Инструкция по охране труда для термиста

1. Общие требования охраны труда.

1.1. К работе на нагревательных печах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и не имеющие противопоказаний, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте с обучением безопасным методам и приемам ведения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев на производ­стве, профессиональное и специальное обучение, прошедшие стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе, аттестованные на вторую группу по электробезопасности. Проверка знаний на вторую группу по электробезопасно­сти проводится не реже одного раза в 12 месяцев.

Повторный инструктаж по охране труда должен проводиться не реже одного раза в 3 месяца, а повторная проверка знаний — не реже одного раза в 12 месяцев.

1.2. Рабочий должен соблюдать правила внутреннего распорядка предпри­ятия, быть внимательным по отношению к движущемуся транспорту и рабо­тающим грузоподъемным машинам и другому производственному оборудова­нию. Обращать внимание на предупредительные надписи, дорожные знаки и знаки безопасности, размещенные на территории предприятия, в цехах и участках, ис­полняя их указания.

1.3. Термист должен знать устройство печей и вспомогательного обо­рудования, назначение регулирующей и контролирующей аппаратуры, соблю­дать режим работы электропечей задаваемый технологическим процессом.

1.4.     Необходимо соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха.
Продолжительность рабочего дня — 8 часов. Суммарное время на отдых и личные надобности в течение рабочего дня — 50 минут. Обеденный перерыв — 30 минут.

Нормальная продолжительность рабочего времени не мо­жет превышать 40 часов в неделю. Оборудование, которое обслуживает термист, работает круглосуточно. Термист обязан находиться на рабочем месте постоян­но.

1.5.     В течение смены на термиста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

-подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся готовые изделия или детали, движущиеся транспортные средства могут привести к травмам;

— повышенная температура может вызвать общий перегрев организма и тепловой удар;

— высокая температура поверхности оборудования, деталей оснастки мо­жет привести к ожогам кожного покрова;

            -пожаро- и взрывоопасность   — к ожогам и травмам;

пониженная освещенность рабочего места может привести к ослаблению
органов зрения.

физическая нагрузка может вызывать заболевания опорнодвигательного
аппарата и сердечно-сосудистым заболеваниям;

повышенный уровень шума — к заболеваниям органов слуха;

            -опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание в кото­рой может произойти через тело человека — к электротравме;

            -повышенное содержание окиси углерода, загазованность и запыленность воздуха — к отравлению, заболеванию органов дыхания;

1.6. Для безопасного производства работ термист должен использовать следующие средства индивидуальной защиты:

Средства индивидуальной защиты

Срок носки

Костюм х/б с огнезащитной пропиткой                ГОСТ 12.4.045

12 месяцев

Ботинки кожаные                                                  ГОСТ 12.4.187

12 месяцев

Рукавицы брезентовые                                        ГОСТ 12.4.010

1 месяц

Очки защитные                                                      ГОСТ 12.4.013.

до износа

Термист должен проходить противопожарный инструктаж не реже одно­го раза в три месяца. При обнаружении признаков горения и при возникновении
пожара немедленно сообщить в пожарную часть по тел. … и приступить
к ликвидации пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.

При обнаружении неисправности оборудования немедленно сообщить
мастеру для принятия мер к их ликвидации. Самому производить ре­монт, если такая работа не поручена мастером, запрещается.

1.10. Немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководи­теля о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несча­стном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния сво­его здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

1.11 .Необходимо оказывать пострадавшим при травмировании, отравлении или внезапном заболевании первую(доврачебную) помощь, вызвать при необхо­димости врача.

1.12. Соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом, не принимать пищу на рабочем месте, а использовать для этой цели специальное помещение.

1.13. Лица, не исполняющие требования данной инструкции, в зависимости от характера нарушения несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. Требования охраны труда перед началом работы.

2.1. Надеть и привести в порядок полагающуюся по нормам спецодежду, за­стегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов.

 2.2. Подготовить инструмент и защитные средства. Защитные очки должны быть подобраны по размеру, стекла не должны вываливаться, иметь сколов, тре­щин.

Выяснить у сменщика и по записям в журнале состояние печей

Проверить работоспособность электроблокировок.

Проверить надежность заземления электропечей.

Проверить уровень закалочного масла в баке, и, если его мало — долить.

Убедиться в исправности терморегулирующей аппаратуры.

Проверить достаточность освещения рабочего места.

Проверить эффективность работы общей и местной вытяжной вентиля­ции.

Проверить наличие, комплектность и исправность средств пожаротуше­ния.

Оформить приемку смены в сменном журнале. После этого термист,
принявший смену, полностью несет ответственность за состояние оборудования,
чистоту на рабочем месте и культуру производства. Обо всех неисправностях со­общить мастеру смены и без его разрешения к работе не приступать.

