Инструкция по охране труда для сварщика в сельском хозяйстве

Настоящая инструкция разработана
на основе типовой инструкции по охране труда, с учетом требований
законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные
требования охраны труда, правил по охране труда при выполнении электросварочных
и газосварочных работ и предназначена для сварщика.

1. Общие требования охраны труда

1.1. К
выполнению электросварочных и газосварочных работ допускаются работники в
возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский
осмотр, инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам
выполнения работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний в установленном
порядке

1.2. Сварщик
должен иметь II квалификационную группу по электробезопасности.

1.3. Лица,
допущенные к работе, должны выполнять только ту работу, которая поручена
администрацией предприятия.

1.4. На сварщика
в ходе выполнения работ могут воздействовать следующие опасные и вредные
производственные факторы:

— замыкание
электрической цепи через тело человека;


повышенная загазованность воздуха рабочей зоны, наличие в воздухе рабочей зоны
вредных аэрозолей;


повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;


повышенная температура обрабатываемого материала, изделий, наружной поверхности
оборудования и внутренней поверхности замкнутых пространств, расплавленный
металл;


ультрафиолетовое и инфракрасное излучение;


повышенная яркость света при осуществлении процесса сварки;


повышенные уровни шума и вибрации на рабочих местах;


расположение рабочих мест на значительной высоте относительно поверхности земли
(пола);


физические и нервно-психические перегрузки;


выполнение работ в труднодоступных и замкнутых пространствах;


падающие предметы (элементы оборудования) и инструмент;


движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины, перемещаемые материалы
и инструмент.

1.5. Сварщики
обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми
нормами и Межотраслевыми правилами обеспечения работников специальной одеждой,
специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты:

Костюм
брезентовый или
1
Костюм
сварщика
1
Ботинки
кожаные с жестким подноском или
1 пара
Сапоги
резиновые с жестким подноском
1 пара
Рукавицы
брезентовые или
12 пар
Краги
сварщика
12 пар
Очки
защитные или
до износа
Щиток
защитный
до износа
На наружных работах зимой дополнительно:  
Куртка
на утепляющей прокладке
по поясам
Брюки
на утепляющей прокладке
по поясам
или  
Костюм
для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани или
по поясам
Костюм
зимний сварщика
по поясам
Валенки
с резиновым низом или
по поясам
Ботинки
кожаные утепленные с жестким подноском
по поясам
Перчатки
с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами
3 пары

1.6. Во время работы сварщик должен соблюдать правила
внутреннего трудового распорядка.

1.7. Сварщик
обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего
руководителя о каждом несчастном случае на производстве, о всех замеченных им
нарушениях Правил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования,
инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

1.8.
Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности
согласно действующему законодательству.

2. Требования охраны труда перед началом
работы

2.1. Привести в порядок рабочую одежду. Брезентовая
куртка должна быть без карманов и надета навыпуск на брюки. Брюки должны быть
надеты поверх ботинок и надежно закрывать их. Не разрешается работать в легкой
обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).

2.2. Подготовить необходимые средства индивидуальной
защиты проверить их исправность:

— рукавицы брезентовые;

— щиток защитный (при выполнении электросварочных
работ);

— очки светозащитные (при газовой сварке и резке).

2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны,
работу вытяжной вентиляции.

2.4. Внимательно осмотреть место работы, привести его
в порядок, убрать все мешающие работе посторонние предметы. Проверить
исправность приспособлений и инструмента.

2.5. Места производства электросварочных и
газопламенных работ должны быть освобождены от горючих материалов в радиусе не
менее 5 м и обеспечены средствами пожаротушения (песком, огнетушителем) при
газопламенной обработке металла, дополнительно, сосудом с водой для охлаждения
горелки (резака).

2.6. Сварочные работы вне постоянных сварочных постов
должны производиться при наличии письменного разрешения, выданного лицом,
ответственным за производство огнеопасных работ.

2.7. При выполнении сварочных работ в одном помещении
с другими работами (или на участках интенсивного движения людей) должны быть
приняты меры, исключающие возможность воздействия опасных и вредных
производственных факторов на окружающих (рабочие места сварщиков должны быть
отделены от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами высотой не
менее 1,8 м).

2.8. Перед началом сварочных (резательных) работ в
помещениях с деревянным полом или на настилах лесов (подмостей) необходимо
закрыть пол или настил лесов (подмостей) листами железа, асбестового картона
или другими огнестойкими материалами.

2.9. Свариваемые (разрезаемые) конструкции и изделия
должны быть очищены от краски, масла, окалины и грязи с целью предотвращения
разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями газа.

2.10. До начала сварки свариваемые конструкции должны
быть закреплены, а перед резкой должны быть приняты меры против обрушения
разрезаемых элементов конструкций.

2.11. Если работа будет производиться около
электрических проводов и электроустановок, потребовать от электриков выключения
тока на время работы. Если этого сделать нельзя, при проведении работ должны
обязательно присутствовать руководитель работ или электрик, опасные места
должны быть ограждены.

2.12. При работе около движущихся частей оборудования
выставить ограждения опасных мест.

2.13. При расположении рабочего места на высоте 1,8 м
и более – проверить наличие ограждений и оборудованных систем доступа к ним.

2.14. При электросварочных работах.

2.14.1. Проверить исправность электросварочной
аппаратуры, пусковых устройств (рубильника, кнопочного выключателя),
электроизмерительных приборов, целостность изоляции сварочных кабелей.
Проверить наличие и надежность крепления заземления металлического корпуса
электросварочного аппарата.

2.14.2. При производстве электросварочных работ в
резервуарах, колодцах необходимо применение диэлектрических перчаток, галош и
ковриков.

2.14.3. Соединение сварочных кабелей следует
производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест
соединений.

2.14.4. Подключение кабелей к сварочному оборудованию
должно осуществляться при помощи спрессованных или припаянных кабельных
наконечников.

2.14.5. Длина первичного провода сварочного аппарата
не должна превышать 10 м.

2.15. При газовой сварке и газовой резке.

2.15.1. На сварочных постах баллоны должны
устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно
прикрепляться к ним хомутами или цепями.

2.15.2. На посту должно быть не более чем по одному
запасному баллону с горючим газом и кислородом.

2.15.3. Баллоны должны находиться на расстоянии не
менее 1 м от приборов отопления и 5 м от источников тепла с открытым огнем.

2.15.4. Проверить плотность и прочность присоединения
газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам, исправность горелки (резака),
редукторов и шлангов.
Крепление газовых шлангов на ниппелях горелок, резаков и редукторов должно быть
надежным; для этой цели должны применяться специальные хомутики. Допускается
обвязывать рукава мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух
местах по длине ниппеля (использование медной проволоки не допускается).

2.15.5. Длина газовых шлангов не должна превышать 20
м.

2.15.6. Убедиться в исправности манометров на
редукторе (наличии на них клейма о своевременном проведении очередных
испытаниях; целостности стекла и корпуса)

2.15.7. Проверить целостность газовых баллонов
(отсутствие трещин, вмятин), а также наличие на них клейма с датой испытания.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена
руководителем.

3.2. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться
самому и не отвлекать других.

3.3. При прокладке или перемещении сварочных проводов,
газовых шлангов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и
соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами.

3.4. При выполнении электросварочных работ.

3.4.1. Следить чтобы руки, обувь и одежда были всегда
сухими во избежание электротравмы.

3.4.2. Не производить электросварочные работы в сырых
помещениях, а в дождливую погоду без устройства навеса.

3.4.3. Соединение между собой отдельных элементов,
применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на
болтах, зажимах или сваркой.

3.4.4. Запрещается использовать провода сети
заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и др.),
металлические конструкции зданий, технологическое оборудование в качестве
обратного провода электросварки.

3.4.5. В случаях отключения электроэнергии, перерывах
в работе, возникновении неисправностей в аппарате или приспособлениях
необходимо выключить сварочный аппарат.

3.4.6. Запрещается:

— подключать к одному рубильнику более одного
сварочного трансформатора или другого потребителя тока;

— производить ремонт электросварочных установок,
находящихся под напряжением;

— сваривать свежеокрашенные конструкции, аппараты и
коммуникации, а также конструкции, аппараты и коммуникации, находящиеся под
давлением, электрическим напряжением, заполненные горючими, токсичными
материалами, жидкостями, газами, парами;

— применять средства индивидуальной защиты из
синтетических материалов, которые не обладают защитными свойствами, разрушаются
от воздействия сварочной дуги и могут возгораться от искр и брызг
расплавленного металла, спекаться при соприкосновении с нагретыми
поверхностями;

— при перерывах в работе и по окончании работы
оставлять на рабочем месте электросварочный инструмент, находящийся под
электрическим напряжением.

3.4.7. Запрещается применение самодельных
электрододержателей.

3.5. При работе по газовой сварке и газовой резке.

3.5.1. При зажигании горючей смеси следует первым
открыть вентиль кислорода, а затем – вентиль горючего газа и поджечь горючую
смесь; перекрытие газов производить в обратном порядке.

3.5.2. Выполнение газопламенных работ при направлении
пламени в сторону, противоположную питающим газовым баллонам должно
производиться на расстоянии не менее 5 м от последних. В случае направления
пламени и искры в сторону газовых баллонов должны быть приняты меры по защите их
от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.

3.5.3. Во время перерывов в работе горелка должна быть
потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне
рабочего места не допускается.

3.5.4. Во избежание сильного нагрева горелку,
предварительно потушив, следует периодически охлаждать в сосуде с чистой водой.

3.5.5. Предохранять шланги при газовой сварке и резке
от возможных повреждений.

3.5.6. Не допускать соприкосновение баллонов, а также
шлангов с токоведущими проводами, особенно на тех участках, где одновременно
применяется электрическая сварка и газопламенная обработка металлов.

3.5.7. Емкости, в которых находились горючие жидкости
или кислород, разрешается сваривать (резать) только после их очистки, промывки
и просушки. Запрещается производить сварку, резку и нагрев открытым пламенем
аппарата сосудов и трубопроводов под давлением.

3.5.8. Во избежание отравления окисью углерода, а
также образования взрывоопасной газовоздушной смеси запрещается подогревать
металл горелкой с использованием только ацетилена (без кислорода).

