Инструкция по охране труда при проведении изыскательских работ

Настоящая инструкция по охране труда при проведении изыскательских работ доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция по охране труда предусматривает основные требования по безопасной работе при проведении изыскательских работ.
1.2. К работе по проведению изыскательских работ допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, теоретическую и практическую подготовку, обучение безопасным методам работы и стажировку на рабочем месте, проверку знаний по охране труда, а также прошедшие обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.3. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к своему непосредственному руководителю.
1.4. При исполнении работ группой работников руководитель изыскательского подразделения назначает старшего по группе, на которого распоряжением по подразделению возлагается ответственность за безопасное производство работ.
1.5. На полевых работах должен соблюдаться установленный распорядок рабочего дня, предусматривающий перерывы для отдыха и приема пищи, а зимой для обогрева.
1.6. При проведении изыскательских работ работник обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории и в помещениях предприятия;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий;
— соблюдать принятую технологию, применять безопасные способы выполнения работ.
1.7. При проведении изыскательских работ работник должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.8. При проведении изыскательских работ на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования;
— неблагоприятные метеофакторы;
— биологические факторы.
1.9. При проведении изыскательских работ работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.10. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.11. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.12. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.13. Работнику запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.
1.14. При совместной работе необходимо согласовывать свои действия с действиями других работников.
1.15. Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.16. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.17. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.18. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений. Не разрешается работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках).
2.2. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.3. Получить задание от руководителя на выполнение работы, а также инструктаж об условиях ее выполнения.
2.4. Внимательно осмотреть рабочее место и привести его в порядок.
2.5. Работник, получающий инструмент со склада или от руководителя изыскательского подразделения, обязан осмотреть его и убедиться в исправности. Топор, лопата и ручная пила должны быть плотно насажены на прочные гладкие поверхности и расклинены.
2.6. При работе топор должен рубить не концами, а серединой лезвия, а топорище расклинивается сверху железными клиньями.
2.7. При проходке шурфов и канав необходимо пользоваться инструментом, рукоятки которого сделаны из твердых пород древесины (дуб, береза, рябина и т.д.) и имеют овальную форму поперечного сечения. Дерево должно быть сухими без сучков, длина рукояток лопат должна выбираться в зависимости от конкретных условий работ, а рукояток кайл и кувалд не менее 0,65 м.
2.8. Ручные пилы должны иметь хорошо обделанные ручки, плотно соединенные с полотном.
2.9. Механические пилы должны отвечать всем техническим требованиям, установленным заводом-изготовителем.
2.10. При переноске или перевозке инструмента его острые части необходимо защищать чехлами или иным способом. Ручней инструмент следует переносить в сумках и во время работы на высоте привязывать.
2.11. Запрещается передавать инструмент или другие предметы броском.
2.12. Работа около движущихся частей станков и механизмов разрешается после ограждения опасных мест.
2.13. До начала работы в лесах руководитель партии обязан поставить об этом в известность местные лесхозы, а при выполнении работ, связанных с рубкой и валкой деревьев, получить лесопорубочные билеты.
2.14. Для того чтобы облегчить передвижение и исключить излишние водные переправы, границы участков работ исполнителей (бригад) должны располагаться преимущественно по направлению рек, дорог, просек, троп, а в горах по направлению долин.
2.15. Не допускается самовольное проведение работ, а также расширение рабочего места и объема задания.
2.16. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности предстоящей работы выполнены.
2.17. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.
3.3. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.4. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.5. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.6. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты, положенные на рабочем месте по действующим нормам.
3.7. Запрещается во время перерывов в работе располагаться в траве, кустарнике и в других, не просматриваемых местах в вблизи работающего оборудования, смонтированного на транспортных средствах перевозимого или обслуживаемого ими.
3.8. В лесу, степи и на полях, покрытых спелыми посевами, запрещается для световой сигнализации применять факелы и другие источники открытого огня.
3.9. Летом под лучами солнца необходимо работать с покрытой головой. В наиболее жаркие часы дня следует прерывать работу и переносить ее на ранние утренние или предвечерние часы.
3.10. Не разрешается ложиться на сырую землю.
3.11. Вдоль линий электропередач, проходящих по ненаселенной местности, устанавливаются охранные зоны, определяемые параллельными прямыми, отстоящими от крайних проводов линии на расстоянии:
для линий напряжением, кВ включительно, м
20 10
35 15
110 20
150-220 25