3 Требования охраны труда во время работы.

Содержать рабочее место в чистоте, поддерживать порядок, не загромо­ждать проходы и проезды к оборудованию. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не допускать к оборудованию посторонних лиц, соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной до­кументации.

При загрузке и выгрузке деталей отключать электропитание печи.

Следить за работой вентиляции закалочного бака. Закалка деталей при включенной местной вытяжной вентиляции запрещается.

Следить за температурой и уровнем масла в закалочном баке.

При пользовании грузоподъемными механизмами соблюдать требования, изложенные в инструкции. Всегда помнить, что термическое оборудование является объектом по­вышенной опасности — постоянно находиться на рабочем месте, контролировать работу оборудования.

Работать только в спецодежде и с использованием СИЗ. Не носить про­масленную и неисправную спецодежду.

3.8.     При работе на конвейерной отпускной печи следить за работой конвей­ерной ленты — не перегружать ленту, не допускать ее повреждений.

3.9 При закалке деталей в масляном баке на участке шахтных печей пользоваться защитными очками. Выключить приточно-вытяжную вентиляцию на время за­калки. Во избежание ожога закалку производить с расстояния не менее 3 метров от закалочного бака. Закалку производить совместно со вторым работником, ко­торый находится у баллона с углекислотой и во избежание загорания сбивает пламя на поверхности закалочного бака путем открывания баллона с углекисло­той.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.

4.1. При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к несча­стному случаю, необходимо сообщить о произошед­шем мастеру и действовать, исходя из конкретно сложившейся ситуации.

 4.2.    Камерные электропечи останавливать аварийно в следующих ситуациях:

Превышение температуры в печном пространстве предельно допустимых значений.

При нагреве масла в закалочном баке до температур, близких к тем­пературе вспышки (Твсп = 180° С).

При пожаре.

4.3. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону 2-01, сообщить мастеру  или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.  При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112 –сотовый, организовать встречу пожарной команды.

4.4 При внезапном прекращении подачи электроэнергии перекрыть подачу керосина и аммиака.

4.5 В аварийной ситуации принимать непосредственное участие в ее устра­нении под руководством мастера согласно плана ликвидации аварий. Ес­ли ремонт до конца смены не закончен, мастера смен в зависимости от сложно­сти и продолжительности ремонта, решают вопрос о необходимости оказания помощи очередной смене, т.е. определяют, кому можно покинуть рабочее место или кому остаться работать в следующей смене.

4.6  При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и  обратиться в здравпункт лично или позвонить по  телефону …..

4.7 Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону.      

4.8 При   аварии   систем   водоснабжения,   отопления   и   т.д.   препятствующих выполнению технологических операций,   прекратить  работу до ликвидации аварии и её последствий.

5. Требования охраны труда по окончании работ.

Убрать рабочее место, убедиться в исправности механизмов, приспособ­лений, очистить их от окалины, масла, грязи.

Оформить передачу смены записью в сменном журнале, а обо всех заме­чаниях и неисправностях сообщить мастеру.

Термисту, сдающему смену, делать контрольный цикл на агрегате вместе с термистом, принимающим смену.

5.4.     При отсутствии сменщика в конце смены рабочее место сдать мастеру. Без сдачи рабочего места сменщику или мастеру самовольно покидать рабочее место запрещается.

5.5. Убрать отходы производства (ветошь, мусор) в установленную на участке тару — согласно маркировке.

5.6. После передачи смены убрать спецодежду в специально отведенное ме­сто, вымыть лицо и руки теплой водой или принять душ.

