Инструкция по охране труда лаборанта бассейна в доу

Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию

Задать вопрос по заполнению документа

Инструкция по охране труда для лаборанта

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда старшего лаборанта.

1.2. Лаборанту необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей инструкции.

1.3. На лаборанта могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

·       опасность заражения персонала при контактах с инфицированным биологическим материалом;

·       напряжение зрения при длительной работе на ПК (ПЭВМ), а также при микроскопировании;

·       опасность травмирования инструментами или осколками посуды, используемой в процессе работы;

·       повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

·       нерациональные конструкции и расположение элементов рабочего места, что вызывает необходимость поддержания вынужденной рабочей позы, напряжение мышц, общее утомление и снижение работоспособности;

·       недостаточное освещение рабочего места;

·       повышенный уровень токсических веществ в воздухе рабочей зоны, образующихся в процессе работы.

1.4. Лаборант извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.5. Лаборанту следует:

·       оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

·       перед проведением лабораторных работ мыть руки с мылом, надевать чистую санитарную одежду;

·       после посещения туалета мыть руки с мылом;

·       не принимать пищу.

1.6. К работе лаборантом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.7. Лаборант должен использовать спецодежду и средства индивидуальной защиты.

1.8. Лаборанту необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.9. При работе старшего лаборанта должна быть укомплектована аптечка с набором необходимых изделий медицинского назначения.

1.10. Лаборант должен соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения.

1.11. Лаборанту необходимо:

·       соблюдать правила трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

·       выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

·       применять безопасные приемы выполнения работ;

·       уметь оказывать первую помощь пострадавшим;

·       знать местонахождение и уметь применять первичные средства пожаротушения.

1.12. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этих целей местах.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть и застегнуть на все пуговицы санитарную одежду (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды. Подготовить средства индивидуальной защиты.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить работу местной вытяжной вентиляции, воздушного душирования и оснащенность рабочего места.

2.3. Проверить исправность и целостность инвентаря, инструмента, лабораторных приспособлений.

2.4. Подготовить рабочее место для безопасной работы:

·       обеспечить наличие свободных проходов;

·       проверить устойчивость производственного стола, стеллажа, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;

·       надежно установить (закрепить) передвижное (переносное) оборудование и инвентарь на рабочем столе, подставке;

·       удобно и устойчиво разместить инструмент, приспособления;

·       проверить внешним осмотром:
– достаточность освещения рабочей поверхности;
– отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки;
– надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств оборудования;
– наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контакта между металлическими нетоковедущими частями оборудования и заземляющим проводом);
– отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг оборудования;
– состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);
– отсутствие выбоин, трещин и других неровностей на рабочих поверхностях рабочих столов.

2.5. Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съемные детали и механизмы.

2.6. Убедиться в целостности лабораторной посуды.

2.7. Лаборатория должна быть укомплектована аптечкой первой помощи. Проверить наличие аптечки первой помощи и первичных средств пожаротушения.

2.8. Тщательно проветрить помещение лаборатории.

2.9. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправные оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Допускается применение металлических стремянок-лестниц. Работа с ящиков и других посторонних предметов запрещается.

3.5. Избегать контакта кожи и слизистых оболочек с кровью и другими биологическими материалами.

3.6. Работать с исследуемым материалом необходимо в резиновых перчатках, избегая уколов и порезов.

3.7. При транспортировке биоматериал должен помещаться в пробирки, закрывающиеся резиновыми или полимерными пробками, а сопроводительная документация – в упаковку, исключающую возможность ее загрязнения биоматериалом. Не допускается помещать бланки направлений в пробирки с кровью или иными биологическими материалами.

3.8. Транспортировка должна осуществляться в закрытых контейнерах, регулярно подвергающихся дезинфекционной обработке.

3.9. Все повреждения кожи на руках должны быть закрыты лейкопластырем или напальчниками.

3.10. При пипетировании крови следует использовать автоматические пипетки, а в случае их отсутствия – резиновые груши. Запрещается пипетирование крови ртом.

3.11. При открывании пробок, бутылок, пробирок с кровью или другими биологическими материалами следует не допускать разбрызгивания их содержимого.

3.12. При хранении потенциально инфицированных материалов в холодильнике необходимо помещать их в полиэтиленовый пакет.

3.13. Растворы для нейтрализации концентрированных кислот и щелочей должны находиться на стеллаже (полке) в течение всего рабочего времени.

3.14. При включении электрооборудования в сеть необходимо проверить соответствие напряжения прибора, указанного в паспорте, напряжению в сети, а также наличие заземления.

3.15. Используемые нагревательные приборы должны иметь гладкую поверхность, быть доступны для легкой очистки и должны устанавливаться на теплоизолирующее негорючее основание.

3.16. Следует следить за целостностью стеклянных приборов, оборудования и посуды и не допускать использования в работе предметов, имеющих трещины и сколы.

3.17. Рабочие места для проведения исследований мочи и кала, биохимических, серологических и гормональных исследований должны быть оборудованы вытяжными шкафами с механическим побуждением вентиляции.

3.18. Скорость движения воздуха в полностью открытых створках вытяжного шкафа должна быть 0,3 м/с.

3.19. Створки (дверцы) вытяжного шкафа во время работы следует держать максимально закрытыми (опущенными с небольшим зазором внизу для тяги). Открывать их можно только на время обслуживания приборов и установок. Приподнятые створки должны прочно укрепляться приспособлениями, исключающими неожиданное падение этих створок. Газовые и водяные краны вытяжных шкафов должны быть расположены у передних бортов (краев) и установлены с учетом невозможности случайного открытия крана.

3.20. При эксплуатации центрифуг необходимо соблюдать следующие требования:

·       при загрузке центрифуги стаканами или пробирками соблюдать правила попарного уравновешивания;

·       перед включением центрифуги в электрическую сеть необходимо проверить, хорошо ли привинчена крышка к корпусу;

·       включать центрифугу в электрическую сеть следует плавно при помощи реостата, после отключения надо дать возможность ротору остановиться, тормозить ротор рукой запрещается;

·       по окончании цикла центрифугирования открывать центрифугу можно не ранее чем через 15 минут после ее остановки, после работы центрифугу следует осмотреть и протереть.

3.21. При эксплуатации воздушных или жидкостных термостатов запрещается ставить в них легковоспламеняющиеся вещества. Очистку и дезинфекцию термостата следует проводить только после отключения его от электросети.

3.22. При эксплуатации рефрижераторов (холодильников) не допускается закрывать вентиляционные отверстия и затруднять охлаждение конденсаторного блока. Перестановка и перемещение без холодильников должны проводиться при участии специалиста.

3.23. Слив отходов летучих веществ, распространяющих резкий, неприятный запах, должен осуществляться в раковину, расположенную в вытяжном шкафу, с подведенным к ней водопроводным краном.

3.24. Лабораторные столы для микроскопических и других точных исследований должны располагаться у окон.

3.25. Для предотвращения переутомления и порчи зрения при микроскопировании и пользовании другими оптическими приборами необходимо обеспечить освещение поля зрения, предусмотренное для данного микроскопа или прибора. При работе не следует закрывать неработающий глаз, работать попеременно то одним, то другим глазом. При утомлении зрения следует делать перерывы в работе.

3.26. Рядом с каждыми аналитическими весами необходимо иметь дополнительные светильники.

3.27. В случае отсутствия централизованной подачи газов баллоны со сжатыми газами должны быть надежно установлены и закреплены в вертикальном положении. Баллоны должны иметь предохранительные колпаки. Их нельзя помещать в места, освещаемые прямыми солнечными лучами, вблизи нагревательных и отопительных приборов. Расстояние от радиаторов и других отопительных приборов до баллонов должно быть не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем – не менее 5 м. Баллоны не должны соприкасаться с электрическими проводами и кабелями.

3.28. Выпуск газа из баллона должен осуществляться через редуктор, предназначенный исключительно для данного газа. Вентиль редуктора следует открывать медленно. Не допускается нахождение во время открывания вентиля баллона перед редуктором по направлению оси штуцера вентиля. При опорожнении баллона в нем должно оставаться избыточное давление не менее 0,5 кг/см.

3.29. Для использования разрешаются только баллоны, имеющие надписи и окраску, установленную требованиями для данного газа, снабженные защитными колпаками.

3.30. В помещении лаборатории запрещается:

·       оставлять без присмотра зажженные горелки и другие нагревательные приборы, держать вблизи горящих горелок вату, марлю, спирт и другие воспламеняющиеся вещества и предметы;

·       убирать случайно пролитые огнеопасные жидкости при зажженных горелках и включенных электронагревательных приборах;

·       зажигать огонь и включать электроосвещение, электрооборудование (приборы, аппараты), если в лаборатории пахнет газом. Предварительно необходимо определить и ликвидировать утечку газа и проветрить помещение. Место утечки газа определяется с помощью мыльной эмульсии;

·       наливать в горящую спиртовку горючее, пользоваться спиртовкой, не имеющей металлической трубки и шайбы для сжатия фитиля;

·       проводить работы, связанные с перегонкой, экстрагированием, растиранием вредных веществ и т. д., при неработающей или неисправной вентиляции;

·       при работе в вытяжном шкафу держать голову под тягой, пробовать на вкус и вдыхать неизвестные вещества, наклонять голову над сосудом, в котором кипит какая-либо жидкость;

·       хранить на рабочих столах и стеллажах запасы токсических, огне- и взрывоопасных веществ, хранить и применять реактивы без этикеток, а также какие-либо вещества неизвестного происхождения;

·       курить, а также хранить и принимать пищу, пользоваться косметикой в рабочих помещениях;

·       выполнять работы, не связанные с заданием и не предусмотренные методиками проведения исследований;

·       загромождать проходы и коридоры, а также подходы к средствам пожаротушения.