3.12. Запрещается производство изыскательских работ, складирование материалов, устройство стоянок машин в охранной зоне без письменного разрешения организации-владельца линии.
3.13. Передвижение буровых машин и транспорта под линией любого напряжения допускается лишь в том случае, если габариты перемещаемых машин и транспортных средств с грузом имеют высоту от отметки дороги или земли не более:
— 5 м при передвижении по шоссейным дорогам;
— 3,5 м при передвижении по дорогам без твердого покрытия и вне дорог.
3.14. На трассах кабельных и воздушных линий связи и радиофикации устанавливаются охранные зоны для подземных кабельных и воздушных линий связи и радиофикации – в виде участка земли вдоль этих линий, определяемого параллельными прямыми, отстоящими от трассы подземного кабеля или от крайних проводов воздушных линий на расстоянии 2 м с каждой стороны.
3.15. На трассах подземных кабельных линий связи вне городской черты устанавливаются замерные столбики, являющиеся ориентирами.
3.16. В городах прохождение подземных кабельных линий связи определяется по технической документации.
3.17. В пределах охранных зон и просек без письменного согласия предприятий, в ведении которых находятся линии связи и радиофикации, запрещается:
— осуществлять земляные работы на глубине более 0,3 м;
— производить геологосъемочные, поисковые, геофизические и другие работы, связанные с устройством скважин, шурфов и взятием проб грунтов.
3.18. Руководители изыскательских подразделений, производящие работы в охранной зоне подземной кабельной линии связи, обязаны не позднее чем за трое суток до начала работ вызвать представителя предприятия в ведении которого находится эта линия, для установления по технической документации и шурфованием точного местоположения подземных кабелей и других сооружений кабельной линии, определения глубины их залегания и взаиморасположения с сооружениями проектируемого объекта.
3.19. Производители работ, водители транспортных средств до начала работ в охранных зонах и на просеках линий и радиофикации должны быть ознакомлены под роспись с расположением трасс подземных кабелей и других сооружений связи и радиофикации, их обозначением на местности. С ними должен быть также проведен инструктаж о порядке производства работ, связанных с устройством скважин, шурфов, взятием проб ручным и механизированным способами, обеспечивающими сохранность сооружений связи. Кроме того, они должны быть предупреждены об опасностях поражения электрическим током, учитывая наличие на линиях связи и радиофикации напряжения, опасного для жизни людей, и об ответственности за повреждение указанных линий связи и электрофикации.
3.20. Запрещается производить измерения высоты подвески проводов воздушных линий связи и электропередач непосредственно с помощью рулеток, шестов, багров, вешек и других предметов. Определение высоты подвески проводов необходимо производить при помощи угломерного инструмента.
3.21. Запрещается прикасаться к опорам линии электропередачи.
3.22. На работах, связанных с нахождением на воде, запрещается использовать людей, не умеющих плавать.
3.23. Все работающие, должны быть снабжены необходимыми спасательными средствами и обучены правилам поведения на воде.
3.24. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте.
3.25. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего непосредственного руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении возможной опасности предупредить товарищей и немедленно сообщить руководителю работ.
4.2. Работы по ликвидации аварий должны производиться только под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.
4.3. Запрещается производство всех видов полевых работ, а также переход и передвижение изыскательских групп в непогоду (туман, грозу, ливень, ураган, буран и т.п.) и темное время суток.
4.4. При приближении грозы необходимо прекращать все виды работ.
4.5. Во время грозы запрещается:
— прятаться под деревьями и прислоняться к их стволам;
— находиться ближе 10 м от молниеотводов или высоких одиночных предметов (столбов, деревьев и др.);
— оставаться на деревьях, мачтах, триангуляционных и наблюдательных вышках, а также у контактной сети высоковольтных линий;
— стоять на возвышенных местах или на открытых ровных участках.
4.6. В случаях, если при выполнении земляных работ будут обнаружены кабельные линии связи, не обозначенные в технической документации, земляные работы необходимо немедленно прекратить и вызвать на место работ представителя предприятия связи.
4.7. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего или вышестоящего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.8. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему непосредственному или вышестоящему руководителю и специалисту по охране труда.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Прекратив работы на земле топором, пилой, долотом, буравом, рубанком, необходимо топор воткнуть всей плоскостью лезвия в дерево, пилу повесить или положить зубьями вниз, а остальной инструмент убрать в специальные ящики.
5.2. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.3. Выполнить гигиенические процедуры, осмотром убедиться в отсутствии клещей, при их обнаружении – удалить.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента, оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
Скачать Инструкцию

Правила Правила по охране труда при изысканиях и проектировании автомобильных дорог

МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТНОГО
СТРОИТЕЛЬСТВА

ГЛАВТРАНСПРОЕКТ

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ ПО
ПРОЕКТИРОВАНИЮ
И
ИЗЫСКАНИЮ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ

СОЮЗДОРПРОЕКТ

ПРАВИЛА
ПО
ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ
ИЗЫСКАНИЯХ И ПРОЕКТИРОВАНИИ
АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ

МОСКВА 1987

Утверждены заместителем министра
транспортного строительства СССР В.В. Алексеевым 30 декабря 1985 г.,
заместителем министра автомобильных дорог РСФСР А.А. Надежко 30 декабря 1985 г.
и Президиумом Центрального комитета профсоюза рабочих автомобильного транспорта
и шоссейных дорог 24 декабря 1985 г. (протокол № 58)

МОСКВА 1987

Настоящие Правила
представляют собой переработанную редакцию Правил техники безопасности при
изысканиях и проектировании автомобильных дорог, утвержденных Министерством
транспортного строительства СССР 10.12.74. Изменения и дополнения, внесенные в
новую редакцию Правил, вызваны вступлением в силу ряда нормативных документов и
положений по охране труда и учитывают замечания и предложения, поступившие от
других организаций.

В Правилах содержатся
требования охраны труда к организации и обустройству рабочих мест, инструменту
и оборудованию, производственным, вспомогательным и санитарно-бытовым
помещениям, а также требования безопасности труда при проведении изыскательских
и проектных работ.

В подготовке настоящих
Правил принимали участие специалисты проектно-изыскательских институтов
Союздорпроекта, Мосгипротранса, Гипротрансмоста Министерства транспортного
строительства СССР и Гипродорнии Министерства автомобильных дорог РСФСР.

