Инструкция по охране труда помощника машиниста буровой установки

Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтруда РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда для машиниста буровой установки, разработанную с учетом требований Минтруда.

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

председатель профсоюза работников генеральный директор
ООО «Пион» ООО «Пион»
Сидоров П.П. Воронов А.В.
“__”___________2017 г. “__”___________2017 г.
Сидоров Сидоров П.П. Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для машиниста буровой установки

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы машиниста буровой установки (при работе на станках шарошечного бурения).

1.2. К самостоятельной работе в качестве машиниста буровой установки допускаются работники:

  • не моложе 18 лет;
  • прошедшие соответствующую подготовку по специальности, имеющие удостоверение по профессии «машинист буровой установки» соответствующего разряда;
  • прошедшие медицинские осмотры (обследования):
    • предварительные (при поступлении на работу),
    • периодические (в течение трудовой деятельности):
      • 1 раз в 2 года (по факторам: производственный шум, общая вибрации, работа на высоте, геологические работы, пониженная температура и физические перегрузки);
      • на базе центра профпатологии — 1 раз в 5 лет и признанные годными к выполнению работ.

При отказе работника от прохождения медицинских осмотров или невыполнении им рекомендаций по результатам обследований он не допускается к работе.

  • прошедшие инструктажи:
    • вводный инструктаж по охране труда и вводный инструктаж по пожарной безопасности (при приеме на работу);
    • первичный инструктаж на рабочем месте с последующим оформлением допуска;
    • повторные инструктажи на рабочем месте (по охране труда и пожарной безопасности, санитарии) (не реже 1 раза в 3 месяца);
    • целевой (при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями машиниста буровой установки);
    • внеплановый:
      • при изменении условий работы (введении в действие в организации новых или переработанных норм, правил, инструкций; установке и введении нового оборудования);
      • при назначении или переводе на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных знаний норм и правил;
      • при нарушении работниками требований нормативных актов по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности, санитарии и гигиены труда, правил оказания первой помощи при несчастных случаях;
      • по требованию органов государственного надзора;
      • по заключению комиссий, расследовавших несчастные случаи с людьми;
      • при повышении знаний на более высокую группу допуска по электробезопасности;
      • при проверке знаний после получения неудовлетворительной оценки;
      • при перерыве в работе по данной профессии более 30 календарных дней;
      • прошедшие стажировку на рабочем месте (от 2 до 14 смен);
      • прошедшие обучение: предварительное (при поступлении на работу в течение 1-го месяца); ежегодное — по охране труда, пожарной безопасности, электробезопасности (имеющие II группу допуска), правилам оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве, санитарии и гигиены труда; до начала полевых работ, кроме профессиональной подготовки и инструктажа по безопасности труда, работники должны быть обучены приемам и навыкам, связанным со спецификой работ в данном районе, оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях и заболеваниях, мерам предосторожности от опасной флоры и фауны, а также способам ориентирования на местности и подачи сигналов (о помощи, предупреждающих об опасности и др.);
      • прошедшие проверку знаний: первичную (проводится у работников, впервые поступивших на работу); очередную (проводится не реже 1 раза в год). Подтверждение (присвоение) группы по электробезопасности производится при очередной (первичной) проверке знаний по охране труда, что указывается в протоколе проверки знаний по охране труда и в квалификационном удостоверении; внеочередную (проводится независимо от срока проведения предыдущей проверки).

Рабочие буровых бригад, в которых предусматривается совмещение производственных профессий, должны пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.3. При неудовлетворительной оценке знаний правил и инструкций назначаются повторные проверки не позднее 1 месяца со дня последней проверки. Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускается к работе по данной специальности и должен быть переведен на другую работу.

1.4. Машинист и помощник машиниста буровой установки, управление которой связано с оперативным включением и отключением электроустановки, должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Межотраслевыми Правилами по охране труда (правилами безопасности) при эксплуатации электроустановок:

  • машинисты — не ниже IV группы;
  • помощники машинистов — не ниже III группы.

Наличие указанных групп по электробезопасности дает право машинисту и его помощнику производить обслуживание и текущие профилактические ремонты только в пределах закрепленной буровой установки и ее приключательного пункта, в том числе подсоединение (отсоединение) кабеля у приключательного пункта по распоряжению энергетика или энергодиспетчера.

При временном переводе машинистов и их помощников на другие буровые установки выполнение указанных работ разрешается после ознакомления их с системой энергоснабжения этих установок.

1.5. Машинист буровой установки, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.

1.6. Машинист буровой установки обязан проходить:

  • периодические медицинские осмотры — ежегодно;
  • повторный инструктаж по безопасности труда от руководителя работ — не реже одного раза в квартал;
  • обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
  • обучение и проверку знаний требований Межотраслевых Правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок — один раз в год;
  • внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.

1.7. Машинист буровой установки с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.8. Машинист буровой установки обязан:

  • соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда;
  • своевременно и точно исполнять распоряжения администрации;
  • соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения в карьере;
  • знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.

Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».

1.9. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).

1.10. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.11. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.12. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляг и термосов. Использовать другие, случайные источники, не допускается.

1.13. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).

1.14. При работе на станках шарошечного бурения имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; подвижные части оборудования; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; обрушивающиеся горные породы; микроклимат; повышенный уровень шума; повышенный уровень общей и местной вибрации; опасность поражения электрическим током при приближении к открытым токоведущим частям.

1.15. Администрация предприятия должна обеспечивать машиниста буровой установки средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

№ п/п

Наименование

Срок использования

1

костюм брезентовый

1 комплект на год

2

сапоги кирзовые

1 пара на год

3

рукавицы брезентовые

12 пар на год

4

респиратор

до износа

5

очки защитные

до износа

6

каска защитная

до износа

Зимой дополнительно:

7

куртка на утепляющей прокладке

1 шт. на 2 года

8

брюки на утепляющей прокладке

1 шт. на 2 года

9

валенки

1 пара на 2,5 года

При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.

1.16. Машинист буровой установки без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.17. Машинист буровой установки обязан:

  • содержать рабочее место в чистоте;
  • соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
  • соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими пожаро- и взрывоопасными веществами, материалами и оборудованием;
  • знать пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии;
  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.18. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

1.19. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.

1.20. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций машинист буровой установки должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.21. При заболевании, отравлении или несчастном случае машинист буровой установки должен немедленно прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.22. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь (машинист буровой установки должен знать порядок ее оказания и назначение лекарственных препаратов индивидуальной аптечки); по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.23. В процессе работы машинист буровой установки обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.

1.24. По мере загрязнения или износа спецодежда машиниста буровой установки должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.

Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.

1.25. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, машинист буровой установки несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность, согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.

2.2. Убедиться в исправности каски, респиратора, надеть и плотно подогнать их.