Настоящая инструкция по охране труда для термиста, работающего на шахтных электропечах доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе термистом, работающим на шахтных электропечах, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоением соответствующей группы.
1.2. На термиста возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся готовые изделия или детали, движущиеся транспортные средства могут привести к травмам;
— высокая температура поверхности оборудования, деталей оснастки может привести к ожогам кожного покрова;
— повышенный уровень шума;
— пониженная освещенность рабочего места;
— повышенная загазованность и запыленность воздуха;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание в которой может произойти через тело человека — к электротравме;
— пожаро- и взрывоопасность;
— физические перегрузки.
1.3. Термисту, работающему на шахтных электропечах, необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.4. Термист, работающий на шахтных электропечах, обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
1.5. Термист, работающий на шахтных электропечах, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.6. При выполнении работ на шахтных электропечах должны выполняться требования пожарной безопасности в соответствии с Правилами противопожарного режима в Российской Федерации.
1.7. Работы с вредными и взрывопожароопасными веществами должны проводиться при включенных вентиляционных системах с применением средств индивидуальной защиты.
1.8. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве оборудования во время его работы не допускается.
1.9. Работа на шахтных электропечах должно проводиться в соответствии с технической документацией организации — разработчика технологического процесса.
1.10. Термисту, работающему на шахтных электропечах, необходимо проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника.
1.11. Термисту, работающему на шахтных электропечах, необходимо:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации, наладки плавильного оборудования, аппаратуры, приборов и устройств;
— знать схемы, технические характеристики, конструктивные особенности, режимы эксплуатации оборудования, аппаратуры;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.12. Термист должен соблюдать правила личной гигиены: перед приёмом пищи и после окончания работы мыть руки тёплой водой с мылом. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).
1.13. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.14. Термист, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута.
2.2. Получить задание от руководителя на выполнение работ на шахтных электропечах.
2.3. Проверить достаточность освещения рабочего места. Проходы, места у оборудования должны быть свободны от посторонних предметов.
2.4. Проверить:
— работоспособность электроблокировок;
— надежность заземления шахтных электропечей;
— уровень закалочного масла в баке, и, если его мало — долить.
2.5. Убедиться в исправности терморегулирующей аппаратуры.
2.6. Проверить эффективность работы общей и местной вытяжной вентиляции.
2.7. Подготовить исправные индивидуальные средства защиты, осмотреть инструмент с изолирующими рукоятками, оборудование, грузоподъемные средства, определить их готовность к использованию, проверить наличие изолирующих деревянных подставок, резиновых ковриков у электротермических установок, а также наличие и надежность крепления заземляющего провода у электроустановок.
2.8. Электрозащитные средства должны быть исправны и перед применением тщательно осмотрены, очищены, проверены на отсутствие повреждений и соответствие их напряжению данной установки.
2.9. Рабочий инструмент, материалы, приспособления расположить в удобном и безопасном для использования порядке.
2.10. Подготовить рабочее место для безопасной работы:
— проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
— надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь;
— проверить внешним осмотром:
— отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
— отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;
— состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости).
2.11. До включения в сеть надежно заземлить металлические корпуса переносных измерительных приборов, стендов, источников питания и др.
2.12. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.
2.13. Проверить наличие и исправность противопожарного инвентаря, аптечки первой медицинской помощи, наличие средств индивидуальной защиты.
2.14. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ. Не носить промасленную и неисправную спецодежду.
3.2. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.3. Эксплуатацию индукционных установок производить с соответствии руководством завода-изготовителя оборудования.
3.4. Не допускать к своей работе посторонних лиц.
3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.6. При загрузке и выгрузке деталей отключать электропитание печи.
3.7. Следить за работой вентиляции закалочного бака.
3.8. Шахтные электропечи, установленные в приямках, должны выступать над уровнем пола на высоту 1,0 м. В случае меньшей высоты такое оборудование должно быть ограждено барьером высотой не менее 1,0 м.
3.9. Шахтные электропечи, в которых используются контролируемые атмосферы взрывоопасного состава, должны быть оборудованы предохранительными взрывными клапанами в верхней части корпуса печи.
3.10. При термообработке деталей в газовых средах горючего состава в механизированной печи непрерывного действия запрещается открывать одновременно дверцы с обеих сторон печи. Персонал не должен находиться перед загрузочно-разгрузочными проемами печи в период загрузки и выгрузки деталей, а также при пуске контролируемой атмосферы или удалении ее из печи.
3.11. Не допускать выпуск горючей контролируемой атмосферы в помещение цеха или в систему общецеховой вентиляции без предварительного сжигания.
3.12. При остановке электропечи, а также в случае возникновения на ней аварийной ситуации необходимо:
— отключить электронагрев печи;
— продуть печь инертным газом с расходом не менее пяти объемов печи;
— медленно открыть входные и выходные дверцы печи.
3.13. При отсутствии инертного газа для продувки печи допускается удаление печной атмосферы методом выжигания.
3.14. При использовании для термической обработки металлов (закалка, отпуск) контролируемой азотной атмосферы негорючего состава следует выполнять требования, относящиеся к работе со взрывоопасными и токсичными газовыми средами, с учетом того, что указанная атмосфера может вводиться в печь при температурах как выше, так и ниже 750 град. C.
3.15. При погасании запальной горелки открывать дверцу печи до повторного зажигания горелки запрещается.
3.16. Горючие газы, выходящие в процессе работы из электропечи, должны сгорать в огне пламенной завесы, а при ее отсутствии — на свече под вентиляционным колпаком.
3.17. На линиях сжатого воздуха в легкодоступных местах должны быть установлены быстродействующие отсекающие устройства для возможности локализации действия опасных и вредных производственных факторов.
3.18. Установленные в приямках закалочные баки должны выступать над уровнем пола на высоту 1 м. В случае меньшей высоты такое оборудование должно быть ограждено барьером.
3.19. В термических цехах и на участках в специально отведенных для этого местах должны производиться сбор, сортировка и кратковременное хранение отходов, образовавшихся при термической обработке металлов.
3.20. Термисту запрещается:
— работа на неисправном электрооборудовании, аппаратуре, приборах, блокировках, установленных на дверях, через которые возможен доступ к шинам и к токоведущим частям, находящимся под напряжением, при отсутствии или неисправности защитных кожухов, при неисправной механической части установки;
— прикасаться руками к детали или индуктору во время включения и нагрева;
— открывать дверцы или кожух, предохраняющие от случайных прикосновений к токоведущим частям;
— эксплуатировать масляные закалочные ванны при отсутствии, поломке или засорении специальных спускных кранов, установленных в нижней части ванны;
— допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к этой работе;
— эксплуатировать закалочные ванны, если они не оборудованы плотно закрывающимися крышками, применяемыми в случае загорания масла для немедленного прекращения доступа воздуха к горящему маслу.
3.21. Во избежание выплесков масел и их загорания при эксплуатации закалочных баков необходимо контролировать мерной трубкой уровень масла, а также следить за исправностью устройств для аварийного слива масла и сигнализаторов его перегрева.
3.22. Не допускается работа с неисправными средствами защиты.
3.23. Запрещается производить работы при несправной вентиляции.
3.24. Эксплуатация шахтных электропечей должна производиться в соответствии с картой технологического процесса.
3.25. Все токоведущие части нагревательных постов должны быть ограждены или размещены таким образом, чтобы исключить возможность прикосновения к токоведущим частям при нормальной эксплуатации установок.
3.26. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы стендами, инвентарем, приспособлениями.
3.27. В случае обнаружения нарушений, отключить оборудование и поставить в известность руководителя.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийных ситуаций необходимо соблюдать спокойствие. Паника и подобные ей состояния только усугубят положение.
4.2. При обнаруженных неисправностях производственного оборудования и инструмента, а также, если при прикосновении к машине, станку, агрегату ощущается действие электрического тока, либо имеет место сильный нагрев электропроводов, электродвигателей, электроаппаратуры, появление искрения или обрыв проводов и т.д. необходимо немедленно прекратить работу, отключить оборудование, предупредить коллег об опасности, поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя и действовать в соответствии с полученными от них указаниями.
4.3. При обнаружении дыма и возникновении возгорания, пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошёл несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить непосредственному или вышестоящему руководителю.
4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного или вышестоящего руководителя вне зависимости от времени суток и дня недели, или попросить сделать это окружающих, при необходимости обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Убрать рабочее место, убедиться в исправности механизмов, приспособлений, очистить их от окалины, масла, грязи.
5.2. Оформить передачу смены записью в сменном журнале, а обо всех замечаниях и неисправностях сообщить мастеру.
5.3. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.5. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
5.6. Покинуть территорию организации по специально отведённым для этого путям.

