Инструкция по охране труда обвальщик мяса

Настоящая инструкция по охране труда для обвальщика мяса доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве обвальщика мяса допускаются лица старше 18 лет, прошедшие санитарно-гигиеническое обучение, медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Не реже одного раза в полугодие обвальщик мяса должен проходить повторный инструктаж по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр и санитарно гигиеническое обучение – в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.3. Обвальщик мяса проходит внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней).
1.4. Обвальщик мяса обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения.
1.5. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. В процессе работы на обвальщика мяса могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигаемые сырье, тара, продукт;
— пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, сырья, полуфабрикатов;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента, инвентаря, тары, сырья;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
— скользкие поверхности;
— физические перегрузки.
1.7. Обвальщик мяса должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ) на основании Приказа Минздравсоцразвития РФ от 31.12.2010 г. № 1247н, Приказа Минтруда и соцзащиты РФ от 9 декабря 2014 г. № 997н, Стандарта отрасли ОСТ 10 286-2001.
1.8. Пользоваться защитными средствами, срок годности которых истек, не допускается.
1.9. Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитарных и других заболеваний при упаковке пищевых продуктов работник обязан: коротко стричь ногти; тщательно мыть руки с мылом (либо с дезинфицирующими средствами) перед началом работы, после каждого перерыва в работе и соприкосновения с загрязненными предметами, а также после посещения санузла.
1.10. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.11. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.12. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть исправную специальную одежду, обувь, приготовить необходимые средства индивидуальной защиты (СИЗ). Проверить отсутствие в карманах посторонних предметов. Обшлага рукавов и брюк должны быть застегнуты, волосы убраны под головной убор.
2.2. Получить у непосредственного руководителя задание на рабочий день, при необходимости получить инструктаж по мерам безопасности на проведение предстоящих работ.
2.3. При работе с ножом надеть кольчужную перчатку, металлический фартук.
2.4. Осмотреть свое рабочее место:
— освободить подходы к нему и не загромождать их во время работы;
— включите освещение, убедиться, что все источники света находятся в исправном состоянии и что рабочее место хорошо освещено;
— проверить работу вентиляции;
— осмотреть площадку обслуживания: она должна быть заземлена, покрыта диэлектрическим ковриком и иметь исправное ограждение;
— осмотреть пол на рабочем месте, на нем не должно быть скользких и загрязненных мест;
— проверить устойчивость разрубочного стола;
— проверить наличие крестовины у разрубочного стола;
— убедиться в исправности токоведущих частей оборудования;
— убрать посторонние предметы.
2.5. Подготовить необходимый инструмент, инвентарь, тару и проверить, чтобы они имели гладкую поверхность, без острых кромок и заусенцев.
2.6. При выполнении обвалки мяса вручную ножом проверить:
— исправность подножной решетки и соответствие ее Вашему росту;
— исправность лезвия и ручки ножа, прочность насадки ручки ножа и мусата, наличие упоров на рукоятке ножа и мусата, остроту заточки лезвия ножа.
2.7. Проверьте наличие и состояние противопожарных средств, комплектность аптечки первой помощи.
2.8. Осмотр пилы производить при выключенном электродвигателе, предварительно повесив плакат на пусковое устройство с поясняющей надписью: «Не включать. Работают люди».
2.9. Проверить:
— санитарное состояние;
— прочность крепления кожуха, закрывающего пильный диск (кожух должен подниматься под нажимом распиливаемого материала. Нижняя часть диска должна закрываться сплошным ограждением, исключающим возможность случайного прикосновения к нему);
— надежность крепления и целостность защитного заземления.
2.10. После осмотра проверить работу пилы и блокировочного устройства на холостом ходу.
2.11. Обо всех выявленных недостатках и неисправностях сообщить руководителю работ и не приступать к работе до их полного устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы применять только исправные инструменты, приспособления, средства индивидуальной защиты.
3.2. Запрещается снимать с технологического оборудования, находящегося в работе, ограждения, блокировочные и другие устройства, обеспечивающие безопасность труда.
3.3. Запрещается прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям машин, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.4. Необходимо содержать в чистоте и порядке рабочее место.
3.5. Выполнять только порученную руководителем работу при условии, что безопасные способы ее выполнения известны.
3.6. Во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других.
3.7. Не допускать на рабочее место лиц, на имеющих отношения к данной работе.
3.8. Во время работы соблюдать требования технологических инструкций и инструкций заводов-изготовителей оборудования.
3.9. Распиливая тушу на отрубы, держать пилу за рукоятку, подавать ее плавно, без рывков и сильного нажима.
3.10. Провода, идущие к пиле, следует по возможности подвешивать. Кроме того, должно быть исключено непосредственное соприкосновение проводов с металлическими предметами, влажными и покрытыми жиром поверхностями. Во время работы необходимо следить за исправным состоянием изоляции проводов.
3.11. Во избежание несчастного случая обвальщик мяса не должен держать пилу за провод или касаться режущего диска; удалять руками мясные и костные опилки во время работы пилы до полной ее остановки.
3.12. Останавливать диск пилы 3-4 раза в смену, чтобы убедиться в отсутствии дефектов (трещин, поломок зубьев).
3.13. Смену пильного диска производить после отключения пилы от сети и после полной остановки рабочей части. Нельзя тормозить движущийся по инерции диск руками или предметами.
3.14. При выполнении обвалки вручную ножом сочетать движение правой и левой руки так, чтобы не поранить руки.
3.15. Держать нож преимущественно лезвием «от себя», при движении ножа «на себя» стоять сбоку от линии движения ножа.
3.16. Не держать руку на линии движения ножа.
3.17. Не допускать резких движений ножом, так как нож может изменить направление и привести к травме.
3.18. Вкладывать нож в футляр (ножны) даже при коротких перерывах в работе.
3.19. Правку ножа о мусат производить в стороне от других работников.
3.20. Следить за чистотой рук и рукоятки ножа. Грязная скользкая рукоятка может привести к травме.
3.21. Не накапливать больших запасов сырья на своем рабочем месте.
3.22. Следить за чистотой пола. Не допускать образования скользких и загрязненных мест.
3.23. Перед обвалкой мясо зачистить и промыть проточной водой при помощи щетки. Применение ветоши вместо щетки не допускается.
3.24. При работе не допускается:
— обваливать мясо, имеющее температуру внутри мышц ниже 5 град. С;
— применять ножи с узким лезвием, которое может пройти через ячейки металлической защитной (нагрудной) сетки;
— пользоваться ножом, имеющим скользкую, грязную рукоятку;
— оставлять нож в обрабатываемом сырье;
— держать нож в руках при перемещении и переворачивании туш, при хождении по цеху;
— подтягивать к себе туши и перемещать обваленное мясо при помощи ножа;
— оставлять на полу упавшие обрезки мяса, кости и др.
3.25. При эксплуатации холодильного оборудования:
— загрузку охлаждаемого объема осуществлять после пуска холодильной машины и достижения температуры, необходимой для хранения продуктов;
— количество загружаемых продуктов не должно превышать норму, на которую рассчитана холодильная камера;
— двери холодильного оборудования открывать на короткое время и как можно реже;
— при образовании на охлаждаемых приборах инея толщиной более 5мм остановить компрессор, освободить от продуктов и произвести оттаивание инея;
— при обнаружении утечки хладона холодильное оборудование немедленно отключить, помещение проветрить;
3.26. Не допускается:
— включать агрегат при отсутствии защитного заземления или зануления электродвигателей;
— работать без ограждения машинного отделения, с неисправными приборами автоматики;
— загромождать пространство возле холодильного агрегата, складировать товары, тару и другие посторонние предметы;
— хранить продукты на испарителях; удалять иней с испарителей механическим способом с помощью скребков, ножей;
— загружать холодильную камеру при снятом ограждении воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для стока конденсата;
— самовольно передвигать холодильный агрегат.
3.27. Исключить пользование холодильным оборудованием, если:
— токоведущие части не закрыты кожухами;
— холодильное оборудование не имеет защитного заземления;
— истек срок очередного испытания и проверки изоляции электропроводов и защитного заземления;
— обнаружено нарушение температурного режима, искрение контактов, частое включение и выключение компрессора.
3.28. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаруженных неисправностях производственного оборудования и инструмента, а также, если при прикосновении к машине, станку, агрегату ощущается действие электрического тока, либо имеет место сильный нагрев электропроводов, электродвигателей, электроаппаратуры, появление искрения или обрыв проводов и т.д. необходимо немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, предупредить работающих об опасности, поставить в известность руководство и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. При обнаружении дыма и возникновении возгорания, пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность руководство. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.3. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить электродвигатель пилы от сети.
5.2. Освободить машину и рабочее место от остатков продукта. Очистить и промыть поверхности пилы от загрязнений и остатков мяса.
5.3. При промывке пилы и рабочего места следить, чтобы вода не попала на двигатель и токоведущие части оборудования.
5.4. Вымыть ножи, протереть их, вложить в футляр (ножны) и убрать на место.
5.5. Привести рабочее место в порядок.
5.6. Снять средства индивидуальной зашиты, осмотреть, привести в порядок и убрать на место.
5.7. Тщательно вымыть руки с мылом, по возможности принять душ.
5.8. Сообщить непосредственному руководителю обо всех обнаруженных неполадках и принятых мерах по их устранению.