Основные требования
безопасности труда, охраны природной среды и санитарно-гигиеническому
обеспечению работающих согласованы с Отделом по технике безопасности
Министерства транспортного строительства СССР, Отделом охраны труда и техники
безопасности Министерства автомобильных дорог РСФСР, Отделом охраны труда ЦК
профсоюза рабочих автомобильного транспорта и шоссейных дорог, Госкомгидрометом
СССР и Главсанупром МПС СССР.

Замечания и предложения,
относящиеся к настоящим Правилам, следует направлять в Государственный институт
по проектированию и изысканию автомобильных дорог по адресу: 109089, Москва,
Ж-89, наб. Мориса Тореза, 34, ГПИ «Союздорпроект».

Глава 1 . ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ,
ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ И ТРУДОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА

1.1 . Общие положения

1.1.1 . Настоящие Правила по охране труда при изысканиях и проектировании
автомобильных дорог разработаны с учетом требований государственных и
отраслевых стандартов системы стандартов безопасности труда (ССБТ), СНиП III-4-80 «Техника безопасности в строительстве», межотраслевых и отраслевых
правил по охране труда, перечень которых приведен в приложении 1 .

Правила по охране труда при
изысканиях и проектировании автомобильных дорог, сокращенно именуемые в
дальнейшем Правила, содержат требования по обеспечению безопасного ведения
работ, соблюдению норм производственной санитарии и трудового законодательства
при производстве работ, связанных с изысканиями и проектированием автомобильных
дорог.

1.1.2 . Соблюдение настоящих Правил обязательно для всех рабочих,
инженерно-технических работников и служащих, занятых изысканиями и
проектированием автомобильных дорог на предприятиях, в учреждениях и
организациях независимо от ведомственного подчинения, сокращенно именуемых в
дальнейшем «проектные организации».

1.1.3 . В процессе производства проектно-изыскательских работ необходимо
соблюдать меры по рациональному использованию земли и ее недр, водных и лесных
ресурсов, сохранению в чистоте воздуха и воды и улучшению окружающей человека
природной среды согласно статьям 18 и 67 Конституции (Основного закона) Союза
Советских Социалистических Республик.

1.1.4 . При введении новых приемов труда, изменении принятых и утвержденных
технологических процессов, применении новых материалов, приспособлений и
оборудования, производстве работ, не являющихся специфическими для проектных
организаций, по которым требования безопасного производства работ не
предусмотрены настоящими Правилами, следует соблюдать требования специально на
эти случаи разработанных инструкций и указаний. Такие инструкции и указания
утверждает администрация и профсоюзный комитет проектной организации.

1.2 . Организация работы по охране труда

1.2.1 . В целях улучшения уровня организации работы по охране труда в
проектной организации должна быть создана целевая подсистема управления охраной
труда и разработан стандарт предприятия (СТП) «Управление охраной труда в
проектной организации. Основные положения» с учетом Рекомендаций ВЦСПС и
Государственного комитета СССР по стандартам, утвержденных в марте 1983 г.

1.2.2 . Объектом управления охраной труда является деятельность
функциональных служб и структурных подразделений проектной организации по
обеспечению здоровых и безопасных условий труда на рабочих местах,
производственных подразделениях и организации в целом.

1.2.3 . Управление охраной труда осуществляют:

в проектной организации в
целом — руководитель (директор, начальник), главный инженер;

в отделах, производственных
подразделениях и службах — руководители структурных подразделений и служб.

Руководитель, главный
инженер проектной организации и руководители структурных подразделений и служб
в части организации работы по улучшению условий труда действуют в соответствии
с возложенными на них правами и обязанностями, изложенными в разделе «Права и
обязанности административно-технического персонала» настоящих Правил.

1.2.4 . Организационно-методическую работу по управлению охраной труда,
подготовку управленческих решений и контроль за их реализацией осуществляет
служба охраны труда (техники безопасности), непосредственно подчиненная
главному инженеру проектной организации.

В проектной организации с
числом работающих свыше 150 чел. в штат вводится должность инженера по технике
безопасности, освобожденного от других работ.

При числе работающих менее
150 чел. обязанности инженера по технике безопасности могут быть возложены на
одного из инженерно-технических работников по совместительству или на главного
инженера, а в отдельных случаях — на руководителя проектной организации.

1.2.5 . В каждом структурном подразделении избирается общественный инспектор
по охране труда, который действует в соответствии с Положением, утвержденным
Президиумом ВЦСПС.

1.2.6 . Контроль за состоянием охраны труда и функционированием СУОТ должен
быть направлен на проверку состояния условий труда работающих, выявление
отклонений от требований стандартов ССБТ, норм и правил органов
государственного надзора и другой нормативной документации по охране труда,
проверку выполнения службами и подразделениями своих обязанностей в области
охраны труда, на принятие эффективных мер по устранению недостатков.

Основными видами контроля
являются:

оперативный контроль
руководителя работ и должностных лиц;

административно-общественный
(трехступенчатый) контроль;

контроль, осуществляемый
службой охраны труда проектной организации;

ведомственный контроль
вышестоящих органов;

контроль, осуществляемый
органами государственного надзора и технической инспекцией труда.