2.3. Ознакомиться с записями в журнале приема-сдачи смен. Получить от машиниста буровой установки, сдающего смену, сведения о состоянии бурового станка и о неполадках в его работе за прошедшую смену (при непрерывном графике работы).

2.4. Осмотр рабочей площадки и бурового станка производить совместно с бригадой, сдающей смену.

2.5. При обнаружении на рабочей площадке нависших «козырьков», глыб и отдельных крупных валунов, а также навесов из снега и льда, сообщить мастеру (начальнику) смены и действовать по его указанию. Приступать к работе и находиться под «козырьком» и нависями на уступах запрещается.

2.6. Осмотреть передвижную комплектную трансформаторную подстанцию (ПКТП) и проверить:

  • целостность конструкций корпуса и прочность его крепления на салазках;
  • исправность и крепление ограждения конструкций ввода;
  • исправность дверных запирающих устройств;
  • надежность контактов заземления корпуса и отсутствие повреждений заземляющего проводника;
  • четкость работы реле утечки тока путем нажатия на кнопку опробования;
  • исправность механической блокировки между разъединителем и всеми дверями высоковольтных камер.

Включение буровых станков при обнаруженных в ПКТП неисправностях запрещается. О всех замеченных неисправностях необходимо сообщить мастеру (начальнику) смены и энергодиспетчеру.

2.7. Осмотреть питающий кабель бурового станка и проверить:

  • правильность прокладки кабеля по трассе;
  • отсутствие порывов и трещин оболочки кабеля на всю глубину, проколов и срезов по всей длине кабельной линии, питающей буровую установку;
  • отсутствие смятий от наезда транспортных средств или падения глыб породы и других механических повреждений наружной шланговой оболочки кабеля.

2.8. Осмотр бурового станка следует производить при отключенных механизмах станка и отключенном главном (вводном) автомате станка. На привод автомата необходимо вывесить плакат с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!».

2.9. При осмотре бурового станка необходимо:

  • убедиться в надежности крепления узлов и деталей станка. Обратить внимание на крепление лестниц, трапов, ограждений, а также узлов и деталей, расположенных на высоте;
  • проверить наличие и исправность ограждений всех открытых движущихся частей механизмов сетками, кожухами и щитками;
  • проверить состояние канатов, убедиться, что подъемные канаты и канаты подачи бурового снаряда на забой соответствуют паспортным данным, и число порванных проволок на длине шага свивки не превышает 10 % от их общего числа в канате, а торчащие концы оборванных проволок обрезаны;
  • проверить надежность крепления и правильность укладки канатов на барабане лебедки. В случае неправильной укладки каната следует произвести его переукладку, при этом направлять канат и поправлять его на барабане лебедки необходимо при помощи специальных приспособлений. Поправлять канат руками запрещается;
  • проверить крепление мачты станка, а также крепление кассеты к мачте, наличие и исправность упоров для фиксации штанг в кассете;
  • произвести осмотр электрических машин постоянного тока, проверить состояние поверхности коллектора, отсутствие искрений, оплавлений, окисления соединений, ослабления пластин, состояние щеткодержателей, щеток и их токопроводов;
  • осмотреть станцию управления, пульты и шкафы, проверить чистоту и исправность контактов пускорегулирующей аппаратуры и проводки;
  • проверить исправность приборов освещения (фар, ламп накаливания), убедиться в достаточности освещения. Освещение должно обеспечивать четкую видимость пусковых устройств, приводов, ограждений, рабочей площадки;
  • проверить исправность контрольно-измерительных приборов.

2.10. Включить вводный автомат. Опробовать действие блокировки от переподъема бурового става, блокировки дверей распределительных ящиков, шкафов и пульта управления.

2.11. Проверить цепь аварийного отключения вводного автомата. Аварийное отключение вводного автомата следует проверять со всех 4-х кнопок, расположенных на:

  • пульте управления бурением;
  • пульте управления ходом в кабине машиниста;
  • выносном пульте управления;
  • у заднего домкрата (возле вводной коробки).

В случае отказа в отключении автомата от любой из указанных кнопок работа на станке до выявления и устранения неисправностей запрещается.

2.12. Проверить работу и исправность реле утечки тока в цепях управления, сигнализации и освещения. Запрещается работать на буровом станке при отсутствии или неисправности реле утечки тока или отсутствии пломбы на ней.

2.13. Подать сигнал в соответствии с принятой системой сигнализации, опробовать работу всех механизмов бурового станка на холостом ходу, убедиться в исправности тормозов лебедки и хода.

2.14. Проверить исправность действия системы пылеулавливания или пылеподавления, опробовать работу вентилятора и механизма встряхивания рукавов, проверить наличие полного комплекта рукавов и их исправность или наличие необходимого количества воды в баке для образования водовоздушной смеси при пылеподавлении. Запрещается работать на буровых станках с неисправной системой пылеподавления.

2.15. Проверить наличие на буровом станке средств защиты и пожаротушения, убедиться в их исправности. На буровом станке должны быть:

№ п/п

Наименование

Количество

1

указатель напряжения до 1000 В

1 шт.

2

диэлектрические перчатки

2 пары

3

защитные очки

2 пары

4

боты

1 пара

5

переносные заземления

1 комплект на каждое напряжение

6

предупредительные плакаты

1 комплект

7

углекислотный огнетушитель

1 шт.

2.16. Проверить исправность ручного инструмента. Работать неисправным инструментом запрещается.

2.17. Обо всех обнаруженных неисправностях машинист буровой установки должен сделать запись в журнале приема-сдачи смен, доложить о них мастеру (начальнику) смены и действовать по их указанию, записанному в журнале приема-сдачи смен.

2.18. Оформить прием смены в журнале приема-сдачи смен.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Машинист буровой установки должен обеспечить правильную и безопасную эксплуатацию узлов и механизмов бурового станка и следить за соблюдением требований безопасности со стороны помощника машиниста и ремонтного персонала.

3.2. Помощник машиниста буровой установки должен выполнять указания машиниста, следить за наличием и исправностью средств защиты и пожаротушения, инструмента, содержать буровой станок в чистоте и своевременно смазывать его механизмы.

3.3. В течение смены между машинистом буровой установки и его помощником должна быть согласованность в выполнении всех операций. Машинист во время работы должен знать, где находится и чем занимается его помощник.

3.4. Во время работы бурового станка машинист буровой установки должен находиться у пульта управления. Разрешается проводить стажировку обучающихся под непосредственным наблюдением машиниста. Ответственность за безопасность работ в этом случае возлагается на машиниста.

3.5. Запрещается допуск посторонних работников к работающему буровому станку и в зону его действия, за исключением работника технического надзора, проверяющего или контролирующего работу оборудования буровой установки.

3.6. Перед началом работы на буровом станке и перед включением какого-либо механизма станка подать звуковой сигнал.

3.7. Запуск механизмов станка в работу при забуривании скважины производить включением их в следующей последовательности:

  • системы пылеподавления или пылеулавливания;
  • компрессоры;
  • насосы гидросистемы;
  • рабочий орган.

