Инструкция по охране труда машинист башенного крана

Настоящая инструкция по охране труда для машиниста башенного крана доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работы по профессии машинист башенного крана (далее — машинист) допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по программе для подготовки машинистов, аттестованные квалификационной комиссией и получившие удостоверение.
1.2. Машинист должен пройти обучение и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках и получить соответствующую группу по электробезопасности.
1.3. Машинист имеет право работать только на том типе крана, который указан в удостоверении.
1.4. При переводе машиниста с одного типа крана на другой, машинист перед назначением на должность должен пройти обучение и аттестацию; при переводе машиниста с одной модели крана на другую он должен ознакомиться с особенностями устройства и обслуживания этого крана и пройти стажировку.
1.5. Машинист, имеющий на руках удостоверение на право управления и обслуживания крана и допущенный к самостоятельной работе, должен знать:
— производственную инструкцию, руководство по эксплуатации крана, параметры и технические характеристики крана;
— устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности;
— сроки и результаты проведенных технических освидетельствований и технических обслуживаний крана;
— факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости;
— ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей крана;
— установленный порядок обмена сигналами со стропальщиками;
— безопасные способы зацепки и строповки грузов;
— правила безопасного перемещения грузов кранами;
— требования, предъявляемые к крановым путям и их содержанию;
— требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре;
— проект производства строительно-монтажных работ и технологическую карту складирования грузов;
— приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;
— ИТР по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов и ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, а также лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами.
1.6. Машинист, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда при управлении и обслуживании башенного крана.
1.7. Машинист, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.8. Машинисту запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.9. Во время работы на машиниста могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:
— потеря устойчивости и опрокидывание крана;
— высокое нервно-эмоциональное напряжение;
— нахождение рабочего места на значительной высоте от земли;
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхностях стальных канатов, грузоподъемных механизмов и грузозахватных приспособлений, деталей и узлов башенного крана и инструмента;
— неблагоприятный микроклимат в кабине крана;
— недостаточная освещенность рабочего места и рабочей зоны.
1.10. Машинист должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами.
1.11. В случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха машинист обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.12. Если машинист оказался свидетелем несчастного случая, то он должен оказать первую помощь пострадавшему и сообщить о случившемся руководству.
1.13. Машинист должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.14. Машинист должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушений со стороны других работников.
1.16. Машинист, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
1.17. Машинист несет ответственность за координацию работы стропальщиков, с которыми он работает.
1.18. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность, как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, проектом производства работ, произвести приемку крана и убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.
2.2. Для проверки исправности механизмов машинист должен выполнить следующее:
— осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;
— проверить наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования, наличие в кабине диэлектрических ковриков;
— проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;
— осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана (башню, стрелу, портал) и соединения отдельных секций башни, стрелы и элементов их подвески (канаты, растяжки, блоки, серьги и т.д.);
— осмотреть в доступных местах канаты и их крепление на барабане, стреле и в других местах, обращая внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов, а в зимний период — на отсутствие примерзания грузового и стрелового канатов;
— осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;
— проверить комплектность противовеса и надежность крепления его элементов;
— проверить наличие приборов и устройств безопасности на кране: концевых выключателей, ограничителя грузоподъемности, анемометра, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, сигнального прибора, аварийного рубильника и др.;
— проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;
— проверить наличие пломбы и замка на защитной панели;
— осмотреть крановые пути и тупиковые упоры;
— осмотреть гибкий токоподводящий кабель, а также заземляющие проводники;
— проверить наличие проходов (шириной не менее 700 мм) между краном и строящимся зданием, и другими сооружениями на всем пути передвижения кранов.
2.3. Машинист обязан совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, соответствие их массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.
2.4. При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с машинистом, сдающим смену.
2.5. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и при отключенном рубильнике в кабине, осмотр токоподводящего кабеля — при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.
2.6. Перед пуском крана машинист должен включить рубильник в кабине, лишь убедившись, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки контроллеров находятся в нулевом положении.
2.7. После осмотра крана перед пуском его в работу машинист обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:
— механизмов крана и электрической аппаратуры;
— тормозов;
— приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране;
— нулевой блокировки магнитных контроллеров;
— радиопереговорной связи.
2.8. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе, должен сделать запись в вахтенном журнале и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, и ИТР, ответственному за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
2.9. Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:
— имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болты в местах разъемных стыков;
— в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и др.) имеются трещины, отсутствуют шплинты;
— повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов или ослаблено крепление;
— стреловой или грузовой канаты имеют число обрывов проволочек или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванную прядь или местное повреждение;
— механизмы подъема груза, стрелы, передвижения или поворота крана имеют дефекты;
— детали тормозов механизмов крана имеют повреждения;
— износ крюка в зеве превышает 10 % первоначальной высоты сечения; неисправно устройство, замыкающее зев крюка; нарушено крепление крюка в обойме;
— неисправны или отсутствуют концевые выключатели механизмов подъема груза, стрелы и передвижения крана, указатель грузоподъемности, ограничитель грузоподъемности, анемометр или сигнальный прибор;
— повреждены канатные блоки и полиспасты;
— отсутствуют ограждения механизмов или голых токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;
— неисправны крановые пути;
— повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;
— площадка для установки крана не соответствует проекту производства работ;
— истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.
2.10. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с ним.
2.11. Машинист не должен приступать к работе, если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверений стропальщиков.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При работе крана машинист должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкцией, а также проектом производства работ или технологическими картами.
3.2. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.3. Машинист не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения ИТР, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии.