1.2.7 . Управление охраной труда должно включать решение следующих основных
задач:

организацию обучения кадров
и пропаганду знаний по охране труда;

обеспечение безопасности
производственных процессов, машин, механизмов, оборудования и инструментов;

обеспечение безопасности
зданий, помещений и сооружений;

нормализацию
санитарно-гигиенических условий труда;

обеспечение работающих
средствами индивидуальной защиты;

обеспечение оптимальных
режимов труда и отдыха работающих;

организацию
лечебно-профилактического обслуживания работающих;

санитарно-бытовое
обслуживание работающих.

1.2.8 . Обучение работающих безопасности труда должно проводиться в
соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004 -79 «ССБТ. Организация обучения работающих безопасности труда. Общие
положения» и разделов 1.3 и 1.4 настоящих Правил.

Организация и проведение
работы в области охраны труда, обучения рабочих, инженерно-технических
работников и служащих вопросам техники безопасности, производственной санитарии
и законодательства о труде, а также безопасным приемам работы, как правило,
должны осуществляться в кабинете по охране труда.

1.2.9 . Обеспечение безопасности производственного оборудования решается
приведением его в соответствие с требованиями ГОСТ 12.2.003 -74 «ССБТ. Оборудование производственное. Общие требования
безопасности», государственных и отраслевых стандартов безопасности труда по
видам производственного оборудования и включает следующие задачи:

предотвращение аварий
оборудования и несчастных случаев на производстве;

постоянное поддержание
оборудования в исправном рабочем состоянии;

предупреждение
преждевременного износа оборудования;

повышение долговечности
находящегося в эксплуатации оборудования;

совершенствование
организации и методов ремонта на основе достижений науки и техники в области
ремонта производственного оборудования.

1.2.10 . Обеспечение безопасности производственных процессов осуществляется
приведением действующих технологических процессов в соответствие с требованиями
ГОСТ 12.3.002-75 «ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности»,
государственных и отраслевых стандартов безопасности труда по видам
технологических процессов, а также внедрением новых безопасных технологических
процессов, средств механизации и автоматизации.

1.2.11 . Безопасность зданий и сооружений в процессе их эксплуатации и ремонта
обеспечивается соблюдением требований СНиП III -3-81 «Приемка в эксплуатацию законченных строительством объектов. Основные
положения», СНиП II -2-80 «Противопожарные нормы
проектирования зданий и сооружений» и других нормативных документов и имеет
целью:

постоянное поддержание
зданий, помещений и сооружений в надлежащей эксплуатационной готовности,
исключающей возможность аварий и несчастных случаев;

предупреждение
преждевременного износа и повышение долговечности зданий, помещений и
сооружений.

1.2.12 . Нормализация санитарно-гигиенических условий труда обеспечивается
устранением причин возникновения вредных производственных факторов на рабочих
местах и применением средств коллективной защиты, соблюдением требований ГОСТ 12.1.005 -76 «ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические
требования», государственных стандартов на нормы и требования по видам вредных
производственных факторов, санитарных норм и правил, утвержденных Министерством
здравоохранения СССР.

1.2.13 . Обеспечение работающих средствами индивидуальной защиты
осуществляется в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи
специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты
рабочим и служащим».

1.2.14 . Обеспечение оптимальных режимов труда и отдыха производится в соответствии
с законодательством о труде и предусматривается для всех работающих с учетом
специфики их труда, в первую очередь работающих с повышенными физическими и
нервно-эмоциональными нагрузками, в условиях монотонности и с воздействием
опасных и вредных производственных факторов.

Предоставление работающим
льготных режимов труда и отдыха производится в соответствии с нормативными
документами Госкомтруда СССР и ВЦСПС и рекомендациями Минздрава СССР (Список
производств, цехов, профессий и должностей с вредными условиями труда, работа в
которых дает право на дополнительный отпуск и сокращенный рабочий день; Список
производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на
которых запрещается применение труда женщин; Список производств, профессий и
работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение
труда лиц моложе восемнадцати лет).

1.2.15 . Лечебно-профилактическое обслуживание включает: предварительные (при
поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры работающих в
соответствии с приказом Минздрава СССР от 19.06.84, № 700; обеспечение
лечебно-профилактическим питанием в соответствия с Правилами бесплатной выдачи
молока или других равноценных продуктов рабочим и служащим, занятым в
производствах, цехах и других подразделениях с вредными условиями труда,
установленными постановлением Госкомтруда СССР и Президиумом ВЦСПС от 13.11.69,
№ 446/П-21.

Принимать на работу лиц,
состояние здоровья которых не соответствует данным условиям работы,
запрещается.

Перечень работ и профессий,
дающих рабочим и служащим право на получение молока или других равноценных
пищевых продуктов в связи с вредными условиями труда, определяется
руководителем проектной организации по согласованию с профсоюзным комитетом в
соответствии с Медицинскими показаниями для выдачи молока или других
равноценных пищевых продуктов, разработанными Минздравом СССР.

1.2.16 . Санитарно-бытовое обслуживание работающих предусматривает обеспечение
работающих санитарно-бытовыми помещениями и устройствами и их функционирование
согласно требованиям СНиП II -92-76 «Вспомогательные
здания и помещения промышленных предприятий», СНиП II -93-74 «Предприятия по обслуживанию автомобилей» и СН 276-74
«Инструкция по проектированию бытовых зданий и помещений строительно-монтажных
организаций».