Скачать Инструкцию

Инструкция по охране труда обвальщиков мяса и жиловщиков мяса и субпродуктов

1. Общие требования безопасности

1.1.На процессы мясоперерабатывающего производства допускаются лица, имеющие  профессиональную подготовку, прошедшие предварительную подготовку, прошедшие предварительные  ( при поступлении на работу), периодические  и профилактические  обследования и прививки в  , а также вводный и первичный инструктажи на рабочем месте.

1.2. Допуск к самостоятельной работе осуществляется начальником ( мастером) цеха после освоения работающими безопасных приемов и методов труда под руководством опытного наставника в течение не менее 2-14 смен . Допуск к самостоятельной работе фиксируют датой  и подписью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.

1.3.К работам , при выполнении которых может возникнуть опасность поражения электрическим током, допускаются лица, получившие первую группу по электробезопасности.

1.4. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Курить , принимать пищу следует в специально отведенных комнатах. Не допускается присутствие на рабочем месте посторонних лиц, распитие спиртных напитков, работа в состоянии алкагольного или наркотического  опьянения. Работающий должен выполнять только ту работу, которая ему поручена, не перепоручать свою работу другим лицам.

1.5. При переводе на другую работу требовать от непосредственного руководителя соответствующего обучения безопасным приемам и методам работы.

1.6.. Рабочие мясоперерабатывающего  производства  должны  быть обеспечен спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.

-ботинки кожаные;

-нарукавники водонепроницаемые;

-фартук хлопчатобумажный;

-фартук рабочий металлический;

-перчатки трикотажные;

-перчатка кольчужная;

-каска защитная;

1.7. .Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.8. Использовать по назначению и бережно относиться к выданным СИЗ.

1.9. Не допускай в действие машины и аппараты ,устройство которых не знаешь  и работа на которых тебе не поручена.

1.10.При обнаружении неисправности оборудования, инвентаря, инструмента, а также при травмировании работников прекратить работу и сообщить об этом начальнику цеха

1.11. На процессах обвалки и жиловки мяса возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:

-движущиеся тележки и электрокары;

-передвигающиеся по подвесным путям туши;

-движущиеся и вращающиеся части ленточных транспортеров;

-пониженная температура воздуха рабочей зоны и сырья;

-повышенная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

-повышенный уровень шума;

-опасность травматизма от порезов ножом и падения на скользких полах;

-опасность заражения зоонозными заболеваниями при обвалке и жиловке мяса от больных животных;

-физические перегрузки.

1.12.Соблюдать правила личной гигиены:

-соблюдать чистоту кожного покрова, одежды, обуви и других СИЗ;

-содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды;

-после каждого перерыва в работе, посещения туалета мыть руки теплой водой с мылом, затем дезинфицировать 0,2 % раствором хлорамина и снова промыть руки теплой водой;

-перед посещением туалета санодежду снимать, после посещения продезинфицировать обувь на дезинфицирующем коврике;

-по окончании работы принять душ.

1.13. При недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами.

1.14.Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Правильно надеть полагающуюся по нормам чистую, исправную спецодежду, спецобувь. Спецодежда не должна иметь развивающихся концов, рукава и ворот должны быть завязаны.

Заправить волосы под головной убор.

2.2. Подготовить рабочий инвентарь, осмотреть рабочее  место  и проверить  незагроможденность проходов.

2.3. Проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность подножной деревянной решетки, убедиться в ее устойчивости.

2.4.Проверить:

-исправность подвесных путей, стрелок;

-исправность и прочность насадки ручек ножа  и мусата, остроту заточки лезвия ножа и отсутствие на нем зазубрин,заусенцев, выкрошенных мест;

-надежность крепления обвалочной доски.

2.5. При выключенном электротоке, повесив плакат «Не включать. Работают люди», проверить:

-наличие ограждений привода и движущихся частей ленточных транспортеров;

-наличие и исправность заземления;

-в установке вертикальной обвалки дополнительно проверить:

-наличие и исправность фиксаторов ролика с полутушей;

-наличие регулируемого упора, исключающего раскачивание полутуш;

-целостность подставки, на которой стоит обвальщик, педали и ограждения к ней, исключающего возможность непреднамеренного включения установки, троса для перемещения полутуш по высоте;

-целостность и надежность крепления крюка и троса для фиксации и вырыва костей;

-целостность троса противовеса и прочность крепления к пиле;

-наличие резинового коврика.

2.6. На холостом ходу проверить:

-работу ленточных транспортеров.

В установке вертикальной обвалки:

-перемещение подвижного участка полосового пути по вертикали  и надежность его стыковки с основным, работу дисковой пилы.

2.7. О всех выявленных неполадках и неисправностях сообщить начальнику цеха и не приступать к работе до их устранения.