3.8. Перед включением системы отдува шлама станка СБШ-250 МН-32 убедиться в отсутствии людей в радиусе разлета шлама.

3.9. При подготовке бурового станка к передвижению от скважины к скважине:

  • закрепить кассету к мачте при помощи механизма стопорения, зафиксировать все штанги в замках кассеты;
  • буровой став поднять в верхнее положение и застопорить;
  • опорные домкраты поднять в крайнее верхнее положение;
  • убедиться, что все механизмы станка отключены, а рукоятка универсального переключателя переведена в положение «Ход».

Наметить путь передвижения станка. В зимнее время очистить гусеницы станка от льда.

3.10. Управление буровым станком при его передвижении производить с выносного пульта управления. Перед передвижением станка с выносного пульта управления проверить исправность звукового сигнала и надежность отключения вводного автомата от кнопок аварийного отключения, расположенных на выносном пульте управления и у заднего домкрата.

В случае неисправности звукового сигнала, а также отказа в отключении автомата от любой из указанных кнопок, передвижение станка запрещается.

3.11. Перед началом передвижения бурового станка с него должны быть удалены работники.

3.12. При движении бурового станка по обуриваемому блоку, а также с горизонта на горизонт, между машинистом буровой установки и его помощником должна быть видимая связь, а их действия должны быть согласованы.

3.13. Помощник машиниста буровой установки не должен допускать натяжения питающего кабеля и наезда на него станка во время передвижения.

3.14. Кабель, находящийся под напряжением, переносить в диэлектрических перчатках и ботах или с применением специальных устройств с изолированными рукоятками.

3.15. Запрещается перемещение кабеля, находящегося под напряжением, с помощью механизмов, кроме участка длиной до 15 м, непосредственно прилегающего к буровому станку.

3.16. Через автомобильные дороги и железнодорожные пути кабель прокладывать в трубах, коробах, желобах. Размеры укрытий должны превышать ширину железнодорожных путей или автодорог не менее чем на 2 м в каждую сторону и выдерживать полную нагрузку транспортных средств. При прокладке кабеля вдоль железнодорожного пути или автодороги он должен находиться от них на расстоянии не ближе 2 метров.

3.17. Перемещение бурового станка с поднятой мачтой допускается только при бурении скважин на обуриваемом блоке по спланированной поверхности.

Любой перегон станка с горизонта на горизонт или другой блок, переезд через железнодорожные пути должен производиться с опущенной мачтой в транспортное положение и закрепленным буровым инструментом по спланированным дорогам, по письменному распоряжению начальника или главного инженера карьера.

3.18. Транспортировка бурового станка трактором или бульдозером разрешается только с применением жесткой сцепки или при осуществлении специально разработанных мероприятий, обеспечивающих безопасность.

3.19. Перед установкой бурового станка осмотреть место его будущей работы. Буровой станок должен быть установлен на спланированной площадке за пределами призмы обрушения и расположен так, чтобы гусеницы станка находились не ближе 2 м от бровки уступа, а его продольная ось была перпендикулярна бровке уступа. При наличии открытых трещин необходимо сообщить мастеру (начальнику) смены и действовать по его указанию.

3.20. Управление буровым станком при установке его на первый ряд скважин от бровки уступа осуществлять дистанционно с выносного пульта управления.

3.21. Бурение скважин производить в соответствии с утвержденным проектом (паспортом) на бурение блока.

3.22. Перед забуриванием скважины буровой станок установить на гидродомкраты. Плиты домкратов должны плотно прилегать к грунту. Запрещается подкладывать под домкраты куски руды и породы. Буровой станок должен быть установлен строго горизонтально.

3.23. При забуривании скважин необходимо соблюдать следующую последовательность выполнения операций:

  • установить буровой станок на скважину для бурения, плавно опустить буровой став на землю, отметить место будущей скважины, затем поднять буровой став лебедкой на высоту приемного конуса и произвести зажим бурового става кулачками гидропатрона;
  • установить приемный конус;
  • опустить буровой став на землю для производства бурения.

3.24. Во время бурения следить за сохранением горизонтального положения станка по уровню. При потере горизонтальности необходимо приостановить бурение и устранить причины перекоса.

3.25. Каждая скважина, диаметр устья которой превышает 250 мм, после окончания бурения должна быть перекрыта.

Участки перекрытых скважин следует ограждать предупредительными знаками. Порядок ограждения зоны пробуренных скважин должен быть утвержден главным инженером.

3.26. Во время бурения запрещается:

  • производить осмотр, крепление, ремонт, смазку и регулировку механизмов и деталей;
  • регулировать тормоза;
  • приводить в действие механизм хода.

3.27. Остановить буровой станок в следующих случаях:

  • при повышении давления в воздухосборнике сверх допустимого значения;
  • при появлении стука или шума в компрессоре или электродвигателях;
  • при повышении температуры масла в компрессоре выше нормы;
  • при обнаружении искрения щеток коллектора;
  • при отказе в работе манометра на пульте управления или других контрольно-измерительных приборов;
  • при обнаружении утечки масла из гидросистемы или маслосистемы компрессорной установки;
  • при неисправности предохранительного клапана;
  • при повреждении бурового става и обрыве одной пряди каната;
  • при обнаружении трещин, пропуске воздуха в воздухосборнике;
  • при возможности аварии или несчастного случая.

3.28. Перед подъемом и опусканием мачты убедиться:

  • в отсутствии на ней незакрепленных предметов;
  • в исправности гидроцилиндров, их соединительных элементов с мачтой и опорами, а также гидросистемы, питающей гидроцилиндры.

При подъеме и опускании мачты нахождение людей спереди и сзади станка запрещается.

3.29. При замене штанг использовать специальное приспособление на кассете, препятствующее выпадению штанг из зева кассеты.

3.30. Переноску шарошечных долот производить в рукавицах при помощи специальных колпаков, навернутых на резьбу долот.

3.31. Осмотр долота, очистку его от шлама и смазки, очистку устья скважины и замер скважины должен производить помощник машиниста буровой установки под наблюдением машиниста. При этом машинист буровой установки должен:

  • проверить прочность свинчивания (сочленения) редуктора двигателя вращателя со штангой;
  • поднять и закрепить буровой став;
  • отключить вводной автомат и на его рукоятку вывесить плакат с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!».

3.32. Работы по осмотру и текущему профилактическому ремонту электрооборудования бурового станка проводить по наряду, распоряжению или в порядке текущей эксплуатации. До начала работ должны быть выполнены технические мероприятия, обеспечивающие безопасность работающих. В порядке текущей эксплуатации должны проводиться работы согласно перечню работ, составленному работником, ответственным за электрохозяйство, и утвержденному главным инженером предприятия.

3.33. Результаты осмотров, ревизий и ремонтов электрооборудования должны быть записаны в оперативный журнал.

