подвергаться чистке или смазке щетками, кремами и мазями на специально оборудованных для этого местах.
5.6 По окончании работы приемщик МВПС должен вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при загрязнении частей тела принять душ.
Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы можно использовать различные средства: регенерирующие, восстанавливающие, питательные крема, мази, масла.
5.7 Обо всех нарушениях производственного процесса, трудового распорядка и требований охраны труда, замеченных во время работы, а также о принятых мерах к их устранению приемщик МВПС должен сообщить начальнику депо и своему непосредственному начальнику.

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 9 декабря 2015 г. N 2878р

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ИНСТРУКЦИИ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРИЕМЩИКА ПОЕЗДОВ ОАО «РЖД»

В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда приемщиков поездов ОАО «РЖД»:

1. Утвердить и ввести в действие с 1 мая 2016 г. прилагаемую Инструкцию по охране труда для приемщиков поездов ОАО «РЖД» (далее — Инструкция).

2. Руководителям причастных департаментов, филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД»:

довести указанную Инструкцию до сведения причастных работников;

обеспечить тиражирование и организовать в установленном порядке изучение Инструкции.

Вице-президент ОАО «РЖД»

П.А.ИВАНОВ

Утверждена

распоряжением ОАО «РЖД»

от 9 декабря 2015 г. N 2878р

Скачать документ целиком в формате PDF

ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

от 2 апреля 2021 г. N 698/р

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ

В ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ

СТАНЦИЙ ОАО «РЖД»

В целях актуализации нормативных документов ОАО «РЖД» в области охраны труда:

1. Утвердить и ввести в действие с 30 апреля 2021 г. прилагаемые изменения, которые вносятся в Инструкцию по охране труда для приемосдатчика груза и багажа ОАО «РЖД», утвержденную распоряжением ОАО «РЖД» от 7 ноября 2017 г. N 2263р, и Инструкцию по охране труда для приемщика поездов ОАО «РЖД», утвержденную распоряжением ОАО «РЖД» от 12 ноября 2020 г. N 2498/р.

2. Руководителям причастных филиалов ОАО «РЖД» обеспечить доведение изменений, утвержденных настоящим распоряжением, до сведения причастных работников, внесение необходимых изменений и дополнений в соответствующие локальные нормативные акты структурных подразделений.

Заместитель генерального

директора ОАО «РЖД» —

начальник Центральной дирекции

управления движением

Р.Ф.САЙБАТАЛОВ

Утверждены

распоряжением ОАО «РЖД»

от 2 апреля 2021 г. N 698/р

ИЗМЕНЕНИЯ,

КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ИНСТРУКЦИЮ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ ПРИЕМОСДАТЧИКА ГРУЗА И БАГАЖА ОАО «РЖД», УТВЕРЖДЕННУЮ

РАСПОРЯЖЕНИЕМ ОАО «РЖД» ОТ 7 НОЯБРЯ 2017 Г. N 2263Р,

И ИНСТРУКЦИЮ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРИЕМЩИКА ПОЕЗДОВ

ОАО «РЖД», УТВЕРЖДЕННУЮ РАСПОРЯЖЕНИЕМ ОАО «РЖД»

ОТ 12 НОЯБРЯ 2020 Г. N 2498/Р

1. В Инструкции по охране труда для приемосдатчика груза и багажа ОАО «РЖД», утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» 7 ноября 2017 г. N 2263р:

1) в абзаце первом пункта 1.1 после слов «на железнодорожных путях» дополнить словами «, Правилами по охране труда при работе на высоте»;

2) в пункте 1.2:

а) в абзаце первом после слова «прошедшие» дополнить словами «в установленном порядке»;

б) абзацы второй и третий изложить в следующей редакции:

«профессиональное обучение по профессии приемосдатчик;

обязательный (при наличии опасного или вредного производственного фактора) предварительный медицинский осмотр (обследование) и психиатрическое освидетельствование, и не имеющие медицинских противопоказаний;»;

в) последний абзац примечания изложить в следующей редакции:

«(Правила по охране труда при работе на высоте, утвержденные приказом Минтруда России от 16 ноября 2020 г. N 782н).;

3) пункт 1.5:

а) дополнить абзацами седьмым и восьмым следующего содержания:

«требования охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов;

Технические условия размещения и крепления грузов;»;

б) в абзаце десятом слова «коммерческого поста безопасности (далее — КПБ)» заменить словами «поста коммерческой безопасности (далее — ПКБ) и далее по тексту слово «КПБ» заменить словом «ПКБ»;

4) абзацы второй и четвертый пункта 1.7 изложить в следующей редакции:

«при нахождении на железнодорожных путях (в зависимости от местных условий):

движущийся железнодорожный подвижной состав;

движущиеся транспортные средства, участвующие в технологических процессах (операциях);

подвижные части технологического оборудования (движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);

падающие с высоты и разлетающиеся предметы и инструмент;

расположение рабочих мест на высоте относительно поверхности земли (пола), которое может вызвать падение работника с высоты (при выполнении данного вида работы);

запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенный уровень шума, общей и локальной вибрации на рабочих местах;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях деталей, инструментов и оборудования;

психофизиологическое воздействие на организм работника (неудобная рабочая поза при устранении коммерческих неисправностей);

при возникновении аварийной ситуации — факторы взрыва, пожара, воздействия химических веществ и электрический ток, вызываемый разницей электрических потенциалов, под действие которого попадает работник, включая действие высоковольтного разряда в виде дуги и наведенного напряжения.»;

5) в пункте 1.25 после слов «нарушениях по содержанию рабочего места» дополнить словами «, неисправности инструмента и приспособлений»;

6) в пункте 2.4 слова «и время» исключить;

7) в пункте 2.6 слова «и видеодисплейными терминалами (далее — ВДТ)», «и ВДТ» исключить и далее по тексту слова «и ВДТ», «(ВДТ)» исключить;

8) в пункте 3.9 слова «другому работнику» заменить словами «работнику, определенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ)»;

9) пункт 3.10.1 после абзаца четвертого дополнить абзацем следующего содержания:

«правильным размещением и укладкой груза в местах производства работ и в транспортные средства;»;

10) в пункте 3.10.4:

а) слова «При использовании в работе респиратора или противогаза, необходимо делать 10-ти минутный перерыв через каждый час работы. Спецодежду после работы необходимо подвергать обеспыливанию.» исключить;

б) в абзаце втором слова «их фильтры должны меняться» заменить словами «со сменными фильтрами замена фильтров должна осуществляться»;

11) пункт 3.12 дополнить абзацем следующего содержания:

«Неисправные двери крытых вагонов необходимо открывать под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ, в присутствии осмотрщика вагонов.»;

12) пункт 3.13 дополнить абзацем следующего содержания:

«Открытие и закрытие неисправных бортов железнодорожной платформы запрещается производить самостоятельно, необходимо вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ (осмотрщика вагонов).»;

13) пункты 3.14.1 и 3.14.2 изложить в следующей редакции:

«3.14.1. Руководство работами по коммерческому осмотру вагонов осуществляется руководителем смены (дежурным по железнодорожной станции) или работником, назначенным технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

Количество работников при коммерческом осмотре, порядок осмотра состава (схемы движения работников при коммерческом осмотре) должны соответствовать технологическому процессу работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

При наличии в смене групп работников (нескольких работников, проводящих коммерческий осмотр вагонов по разным направлениям (составам):

в начале каждой смены каждой группе (работнику) присваиваются номера с указанием фамилий, а также устанавливаются маршруты движения согласно технологическим документам, о чем делается отметка в книге приема и сдачи дежурства;

руководителем работ по коммерческому осмотру поездов (вагонов) в соответствии с порядком, установленным технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), назначается старший группы, на которого возлагаются обязанности по обеспечению соблюдения требований охраны труда в данной группе, в том числе мер личной безопасности.

Приемосдатчик и работники, участвующие в коммерческом осмотре, к моменту прибытия поезда должны находиться в установленных (технологическим процессом работы железнодорожной станции, ПКО или ПКБ) местах, расположенных в безопасной рабочей зоне.

Работник, проводящий коммерческий осмотр вагонов, должен быть обеспечен устройствами радиосвязи, а для работы в темное время суток — электрическим фонарем с автономным питанием.