3.Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами, разговорами.

3.2. При разделке полутуш мяса на подвесных путях и при вертикальной обвалке надеть каску для защиты от случайного падения ролика. Туши перемещать по одной, толкая от себя осторожно, соблюдая плавность движения на поворотах и стрелках.

3.3. При обвалке мяса надеть металлический фартук, подобранный по размеру, полностью укрывающий области груди, живота и пахов от порезов ножом.

3.4. Чтобы не поранить руки при выполнении операций с ножом необходимо:

-работать в защитной кольчужной перчатке;

-сочетать движения левой и правой рук;

-не держать руку на линии движения ножа;

-держать нож преимущественно лезвием «от себя», при движении ножа « на себя» стоять сбоку от линии движения ножа;

-следить за чистотой рук и рукоятки ножа. Грязная скользкая рукоятка может привести к травме, по мере необходимости проводить мойку рук и ножей;

-не допускать резких движений ножом, т.к.  нож может изменить направление и привести к травме;

-не оставлять нож на обрабатываемом сырье, на обвалочной доске, не держать нож в руке даже при коротких перерывах в работе, а вкладывать его в футляр;

-правку ножа о мусат производить в стороне от других рабочих.

3.5. Не производить самим заточку ножей, она должна производиться специально выделенным рабочим, который должен собирать режущий инструмент на рабочих  местах и переносить его в специальном ящике.

3.6. При работе на установке для вертикальной обвалки следить:

-за правильным положением фиксаторов ролика с полутушей, регулируемого упора;

-за плавностью хода подвижного полосового пути;

-надежной фиксацией крюка за отрываемую кость;

-чтобы руки не попали в зону действия полотна пилы.

3.7. Следить за чистотой пола, не допускать образования скользких и загрязненных мест

3.8. Бережно относиться к СИЗ. О необходимости текущего ремонта СИЗ, чистки или замене их сообщить администрации цеха.

3.9.. При переводе на другую работу, хотя и временно, требуй, чтобы тебя обучили безопасным приемам работы, с проведением доп. инструктажа по технике безопасности.

3.10. Не включай электроприборы влажными руками.

3.11. Во избежание падения, чаще и суше вытирать пол в моечной. Своевременно надо убирать разлитую жидкость в производственных помещениях.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1.При  обнаружении неполадок в работе оборудования (посторонний шум, гудение, вибрация, ощущение электротока при прикосновении к нетоковедущим металлическим частям, искрение) принять меры по остановке оборудования, отключив подачу электроэнергии, сообщить о случившемся начальнику цеха ( мастеру).

4.2. В случаях пожара сообщить в пожарную охрану завода, начальнику цеха, дать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению его имеющимися средствами пожаротушения.

4.3. При ранении рук, ног, туловища необходимо вскрыть в аптечке индивидуальный пакет, в соответствии с наставлением, напечатанном на его обертке. При наложении повязки нельзя касаться руками той ее части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.

5. Требования безопасности по окончании работ

5.1. Отключить от электросети оборудование и повесить плакаты на пусковое устройство « Не включать. Работают люди».

5.2.Обойти свой участок, проверить чистоту и порядок.

5.3. При санобработке следить, чтобы вода не попала на электродвигатели и токоведущие части.

5.4. Привести в порядок средства защиты и спецодежду повесить в отдельный шкафчик..

5.1.  Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, принять душ.

Инструкцию составил:

Зав. производством

Согласовано:

Инженер по охране труда

Инструкция

по охране труда для работника, выполняющего работу по обвалке мяса
и птицы, жиловке мяса и субпродуктов

1. Общие требования охраны труда.

1.1. На работника, выполняющего работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, могут воздействовать опасные
и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы, перемещаемое
сырье; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, сырья,
полуфабрикатов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная
влажность воздуха; повышенная подвижность воздуха; недостаточная освещенность
рабочей зоны; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей инструмента,
инвентаря, сырья и тары; химические факторы (продукты полного (неполного)
сгорания газа в опалочном горне; физические перегрузки).

1.2. Работник, выполняющий работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, извещает своего
непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью
людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении
состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого
заболевания.

1.3. Работнику, выполняющему работу по
обвалке мяса и птицы, жиловке мяса и субпродуктов, следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной
убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы мыть руки с мылом,
надевать чистую санитарную одежду, подбирать волосы под колпак или косынку или
надевать специальную сеточку для волос;

работать в чистой санитарной одежде,
менять ее по мере загрязнения;

после посещения туалета мыть руки с мылом;

при изготовлении кулинарных полуфабрикатов
не носить ювелирные украшения, часы, коротко стричь ногти и не покрывать их
лаком;

не принимать пищу на рабочем месте.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1.
Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать
завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками,
не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Проверить оснащенность рабочего места
необходимым для работы оборудованием, инвентарем, приспособлениями и
инструментом.

2.3. Обеспечить наличие свободного места
на столе .

2.4. Проверить внешним осмотром:

устойчивость производственного стола, стеллажа;

отсутствие выбоин, трещин и других
неровностей на рабочих поверхностях производственных столов;

достаточность освещения рабочей
поверхности;

надежность закрытия всех токоведущих и
пусковых устройств оборудования;

отсутствие посторонних предметов,

состояние полов (отсутствие выбоин,
набитых планок, неровностей, скользкости, открытых трапов, открытых
неогражденных люков, колодцев (на всем пути перемещения туш);

исправность ножей

Рукоятки обвалочных ножей должны иметь
предохранительные выступы, предупреждающие соскальзывание и порезы рук.

2.5. Убрать соль с разрубочного стула,
вымыть его и протереть насухо.

2.7. Обо всех обнаруженных неисправностях
оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему
непосредственному руководителю и приступить к работе только после их
устранения.

2.8. При эксплуатации холодильного
оборудования выполнять требования безопасности, изложенные в настоящих типовых
инструкциях по охране труда.

3. Требования охраны труда  во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по
которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен
работником, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и
посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной
работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, а также специальную
одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты,
предусмотренные соответствующими типовыми нормами бесплатной выдачи спецодежды,
спецобуви и других средств индивидуальной защиты; использовать их только для
тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в
помещении и на территории организации, пользоваться только установленными
проходами.

3.5. Содержать рабочее место в чистоте,
своевременно убирать с пола упавшие обрезки мяса, кости.

3.6. Не загромождать рабочее место,
проходы и проезды к нему, проходы между столами, стеллажами, к пультам
управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой,
инвентарем, излишними запасами сырья.

3.7 Переносить продукты, сырье только в
исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.8. Не использовать для сидения случайные
предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

3.9. Перед разделкой (разрубом, обвалкой,
жиловкой) туша должна быть обмыта проточной водой при помощи щетки (применение
ветоши вместо щетки не допускается) и обсушена на воздухе в течение двух часов.

3.10. Устойчиво укладывать тушу (полутушу)
на разрубочный стул. Приступать к разделке только дефростированного мяса,
птицы.