3.4. Подниматься на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, поворота и подъема не разрешается.
3.5. Если в работе механизмов был перерыв (остановка), то перед их включением машинист должен подать предупредительный звуковой сигнал.
3.6. Прежде чем осуществлять какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться в том, что в зоне работы крана нет посторонних людей.
3.7. Машинисту не разрешается производить изменение вылета во время строповки (зацепки) груза и при его освобождении.
3.8. Включение и остановку механизмов крана машинист должен производить плавно, без рывков.
3.9. Машинист не должен производить перевод с прямого хода на обратный до полной остановки механизмов, за исключением тех случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.
3.10. Подход крана к концевым выключателям или отключающим устройствам должен осуществляться только на пониженной скорости.
3.11. Машинисту запрещается выводить из действия приборы безопасности, а также производить работу краном при их неисправности.
3.12. Во время подъема стрелы машинист должен следить, чтобы она не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.
3.13. Не разрешается производить подъем, опускание и перемещение груза при нахождении людей под грузом.
3.14. При перемещении грузов машинист должен руководствоваться следующими правилами:
3.14.1. Работать краном следует только по сигналу стропальщика; если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист по такому сигналу не должен производить требуемого маневра крана; сигнал «Стоп» машинист обязан выполнить независимо от того, кто его подает.
3.14.2. Необходимо определять грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы с помощью указателя грузоподъемности.
3.14.3. Перед подъемом груза необходимо предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана работников о необходимости их ухода из зоны перемещения груза, зоны возможного падения груза и опускания стрелы.
3.14.4. При загрузке и разгрузке транспортных средств работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться.
3.14.5. Устанавливать крюк подъемного механизма над грузом следует так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната.
3.14.6. При подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-500 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего производить подъем груза на нужную высоту.
3.14.7. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм.
3.14.8. Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.
3.14.9. При перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины, вагона, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанными предметами.
3.14.10. Перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре; при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов.
3.14.11. Перед подъемом груза из траншеи, котлована, колодца и т. п. и перед опусканием груза следует предварительно убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка и осмотра грузовой лебедки в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
3.14.12. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.
3.14.13. Необходимо внимательно следить за канатами и в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или при обнаружении повреждений каната временно прекратить работу крана.
3.14.14. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки.
3.14.15. Опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падение, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.
3.15. При производстве работ машинисту запрещается:
3.15.1. Перемещать груз, застропованный рабочими, не имеющими прав стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм.
3.15.2. Производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки и зацепки.
3.15.3. Поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы.
3.15.4. Подтаскивать груз по земле крюком крана при косом натяжении канатов.
3.15.5. Отрывать крюком груз, засыпанный или примерзший к земле, заложенный другими грузами.
3.15.6. Освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы и т. п.).
3.15.7. Поднимать железобетонные и бетонные изделия, не имеющие маркировки массы, а также с поврежденными петлями, неправильно обвязанный груз.
3.15.8. Поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждения.
3.15.9. Подавать материалы в оконные и дверные проемы, если они не имеют приемных площадок, а также на балконы.
3.15.10. Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи.
3.15.11. Укладывать груз на леса или перекрытия без письменного разрешения лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.15.12. Поднимать людей или груз с находящимися на нем людьми, а также груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками.
3.15.13. Производить монтаж, демонтаж или ремонт кранового пути при помощи крана, на котором он установлен.
3.15.14. Передавать управление краном работникам, не имеющим прав на управление краном, и машинистам, не назначенным приказом по предприятию.
3.15.15. Производить погрузку грузов в автомобиль и разгрузку их при нахождении водителя или других людей в кабине.
3.15.16. Производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе.
3.15.17. Опускать стрелу с грузом до вылета, на котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза.
3.15.18. Поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.
3.15.19. Оставлять на площадках и механизмах крана инструменты, детали, посторонние предметы и т.п.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При внезапном прекращении электропитания крана или при остановке крана по другим причинам машинист должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если при этом груз остался в поднятом положении, машинист обязан через стропальщика или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания.
4.2. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами в следующих случаях:
4.2.1. При поломке механизмов или металлоконструкций крана.
4.2.2. При появлении напряжения на корпусе электродвигателя, контроллера, кожухе аппаратов, крюке или металлических конструкциях крана.
4.2.3. При закручивании канатов грузового полиспаста.
4.2.4. При возможном касании противовесом при повороте крана выступающих частей здания, лесов или других сооружений.
4.2.5. При обнаружении неисправности кранового пути.
4.2.6. При недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также при плохой видимости сигналов стропальщика или перемещаемого груза.
4.2.7. При понижении температуры воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана.
4.2.8. При приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую, указанную в паспорте крана.
4.2.9. При ложном срабатывании электрической, тепловой или другой защиты крана, а также приборов безопасности.
4.3. При потере устойчивости крана машинист должен немедленно прекратить подъем, подать предупреждающий сигнал, опустить груз на землю и установить причину аварийной ситуации.
4.4. Если металлические элементы крана оказались под напряжением, машинист должен предупредить работающих об опасности, самому принять меры личной безопасности от поражения электрическим током и через других работников сообщить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, для принятия мер по отключению крана от питающей сети.
4.5. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно прекратить работу, отключить рубильник питающей сети, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112 и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.
4.6. При угоне крана ветром машинист должен принять меры к его остановке, отключить электропитание, покинуть кран и закрепить его всеми имеющимися противоугонными средствами, в том числе используя специальные башмаки.
4.7. При несчастном случае, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или 112 или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы машинист обязан выполнить следующее:
— опустить груз на землю и поднять крюк, освобожденный от стропов, в верхнее положение;
— установить стрелу в положение, указанное в руководстве по эксплуатации крана;
— поставить кран в предназначенное для стоянки место;
— выключить рубильник в кабине;
— закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;
— выключить рубильник на подключенном пункте и запереть последний на замок;
— укрепить кран всеми противоугонными захватами;
— занести в вахтенный журнал сведения о выявленных дефектах и неисправностях.
5.2. Запрещается по окончании работы оставлять груз в подвешенном состоянии.
5.3. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости, принять душ.