Скачать Инструкцию

Скачать инструкцию по охране труда для термиста в интернете оказалось совсем  не просто. Поэтому, когда инженер по охране труда стал требовать с нас данную инструкцию, пришлось составлять самим.

За основу мы взяли устаревшую инструкцию, но она не подходила, потому что содержала разделы не актуальные для сегодняшнего времени, немного доработали и вот что у нас получилось.

ИНСТРУКЦИЯ

 по охране труда при работе на электрических нагревательных печах, соляных, селитровых, щелочных, хлор-бариевых ваннах, установках ТВЧ, электрических нагревательных вакуумных печах

{aridoc engine=»office» width=»100%» height=»700″}zagruzki/instrukcia-termist.doc{/aridoc}

  1. Общие требования

К работе на электрических нагревательных вакуумных печах, соляных, селитровых, щелочных, хлор-бариевых ваннах, установках ТВЧ, электрических нагревательных вакуумных печах допуска­ются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и обучение с последующей аттестацией на допуск к работе термистом (операто­ром), а также ознакомлены с правилами пожарной безопасности и усвоившие безопасные приёмы работы.

Каждый работник участка обязан знать включение и выключение оборудования на участке, вентиляции, открытие и закрытие воды, действие сигнализации и блокировок, пользование средствами по­жаротушения и оказание первой медицинской помощи.

Технологический процесс связан с открытыми высокими температурами, нагретым металлом, расплавом солей и щелочей, дей­ствием токов высокой частоты и напряжения, выделением паров солей и щелочей, скоплением пыли твердого карбюризатора, выбро­сом солей и щелочей.

Термический участок должен быть оборудован:

— приточно-вытяжной вентиляцией хорошим общим освещением, местным освещением над ваннами расплава солей и щелочей и установками ТВЧ.

— коллективными средствами защита: ковриками, надписями, сигнали­зацией блокировками, заземлением, средствами пожаротушения, ме­дицинской аптечкой.