3.11. При работе с ножом соблюдать
осторожность, беречь руки от порезов.

3.12. Нож при обвалке и жиловке вести
плавно, без рывков и больших усилий. Не направлять нож «к себе»,
держать его все время «от себя», не производить резких движений.

3.13. Использовать для крупнокусковых
полуфабрикатов исправную тару, ставить ее на устойчивые подставки.

3.14. Прекратить обвалку и жиловку мяса,
если рядом находятся другие работники.

3.15. При перерыве в работе вкладывать нож
в пенал (футляр).

3.16. Во время работы не допускается:

работать без применения средств
индивидуальной защиты

обваливать мясо, имеющее температуру
внутри мышц ниже 5°С;

пользоваться ножом, имеющим скользкую,
грязную рукоятку;

оставлять нож в обрабатываемом сырье или
на столе без футляра;

с ножом в руках перемещать и
переворачивать туши, ходить по пищеблоку, наклоняться;

подтягивать к себе туши и перемещать
обваленное мясо при помощи ножа;

переносить нож, не вложенный в футляр
(пенал);

использовать ножи с непрочно закрепленными
полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы, с затупившимися лезвиями;

проверять остроту лезвия рукой;

накапливать излишние запасы мяса, кости,
полуфабрикатов и др. на рабочем месте;

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении в помещении
утечки хладона сообщить о случившемся непосредственному руководителю и
действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.2. При поражении хладоном (отравлении,
попадании его на кожу, в глаза), порезах рук и т.п. прекратить работу и
обратиться за медицинской помощью.

4.3. В аварийной обстановке:
оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному
руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации
аварий.

4.4. Пострадавшему при травмировании,
отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная)
помощь и, при необходимости, организована доставка его в учреждение
здравоохранения.

5. Требования охраны труда  по окончании работы

5.1. Выключить и надежно обесточить электрооборудование
 при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего
случайный пуск.

5.2. Вымыть, просушить и убрать ножи в
футляры, отнести их в установленное место хранения.

5.3. Разрубочный стол вымыть, вытереть .

5.4. Закрыть вентили (краны) на
трубопроводах холодной и горячей воды.

         5.5.
Не производить уборку отходов непосредственно руками, использовать для этих
целей щетки, совки и другие приспособления.

специалист
по охране труда  _________
С.А. Ткачева

Наименование
организации

ИНСТРУКЦИИЯ №

ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ ОБВАЛЬЩИКОВ
МЯСА И ЖИЛОВЩИКОВ МЯСА И СУБПРОДУКТОВ.

г

2002год

УТВЕРЖДЕНО:
УТВЕРЖДАЮ:

Председатель
комитета профсоюза Руководитель
организации

«____»________________
2002_г.
«____»________________
2002_г.

протокол
№__________________

по
охране труда обвальщиков мяса и жиловщиков
мяса и субпродуктов

  1. Общие требования безопасности

1.1.На процессы
мясоперерабатывающего производства
допускаются лица, имеющие профессиональную
подготовку, прошедшие предварительную
подготовку, прошедшие предварительные
( при поступлении на работу), периодические
и профилактические обследования и
прививки в порядке, установленном
Минздравом Р Ф , а также вводный и
первичный инструктажи на рабочем месте.

1.2. Допуск к самостоятельной
работе осуществляется начальником (
мастером) цеха после освоения работающими
безопасных приемов и методов труда под
руководством опытного наставника в
течение не менее 2-14 смен . Допуск к
самостоятельной работе фиксируют датой
и подписью в журнале регистрации
инструктажа на рабочем месте.

1.3.К работам , при
выполнении которых может возникнуть
опасность поражения электрическим
током, допускаются лица, получившие
первую группу по электробезопасности.

1.4. Необходимо соблюдать
правила внутреннего распорядка. Курить
, принимать пищу следует в специально
отведенных комнатах. Не допускается
присутствие на рабочем месте посторонних
лиц, распитие спиртных напитков, работа
в состоянии алкагольного или наркотического
опьянения. Работающий должен выполнять
только ту работу, которая ему поручена,
не перепоручать свою работу другим
лицам.

1.5. При переводе на
другую работу требовать от непосредственного
руководителя соответствующего обучения
безопасным приемам и методам работы.

1.6..
Рабочие мясоперерабатывающего
производства должны быть обеспечен
спецодеждой, СИЗ согласно типовых норм
бесплатной выдачи спецодежды и спецобуви.

-ботинки
кожаные;

-нарукавники
водонепроницаемые;

-фартук
хлопчатобумажный;

-фартук
рабочий металлический;

-перчатки
трикотажные;

-перчатка
кольчужная;

-каска
защитная;

1.7.
.Соблюдать правила внутреннего трудового
распорядка.

1.8.
Использовать по назначению и бережно
относиться к выданным СИЗ.

1.9.
Не допускай в действие машины и аппараты
,устройство которых не знаешь и работа
на которых тебе не поручена.

1.10.При
обнаружении неисправности оборудования,
инвентаря, инструмента, а также при
травмировании работников прекратить
работу и сообщить об этом начальнику
цеха

1.11.
На процессах обвалки и жиловки мяса
возможно воздействие опасных и вредных
производственных факторов:

-движущиеся
тележки и электрокары;

-передвигающиеся
по подвесным путям туши;

-движущиеся
и вращающиеся части ленточных
транспортеров;

-пониженная
температура воздуха рабочей зоны и
сырья;

-повышенная
влажность и подвижность воздуха рабочей
зоны;

-повышенный
уровень шума;

-опасность
травматизма от порезов ножом и падения
на скользких полах;

-опасность
заражения зоонозными заболеваниями
при обвалке и жиловке мяса от больных
животных;

-физические
перегрузки.

1.12.Соблюдать
правила личной гигиены:

-соблюдать
чистоту кожного покрова, одежды, обуви
и других СИЗ;

-содержать
в чистоте оборудование и шкаф для одежды;

-после
каждого перерыва в работе, посещения
туалета мыть руки теплой водой с мылом,
затем дезинфицировать 0,2 % раствором
хлорамина и снова промыть руки теплой
водой;

-перед
посещением туалета санодежду снимать,
после посещения продезинфицировать
обувь на дезинфицирующем коврике;

-по
окончании работы принять душ.

1.13.
При недомогании, поражении кожи в виде
ранений, ожогов, гнойничков, шелушении
обратиться в медпункт, небольшие
повреждения обработать антисептическими
растворами.

1.14.Лица,
нарушившие требования настоящей
инструкции, несут ответственность в
порядке, установленном законодательством.

Соседние файлы в папке instr

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

К самостоятельной работе по профессии обвальщика мяса допускается обвальщик мяса, не моложе восемнадцати лет, мужского или женского пола, прошедший:

  • предварительный (при приеме на работу), периодический (в течение трудовой деятельности) и внеочередной (при необходимости) медицинский осмотр и допущенный по состоянию здоровья к указанной работе;
  • вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в шесть месяцев) и внеплановый (при необходимости) инструктаж по охране труда;
  • вводный и первичный на рабочем месте (при приеме на работу), повторный (в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в шесть месяцев) и внеплановый (при необходимости) противопожарный инструктаж, а также обучение пожарно-техническому минимуму (при приеме на работу и в течение трудовой деятельности, но не реже одного раза в двенадцать месяцев);
  • проверку знаний на присвоение 1 группы по электробезопасности;
  • стажировку;
  • проверку знаний по вопросам охраны труда.