Скачать Инструкцию

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка…

Настоящая инструкция по охране труда разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, Правил по охране труда при строительстве, реконструкции и ремонте, Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов, Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения, и предназначена для машиниста башенного крана.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе в качестве машиниста башенного крана (далее – машиниста крана) допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие перед допуском к самостоятельной работе:

— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования);

— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

1.2. Машинист крана должен проходить повторный инструктаж на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца и проверку знаний требований охраны труда не реже чем 1 раз в 12 месяцев.

Повторная проверка знаний машиниста должна производиться комиссией предприятия:

— периодическая — не реже одного раза в 12 месяцев;

— при переходе с одного предприятия на другое;

— по требованию инженерно-технического работника, ответственного за организацию производственного контроля при эксплуатации ПС, или инспектора Ростехнадзора.

1.3. Машинист крана должен иметь II квалификационную группу по электробезопасности.

1.4. Допуск к работе машиниста крана оформляется приказом по предприятию.

1.5. Машинист крана во время работы должен иметь при себе удостоверение о проверке знаний.

1.6. При переводе машиниста для работы на кран другой конструкции необходимо пройти инструктаж об особенностях устройства и обслуживания этого крана.

1.7. Машинист крана обязан:

— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;

— выполнять только ту работу, которую ему поручили;

— знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам;

— уметь оказывать пострадавшим первую помощь;

— применять средства индивидуальной защиты.

1.8. Курить в производственных и вспомогательных помещениях и на территории предприятия разрешается только в специально отведенных для этой цели местах, обозначенных знаком «Место курения».

1.9. При выполнении работ на машинистов кранов возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:

— движущихся машин, промышленного транспорта, перемещаемых грузов;

— падающих предметов (перемещаемого груза);

— повышенного уровня шума и вибрации;

— повышенного уровня статического электричества;

— недостаточной освещенности рабочей зоны;

— неблагоприятных климатических условий на открытых площадках (дождь, снег, туман, ветер);

— повышенное напряжение электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;

— расположения рабочих мест на высоте относительно поверхности рабочих площадок.

1.10. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинист крана обязан использовать предоставляемые работодателем бесплатно спецодежду, спецобувь, выдаваемые по нормам.

Комбинезон хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или Костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий 1
Ботинки кожаные или Сапоги резиновые 1 пара
Рукавицы комбинированные или Перчатки с полимерным покрытием 6 пар
Наушники противошумные (с креплением на каску) или Вкладыши противошумные до износа
Жилет сигнальный 2 класса защиты 1
На наружных работах зимой дополнительно:  
Куртка на утепляющей прокладке Брюки на утепляющей прокладке или Костюм для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани по поясам
Валенки с резиновым низом или Ботинки кожаные утепленные с жестким подноском по поясам
Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами 3 пары
Жилет сигнальный 2 класса защиты 1

1.11. При нахождении на территории стройплощадки машинист крана должен носить защитную каску.

1.12. Машинист крана должен:

— знать устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры;

— владеть навыками, требующимися для управления всеми механизмами крана и ухода за ними;

— знать порядок обмена сигналами со стропальщиком;

— знать ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки крана;

— уметь определять пригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

— знать правила безопасного перемещения грузов кранами;

— знать требования, предъявляемые к крановым путям, их содержанию и защитному заземлению;

— знать приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им помощи.

1.13. Машинист крана во время работы отвечает за все действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, несет полную ответственность за нарушение требований по управлению и обслуживанию крана, и контролирует работу стропальщика.

1.14. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

1.15. Прием пищи проводится в специально отведенных помещениях, на рабочем месте принимать пищу запрещено.

1.16.  Машинист крана должен соблюдать правила личной гигиены:

— поддерживать порядок на рабочем месте, очищать его от мусора;

— содержать спецодежду в чистоте и порядке.

1.17. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае, о всех замеченных им нарушениях Правил, инструкций по охране труда, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.

1.18. Лица, не выполняющие настоящую Инструкцию, привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты, надеть их и полагающуюся по нормам спецодежду и спецобувь, привести все в порядок.

2.2. Прежде чем приступить к работе, машинист крана должен ознакомиться с технологической картой на проведение погрузочно-разгрузочных работ, ППР, записями в вахтенном журнале и произвести приемку крана, проверить исправность конструкций и механизмов крана, в том числе:

— осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные устройства;

— проверить наличие и исправность ограждений механизмов и электрооборудования;

— проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

— осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана (башню, стрелу, портал) и соединения отдельных секций башни, стрелы и элементов ее подвески;

— осмотреть крюк и его крепление в обойме и замыкающее устройство;

— проверить исправность противовеса и надежность крепления его элементов;

— проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, анемометра, ограничителя грузоподъемности и др.);

— проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;

— осмотреть крановые пути и тупиковые упоры;

— осмотреть гибкий токопроводящий кабель, а также заземляющие проводники;

— проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между краном и строящимся зданием или другими сооружениями и предметами на всем пути передвижения крана.

2.3. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и при отключенном рубильнике в кабине, осмотр токоподводящего кабеля — при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.

2.4. Осмотр крана в ночное и вечернее время следует производить только при достаточном освещении.

2.5. Совместно со стропальщиком провести осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по эксплуатации.

2.6. Осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться, что грузоподъемность крана и вылет стрелы соответствуют характеру выполняемой работы, а в зоне работы крана отсутствуют места временного или постоянного нахождения людей.

2.7. После осмотра крана машинист обязан проверить вхолостую все механизмы крана, работу тормозов, приборов безопасности, радиопереговорной связи.