1.2.17 . Оценка уровня безопасности труда осуществляется по результатам
анализа материалов трехступенчатого контроля, который проводится в соответствии
с разработанным администрацией и профсоюзным комитетом проектной организации
Положением о трехступенчатом контроле, и устанавливает степень соответствия
фактического состояния безопасности труда требованиям государственных
стандартов ССБТ и других нормативных документов по охране труда.

1.2.18 . Моральное и материальное стимулирование работы по охране труда имеет
целью:

поднять активность рабочих,
инженерно-технических работников и служащих по соблюдению правил и норм по
охране труда;

привить чувство
ответственности каждому работнику за выполнение своих обязанностей по созданию
безопасных условий труда и своевременному устранению причин, которые могли бы
привести к производственному травматизму, авариям и другим производственным
неполадкам;

добиться от всех работающих
безусловного выполнения всех норм, правил и инструкций по охране труда и предписаний
инспектирующих органов;

улучшить состояние охраны
труда в целом по проектной организации, укрепить трудовую и производственную
дисциплину среди рабочих, инженерно-технических работников и служащих,
создавать предпосылки для успешного выполнения производственной программы
проектной организации;

воспитать у работников
непримиримость к нарушителям правил по охране труда;

выявлять лучшие коллективы
подразделений в работе по обеспечению безопасности труда.

Моральное и материальное
стимулирование работы по охране труда осуществляется с использованием всех форм
поощрений, установленных ст. 55 Основ законодательства о труде Союза ССР и
союзных республик.

1.2.19 . Руководящие и инженерно-технические работники при каждом посещении
объектов производства работ обязаны проверить выполнение руководителями работ и
исполнителями обязанностей, установленных разделом 1.5 настоящих Правил.

1.3 . Инструктаж по охране труда

1.3.1 . Перед допуском к работе, а также в процессе выполнения работ каждый
работник должен быть проинструктирован по безопасности труда в соответствии с
требованиями ГОСТ 12.0.004 -79 «ССБТ. Организация обучения работающих безопасности труда. Общие
положения».

1.3.2 . Целью инструктажа по охране труда является обучение работающих
правилам, нормам и инструкциям по охране труда, а также овладение ими
безопасными методами и приемами работы.

1.3.3 . По характеру и времени проведения инструктаж работающих подразделяют
на вводный; первичный на рабочем месте; повторный; внеплановый; текущий.

1.3.4 . Вводный инструктаж проводят с целью ознакомления новых работников
(практикантов) с общими положениями по охране труда, производственной
обстановкой и правилами внутреннего трудового распорядка в проектной
организации.

1.3.5 . Вводный инструктаж проводится со всеми лицами, вновь поступающими
работать в проектную организацию, независимо от их образования, стажа работы по
данной профессии или должности, а также с командированными, учащимися и
студентами, прибывшими на производственное обучение или практику.

От вводного инструктажа
освобождаются директора (начальники), их заместители и главные инженеры
проектной организации.

При переводе с одной работы
(должности) на другую внутри проектной организации проведение вводного
инструктажа не требуется.

1.3.6 . Вводный инструктаж проводится по программе, разработанной с учетом
требований государственных и отраслевых стандартов безопасности труда и специфики
работы проектной организации.

Программа вводного
инструктажа утверждается руководителем (главным инженером) проектной
организации по согласованию с профсоюзным комитетом. Примерная программа
вводного инструктажа дана в приложении 2 к настоящим Правилам.

1.3.7 . Вводный инструктаж проводит инженер по охране труда (технике
безопасности), главный инженер или инженерно-технический работник, на которого
возложены вопросы организации обучения по охране труда.

Вводный инструктаж с
сезонными и временными работниками, привлекаемыми непосредственно на местах
производства изыскательских работ, проводит руководитель изыскательского
подразделения.

1.3.8 . Проведение вводного инструктажа оформляется в журнале регистрации
вводного инструктажа по охране труда с обязательной подписью инструктирующего и
инструктируемого. Форма журнала регистрации вводного инструктажа по охране
труда приведена в приложении 3 к настоящим Правилам.

1.3.9 . Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с целью ознакомления
работника с конкретной производственной обстановкой и безопасными приемами
труда на данном рабочем месте.

1.3.10 . Первичный инструктаж на рабочем месте проводится со всеми вновь
принятыми в проектную организацию, переводимыми из одного подразделения в
другое, учащимися и студентами, прибывшими на производственное обучение или
практику, с работниками, выполняющими новую для них работу.

Для лиц, которые не связаны
с обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом оборудования, использованием
инструмента, хранением сырья и материалов, первичный инструктаж на рабочем
месте не проводится.

Список профессий работников,
освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте, утверждает
руководитель проектной организации по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.3.11 . Первичный инструктаж на рабочем месте проводит непосредственный
руководитель работ, в подчинение которого направлен работник — руководитель
отдела, подразделения, бригады, главный механик — в форме беседы,
сопровождаемой практическим показом безопасных приемов и методов труда.

1.3.12 . Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым работником
индивидуально по инструкциям по охране труда, разработанным для отдельных
профессий или видов работ с учетом требований стандартов ССБТ и основных
вопросов инструктажа на рабочем месте. Перечень основных вопросов инструктажа
на рабочем месте приведен в приложении 4 к настоящим Правилам.