Обвальщик мяса обязан соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты, немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью самого работающего и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения.

Не допускается нахождение обвальщика в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, а также распитие спиртных напитков, употребление наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время, курение в неустановленных местах.

На обвальщика мяса в процессе труда могут воздействовать следующие опасные и (или) вредные производственные факторы:

  • движущиеся машины и механизмы;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • передвигающиеся изделия и материалы;
  • повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;
  • пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте;
  • повышенный уровень вибрации;
  • повышенная влажность воздуха;
  • повышенная подвижность воздуха;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования;
  • расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
  • невесомость;
  • токсичные, раздражающие, сенсибилизирующие, канцерогенные, мутагенные, влияющие на репродуктивную функцию химические опасные и (или) вредные производственные факторы через органы дыхания, желудочно-кишечный тракт, кожные покровы и слизистые оболочки;
  • патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы, риккетсии, спирохеты, грибы, простейшие, др.) и продукты их жизнедеятельности;
  • макроорганизмы (собаки, кошки, крысы, мыши, птицы, др.);
  • физические статические и динамические перегрузки;
  • нервно-психические перегрузки (умственное перенапряжение; перенапряжение анализаторов; монотонность труда; эмоциональные перегрузки).

Работающему в соответствии с Нормами выдаются следующие средства индивидуальной защиты (Средства индивидуальной защиты для обвальщика мяса.doc):

Обвальщик мяса должен уметь использовать, знать местонахождение и, при необходимости, применять средства пожаротушения; знать взрывопожароопасные свойства веществ, используемых или присутствующих при выполнении работы, оказании услуг; знать порядок действий и оповещения в случае пожара или взрыва согласно соответствующему плану эвакуации людей и материальных ценностей при пожаре.

Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента, нарушениях технологического процесса обвальщик мяса немедленно уведомляет руководителя работ.

Обвальщик мяса должен уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве.

Обвальщик мяса должен знать и соблюдать требования по личной гигиене при выполнении работы, оказании услуг (мыть руки и лицо с мылом, принимать пищу в установленных для этого местах, принимать душ, переодеваться в чистую одежду).

Обвальщику мяса при выявлении неисправности в оборудовании, инструменте, приспособлениях необходимо:

  • немедленно прекратить работу и выйти из опасной зоны;
  • сообщить о неисправности непосредственному руководителю, а при его отсутствии иному должностному лицу подразделения или торгового объекта;
  • не приступать к работе до устранения неисправностей.

Для предупреждения и предотвращения распространения желудочно — кишечных, паразитарных и других заболеваний обвальщик мяса должен знать и соблюдать правила личной гигиены:

  • работать только в чистой санитарной одежде и менять ее по мере загрязнения;
  • коротко стричь ногти;
  • тщательно мыть руки с мылом (обладающим дезинфицирующим действием) перед началом работы, при переходе от одной операции к другой, после каждого перерыва в работе, соприкосновения с загрязненными предметами, а также после посещения туалета, перед приемом пищи и по окончании работы;
  • верхнюю одежду, обувь, головной убор, а также личные вещи оставлять в гардеробной;
  • санитарную одежду и обувь хранить в отведенных местах.

Требования настоящей Инструкции являются обязательными для обвальщика мяса. Работник, не выполняющий требований настоящей Инструкции, привлекается к ответственности согласно действующему законодательству Республик Беларусь.

ГЛАВА 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Перед началом работы обвальщик мяса обязан:

  • надеть исправные средства индивидуальной защиты (спецодежду и спецобувь), застегнуть обшлага рукавов, заправить спецодежду и застегнуть ее на все пуговицы. Не допускается закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы;
  • получить у своего непосредственного руководителя задание и указания по его безопасному выполнению. В случае возникновения сомнений в возможности и правильности выполнения выданного задания обратиться за разъяснениями к своему непосредственному руководителю или иному должностному лицу подразделения;
  • произвести приемку рабочего места, выяснить у руководителя о недостатках, которые могли быть выявлены при работе в предыдущую смену;
  • проверить состояние проходов;
  • проверить состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости);
  • проверить достаточность освещения рабочей зоны, наличие и исправность деревянного решетчатого настила, убедиться в его устойчивости, наличие диэлектрических ковриков возле электрооборудования;
  • проверить наличие на каркасе стола приспособления для навешивания футляров для временного хранения ножей и мусатов;
  • доложить непосредственному руководителю о вступлении на смену и о неполадках, замеченных при приемке смены и не приступать к выполнению работ до устранения неполадок.

Проверить исправность и целостность кольчужной перчатки и фартука кольчужного с нагрудником.

Подготовить рабочий стол, проверить его оснащенность досками-вкладышами, выполненными из твердых пород дерева или полимерных материалов, а также их исправность.

Ширина производственных столов для обвалки мяса и для обработки рыбы должна быть не менее 1 м. Крышки столов должны быть изготовлены из нержавеющей стали, дюралюминия, мрамора или дерева, обитого оцинкованным железом, иметь желоб и бортик для предотвращения стекания жидкости на пол.

Подготовить крючок из прутковой стали длиной 600 мм для подтягивания мяса.

Получить в кладовой инструмент для работы: нож обвалочный, мусат.

Обвальщик мяса в процессе работы должен использовать инструменты только заводского исполнения.

Обвальщик мяса обязан осмотреть ножи, изъять из употребления те, у которых ширина клинка стала узкой и может пройти через ячейки металлической перчатки кольчужной или фартука кольчужного с нагрудником.

Работник должен проверить:

  • исправность подвесных путей, стрелок;
  • исправность и прочность насадки ручек ножа и мусата, остроту заточки лезвия ножа и отсутствие на нем зазубрин, заусенцев, выкрошенных мест;
  • надежность крепления обвалочной доски.

В установке вертикальной обвалки дополнительно проверить:

  • наличие и исправность фиксаторов ролика с полутушей;
  • наличие регулируемого упора, исключающего раскачивание полутуш;
  • целостность подставки, на которой стоит обвальщик, педали и ограждения к ней, исключающие возможность непреднамеренного включения установки, троса для перемещения полутуш по высоте;
  • целостность и надежность крепления крюка и троса для фиксации и вырыва костей;
  • целостность троса противовеса и прочность крепления к пиле;
  • наличие резинового коврика.