— индивидуальными средствами защиты: рукавицами, защитными очками и козырьками.

— местом для хранения твердого карбюризатора и химикатов, тарой для слива солей и щелочей, стеллажами для хранения деталей, инструментом и приспособлениями, соответствующих технологичес­ким процессам.

При обнаружении неисправности или отсутствия средств  защиты к работе не приступать, доложить мастеру или старшему смены.

При получении травмы — оказать помощь, доложить мастеру или стар­шему смены и обратиться в медпункт.

  1. Требования безопасности труда

перед началом работы

  1. Надеть и привести в порядок спецодежду и спецобувь, застегнуть и обхватить широкой резинкой рукава, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, надеть головной убор и убрать под него волосы.
  2. Осмотреть рабочее место, убрать мешающие работе предметы, освободить проходы.
  3. Проверять освещенность рабочего места, действия вентиляции, исправность электропечей, электрованн, приборов контроля температуры и контроля твердости, сигнализации, блокировок, защитного заземления, наличие защитных ковриков.
  4. Проверить и подготовить к работе защитные очки, защитный козырек, рукавицы, инструмент и приспособления.
  5. Пол на участке должен быть сухим и чистым.
  6. Требования безопасности труда во время работы.

При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других.

а)   На электрических нагревательных печах.

  1. Термист обязан работать только на исправном оборудовании.
  2. Работы производить в рукавицах и защитных очках.
  3. Очистить рабочее (место) пространство электропечей от окалины и оставшихся деталей.
  4. Включить электропечи и приборы контроля температуры согласно инструкции по эксплуатации.
  5. Следить по приборам контроля температуры за исправностью печей, сигнализация и блокировок.
  6. При загрузке и выгрузке деталей пользоваться специальныминструментом и не прикасаться к нагревателям, детали не бросать.
  7. Загруженные детали не должны касаться нагревателей и термопары.
  8. Окалину с деталей не сметать рукавицами.
  9. Нагретые детали складывать в специально-отведенные места на подставки.
  10. При переносе нагретых деталей не касаться легковоспламеня­ющихся материалов.
  11. Требования безопасности труда во время работы.

б)   На соляных и селитровых ваннах.

  1. Работы выполнять в рукавицах и защитных козырьках.
  2. Уровень расплава солей не должен превышать 3/4 высоты.
  3. Ванны должны быть снабжены автоматическим регулированием температуры.
  4. При корректировке ванн тара и химикаты должны быть сухими.
  5. Погружаемые в ванны детали, инструмент и приспособления дол­жны быть сухими и чистыми.
  6. Не допускать перегрева селитровых ванн выше 520°С.
  7. Не допускается термообработка в селитровых ваннах изделий и сплавов, содержащих свыше 10% магния, изделий покрытых маслом, бензином, пылью алюминия, органическими веществами.
  8. Перенос деталей из ванн расплава в охлаждающую среду произ­водить после полного стекания солей.
  9. При подготовке соляных ванн пользоваться резиновыми рукави­цами и не держать долго трансформатор в режиме короткого за­мыкания.
  10. Сливать расплав солей в сухую спецтару, предварительно подогретым ковшом.
  11. При раскислении, соли добавлять сухие и малыми порциями.
  1. Требования безопасности труда во время работы.

в)   На щелочных ваннах.

5.1  Работы выполнять в рукавицах и защитных очках, при обработке крупногабаритных деталей – в рукавицах и защитных козырьках.

5.2  Уровень расплава щелочи не должен превышать3/4 высоты.

5.3  Не допускать перегрева расплава выше 150°С.

5.4  Опускать детали в расплав осторожно сухим инструментом.

5.5 Застывший верхний слой не пробивать.

5.6   В нерабочем положении дверцы ванны должны быть закрытыми.

5.7   Корректировку состава ванн и обработку крупногабаритных: деталей производить при пониженных температурах расплава.

5.8  При ожоге расплавом щелочи, немедленно смыть щелочь холод­ной водой, доложить мастеру и обратиться в медпункт.

  1. Требования безопасности труда во время работы.

г) На электрических нагревательных вакуумных печах.

  1. Термист обязан работать только на исправном оборудовании.
  2. Работы производить в рукавицах.
  3. Пуск и остановку вакуумных печей производить согласно инструкции эксплуатации.
  4. Детали в печь загружать, в спецтаре или приспособлении, чтобы не касались нагревателей и термопары.
  5. Следить, чтобы детали не попадали за пределы пода.
  6. Следить за исправностью сигнализации и блокировок.
  7. Проверять температуру охлаждающей воды.
  8. Нахождение посторонних лиц на вакуумном участке запрещено.
  9. Обрабатываемые детали складывать в специально-отведенном месте.
  1. Требования безопасности труда во время работы.

д) На высокочастотных установках ТВЧ.