2.8. Машинисту запрещается приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований безопасности:

— при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается эксплуатация;

— наличии дефектов грузозахватных приспособлений или несоответствии их характеру выполняемых работ;

— несоответствии характеристик крана по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;

— наличии людей, машин или оборудования в зоне работ.

2.9. Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это машинисты обязаны незамедлительно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию крана.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Машинисты во время управления краном не должны отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.2. Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, поворота или подъема не разрешается.

3.3. При обслуживании крана двумя лицами — машинистом и его помощником или при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.

3.4. При необходимости ухода с крана машинист обязан остановить двигатель. При отсутствии машиниста его помощнику или стажеру управлять краном не разрешается.

3.5. Перед включением механизмов перемещения груза машинисты обязаны убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц, и дать предупредительный звуковой сигнал.

3.6. Машинистам не разрешается производить совмещение работы отдельных механизмов перемещения груза, если это не допускается руководством по эксплуатации крана завода-изготовителя, а также изменение вылета стрелы во время строповки груза или его расстроповки.

3.7. Включение и остановку механизмов крана следует производить плавно, без рывков. Быстрое опускание груза, а также его спуск путем принудительного растормаживания запрещаются, за исключением случая несанкционированного отключения питания и нахождения груза в поднятом положении.

3.8. Машинисты не должны производить перевод работы механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки, за исключением случаев, когда необходимо предотвратить аварию или несчастный случай.

3.9. Работу механизмов крана вблизи конечных выключателей необходимо осуществлять на минимальной скорости.

Использование конечных выключателей в качестве средств для отключения механизмов не разрешается.

3.10. Во время подъема стрелы машинисты должны следить, чтобы она не поднялась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.

3.11. Машинисты должны перемещать груз только при отсутствии людей в зоне его возможного падения.

3.12. Запрещаются подъем и перемещение груза над жилыми, служебными, производственными зданиями и сооружениями, транспортными магистралями, пешеходными тротуарами и другими местами временного или постоянного нахождения людей.

3.13. При наличии в зоне работы крана указанных мест кран должен быть оборудован средствами ограничения зоны работы, которые должны принудительно воспрепятствовать возникновению опасных зон в местах нахождения людей.

3.14. При работе на строительной площадке нескольких башенных кранов с пересекающимися зонами работ должны быть разработаны специальные мероприятия, обеспечивающие безопасность их работы.

Машинисты обязаны осуществлять работу с выполнением указанных мероприятий.

3.15. В случаях, когда зона, обслуживаемая краном, полностью не просматривается из кабины управления, и при отсутствии между машинистом и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигнала машинисту должен быть назначен сигнальщик из числа стропальщиков. Сигнальщики назначаются инженерно-техническим работником, ответственным за безопасное производство работ с применением ПС.

3.16. При возведении башенными кранами зданий и сооружений высотой более 36 м должна применяться двухсторонняя радио- или телефонная связь.

3.17. При подъеме и перемещении груза машинисты обязаны выполнять следующие требования безопасности:

— выполнять работу по сигналу стропальщика. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному в организации порядку. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подал;

— перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны перемещения груза. Подъем груза можно производить после того, как люди покинут указанную зону. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1 м от уровня площадки;

— определять грузоподъемность крана с учетом вылета стрелы по указателю грузоподъемности;

— производить погрузку и разгрузку автомашин и прицепов только при отсутствии людей на транспортных средствах;

— установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;

— осуществлять остановку груза при его подъеме на высоту 200 — 300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

— при подъеме груза выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы не менее 0,5 м;

— горизонтальное перемещение груза должно осуществляться на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

— перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;

— мелкоштучные грузы должны перемещаться только в специально предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли);

— перед подъемом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза следует убедиться в том, что при низшем положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

— строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;

— перемещаемый груз должен опускаться только на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза. Для извлечения стропов из-под груза его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы.

3.18. Разгрузка тары на весу должна производиться равномерно в течение не менее 10 секунд. Мгновенная разгрузка тары на весу запрещается.

3.19. Машинистам запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной его части или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, осуществляющим его техническое обслуживание; в этом случае машинист может включать механизмы крана только по сигналу этого лица.

3.20. При подъеме и перемещении грузов машинистам запрещается:

— производить работу при осуществлении строповки случайными лицами, не имеющими удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм. В этих случаях машинист должен прекратить работу и поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

— поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС;

— поднимать груз, масса которого неизвестна;

— поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;

— опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана становится меньше массы поднимаемого груза;

— производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

— подтаскивать груз по земле, полу или рельсам крюками крана при наклонном положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

— освобождать с применением крана защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

— поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

— опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншей;

— поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;

— передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров при их работе;

— опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине данной автомашины;

— поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;

— подавать грузы в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

— проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

— использовать ограничители механизмов в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, если это не предусмотрено руководством (инструкцией) по эксплуатации крана;

— работать при отключенных или неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях, тормозах.

3.21. При техническом обслуживании крана машинисты обязаны принять меры, исключающие случайную подачу напряжения. Рубильник на портале башенного крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время обслуживания. При осмотре гибкого кабеля должен быть отключен рубильник на вводе и вывешен плакат «Не включать — работают люди!».

3.22. При осуществлении технического обслуживания крана машинисты обязаны:

— содержать механизмы и металлоконструкции крана в чистоте и исправном состоянии;

— своевременно смазывать все механизмы крана и канаты согласно указаниям инструкции по эксплуатации;

— хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре, удалять с крана используемый обтирочный материал;

— следить, чтобы на кране не было незакрепленных предметов;

— не оставлять на площадках и механизмах крана инструменты, детали и другие предметы.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении на кране пожара машинист крана обязан немедленно прекратить работу, отключить рубильник питающей сети, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112 и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися на кране средствами пожаротушения.