Убедиться в исправности применяемого оборудования и инструмента:

  • поверхности рабочих столов должны быть ровными, не иметь острых кромок. Рабочие столы (подставки и т.п.), на которые укладываются туши, полутуши или четвертины туш животных, мясо должны быть прочными и устойчивыми;
  • лезвие ножей и топоров для разрубки мяса должны быть заточены так, чтобы с обеих сторон образовалась равномерная фаска и лезвия не имели зазубрин и заусенцев. Деревянные рукоятки ножей, мусатов и топоров должны быть прочно насаженными, удобными и гладкими, без заусенцев и сколов.
  • обвалочные ножи должны иметь гладкие, без заусенцев, удобные и прочно насаженные деревянные рукоятки, а также предохранительные выступы на рукоятках для защиты рук от травм.
  • Разделочные доски, колоды для рубки мяса и рыбы не должны иметь трещин и заусенцев, а также (по мере надобности колода должна спиливаться, а разделочные доски остругиваться с поверхности).
  • разрубочный стул должен устанавливаться на крестовину. Высота стула должна быть в пределах 87 — 92 см.
  • высота и конструкция подвесных путей должны исключать самопроизвольное падение передвигаемых по ним грузов; подвесные пути и предохранительные полосы не должны использоваться с выработанными и неисправными участками.
  • тупиковые участки подвесных путей должны быть снабжены упорами, исключающими возможность падения груза;
  • стрелки на подвесном пути должны быть прочно закреплены и легко поворачиваться вокруг оси. Буртик плиты стрелки должен точно совпадать с монорельсом подвесного пути.

Не допускается использование неисправных поддонов.

Перед началом работы проверить исправность ленточных (дисковых) пил:

  • полотно ленточных и дисковых пил должно быть исправным, хорошо заточенным;
  • зубья не должны иметь трещин и зазубрин;
  • пильное полотно должно находиться в средней части обода шкива и быть снабжено защитным ловителем;
  • подающая каретка должна легко передвигаться по направляющим;
  • подвижная каретка, на которую укладывается мясо или другой продукт, должна быть надежно закреплена для исключения возможности ее опрокидывания при подъеме или поворачивании.
  • шкивы должны иметь приспособления для чистки поверхности, соприкасающейся с лентой.
  • все вращающиеся части пилы должны быть ограждены.

Перед включением электрооборудования необходимо убедиться:

  • в исправности электрической розетки, кабеля (шнура) электропитания, электрической вилки;
  • в исправности защитного заземления (отсутствие механических повреждений заземляющих проводов, надежность их соединения с зажимами заземления).

До начала работы необходимо проверить правильность вращения приводного вала привода, направление вращения которого указывается стрелкой на кожухе редуктора.

Подготовить рабочее место для безопасной работы и проверить:

  • прочность установки разрубочного стула на крестовине или специальной подставке. Его высота не должна быть менее 800 мм. На разрубочной колоде не должно быть трещин и заусенцев, поверхность ее должна быть ровной. Периодически колода должна спиливаться;
  • наличие и исправность деревянной решетки под ногами;
  • исправность ножей и мусатов.
  • убрать соль с разрубочного стула.

При производстве работ с электроталью проверить:

  • наличие и исправность замка на конце монорельсовой линии;
  • состояние грузозахватных приспособлений и др.

Обвальщик мяса должен сообщать обо всех обнаруженных недостатках и неисправностях непосредственному руководителю, и до их устранения к работе не приступать.

ГЛАВА 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

Обвальщик мяса должен:

  • выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, предусмотрена сменным заданием, разрешением и т.п.;
  • не допускать к выполнению работ посторонних лиц;
  • о время выполнения работ не отвлекать других от выполнения работ и самому не отвлекаться на посторонние дела и разговоры;
  • соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории торговых объектов, пользоваться только установленными проходами;
  • при обвалке мяса надеть металлический фартук (металлическую защитную нагрудную сетку), подобранный по размеру, полностью укрывающий области груди, живота и паха от порезов ножом;
  • при разделке полутуш мяса на подвесных путях и при вертикальной обвалке надеть каску для защиты от случайного падения ролика;
  • туши перемещать по одной, толкая от себя осторожно, соблюдая плавность движения на поворотах и стрелках;
  • перед обвалкой мясо зачистить и промыть проточной водой при помощи щетки. Применение ветоши вместо щетки не допускается.

Обвальщику мяса в процессе работы разрешается пользоваться только исправными инструментом, оборудованием, приспособлениями и инвентарем, используя оборудование и инструмент по назначению.

При выполнении работ с электромеханическим оборудованием и пр. следует предварительно изучить инструкцию по эксплуатации на данный вид оборудования. В работе руководствоваться соответствующими инструкциями по охране труда и требованиями предприятия-изготовителя, указанными в технической документации.

Во избежание травмирования рук при выполнении операций с ножом необходимо:

  • работать в защитной кольчужной перчатке;
  • сочетать движения левой и правой рук;
  • не держать руку на линии движения ножа;
  • держать нож преимущественно лезвием «от себя», при движении ножа «на себя» стоять сбоку от линии движения ножа;
  • следить за чистотой рук и рукоятки ножа. Грязная скользкая рукоятка может привести к травме, по мере необходимости проводить мытье рук и ножей;
  • не допускать резких движений ножом, т.к. нож может изменить направление и привести к травме;
  • не оставлять нож на обрабатываемом сырье, на обвалочной доске, не держать нож в руке даже при коротких перерывах в работе, а вкладывать его в футляр;
  • правку ножа о мусат производить в стороне от других рабочих.

Ножи, секачи и мусаты разрешается получать, хранить и транспортировать только в специальных футлярах-ножнах.

Выдача ножей, секачей и мусатов, кольчужных перчаток должна производиться по личной карточке, причем режущий инструмент является предметом строгой отчетности и выдается в количестве не более 3 шт., секачей — 2 шт. с заменой при стачивании, неисправности.

Рукоятки ножей должны иметь выступы, а мусаты — выступающие кольца, предохраняющие руку от соскальзывания на лезвие. В местах соединения ручки с хвостовой частью ножа не должно быть щелей, выступающих частей и заусенцев. Поверхность ручки не должна иметь резких переходов на закруглениях, глубоких царапин, сколов, трещин, сучков. Ножи, за исключением режущей кромки, не должны иметь острых граней.

Режущая кромка должна быть равномерно заточена (угол заточки должен быть в пределах 16-18°). На режущей кромке не должно быть трещин, заусенцев, раковин и гофр. Клинок ножа по отношению к ручке не должен иметь заметного на глаз перекоса.

Следить за чистотой пола, не допускать образования скользких и загрязненных мест. Во избежание падения, необходимо после влажной уборки насухо вытирать пол в помещении для обвалки мяса, немедленно убирать разлитые жидкость в производственных помещениях.

При работе следует соблюдать нормы перемещения тяжестей вручную:

  • для мужчин старше 18 лет допускается максимальная нагрузка 50 кг. Груз массой более 50 кг должны поднимать и перемещать не менее 2-х человек. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. При перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кг. Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м, высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и др.) – 0,5 м.

Работы по перемещению тяжестей необходимо выполнять с использованием средств малой механизации (тележки с подъемным устройством, передвижные ванны, столы, стеллажи, тележки и др.), а также следует равномерно распределять физические нагрузки в течение рабочего дня.