1.3.13 . Если после проведения первичного инструктажа на рабочем месте в
результате проверки выяснится, что работник плохо усвоил требования техники
безопасности и применяет неправильные приемы труда, руководитель подразделения
обязан повторить объяснения и показ безопасных приемов работы. В этом случае
его должны прикрепить к высококвалифицированному рабочему, бригадиру или
другому специалисту, имеющему необходимую подготовку.

Учащиеся и студенты,
направленные на производственную практику, могут работать лишь после проведения
с ними вводного инструктажа и первичного инструктажа по технике безопасности на
рабочем месте и под руководством опытных работников, назначенных приказом
(распоряжением) руководителя проектной организации (подразделения).

1.3.14 . Повторный инструктаж проводится со всеми работниками за исключением
лиц, указанных в п. 1.3.10 , с целью проверки и повышения уровня знаний правил и инструкций по
охране труда.

1.3.15 . Повторный инструктаж проводится индивидуально или с группой
работников одной профессии, бригады (не более 15 чел.) независимо от их
квалификации, образования, стажа и опыта работы по программе инструктажа на
рабочем месте.

1.3.16 . Повторный инструктаж проводит руководитель работ непосредственно на
рабочем месте в форме указаний о безопасных приемах работы не реже одного раза
в три месяца.

1.3.17 . Повторный инструктаж на рабочем месте проводится также в связи с
изменением условий и характера работы (получение нового производственного
задания и переход на другой участок работы, изменение погодных условий и
состава подразделения), а также при поручении работнику кратковременных работ
не его специальности.

Если условия и характер
работы изменяются в течение рабочего дня (смены) несколько раз, столько же раз
должен быть проведен инструктаж. В этом случае подтверждение проведения
инструктажа подписями инструктируемых работников в журнале не обязательно.

1.3.18 . Внеплановый инструктаж проводится:

при изменении правил по
охране труда;

изменении технологического
процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента,
исходного сырья, материалов и других факторов, влияющих на безопасность труда;

нарушении работниками
требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме,
аварии, взрыву или пожару;

при перерывах в работе более
тридцати календарных дней;

в других случаях, когда это
предусматривается приказами по проектной организации, распоряжениями
вышестоящих организаций, предписаниями органов государственного и общественного
надзора за безопасным ведением работ.

1.3.19 . Внеплановый инструктаж проводится индивидуально или с группой
работников одной профессии в объеме первичного инструктажа на рабочем месте
(приложение 4 ) и с учетом имеющихся изменений в производственном процессе с показом
в необходимых случаях безопасных приемов работы.

1.3.20 . Внеплановый инструктаж проводится теми же работниками, на которых
возложено проведение первичного инструктажа на рабочем месте и повторного
инструктажа.

1.3.21 . Внеплановый инструктаж должен быть проведен не позднее чем через 3
суток после имевшего место нарушения требований безопасности труда. Инструктаж,
связанный с изменением производственного процесса, заменой оборудования,
перерывом в работе, должен быть проведен до начала работы в изменившихся
условиях.

1.3.22 . О проведении первичного инструктажа на рабочем месте, повторного и
внепланового делается запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте
с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. Форма журнала
регистрации инструктажа на рабочем месте приведена в приложении 5 к настоящим Правилам.

При регистрации внепланового
инструктажа следует указывать причину, вызвавшую его проведение.

1.3.23 . Текущий инструктаж проводится с работниками перед производством
работ, на которые оформляется наряд-допуск.

Проведение текущего
инструктажа фиксируется в наряде-допуске на производство работ.

1.4 . Обучение и проверка знаний

1.4.1 . Обучение рабочих, инженерно-технических и
административно-хозяйственных работников проектной организации осуществляется
на курсах повышения квалификации и семинарских занятиях по освоению правил,
норм и других нормативных документов по охране труда.

1.4.2 . Организация работы по проверке знаний рабочими,
инженерно-техническими и административно-хозяйственными работниками норм и
правил техники безопасности и производственной санитарии осуществляется в
соответствии с требованиями СНиП III-4-80 «Техника безопасности в
строительстве», ОСТ 35-25-84 «ССБТ. Организация обучения и проверки знаний по
безопасности труда работников транспортного строительства. Основные положения»,
Положения о порядке проверки знаний правил и норм охраны труда руководящими и
инженерно-техническими работниками, утвержденного 15.03.83 Министерством
автомобильных дорог РСФСР и Общих положений и методических указаний по проверке
знаний инженерно-техническими работниками правил и норм техники безопасности и
производственной санитарии в строительстве, разработанных ЦНИИОМТП Госстроя
СССР в 1972 г.

1.4.3 . Руководящие, административно-хозяйственные, инженерно-технические
работники и рабочие проектной организации по списку и в сроки, устанавливаемые
министерством (ведомством), проходят проверку знаний правил техники
безопасности, производственной санитарии и действующего трудового
законодательства в постоянно действующих комиссиях.

1.4.4 . Комиссия по проверке знаний в проектной организации возглавляется
руководителем (директором, начальником) или главным инженером. В проектных
организациях, имеющих подразделения с различной специализацией работников, к
которым предъявляются определенные требования по безопасности труда, могут быть
образованы несколько комиссий.

1.4.5 . Комиссия формируется из специалистов, соответствующих профилю и
специальности проверяемых.

В состав комиссий включаются
работники службы охраны труда (техники безопасности), главные механики, главные
энергетики и другие ведущие специалисты (по усмотрению руководителя проектной
организации), а также технические инспекторы труда и представители профсоюзного
комитета.