4.2. При несчастном случае:

— немедленно организовать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или доставить его в медицинскую организацию.

4.3. Работу крана необходимо прекратить:

— при скорости ветра, превышающей предельно допустимую скорость, указанную в паспорте,

— при температуре окружающей среды ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте ПС,

— при снегопаде, дожде, тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

4.4. Машинисты обязаны прекратить эксплуатацию крана и сообщить инженерно-техническому работнику, ответственному за безопасное производство работ с применением ПС, о возникших ситуациях в следующих случаях:

— при поломке механизмов или металлоконструкций крана;

— при нахождении под электрическим напряжением корпуса электродвигателя, контроллера, крюка или металлоконструкций крана;

— при закручивании канатов грузового полиспаста;

— при неисправности рельсового пути;

— при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.

4.5. При внезапном прекращении подачи электроэнергии или остановке крана из-за неисправности машинисты обязаны поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз в это время находится в поднятом положении, машинисты обязаны вызвать инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС, и в его присутствии опустить груз расторможением.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании смены или работы крана машинист должен:

— опустить груз на землю и поднять крюк в верхнее положение;

— установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

— отвести кран в предназначенное для стоянки место;

— выключить рубильник в кабине;

— закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;

— выключить рубильник на распределительном щите и запереть щит на замок;

— закрепить кран противоугонными захватами;

— снять спецодежду, спецобувь и убрать в специально отведенное место;

— вымыть руки с мылом, при необходимости принять душ;

— сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы.

Поделиться ссылкой:

1. Общие требования безопасности.