  1. Включать и выключать установку согласно инструкции эксплуатации.
  2. Применять индукторы, соответствующие обрабатываемым деталям.
  3. Не допускать замыкания индуктора деталями или инструментом.
  4. Следить за показателями приборов, неисправностью сигнализа­ции и блокировок.
  5. Следить за охлаждающей водой и ее температурой.
  6. Не открывать дверцы установки и не производить регулировку во время работы.
  7. При замене индуктора — установку полностью обесточить.
  8. При пайке припоем Л63 — не допускать его перегрева.
  9. Обрабатываемые детали складывать в специально отведенное место.
  10. Нахождение посторонних лиц возле установки – воспрещается.
  1. Требования безопасности труда во время работы.

е)   На хлор — бариевых  ваннах.

  1. Работы выполнять в рукавицах и защитных козырьках.
  2. Уровень расплава не должен превышать 3/4 высоты.
  3. Ванны должны быть снабжены автоматическим регулированием температуры.
  4. При корректировке ванн тара и химикаты должны быть сухими.
  5. Погружаемые в ванны детали, инструмент и приспособления дол­жны быть  чистыми и предварительно подогретыми до температуры 850ºС.
  6. Не допускать перегрева бариевых ванн выше 1230°С.
  7. Перенос деталей из ванн расплава в охлаждающую среду произ­водить после полного стекания солей.
  8. Сливать расплав солей в сухую спецтару, предварительно подогретым ковшом.
  9.  При корректировке, соли добавлять сухие и малыми порциями.

9. По окончанию работы

  1. Привести в порядок рабочее место.
  2. Собрать инструмент, приспособления, рукавицы и отвести их в отведенное место, поправить защитные коврики.
  3. Приведенное в порядок рабочее место сдать сменщику или мастеру, сообщить обо всех неполадках в работе и о мерах приня­тых к их устранению.
  4. 2-й смене выключить оборудование, вентиляцию, перекрыть воду, отключить свет, оставить запись в журнале о замеченных не­поладках,
  5. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф.
  6. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

 Ответственность за выполнение инструкции.

 Лица виновные в нарушении настоящей инструкции, несут ответственность в административном порядке в зависимости от характера нарушений.

Начальник цеха №                                                                      

Специалист по охране труда                                                            

Начальник  БСТД 

Смотрите также:

Типовая инструкция. ТОИ Р-31-214-97. Утверждена Приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 15.09.1997 г. N 105.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

«____» _____________ 2023 г. № _______

Нижний Новгород

Для термиста (при работе на индукционных электротермических установках)

УТВЕРЖДАЮ

Должность директора

ФИО директора

«____» _____________ 2023 г.

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ТЕРМИСТА (ПРИ РАБОТЕ НА ИНДУКЦИОННЫХ
ЭЛЕКТРОТЕРМИЧЕСКИХ УСТАНОВКАХ)

ТОИ Р-31-214-97
Разработана Центральным научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом морского флота (ЦНИИМФ); Отраслевым научно-методическим центром охраны труда на морском транспорте.
Согласована Профсоюзом работников водного транспорта Российской Федерации.
Внесена Отделом охраны труда Департамента кадровой и социальной политики Министерства транспорта Российской Федерации.
Утверждена Министерством транспорта Российской Федерации, Министр Н.П. Цах.

ВВЕДЕНИЕ

Примечание:
Кодекс законов о труде РСФСР, утвержденный Законом РСФСР 09.12.1971, утратил силу с 1 февраля 2002 года в связи с принятием Трудового кодекса РФ от 30.12.2001 N 197-ФЗ.
«Основы законодательства Российской Федерации об охране труда» утратили силу в связи с принятием Федерального закона от 17.07.1999 N 181-ФЗ.
По вопросу, касающемуся государственных нормативных требований охраны труда, см. главу 34 Трудового кодекса РФ.
Настоящий сборник типовых инструкций по охране труда для рабочих профессий судоремонтных предприятий составлен в соответствии с требованиями ст. 145 «Кодекса законов о труде Российской Федерации», ст. ст. 9, 10 и 12 «Основ законодательства Российской Федерации об охране труда» и «Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда», утвержденного Министерством труда (Постановление N 129 от 01.07.93).
Типовые инструкции составлены на основании РД 31.83.04-89 «Правила безопасности труда на промышленных предприятиях» и других современных нормативных документов. В инструкциях приведены положения по безопасности труда, которые должны знать и выполнять рабочие судоремонтных предприятий.
Примечание:
Постановление Минтруда РФ от 01.07.1993 N 129 утратило силу в связи с изданием Постановления Минтруда РФ от 24.01.2003 N 5. Постановлением Минтруда РФ от 17.12.2002 N 80 утверждены Методические рекомендации по разработке государственных нормативных требований охраны труда.
Типовые инструкции предназначены для использования их администрациями судоремонтных или других береговых предприятий для разработки инструкций по охране труда для работников. При разработке инструкций по охране труда администрации предприятий должны включить в них требования безопасности с учетом местной специфики и рода выполняемой работы. Такие инструкции утверждаются, регистрируются в соответствии с «Методическими указаниями по разработке правил и инструкций по охране труда», утвержденными Минтрудом РФ 01.07.93, N 129. Руководители судоремонтных предприятий должны обеспечить инструкциями по охране труда всех рабочих и руководителей заинтересованных подразделений.