3.31. Во время работы лаборант должен неукоснительно соблюдать требования асептики и антисептики, правила личной гигиены. Требовать того же от ассистентов. Перед и после каждого контакта с материалом лаборант должен мыть руки с последующей их обработкой одним из лицензированных бактерицидных препаратов.

3.32. Запрещается работать на несправном оборудовании, с поврежденными разъемами, без заземления, при снятых стенках корпуса.

3.33. Запрещается самостоятельно производить ремонт электромедицинского и другого электрооборудования: открывать корпус, заменять лампы, предохранители, разъемы, шнуры и пр. Запрещается использовать оборудование для не предназначенных для него работ или в несоответствующих условиях.

3.34. Запрещается:

·       включать электроприборы и работать с ними, стоя на влажном полу;

·       прикасаться влажными руками к включенному оборудованию;

·       выдергивать вилку за шнур;

·       ставить на электрооборудование емкость с жидкостью или препаратами;

·       использовать электроплитки с открытой спиралью.

3.35. При работе использовать средства индивидуальной защиты.

3.36. Дезинфицировать и мыть руки с мылом всякий раз при выходе из помещений, перед едой и смене работы (дезинфицирующие растворы: 2% раствор перекиси водорода, 70% этиловый спирт).

3.37. При работе с кровью пациентов пользоваться только автоматическими пипетками.

3.38. При загрязнении кровью спецодежды или рабочего места надо застирать одежду, вымыть стол и руки 3% перекисью водорода.

3.39. Для дезинфекции различных лабораторных объектов в работе пользоваться 1–3% раствором хлорамина или аналитом, автоклавированием и кипячением. Текущую уборку помещений лаборатории проводить только с применением дезрастворов.

3.40. Воздух в помещении боксов периодически должен подвергаться дезинфекции с помощью бактерицидных ламп.

3.41. В случае пореза стеклом нужно сначала внимательно осмотреть рану и извлечь из нее осколки стекла, если они есть, а затем обмыть раненное место 2% раствором перманганата калия, смазать йодом и завязать бинтом или заклеить лейкопластырем.

3.42. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.43. Содержать рабочее место в чистоте, не загромождать демонстрационный стол посторонними предметами, своевременно убирать с пола упавшие предметы и др.

3.44. Не загромождать рабочее место, проходы к нему и между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы стендами, инвентарем, приспособлениями.

3.45. Хранить приборы и оборудование в шкафах.

3.46. Не оставлять без присмотра работающие электронагревательные приборы.

3.47. Все электрические приборы должны иметь указатели напряжения, на которое они рассчитаны, и их полярность.

3.48. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.

3.49. Быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.

3.50. При проведении работ соблюдать Правила противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденные постановлением Правительства РФ от 16.09.2020 № 1479.

3.51. В случае обнаружения нарушений отключить оборудование и поставить в известность руководителя.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т. п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. При разливе легковоспламеняющихся жидкостей или органических веществ немедленно погасить открытый огонь спиртовки и сообщить об этом руководителю.

4.4. В случае загорания следует отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.

4.5. Разлитый водный раствор кислоты или щелочи засыпать сухим песком, переместить адсорбент от краев разлива к середине, собрать в полиэтиленовый мешочек и плотно завязать. Место разлива обработать нейтрализующим раствором, а затем промыть водой.

4.6. При разливе ЛВЖ и органических веществ объемом до 50 мл погасить открытый огонь спиртовки и проветрить помещение. Если разлито более 100 мл, удалить сотрудников из лаборатории, погасить открытый огонь спиртовки и отключить систему электроснабжения помещения устройством вне лаборатории. Разлитую жидкость засыпать сухим песком или опилками, влажный адсорбент собрать деревянным совком в закрывающуюся тару и проветрить помещение до полного исчезновения запаха.

4.7. При разливе ЛВЖ и их загорании, немедленно сообщить о пожаре в пожарную часть и приступить к тушению очага возгорания первичными средствами пожаротушения.

4.8. В случае если разбилась лабораторная посуда, не собирать ее осколки незащищенными руками, а использовать для этой цели щетку и совок.

4.9. Оказывая помощь пострадавшему при переломах костей, ушибах, растяжениях, надо обеспечить неподвижность поврежденной части тела с помощью наложения тугой повязки (шины), приложить холод. При открытых переломах необходимо сначала наложить повязку и только затем – шину.

4.10. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении – наложить жгут.

4.11. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая помощь и при необходимости организована его доставка в учреждение здравоохранения.

4.12. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках руководство предприятия (или старшего по смене) поставить в известность.

4.13. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить приборы от электрической сети. При отключении электророзетки не дергать за электрический шнур.

5.2. Привести в порядок рабочее место, убрать все химреактивы на свои места в лаборатории в закрывающиеся на замки шкафы и сейфы.

5.3. Выключить вентиляцию вытяжного шкафа.

5.4. Закрыть вентили водопровода.

5.5. Проветрить помещение лаборатории.

5.6. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты и тщательно вымыть руки с мылом.

5.7. Выключить электроосвещение, закрыть лабораторию на ключ.

5.8. О замеченных неисправностях сообщить непосредственному руководителю работ.

Инструкция по охране труда оператора хлораторной установки

Инструкция
по охране труда для оператора хлораторной установки

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция по охране труда для оператора хлораторной установки в бассейне разработана в соответствии Приказом Минтруда России от 29 октября 2021 года № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда», Постановлениями Главного государственного санитарного врача Российской Федерации № 2 от 28 января 2021 года «Об утверждении СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания» и № 40 от 2 декабря 2020 года «Об утверждении санитарных правил СП 2.2.3670-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям труда»; разделом Х Трудового кодекса Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами по охране труда.
1.2. Данная инструкция устанавливает требования охраны труда перед началом, во время и по окончании работы оператора хлораторной установки, определяет безопасные методы и приемы выполнения работ на рабочем месте при бассейне, меры безопасности при работе с хлораторной установкой, инструментами и приспособлениями, а также требования охраны труда в аварийных ситуациях.
1.3. Инструкция по охране труда составлена в целях обеспечения безопасности труда и сохранения жизни и здоровья оператора хлораторной установки при выполнении своих трудовых обязанностей и функций.
1.4. К выполнению обязанностей оператора хлораторной установки бассейна допускаются лица:

  • не моложе 18 лет, имеющие образование, соответствующие требованиям к квалификации (профстандарта) по своей должности;
  • соответствующие требованиям, касающимся прохождения предварительного и периодических медицинских осмотров, внеочередных медицинских осмотров по направлению руководителя, профессиональной гигиенической подготовки и аттестации (при приеме на работу и далее не реже 1 раза в 2 года), наличия личной медицинской книжки с результатами медицинских обследований и лабораторных исследований, сведениями о прививках, перенесенных инфекционных заболеваниях, о прохождении профессиональной гигиенической подготовки и аттестации с допуском к работе.

1.5. Оператор проходит в установленном порядке вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте до начала самостоятельной работы (если его профессия и должность не входит в утвержденный руководителем Перечень освобожденных от прохождения инструктажа профессий и должностей), повторные инструктажи не реже одного раза в шесть месяцев, а также внеплановые и целевые в случаях, установленных Порядком обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда.
1.6. Оператор хлораторной установки должен изучить настоящую инструкцию по охране труда, пройти обучение по охране труда и проверку знания требований охраны труда, обучение правилам пожарной безопасности и электробезопасности, а также проверку знаний правил в объеме должностных обязанностей с присвоением I квалификационной группы допуска по электробезопасности.
1.7. Предметом деятельности оператора хлораторной установки является подготовка и хлорирование воды в бассейне обеззараживающими средствами и дезинфицирующими веществами.
1.8. В процессе работы возможно воздействие на оператора хлораторной установки следующих опасных и (или) вредных производственных факторов:

  • химический фактор: химические вещества и смеси, измеряемые в воздухе рабочей зоны и на кожных покровах работника.

Факторы признаются вредными, если это подтверждено результатами СОУТ.
1.9. Перечень профессиональных рисков и опасностей при работе оператором хлораторной установки:

  • нарушение остроты зрения при недостаточной освещённости рабочего места;
  • поражение слизистой оболочки глаз, кожи рук при попадании обеззараживающих и дезинфицирующих средств в случаях невыполнения инструкций и требований безопасного применения, работы без СИЗ;
  • поражение электрическим током при использовании неисправных электрических розеток, выключателей, электроприборов и электрооборудования;
  • повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума и вибрации;
  • аллергические реакции при работе с хлорным раствором, гипохлоритом без защитных средств;
  • поражение дыхательных путей при приготовлении растворов с применением гипохлорита без использования респиратора.