3.5.9. При обратном ударе (шипении горелки) следует
немедленно перекрыть сначала ацетиленовый, затем кислородный вентили, после
чего охладить горелку в чистой воде.

3.5.10. При обнаружении утечки газов из баллонов или
шлангов – работы с открытым огнем немедленно приостановить. Работы могут
возобновиться только после устранения неплотностей в шлангах, баллонах,
тщательной проверки мест утечки газа на газонепроницаемость и проветривания (вентилирования)
помещения.

3.5.11. В случае замерзания редуктора или запорного
вентиля кислородного баллона отогревать их только чистой горячей водой.

3.5.12. Запрещается работать с неисправными горелками,
резаками, шлангами, редукторами, вентилями, производить ремонт горелок,
резаков, вентилей баллонов и другой аппаратуры на рабочем месте (неисправную
аппаратуру сдать в ремонт).

3.5.13. При производстве газопламенных работ с
применением пропан-бутановых смесей сварщики обязаны выполнять следующие
требования:

— резка металла с использованием пропан-бутановых
смесей разрешается на открытых площадках. Применение пропан-бутановых смесей и
жидкого горючего в замкнутых и труднодоступных местах не допускается;

— применять в работе газовые баллоны, редукторы и
регуляторы, окрашенные в красный цвет;

— не допускать нахождения более одного баллона с
пропан-бутановой смесью на рабочем месте;

— следить за тем, чтобы окалина не попадала в сопло, а
перед каждым зажиганием выпускать через резак образующуюся в шланге гремучую смесь
паров, газов и воздуха.

3.5.14. При производстве ремонтных или монтажных работ
баллоны со сжатым кислородом допускается укладывать на землю (пол, площадку) с
соблюдением следующих требований:

— вентили баллонов располагаются выше башмаков
баллонов, не допускается перекатывание баллонов;

— верхние части баллонов размещаются на прокладках с
вырезом, выполненных из дерева или иного материала, исключающего
искрообразование.

Не допускается эксплуатация в горизонтальном положении
баллонов со сжиженными и растворенными под давлением газами (пропан-бутан,
ацетилен).

4. Требования охраны труда в аварийной
ситуации

4.1. При авариях или ситуациях, которые могут привести
к аварии или несчастному случаю:

— приостановить работы, отключить работающее
оборудование от электросети (потушить горелку, закрыть вентили баллонов);

— предупредить работающих рядом об угрожающей
опасности;

— пострадавшим оказать первую (доврачебную) помощь,
вызвать скорую медицинскую помощь по телефону – 103;

— принять меры к ликвидации аварии или аварийной
ситуации;

— сообщить руководителю работ и следовать его
указаниям.

4.2. При пожаре или возгорании прекратить работу,
перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от
места возгорания; сообщить в пожарную охрану по телефону – 101 или 112, и
приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. Сообщить руководителю
работ.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Отключить сварочную
аппаратуру от электросети. Отсоединить шланги.

Убрать баллоны в специально отведенное для хранения
место, исключающее доступ к ним посторонних лиц.

5.2. Убедиться в отсутствии
очагов загорания; при их обнаружении – залить их водой.

5.3. Обо всех недостатках во
время работы доложить руководителю работ.

Поделиться ссылкой:

Зарегистрировано в Минюсте России 29 декабря 2020 г. N 61904


МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРИКАЗ
от 11 декабря 2020 г. N 884н

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ И ГАЗОСВАРОЧНЫХ РАБОТ

В соответствии со статьей 209 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2013, N 52, ст. 6986) и подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2012, N 26, ст. 3528), приказываю:

1. Утвердить Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ согласно приложению.

2. Признать утратившим силу приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 23 декабря 2014 г. N 1101н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ» (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 20 февраля 2015 г., регистрационный N 36155).

3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 января 2021 года и действует до 31 декабря 2025 года.

Министр
А.О. КОТЯКОВ

Приложение
к приказу Министерства труда
и социальной защиты
Российской Федерации
от 11 декабря 2020 г. N 884н

ПРАВИЛА
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ И ГАЗОСВАРОЧНЫХ РАБОТ

I. Общие положения

1. Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ (далее — Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ.

Правила обязательны для исполнения работодателями — юридическими и физическими лицами независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, при выполнении электросварочных и газосварочных работ.

2. Правила распространяются на работников, выполняющих электросварочные и газосварочные работы, использующих в закрытых помещениях или на открытом воздухе стационарные, переносные и передвижные электросварочные и газосварочные установки, предназначенные для выполнения технологических процессов сварки, наплавки, резки плавлением (разделительной и поверхностной) и сварки с применением давления:

1) дуговой и плазменной сварки, наплавки, резки;

2) атомно-водородной сварки;

3) электронно-лучевой сварки;

4) лазерной сварки и резки (сварки и резки световым лучом);

5) электрошлаковой сварки;

6) сварки контактным разогревом;

7) контактной или диффузионной сварки, дугоконтактной сварки;

8) газовой сварки и газовой резки металлов (далее — сварка).

3. На основе Правил и требований технической документации организации-изготовителя на конкретные виды электросварочного, газосварочного оборудования и инструмента работодателем разрабатываются инструкции по охране труда для профессий и (или) видов выполняемых работ, которые утверждаются локальным нормативным актом работодателя с учетом мнения соответствующего профсоюзного органа либо иного уполномоченного работниками представительного органа (при наличии).

4. В случае применения методов работ, материалов, технологической оснастки, оборудования и инструмента, требования к безопасному применению которых не предусмотрены Правилами, при выполнении электросварочных и газосварочных работ следует руководствоваться требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и требованиями технической документации организации-изготовителя.

5. Работодатель обеспечивает содержание электросварочного, газосварочного оборудования и инструмента в исправном состоянии и их эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил и технической документации организации-изготовителя.

6. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

1) поражение электрическим током;

2) повышенная загазованность воздуха рабочей зоны, наличие в воздухе рабочей зоны вредных аэрозолей;

3) повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

4) повышенная температура обрабатываемого материала, изделий, наружной поверхности оборудования и внутренней поверхности замкнутых пространств, расплавленный металл;

5) ультрафиолетовое и инфракрасное излучение;

6) повышенная яркость света при осуществлении процесса сварки;

7) повышенные уровни шума и вибрации на рабочих местах;

8) расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола), которое может вызвать падение работника с высоты;

9) физические и нервно-психические перегрузки;

10) выполнение работ в труднодоступных и замкнутых пространствах;

11) падающие предметы (элементы оборудования) и инструмент;

12) движущиеся транспортные средства, подъемные сооружения, перемещаемые материалы и инструмент.

7. Работодатель в зависимости от специфики своей деятельности и исходя из оценки уровня профессионального риска вправе:

а) устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам. Требования охраны труда должны содержаться в соответствующих инструкциях по охране труда, доводиться до работника в виде распоряжений, указаний, инструктажа;

б) в целях контроля за безопасным производством работ применять приборы, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) приборов, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио или иную фиксацию процессов производства работ.

8. Правила не применяются при выполнении электросварочных и газосварочных работ на опасных производственных объектах, на которых получаются, используются, перерабатываются, образуются, хранятся, транспортируются, уничтожаются опасные вещества, указанные в пункте 1 приложения N 1 к Федеральному закону от 21 июля 1997 г. N 116-ФЗ «О промышленной безопасности опасных производственных объектов» (Собрание законодательства Российской Федерации, 1997, N 30; 2017, N 9, ст. 1282, ст. 3588).

9. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

II. Требования охраны труда, предъявляемые к производственным помещениям (производственным площадкам)

10. Запрещается загромождать проходы и проезды внутри зданий (сооружений), производственных помещений (производственных площадок) для обеспечения безопасного передвижения работников и проезда транспортных средств.

11. Переходы, лестницы, площадки и перила к ним должны содержаться в исправном состоянии и чистоте, а расположенные на открытом воздухе — очищаться в зимнее время от снега и льда, обрабатываться противогололедными средствами.

Настилы площадок и переходов, а также перила к ним должны укрепляться и исключать случайное падение человека. На период ремонта вместо снятых перил делается временное ограждение. Перила и настилы, снятые на время ремонта, после его окончания немедленно устанавливаются на место.

12. В сварочных цехах и на участках оборудуется общеобменная вентиляция, а на стационарных рабочих местах — местная вентиляция.

13. Участки газопламенной обработки металлов размещаются в одноэтажных зданиях.

При необходимости расположения участков газопламенной обработки металлов в многоэтажных зданиях должны предусматриваться мероприятия по исключению возможности распространения вредных веществ между этажами.

Сварку, наплавку и резку металлов с выделением бериллия и его сплавов необходимо производить в изолированных помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией.

14. В сборочно-сварочных цехах в холодные и переходные периоды года следует применять воздушное отопление с регулируемой подачей воздуха.

В теплое время года в сборочно-сварочных цехах следует использовать естественную вентиляцию через открываемые проемы окон, световых фонарей и дверей (ворот).

Общеобменная и местная вентиляция не применяются, если содержание вредных веществ не превышает уровень предельно допустимой концентрации (далее — ПДК).

При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса проведение работ допускается при условии обеспечения работников средствами индивидуальной защиты.

15. Контейнер (сосуд-накопитель) со сжиженным газом, за исключением оборудования работающего под избыточным давлением, используемого на опасных производственных объектах, требования к которому установлены федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности, устанавливается на площадку, имеющую металлическое ограждение. Между контейнером (сосудом-накопителем) и ограждением обеспечивается проход шириной не менее 1 м.

Контейнер (сосуд-накопитель) не должен подвергаться нагреву.

При установке контейнера (сосуда-накопителя) на открытом воздухе он оборудуется навесом, защищающим его от воздействия прямых солнечных лучей и осадков.

III. Требования охраны труда к организации рабочих мест

16. На стационарных рабочих местах электросварщиков и газосварщиков при работе в положении «сидя» устанавливаются поворотный стул со сменной регулируемой высотой и подставка для ног с наклонной плоскостью опоры.

При работе в положении «стоя» устанавливаются подставки (подвески), уменьшающие статическую нагрузку на руки сварщиков.

Запрещается уменьшать нагрузку на руку с помощью переброски шланга (кабеля) через плечо или навивки его на руку.