3.14.2. К коммерческому осмотру поездов (вагонов) приемосдатчика допускает руководитель смены (дежурный по железнодорожной станции) или работник, назначенный технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), после убеждения в полной остановке поезда, прекращении маневровых передвижений по данному железнодорожному пути, закреплению в установленном порядке, отцепки локомотива и получения уведомления от руководителя работ или дежурного по железнодорожной станции (парку) об ограждении установленными сигналами подвижного состава, предъявления дежурным по железнодорожной станции (парку) вагонов к коммерческому осмотру в порядке, предусмотренном технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

Запрещается производить коммерческий осмотр поездов (вагонов) до ограждения, во время движения поездов, маневровых передвижений железнодорожного подвижного состава, в том числе по смежным железнодорожным путям, за исключением осмотра со специально оборудованного рабочего места (смотровой вышки, островка безопасности, эстакады).

Назначенный старшим группы по коммерческому осмотру поезда должен повторить полученное сообщение по радиосвязи (телефонной связи, регистрируемым средствам связи) о готовности состава к осмотру руководителю смены (дежурному по железнодорожной станции) или работнику, назначенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), подтвердив этим, что сообщение принято правильно.

Об окончании коммерческого осмотра и возможности снятия ограждения состава старший группы по коммерческому осмотру докладывает руководителю смены (дежурному по железнодорожной станции) или работнику, назначенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), в установленном порядке после выхода в безопасную зону всех участвующих в осмотре работников.

В случае проведения коммерческого осмотра поездов (вагонов) во время движения (с ходу) со смотровой вышки (эстакады, островка безопасности) порядок уведомления о начале коммерческого осмотра устанавливается технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).»;

14) в абзаце втором пункта 3.14.3 слова «если ширина междупутья составляет менее 5,3 м,» исключить;

15) пункт 3.14.4 после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:

«Осмотр состояния крепления грузов на открытом подвижном составе, проверка исправности крыш, пломб вагонов и контейнеров, состояния люков вагонов и цистерн необходимо производить с использованием смотровых вышек.»;

16) пункт 3.14.6 дополнить абзацами следующего содержания:

«Осмотр внутренней части полувагона и определение остатков ранее перевозимых грузов приемосдатчик должен производить через открытый средний люк вагона или со смотровой вышки.

При необходимости проведения осмотра вагона на путях необщего пользования или выставочных путях предприятия осмотр производится через средний люк вагона или путем поднятия на вагон по торцевой лестнице вагона на высоту не выше грудной клетки.

При необходимости проведения осмотра вагона на выставочных путях железнодорожной станции осмотр вагона производится с использованием приставной лестницы или путем поднятия на вагон по торцевой лестнице вагона на высоту не выше грудной клетки.»;

17) в пункте 3.14.11:

а) абзац второй изложить в следующей редакции:

«на электрифицированных участках железнодорожных путей станции после получения сообщения от руководителя смены (дежурного по железнодорожной станции) о снятии напряжения, заземления проводов контактной сети и связанных с ними устройств в зоне проведения осмотра порядком, определенным локальным документом, разработанным структурным подразделением региональной дирекцией управления движением и согласованным с подразделением региональной дирекции по энергообеспечению;»;

б) в абзаце третьем слово «работ» заменить словами «смены (дежурного по железнодорожной станции)»;

18) пункт 3.14.16 исключить;

19) в пункте 3.16:

а) в последнем абзаце слова «дежурному по железнодорожной станции (приемосдатчику, назначенного старшим в смене)» заменить словами «руководителю смены (дежурному по железнодорожной станции) или работнику, назначенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ)»;

б) дополнить пункт абзацем следующего содержания:

«В случае возникновения на весах препятствия для движения поездов необходимо принять меры по ограждению весов и передаче сообщения дежурному по железнодорожной станции (парку).»;

20) пункт 3.17 исключить;

21) в пункте 3.20.1:

а) в абзаце втором слова «устранения его технических неисправностей» заменить словами «приведения вагона в надлежащее техническое состояние»;

б) абзац третий изложить в следующей редакции:

«Работы по устранению коммерческих неисправностей должны проводиться под руководством работника, назначенного распорядительным документом руководителя структурного подразделения.»;

22) пункт 3.20.2 дополнить абзацем первым следующего содержания:

«Перед выполнением работ по устранению коммерческих неисправностей приемосдатчик должен осмотреть ручной инструмент и приспособления, в случае обнаружения неисправности немедленно известить своего непосредственного руководителя и произвести замену неисправного инструмента. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в защитных очках и средствах индивидуальной защиты рук.»;

23) в абзаце третьем пункта 3.21.3 исключить слово «необходимо»;

24) пункт 3.22.2 дополнить абзацем вторым следующего содержания:

«В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладкой поверхности, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.»;

25) пункт 3.22.4 дополнить абзацем последним следующего содержания:

«Ручной инструмент, инвентарь, используемые при выполнении работы на высоте, должны применяться с обеспечением мер безопасности, исключающих их падение.».

2. В Инструкции по охране труда для приемщика поездов ОАО «РЖД», утвержденной распоряжением ОАО «РЖД» 12 ноября 2020 г. N 2498/р:

1) в абзаце первом пункта 1.1 после слов «на железнодорожных путях» дополнить словами «, Правилами по охране труда при работе на высоте»;

2) пункт 1.5 дополнить абзацем двенадцатым следующего содержания:

«Технические условия размещения и крепления грузов;»;

3) подпункт 1 пункта 1.7 изложить в следующей редакции:

«1) при нахождении на железнодорожных путях (в зависимости от местных условий):

движущийся железнодорожный подвижной состав;

движущиеся транспортные средства, участвующие в технологических процессах (операциях);

подвижные части технологического оборудования (движущиеся или вращающиеся элементы оборудования);

падающие с высоты и разлетающиеся предметы и инструмент;

расположение рабочих мест на высоте относительно поверхности земли (пола), которое может вызвать падение работника с высоты (при выполнении данного вида работы);

запыленность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

повышенный уровень шума, общей и локальной вибрации на рабочих местах;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях деталей, инструментов и оборудования;

психофизиологическое воздействие на организм работника (неудобная рабочая поза при устранении коммерческих неисправностей);»;

4) в пункте 1.26 после слов «нарушениях по содержанию рабочего места» дополнить словами «, неисправности инструмента и приспособлений»;

5) в пункте 2.7 исключить слова «и видеодисплейными терминалами (далее — ВДТ)», «и ВДТ» и далее по тексту исключить слова «и ВДТ» и «(ВДТ)»;

6) в пункте 3.5 слова «другому работнику» заменить словами «работнику, определенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ)»;

7) пункты 3.6.1 и 3.6.2 изложить в следующей редакции:

«3.6.1. Руководство работами по коммерческому осмотру вагонов осуществляется руководителем смены (дежурным по железнодорожной станции) или работником, назначенным технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

Коммерческий осмотр вагонов в поезде производится приемщиком поездов или группой приемщиков поездов в соответствии с технологическим процессом работы железнодорожной станции, ПКО или ПКБ.

Количество работников при коммерческом осмотре, порядок осмотра состава (схемы движения работников при коммерческом осмотре) должны соответствовать технологическому процессу работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

При наличии в смене групп работников (нескольких работников, проводящих коммерческий осмотр вагонов по разным направлениям (составам):

в начале каждой смены каждой группе (работнику) присваиваются номера с указанием фамилий, а также устанавливаются маршруты движения согласно технологическим документам, о чем делается отметка в книге приема и сдачи дежурства;

руководителем работ по коммерческому осмотру поездов (вагонов) в соответствии с порядком, установленным технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), назначается старший группы, на которого возлагаются обязанности по обеспечению соблюдения требований охраны труда в данной группе, в том числе мер личной безопасности.

Приемщик поездов и работники, участвующие в коммерческом осмотре, к моменту прибытия поезда должны находиться в установленных (технологическим процессом работы железнодорожной станции, ПКО или ПКБ) местах, расположенных в безопасной рабочей зоне.

Работник, проводящий коммерческий осмотр вагонов, должен быть обеспечен устройствами радиосвязи, а для работы в темное время суток — электрическим фонарем с автономным питанием.