1.10. Хлораторщик в целях выполнения требований охраны труда обязан:

  • соблюдать требования охраны труда, пожарной и электробезопасности при выполнении работ;
  • соблюдать требования производственной санитарии, правила личной гигиены;
  • знать физико-химические свойства применяемых обеззараживающих средств и дезинфицирующих веществ (газообразного хлора, гипохлоритов и т.д), а также составов средств профилактической дезинфекции (хлорная известь, хлорамин, гипохлорит натрия, хлордезин, борная кислота и др.);
  • знать правила хранения хлора и других обеззараживающих средств и дезинфицирующих веществ, составов для профилактической дезинфекции;
  • знать технологическую схему хлорирования, порядок включения и выключения оборудования, устройство, принцип работы и правила его эксплуатации;
  • иметь четкое представление об опасных и вредных факторах, связанных с выполнением работ с использованием хлораторной установки;
  • знать инструкции по применению и пользованию фильтрующих, изолирующих противогазов и противопожарных средств;
  • правильно применять средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы (респиратор, противогаз, защитные очки);
  • заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ;
  • знать порядок действий при возникновении пожара или иной чрезвычайной ситуации и эвакуации, сигналы оповещения о пожаре;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и времени отдыха;
  • соблюдать должностную инструкцию оператора хлораторной установки.
  • уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
  • знать способы оказания первой помощи при отравлении хлором;
  • знать способы ликвидации аварийных ситуаций, связанных с утечками хлора.

1.11. Оператор хлораторной установки согласно Типовым нормам бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам жилищно-коммунального хозяйства, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением обеспечивается и использует в работе следующие СИЗ:

  • халат хлопчатобумажный или халат из смешанных тканей, или костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий – 1 на год;
  • костюм суконный – 1 на год;
  • фартук прорезиненный с нагрудником кислотощелочестойкий – 1 на год;
  • белье нательное – 2 комплекта на год;
  • ботинки кожаные на полиуретановой подошве или сапоги резиновые – 1 пара на год;
  • рукавицы суконные – 4 пары на год;
  • перчатки резиновые – 3 пары на год;
  • очки защитные – до износа;
  • противогаз – до износа.

1.12. В случае травмирования, отравления уведомить непосредственного руководителя любым доступным способом в ближайшее время. При обнаружении недостатков в работе хлораторного оборудования и инструментария сообщить непосредственному руководителю и не использовать до полного устранения выявленных недостатков и получения разрешения.
1.13. В целях соблюдения правил личной гигиены и эпидемиологических норм хлораторщик должен:

  • хранить спецодежду раздельно от личной одежды;
  • мыть руки с мылом после соприкосновения с загрязненными предметами, перед после посещения туалета, после работы с дезинфицирующими и обеззараживающими средствами, перед приемом пищи и по окончании работы;
  • работу выполнять в чистой спецодежде;
  • не допускать приема пищи на рабочем месте;
  • соблюдать требования СанПиН 1.2.3685-21, СП 2.2.3670-20.

1.14. Запрещается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.15. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда для оператора хлораторной установки, рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности и прохождению внеочередной проверки знаний требований охраны труда, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение повлекло материальный ущерб — к материальной ответственности в установленном порядке.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы оператор хлораторной установки должен проверить годность к эксплуатации и применению средств индивидуальной защиты, надеть полагающуюся ему по нормам спецодежду так, чтобы не было свисающих, развевающихся концов, убрать из карманов острые и режущие предметы. Не застёгивать одежду булавками и иголками.
2.2. Убедиться в наличии аптечки первой помощи.
2.3. За 10 минут до входа в помещение хлораторной установки необходимо включить приточно-вытяжную вентиляцию.
2.4. Осмотреть помещение хлораторной и убедиться в исправности электроосвещения. Проверить работоспособность электрической розетки и других электрических приборов. Проверить исправность аварийного освещения и аварийной вентиляции.
2.5. Удостовериться в наличии первичных средств пожаротушения, срока их пригодности и доступности.
2.6. Подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ и создать дополнительную опасность, освободить проходы, проверить комплектность и исправность инвентаря и оборудования, наличие рабочих растворов.
2.7. Ознакомиться с записями в контрольных журналах. Проверить показания лаборанта.
2.8. Проверить наличие аптечки первой помощи и ее укомплектованность, а также наличие и доступность средств пожаротушения.
2.9. Приступать к работе разрешается после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей.
2.10. О выявленных нарушениях требований по охране труда, которые самостоятельно не может устранить, оператор хлораторной установки должен сообщить специалисту по охране труда (лицу, ответственному за охрану труда) для принятия мер по их устранению.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во время работы нужно быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других, не использовать мобильный телефон. Не допускать в помещение хлораторной посторонних лиц.
3.2. Содержать рабочее место необходимо в чистоте. Не допускается загромождение рабочего места, проходов и проездов.
3.3. Во время выполнения работ следует соблюдать правила ношения спецодежды, пользования средствами индивидуальной защиты.
3.4. Для исключения действия опасных и вредных факторов оператор хлораторной установки бассейна должен соблюдать меры личной гигиены.
3.5. При приготовлении рабочего раствора хлора оператор хлораторной установки должен надеть прорезиненный фартук, резиновые перчатки, противогаз.
3.6. Приточно-вытяжная вентиляция во время работы должна быть постоянно включена.
3.7. При выполнении работ на хлораторной установке необходимо придерживаться принятой технологии и правил. Не допускать применения способов, ускоряющих выполнение операций, но ведущих к нарушению требований безопасности труда.
3.8. При запуске хлораторной установки:

  • баллоны без сифонных трубок в рампу устанавливать вверх вентилями, с сифонными трубками — вниз вентилями, работы по установке контейнеров (баллонов) и подключению их к трубопроводам хлора производить в противогазах;
  • перед включением хлораторной установки в работу проверить закрытие вентилей на трубопроводах хлора.

3.9. Пуск хлораторной установки производится в следующей последовательности:

  • открыть вентиль подачи воды на эжектор, убедиться, что давление воды перед эжектором не ниже 4 атм.;
  • промазать резьбовые и сварные соединения нашатырным спиртом, открыть вентили на баллоне с хлором, промежуточном баллоне и хлораторе;
  • установить по наличию подаваемой воды требуемый расход хлора.

3.10. При остановке хлораторной установки:

  • закрыть вентили на баллонах с хлором;
  • сработать хлор из системы, закрыть вентили на промежуточном баллоне и хлораторе.

3.11. При вакуумной подаче хлора:

  • вентиль подачи на эжектор при кратковременной остановке не закрывать, на длительное время — закрыть;
  • продуть систему азотом (сухим воздухом) при остановке хлораторной на продолжительное время.

3.12. Оператору запрещается:

  • входить в помещение хлораторной установки без противогаза;
  • переносить баллоны с хлором на себе и бросать их;
  • отогревать контейнеры (баллоны), замерзшие хлоропроводящие трубопроводы открытым огнем;
  • применять во время работы с баллонами (контейнерами), находящимися под давлением, ударные инструменты (зубило, молоток);
  • при необходимости пользоваться только неударными инструментами (котовки, ключи);
  • курить в помещении хлораторной установки и складе хлора;
  • употреблять кислоты, пахнущие вещества для мытья полов и стен;
  • при ликвидации аварии выпускать хлор в атмосферу;
  • подключать и выключать контейнеры (баллоны) в работу без надетого противогаза;
  • работать на неисправном оборудовании;
  • хранить контейнеры (баллоны) не защищенными от прямых солнечных лучей;
  • производить сварочные работы на хлоропроводе без разрешения руководителя объекта;
  • оставлять двери помещений обслуживаемого объекта не закрытыми на ключ.