3.34. Включение и отключение автоматических выключателей, контакторов, рубильников, за исключением автоматических выключателей дистанционного управления, производить в диэлектрических перчатках.

3.35. При чрезмерном нагреве какой-либо электрической машины, искрении на контактных поверхностях и других неисправностях электрооборудования прекратить работу бурового станка, устранить неисправности, если эти работы определены перечнем работ, проводимых в порядке текущей эксплуатации, или сообщить о них мастеру (начальнику) смены.

3.36. Переключение питающего кабеля бурового станка производить по указанию мастера (начальника цеха, смены) с соблюдением мер безопасности, указанных в инструкции по переключению питающих кабелей, составленной на предприятии.

3.37. Электрозащитные средства использовать по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое они рассчитаны.

3.38. Перед применением средства защиты проверить на исправность, отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли, проверить по штампу срок годности. У диэлектрических перчаток перед применением следует проверить отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев.

Пользоваться средствами защиты, срок годности которых истек, запрещается.

3.39. При производстве работ без снятия напряжения на токоведущих частях с помощью изолирующих средств защиты:

  • держать изолирующие части средств защиты за ручки-захваты до ограничительного кольца;
  • располагать изолирующие части средств защиты так, чтобы не возникла опасность перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими частями двух фаз или замыкания на землю;
  • пользоваться только сухими и чистыми изолирующими частями средств защиты с неповрежденным лаковым покрытием.

При обнаружении нарушения лакового покрытия или других неисправностей изолирующих частей средств защиты пользование ими должно быть немедленно прекращено.

3.40. При работе с применением электрозащитных средств (изолирующие штанги и клещи, электроизмерительные клещи, указатели напряжения) допускается приближаться к токоведущим частям на расстояние, определяемое длиной изолирующей части этих средств.

3.41. Всякий ремонт, а также чистка и смазка бурового станка, за исключением соединения гусеницы и цепи переездного механизма, производить при отключенных механизмах станка и отключенном главном (вводном) автомате. На привод автоматов необходимо вывесить плакат с поясняющей надписью «Не включать — работают люди!».

3.42. Машинист буровой установки, работающий на мачте бурового станка, должен пользоваться предохранительным поясом, прикрепленным к мачте.

Запрещается нахождение людей на мачте бурового станка во время его работы и передвижения.

3.43. Машинист буровой установки должен по первому требованию сигналиста, руководителя взрывных работ или после первого предупредительного сигнала прекратить работу, выключить все механизмы бурового станка, отключить вводной автомат и удалиться в безопасную зону. Находиться во взрывоопасной зоне запрещается.

3.44. Возвращаться к месту работы следует после сигнала «Отбой». К месту работы на участок, на котором производился взрыв, возвращаться следует только после получения разрешения от работника, ответственного за ведение взрывных работ.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварийном выходе из строя шарошечного долота и оставления его в скважине принять меры по его извлечению. При невозможности извлечения на плане ведения буровых работ отметить место нахождения долота или его части, сообщить мастеру (начальнику) смены. В журнале учета долот сделать соответствующую запись.

4.2. При пожаре на буровой установке отключить электрооборудование и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, сообщить об этом мастеру (начальнику) смены или диспетчеру.

4.3. При обрыве провода запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону, и сообщить о случившемся диспетчеру или другому должностному лицу.

Уходить из зоны растекания тока следует короткими шажками, не отрывая одной ноги от другой.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Снять напряжение с питающего кабеля.

5.2. Открыть продувочные краны воздухосборника компрессорной установки, произвести продувку пневмосистемы с целью удаления конденсата и масла.

5.3. Осмотреть все механизмы бурового станка, питающий кабель, очистить их от пыли, грязи и излишней смазки.

5.4. Очистить рабочий инструмент, убрать его в специально отведенное место.

5.5. Обо всех замеченных неполадках и неисправностях в работе бурового станка в течение смены и принятых мерах по их устранению сделать запись в журнале приема-сдачи смен. Сообщить об этом машинисту буровой установки, принимающему смену (при непрерывном графике работ).

5.6. Сообщить мастеру (начальнику) смены о сдаче смены.

5.7. Произвести обеспыливание спецодежды.

5.8. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф, принять душ и процедуры по профилактике вибрационных заболеваний.

Настоящая Инструкция разработана в соответствии с Типовой инструкцией по охране труда для машиниста буровой установки (работающего на станках шарошечного бурения) ТИ-001-2002.

Скачать


Подборка по базе: Папка для классного руководителя по проведению Уроков безопаснос, Должностная инструкция директора(1).docx, Инструкция 12по охране труда для врача ппсихиатра , нарколога.do, Инструкция 18по охране труда для врача функциональной диагностик, Зачетный реферат по безопасности жизнедеятельности.docx, указ 400 стратегия нац безопасности.docx, Инструкция 09по охране труда для врача онколог.docx, Инструкция 06по охране труда для врача клинической лаборатории.d, Основные требования законодательства Российской Федерации об охр, Совет безопасности.docx


Инструкция

по безопасности и охране труда для помощника машиниста буровой установки

(алмазного бурения).

г. Нур-Султан – 2022г

  1. Общие требования безопасности и охраны труда

К самостоятельной работе помощника машиниста буровой установки (алмазного бурения) на буровой установке алмазного бурения допускаются лица прошедшие медицинское освидетельствование, имеющие удостоверение помощника машиниста буровой установки, прошедшие инструктаж по безопасности и охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний по безопасности и охране труда.

Помощник машиниста буровой установки (алмазное бурение) должен иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй для работы с электроустановками до 1000В.

1.1 Помощники машиниста буровой установки (алмазное бурение) обязаны соблюдать правила внутреннего распорядка. Курение разрешается в отведенных местах, запрещается распитие спиртных напитков.

1.2 Помощники машиниста буровой установки (алмазное бурение) должны, исключая

аварийные ситуации, работать только в установленное время и выполнять только порученную ему работу по наряд — заданию. Вредными факторами являются шум, пыль и вибрация.

1.3 Помощники машиниста буровой установки (алмазное бурение) обеспечивается специальной одеждой со светоотражающей полосой, специальной обувью с железным подноскам и другими СИЗ в зависимости от погодных условий.

1.4 Помощники машиниста буровой установки (алмазное бурение) обязаны проводить очистку бурового станка от пыли и грязи в конце рабочей смены, проводить смазочные работы

1.5 Смазочные, обтирочные материалы должны храниться в закрывающихся металлических ящиках, бидонах или бочках.

1.6 Помощники машиниста буровой установки (алмазное бурение) обязаны соблюдать личную гигиену, прием пищи производить в отведенных для этой цели местах, после приема пищи проводить уборку и чистку грязной посуды и помещения.

2. Требования безопасности и охраны труда перед началом работы

2.1 До начала работы помощник машинист буровой установки (алмазное бурение) обязан получить наряд-задание на производство работ в течении всей смены с указанием места и условий работы, объема сменного задания, мероприятия по безопасному выполнению работ под роспись в журнале наряд-задания.