Использовать для мяса только исправную тару, ставить ее на устойчивые подставки.

При обработке замороженных продуктов (мяса, рыбы, субпродуктов и других продуктов) они должны быть подвергнуты размораживанию.

Для предохранения рук от переохлаждения запрещается производить работы по обвалке, нарезке кусковых полуфабрикатов, если температура продукта не достигла 5 град. C.

Разделку туш необходимо производить специально предназначенными для этого инструментом (механическими или электрическими пилами, топорами-тупицами, секачами, дисковыми ножами) на специальных колодах, установленных на крестовине. Не допускается разделка туш весу.

Разделка туш производится в отдельных помещениях или специально оборудованных места.

Длина рабочего места обвальщика должна быть не менее 1,5 м, , а ширина соответственно не менее 1 м.

Поверхность обвалочных столов и досок должна быть гладкой, ровной, без острых углов, кромок и заусенцев.

Мясо при работе на стационарных столах необходимо передавать от обвальщика к жиловщику при помощи специальных движков (деревянных или из нержавеющего металла).

При обвалке отрубов мяса на стационарных столах каждое рабочее место обвальщика должно быть оборудовано емкостью для сбора кости.

При работе на установке для вертикальной обвалки следить:

  • за правильным положением фиксаторов ролика с полутушей, регулируемого упора;
  • за плавностью хода подвижного полосового пути;
  • надежной фиксацией крюка за отрываемую кость;
  • чтобы руки не попали в зону действия полотна пилы.

Во избежание травматизма:

  • не держать нож в руках при перемещении и переворачивании туш;
  • не подтягивать к себе туши и не передавать обваленное мясо к соседнему месту при помощи ножа;
  • не допускать излишних запасов мяса на рабочем месте;
  • прекращать обвалку мяса во время нахождения в рабочей зоне (на рабочем месте) других работников;
  • не оставлять на полу упавшие обрезки мяса, кости, убирать их в санитарный бачок;
  • не пользоваться ножом, имеющим скользкую грязную ручку;
  • надежно закреплять тушу на крюке при подъеме и перемещении ее электроталью, установленной на монорельсе.

Перемещение полутуши по подвесным путям вручную должно производиться с помощью рогачей.

Перемещение полутуши «на себя» запрещается.

Снятие полутуши с подвесного пути должно осуществляться с помощью специальных устройств.

Сброс полутуши с подвесных путей, а также разделка ее на четвертины на весу запрещается.

Подъем полутуши и четвертин на подвесной путь следует осуществлять с помощью подъемников.

Места спуска троллей с подвесных путей должны иметь ограждения, а место для их сбора — площадку, покрытую материалом, смягчающим удары падающих троллей. Спуск троллей должен быть механизирован.

В ходе выполнения работ необходимо:

  • прекратить обвалку мяса, если рядом находятся другие работники;
  • при перерыве в работе вложить нож в футляр.

При работе на электромеханическом оборудовании необходимо:

  • соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации предприятий-изготовителей оборудования;
  • использовать оборудование только для выполнения операций (работ), которые предусмотрены инструкцией по его эксплуатации;
  • включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;
  • удалять остатки продукта, очищать рабочие органы оборудования при помощи деревянных лопаток, скребков и т.п.;
  • осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность оборудования, устанавливать (снимать) рабочие органы, извлекать застрявший продукт, очищать использованное оборудование только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

При использовании в работе ножей дисковых соблюдать следующие требования:

  • дисковый нож для разделки свиных туш на отруба должен иметь кожух, ограждающий верхнюю нерабочую часть диска (не менее 2/3 его поверхности);
  • рабочая часть диска должна ограждаться шарнирно закрепленным ограждением, поднимающимся под нажимом распиливаемого сырья;
  • подача должна быть механизирована;
  • работник должен быть обеспечен крючком для поправки туш.

При использовании в работе машин для измельчения блочного замороженного мяса соблюдать следующие требования:

  • движущиеся части машины должны быть ограждены кожухами и щитками;
  • зона вращения ножей должна закрываться крышкой, сблокированной с пусковым устройством, исключающей возможность открывания при работе ножевого вала;
  • в машине должно быть приспособление (козырек), исключающее разлет отрезанных кусочков замороженного мяса в стороны и на пол;
  • козырек измельчителя, направляющий измельченное мясо в бункер, должен быть оборудован электроблокировкой так, чтобы при подъеме его на максимальную величину машина отключалась и барабан останавливался;
  • загрузка сырья должна быть механизирована.

При использовании в работе пил ленточных (стационарных) соблюдать следующие требования:

  • шкивы, клиноременная передача и нерабочая часть ленточной пилы должны быть закрыты сплошным кожухом (ограждением), сблокированным с системой пуска и останова машины;
  • рабочая часть пильной ленты должна быть закрыта предохранительной подвижной защитной рейкой (штангой), окрашенной в красный цвет.

Ленточная пила должна иметь:

  • приспособление для очистки поверхности ленты перед ее встречей с ведущим шкивом и для очистки самого шкива;
  • приспособление, предотвращающее прогиб пильного полотна при распиливании;
  • подача сырья на пильное полотно осуществляется при помощи подвижной каретки стола, конструкция которой должна обеспечивать надежную фиксацию различных кусков продукта и легкую и безопасную подачу его на распил;
  • для предотвращения травмирования обслуживающего персонала при обрыве пильного полотна пила должна быть снабжена ловителем ленты;
  • на машине должен быть предусмотрен сборник и приспособление для безопасного его опорожнения;
  • пильное полотно должно быть без трещин, зазубрин, поломанных зубьев;
  • спай ленты, соединение концов пильного полотна должны быть гладкими, не иметь трещин и надрывов и закрывать весь стык концов полотна пилы. Толщина спая не должна превышать развода зубьев пилы.

При использовании в работе пил дисковых, соблюдать следующие требования:

  • рабочая часть пильного диска должна закрываться ограждением, поднимающимся под нажимом распиливаемого материала. Нижняя часть диска должна закрываться сплошным ограждением, исключающим возможность случайного прикосновения к нему;
  • внутренняя поверхность ограждающих кожухов должна быть покрыта звукопоглощающим материалом;
  • дисковые пилы должны быть установлены в отдельном звукоизолированном помещении;
  • подача сырья под диск должна быть механизированной или производиться при помощи приспособления, зажимающего распиливаемый материал любой конфигурации (подающей каретки, металлического захвата), обеспечивающего надежную фиксацию материалов, легкую и безопасную его подачу под диск. Подача распиливаемого материала под диск руками запрещается;
  • должно быть предусмотрено устройство для очистки пильного диска и отвода опилок;
  • для осуществления работы на дисковых пилах распиловщик должен быть снабжен виброзащитными рукавицами, защитными очками и противошумными наушниками.

При разделке туш ленточными или дисковыми пилами следует надежно укладывать мясо на поворотную каретку во избежание его падения при подъеме или повороте каретки.

При работе на ленточных и дисковых пилах не допускается приближение рук к подвижным частям оборудования.