3.13. Запрещается в помещении хлораторной установки производить работы, не связанные с обслуживанием данной установки, а также работы с применением открытого огня.
3.14. Для нейтрализации хлора в помещении хлораторной установки должны находиться не менее 3 л 2%-ного раствора гипосульфита и 3 л 0,5%-ного раствора питьевой соды.
3.15. При всех работах, связанных с утечкой хлора, оператор обязан пользоваться противогазом.
3.16. Запрещается ремонтировать хлорные аппараты под давлением газа. При необходимости их ремонта следует предварительно прекратить подачу хлора и отсосать эжектором его остатки.
3.17. Оборудование хлораторных установок, требующее ремонта, после отключения следует разобрать и оставить для проветривания в отдельном помещении, а затем промыть ацетоном и лишь после этого можно приступать к ремонту.
3.18. Отыскивать места утечек хлора и устранять их должны не менее чем два лица, работающие в противогазах при включенной вентиляции и с открытыми выходами из помещения.
3.19. Не допускается во время работы оператору хлораторной установки нарушать настоящую инструкцию по охране труда, иные инструкции при выполнении работ и работе с оборудованием, а также непосредственно во время выполнения работы пользоваться мобильным телефоном.
3.20. Не допускать к хлораторной установке и оборудованию необученных и посторонних лиц.
3.21. Не использовать для сидения и (или) в виде подставки случайные предметы и оборудование.
3.22. Быть внимательным в работе, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям оператора хлораторной установки и поручена непосредственным руководителем, при создании условий безопасного ее выполнения.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Не допускается приступать к выполнению работы в случае плохого самочувствия или внезапной болезни.
4.2. При незначительных утечках газа в помещении следует включить вентиляцию и открыть окна и двери.
4.3. При большой концентрации хлора в воздухе, оператор хлораторной установки должен немедленно принять меры к ее устранению, сообщить своему непосредственному руководителю о возможной чрезвычайной ситуации.
4.4. В случае крупной аварии и попадания в помещение большого количества газа окна и двери должны быть закрыты для ограничения распространения облака. Проветривание в этом случае начинается только после ликвидации аварийной утечки и дегазации помещения.
4.5. При возникновении неисправностей в работе оборудования, опасной или аварийной ситуации прекратить работу, действовать согласно плану и порядку действий при возникновении аварийной ситуации, сообщить об этом непосредственно руководителю.
4.6. В случае получения травмы оператор хлораторной установки обязан прекратить работу, позвать на помощь, воспользоваться аптечкой первой помощи, поставить в известность непосредственного руководителя и обратиться в медицинский пункт. При получении травмы иным работником необходимо оказать ему первую помощь. При необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 и сообщить о происшествии руководителю организации. Обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих) – фиксирование обстановки путем составления протокола, фотографирования, иным методом.
4.7. В случае появления задымления или возгорания в рабочем помещении немедленно прекратить работу, принять меры к эвакуации людей из помещения — опасной зоны, вызвать пожарную охрану по телефону 01 (101), сообщить прямому руководителю (при отсутствии – иному должностному лицу). При отсутствии явной угрозы жизни принять меры к ликвидации пожара с помощью первичных средств пожаротушения.
4.8. При обнаружении утечки хлора (стелющиеся волны зеленого цвета) объявляется тревога. Следует помнить, что хлор, газ – тяжелее воздуха. Поэтому при аварии он будет скапливаться около пола, в подвалах, различных углублениях.
4.9. По тревоге хлораторщик надевает противогаз, приступает к устранению причины утечки хлора.
4.10. В случае неожиданного появления хлорного газа работник, не имеющий противогаза, должен задержать или остановить дыхание, воздержаться от кашля и резких движений, закрыть рот и нос платком и осторожно выбраться с зараженного участка здания. Из-за опасности отравления не следует бежать, так как при движениях стелющийся хлор может быть поднят воздушными потоками.
4.11. Первая помощь при отравлении хлором:

  • лиц, попавших в атмосферу, насыщенную хлором, немедленно перенести в теплое помещение и принять меры по вызову скорой помощи;
  • в случаях легкого отравления промыть глаза, нос, рот пострадавшего 2% раствором питьевой соды;
  • расстегнуть воротник, пояс, укрыть одеялом (верхней одеждой), верхнюю часть тела следует приподнять, обложить грелками и дать выпить теплого молока, чая или кофе с добавлением пищевой соды (1 чайная ложка на стакан) и нескольких капель нашатырного спирта;
  • при появлении кашля, одышки, синюшной окраски губ дать пострадавшему кислородную подушку;
  • запрещается делать пострадавшему искусственное дыхание, выносить на сквозняк, охлаждать и заставлять двигаться.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Внимательно осмотреть рабочее место и помещение хлораторной, привести его в порядок.
5.2. Отключить электроприборы от электросети. Выключить вентиляцию, закрыть окна.
5.3. Удостовериться в противопожарной безопасности помещения, проветрить его. Удостовериться, что противопожарные правила в помещении соблюдены.
5.4. Оборудование, приспособления и инвентарь осмотреть, очистить, протереть и уложить в отведенное для хранения место.
5.5. Снять и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, осмотреть их и убрать в установленное для хранения место, при необходимости сдать в стирку (химчистку) или ремонт.
5.6. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию моющими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.
5.7. Оформить необходимые записи в журналах контроля работы хлораторной установки.
5.8. Сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях механизмов (инвентаря) и оборудования, о недостатках, влияющих на безопасность и охрану труда, пожарную и электробезопасность и замеченных во время выполнения работ.

Инструкцию разработал: ____________ /_____________________/

СОГЛАСОВАНО
Специалист по охране труда ____________ /_____________________/
«___»__________202__г.

С инструкцией ознакомлен (а)
«___»_____202__г. ____________ /_____________________/

Перейти к разделу:
Инструкции по охране труда для обслуживающего персонала

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Инструкция №
по охране труда хлораторщика бассейна

  1. Общие требования безопасности.

1.1. На должность хлораторщика допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие обучение и проверку знаний по охране труда . Хлораторщик должен проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и периодически в сроки установленные нормативыми документами Минздравсоцразвития РФ..

1.2. После приема на работу хлораторщик должен пройти инструктажи по охране труда с росписью в журналах: вводный — при поступлении на работу, первичный — на рабочем месте перед допуском к самостоятельной работе, повторный — не реже одного раза в 6 месяцев, внеплановый — при изменении работ и при нарушениях правил охраны труда, текущий — перед выполнением работ, на которые оформляется наряд-допуск. К самостоятельной работе хлораторщик приступает после прохождения стажировки под руководством опытного работника.

1.3. Хлораторщик обязан соблюдать требования инструкции по охране труда, инструкции по пожарной безопасности и правила внутреннего трудового распорядка;
Хлораторщик обязан немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о любом несчастном случае, свидетелем или участником которого он был, о признаках заболевания, а также о ситуации, которая создает угрозу жизни.

1.4. Предметом деятельности хлораторщика является:

— осуществление подготовки и хлорирование воды в бассейне обеззараживающими средствами и дезинфицирующими веществами,

— профилактическая дезинфекция ванны бассейна после слива воды, а также помещений и инвентаря (водные растворы),

Указанные работы необходимо проводить в соответствии СанПиН 2.1.2.1188-03 ( Плавательные бассейны. Гигиенические требования к устройству, эксплуатации и качеству воды. Контроль качества.)

1.5. Для осуществления трудовой деятельности хлораторщик должен знать:

— физико-химические свойства применяемых обеззараживающих средств и дезинфицирующих веществ ( в частности газообразного хлора, гипохлоритов и т.д),  а также составов средств профилактической дезинфекции (хлорная известь, хлорамин, гипохлорит натрия, хлордезин, борная кислота и др.)

— правила хранения хлора и других обеззараживающих средств и дезинфицирующих веществ, составов для профилактической дезинфекции:

— технологическую схему хлорирования, порядок включения и выключения оборудования, устройство, принцип работы и правила его эксплуатации;

— инструкции по применению и пользованию фильтрующих, изолирующих противогазов и противопожарных средств;

— способы оказания первой помощи при отравлении хлором;

— способы ликвидации аварийных ситуаций, связанных с утечками хлора.

1.6. В процессе работы на хлораторщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— психофизиологические факторы по характеру действия подразделяются на: физические перегрузки и нервно-психические перегрузки;
Кроме того, возможно воздействие физических перегрузок, которые подразделяются на: статические и динамические;

— нервно-психические перегрузки: умственное перенапряжение, перенапряжение анализаторов, монотонность труда;

— при выбросе хлора или других вредных химических веществ в воздух и, как следствие, при возникновении опасности химического заражения возможно воздействие следующих опасных факторов: токсических, раздражающих, сенсибилизирующих, канцерогенных, мутагенных.
Данные факторы влияют на репродуктивную функцию по пути проникновения в организм человека через органы дыхания, желудочно-кишечный тракт, кожные покровы и слизистые оболочки.

— травмирование рук при мытье ванны бассейна

— порезы рук при небрежном обращении с лабораторной посудой, режущими и колющими инструментами.

— освещенность на поверхности стола в зоне размещения оборудования для анализа должна быть 300-500 люкс, допускается установка светильника местного освещения для подсветки рабочего места;

— естественное освещение должно осуществляться через светопроемы, ориентированные на север и северо-восток

— уровень шума не должен превышать 65 дБА.

— электрический ток, в следствии неисправности электроустановок и защитных средств (дефекты изготовления, монтажа, ремонта оборудования).

1.7. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов хлораторщику бесплатно выдаются следующие средства индивидуальной защиты:
Халат х/б или костюм х/б для защиты

от общих производственных загрязнений

и механических воздействий, 1

Белье нательное 2 комплекта

Фартук прорезиненный с нагрудником 1

кислотощелочестойкий

Ботинки кожаные на полиуретановой 1 пара

подошве или сапоги резиновые

Рукавицы суконные 4 пары

Перчатки резиновые 3 пары

Очки защитные до износа

Противогаз до износа

1.8. Хлораторщик должен знать и выполнять требования пожарной безопасности, уметь применять первичные средства пожаротушения (в частности огнетушитель).

1.9. При обнаружении, неисправности оборудования, приспособлений или инструмента хлораторщик должен немедленно сообщить зам. директора по АХЧ.

1.10. При несчастном случае хлораторщик должен  уметь оказать помощь себе, по возможности, или другому пострадавшему и немедленно сообщить администрации учреждения о произошедшем несчастном случае.

1.11. Хлоратощик должен знать и выполнять правила личной гигиены. Запрещается принимать пищу в не приспособленных для этого местах, в частности в помещениях где приготавливаются растворы, работает оборудование и т.д.. Перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом.

1.12. Запрещается  употребление спиртных напитков, а также приступать к работе в состоянии алкогольного опьянения. Курить  разрешается только в специально отведенных местах;

1.13. За нарушение требований  инструкции по охране труда хлораторщик несет ответственность в соответствии с Законодательством РФ.

2. Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Проверить исправность и надеть средства индивидуальной защиты.

2.2. Проверить состояние рабочего места, устранить мешающие факторы.

2.2. Проверить наличие и исправность вентиляции, освещения, средств пожаротушения .

2.3. Проверить исправность оборудования, наличие рабочих растворов.

2.4. Ознакомиться с записями в контрольных журналах.

2.5. Проверить показания лаборанта и произвести подачу рабочих растворов в бассейн.

2.6. При использовании хлора:

— за 10 мин. до входа в расходный склад хлора (помещение хлораторной установки) включить вентиляцию, газоанализатором (индикатором) проверить наличие хлора, войти в помещение с противогазом и ознакомиться с состоянием и режимом работы всего оборудования путем личного осмотра;

— проверить инструмент, защитные и предохранительные средства, ключи от помещений, оперативную документацию;

— ознакомиться со всеми записями и распоряжениями за время предыдущего дежурства;

— проверить исправность средств связи, исправность аварийного освещения и аварийной вентиляции;

— получить сведения о состоянии и работе установок, о наличии запасов хлора, об оборудовании, за которым необходимо вести тщательное наблюдение для предупреждения аварии или неполадок, об оборудовании, находящемся в ремонте или резерве;

— в случае обнаружения недостатков в работе оборудования, не грозящих аварией, принять меры к их устранению, после чего сделать отметку в сменном журнале;

3. 2. Требования безопасности во время работы.

3.1. Помещение хим. водоочистки должно располагаться на первом этаже, иметь запасной выход;

3.2. Помещение подготовки растворов для хлорирования воды в бассейне обеззараживающими средствами и дезинфицирующим растворами должно быть оборудовано приточной вытяжной вентиляцией, которая во время работы должна быть постоянно включена.

3.3. Емкость для приготовления раствора следует плотно закрывать крышкой.

3.4. Хлораторщик обязан применять выданные работодателем средства индивидуальной защиты. Хлораторщик обязан делать в специальном журнале записи показаний рабочих растворов, а также расхода обеззараживающих средств и дезинфицирующих веществ.

3.5. Запрещается работать на не исправном оборудовании и не исправным инструментами. Хлораторщик обязан устранять неисправности, выявленные в течении рабочего дня. Запрещается покидать рабочее место до устранения неисправности.

3.6. Хлораторщик перед входом в помещение для заготовки хлорного раствора, в помещение склада бочек с хлором, или в помещение хим. водоочистки обязан включить вентиляцию.

3.7. Запрещается курить в помещении для приготовления растворов.

3.8. Хлоратощик обязан пользоваться противогазом в следующих случаях:

— при удалении неисправных бочек с хлором из помещения;

— при работе с концентрированными химикатами.

3.9. При большой концентрации хлора в воздухе, хлораторщик должен немедленно принять меры к ее устранению, сообщить своему непосредственному руководителю о возможной чрезвычайной ситуации.

3.10. При ожогах крепкими кислотами (азотной, серной, соляной) пораженная часть тела немедленно тщательно промывается водой, После этого пораженное место промывают 5-% раствором марганцовокислого калия или 10-% раствором питьевой соды. После промывания пораженные участки покрыть марлей, пропитанной смесью растительного масла и известковой воды в равных соотношениях.

— при попадании кислоты или ее паров в глаза или полость рта необходимо промыть или прополоскать 5-% раствором питьевой соды, а при попадании кислоты в дыхательные пути дышать распыленным при помощи пульверизатора 5-% раствором питьевой соды.

— в случае ожога едкими щелочами (каустической содой, негашеной известью) пораженное место следует тщательно промыть водой, затем промыть слабым раствором уксусной кислоты (3-6%) или раствором борной кислоты.

— после промывания пораженное место следует покрыть марлей, пропитанной 5-% раствором уксусной кислоты.

— при попадании едкой щелочи или ее паров в глаза, рот промывание следует производить 2-% раствором борной кислоты.

— при ранении стеклом с одновременным воздействием кислоты или щелочи, прежде всего, необходимо убедиться в том, что в ране нет осколков стекла, а затем быстро промыть рану соответствующим раствором, смазать ее края раствором йода и перевязать рану.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.1. Объявление тревоги — при обнаружении утечки хлора (стелющиеся волны зеленого цвета) объявляется тревога. Следует помнить, что хлор, газ — тяжелее воздуха. Поэтому при аварии он будет скапливаться около пола, в подвалах, различных углублениях.

4.2. По тревоге хлораторщик надевает противогаз, приступает к устранению причины утечки хлора.

4.3. В случае неожиданного появления хлорного газа работник, не имеющий противогаз должен задержать или остановить дыхание, воздержаться от кашля и резких движений, закрыть рот и нос платком и осторожно выбраться с зараженного участка здания. Из-за опасности отравления не следует бежать, так как при движениях стелющийся хлор может быть поднят воздушными потоками.

4.4. Помощь при отравлении хлором:

— лиц, попавших в атмосферу, насыщенную хлором, немедленно перенести в теплое помещение и принять меры по вызову скорой помощи;

— в случаях легкого отравления промыть глаза, нос, рот пострадавшего 2% раствором питьевой соды;

— расстегнуть воротник, пояс, укрыть одеялом (верхней одеждой), обложить грелками и дать выпить горячего молока (кофе), сменить одежду пострадавшего, пахнущую хлором, и, в случае необходимости, подвергнуть ее дегазации;

— при появлении кашля, одышки, синюшной окраски губ дать пострадавшему кислородную подушку;

— запрещается делать пострадавшему искусственное дыхание, выносить на сквозняк, охлаждать и заставлять двигаться.

4.5 Тревога объявляется также и в случае пожара в здании. При этом хлораторщик действует по «Инструкции пожарной безопасности в учреждении»,

4.6. При поражении электрическим током необходимо немедленно отключить электроприбор от сети, освободить пострадавшего от травмирующего фактора, оказать первую помощь, вызвать врача и сообщить о несчастном случае администрации учреждения.
5. Требования безопасности по окончании работы.

5.1. Сделать в журнале запись показаний рабочих растворов, расхода обеззараживающих средств и дезинфицирующих веществ.

5.2. Привести рабочее место в порядок;

5.3. Оформить необходимые записи в журналах контроля неисправностей;

5.4. При всех дефектах, которые хлораторщик не в состоянии исправить своими силами во время рабочего дня сообщать непосредственному руководителю.

5.5. Снять спецодежду, спецобувь и убрать ее на место хранения;

5.6. Принять душ, тщательно вымыть руки с мылом.

Содержание

  1. Типовая инструкция по охране труда для лаборанта химического анализа
  2. 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  3. 2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
  4. 3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
  5. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
  6. 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

Типовая инструкция по охране труда для лаборанта химического анализа

В документе приведены требования по охране труда для лаборанта химического анализа. Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда.

РОССИЙСКОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ЕЭС РОССИИ»

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЛАБОРАНТА
ХИМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Составлено АО «Фирма по наладке, совершенствованию технологии и эксплуатации электростанций и сетей ОРГРЭС» Исполнители Н.А. ЯРОШЕНКО (Крымэнерго), В.Я. КИРИЛОВА (Южказэнерго), Е.Б. КАРЯКИНА (Алмаатаэнерго), М.В. САПОЖНИКОВ, Т.В. ЧУРСИНОВА, В.Г. ТИМАШОВ (ОРГРЭС)

Согласовано с Всероссийским комитетом «Электропрофсоюз» (Постановление от 14.01.93 г. № 16)

Утверждено Отделом охраны труда и техники безопасности комитета электроэнергетики Минтопэнерго РФ 26.01.93 г.

Заместитель председателя И.А. НОВОЖИЛОВ

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ЛАБОРАНТА
ХИМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА

Срок действия установлен с
26.01.93 г.

В настоящей Типовой инструкции (далее Инструкция) приведены требования по охране труда для лаборанта химического анализа.

Данная Инструкция предназначена для разработки местных инструкций с учетом конкретных условий труда.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для рабочих правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда обязательно для работах всех разрядов и групп квалификации, а также их непосредственных руководителей.

1.3. Администрация предприятия (цеха) обязана создать на рабочем месте условия, отвечающие правилам по охране труда, обеспечить рабочих средствами защиты и организовать изучение ими настоящей Инструкции по охране труда.

На каждом предприятии должны быть разработаны и доведены до сведения всего персонала безопасные маршруты следования по территории предприятия к месту работы и планы эвакуации на случай пожара и аварийной ситуации.

1.4. Каждый рабочий обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции,

немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии — вышестоящему руководителю о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях требований Инструкции, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств;

помнить о личной ответственности за несоблюдение требований техники безопасности;

содержать в чистоте и порядке рабочее место и оборудование;

обеспечивать на своем рабочем месте сохранность средств защиты, инструмента, приспособлений, средств пожаротушения и документации по охране труда.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять распоряжения, противоречащие требованиям настоящей Инструкции и «Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок» (ПТБ) — М.: Энергоатомиздат, 1987.

2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

2.1. К работе на данную рабочую профессию допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний к выполнению вышеуказанной работы.