17. На стационарных рабочих местах газосварщиков устанавливается стойка с крючком или вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе.

На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции.

18. Стационарное рабочее место, предназначенное для проведения автоматической и механизированной электросварки в защитных газах и их смесях, оборудуется:

1) сварочным оборудованием и оснасткой рабочего места в соответствии с требованиями технологического процесса;

2) встроенными в технологическую оснастку или сварочную головку устройствами для удаления вредных газов и пыли.

19. При организации рабочих мест на участках электросварочных поточно-механизированных линий должны соблюдаться следующие требования:

1) для автоматизированных процессов электросварки, сопровождающихся образованием вредных аэрозолей, газов и излучений, превышающих ПДК и предельно допустимые уровни (далее — ПДУ), предусматривается дистанционное управление и (или) использование средств индивидуальной защиты;

2) для удаления вредных пылегазовыделений предусматриваются пылегазоприемники, встроенные или сблокированные со сварочными автоматами или полуавтоматами, агрегатами, порталами или манипуляторами;

3) пульты управления грузоподъемными транспортными средствами объединяются (располагаются в непосредственной близости) с пультами управления электросварочным оборудованием;

4) оборудование и пульты управления на электросварочных поточно-механизированных линиях располагаются в одной плоскости, чтобы избежать необходимость перемещения работников по вертикали;

5) рабочие места операторов у объединенного пульта автоматической сварки оборудуются креслами или сидениями со спинками, изготовленными из нетеплопроводных материалов;

6) участки электросварочных поточно-механизированных линий отделяются проходами от соседних участков, стен, подъездных путей. Расстояние от места сварки до проходов должно быть не менее 5 м. При невозможности выполнения данного требования у места производства электросварочных работ устанавливаются несгораемые экраны (ширмы, щиты).

20. При выполнении электросварочных и газосварочных работ с предварительным нагревом изделий работа двух сварщиков в одной кабине допускается только при сварке одного изделия.

21. Нестационарные рабочие места в помещении при сварке открытой электрической дугой или газовой резки/сварки металлов отделяются от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.

При сварке на открытом воздухе экраны устанавливаются в случае одновременной работы нескольких сварщиков рядом друг с другом и на участках интенсивного передвижения работников. Если экранирование невозможно работников, подвергающихся опасности воздействия открытой электрической дуги, необходимо защищать с помощью средств индивидуальной защиты.

IV. Требования охраны труда при осуществлении технологических процессов

22. При невозможности применения безопасных и безвредных технологических процессов осуществляются мероприятия по снижению уровней опасных и вредных производственных факторов.

23. Электросварочные и газосварочные работы повышенной опасности выполняются в соответствии с письменным распоряжением — нарядом-допуском на производство работ повышенной опасности (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами.

В наряде-допуске определяются содержание, место, время и условия производства работ, необходимые меры безопасности, состав бригады и лица, ответственные за организацию и безопасное производство работ.

При совместном производстве нескольких видов работ, по которым требуется оформление наряда-допуска, допускается оформление единого наряда-допуска с включением в него требований по безопасному выполнению каждого из вида работ.

Порядок производства работ повышенной опасности, оформления наряда-допуска и обязанности должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.

24. Если электросварочные и газосварочные работы проводятся одновременно с другими видами работ, требующими оформления наряда-допуска, то может оформляться один наряд-допуск с обязательным включением в него сведений о производстве электросварочных и газосварочных работ и назначением лиц, ответственных за безопасное производство работ, и обеспечением условий и порядка выполнения работ по наряду-допуску в соответствии с требованиями нормативного правового акта его утвердившего.

25. Для выполнения электросварочных и газосварочных работ в охранных зонах сооружений или коммуникаций наряд-допуск выдается при наличии письменного согласования с организациями, эксплуатирующими эти сооружения и коммуникации.

Подпись о согласовании выполнения электросварочных и газосварочных работ ставится в наряде-допуске уполномоченным должностным лицом эксплуатирующей организации до начала выполнения работ.

26. Наряд-допуск выдается на срок, необходимый для выполнения заданного объема работ. В случае возникновения в процессе производства работ опасных или вредных производственных факторов, не предусмотренных нарядом-допуском, работы прекращаются, наряд-допуск аннулируется. Работы возобновляются только после выдачи нового наряда-допуска.

27. Контроль за выполнением предусмотренных в наряде-допуске мероприятий по обеспечению безопасного производства работ, осуществляется лицом, определенным в соответствии с локальными нормативными актами работодателя.

28. Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:

1) название подразделения;

2) номер наряда-допуска;

3) дата выдачи;

4) краткое описание работ по наряду-допуску;

5) на какой срок выдан наряд-допуск;

6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавшего и получившего наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты;

7) фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенный его подписью с указанием даты.

Допускается возможность ведения журнала, а также оформления нарядов-допусков в электронном виде с использованием электронной подписи, в том числе простой электронной подписи или усиленной неквалифицированной электронной подписи или усиленной квалифицированной электронной подписи (по усмотрению работодателя), или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника или иного лица, в соответствии с законодательством Российской Федерации.

29. К работам повышенной опасности, на производство которых выдается наряд-допуск, относятся:

1) электросварочные и газосварочные работы, выполняемые снаружи и внутри емкостей из-под горючих веществ, работы в закрытых резервуарах, в цистернах, в колодцах, в коллекторах, в тоннелях, каналах и ямах, трубопроводах, работы в топках и дымоходах котлов, внутри горячих печей;

2) электросварочные и газосварочные работы во взрывоопасных помещениях;

3) электросварочные и газосварочные работы, выполняемые при ремонте теплоиспользующих установок, тепловых сетей и оборудования;

4) электросварочные и газосварочные работы, выполняемые на высоте более 5 м;

5) электросварочные и газосварочные работы, выполняемые в местах, опасных в отношении поражения электрическим током (объекты электроэнергетики и атомной энергетики) и с ограниченным доступом посещения (помещения, где применяются и хранятся сильнодействующие ядовитые, химические и радиоактивные вещества).

Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, может быть дополнен работодателем.

30. Одноименные типовые работы повышенной опасности, приводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ повышенной опасности инструкциям по охране труда.

31. Перед началом выполнения электросварочных и газосварочных работ следует убедиться, что поверхность свариваемых заготовок, деталей и сварочной проволоки сухая и очищена от смазки, окалины, ржавчины и других загрязнений.

32. Поверхности свариваемых и наплавляемых заготовок и деталей, покрытых антикоррозийными грунтами, содержащими вредные вещества, предварительно зачищаются от грунта на ширину не менее 100 мм от места сварки.

33. Проведение электросварочных и газосварочных работ с приставных лестниц и стремянок допускается при условии использования сварщиком пятиточечной страховочной привязи и страховочного фала, закрепленного к страховочному тросу или анкерному болту, выше уровня головы сварщика, а также при наличии страхующего работника, который поддерживает лестницу, стремянку снизу.

34. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на высоте работники используют сумки для инструмента и сбора огарков электродов.

35. Электросварочные и газосварочные работы на высоте проводятся после оформления наряда-допуска и выполнения всех предусмотренных нарядом-допуском мероприятий.

36. Одновременная работа на различных высотах по одной вертикали проводится при обеспечении защиты работников, работающих на нижних ярусах, от брызг металла, падения огарков электродов и других предметов.

37. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на открытом воздухе над сварочными установками и сварочными постами сооружаются навесы из негорючих материалов для защиты от прямых солнечных лучей и осадков.

При отсутствии навесов электросварочные и газосварочные работы во время осадков прекращаются.

При выполнении газосварочных работ на открытом воздухе в зимнее время необходимо предусмотреть меры против замерзания баллонов с углекислым газом.

38. При выполнении электросварочных работ в помещениях, в которых есть риск поражения электрической дуги, сварщики дополнительно обеспечиваются диэлектрическими перчатками, галошами и ковриками.

39. При спуске в закрытые емкости через люки следует убедиться, что крышки люков закреплены в открытом положении.

40. Запрещается:

1) работать у неогражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев;

2) без разрешения производителя работ снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев, даже если они мешают работе.

Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончании работы их необходимо поставить на место.

41. Освещение при производстве электросварочных и газосварочных работ внутри металлических емкостей осуществляется с помощью светильников, установленных снаружи, или переносных ручных электрических светильников напряжением не выше 12 В.

V. Требования охраны труда при эксплуатации оборудования и инструмента

42. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки заземляются, а у сварочного трансформатора заземляющий болт корпуса соединяется с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод. Заземляющий болт, располагается в доступном месте и снабжается надписью «Земля» (при условном обозначении «Земля»).

43. В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно выполняться на болтах, зажимах или методом сварки.

44. Подключение кабелей к сварочному оборудованию осуществляется с применением опрессованных или припаянных кабельных наконечников.

45. При прокладке или перемещении сварочных проводов принимаются меры против их соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами, а также чтобы на них не падали брызги расплавленного металла.

Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами — не менее 1 м.

46. Соединение сварочных проводов при наращивании длины производится опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.

Запрещается применять соединение проводов «скруткой».

47. Электрододержатели для ручной сварки должны обеспечивать зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания их корпусов на свариваемые детали при временных перерывах в работе или при случайном их падении на металлические предметы.

Запрещается применение самодельных электрододержателей.

48. Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, колодцев, отсеков, барабанов, газоходов, топок котлов, тоннелей), а также установки для ручной сварки на переменном токе, применяемые в особо опасных помещениях или вне помещений, должны быть оснащены устройствами отключения холостого хода.

49. Вторичные обмотки понижающих трансформаторов для переносных электрических светильников заземляются.

Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей.

Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается.

50. Передвижные электросварочные установки, а также переносные машины термической резки во время их перемещения отключаются от электрической сети.

51. Управление и контроль работы полуавтоматических и автоматических плазменных стационарных и переносных машин для плазменной резки металла осуществляются дистанционно.

52. Электродвигатель для подачи сварочной проволоки в пистолет-горелку шланговых полуавтоматов при сварке в инертных газах подключается к сети, напряжение которой не должно превышать 24 В для переменного тока или 42 В для постоянного тока.

53. При выполнении газосварочных работ шкафы ацетиленовых и кислородных постов должны быть открыты, подходы ко всем постам — свободны.

Работодатель обеспечивает периодическое восстановление отличительной окраски шкафов.