3.6.2. К коммерческому осмотру поездов (вагонов) приемщика поездов допускает руководитель смены (дежурный по железнодорожной станции) или работник, назначенный технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ) после убеждения в полной остановке поезда, прекращении маневровых передвижений по данному железнодорожному пути, закреплению в установленном порядке, отцепки локомотива и получения уведомления от руководителя работ или дежурного по железнодорожной станции (парку) об ограждении установленными сигналами подвижного состава, предъявления дежурным по железнодорожной станции (парку) вагонов к коммерческому осмотру в порядке, предусмотренном технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).

Запрещается производить коммерческий осмотр поездов (вагонов) до ограждения, во время движения поездов, маневровых передвижений железнодорожного подвижного состава, в том числе по смежным железнодорожным путям, за исключением осмотра со специально оборудованного рабочего места (смотровой вышки, островка безопасности, эстакады).

Назначенный старшим группы по коммерческому осмотру поезда должен повторить полученное сообщение по радиосвязи (телефонной связи, регистрируемым средствам связи) о готовности состава к осмотру руководителю смены (дежурному по железнодорожной станции) или работнику, назначенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), подтвердив этим, что сообщение принято правильно.

Об окончании коммерческого осмотра и возможности снятия ограждения состава старший группы по коммерческому осмотру докладывает руководителю смены (дежурному по железнодорожной станции) или работнику, назначенному технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ), установленным порядком после выхода в безопасную зону всех участвующих в осмотре работников.

В случае проведения коммерческого осмотра поездов (вагонов) во время движения (с ходу) со смотровой вышки (эстакады, островка безопасности) порядок уведомления о начале коммерческого осмотра устанавливается технологическим процессом работы железнодорожной станции (ПКО или ПКБ).»;

8) пункт 3.6.4 дополнить абзацем вторым следующего содержания:

«Осмотр состояния крепления грузов на открытом подвижном составе, проверка исправности крыш, пломб вагонов и контейнеров, состояния люков вагонов и цистерн необходимо производить с использованием смотровых вышек.»;

9) пункт 3.6.6 дополнить абзацем следующего содержания:

«Осмотр внутренней части полувагона и определение остатков ранее перевозимых грузов приемщик поездов должен производить со смотровой вышки или путем поднятия на вагон по торцевой лестнице вагона (или с использованием приставной лестницы) на высоту не выше грудной клетки.»;

10) в пункте 3.6.11:

а) абзац второй изложить в следующей редакции:

«на электрифицированных участках железнодорожных путей станции после получения сообщения от руководителя смены (дежурного по железнодорожной станции) о снятии напряжения, заземления проводов контактной сети и связанных с ними устройств в зоне проведения осмотра порядком, определенным локальным документом, разработанным структурным подразделением региональной дирекцией управления движением и согласованным с подразделением региональной дирекции по энергообеспечению;»;

б) в абзаце третьем слово «работ» заменить словами «смены (дежурного по железнодорожной станции)»;

11) пункт 3.6.16 исключить;

12) в пункте 3.9.1:

а) в абзаце втором слова «устранения его технических неисправностей» заменить словами «приведения вагона в надлежащее техническое состояние»;

б) абзац третий изложить в следующей редакции:

«Работы по устранению коммерческих неисправностей должны проводиться под руководством работника, назначенного организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения.»;

13) в абзаце третьем пункта 3.10.3 исключить слово «необходимо»;

14) пункт 3.11.2 дополнить абзацем вторым следующего содержания:

«В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладкой поверхности, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.»;

15) пункт 3.11.4 дополнить абзацем последним следующего содержания:

«Ручной инструмент, инвентарь, используемые при выполнении работы на высоте, должны применяться с обеспечением мер безопасности, исключающих их падение.».

Наличие:

уточните у менеджера, +7(343)204-74-14

Кол-во:

+

Минимальное количество для товара «Инструкция по охране труда для приемщика поездов ОАО «РЖД». ИОТ РЖД-4100612-ЦД-208-2020. Утверждена Распоряжением ОАО «РЖД» от 12.11.2020 № 2498/р в редакции Распоряжения ОАО «РЖД» от 13.03.2023 № 566/р» 5.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по толкованию гороскопов книга
  • Руководство по эксплуатации крана terex
  • Cobra balm из тайланда инструкция по применению
  • Инструкция по охране труда при верхолазных работах
  • Бороментол мазь инструкция по применению для носа взрослым