Привлечение представителей
технической инспекции труда и профсоюзного комитета к участию в работе комиссии
осуществляется по согласованию с руководителями этих организаций.

1.4.6 . Руководящие и инженерно-технические работники, включенные в состав
постоянно действующих комиссий, могут принимать участие в их работе, если не
истек срок проверки их знаний в комиссиях вышестоящих организаций,
осуществляющих руководство этими проектными организациями.

Не допускается проведение
проверки знаний комиссией в составе менее трех человек.

1.4.7 . Не позднее чем за месяц до проведения проверки знаний у рабочих,
инженерно-технических и административно-хозяйственных работников администрация
проектной организации издает приказ, в котором указываются составы комиссий и
перечисляются все лица по должностям, проходящие проверку знаний правил по
охране труда.

1.4.8 . Результаты проверки знаний по охране труда рабочих,
инженерно-технических и административно-хозяйственных работников оформляются в
журнале регистрации проверки знаний работников по технике безопасности, форма
которого приведена в приложении 6 к настоящим Правилам.

Лицам, прошедшим проверку
знаний по охране труда, выдаются удостоверения за подписью председателя
комиссии.

1.4.9 . Лица, не выдержавшие проверки знаний по охране труда, могут быть
оставлены на занимаемой должности при условии проведения проверки знаний
повторно в срок не позднее одного месяца. Если и в этом случае работник
неудовлетворительно пройдет повторную проверку знаний, то руководство проектной
организации должно решить вопрос о возможности дальнейшего использования
работника в этой должности.

1.4.10 . Дополнительная (внеочередная) проверка знаний правил и норм по охране
труда руководящими и инженерно-техническими работниками проводится:

при вводе в действие новых
или переработанных в установленном порядке правил безопасности;

при назначении впервые на
работу в качестве лица технического надзора или при переводе
инженерно-технического работника на другую должность, требующую дополнительных
знаний по охране труда;

по требованию органов
Госгортехнадзора СССР, вышестоящих организаций и технической инспекции труда в
случаях, когда будет установлено недостаточное знание инженерно-техническими
работниками правил, норм и инструкций по охране труда;

при перерыве в работе по
данной специальности более 3 месяцев.

1.4.11 . Инженерно-техническим работникам, выезжающим на полевые работы,
командировочное удостоверение выдается при предъявлении удостоверения о
проверке знаний по охране труда.

1.5 . Права и обязанности
административно-технического персонала

1.5.1 . Руководитель (директор, начальник) проектной организации
обеспечивает:

общее руководство работой
всех структурных подразделений по обеспечению безопасности труда;

финансирование мероприятий
по охране труда в пределах выделенных ассигнований;

разработку перспективных
планов улучшения условий, охраны труда и санитарно-оздоровительных мероприятий,
а также мероприятий, включенных в соглашения по охране труда коллективного
договора, и выполнение их в установленные сроки;

соблюдение законодательства
о труде;

соблюдение всеми работниками
правил внутреннего распорядка, относящихся к охране труда;

выполнение предписаний
технической инспекции труда, органов государственного надзора по устранению
нарушений норм и правил безопасности труда;

обучение работающих
безопасности труда;

внедрение государственных и
отраслевых стандартов ССБТ;

рабочих,
инженерно-технических работников и служащих средствами индивидуальной защиты в
соответствии с Типовыми отраслевыми нормами;

всех работников
санитарно-бытовыми помещениями и оборудованием в соответствии с гигиеническими
нормами;

работающим своевременный
медицинский осмотр в порядке и сроки, установленные приказом Минздрава СССР от
19.06.84, № 700;

проведение воспитательной
работы для достижения высокой производственной дисциплины и соблюдения правил
внутреннего трудового распорядка.

1.5.2 . Руководитель (директор, начальник) проектной организации:

участвует в комиссии на
третьей ступени трехступенчатого контроля за состоянием охраны труда;

отвечает за правильное и
своевременное расследование и учет несчастных случаев, связанных с
производством;

останавливает работы, если
их производство угрожает безопасности и здоровью работающих, и принимает меры
по ликвидации опасности.

1.5.3 . Руководитель проектной организации имеет право поощрять работников за
хорошую работу по охране труда и наказывать за нарушение требований
безопасности труда.

1.5.4 . Функциональные обязанности по охране труда заместителей руководителя
(директора, начальника) определяются руководителем проектной организации и
согласовываются с профсоюзным комитетом.

1.5.5 . На главного инженера проектной организации возлагается:

осуществление
непосредственного руководства работой по охране труда в соответствии с нормами,
правилами и стандартами всех служб и структурных подразделений, находящихся в
его подчинении;

организация разработки и
осуществление контроля за выполнением комплексного плана улучшения условий,
охраны труда и санитарно-оздоровительных мероприятий;

возглавлять работу комиссии
по проверке знаний работающими действующих правил и инструкций по охране труда;

организация внедрения
стандартов ССБТ, изучение нормативных документов по охране труда рабочими,
инженерно-техническими работниками и служащими;

организация работы по
пропаганде передового опыта по охране труда (проведение смотров, конкурсов,
школ, семинаров, дней охраны труда, организация и оформление кабинетов, уголков
и стендов по охране труда);

организация трехступенчатого
контроля и участие в комиссии на его третьей ступени, контроль за выполнением
замечаний на первой и второй ступени;

участие в работе комиссии по
расследованию несчастных случаев на производстве и разработке мероприятий по
результатам расследования. Организация учета и отчетности о пострадавших при
несчастных случаях на производстве;

осуществление контроля за
выполнением указаний технической инспекции труда, органов государственного
надзора, а также мероприятий по охране труда;

проведение воспитательной
работы в коллективе, обеспечение высокой производственной дисциплины.