54. Размещение ацетиленовых генераторов в проездах, местах массового нахождения или прохода людей, а также возле мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами не допускается.

55. При выполнении газосварочных работ запрещается:

1) производить газосварочные работы на сосудах и трубопроводах, находящихся под давлением;

2) эксплуатировать баллоны с газами, у которых истек срок освидетельствования, поврежден корпус, неисправны вентили и переходники;

3) устанавливать на редукторы баллонов с газами неопломбированные манометры, а также аналоговые (стрелочные) манометры, у которых:

а) отсутствует штамп госповерителя или клеймо с отметкой о поверке;

б) на циферблате отсутствует красная черта, соответствующая предельному рабочему давлению (наносить красную черту на стекло манометра не допускается; разрешается взамен красной черты на циферблате манометра прикреплять к корпусу манометра пластину из материала достаточной прочности, окрашенную в красный цвет и плотно прилегающую к стеклу манометра);

в) при отключении манометра стрелка не возвращается к нулевой отметке шкалы на величину, превышающую половину допускаемой погрешности для данного манометра;

г) истек срок поверки;

д) стекло манометра или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний;

4) присоединять к шлангам вилки и тройники для питания нескольких горелок (резаков);

5) применять шланги, не предназначенные для газовой сварки и газовой резки металлов, дефектные шланги, а также обматывать их изоляционной лентой или любым другим материалом;

6) производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких трубок.

56. Исправность оборудования для производства электросварочных и газосварочных работ не реже одного раза в шесть месяцев проверяется работниками, назначенными работодателем ответственными за содержание в исправном состоянии соответствующего вида оборудования.

VI. Требования охраны труда при выполнении ручной дуговой сварки

57. При выполнении ручной дуговой сварки должны соблюдаться следующие требования:

1) ручная дуговая сварка производится на стационарных постах, оборудованных вытяжной вентиляцией. При невозможности выполнения сварочных работ на стационарных постах, обусловленной габаритами и конструктивными особенностями свариваемых изделий, для удаления пыли и газообразных компонентов аэрозоля от сварочной дуги применяются местные отсосы и/или средства индивидуальной защиты органов дыхания;

2) кабели (провода) электросварочных машин располагаются на расстоянии не менее 0,5 м от трубопроводов кислорода и не менее 1 м от трубопроводов ацетилена и других горючих газов;

3) электросварочные трансформаторы или другие сварочные агрегаты включаются в сеть посредством рубильников или пусковых устройств.

58. При ручной дуговой сварке запрещается:

1) подключать к одному рубильнику более одного сварочного трансформатора или другого потребителя тока;

2) производить ремонт электросварочных установок, находящихся под напряжением;

3) сваривать свежеокрашенные конструкции, аппараты и коммуникации, а также конструкции, аппараты и коммуникации, находящиеся под давлением, электрическим напряжением, заполненные горючими, токсичными материалами, жидкостями, газами, парами;

4) производить сварку и резку емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, а также горючих и взрывоопасных газов (цистерн, баков, бочек, резервуаров) без предварительной очистки, пропаривания этих емкостей и удаления газов вентилированием;

5) использовать провода сети заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод, вентиляция), металлические конструкции зданий и технологическое оборудование в качестве обратного провода электросварки;

6) применять средства индивидуальной защиты из синтетических материалов, которые не обладают защитными свойствами, разрушаются от воздействия сварочной дуги и могут возгораться от искр и брызг расплавленного металла, спекаться при соприкосновении с нагретыми поверхностями;

7) при перерывах в работе и по окончании работы оставлять на рабочем месте электросварочный инструмент, находящийся под электрическим напряжением.

VII. Требования охраны труда при выполнении контактной сварки

59. Перед началом выполнения работы работник, выполняющий контактную сварку, обязан:

1) привести в порядок свое рабочее место, подготовить к работе инструмент, приспособления и убедиться в их исправности;

2) проверить исправность воздушной и водяной систем машины контактной сварки, наличие масла в маслораспределителе (наличие масла в маслораспределителе необходимо проверять не реже одного раза в неделю);

3) проверить наличие и исправность предохранительных и блокировочных устройств машины контактной сварки, шкафов управления, заземления, исправность изоляции;

4) проверить работу местной вытяжной вентиляции и глушителей;

5) проверить наличие и исправность защитных штор и откидывающихся прозрачных экранов или щитков;

6) закрепить свариваемое изделие;

7) произвести пробный пуск машины контактной сварки без сварки и убедиться в исправной работе всех ее узлов и возможности регулирования цикла сварки.

60. Во время работы работник, выполняющий контактную сварку, обязан:

1) не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе, не передавать управление машиной контактной сварки посторонним лицам;

2) не производить смазку, чистку и уборку машины во время ее работы;

3) следить за тем, чтобы провода не соприкасались с водой, а также чтобы на них не падали брызги расплавленного металла;

4) проверять электроды: в случае «прилипания» электродов немедленно остановить машину контактной сварки и сообщить руководителю работ;

5) соблюдать технологический режим, предусмотренный технологическим процессом;

6) обеспечивать безопасность рук при работе роликов, электродов и других движущихся частей (при сварке мелких деталей следить, чтобы руки не прижало работающим электродом, следить за исправностью механизмов сжатия и зажимных устройств, не допускать самопроизвольного их срабатывания).

7) не трогать электроды и не проверять руками места сварки;

8) не переставлять что-либо на машине контактной сварки или внутри машины контактной сварки во время ее работы, не облокачиваться на машину контактной сварки;

9) не реже двух раз в смену производить полную очистку сварочного контура от грата, брызг расплавленного металла, окислов, окалины.

Работы по наладке машины контактной сварки производятся при выключенном рубильнике.

61. Перед выполнением точечной сварки на подвесных машинах контактной сварки необходимо проверить надежность затяжки всех болтовых соединений и только после этого машина контактной сварки может быть подвешена.

К подвесному устройству, кроме клещей, подвешиваются токоведущие кабели. Для обеспечения безопасности через второе подъемное кольцо пропускается дополнительная цепь или трос.

62. При перерыве в работе следует выключить рубильник машины контактной сварки, закрыть вентили воды, охлаждающей системы, воздуха.

В зимнее время необходимо обеспечивать постоянную циркуляцию воды.

63. При обнаружении на машине контактной сварки неисправности электропроводов и ненормальной работы электроаппаратуры (реле времени, электроклапанов, пусковых приборов), а также при прекращении подачи электроэнергии следует немедленно выключить рубильник машины контактной сварки и не приступать к работе до устранения, возникших неисправностей. Информацию о возникших неисправностях доложить руководителю работ.

64. При ремонте, осмотре, смене и зачистке электродов машину контактной сварки следует отключить от источников питания электрическим током, сжатым воздухом и водой и вывесить таблички с надписью:

1) на рубильнике сварочной машины — «Не включать! Работают люди»;

2) на вентилях сжатого воздуха и воды — «Не открывать! Работают люди».

65. При возникновении пламени внутри корпуса машины контактной сварки следует немедленно остановить машину, выключить рубильник, открыть дверцы машины и гасить огонь предназначенными для этого первичными средствами пожаротушения. Информацию о возникших неисправностях доложить руководителю работ.

66. По окончании работы работник, выполняющий контактную сварку, обязан:

1) отключить машину контактной сварки в следующем порядке: отключить питание электроэнергией;

отключить питание воздухом; отключить питание водой;

2) убрать свое рабочее место, сложить детали, сварные узлы, приспособления и инструмент на специально отведенные для них места;

3) убедиться, что после работы не осталось тлеющих материалов;

4) доложить руководителю работ обо всех имевших место во время работы неисправностях оборудования.

VIII. Требования охраны труда при выполнении сварки под флюсом

67. При выполнении сварки под флюсом на стационарных постах сварочные установки оснащаются местными отсосами. Отсосы располагаются непосредственно у места сварки (на расстоянии не более 40 мм от зоны дуги в сторону формирования шва). Рекомендуется применять отсосы щелевидной формы.

68. Установки для сварки под флюсом должны иметь:

1) приспособление для механизированной засыпки флюса в сварочную ванну;

2) флюсоотсос с бункером-накопителем и фильтром (при возврате воздуха в помещение) для уборки использованного флюса со шва.

69. Установки для сварки под флюсом оборудуются механизированными устройствами для очистки шва от шлаковой корки с одновременным его сбором. Ручная уборка флюса допускается только в случаях, когда применение флюсоотсосов не представляется возможным. При этом обязательно применение средств индивидуальной защиты органов дыхания.

70. В системе подачи и сбора флюса должна предусматриваться очистка выбрасываемого воздуха от пыли и газов.

71. Рабочие места сварщиков при выполнении сварки под флюсом труб и других крупногабаритных конструкций, в том числе колонн, ферм, балок, оборудуются специальными кабинами с подачей приточного воздуха, тепло- и звукоизоляцией наружных поверхностей и пультом управления сварочным процессом.

IX. Требования охраны труда при выполнении плазменной резки

72. Перед выполнением плазменной резки необходимо:

1) проверить действие системы охлаждения установки плазменной резки;

2) установить необходимую скорость резки;

3) установить расход плазмообразующей среды в соответствии с технологическим процессом;

4) проверить наличие воды в поддоне раскроечного стола или рамы установки плазменной резки.

73. Для защиты работников, не связанных с обслуживанием плазмотрона, от видимого и ультрафиолетового излучения плазменной дуги зона плазмотрона ограждается кожухами или экранами из негорючих материалов.

Для защиты операторов мостовых и других кранов, работающих в зоне видимости плазменной дуги, нижняя часть смотровых кабин (одна треть) остекляется светофильтрами.

74. Устранять неполадки в установке плазменной резки, плазмотроне, заменять вышедшие из строя сменные детали плазмотрона разрешается только при отключенном электропитании установки наладчикам из числа электротехнического персонала, обслуживающим эту установку и имеющим группу по электробезопасности не ниже III.

75. При зажигании «дежурной дуги» отверстие сопла направляется в сторону от работающих рядом.

При зажигании «дежурной дуги» замыканием следует пользоваться специальным приспособлением с изолированной ручкой длиной не менее 150 мм.

76. При выполнении работ в условиях повышенной опасности поражения электрическим током работники обеспечиваются соответствующими средствами индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, обувь, коврики).