1.1. К самостоятельной работе и обслуживанию башенного крана допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья , прошедшие:
-вводный инструктаж;
-инструктаж по пожарной безопасности;
-первичный инструктаж на рабочем месте;
-инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей машиниста башенных кранов допускаются лица, имеющие удостоверение на право управления краном данного типа, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии. Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально-технических училищах(учебные комбинаты), располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющие лицензию от управления Ц.О. Госгортехнадзора Р.Ф. Управление автомобильным краном может быть поручено водителю после обучения его по соответствующей программе и аттестации квалификационной комиссией (первичное с участием инспектора Госгортехнадзора)
Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по предприятию.
1.2. Машинист должен проходить:
-повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
-внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации автомобильного крана, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
-диспансерный медицинский осмотр – 1 раз в 2года.
Повторная проверка знаний машинистов и их помощников производится квалификационной комиссией предприятия:
-периодически не реже одного раза в 12 месяцев;
-при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;
-по требованию лица ответственного по надзору за кранами на предприятии или инспектора Госгортехнадзора.
Повторная проверка знаний должна производиться в объеме настоящей инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.
1.3. Машинист башенного крана должен;
-знать настоящую инструкцию и инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации.
-знать устройство крана, его механизмов и приборов безопасности.
-знать факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости.
-знать установленный порядок обмена сигналами со стропальщиком .
-знать безопасные способы строповки грузов.
-Уметь определять пригодность к работе канатов и съемных грузозахватных приспособлений.
-Знать требования, предъявляемые к подкрановым путям.
-Знать приемы освобождения от действия электрического тока.
-Знать лиц, ответственных за исправное состояние крана и за безопасное производство работ по безопасному перемещению грузов кранами.
1.4. Машинист башенного крана обязан;
-соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
-соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
-соблюдать требования к эксплуатации автокрана;
-использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
При работе на кране машинист должен иметь при себе удостоверение на право управления краном данного типа.
1.5. Машинист должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей башенного крана , приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить кран. Только после устранения замеченных недостатков продолжить работу на кране.
1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:
-остановить кран, выключить зажигание.
-приступить к тушению имеющимися первоначальными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни — покинуть кран.
1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителю, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии), если это не создает опасности для окружающих.
1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, машинист несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.10. В соответствии с «Нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты» машинист автокрана должен быть обеспечен полукомбинезоном хлопчатобумажным (срок носки 12 месяцев), рукавицами комбинированными (срок носки 3 месяца); зимой дополнительно курткой на утепляющей прокладке, брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке, валенки.
1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
-движущиеся и вращающиеся детали и узлы крана;
-работа на высоте
-падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Убедиться в исправности и надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Внешним осмотром убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей крана, а так же в исправности подкрановых путей.
-осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза.
-проверить исправность ограждений.
-проверить смазку механизмов, канатов.
-осмотреть в доступных местах металлоконструкции, состояние канатов и их крепление.
-осмотреть крюк и его крепление в обойме.
-проверить комплектность противовеса.
-Осмотреть подкрановые пути и концевые выключатели, упоры.
-Осмотреть гибкий токоподводящий кабель
-Проверить приборы безопасности.
-Проверить освещение крана.
-Проверить наличие пломбы и замка на панели
-Проверить наличие проходов (шириной не менее 700мм )между краном и выступающими частями строящегося здания
2.3. Машинист обязан совместно со стропальщиками проверить исправность съемных грузоподъемных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указаниями грузоподъемности, даты испытания и номера.
2.4. После осмотра крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан проверить все механизмы на холостом ходу и исправность действий: механизмов крана и электрической аппаратуры, приборов и устройств безопасности, тормозов.
2.5. При обнаружении во время осмотра и проверки крана неисправностей и недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и при невозможности их устранения своими силами машинист, не приступая к работе должен сообщить об этом лицу, ответственному за исправное состояние крана и поставить в известность лицо, ответственное за проведение работ по перемещению грузов кранами.
2.6. Машинист не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:
-трещины или деформации в металлоконструкциях крана;
-трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах и т.п.), отсутствии шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабленное крепление;
-число обрывов проволок стрелового или грузового канатов или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванная прядь или местное повреждение;
-дефект механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающей безопасности работы;
-повреждение деталей тормоза механизмов подъема грузов или стрелы;
-износ крюков в зеве, превышающей 10 процентов первоначальной высоты сечения; неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;
-неисправен или отсутствует ограничитель грузоподъемности или сигнальный прибор;
-отсутствует ограждение механизмов и незащищенных частей электрооборудования.
2.7. Перед началом работы машинист крана обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места.
-ознакомиться с проектом производства работ.
-приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране, исправность действия ограничителя грузоподъемности башенных кранов проверяется при помощи контрольного груза в
-проверить состояние площадки.
-убедиться в наличии удостоверений у стропальщиков. .
2.8. Производя приемку крана, машинист должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале, и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, приступить к работе согласно полученному наряду.
2.9. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с кранами. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то машинист не должен приступать к работе по перемещению грузов.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы механизмов крана машинист не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.2. При работе крана крановщик должен руководствоваться требованиями данной инструкции и инструкции предприятия –изготовителя
3.3. В случае, если машинист отлучается, он обязан остановить двигатель, приводящий в движение механизмы крана, убрать ключ зажигания. Входить и выходить из кабины во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.
3.4. Прежде чем осуществить какое-либо движение краном, машинист обязан убедиться, что его помощник и стажер находиться в безопасных местах, а в зоне работы крана нет посторонних людей.
3.5. Загружать и разгружать платформы, автомашины и прицепы разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах.
3.6. Устанавливать крюк над грузом необходимо так, чтобы исключалось косое натяжение троса.
3.7. При подъеме груза необходимо его поднять на высоту 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов..
3.8. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500мм
3.9. При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.
3.10. Производство работ кранами на расстоянии ближе 30м выполняются по наряду-допуску.
3.11. К выполнению работ во взрывоопасных зонах или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может приступить только после получения письменного указания от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
3.12. Если в работе механизмов крана был перерыв, то перед началом передвижения крана или поворотом его стрелы машинист должен дать предупредительный сигнал.
3.13. Передвижение крана под линией электропередач производится при опущенной стреле (в транспортном положении). Нахождение стрелы в каком-либо рабочем положении в этом случае не допускается.
3.14. Машинист обязан устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда такую установку требует инструкция по эксплуатации, при этом следить за исправностью опор и под них должны быть подложены прочные и устойчивые подкладки. Подкладки под дополнительные опоры автокрана являются инвентарной принадлежностью крана и постоянно должны находиться на кране.
3.15. Установка крана на подмостях и перекрытиях может производиться лишь с письменного разрешения администрации предприятия, эксплуатирующей кран, и только после проверки прочности подмостей или перекрытий. Установка автомобильных кранов на краю откоса или траншеи допускается только с разрешения администрации при соблюдении расстояний от основания откоса траншеи до ближайшей опоры предусмотренных правилами безопасности. При невозможности соблюдении этих требований откос необходимо укрепить.
3.16. Машинист должен производить работы краном только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист не должен производить требуемого маневра крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильного поданного сигнала, несут ответственность, как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному на предприятии порядку. Сигнал «СТОП» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает.
3.17. Перед началом подъема груза определить по указателю грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы. Перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости покинуть зону поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана.
3.18. При погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, работа крана разрешается при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем машинист должен предварительно убедиться.
3.19. Крюк подъемного механизма устанавливать так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната.
3.20. При подъеме груза по массе близкого к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего производить его подъем на нужную высоту. Расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 метра.
3.21. Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднимать на 0,5 метра выше встречающихся на пути предметов.
3.22. При подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других лиц между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортным средством и оборудованием, а также в невозможности задеть стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны и др. Укладку груза в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его следует производить без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ и под наблюдением лица, ответственного по перемещению грузов кранами.
3.23. Не допускать подъем кирпича на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашины при условии удалении людей из зоны перемещения груза.
3.24. Перед подъемом и опусканием груза из колодца, траншеи, канавы, котлована и т.п. предварительно убедиться при опускании порожнего (незагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
3.25. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая габаритов установленных для складирования грузов и не загромождая проходы.
3.26. Внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений, приостановить работу крана.
3.27. Машинисту запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной части его или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, ведущим регулярное наблюдение за ним, при таком осмотре машинист имеет право включать механизмы крана только по команде лица, производящего осмотр.
3.28. При подъеме и перемещении грузов машинисту запрещается;
-допускать к зацепке грузов случайных людей, не имеющих прав стропальщика.
-производить погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной обвязки.
-поднимать груз, месса которого превышает грузоподъемность крана.
-производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом.
-подтаскивать груз по земле,.
-отрывать крюком груз, заваленный, засыпанный или примерзший.
-поднимать железобетонные изделия, не имеющие маркировки.
-поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями.
-поднимать кирпич, уложенный на поддонах без ограждений.
-подавать материалы в оконные проемы, если они не имеют приемных площадок.
-укладывать груз на электрические кабели.
Укладывать груз на леса без письменного разрешения лица, ответственного за безопасное производство работ краном.
-поднимать груз с находящимися на нем людьми.
-передавать управление краном лицам, не имеющим прав на управление краном .
3.29. Расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строений, штабелями грузов или другими предметами должно быть не менее 1 метра.
3.30. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в случае возникновения неисправностей, а также:
-при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в паспорте;
-при недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
-при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.
Работать при выведенных из строя приборов безопасности.
3.31. Крановщик должен работать под непосредственным руководстом лица, ответственного за безопасное производство работ