2.2 Удостоверится в безопасном состоянии рабочего места и подходов к нему, исправности станка, надёжности цанговых штанг, защитного заземления, освещения, исправности инструмента и приспособлений, отсутствие рисков связанных с падением на рабочую зону кусков горной массы, имеющиеся недостатки устранить, в случае отсутствия возможности устранения сообщить руководителю работ и остановить процессы производства работ до полного устранения. Устранения падения кусков горной массы проводятся строго по наряд — допуску на работы повышенной опасности.

2.3 Район выработки, где установлен станок, должен быть тщательно осмотрен на наличие кусков горной массы, подходы к рабочему месту при необходимости обобрать.

Рабочее место осматривается, на: исправность защитного заземления, исправность прокладки электрического кабеля, армировки водовоздушных шлангов.

2.4 Все инструменты должны быть аккуратно сложены на стеллажах. Подход к станку должен быть свободен. Горная масса в выработках должна быть убрана, почва – ровная, рабочее место хорошо проветриваемое.

2.5 Убедившись в полной безопасности, предупредив рядом находящихся, помощник машинист буровой установки должен выполнять распоряжения машиниста бурового станка.

3. Требования безопасности и охраны труда во время работы

Помощник машиниста буровой установки (алмазное бурение) во время работы обязан:

3.1 Монтаж и демонтаж станка производить вместе с машинистом (помощником) буровой установки.

3.2 На месте заложения скважины буровой станок крепится к почве и при необходимости к борту горной выработки цанговыми штангами длиной не менее 1,0 м и количеством не менее 4 шт.

3.3 При установке бурового станка на новом месте, борта очищаются – от горной массы, рельеф выравнивается.

3.4 Буровой станок устанавливается с соблюдением допустимого расстояния между бортом выработки согласно технологических параметров Заказчика.

3.5 После закрепления станка на месте заложения скважины, присоединяются рукава высокого давления от маслостанции, пульт управления, и подают напряжение к силовому агрегату (работу по подключению электрооборудования выполняет электрослесарь находящийся на смене).

3.6 При производстве работ рабочее место должно содержаться в чистоте и иметь хорошее освещение. При производстве спускоподъёмных операций внимательно следить за движением подвижного вращателя, в процессе бурения все защитные ограждения должны быть закрыты.

3.8 Не производить торможения вращающейся буровой колонны руками или посторонними предметами.

3.9 Не эксплуатировать на буровом станке дефектные буровые трубы (погнутые, с ослабленной резьбовой частью и т.д.).

3.10 Во время работы бурового станка находиться у пульта управления, нахождение людей в процессе бурения допускается лишь на расстоянии не менее 1,5 м.

3.11 При завершении бурения необходимо приподнять буровой снаряд над забоем не менее 0,3 м и промыть его во избежание прихвата буровой колонны.

3.12 Не касаться руками штоков гидроцилиндров во время работы станка или когда он находиться под давлением.

3.13 Не производить протяжку болтовых соединений во время работы станка.

3.14 Все питающие кабели должны быть подвешены согласно ПТЭ.

3.15 Электродвигатель, пусковая аппаратура и станок должны крепиться согласно ЕПБ.

3.16 На каждом рабочем месте должны иметься диэлектрические перчатки, защитные очки, беруши, индивидуальный медицинский пакет, средства измерения рудничного воздуха.

3.17 Во время производства взрывных работ движение рабочего персонала запрещается.

4. Требования безопасности и охраны труда в аварийных ситуациях

4.1 В случае получения травмы работника, или неисправности оборудования, или приспособлений, или инструмента помощник машиниста буровой установки должен заявить об машинисту буровой установки.

4.2 При возникновении аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:

— немедленно прекратить работы и известить непосредственного руководителя;

— под руководством машиниста буровой установки оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям;

— в случае отсутствия возможности устранения, прекратить работы и оповестить мастера участка;

4.3 При возникновении пожара, задымлении немедленно:

— сообщить мастеру участка;

-приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни;

— организовать встречу пожарной команды.

4.4При несчастном случае:

-немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

-принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц.

-сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования безопасности и охраны труда по окончании работ

5.1 По окончании работы помощник машиниста буровой установки (алмазное бурение) обязан убрать рабочее место, вымыть буровой станок и продувать просыпи горной массы, смазать узлы.

5.2 Обо всех проведённых работах и имеющихся недостатках на рабочем месте довести до сведения руководителя работ, письменно отразить в буровом журнале и в книге наряд – заданий по окончании смены.

5.3

Разработал

Инженер по Б и ОТ С. Абдуллинов
Лист регистрации именений

П.п

Текст до изменения Текст после изменения Пункт изм. Причина

изменения

1
2
3
4
5

В случае 5 (пяти) изменений в инструкции по Б и ОТ, инструкция прорабатывается вновь.

С инструкцией по безопасности и охране труда для помощника машиниста буровой установки (алмазное бурение) ознакомлены:

Ф.И.О. Должность Дата Подпись
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Инструкция по охране труда для помощника бурильщика капитального ремонта скважин 4-5 разряда

1. Общие требования

1.1. К работе помощника бурильщика капитального ремонта скважин допускаются лица мужского пола, не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж у инженера по ОТ, инструктаж на рабочем месте, стажировку в течение 4 смен, проверку знаний по ОТ, имеющие удостоверение на право производства работ при капитальном ремонте скважин и повышении нефтеотдачи пластов, прошедшие обучение по курсу “Управление скважиной при нефтегазоводопроявлении”.

1.2. Помощник бурильщика непосредственно подчиняется бурильщику КРС, выполняет все его распоряжения, готовит рабочее место к началу работ, проводит технический осмотр оборудования и инструмента, в случае обнаружения неисправностей, ставит в известность бурильщика, мастера.

1.3. Помощник бурильщика капитального ремонта скважин обязан через каждые три месяца пройти инструктаж по безопасному ведению работ и не реже одного раза в год — проверку знаний Правил и норм охраны труда.

1.4. Внеочередной инструктаж или проверку знаний помощник бурильщика проходит при:

— обучении, вызванном изменением технологического процесса;

— введении в действие новых Правил, инструкций, новых видов оборудования и механизмов;

— в случае нарушения Правил и инструкций по ОТ;

— при несчастных случаях;

— по требованию или распоряжению руководителя предприятия или органов Государственного надзора.

1.5. Внутренний трудовой распорядок в бригадах КРС:

— 1 смена с 9-00 часов до 21-00 часов;

— 2 смена с 21-00 часов до 9-00 часов.

Продолжительность рабочей смены 12 часов. Время перерыва для отдыха и питания через каждые 4 часа по 20 минут. Место отдыха — культбудка. Отлучаться с работы (одиночная скважина или куст) ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

1.6. Работы на открытом воздухе следует прекращать при:

— минус 40 градусах и ниже при силе ветра до 6м/сек;

— минус 35 градусов и ниже при силе ветра 12 м/сек.