X. Требования охраны труда при выполнении работ по газовой сварке и газовой резке

77. Перед началом выполнения работ по газовой сварке и газовой резке (далее — газопламенные работы) работниками, выполняющими эти работы, проверяются:

1) герметичность присоединения рукавов к горелке, резаку, редуктору, предохранительным устройствам;

2) исправность аппаратуры, приборов контроля (манометров), наличие разрежения в канале для горючего газа инжекторной аппаратуры;

3) состояние предохранительных устройств;

4) правильность подводки кислорода и горючего газа к горелке, резаку или газорезательной машине;

5) наличие воды в водяном затворе до уровня контрольного крана (пробки) и плотность всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотность присоединения шланга к затвору;

6) наличие и исправность средств пожаротушения;

7) исправность и срок поверки манометра на баллоне с газом.

78. В случае обнаружения утечек кислорода и ацетилена из трубопроводов и газоразборных постов и невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденные участки трубопроводов и газоразборные посты должны быть отключены, а помещение — провентилировано.

79. Отогрев замерзших ацетиленопроводов и кислородопроводов производится только паром или горячей водой. Запрещается применение открытого огня и электрического подогрева.

80. В помещениях, в которых проводятся газопламенные работы, предусматривается вентиляция для удаления выделяющихся вредных газов.

81. Газопламенные работы, а также любые работы с применением открытого огня от других источников допускается проводить на расстоянии (по горизонтали) не менее:

1) от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами — 5 м;

2) от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для проведения газопламенных работ — 10 м;

3) от газопроводов горючих газов, а также газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах:

при ручных работах — 3 м;

при механизированных работах — 1,5 м.

В случае направления пламени и искр в сторону источников питания кислородом и ацетиленом устанавливаются защитные экраны из несгораемого материала.

82. В водяном затворе ацетиленового генератора уровень воды должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника (пробки). Проверка уровня воды производится работником, выполняющим газопламенные работы, не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. При температуре наружного воздуха ниже 0 °C вода заменяется незамерзающей жидкостью.

Ацетиленовые генераторы могут комплектоваться сухими

предохранительными затворами, эксплуатация которых допускается при температуре наружного воздуха выше 0 °C.

83. Запрещается устанавливать жидкостные затворы открытого типа на газопроводах для природного газа или пропан-бутана.

84. Пользование ацетиленом от трубопровода при проведении газопламенных работ разрешается только через постовой затвор. К одному постовому затвору присоединяется только один пост.

Если газоразборный пост питает машину, обслуживаемую одним оператором, то количество горелок или шлангов, установленных на машине, ограничивается только пропускной способностью затвора.

При ручных газопламенных работах к затвору может быть присоединена только одна горелка или один резак.

85. Подача воздуха в резак тепловой машины от цеховой магистрали с давлением более 0,5 МПа производится через редуктор.

86. При питании постов для выполнения газопламенных работ от баллонов с газами баллоны устанавливаются в вертикальное положение в специальные стойки и прочно прикрепляются к ним хомутами или цепями.

87. Стойки оборудуются навесами, предохраняющими баллоны от попадания на них масла.

88. При питании постов для выполнения газопламенных работ от единичных баллонов с газами между баллонными редукторами и инструментом (горелками и резаками) устанавливаются предохранительные устройства, в том числе пламегасящие. При этом баллоны устанавливаются в вертикальное положение и закрепляются.

89. При производстве ремонтных или монтажных работ баллоны со сжатым кислородом допускается укладывать на землю (пол, площадку) с соблюдением следующих требований:

1) вентили баллонов располагаются выше башмаков баллонов, не допускается перекатывание баллонов;

2) верхние части баллонов размещаются на прокладках с вырезом, выполненных из дерева или иного материала, исключающего искрообразование.

Не допускается эксплуатация в горизонтальном положении баллонов со сжиженными и растворенными под давлением газами (пропан-бутан, ацетилен).

3) вентили и редукторы, находящиеся на баллоне необходимо защитить от загрязнений и механических воздействий.

90. На участке проведения газопламенных работ с числом постов до 10 должно быть не более одного запасного наполненного баллона на каждом посту и не более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов на участке в целом.

При потребности участка с числом постов до 10 в большем количестве газа организуется рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов вне помещения цеха (участка).

91. Кислородные рампы для питания одного поста для выполнения газопламенных работ с числом баллонов до 6 разрешается устанавливать внутри цеха (участка).

Не допускается установка баллонов с газами в местах прохода людей, перемещения грузов и проезда транспортных средств.

92. При эксплуатации баллонов с газами не допускается расходовать находящийся в них газ полностью. Для конкретного типа газа с учетом его свойств остаточное давление в баллоне устанавливается технической документацией организации-изготовителя баллонов и должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 кгс/см), если иное не предусмотрено техническими условиями на газ.

93. Запрещается использовать газовые баллоны с неисправными вентилями и с вентилями, пропускающими газ.

94. Присоединение редуктора к газовому баллону производится специальным ключом в искробезопасном исполнении, постоянно находящимся у работника.

Запрещается подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона.

95. Для открывания вентиля ацетиленового баллона и для управления редуктором у работника должен быть специальный торцевой ключ в искробезопасном исполнении. Во время работы этот ключ должен находиться на шпинделе вентиля баллона.

Запрещается применение обычных гаечных ключей для открывания вентиля ацетиленового баллона и для управления редуктором.

96. В случае обнаружения пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля после присоединения редуктора подтягивание сальников производится при закрытом вентиле баллона.

97. При проведении газопламенных работ клапан вентиля ацетиленового баллона открывается не более чем на 1 оборот для обеспечения быстрого перекрытия вентиля при возникновении воспламенения или обратного удара газа.

98. При эксплуатации шлангов необходимо соблюдать следующие требования:

1) шланги применяются в соответствии с их назначением: запрещается использование кислородных шлангов для подачи ацетилена, а ацетиленовых — для подачи кислорода;

2) при укладке шлангов не допускается их сплющивание, скручивание, перегибание и передавливание какими-либо предметами;

3) при необходимости ремонта шланга его поврежденные участки вырезаются, а отдельные куски соединяются специальными ниппелями (кислородные рукава соединяют латунными ниппелями, ацетиленовые рукава — стальными). Минимальная длина участка стыкуемого шланга должна быть не менее 3 м; количество стыков на шланге не должно быть более двух;

4) места присоединения шлангов тщательно проверяются работником на плотность перед началом работы и контролируются во время проведения газопламенных работ;

5) закрепление шлангов на присоединительных ниппелях инструмента и аппаратуры (горелок, резаков, редукторов) должно быть надежным: для этой цели применяются специальные хомуты;

6) не допускается попадание на шланги искр, а также воздействие огня и высоких температур;

7) не реже одного раза в месяц шланги подвергаются осмотру и испытанию в порядке, установленном локальным нормативным актом работодателя.

99. Металл, поступающий на газопламенную обработку, очищается от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарениями и газами.

100. При газопламенной обработке окрашенного, загрунтованного металла он очищается по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм на каждую сторону). Применение для этой цели газового пламени запрещается.

101. При зажигании ручной горелки или резака сначала приоткрывается вентиль кислорода (на 1/4 или 1/2 оборота), затем открывается вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга зажигается смесь газов.

102. При перегреве горелки или резака работа приостанавливается, а горелка или резак после закрытия вентиля охлаждается до полного остывания. Для охлаждения горелки или резака на рабочем месте должен находиться сосуд с чистой холодной водой.

103. Приступать к зачистке сварочных швов после выполнения газопламенных работ разрешается только после проветривания рабочей зоны с применением принудительной вентиляции, а в случае отсутствия принудительной вентиляции — не ранее чем через 15 — 20 минут.

104. При перерывах в работе, в конце рабочей смены сварочное оборудование отключается, шланги отсоединяются, а в паяльных лампах полностью снимается давление.

105. При длительных перерывах в работе помимо горелок и резаков закрываются вентили на газоразборных постах, аппаратуре и баллонах, а нажимные винты редукторов выворачиваются до освобождения пружин.

106. При обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вентили (сначала ацетиленовый, затем кислородный) на резаке, газовых баллонах и водяном затворе. Прежде чем пламя будет зажжено вновь после обратного удара, проверяется состояние водяного затвора, газоподводящих шлангов, а резак охлаждается в ведре с чистой холодной водой.

После каждого обратного удара работник делает соответствующую запись в паспорте генератора.

107. При временном прекращении газопламенных работ подача газа к оборудованию приостанавливается.

108. Проводить газопламенную обработку открытым пламенем оборудования, находящегося под давлением (котлы, трубопроводы, сосуды, баллоны, цистерны, бочки), а также сосудов и трубопроводов, заполненных горючими, легковоспламеняющимися, взрывоопасными и токсичными жидкостями и веществами, запрещается.

109. При монтаже и ремонте сосудов допускается проведение газопламенных работ при отрицательной температуре окружающего воздуха, если соблюдены требования, предусмотренные технической документацией организации-изготовителя.

110. Газопламенные работы в замкнутых пространствах и труднодоступных местах (тоннелях, подвалах, резервуарах, котлах, цистернах, отсеках, колодцах, ямах) выполняются при наличии наряда-допуска на производство работ повышенной опасности.

111. Перед выполнением газопламенных работ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах должны быть выполнены следующие требования:

1) проведена проверка воздуха рабочей зоны на содержание в нем вредных и опасных веществ, содержание кислорода;

2) обеспечено наличие не менее двух открытых проемов (окон, дверей, люков, иллюминаторов, горловин);

3) обеспечена непрерывная работа местной приточно-вытяжной вентиляции для притока свежего и оттока загрязненного воздуха из нижней и верхней частей замкнутого пространства или труднодоступного места;

4) установлен контрольный пост (не менее двух работников) для наблюдения за безопасным производством газопламенных работ. Контрольный пост должен находиться вне замкнутого пространства либо труднодоступного места для оказания помощи работникам, выполняющим газопламенные работы.

112. При выполнении газопламенных работ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах сварочные трансформаторы, ацетиленовые генераторы, баллоны со сжиженным или сжатым газом размещаются вне замкнутых пространств и труднодоступных мест, в которых проводятся газопламенные работы.