При заточке ножей с помощью специальных (электрических) устройств для заточки ножей необходимо соблюдать следующие требования:

  • для защиты от риска поражения электрическим током, не кабель электроподключения, либо другие передвижные части устройств для заточки ножей в жидкость;
  • перед установкой и демонтажем частей устройства, либо при его простое, при его очистке, необходимо отключать его от сети электрического питания;
  • выключатель устройства должен находиться в позиции «OFF» («Выключено») перед подключением его к сети электрического питания;
  • в процессе эксплуатации устройства для заточки ножей не допускается прикасаться к подвижным частям оборудования;
  • не допускается работа с устройством, если имеются повреждения кабеля подключения либо штекера, а также после того, как были замечены сбои в работе оборудования, либо само устройство было каким-либо образом повреждено;
  • не допускается использование удлинителей для подключения, так как они могут вызвать поражение электрическим током;
  • не допускается эксплуатация устройства для заточки ножей вне производственных помещений, а также не по целевому направлению;
  • в процессе работы кабель электрического подключения необходимо располагать таким образом, чтобы он не находился на краю (углу) стола; не соприкасался с горячими поверхностями и не располагался вблизи приборов, излучающих тепло;
  • не допускается добавление воды либо масла в устройство при заточке ножей.

Обвальщику мяса не допускается производить заточку ножей с использованием заточного станка.

Заточка ножей с использованием заточного станка производится по запросу руководителя структурного подразделения работником технического сектора, имеющим необходимый допуск к данному виду работ.

Во избежание травмирования обвальщику мяса не допускается самостоятельно производить ремонт, техническое обслуживание оборудования, устройств, приспособлений (наладку оборудования, ремонт узлов, агрегатов, замену деталей) – данные работы проводятся сотрудниками технического сектора.

Обвалка мяса с температурой внутри мышц (около кости) ниже +5°С не допускается.

Во время работы обвальщику мяса запрещается слушать музыку, радио и.т.п. через наушники (головные телефоны) – это может воспрепятствовать восприятию сигналов, подаваемых другими работниками.

Во избежание травмирования при работе на электромеханическом оборудовании запрещается:

  • пользоваться оборудованием с поврежденными или неисправными выключателями, органами управления, а также без предусмотренных конструкцией оборудования защитных кожухов, крышек, экранов и т.п.;
  • снимать предусмотренные конструкцией защитные и предохранительные устройства, а также снимать блокировки механическим путем (замыкая контакты или воздействуя на них какими-либо предметами);
  • прикасаться мокрыми руками к включенному в электрическую сеть оборудованию; прикасаться одновременно к включенному в сеть оборудованию и к устройствам, имеющим естественное заземление (водопроводные трубы, радиаторы отопления и др.);
  • превышать допустимые скорости работы (частоту вращения) в зависимости от разновидности сырья или материалов (продуктов);
  • оставлять без надзора работающее оборудование, а также разрешать его эксплуатацию лицам, не имеющим допуска к работе на данном оборудовании.

Во избежание травмирования при перемещении по торговому объекту и в производственных помещениях торгового объекта:

  • не допускать самостоятельного бесцельного перемещения, не связанного с производимой работой;
  • не подниматься и не спускаться бегом по лестничным маршам;
  • не садиться и не облокачиваться на случайные предметы;
  • не открывать электрические щитки, не прикасаться к электрическим проводам, кабелям;
  • соблюдать требования знаков безопасности, сигналов.

ГЛАВА 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

По окончании работы обвальщик мяса обязан соблюдать следующие требования:

  • отключить от электросети используемое оборудование;
  • осмотреть и обойти свой участок, проверить чистоту и порядок;
  • убрать рабочее место, помыть нож, мусат.
  • режущий инструмент сложить в футляр и поместить в установленное место хранения;
  • при санитарной обработке машин, оборудования и механизмов следить, чтобы вода не попала на электродвигатели и токоведущие части;
  • разрубочный стул зачистить ножом и посыпать солью;
  • снять и привести в порядок средства защиты и спецодежду, повесить в отдельный шкафчик;
  • вымыть лицо, руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

Обо всех обнаруженных недостатках и замечаниях по безопасности труда доложить непосредственному руководителю.

ГЛАВА 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

Аварийные ситуации и несчастные случаи могут произойти по организационным, техническим и другим причинам, в частности из – за:

  • нахождения на рабочем месте и на территории предприятия в состоянии, вызванном употреблением алкоголя, наркотических средств, психотропных или токсичных веществ;
  • допуска к работе работающих, не имеющих соответствующей квалификации, не прошедших инструктажей, проверки знаний по охране труда, стажировки;
  • неприменения средств индивидуальной защиты;
  • неудовлетворительного состояния рабочего места;
  • недостаточной освещенности рабочего места;
  • нарушения требований технологии проведения работы, требований инструкций по охране труда;
  • неисправности используемых в работе инструментов, приспособлений;

В случае возникновения аварийной ситуации следует:

  • прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
  • о случившемся сообщить непосредственному руководителю;
  • устранить по возможности источник, вызвавший аварийную ситуацию, при необходимости вызвать аварийные службы;
  • принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
  • принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
  • обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;

Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.

При поражении электрическим током необходимо:

  • освободить пострадавшего от действия электрического тока;
  • освободить от стесняющей его одежды;
  • обеспечить доступ чистого воздуха к пострадавшему, для чего открыть окно и двери или вынести пострадавшего из помещения и делать искусственное дыхание;
  • вызвать врача.

При возникновении пожара или загорания обвальщик мяса обязан:

  • немедленно сообщить о происшедшем непосредственному руководителю, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, указав адрес объекта, и что горит;
  • принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей и материальных ценностей;
  • приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.

При несчастном случае, обвальщик мяса обязан:

  • при получении травмы на производстве оказать потерпевшему доврачебную помощь, используя препараты, находящиеся в аптечке, и принять необходимые меры по оказанию потерпевшему медицинской помощи, предварительно освободив его от воздействия травмирующего фактора (электрического тока, механизмов), немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю;
  • обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом;
  • сообщить о происшедшем (или попросить это сделать другого работающего) непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя.

Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

Следует приостановить работы, выполняемые вне помещений, в случае создающих угрозу для жизни и здоровья работников изменений погодных условий (гроза, шквалистый ветер, снегопад, ухудшающий видимость в пределах фронта работ) и перейти в безопасное место.

В случае обнаружения нарушений правил охраны труда, создающих реальную угрозу жизни и здоровью работающих, прекратить работу и сообщить об этом непосредственному руководителю работ.

Телефоны аварийных служб:

  • пожарная аварийно-спасательная служба МЧС — 101
  • скорая медицинская помощь — 103
  • аварийная служба газовой сети – 104

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Установка сухого фена на газель своими руками пошаговая инструкция
  • Как получить сертификат пфдо пошаговая инструкция
  • Весы витек напольные инструкция по применению
  • Фитогепатол желчегонный сбор 3 инструкция по применению
  • Инструкция dreame cordless vacuum cleaner user manual