I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Требования безопасности труда, изложенные в настоящей Типовой инструкции, распространяются на лиц, выполняющих работу термиста.
1.2. К работе на индукционных электротермических установках в качестве термиста допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, которым присвоен квалификационный разряд, прошедшие медицинское освидетельствование, инструктаж по безопасности труда и имеющие соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.
1.3. Инструктаж по безопасности труда и обучение безопасным приемам и методам работы обязательны для всех работающих и вновь поступающих на работу, в том числе для проходящих производственную практику.
1.4. При выполнении работ термист может контактировать с опасными и вредными производственными факторами.
ОПАСНЫМ производственным фактором называется фактор, воздействие которого на работающего, в определенных условиях, может привести к травме или к внезапному ухудшению здоровья, ВРЕДНЫМ — к снижению работоспособности или к заболеваниям. К опасным и вредным производственным факторам относятся: вредные химические вещества, пыль, электромагнитное и тепловое излучения, микроклимат помещений и др.
1.5. Термист должен знать о возможном контакте с вредными и опасными производственными факторами:
— при работе в цехе — вредные химические вещества, пыль, электромагнитное и тепловое излучения, микроклимат помещений.
1.6. Выделяют 3 класса условий и характера труда:
1 класс — оптимальные условия.
Исключено неблагоприятное воздействие на здоровье человека опасных и вредных производственных факторов.
2 класс — допустимые условия.
Уровень опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических нормативов. Возможно незначительное изменение здоровья, которое восстанавливается во время регламентированного отдыха в течение рабочего дня или к началу следующей смены.
3 класс — опасные и вредные условия труда.
Уровень опасных и вредных производственных факторов превышает гигиенические нормативы, что может привести к стойкому снижению работоспособности или нарушению здоровья. Контакт с опасными и вредными производственными факторами может приводить к травмам или к развитию различных профессиональных заболеваний с поражением сердечно-сосудистой, дыхательной, нервной систем, печени, почек и др.
1.7. При выполнении работы, в соответствии с видом опасных и вредных производственных факторов, термист обязан пользоваться средствами индивидуальной защиты (спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями: очками, респиратором, наушниками и др.), а также электрозащитными средствами с обязательным выполнением правил личной гигиены.
1.8. При выполнении порученной работы термист не должен покидать свое рабочее место без разрешения мастера или принимать участие в производстве работ, ему не порученных. Во время работы не разрешается курить, принимать пищу, отвлекаться разговорами и посторонними делами.
1.9. При нахождении на территории предприятия (судоремонтного завода) запрещается:
(01) ходить по проезжей части дороги и железнодорожному полотну;
(02) переходить железнодорожные пути вблизи движущегося состава;
(03) пролезать под вагонами и через автосцепку стоящего состава;
(04) проходить через зону работы грузоподъемных кранов во время производства грузовых работ.
1.10. Наряду с требованиями настоящей Инструкции термист должен соблюдать:
(01) требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний работающего соответствующей квалификации;
(02) технологический процесс выполняемой работы;
(03) правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает или которые обслуживает;
(04) правила внутреннего трудового распорядка.
1.11. Обо всех замеченных неисправностях электротермического оборудования, устройств термист должен немедленно сообщить мастеру.
1.12. При выполнении вручную вспомогательных операций разрешается переносить груз весом до 20 кг. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.
1.13. К производству работ с помощью грузоподъемных машин, управляемых с пола, и подвешиванию груза на крюк этих машин рабочие допускаются после инструктажа и проверки навыков по управлению машинами и застропке грузов.
1.14. Термист должен знать Правила оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях (Приложение) и уметь ее оказывать.
1.15. При несчастных случаях необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача и сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха (участка), по возможности сохранив обстановку на месте происшествия для расследования.
1.16. Требования Инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. При выполнении опасных, незнакомых или редко выполняемых работ термист должен получить целевой инструктаж по безопасности труда от мастера.
2.2. Рабочее место должно быть чистым и достаточно освещенным. Проходы, места у оборудования должны быть свободны от посторонних предметов.
2.3. Перед началом работ нужно привести в порядок рабочую одежду, подготовить исправные индивидуальные средства защиты, осмотреть инструмент с изолирующими рукоятками, оборудование, грузоподъемные средства, определить их готовность к использованию, проверить наличие изолирующих деревянных подставок, резиновых ковриков у электротермических установок, а также наличие и надежность крепления заземляющего провода у электроустановок.