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.1. При потере устойчивости крана ( перегруз) крановщик должен прекратить подъем, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю и установить причину аварийной ситуации.
4.2. Если во время работы стропальщик прикоснулся к токоведущим частям электрооборудования, крановщик прежде всего должен принять меры к освобождению его от тока, соблюдая меры личной предосторжности.
4.4. Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, то машинист обязан немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо, ответственное за исправное состояние крана; оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, принять меры к сохранению обстановки происшествия (аварии) если это не создает опасности для окружающих.
4.4. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно остановить работу крана и приступить к его тушению первичными средствами пожаротушения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. После окончания работы крана машинист обязан установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода — изготовителя по монтажу и эксплуатации автокрана.
(поднять крюк в верхнее положение)
5.2. Поставить кран в предназначенное для стоянки место.
5.3. Выключить рубильник в кабине.
5.4. Закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок.
5.5. Выключить рубильник на подключательном пункте и запереть последний на замок.
5.6. укрепит кран противоугонными захватами.
5.7. В случае замеченных неисправностей в работе крана необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее лицу, ответственному за исправное состояние крана.
5.8. Снять и убрать специальную одежду в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, принять душ. Применять для мытья химические вещества запрещается.

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

Типовая инструкция по охране труда для машинистов башенных кранов

ТОИ Р-66-11-93

Согласована письмом ЦК профсоюза
работников строительства
и промышленности строительных
материалов России
от 2 сентября 1993 г. № 309-4

Утверждена постановлением 
Госстроя России
от 22 ноября 1993 г.
№ 18-48

Дата введения 1 января 1994 г.

В сборник внесено изменение № 1, утвержденное постановлением Минстроя России от 13 марта 1995 г. № 18-22 (дата введения изменения — 1 июля 1995 г.)

Предисловие

В соответствии с требованиями законодательства об охране труда на работников организаций и предприятий (в пределах порученных им участков работ) возлагается выполнение требований инструкций по охране труда, которые утверждаются руководителями этих организаций и предприятий совместно с профсоюзными комитетами. Указанные инструкции являются нормативным документом и определяют требования, предъявляемые к работникам в процессе работы.

В целях унификации требований инструкций по охране труда специализированными организациями разрабатываются типовые инструкции по охране труда, которые утверждаются министерствами или ведомствами по согласованию с профсоюзами.

Настоящие типовые инструкции разработаны ЦНИИОМТП с участием специализированных организаций строительных акционерных обществ, концернов, корпораций с учетом Основ законодательства Российской Федерации об охране труда и нормативных документов в строительстве взамен ранее действующих типовых инструкций, утвержденных союзными министерствами и ведомствами. Типовые инструкции охватывают наиболее массовые профессии и виды работ в строительстве, строительной индустрии и промышленности строительных материалов, где отмечается наибольший уровень производственного травматизма.

Для удобства пользования общие требования охраны труда, предъявляемые ко всем профессиям работников или группе профессий, выполняющих определенные виды работ, выделены в отдельные инструкции. Остальные инструкции составлены с учетом требований, предъявляемых к работникам конкретных профессий различной квалификации.

Машинисты башенных кранов (далее — «машинисты») при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в «Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства», настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, «Правил по устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» Госгортехнадзора России, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими кранов.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы машинист обязан:

а) предъявить лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, удостоверение на право управления краном и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;

б) надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;

в) получить задание и проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, выделенного для работы;

2. После получения задания машинист обязан:

а) произвести ежесменное техническое обслуживание крана;

б) при заливке масла в редукторы механизмов не допускать его попадания на части крана;

в) перед пуском крана в эксплуатацию опробовать работу механизмов крана на холостом ходу и проверить их исправность, а также приборов и устройств безопасности;

г) проверить совместно со стропальщиком исправность съемных грузозахватных приспособлений, а также наличие на них клейма и бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания, номера и убедиться в соответствии их характеру выполняемой работы;

д) проверить соответствие рельсового пути требованиям безопасности, указанным в инструкции по эксплуатации;

е) при наличии вблизи от мест перемещения груза транспортных магистралей, жилых и производственных зданий и других мест нахождения людей, ограничить зону работы крана с помощью специальных средств. а при невозможности сделать это машинист обязан сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу по надзору за безопасной эксплуатацией крана.

Требования безопасности во время работы

4. Перед началом перемещения груза или движения крана машинист обязан дать предупредительный звуковой сигнал.

5. Включать или останавливать механизмы крана машинист должен плавно, без рывков. Быстрое опускание груза ручным или ножным растормаживанием запрещается.

Перевод механизмов с прямого хода на обратный до полной их остановки не разрешается, за исключением случаев, когда необходимо предупредить аварию или несчастный случай.

6. Перемещение груза вблизи конечных выключателей необходимо осуществлять на минимальной скорости. Использование конечных выключателей или ограничителей движения в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.

7. Машинист должен перемещать груз только в пределах разрешенной зоны работы. Запрещаются подъем и перемещение груза над жилыми, служебными, производственными помещениями, транспортными магистралями, пешеходными тротуарами и другими местами временного или постоянного нахождения людей. Дополнительные средства ограничения зоны работы крана должны быть установлены таким образом, чтобы воспрепятствовать выходу перемещаемого груза из разрешенной зоны работы.