113. При выполнении газопламенных работ в замкнутых пространствах запрещается:

1) применять аппаратуру, работающую на жидком горючем;

2) применять бензорезы;

3) оставлять без присмотра горелки, резаки, рукава во время перерыва или после окончания работы.

114. При выполнении газопламенных работ ацетиленовые генераторы должны устанавливаться на открытых площадках. Допускается временная их установка в вентилируемых (проветриваемых) помещениях.

Ацетиленовые генераторы ограждаются и размещаются на расстоянии не менее 10 м от места проведения газопламенных работ, а также от места забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

В местах установки ацетиленовых генераторов должны быть вывешены таблички: «Вход посторонним запрещен — огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем».

При эксплуатации ацетиленовых генераторов должны соблюдаться меры безопасности, указанные в технической документации организации-изготовителя.

115. При выполнении газопламенных работ запрещается:

1) отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;

2) применять инструмент из искрообразующего материала для вскрытия барабанов с карбидом кальция;

3) загружать в загрузочные устройства переносных ацетиленовых генераторов карбид кальция завышенной грануляции;

4) загружать карбид кальция в мокрые загрузочные устройства;

5) переносить ацетиленовый генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

6) работать от одного предохранительного затвора двум работникам;

7) форсировать работу ацетиленового генератора;

8) допускать соприкосновение баллонов, а также газоподводящих шлангов с токоведущими проводами;

9) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также с промасленной одеждой и ветошью;

10) производить продувку шлангов для ацетилена кислородом и кислородных шлангов ацетиленом;

11) использовать газоподводящие шланги, длина которых превышает 30 м, а при производстве строительно-монтажных работ — 40 м;

12) натягивать, перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

13) пользоваться замасленными газоподводящими шлангами;

14) выполнять газопламенные работы при неработающей вентиляции;

15) выполнять газопламенные работы внутри емкостей при температуре воздуха выше 50 °C без применения изолирующих средств индивидуальной защиты, обеспечивающих эффективную теплозащиту и подачу чистого воздуха в зону дыхания;

16) применять пропан-бутановые смеси и жидкое горючее при выполнении газопламенных работ в замкнутых и труднодоступных помещениях;

17) допускать нахождение посторонних лиц в местах, где выполняются газопламенные работы.

116. По окончании выполнения газопламенных работ карбид кальция в ацетиленовом генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этих целей тару и сливается в иловую яму.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами.

Закрытые иловые ямы должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией, люками для удаления ила и должны иметь негорючее покрытие.

Курение и применение открытого огня в радиусе 10 м от места хранения ила запрещаются. Для извещения о запрещении курения и применения открытого огня вывешиваются соответствующие запрещающие знаки.

117. После окончания работы:

1) не допускается оставлять открытыми вентили всех баллонов, требуется выпустить газы из всех коммуникаций и освободить нажимные пружины всех редукторов;

2) отключить баллоны от коммуникаций, ведущих внутрь помещений;

3) с баллонов, используемых на открытом воздухе, снять всю аппаратуру,

20 отсоединить рукава и перенести на место хранения.

XI. Требования охраны труда при работе с углекислым газом

118. Помещение, где размещены контейнеры со сжиженным углекислым газом или газовые рампы, должно быть вентилируемым. Температура воздуха помещения не должна превышать 25 °C.

119. На площадке подачи углекислого газа к сварочным постам допускается размещать не более 20 баллонов.

Запрещается размещать на площадке подачи углекислого газа к сварочным постам посторонние предметы и горючие вещества.

120. При замене пустых газовых баллонов на заполненные необходимо закрывать вентили газовых баллонов и коллектора.

121. Не допускается пропускание газа в местах соединений при рамповом размещении газовых баллонов. Устранение пропускания газа производится при закрытых вентилях газовых баллонов и при отсутствии давления в системе.

122. Питание подогревателя (при централизованном снабжении сварочных постов углекислым газом от контейнеров или рамповой системы) осуществляется горячей водой или паром.

123. Во время отбора газа из контейнера запрещается:

1) производить ремонтные операции;

2) отогревать трубы и аппараты открытым огнем;

3) перегибать гибкие соединительные шланги;

4) производить подтяжку соединений под давлением.

124. При сварке на открытых площадках (вне цеха) в зимнее время баллоны с углекислым газом в целях предупреждения замерзания устанавливаются в утепленных помещениях.

125. Запрещается отогревать замерзший баллон (или редуктор) с углекислым газом пламенем горелки или струей пара. Для отогревания баллона с углекислым газом (или редуктора) необходимо прекратить отбор газа из баллона, внести его в теплое помещение с температурой 20 — 25 °C и оставить до отепления.

Допускается отогревание замерзшего редуктора водой с температурой не выше 25 °C.

126. Для предотвращения замерзания углекислого газа в редукторе перед редуктором устанавливается подогреватель. Электрическая спираль подогревателя газа, устанавливаемого к редуктору баллона с углекислым газом, не должна иметь контакта с газовым баллоном.

Питание подогревателя осуществляется от электрической сети напряжением не выше 42 В и мощностью не более 70 Вт, исключающей возможность нагрева газового баллона.

XII. Требования охраны труда при работе с аргоном

127. Помещение, где размещены сосуды со сжиженным аргоном, контейнеры или рампы, не должно иметь технологического этажа (подвала) и углублений в покрытии пола более 0,5 м.

128. В процессе эксплуатации контейнера со сжиженным аргоном должны соблюдаться следующие требования:

1) опорожнение контейнера производится с помощью испарителя;

2) открытие и закрытие вентилей производится плавно, без толчков и ударов;

3) не допускается подтяжка болтов и сальников на вентилях и трубопроводах, находящихся под давлением;

4) отсоединение шлангов производится после полного испарения аргона;

5) не допускается попадание жидкого аргона на кожу работника во избежание обморожения;

6) при отсоединении шлангов работники не должны стоять напротив, так как возможен выброс из шланга газообразного или капельного аргона.

129. В процессе эксплуатации контейнеров (сосудов-накопителей), рамп для централизованного обеспечения аргоном осуществляется контроль за исправностью всей предохранительной арматуры. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы, опломбированы и содержаться в чистоте.

XIII. Требования охраны труда при выполнении работ по обезжириванию свариваемых поверхностей

130. Обезжиривание свариваемых поверхностей должно производиться безопасными водными смывками.

131. При обезжиривании свариваемых поверхностей органическими растворителями (ацетоном, уайт-спиритом, этиловым спиртом) должны соблюдаться следующие требования:

1) обезжиривание производится в отдельном помещении, оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией и средствами пожаротушения;

2) при обезжиривании применяются растворители с антистатическими присадками;

3) обезжиривание производится механизированным способом;

4) при обезжиривании вручную промывание деталей пожароопасными органическими растворителями осуществляется в специальных шкафах из негорючих материалов, внутри которых устанавливаются металлические ванны или столы. Над ваннами или столами и в верхней части шкафов устраиваются вентиляционные отсосы, корпуса ванн заземляются;

5) при обезжиривании вручную протиркой применяются антистатические материалы;

6) не допускается пользоваться электронагревательными приборами, а также производить работы, связанные с образованием искр и огня.

132. При обезжиривании свариваемых поверхностей запрещается:

1) протирать растворителями кромки изделий, нагретых до температуры выше 45 °C;

2) применять для обезжиривания трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорсодержащие углеводороды.

133. Использованные протирочные материалы (тампоны) следует собирать в специальный сосуд из небьющегося и негорючего материала с плотно закрывающейся крышкой.

134. Чистку и ремонт оборудования для обезжиривания свариваемых поверхностей, содержащего остатки органических растворителей, необходимо производить после продувания его воздухом или паром до полного удаления паров растворителей.

При продувке включаются вентиляционные устройства, предотвращающие загрязнение воздуха помещения парами органических растворителей.

XIV. Требования охраны труда при хранении и транспортировке исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства

135. При хранении исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства предусматривается:

1) применение способов хранения, исключающих возникновение вредных и опасных производственных факторов, загрязнение окружающей среды;

2) использование безопасных устройств для хранения;

3) механизация и автоматизация погрузочно-разгрузочных работ.

136. При транспортировке исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства обеспечивается:

1) использование безопасных транспортных коммуникаций;

2) применение средств транспортирования, исключающих возникновение вредных и опасных производственных факторов;

3) механизация и автоматизация процессов транспортирования.

137. Исходные материалы (металл, сварочная проволока, электроды, флюсы, жидкости, растворители) хранятся в крытых сухих помещениях в соответствии с требованиями технической документации организации-изготовителя на хранение конкретного материала.

Не допускается наличие в воздухе складских помещений паров щелочей, кислот и других агрессивных веществ.

138. Перед выдачей в работу сварочные материалы прокаливаются или просушиваются по соответствующим для них режимам в соответствии с технической документацией организации-изготовителя.

139. Баллоны с газами при их хранении защищаются от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, размещаются на расстоянии не менее 1,5 м от приборов отопления и не менее 5 м — от источников тепла с открытым огнем и печей.

140. Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на рамах или стеллажах. Высота штабеля в этом случае не должна превышать 1,5 м. Клапаны (вентили) баллонов закрываются предохранительными колпаками и должны обращаться в одну сторону.

141. Порожние газовые баллоны должны храниться отдельно от баллонов, наполненных газами.

142. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как при обращении с наполненными баллонами.

143. По окончании работы баллоны с газами размещаются в специально отведенном для хранения баллонов месте, исключающем доступ посторонних лиц.

  • Юридическим лицам
  • Физическим лицам
  • Бухгалтерские услуги
  • Автоюрист. Ущерб от ДТП
  • Регистрация товарных знаков
  • Оценка
  • Вступление в СРО

Статьи и публикации юристов

  • ЮБК+
  • Образцы и шаблоны
  • Статьи
  • Охрана труда
  • Комплекты шаблонов по охране труда

3 500 руб.

  Получите комплект шаблонов на эл. почту за 5 минут и в 3 шага.

  1. Нажмите на кнопку «купить»
  2. Заполните данные заказчика и нажмите на кнопку «оформить заказ». (Внимательно указывайте e-mail, на него будет выслан комплект!)
  3. Проверьте эл.почту (папку спам) — на неё придет письмо с вариантами оплаты.