2.4. Электрозащитные средства должны быть исправны и перед применением тщательно осмотрены, очищены, проверены на отсутствие повреждений и соответствие их напряжению данной установки.
2.5. Работать на термическом участке можно только при исправно действующих общеобменной и местной вентиляциях, обеспечивающих нормальные условия работы в соответствии с требованиями санитарных норм.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Эксплуатация индукционных электротермических установок должна производиться в соответствии с картой технологического процесса.
3.2. Индукционные электротермические установки должны иметь механические или электрические блокировки на дверцах ограждений, препятствующие открыванию их без снятия напряжения.
3.3. Все токоведущие части нагревательных постов (индукторы, конденсаторы и др.) электротермических установок должны быть ограждены или размещены таким образом, чтобы исключить возможность прикосновения к токоведущим частям при нормальной эксплуатации установок.
3.4. При загрузке и разгрузке печей электроэнергия и приборы должны быть выключены.
3.5. Смену индуктора можно производить только при снятом напряжении.
3.6. При включении и выключении электротермических установок, другого электрооборудования, а также при работе необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, ковриком, очками.
3.7. Температура нагретых поверхностей и ограждений не должна превышать +45 °С. Интенсивность теплового облучения на рабочих местах не должна превышать 300 ккал/кв. м x ч.
3.8. При закалке и охлаждении крупногабаритных деталей необходимо одевать очки, фартук и рукавицы.
3.9. В процессе работы необходимо следить за показаниями приборов и наличием охлаждающей воды в индукторе, высокочастотном трансформаторе и конденсаторной батарее со специальным сливным устройством.
3.10. Во избежание выплесков масел и их загорания при эксплуатации закалочных баков необходимо контролировать мерной трубкой уровень масла, а также следить за исправностью устройств для аварийного слива масла и сигнализаторов его перегрева.
3.11. Установленные в приямках закалочные баки должны выступать над уровнем пола на высоту 1 м. В случае меньшей высоты такое оборудование должно быть ограждено барьером.
3.12. В термических цехах и на участках в специально отведенных для этого местах должны производиться сбор, сортировка и кратковременное хранение отходов, образовавшихся при термической обработке металлов.
3.13. Термисту запрещается:
(01) работа на индукционных электротермических установках при неисправном электрооборудовании, аппаратуре, приборах, блокировках, установленных на дверях, через которые возможен доступ к шинам и к токоведущим частям, находящимся под напряжением, при отсутствии или неисправности защитных кожухов, при неисправной механической части установки;
(02) прикасаться руками к детали или индуктору во время включения и нагрева;
(03) открывать дверцы или кожух, предохраняющие от случайных прикосновений к токоведущим частям;
(04) эксплуатировать масляные закалочные ванны при отсутствии, поломке или засорении специальных спускных кранов, установленных в нижней части ванны;
(05) допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения к этой работе;
(06) эксплуатировать закалочные ванны, если они не оборудованы плотно закрывающимися крышками, применяемыми в случае загорания масла для немедленного прекращения доступа воздуха к горящему маслу.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В аварийном случае надо немедленно выключить электротермическое оборудование.
4.2. В случае воспламенения горючих веществ необходимо использовать огнетушитель, песок, землю или накрыть огонь брезентом или войлоком. Заливать водой горящее топливо и неотключенное электрооборудование запрещается.
4.3. Во всех случаях обнаружения пожара или его признаков (дым, запах гари), повреждения технических средств или другой опасности термист должен немедленно доложить мастеру и покинуть опасную зону.
4.4. При обнаружении малейших признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей необходимо немедленно прекратить работу, сообщить об этом мастеру и обратиться в медпункт.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы термист должен:
(01) выключить электроэнергию печей. Охлаждение их производится только при закрытой дверце;
(02) после охлаждения печей произвести очистку камеры от окалины;
(03) привести в порядок рабочее место. Закалочные и отпускные ванны, рабочие места убрать от груза, масла, ненужных деталей. Инструмент, заготовки, другие материалы и индивидуальные средства защиты положить на отведенные для них места;
(04) спецодежду и спецобувь положить в личный шкаф для спецодежды, в случае ее загрязнения сдать в стирку (заменить);
(05) вымыть руки и лицо водой с мылом или принять душ.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Робот пылесос дексп лф 200 инструкция по применению
  • Праймер g mapei инструкция по применению
  • Цитодерм капли дерматологические для кошек инструкция
  • Попустительский стиль руководства является
  • Как оплести ручку сумки шнурком инструкция