8. При подъеме и перемещении груза машинист обязан выполнять следующие требования безопасности:

а) начинать работу только по сигналу стропальщика. Сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

б) в случаях недостаточной обзорности рабочей зоны или плохой видимости стропальщика, подающего сигнал машинисту, использовать для связи с ним двустороннюю радио- или телефонную связь. Использование промежуточных сигнальщиков для подачи сигналов машинисту не допускается;

в) определять по специальному указателю грузоподъемность крана на данном вылете стрелы;

г) осуществлять погрузку или разгрузку автомашины и прицепов только при отсутствии посторонних лиц в зоне перемещения груза;

д) устанавливать грузовой крюк крана над грузом так, чтобы при его подъеме исключалось косое натяжение каната грузового полиспаста;

е) перед подъемом и перемещением груза осуществлять его остановку на высоте 20-30 см для того, чтобы убедиться в правильности строповки и выходе стропальщика из опасной зоны, а также устойчивости крана и исправности тормозов, после чего производить дальнейшее перемещение груза;

ж) грузы, перемещаемые горизонтально, предварительно приподнимать на высоту не менее 0,5 м над встречающимися на пути препятствиями;

з) выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы при подъеме груза не менее 0,5 м;

и) укладку грузов на приобъектном складе производить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов;

к) перемещение мелкоштучных грузов производить в таре, исключающей возможность выпадения груза во время перемещения;

л) перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии стропальщика или других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом стены, колонны, вагонов и т.п.; укладку грузов в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие их производить без нарушения равновесия;

м) при одновременном действии нескольких башенных кранов на одном пути во избежание столкновения работать только в разрешенных для работы зонах, ограниченных тупиковыми упорами.

9. Машинисту запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной части его или у механизмов находятся люди, кроме случаев осмотра крана лицом, осуществляющим его техническое обслуживание; при таком обслуживании машинист может включать механизмы крана только по сигналам лица, производящего осмотр.

10. При перемещении грузов машинисту запрещается:

а) допускать к строповке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм;

б) производить подъем и перемещение, погрузку и разгрузку грузов краном при отсутствии схем их правильной строповки;

в) поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета; если машинист не знает массы груза, то он должен получить письменные сведения о ней у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

г) резко тормозить механизмы крана, в том числе при повороте стрелы с грузом;

д) отрывать груз, засыпанный или примерзший к основанию, заложенный другими грузами, закрепленный болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;

е) освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

ж) поднимать бетонные и железобетонные изделия, а также другие грузы, не имеющие маркировки массы;

з) поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно связанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;

и) поднимать кирпич, плитку и другие материалы, уложенные на поддонах, без применения контейнеров и других грузозахватных устройств, исключающих падение груза при перемещении; это разрешается только при разгрузке (на землю) или погрузке автомашин, их прицепов, железнодорожных платформ и полувагонов;

к) подавать материалы в оконные и дверные проемы, если они не имеют приемных площадок;

л) укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса выемки в грунте;

м) поднимать груз с находящимися на нем людьми;

н) погружать грузы в автомашины и загружать их при нахождении шофера или других людей в кабине;

о) проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

п) опускать стрелу или перемещать тележку с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

р) поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

11. При техническом обслуживании крана, а также при всех осмотрах электрооборудования машинист обязан принимать меры, не допускающие случайной подачи напряжения. Рубильник на портале башенного крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время осмотра (обслуживания). При осмотре гибкого кабеля должен быть отключен рубильник на вводе и вывешен плакат «Не включать — работают люди!».

12. Машинист несет ответственность за правильное техническое обслуживание крана. Он обязан:

а) содержать механизмы и металлоконструкции крана в чистоте и исправном состоянии;

б) своевременно смазывать все механизмы крана и канаты согласно указаниям инструкции по эксплуатации;

в) хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре, удалять с крана использованный обтирочный материал;

г) следить, чтобы на кране не было каких-либо неукрепленных предметов;

д) не оставлять на площадках и механизмах крана инструмент, детали, посторонние предметы и т.п.;

е) знать сроки и результаты проведения слесарем и электромонтером номерных технических обслуживании крана и его отдельных механизмов и узлов.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

13. Машинист обязан опустить груз, прекратить эксплуатацию крана и сообщить ответственному за безопасное производство работ о возникших неисправностях, указанных в п.3 настоящей типовой инструкции, а также:

а) при поломке механизмов или металлоконструкций крана;

б) при нахождении под электрическим напряжением корпуса электродвигателя, контроллера, кожуха аппаратов, крюка или металлических конструкций крана;

в) при закручивании канатов грузового полиспаста;

г) при неисправности рельсового пути;

д) при недостаточном освещении места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также когда машинист с трудом различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз;

е) при отрицательной температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана;

ж) при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, указанную в его паспорте; при этом машинист должен выполнять требования инструкции по эксплуатации против угона крана ветром;

з) при частом срабатывании электрической, тепловой или иной защиты.

14. При внезапном прекращении подачи электроэнергии или остановке крана из-за неисправностей машинист обязан поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз в это время поднят, машинист обязан вызвать ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами и в его присутствии опустить груз растормаживанием.

15. При аварии во время работы крана или несчастном случае машинисту следует немедленно остановить кран и поставить в известность об этом ответственного за безопасное производство работ кранами, а также лицо по надзору за безопасной эксплуатацией крана.

16. При возникновении на кране пожара машинисту необходимо немедленно обесточить его и приступить к тушению пожара собственными силами, одновременно вызвав через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.

Требования безопасности по окончании работы

17. По окончании работы машинист обязан:

а) опустить груз на землю, снять стропы и поднять крюк в верхнее положение;

б) установить стрелу в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

в) поставить кран в предназначенное для стоянки место;

г) выключить рубильник в кабине;

д) закрыть окна в кабине и запереть дверь на замок;

е) выключить рубильник на распределительном щите и запереть щит на замок;

ж) укрепить кран противоугонными захватами;

з) сообщить своему сменщику, а также ответственному за безопасное производство работ кранами и лицу по надзору за безопасной эксплуатацией крана обо всех неполадках, возникших во время работы крана, и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Asmi 52 инструкция по применению на русском
  • Классное руководство выпускной класс
  • Арбидол инструкция для детей суспензия от 3 лет по применению
  • Sntm card pci 3 5b инструкция
  • Primera увлажнитель воздуха hup w3075 na инструкция