Ярлыки платежн систем

Мы гарантируем доставку документов после оплаты !

В случае, если Вы по каким-либо причинам не получите оплаченные документы, просим написать по адресу: info@j-bk.ru или позвонить по тел: +7 (495) 960-85-35. Мы оперативно направим документы на Вашу эл. почту.

Документы по охране труда в сельском хозяйстве и животноводстве

Охрана труда работников сельского хозяйства

Комплект готовых шаблонов
для сельскохозяйственного производства и животноводства

Комплект содержит образцы и шаблоны 150 документов в форматах Word

Актуальность: май 2023 г

Получите на электронную почту за 5 минут!

Предлагаемый комплект документации необходим для сельскохозяйственного производства, которое имеет различные формы организации: тепличный комплекс, полевые работы, торгово-сервисный комплекс, зерносушильный комплекс, молочное животноводство, выращивание крупного рогатого скота и многие другие направления, входящие в общую отрасль с/х предпринимательства.

Нормативная документация разработана с учетом актуальных требований раздела X Трудового Кодекса РФ, Приказа Минтруда России № 746н от 27.10.2020 «Об утверждении Правил по охране труда в сельском хозяйстве», федеральных законов и нормативно-правовых актов регулирующих сферу охраны труда.

Шаблоны и образцы подлежат редактированию. Впишите Вашу организацию и данные по работникам, распечатайте, сформируйте папку по охране труда, и….. наслаждайтесь сэкономленным временем и денежными средствами.


Предлагаемые документы разработаны юристами — специалистами в области охраны труда, в полном соответствии с требованиями законодательства и многократно успешно проходили проверки надзорными и контролирующими органами! Приобретая полный комплект нормативных документов по охране труда, Вы получаете готовые индивидуально разработанные шаблоны и существенно экономите время на их самостоятельный поиск и разработку!

Комплект документов

Деятельность по разработке, составлению и подготовке локальных нормативных документов по охране труда не подлежит аккредитации и лицензированию, в соответствии с п. 4 «Требований к организациям и индивидуальным предпринимателям, оказывающим услуги в области охраны труда», утвержденных Постановлением Правительства РФ № 2334 от 16.12.2021 и ст. 12 Федерального закона № 99-ФЗ от 04.05.2011 «О лицензировании отдельных видов деятельности».

Варианты оплаты и стоимость: 

  • Оформите заявку, нажав на кнопку «купить»  Купить вверху справа. Оплата картой (перевод на карту Сбербанка, Тинькофф или на кошелек ЮMoney) за 3500 руб.
  • Получите консультацию по телефону: +7(495)960-85-35, +7(903)960-85-35 (sms, WhatsAp)

whatsapp1.gif

  • Безналичным расчетом от организации за 4500 руб. Пришлите на эл.почту info@j-bk.ru реквизиты вашей организации. В ответ мы направим счет на оплату, предоставим акт оказанных услуг, выдадим чек с QR-кодом с сайта ФНС.



В КОМПЛЕКТ ВХОДЯТ СЛЕДУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ:

Базовые документы по охране труда

  • Положение о системе управления охраной труда (СУОТ)
  • Приложение 1 к Положению СУОТ (перечень опасностей)
  • Приложение 2 к Положению СУОТ (перечень работ повышенной опасности)
  • Приложение 3 к Положению СУОТ (формы информирования работников)
  • Приложение 4 к Положению СУОТ (перечень информационных материалов)
  • Приложение 5 к Положению СУОТ (организация кабинета/уголка охраны труда)
  • Приказ о внедрении системы управления охраной труда (СУОТ)
  • Положение о трехступенчатом контроле системой управления охраной труда
  • Приказ о введении трехступенчатого контроля по охране труда
  • Положение о службе охраны труда
  • Приказ об организации службы по охране труда
  • Должностная инструкция специалиста по охране труда
  • Приказ о назначении специалиста по охране труда
  • Приказ о создании комитета (комиссии) по охране труда
  • Положение о комитете (комиссии) по охране труда
  • Приказ о проведении специальной оценки условий труда (СОУТ)
  • План мероприятий по улучшению условий по охране труда и снижению профессиональных рисков
  • Журнал трехступенчатого контроля за охраной труда на рабочих местах
  • План финансового обеспечения
  • Бланк удостоверения по охране труда

Обучение, инструктажи, стажировки (с изменениями от 01.09.2022)
(Постановление Правительства РФ № 2464 от 24.12.2021)

  • Приказ о порядке обучения и проверки знания требований охраны труда в организации
  • Положение об обучении и проверки знания требований охраны труда в организации
  • Правила обучения по охране труда и проверки знания требований охраны труда
  • Решение о проведении обучения по охране труда работодателем
  • Перечень тем для программ обучения и инструктажей по охране труда
  • Программа обучения по использованию (применению) средств индивидуальной защиты (СИЗ)
  • Приказ об утверждении перечня и норм выдачи средств индивидуальной защиты (СИЗ)
  • Программа обучения по оказанию первой помощи пострадавшим
  • Программа проведения вводного инструктажа по охране труда
  • Журнал регистрации вводного инструктажа по охране труда
  • Программа проведения первичного (повторного, внепланового) инструктажа по охране труда на рабочем месте
  • Перечень работников (должностей и профессий) освобожденных от прохождения первичного и повторного инструктажа по охране труда на рабочем месте
  • Журнал регистрации первичного (повторного, внепланового) инструктажа по охране труда на рабочем месте
  • Программа проведения целевого инструктажа по охране труда
  • Приказ о прохождении стажировки по охране труда на рабочих местах
  • Программа стажировки по охране труда на рабочем месте
  • Журнал регистрации прохождения стажировки по охране труда на рабочем месте
  • Приказ о создании комитета (комиссии) по проверке знания и требований охраны труда
  • Тесты по проверке знания требований охраны труда. Программа А
  • Тесты по проверке знания требований охраны труда. Программа Б
  • Тесты по проверке знания требований охраны труда. Программа В
  • Протокол проверки знания требований охраны труда

Медицинские осмотры (МО)

  • Приказ об утверждении Положения о проведении медицинских осмотров
  • Положение о порядке проведения предварительных и периодических медицинских осмотров
  • Календарный план проведения медицинских осмотров
  • Направление на медицинский осмотр
  • Журнал учета выдачи направлений на медицинский осмотр
  • Направление на психиатрическое освидетельствование
  • Журнал учета направлений на психиатрическое освидетельствование
  • Список контингента работников на периодический медосмотр
  • Список работников на медосмотры 

Пожарная безопасность (ПБ)

  • Приказ о назначении ответственного за пожарную безопасность
  • Программа первичного (повторного) инструктажа по пожарной безопасности
  • Журнал регистрации первичного (повторного) инструктажа по пожарной безопасности
  • Программа проведения вводного противопожарного инструктажа
  • Журнал регистрации вводного инструктажа по пожарной безопасности
  • Инструкция по соблюдению мер пожарной безопасности
  • Программы противопожарного инструктажа

Электробезопасность (ЭБ)

  • Приказ о назначении ответственного за электрохозяйство
  • Инструкция по электробезопасности (I группа)
  • Перечень должностей и профессий электротехнического персонала
  • Журнал присвоения 1 группы по электробезопасности
  • Журнал проверки знаний норм и правил при работе с электроустановками
  • Журнал учета и осмотра такелажных средств
  • Журнал осмотра съемных грузозахватных приспособлений (СГЗП)

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

  • Приказ об утверждении норм выдачи средств индивидуальной защиты (СИЗ)
  • Приказ о назначении ответственных лиц за приобретение и выдачу СИЗ и смывающих и/или обезвреживающих средств
  • Приказ об обеспечении работников смывающими и обезвреживающими средствами
  • Приказ об организации бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств
  • Положение об обеспечении работников средствами индивидуальной защиты (СИЗ)
  • Положение об обеспечении работников смывающими и обезвреживающими средствами
  • Перечень бесплатной выдачи смывающих и (или) обезвреживающих средств работникам  
  • Приказ о контроле за соответствием размеров спецодежды. Создание комиссии
  • Инструкция по содержанию и применению средств индивидуальной защиты (СИЗ)
  • Личная карточка выдачи средств индивидуальной защиты (СИЗ)
  • Личная карточка выдачи смывающих средств
  • Журнал проверки и испытания средств индивидуальной защиты (СИЗ)
  • Журнал учета выдачи средств индивидуальной защиты (СИЗ)

Несчастные случаи (НС) — (с изменениями от 01.09.2022)
(Приказ Минтруда России № 223н от 20.04.2022)

  • Положение об особенностях расследования несчастных случаев
  • Приказ об образовании комиссии по расследованию несчастного случая
  • Инструкция по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим при несчастном случае 
  • Классификатор видов происшествий 
  • Извещение о несчастном случае
  • Акт о несчастном случае на производстве. Форма Н-1
  • Акт о несчастном случае на производстве. Форма Н-1ПС
  • Акт о несчастном случае на производстве. Форма Н-1ЧС
  • Акт о расследовании группового несчастного случая
  • Акт о расследовании обстоятельств происшествия, с гибелью работника в результате несчастного случая
  • Протокол опроса при несчастном случае
  • Протокол осмотра места несчастного случая
  • Журнал регистрации несчастных случаев
  • Сообщение о последствиях несчастного случая
  • Заключение государственного инспектора труда (ГИТ)

Микроповреждения (микротравмы)

  • Приказ об учете микроповреждений (микротравм) работников
  • Положение о порядке учета микроповреждений (микротравм) работников
  • План мероприятий по устранению причин возникновения микроповреждений (микротравм)
  • Заявление работника о получении микроповреждения (микротравмы)
  • Справка о причинах и обстоятельствах микроповреждения (микротравмы)
  • Журнал учета микроповреждений (микротравм)

Профзаболевания
(Постановление Правительства РФ № 1206 от 05.07.2022)

  • Положение о комиссии по расследованию обстоятельств и причин возникновения у работника профессионального заболевания (отравления)
  • Приказ об образовании комиссии по расследованию обстоятельств и причин возникновения у работника профессионального заболевания (отравления)
  • Акт о случае профессионального заболевания

         

Гражданская оборона и чрезвычайные ситуации (ГО и ЧС)