первичный инструктаж на рабочем месте;

проверку знаний настоящей Инструкции по охране труда; действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования; по применению средств защиты, необходимых для безопасного выполнения работ; ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим и членом бригады в объеме, соответствующем обязанностям ответственных лиц ПТБ;

обучение по программам подготовки по профессии.

2.3. Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим распоряжением по структурному подразделению предприятия.

2.4. Вновь принятому рабочему выдается квалификационное удостоверение, в котором должна быть сделана соответствующая Запись о проверке знаний инструкций и правил, указанных в п. 2.2 и право на выполнение специальных работ.

Квалификационное удостоверение для дежурного персонала во время исполнения служебных обязанностей может храниться у начальника смены цеха или при себе в соответствии с местными условиями.

2.5. Рабочие, не прошедшие проверку знаний в установленные сроки к самостоятельной работе не допускаются.

2.6. Рабочий в процессе работы обязан проходить:

повторные инструктажи — не реже одного раза в квартал;

проверку знаний Инструкции по охране труда и действующей Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим в связи с несчастными случаями при обслуживании энергетического оборудования один раз в год;

медицинский осмотр — один раз в два года;

проверку знаний по ПТБ для рабочих, имеющих право подготавливать рабочее место, осуществлять допуск, быть производителем работ, наблюдающим или членом бригады — один раз в год.

2.7. Лица, получившие неудовлетворительную оценку при квалификационной проверке, к самостоятельной работе не допускаются и не позднее одного месяца должны пройти повторную проверку.

При нарушении правил техники безопасности в зависимости от характера нарушений должен проводиться внеплановый инструктаж или внеочередная проверка знаний.

2.8. При несчастном случае рабочий обязан оказать первую помощь пострадавшему до прибытия медицинского персонала. При несчастном случае с самим рабочим, в зависимости от тяжести травмы, он должен обратиться за медицинской помощью в здравпункт или сам себе оказать первую помощь (самопомощь).

2.9. Каждый работник должен знать местоположение аптечки и уметь ею пользоваться.

2.10. При обнаружении неисправных приспособлений, инструмента и средств защиты рабочий сообщает своему непосредственному руководителю.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с неисправными приспособлениями, инструментом и средствами защиты.

2.11. Во избежание попадания под действие электрического тока не следует наступать или прикасаться к оборванным, свешивающимся проводам.

2.12. Невыполнение требований Инструкции по охране труда для рабочего рассматривается как нарушение производственной дисциплины.

За нарушение требований инструкций рабочий несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2.13. В зоне обслуживания оборудования лаборанта химического анализа могут иметь место следующие опасные и вредные производственные факторы: вредные вещества, которые могут вызвать отравления и химические ожоги.

2.14. Для защиты от воздействия опасных и вредных факторов необходимо применять соответствующие средства защиты.

Все работы с вредными веществами необходимо выполнять в вытяжных шкафах с принудительной вентиляцией, обеспечивающей скорость всасывания воздуха в сечении открытых на 15 — 20 см створок шкафа в пределах 0,5 — 0,7 м/с.

При нахождении в помещениях с технологическим оборудованием (за исключением щитов управления) необходимо носить защитную каску для защиты головы от ударов случайными предметами.

2.15. Лаборант должен работать в спецодежде и применять средства защиты, выдаваемые в соответствии с действующими отраслевыми нормами.

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки должен удваиваться.

В зависимости от характера работ и условий их производства лаборанту химического анализа должна бесплатно временно выдаваться дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

2.16. Лаборанту химического анализа бесплатно должны выдаваться согласно отраслевым нормам следующие средства индивидуальной защиты:

халат хлопчатобумажный (на 12 мес);

сапоги резиновые (на 12 мес);

фартук прорезиненный (на 6 мес);

перчатки резиновые и трикотажные (на 1 мес);

респиратор (до износа);

портянки (на 3 мес);

очки защитные (до износа).

При выдаче двойного сменного комплекта спецодежды срок носки должен удваиваться.

В зависимости от характера работ и условий их производства лаборанту бесплатно временно должна выдаваться дополнительная спецодежда и защитные средства для этих условий.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

3.1. Перед началом работы лаборант химического анализа должен:

привести в порядок спецодежду. Обшлага рукавов застегнуть, волосы убрать под плотно облегающий головной убор;

проверить и убедиться в исправности приточно-вытяжной вентиляции;

проверить исправность приборов на рабочем месте и наличие четких надписей на бутылях и склянках с реактивами;

проверить наличие и целость стеклянной посуды, бюреток, пипеток, исправность электроприборов и их заземление, приборов КИП, правильность подключения датчиков кондуктометрического контроля к работающему оборудованию, состояние титровальных столов, достаточность реактивов и реагентов;

проверить освещение рабочего места.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

4.1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ лаборанту химического анализа для отбора проб открывать люки, лазы и т.д. Отбор проб в таких местах, где требуется подготовительные работы (открытие лазов, люков и т.д.), а также в местах, небезопасных для персонала, отбирающего пробы (золоотвалы, маслобаки, трансформаторы, маслосистемы, водосбросные устройства, водоемы, топливоподача, склады топлива и т.д.), должны производить два человека: один из цеха, к которому относится соответствующее сооружение или устройство, другой — из химического цеха.

4.2. Отбирать пробы пара и воды необходимо после проверки состояния пробоотборников. ЗАПРЕЩАЕТСЯ при обнаружении в них каких-либо неисправностей отбирать пробы. Об обнаруженных дефектах, о неудовлетворительной освещенности места отбора проб следует сообщить начальнику смены соответствующего цеха.

4.3. Пробы пара и воды следует отбирать при устойчивых режимах работы оборудования с ведома дежурного персонала, обслуживающего это оборудование.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ отбирать пробы пара и воды при парении или гидроударах в пробоотборниках, а также при температуре пробы выше 40 °С.

При более высокой температуре контролируемой среды на линии отбора должны быть установлены холодильники.

4.4. Пробы пыли и золы лаборант химического анализа должен отбирать в местах, специально оборудованных для этой цели в присутствии лица, обслуживающего котельные установки. Открывать заглушки (пробки) в местах отбора следует медленно. После отбора пробоотборники необходимо закрывать.

Пробы золы разрешается отбирать только через специальные золоотборные циклончики. Перед открыванием стакана с золой пробоотборное устройство следует слепка обстучать.

4.5. Пробы воздуха для анализа необходимо отбирать переносными газоанализаторами в присутствии наблюдающего, выделяемого начальником смены соответствующего цеха.

4.6. Пробы следует отбирать в прочную посуду без острых краев и граней. Переносить стеклянные емкости (бутыли, склянки, колбы) как пустые, так и заполненные пробами или химреактивами, следует в специальном ящике с ячейками или в ведре.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ носить в руках стеклянные колбы с пробами.

4.7. При работе со стеклянной посудой, сборке приборов из стекла, резке стеклянных трубок, надевании резиновых трубок на стеклянные изделия руки необходимо защищать от порезов полотенцем. Края трубок следует смачивать водой, глицерином или вазелиновым маслом; острые края стеклянных деталей оплавлять или опиливать.

4.8. Взвешивать ядовитые вещества необходимо в вытяжном шкафу (под тягой).

4.9 При попадании ядовитого вещества на наружную часть склянки необходимо снять капли его фильтровальной бумагой (оберегая руки) и сжечь ее в вытяжном шкафу (под тягой).

4.10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться стеклянной посудой, имеющей надколы, трещины, острые края.

4.11. Работы, при которых возможно бурное протекание химического процесса, разбрызгивание горячих или вредных веществ, а также работы под вакуумом должны выполняться в вытяжных шкафах на противнях или поддонах. При работе следует пользоваться защитными очками, резиновым фартуком и перчатками.

4.12. Растворы вредных веществ следует переливать только под вытяжной вентиляцией с применением ручного насоса, сифона или специальной воронки, снабженной воздухоотводящей трубкой и предохранительным щитком.

4.13. Для приготовления растворов серной кислоты ее необходимо подливать в воду тонкой струей при непрерывном перемешивании, так как разбавление кислоты сопровождается выделением тепла с последующим разбрызгиванием кислоты. Лить воду в серную кислоту ЗАПРЕЩАЕТСЯ. Посуда, применяемая для приготовления раствора, должна быть из термостойкого стекла.

4.14. Переносить бутыли с агрессивными веществами на небольшие расстояния в пределах рабочего места следует в корзинах с двумя ручками не менее чем двумя лицами после предварительной проверки прочности ручек и дна корзины.

4.15. ЗАПРЕЩАЕТСЯ набирать жидкость в пипетку ртом. Для набора жидкостей следует пользоваться грушей.

4.16. При незначительных утечках газа в помещении следует включить приточно-вытяжную вентиляцию и открыть окна и двери. В случае крупной аварии и попадания в помещение большого количества газа окна и двери должны быть закрыты для ограничения распространения облака.

Проветривание в этом случае начинается только после ликвидации аварийной утечки и дегазации помещения.

4.17. ЗАПРЕЩАЕТСЯ брать руками твердые щелочи. Их следует брать с помощью пинцетов или фарфоровых ложек.

Куски твердых щелочей разрешается раскалывать в специально отведенном месте, завернутыми в бумагу. Работать необходимо в защитных очках.