Во избежание обморожения устраивать перерывы для обогрева при работе на открытом воздухе в течение 10 минут через каждые 0,5 часа работы, если температура:

— минус 25 градусов и ниже при силе ветра 6м/сек.;

— минус 30 градусов и ниже при силе ветра до 6м/сек.

1.7. Администрация предприятия обеспечивает помощника бурильщика следующей спецодеждой и спецобувью согласно “Отраслевым нормам бесплатной выдачи рабочим специальной одежды и специальной обуви”:

— костюм брезентовый или хлопчатобумажный 12 мес.;

— сапоги кирзовые или резиновые 12 мес.;

— рукавицы КР 15 дней;

— каска защитная “Труд” с подшлемником 24 мес.

Дополнительно в зимнее время:

— куртка и брюки для пониженных температур 18 мес.;

— полушубок овчинный (мужской) 48 мес.;

— валенки 24 мес.;

— рукавицы меховые 24 мес.;

— шапка-ушанка 36 мес.;

— галоши резиновые 12 мес.

1.8. Помощник бурильщика не должен находиться на рабочем месте без спецодежды, спецобуви и без каски, других соответствующих средств защиты.

1.9. На территории скважины следует соблюдать следующие требования техники безопасности:

— не находиться под поднимаемым или перемещаемым грузом;

— находиться только на территории, где ведется ремонт скважины;

— быть внимательным к сигналам движущихся машин, работающих механизмов;

— курить в специально отведенных и оборудованных для этой цели местах;

— не пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 50 метров от устья скважины;

— места загораний тушить огнетушителем ОП-50, а электропроводку ОУ-2.

1.10. Помощник бурильщика обязан:- использовать средства пожаротушения только по их прямому назначению, уметь пользоваться ими, знать способы вызова пожарной охраны, выполнять распоряжения бурильщика при обнаружении очага возгорания;

— знать и уметь практически применять правила и приемы оказания первой помощи;

— иметь навыки безопасного ведения работ при обслуживании бурового оборудования;

— знать предназначение и уметь применять средства индивидуальной защиты;

— содержать оборудование и иснтрумент в исправности, перед спуском его в скважину обязательно проверить;

— соблюдать режим труда и отдыха в соответствии с действующим законодательством и принятыми нормативами.

1.11. Помощник бурильщика капитального ремонта скважин несет ответственность:

— за соблюдение природоохранного законодательства;

— за охрану недр при ремонте скважин;

— за загрязнение поверхностных и подземных вод при ремонте скважин;

— за отравление, загрязнение или иную порчу земли вредными продуктами производственной деятельности;

— за несоблюдение правил при хранении и использовании химических веществ.

1.12. За нарушение требований инструкций помощник бурильщика несет дисциплинарную, административную, материальную, уголовную ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. Требования перед началом работ

2.1. Перед началом работ помощник бурильщика обязан:

— ознакомиться с планом предстоящих работ;

— надеть спецодежду, спецобувь, каску, при необходимости соответствующие средства защиты;

— проверить наличие и исправность оборудования и иснтрумента, приспособлений, контрольно-измерительных приборов;

— проверить трубные ключи и элеваторы, применяемые в работе, чтобы они соответствовали диаметру труб. Особо следует обратить
внимание при проверке элеваторов на исправность пружины, устройств, фиксирующих защелку, состояние опорной поверхности корпуса и свободное вращение створки, сработку рабочих поверхностей.

2.2. В случае обнаружения неисправности доложить бурильщику и принять меры к их устранению. Приступить к работе можно только после устранения неисправностей.

2.3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ приступать к работе при захламленности рабочего места и неудовлетворительной освещенности.

2.4. Помощник бурильщика во избежание поражения электрическим током, не должен приступать к устранению неполадок электрооборудования и электросети. Эту работу должен выполнять только электротехнический персонал.

2.5. Пуск механизмов в работу разрешается только после установления и крепления ограждений и удаления за пределы опасной зоны людей, не связанных с непосредственным выполнением работ возле них лишь после подачи установленного сигнала.

2.6. Приемные мостки, рабочая площадка, маршевые лестницы должны содержаться в исправности и чистоте, а в зимнее время очищаться от снега и наледи. На приемных мостках и на полу не должно быть посторонних предметов.

2.7. При монтаже подъемного агрегата помощник бурильщика обязан:

— расчистить и при необходимости спланировать площадку, которую укажет бурильщик для установки подъемника и приемных мостков;

— приступить к монтажу рабочей площадки в соотвествтии с указаниями бурильщика;

— провести натяжку ветровых и силовых оттяжек;

— законтргаить опорные домкраты;

— заземлить подъемный агрегат;

— силовые кабели уложить на треноги.

2.8. Перед началом спуско-подъемных операций помощник бурильщика должен проверить:

— исправность ключей и их крепление;

— состояние “сухарей”;

— исправность подъемных штроп, элеватора, визуально оценить состояние талевого каната.

2.9. Для предупреждения возможных нефтегазоводопроявлений помощнику бурильщика необходимо проверить:

— исправность противовыбросового оборудования;

— наличие аварийного запаса промывочной жидкости соответствующего удельному весу и объему для долива скважины при СПО.

Дополнительно необходимо знать:

— применение средств индивидуальной защиты;

— вредных воздействий ожидаемого газа, порядок поведения в условиях загазованности, характер первых признаков отравления и
меры по оказанию доврачебной помощи пострадавшим;

— свои обязанности в случае сигнала “ТРЕВОГА”.

3. Требования во время работы.

3.1. Во время спуско-подъемных операций помощник бурильщика должен:

— следить за исправностью запорного устройства и фиксирующих приспособлений элеватора и его закрытием;

— не находиться в опасной зоне действия механических ключей, под грузом или на пути его движения, на пути движения НКТ к центру скважины;

— при направлении очередной свечи в муфту спущенной в скважину трубы браться руками выше замка;

— подтаскивать трубу на мостки при помощи специального крюка;

— не допускать ударов ручниками по муфте в целях ослабления соединения перед отвинчиванием труб;

— в случае переливания бурового раствора применять “юбку” против его разбрызгивания;

— при заведении штропов в проушины элеватора и выводе их браться за штропы (при отсутствии ручек) выше высоты элеватора;

— не допускать раскачивания трубы и ее ударов о детали вышки, фонтанной арматуры и другие предметы, находящиеся внутри фонаря вышки.

3.2. При работах с применением АПР-2ВБ, ротора, гидроротора помощник бурильщика обязан:

— следить, чтобы при свинчивании труб автоматами АПР-2ВБ или механическими ключами КМУ было полное их завинчивание на всю длину резьбы, не допускать вращение колонны труб при их свинчивании, во избежание этого на муфте устанавливать контрключ;

— не допускать стопорения вращающихся частей посторонними предметами;

— при длительных перерывах в работе с использованием АПР после снятия напряжения с механизма и кабеля автомат очистить от грязи, промыть и смазать. Двигатель и переключатель просушить;

— перед работами с применением ротора Р-360 снятые ограждения установить на свои места.