  • Положение о подготовке работников в области гражданской обороны (ГО)
  • Приказ о назначении ответственного за проведение вводного инструктажа по гражданской обороне (ГО)
  • Программа проведения вводного инструктажа по гражданской обороне (ГО)
  • Журнал учета вводного инструктажа по гражданской обороне (ГО)
  • Положение о мерах при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера (ЧС)
  • Приказ  о назначении ответственного за проведение инструктажа по чрезвычайным ситуациям (ЧС)
  • Программа проведения инструктажа по действиям работников в чрезвычайных ситуациях (ЧС)
  • Журнал учета инструктажа по действиям в чрезвычайных ситуациях (ЧС)


Инструкции по охране труда для работников сельского хозяйства (ИОТ)
(в соответствии с Приказом Минтруда России № 772н от 29.10.2021 «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда, разрабатываемых работодателем»)

  • Инструкция по охране труда для главы (руководителя) крестьянского (фермерского) хозяйства
  • Инструкция по охране труда для генерального директора (руководителя)
  • Инструкция по охране труда для секретаря руководителя
  • Инструкция по охране труда для администратора
  • Инструкция по охране труда для бухгалтера
  • Инструкция по охране труда для бухгалтера-кассира
  • Инструкция по охране труда для делопроизводителя
  • Инструкция по охране труда для юриста (юрисконсульта)
  • Инструкция по охране труда для экономиста
  • Инструкция по охране труда для специалиста по кадрам
  • Инструкция по охране труда для заведующего хозяйством (завхоз)
  • Инструкция по охране труда для технического директора
  • Инструкция по охране труда для энергетика
  • Инструкция по охране труда для системного администратора
  • Инструкция по охране труда для специалиста по охране труда
  • Инструкция по охране труда для специалиста по пожарной безопасности
  • Инструкция по охране труда для начальника охраны
  • Инструкция по охране труда для заведующего складом
  • Инструкция по охране труда для менеджера по развитию (маркетолога)
  • Инструкция по охране труда для руководителя (менеджера) отдела продаж
  • Инструкция по охране труда для работников в служебных командировках
  • Инструкция по охране труда для главного инженера
  • Инструкция по охране труда для инженера по автоматизированным системам управления (АСУ)
  • Инструкция по охране труда для инженера-мелиоратора
  • Инструкция по охране труда для инженера по эксплуатации зерносушильного комплекса
  • Инструкция по охране труда для оператора зерносушильного комплекса
  • Инструкция по охране труда для начальника участка
  • Инструкция по охране труда для бригадира
  • Инструкция по охране труда для бригадира заготовительного отделения
  • Инструкция по охране труда для механизатора
  • Инструкция по охране труда для главного агронома
  • Инструкция по охране труда для агронома
  • Инструкция по охране труда для агронома-технолога
  • Инструкция по охране труда для овощевода
  • Инструкция по охране труда для полевода
  • Инструкция по охране труда для птицевода (работника по уходу за птицей)
  • Инструкция по охране труда для главного зоотехника (зоотехника комплекса)
  • Инструкция по охране труда для зоотехника-селекционера
  • Инструкция по охране труда для оператора по искусственному осеменению животных (ИОЖ)
  • Инструкция по охране труда для племенного учетчика
  • Инструкция по охране труда для животновода (рабочего по уходу за сельскохозяйственными животными)
  • Инструкция по охране труда для оператора машинного доения
  • Инструкция по охране труда для оператора молокохранения (лаборанта)
  • Инструкция по охране труда для главного ветеринарного врача (ветеринарного фельдшера)
  • Инструкция по охране труда для бойца скота
  • Инструкция по охране труда для диспетчера транспорта и самоходных машин
  • Инструкция по охране труда для медицинского работника при проведении предрейсовых медицинских осмотров водителей и трактористов
  • Инструкция по охране труда для тракториста
  • Инструкция по охране труда для тракториста-машиниста
  • Инструкция по охране труда для водителя погрузчика (карщика)
  • Инструкция по охране труда для экскаваторщика (машиниста экскаватора)
  • Инструкция по охране труда для комбайнера-механизатора
  • Инструкция по охране труда для водителя грузового автомобиля
  • Инструкция по охране труда для водителя легкового автомобиля
  • Инструкция по охране труда для водителя автобуса
  • Инструкция по охране труда для водителя молоковоза
  • Инструкция по охране труда для продавца молока
  • Инструкция по охране труда для механика
  • Инструкция по охране труда для автослесаря
  • Инструкция по охране труда для автоэлектрика
  • Инструкция по охране труда для электрика
  • Инструкция по охране труда для электромонтера по ремонту и обслуживанию электрооборудования
  • Инструкция по охране труда для электрогазосварщика
  • Инструкция по охране труда для слесаря-сантехника
  • Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту технологических установок (молочных)
  • Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту и обслуживанию перегрузочных машин навозоудаления
  • Инструкция по охране труда для столяра-плотника
  • Инструкция по охране труда для рабочего по ремонту и обслуживанию здания
  • Инструкция по охране труда для старшего оператора котельной
  • Инструкция по охране труда для оператора котельной
  • Инструкция по охране труда для прачки (рабочего по стирке и ремонту белья)
  • Инструкция по охране труда для уборщика служебных помещений
  • Инструкция по охране труда для уборщика производственных помещений
  • Инструкция по охране труда для упаковщика
  • Инструкция по охране труда для грузчика
  • Инструкция по охране труда для охранника
  • Инструкция по охране труда для подсобного рабочего
  • Инструкция по охране труда для разнорабочего
  • Инструкция по охране труда для заведующего столовой
  • Инструкция по охране труда для повара
  • Инструкция по охране труда для буфетчика (раздатчика привозных обедов)
  • Инструкция по охране труда для подсобного рабочего столовой
  • Инструкция по охране труда для дворника
  • Инструкция по охране труда для сторожа
  • Инструкция по охране труда при работе на компьютере (ноутбуке)
  • Инструкция по охране труда при работе на принтере
  • Инструкция по охране труда при работе на ксероксе
  • Инструкция по охране труда при работе на лестницах и стремянках
  • Инструкция по охране труда при покосе травы
  • Инструкция по охране труда при работе с бензопилой
  • Инструкция по охране труда при работе с газонокосилкой
  • Инструкция по охране труда при работе с триммером (мотокосой)
  • Инструкция по охране труда при работе с ручным инструментом и приспособлениями
  • Журнал учета выдачи инструкций по охране труда

В чем преимущество приобретения готовых шаблонов по охране труда для сельского хозяйства

В сфере сельскохозяйственной и животноводческой деятельности, каждая организация, будь она под управлением государства, юридического лица или под деятельностью индивидуального предпринимателя, обязана обеспечивать охрану труда для своих работников. Охрана труда на предприятии сельского хозяйства и животноводства — это система государственных требований, обеспечивающих безопасность жизни и здоровья работников в организации, вне зависимости от их штатного количества.

Охрана труда в сельском хозяйстве и животноводстве подразумевает охрану труда не только в тепличных комплексах и на сельскохозяйственных полях, но и в торгово-сервисных комплексах, зерносушильных комплексах, при возделывании, уборке и послеуборочной обработке продукции растениеводства, при содержании и уходу за сельскохозяйственными животными и птицей, при мелиоративных работах и работах по очистке сточных вод производства, при первичной переработке сельскохозяйственной продукции.


К субъектам сельскохозяйственной деятельности относятся все формы организаций эксплуатирующих сельскохозяйственную технику и оборудование, занимающихся молочным животноводством и выращиванием крупного рогатого скота. В сельскохозяйственной отрасли трудятся работники различных профессий, от агронома до тракториста. Здесь задействованы и самоходные транспортные средства, и механизаторское оборудование, и авторемонтное и электрооборудование, и сельскохозяйственный инвентарь, которые при неправильном обращении и эксплуатации могут представлять угрозу для здоровья и жизни сотрудников организации.


Консультационными и учебными центрами доступно предлагаются услуги аттестации специалистов по охране труда в сельском хозяйстве. После прохождения курса обучения, получив соответствующее удостоверение, перед специалистом встает важная и трудоемкая задача по разработке документации по охране труда и ее внедрению в организации сельскохозяйственной деятельности. Для этого ему необходимо разработать весь пакет нормативных документов по охране труда, состоящий из приказов, положений, инструкций, инструктажей, стажировок, журналов, графиков, программ, карточек и т.п. 


Можно самостоятельно потратить много сил и времени на поиск таких образцов и шаблонов в интернете. Однако, в открытом доступе «висят» лишь устаревшие шаблоны, да и многих документов можно не найти, а собранный перечень не будет актуальным и полным, поскольку охрана труда — это совокупность норм и правил, целый свод законов, имеющий обособленную структуру. Человеку, имеющему даже многоуровневое образование, но не имеющему достаточного опыта работы с документацией в сфере охраны труда, самому в этом сложно разобраться. Как правило, в итоге — проверка Инспекцией труда, Роспотребнадзором, вынесение предписания, как говорится — «взяли на карандаш», штрафы, внеплановые проверки, уведомление прокуратуры, в общем — мытарства для руководителя по закрытию всех вопросов с бюрократической системой….. 

.. но у нас есть решение! 

Это готовые шаблоны и образцы по охране труда в сельском хозяйстве, собранные в единый комплект. Шаблоны и образцы подлежат редактированию. Впишите Вашу организацию и данные по сотрудникам, распечатайте, сформируйте папку по охране труда и….. наслаждайтесь сэкономленным временем.


Предлагаемые документы разработаны юристами-специалистами в области охраны труда, в полном соответствии с требованиями законодательства и многократно успешно проходили проверки надзорными и контролирующими органами!

Как организовать охрану труда в сельскохозяйственном производстве

Охрана труда в сельском хозяйстве

Наша группа ВКонтакте

Вернуться к списку документов

Срок действия документа ограничен 31 декабря 2025 года.

Приложение

к приказу Министерства труда

и социальной защиты

Российской Федерации

от 11 декабря 2020 г. N 884н

ПРАВИЛА

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ

И ГАЗОСВАРОЧНЫХ РАБОТ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Раскройте понятие стиль руководства
  • Boon edam револьверные двери инструкция по эксплуатации
  • Электробритва филипс pt860 инструкция по применению
  • Анализ дистервег руководство по образованию немецких учителей
  • Виды оперативных планов порядок их составления оперативное руководство работой станции