4.18. Концентрированные кислоты и щелочи следует хранить в стеклянных бутылях с притертыми пробками, пробки привязывают к горлышку бутылей. Бутыли хранят в отдельном помещении, их устанавливают на полу в корзинах или деревянных обрешетках. На горлышках бутылей должны быть бирки с надписью.

4.19. На рабочем месте лаборанта химического анализа разрешается хранить не более 1 кг концентрированных и горючих веществ.

4.20. ЗАПРЕЩАЕТСЯ сливать отработанные кислоты и щелочи в канализацию без предварительной их нейтрализации в специальной посуде.

4.21. Разлитые кислоты и щелочи следует засыпать песком, затем песок удалить из помещения и лишь после нейтрализации проводить уборку. Нейтрализацию производить раствором кальцинированной соды.

4.22. При попадании кислоты на кожу или в глаза немедленно смыть ее обильной струей воды, затем промыть однопроцентным раствором питьевой соды, после чего доложить с случившемся начальнику смены.

4.23. В случае попадания на кожу или в глаза щелочи необходимо смыть ее обильной струей воды и промыть трехпроцентным раствором борной кислоты.

4.24. Все приборы химического контроля (pH-метр, калориметр, муфельные печи, сушильные шкафы, пламяфотометр, ионометр и др.) должны иметь защитное заземление.

4.25. Все электронагревательные приборы должны устанавливаться на столах, защищенных стальными листами и покрытых листовым асбестом, на расстоянии 300 мм от стены. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться электроплитами с открытой спиралью.

4.26. Штепсельные розетки сети 220 и 12 В должны различаться и иметь соответствующие надписи. ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать в одну розетку несколько электронагревательных приборов.

4.27. Для предотвращения взрывов и загораний сжиженных и сжатых газов необходимо контролировать отсутствие утечек газа. Для этого нужно систематически проверять целостность шлангов, плотность в местах соединений.

4.28. Проверку плотности стыков шлангов и мест присоединений следует производить мыльной пеной. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование открытого огня.

4.29. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить и принимать пищу в лабораториях, а также курить на рабочем месте.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании смены лаборант химического анализа должен:

привести в порядок рабочее место. Химическую посуду, использованную для анализов, вымыть хромовой смесью и высушить;

сообщить принимающему смену или начальнику смены о всех неисправностях и нарушениях техники безопасности, замеченных во время работы и о принятых мерах по их устранению. Необходимо сделать запись в журнале;

снять и убрать индивидуальные средства зашиты;

выключить все электроприборы, закрыть воду, отключить вытяжной шкаф;

помыть руки с мылом;

доложить о сдаче смены вышестоящему дежурному персоналу.

Источник

Adblock
detector

Обозначение: РД 34.03.277-93
Название рус.: Типовая инструкция по охране труда для лаборанта химического анализа
Статус: действует
Дата актуализации текста: 05.05.2017
Дата добавления в базу: 01.09.2013
Дата введения в действие: 26.01.1993
Утвержден: 26.01.1993 Минтопэнерго РФ (Russian Federation Mintopenergo )
Опубликован: СПО ОРГРЭС (1997 г. )
Ссылки для скачивания:

Инструкция по охране труда для лаборанта

1. Общие требования охраны труда

1.1.    К выполнению работ лаборантом химического анализа допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными к выполнению данной работы, обученные, имеющие соответствующее удостоверение, прошедшие вводный и первичный инструктажи по охране труда и пожарной безопасности, стажировку,  проверку знаний безопасных методов работы.

1.2.       Стажировка проводится под руководством ответственного обучающего лица. Допуск к стажировке оформляется распоряжением  начальника участка. Продолжительность стажировки устанавливается индивидуально в зависимости от подготовленности лаборанта и должна составлять от 2 до 14 смен.

1.3.        После прохождения стажировки лаборант химического анализа должен пройти первичную проверку знаний по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, производственных инструкций и методик выполнения работ. Проверку знаний осуществляет комиссия предприятия. Результаты проверки знаний оформляются протоколом.

1.4.        Работник, получивший неудовлетворительную оценку знаний, должен пройти повторную проверку знаний в течение месяца.

1.5.        Работник, не прошедший проверку знаний в установленные сроки, к самостоятельной работе не допускается.

1.6.        Допуск к самостоятельной работе оформляется соответствующим  распоряжением  по структурному  подразделению предприятия после успешной противопожарной тренировки.

1.7.        Очередная проверка знаний требований охраны труда проводится не реже 1 раза в 12 месяцев. Внеочередная проверка знаний проводится:

—          при переходе в другую организацию;

—          в случае внесения изменений в производственные инструкции;

—          по предписанию должностных лиц территориальных органов Федеральной службы по экологическому, технологическому и атомному надзору при выполнении ими должностных обязанностей в случае выявления недостаточных знаний инструкций.

1.8.    Лаборант химического анализа должен знать:

—        инструкцию по охране труда для лаборанта,

—        инструкцию по содержанию и применению средств защиты,

—        инструкцию по  оказанию первой помощи,

—        инструкцию о мерах пожарной безопасности в помещениях;

—        инструкцию по содержанию, применению первичных средств пожаротушения;

—        опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой,

—        правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.9.       Инструктажи по охране труда и противопожарные инструктажи лаборант проходит в установленном на предприятии порядке:

1.9.1    Вводный инструктаж по охране труда лаборанту проводится при приеме на работу независимо от образования, стажа работы по данной профессии.

1.9.2    Первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте проводится со всеми вновь принятыми в организацию работниками, включая работников, выполняющих работу на условиях трудового договора, заключенного на срок до двух месяцев или на период выполнения сезонных работ. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов работы.

1.9.3    Повторный инструктаж по охране труда лаборанту проводится не реже одного раза в три месяца.

1.9.4 Внеплановый инструктаж проводится при:

—          при введении в действие новых или изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда, а также инструкций по охране труда;

—          при изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента и других факторов, влияющих на безопасность труда;

—          при нарушении работниками требований охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления тяжких последствий (несчастный случай на производстве, авария ит.п.);

—          по требованию должностных лиц органов государственного надзора и контроля;

—          при перерывах в работе (для работ с вредными и (или) опасными условиями — более 30 календарных дней, а для остальных работ — более двух месяцев);

—          по решению работодателя (или уполномоченного им лица).

1.9.5    Целевые инструктажи работнику проводятся при выполнении разовых работ, при ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий, а также при проведении в организации массовых мероприятий.

1.10.    Лаборант химического анализа обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка:

—          не курить на рабочем месте;

—          не допускать распитие спиртных напитков в рабочее и нерабочее время в помещении котельной;

—          соблюдать графики дежурств, утвержденных начальником участка.

1.11.     Продолжительность рабочего времени лаборанта химического анализа —  8 часов. Прием пищи разрешается только в специально отведенном для этого помещении.

1.12.     Периодические медицинские осмотры лаборанта химического анализа  проводятся 1 раз в 2 года.

1.13.     При выполнении работ на лаборанта могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы, связанные с  вредными  веществами, которые могут вызвать отравления и химические ожоги.

1.14.     Все работы с вредными веществами необходимо выполнять в вытяжных шкафаx с принудительной вентиляцией, обеспечи­вающей скорость всасывания воздуха в сечении открытых на 15-20см створок шкафа в пределах 0,5-0,7 м/с.

1.15.     Согласно «Нормативу обеспечения средствами индивидуальной защиты (СИЗ) работников МУП «Тепловые сети Белгородского района» лаборанту химического анализа необходимо использовать:

—          Халат хлопчатобумажный или халат из смешанных тканей, — 1 на 1,5 года,

—          Фартук прорезиненный с нагрудником, — дежурный,

—          Тапочки кожаные или ботинки кожаные, — 1 пара на год,

—          Перчатки резиновые или перчатки с полимерным покрытием, — дежурные,

—          Очки защитные, — до износа.

1.16.     Лаборанту химического анализа бесплатно выдается согласно нормам выдачи смывающих и обезвреживающих средств: средство гидрофобного действия (отталкивающее влагу, сушащие кожу) – 100мл в месяц, мыло туалетное — 300г  или жидкое моющее средство в дозирующем устройстве – 500мл.

1.17.     Обо всех неисправностях химического оборудования лаборант должен сообщить инженеру-химику или начальнику участка.

1.18.     Наряду с требованиями по охране труда лаборант химического анализа должен соблюдать:

—          требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний лаборанта;

—          требования инструкций и методик по выполнению работ;

—          требования  к эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает или которые обслуживает;

—          правила внутреннего трудового распорядка.

1.19.    Требования по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

1.20. За нарушение требований охраны труда лаборант несет ответ­ственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. Требования безопасности перед началом работы 

2.1.       Перед началом работы лаборант химического анализа должен:

—       надеть спецодежду: обшлага рукавов застег­нуть, волосы убрать под плотно облегающий головной убор;

—       проверить и убедиться в исправности приточно-вытяжной вентиляции;

—       проверить исправность приборов на рабочем месте и нали­чие четких надписей на бутылях и склянках с реактивами;

—       проверить наличие и целостность стеклянной посуды, бюреток, пипеток,  исправность электроприборов и их заземление, приборов КИП, правильность подключения датчиков кондуктометрического контроля к работающему оборудованию, состояние титровальных столов, достаточность реактивов и реагентов;

—       проверить освещение рабочего места.