3.3. При работах по опрессовке оборудования помощник бурильщика обязан ознакомиться с характером предстоящих работ, во время опрессовки оборудования или инструмента — покинуть опасную зону. Приступить к демонтажу оборудования, устранению негерметичностей, разборке трубопровода можно после того, как давление будет стравлено до атмосферного.

3.4. При обработке призабойной зоны пласта химреагентами помощник бурильщика обязан ознакомиться с планом предстоящих работ, особое внимание обратить на возможные опасные моменты и меры предосторожности, знать признаки отравления хим.реагентами и способы оказания первой доврачебной помощи, использовать средства индивидуальной защиты.

3.5. При работах по гидроразрыву пласта, гидроперфорации, гидровоздействию на пласт помощник бурильщика должен знать
особенности предстоящей работы, пройти инструктаж по охране труда, подготовить рабочее место к работе: опущенный талевый блок отвести в сторону и прикрепить его к ноге спуско-подъемного сооружения, освободить рабочую площадку от посторонних предметов, покинуть опасную зону.

4. Требования в аварийных ситуациях

4.1. При любых осложнениях в работе с оборудованием или инструментом, тормозной системы или противозатаскивателем помощник бурильщика обязан обратить на это внимание бурильщика и в дальнейшем действовать по его указанию.

4.2. При обнаружении признаков возможного нефтегазоводопроявления помощник бурильщика обязан предупредить бурильщика и
всех его членов вахты, прекратить работы в скважине и приступить под руководством бурильщика к герметизации устья. Все работы по ликвидации НГВП на устье проводятся под руководством лица из числа ИТР по дополнительному плану.

4.3. Помощник бурильщика совместно с машинистом подъемника агрегата принимает участие в ремонтных работах А-50.

5. Требования по окончании работы

5.1. При завершении работы помощник бурильщика должен навести порядок на рабочем месте: очистить инструмент, собрать и уложить на инструментальный столик ручной инструмент.

5.2. Сообщить бурильщику о выявленных неисправностях оборудования и неполадках в работе.

5.3. Снять спецодежду и спецобувь, очистить от замазученности, просушить их, уложить в индивидуальные шкафы для хранения
спецодежды.

5.4. За 15 минут до окончания смены ежедневно производить уборку в культбудке и сушилке.

Обучение по профессии – Помощник бурильщика КРС обучение.

Инструкция по охране труда для машиниста буровой установки

 (самоходной для горизонтального бурения)

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Машинист буровой установки (самоходной для горизонтального бурения) — это профессия повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования охраны труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.

1.2. К выполнению работы по профессии машинист буровой установки (самоходной для горизонтального бурения) (далее именуется — машинист) допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.

1.3. Машинист должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.

1.4. Машинист, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения им требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.

1.5. Машинист, не прошедший своевременно инструктажи, обучение и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.

1.6. Машинист, допущенный к самостоятельной работе на самоходной буровой установке для горизонтального бурения, должен знать: назначение, устройство, правила эксплуатации бурового и силового оборудования, их характеристики. Технологические режимы, правила и способы бурения. Назначение, характеристику, виды применяемого инструмента, приспособлений и материалов. Требования, предъявляемые к качеству заправки бурового инструмента. Способы управления процессом бурения. Причины возникновения технических неисправностей и аварий, меры по их предупреждению и ликвидации. Устройство трактора и самоходной установки, правила их эксплуатации и ремонта. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.

1.7. Машинист, показавший неудовлетворительные навыки и знания правил эксплуатации и управления буровой установкой, к самостоятельной работе не допускается.

1.8. Для того чтобы машинист был допущен к самостоятельной работе на буровой установке, он должен пройти стажировку под руководством опытного машиниста для приобретения практических навыков управления буровой установкой.

1.9. Машинист, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.10. Машинисту запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.

1.11. Во время работы на машиниста могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:

— движущиеся транспортные средства, самоходные машины и механизмы;

— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

— повышенная загазованность и запыленность воздуха;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— нахождение рабочего места на высоте относительно земли;

— высокое нервно-эмоциональное напряжение при управлении буровой установкой;

— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхностях деталей и узлов буровой установки, а также инструмента при её техническом обслуживании и ремонте.

1.12. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье машиниста опасных и вредных производственных факторов, ему следует пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.

1.13. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; в самоходной буровой установке должен находиться огнетушитель.

1.14. Машинист обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков, как правило, приводит к несчастным случаям.

1.15. Машинист должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.

1.16. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.17. Машинист, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой, которая должна находиться в буровой установке.

1.18. Для предупреждения возможности заболеваний машинисту следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.

1.19. В случае заболевания, плохого самочувствия машинисту следует сообщить о своем состоянии руководителю работ и обратиться за медицинской помощью.

1.20. Машинист, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Машинист должен работать на закрепленной за ним и его сменщиком буровой установке; приступать к работе на незакрепленной или закрепленной за другими работниками установке допускается только по распоряжению руководителя работ.

2.2. Перед началом работы машинист должен надеть спецодежду и спецобувь для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

2.3. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.

2.4. При необходимости следует подготовить к использованию другие средства индивидуальной защиты (каску, защитные очки, наушники и др.).

2.5. Перед началом работы машинист должен пройти медицинский осмотр; машинист, у которого выявлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается.

2.6. Машинист, находящийся в болезненном или утомленном состоянии не должен приступать к работе на буровой установке, так как это может привести к несчастному случаю или аварии.

2.7. Перед началом работы машинист должен провести ежедневное техническое обслуживание буровой установки и проверить ее техническое состояние.

2.8. Все движущиеся части буровой установки должны быть недоступны для окружающих людей; работать на буровой установке со снятыми защитными ограждениями нельзя.

2.9. Особое внимание следует уделить контролю исправности всех предохранительных устройств.

2.10. После получения задания машинист обязан выполнить следующее:

— осмотреть с руководителем работ место предстоящей работы и убедиться в отсутствии помех от других машин и механизмов;

— уточнить последовательность выполнения работы и меры по обеспечению безопасности;

— проверить наличие и достаточность горючего в топливном баке, воды — в системе охлаждения, масла — в картере двигателя;

— предупредить о запуске двигателя работников, находящихся в зоне ее работы;

— произвести запуск двигателя, проверить на холостом ходу работу всех механизмов.

2.11. Машинист не должен приступать к работе на буровой установке при следующих нарушениях требований охраны труда:

— при неисправностях, указанных в инструкции фирмы-изготовителя буровой установки, при которых не допускается ее эксплуатация;

— при наличии посторонних предметов на пути движения буровой установки, отсутствии ограждений и предупредительных знаков;

— при недостаточной освещенности рабочего места машиниста и рабочей зоны;

— при отсутствии средств пожаротушения.