2.2.       Запрещается пользоваться неисправными приборами и лабораторным оборудованием.

3. Требования безопасности во время работы

3.1.       Помещения лаборатории должны содержаться в чистоте и порядке. Запрещается загромождать коридоры и входы (выходы) какими-либо предметами, материалами, оборудованием.

3.2.       Все работы, связанные с выделением токсичных или пожаровзрывоопасных паров и газов, должны выполняться только в вытяжных шкафах при включенной местной вентиляции.

3.3.       Запрещается пользоваться вытяжными шкафами с разбитыми стеклами или неисправной вентиляцией, а также загромождать вытяжные шкафы посудой, приборами и лабораторным оборудованием, не связанным с выполняемой работой.

3.4.       Легковоспламеняющиеся растворители, реактивы должны храниться и специальном помещении, расположенном вне лаборатории и оборудованном вытяжной вентиляцией и отвечающем правилам пожарной безопасности.

3.5.       В лаборатории допускается хранение необходимых для работы реактивов в количествах, не превышающих суточной потребности.

3.6.       С разрешения руководителя лаборатории допускается хранение в вытяжных шкафах дымящихся кислот, легкоиспаряющихся реактивов и растворителей, при этом проводить анализы в этих шкафах запрещается. Если в лаборатории имеется один вытяжной шкаф, то вышеуказанные реактивы хранят в специально отведенном помещении.

3.7.       Для хранения проб и реактивов используется только герметично закрывающаяся посуда. Запрещается хранение горючих жидкостей в тонкостенной стеклянной посуде.

3.8.       На каждый сосуд с химическим веществом должна быть наклеена этикетка с указанием продукта.

3.9.       Бачки, бутыли и другие емкости для хранения агрессивных жидкостей не допускается оставлять временно и устанавливать на рабочих столах, в проходах и местах общего пользования. Места нахождения емкостей с агрессивными жидкостями должны быть обеспечены местной вытяжной вентиляцией.

3.10.    Переносить емкости с агрессивными жидкостями следует вдвоем с использованием механизированных приспособлений, на специальных носилках, в корзинах с двойным дном.

3.11.    При переливании и порционном розливе агрессивных жидкостей необходимо пользоваться специальными безопасными воронками с загнутыми краями и воздухоотводящими трубками. В случае перелива жидкость должна быть нейтрализована и место разлива хорошо промыто водой.

3.12.    Место розлива и разведения кислот и щелочей, а также места их применения должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией, обеспечены чистой ветошью и полотенцем, водяным гидрантом с резиновым шлангом для мытья рук и фонтанчиком для промывания глаз.

3.13.     При работе с кислотами и щелочами необходимо пользоваться резиновыми перчатками и одевать защитные очки.

3.14.     Кислоту, щелочь и другие едкие или токсичные жидкости разрешается набирать в пипетку только при помощи резиновой груши.

3.15.    При разбавлении серной кислоты необходимо ее вливать тонкой струей в холодную воду при одновременном перемешивании раствора. Наливать воду в кислоту запрещается.

3.16.    Пролитую кислоту следует засыпать мелким песком. Пропитавшийся кислотой песок необходимо убрать деревянной лопаткой, а место, где была кислота, засыпать содой или известью, после чего замыть водой и вытереть насухо.

3.17.     Измельчение едких и ядовитых веществ должно производиться в закрытых ступках под тягой. Лаборант, производящий эту операцию, должен быть в защитных очках и резиновых перчатках. Все ядовитые вещества должны быть на строгом учете. Выдача их без разрешения инженера-химика не допускается.

3.18.    Отработанные реактивы и ядовитые вещества сливаются в специальную металлическую посуду и передаются для регенерации или уничтожения. Сливать эти жидкости в бытовую канализацию запрещается.

3.19.     Сливать остатки щелочи, кислоты и воду в один сосуд запрещается.

3.20.     Лабораторную посуду следует мыть в специальном моечном помещении, отделенном от других рабочих помещений лаборатории глухой несгораемой перегородкой и имеющем самостоятельный выход. Моечное помещение должно быть оборудовано самостоятельной приточно-вытяжной вентиляцией и вытяжной вентиляцией от места мытья посуды.

3.21.    При переносе стеклянных колб с жидкостью их необходимо держать двумя руками — одной за дно, а другой — за горловину.

3.22.    Стеклянные трубки и палочки при разламывании, а также при надевании на них резиновых трубок следует обертывать тканью (полотенцем). Неровные и острые концы стеклянных трубок и палочек перед надеванием на них резиновых трубочек следует оплавить и смочить водой или глицерином.

3.23.    При закреплении стеклянных трубок в пробках необходимо трубку держать ближе к тому концу, который вставляется в пробку. Для облегчения прохождения трубки отверстие в пробке следует смачивать глицерином или водой.

3.24.    В помещении, где проводятся работы с ядовитыми и агрессивными веществами, запрещается хранение и прием пищи.

3.25.    Нельзя допускать употребления лабораторной посуды для личного пользования.

3.26.    Руки следует мыть теплой водой с мылом и вытирать насухо полотенцем.

3.27.    В помещении лаборатории запрещается:

—       мыть полы, лабораторные столы бензином, керосином и другими легковоспламеняющимися жидкостями;

—       оставлять неубранными разлитые реактивы;

—       пользоваться открытым огнем, курить;

—       находиться посторонним лицам.

3.28.    ЗАПРЕЩАЕТСЯ лаборанту химического анализа для отбора проб открывать люки, лазы и т.д.   В местах, где требуются подготовительные работы (открытие лазов, люков и т.д.), а также в местах, небезопасных для персонала, отбирающего пробы, отбор проб должны производить два человека: лаборант и работник подразделения, к которому относится соответствующее сооружение или устройство.

3.29.    Отбирать пробы воды необходимо после проверки состояния пробоотборников. ЗАПРЕЩАЕТСЯ при обнаружении в них каких-либо неисправностей отбирать пробы. Об обнаруженных дефектах, о неудовлетворительной освещенности места отбора проб следует сообщить начальнику подразделения или инженеру-химику.

3.30.    Пробы воды следует отбирать при устойчивых режимах работы оборудования с ведома дежурного персонала, обслуживающего это оборудование.

3.31.    ЗАПРЕЩАЕТСЯ отбирать пробы при парении или гидроударах в пробоотборниках, а также при температуре пробы выше 40°С. При более  высокой температуре контролируемой среды на линии отбора должны быть установлены холодильники.

3.32.    Пробы следует отбирать в прочную посуду без острых краев и граней.  Переносить стеклянные емкости  (бутыли, склянки, колбы) как пустые, так и заполненные пробами или химреактивами, следует в специальном ящике с ячейками или в ведре.

3.33.    Все приборы химического контроля (рН-метр, калори­метр, муфельные печи, сушильные шкафы и др.) должны иметь защитное заземление.

3.34.    Все электронагревательные приборы должны устанавливаться на столах, защищенных стальными листами и покрытых листовым асбестом, на расстоянии 300 мм от стены. ЗА­ПРЕЩАЕТСЯ пользоваться электроплитами с открытой спира­лью.

3.35.    Штепсельные розетки сети 220В и 12В должны различаться и иметь соответствующие надписи.  ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать в одну розетку несколько электронагревательных приборов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1.       При попадании кислоты на кожу или в глаза немед­ленно смыть ее обильной струей воды, затем промыть одно­процентным раствором питьевой соды, после чего доложить о случившемся руководителю.

4.2.       В случае попадания на кожу или в глаза щелочи не­обходимо смыть ее обильной струей воды и промыть трехпро­центным раствором борной кислоты.

4.3.       При несчастном случае оказать первую помощь пострадавшему, вызвать скорую медицинскую помощь или направить пострадавшего в медицинское учреждение, сообщить администрации предприятия.

4.4.       В случае возникновения пожара в лаборатории или здании, лаборант должен:

—          остановить работу,

—          оповестить работающих, поставить в известность оперативный персонал, руководителя подразделения, при необходимости сообщить о возгорании в диспетчерскую,

—          приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни. Если пожар угрожает жизни, то
покинуть рабочее место и находиться в зоне эвакуации.

4.5.       При несчастном случае на производстве:

—          сообщить инженеру-химику, руководителю подразделения, диспетчеру;

—          организовать первую доврачебную помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

—          принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

—          сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1.      По окончании смены лаборант химического анализа должен:

—        выключить электронагревательные приборы и горелки;

—        закрыть водяные и газовые краны и вентили;

—        закрыть банки с реактивами, легковоспламеняющимися веществами;

—        вымыть посуду и другое лабораторное оборудование и уложить их на места хранения;

—        привести в порядок рабочее место;

—        переодеться, тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

5.2.       Сообщить руководителю подразделения или инженеру-химику обо всех неисправностях, за­меченных во время работы и о принятых мерах по их устранению. Необходимо сделать запись в журнале.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Антибиотик амосоциклин инструкция по применению взрослым
  • Руководство к оральным ласкам
  • Эпинефрин шприц ручка инструкция по применению
  • Баня водяная loip lb 160 руководство по эксплуатации
  • Samsung galaxy a51 инструкция по эксплуатации на русском языке