2.12. Машинист должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.

2.13. Машинист не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности выполнения предстоящей работы.

2.14. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности освещения рабочей зоны, особенно в тёмное время суток.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Земляные работы на территории организаций, населенных пунктов, а также в охранных зонах подземных коммуникаций (электрических кабелей, кабелей связи и др.) могут быть начаты только с письменного разрешения руководства (соответственно) организации, местного органа власти и владельца этих коммуникаций.

3.2. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций. Местонахождение подземных коммуникаций должно быть обозначено соответствующими знаками или надписями как на плане (схеме), так и на месте выполнения работ.

3.3. На проведение земляных работ в зоне расположения подземных коммуникаций должен быть оформлен наряд-допуск на выполнение работ повышенной опасности.

3.4. Перед запуском двигателя буровой установки машинист должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне расположения рабочих органов.

3.5. Рабочее место машиниста должно быть удобным, обеспечивать устойчивое положение в процессе работы и хороший обзор рабочей зоны, быть защищено от атмосферных осадков и солнечных лучей.

3.6. Перед началом маневрирования машинист обязан убедиться в отсутствии людей на расстоянии не менее 5 м от зоны действия буровой установки и её рабочих органов.

3.7. Во время работы буровой установки машинист должен находиться на своем рабочем месте у механизмов управления, следить за режимом работы двигателя, показаниями контрольно-измерительных приборов.

3.8. Машинист должен быть внимательным, не отвлекаться от выполняемой работы.

3.9. Во время работы буровой установки запрещается находиться в зоне работы машины посторонним людям.

3.10. Машинисту в процессе работы буровой установки запрещается следующее:

— оставлять рычаги управления буровой установкой при работающем двигателе;

— изменять резко число оборотов двигателя, а также давление в гидросистеме;

— снимать защитный кожух;

— включать бур с незашплинтованным пальцем его крепления или с неполностью закрепленными ножами на буре;

— растормаживать буровую установку при бурении грунта;

— обслуживать буровую установку, в том числе чистить или смазывать отдельные ее части, во время ее работы;

— передавать управление буровой установкой работнику, не имеющему на это права.

3.11. При необходимости переезда самоходной буровой установки на другое место машинисту следует привести рабочее оборудование в транспортное положение.

3.12. Во время заправки самоходной буровой установки топливом машинисту и людям, находящимся вблизи, не разрешается курить и пользоваться огнем; во время заправки двигатель должен быть выключен.

3.13. При техническом обслуживании буровой установки машинист должен остановить двигатель и снять давление в гидросистеме, если это допускается инструкцией завода-изготовителя по эксплуатации этой буровой установки.

3.14. При техническом обслуживании и ремонте буровой установки следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.

3.15. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками, не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.

3.16. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Если в опасной зоне работы буровой установки несмотря не предупредительные сигналы находятся люди, машинист должен прекратить работу.

4.2. В случае возникновения неисправностей (поломок) отдельных узлов буровой установки машинист обязан прекратить работу до устранения этих неисправностей.

4.3. При появлении посторонних шумов машинист должен прекратить работу на буровой установке до установления причины их возникновения.

4.4. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщать руководителю о случившемся.

4.5. Машинист должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

4.6. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо соблюдать следующие правила:

— нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи;

— нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая ее от краев раны наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.

4.7. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет; при наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану. Если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.

4.8. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.

4.9. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму.

4.10. При обнаружении пожара или признаков горения на территории рабочей зоны (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 01 и принять меры по тушению очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения.

4.11. На случай возникновения пожара, буровая установка должна быть укомплектована порошковым огнетушителем, а машинист — уметь им пользоваться.

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончания работы машинист должен поставить самоходную буровую установку в установленное место, затормозить ее, выключить двигатель.

5.2. При парковке буровой установки машинисту следует все рычаги управления установить в нейтральное или выключенное положение.

5.3. Машинисту следует проверить техническое состояние буровой установки; мелкие неисправности устранить самому, а о серьёзных — сообщить механику.

5.4. Обо всех замеченных в процессе работы нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

5.5. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости — сдать в стирку, чистку.

5.6. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

5.7. После окончания работы следует перемещаться безопасным путем с учетом движущихся транспортных средств, в соответствии с требованиями безопасности при передвижении по территории рабочей зоны.

Перечень

 нормативно-технических и других документов, использованных при разработке инструкции

  1. СНиП 12-03-2001. Безопасность труда в строительстве. Часть 1. Общие требования.
  1. СНиП 12-04-2002. Безопасность труда в строительстве. Часть 2. Строительное производство.
  1. СП 12-135-2003 Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда.
  1. Требования безопасности при производстве работ с применением ручных инструментов (сборник нормативных документов). — М.: НИЦ «Норматив-Информ», 2004.
  1. Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог, утверждены Приказом Минтранса РФ от 27.12.1991 года N б/н и Приказом Минтрансстроя СССР от 27.12.1991 года N б/н.
  1. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации (ППБ 01-03).
  1. Межотраслевые правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденные приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 1 июня 2009 года N 290н (с изменениями от 27 января 2010 г.).
  1. Перечни вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся предварительные и периодические медицинские осмотры (обследования), и порядок проведения этих осмотров (обследований), утвержденные Минздравом РФ от 16.08.04 N 83 (с изменениями от 16 мая 2005 г.).
  1. Межотраслевая инструкция по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве. — М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2007.
  1. Методические рекомендации по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденные постановлением Минтруда РФ от 17.12.2002 N 80.
  • Сведения об образовательной организации
  • Партнёрам
  • Бизнесу
  • Преподавателям
  • Учебным организациям

Академия Электронного Образования

ООО «Транстрейд»

Академия Электронного Образования — Повышение квалификации, профессиональная переподготовка, обучение рабочим профессиям, повышение разрядов, документы по охране труда, оценка профессиональных рисков, инструкции, учебный LMS портал

Академия Электронного Образования

ООО «Транстрейд»

Академия Электронного Образования — Повышение квалификации, профессиональная переподготовка, обучение рабочим профессиям, повышение разрядов, документы по охране труда, оценка профессиональных рисков, инструкции, учебный LMS портал

Инструкция по охране труда: Помощник машиниста буровой установки

Выбери курс

Обучение доступно сразу после оплаты.

Купи

Положи курс в корзину и оплати.

Обучись онлайн

Изучи материал и пройди тестирование.

Забери документ

Оригинал доставим почтой бесплатно.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Порошок мистик гринвей инструкция по применению отзывы
  • Порошок мистик гринвей инструкция по применению отзывы
  • Инструкция по ремонту chery tiggo t11
  • Тренажер elise tenscare инструкция по применению
  • Мон 721 руководство по эксплуатации