1.5.6 . Главный инженер проектной организации имеет право:

останавливать работы, если
их производство угрожает безопасности и здоровью работающих, и принимать меры
по ликвидации опасности;

представлять к поощрению
работников за хорошую работу по охране труда, а также подвергать наказанию за
нарушение требований безопасности труда.

1.5.7 . Работники службы охраны труда должны:

проводить анализ состояния и
возникновения причин производственного травматизма и профессиональных
заболеваний, разрабатывать совместно с соответствующими службами проектной
организации мероприятия по их предупреждению, а также организовывать внедрение
указанных мероприятий;

организовывать работу по
проведению паспортизации санитарно-технического состояния рабочих мест;

организовывать совместно с
соответствующими службами разработку и выполнение комплексного плана улучшения
условий, охраны труда и санитарно-оздоровительных мероприятий, а также
участвовать в разработке соглашений по охране труда;

подготавливать и вносить
руководству проектной организации предложения о разработке и внедрении более
совершенных конструкций оградительной техники, предохранительных устройств и
других средств защиты от опасных производственных факторов;

участвовать в работе по
внедрению стандартов безопасности труда и научных разработок по охране труда,
осуществлять контроль за выполнением планов организационно-технических
мероприятий по внедрению стандартов ССБТ, устанавливающих требования
безопасности на рабочих местах;

проводить совместно с
соответствующими службами проектной организации и с участием профсоюзного
актива проверки или участвовать в проверках технического состояния зданий,
сооружений, оборудования на соответствие их правилам и нормам по охране труда,
эффективности работы вентиляционных систем, состояния санитарно-технических
устройств, санитарно-бытовых помещений, средств коллективной и индивидуальной
защиты работающих;

оказывать помощь
подразделениям в организации проведения замеров состояния окружающей
производственной среды;

проводить вводный инструктаж
и оказывать помощь в организации обучения работников по вопросам охраны труда;

участвовать в работе
аттестационной комиссии и комиссии по проверке знаний инженерно-техническими
работниками и служащими правил, норм и инструкций по охране труда;

оказывать подразделениям
методическую помощь в разработке и пересмотре инструкций по охране труда, а
также принимать участие в составлении программ обучения работающих безопасным
методам работы;

организовывать через
соответствующие службы обеспечение подразделений правилами, нормами, плакатами
и другими пособиями по охране труда, а также оказывать им методическую помощь в
оборудовании информационных стендов по охране труда;

участвовать в расследовании
несчастных случаев на производстве;

участвовать в работе
комиссии на третьей ступени трехступенчатого контроля за состоянием охраны
труда. Вести учет, анализ и оценку показателей состояния охраны труда по
каждому подразделению, оформлять их и представлять главному инженеру;

участвовать в работе
комиссии по подведению итогов социалистического соревнования;

осуществлять контроль за
качеством разработки в проектах вопросов охраны труда в части полноты и
обоснованности принятых в них решений по безопасности труда;

осуществлять контроль за
выполнением предписаний по устранению недостатков, выявленных в результате
проводимых проверок;

рассматривать письма,
заявления и жалобы трудящихся по вопросам охраны труда и принимать по ним
соответствующие меры;

составлять отчетность по
охране труда по установленным формам и в установленные сроки;

осуществлять контроль за
соблюдением всеми работающими требований безопасности труда; за правильным
использованием средств охраны труда, средств индивидуальной защиты; за
соблюдением сроков испытаний машин, механизмов и других устройств, подлежащих
периодическим или одновременным испытаниям; за обеспечением работающих
средствами индивидуальной защиты; за организацией их хранения, химчистки,
стирки, ремонта.

1.5.8 . Работники службы охраны труда имеют право:

проверять состояние условий
и охраны труда во всех подразделениях проектной организации и давать
обязательные для исполнения предписания об устранении выявленных недостатков,
которые могут быть отменены только письменным распоряжением руководителя или
главного инженера проектной организации;

беспрепятственно осматривать
производственные, служебные и бытовые помещения проектной организации,
знакомиться с документами по охране труда;

запрещать эксплуатацию
машин, оборудования и производство работ на отдельных участках работ, если это
угрожает жизни и здоровью работающих или может привести к аварии, с немедленным
уведомлением об этом руководителя или главного инженера проектной организации и
оформлением записи в журнале трехступенчатого контроля за состоянием охраны
труда;

привлекать по согласованию с
руководством проектной организации соответствующих специалистов других
подразделений к проверкам состояния охраны труда;

запрашивать и получать от
подразделений проектной организации материалы по вопросам охраны труда,
требовать письменные объяснения от лиц, допустивших нарушения правил, норм и
инструкций по охране труда;

требовать от руководителей
подразделений отстранения от работы лиц, не имеющих допуска к выполнению данной
работы или грубо нарушающих правила, нормы и инструкции по охране труда. Эти
требования подлежат обязательному исполнению;

представлять руководству
проектной организации предложения о поощрении отдельных работников за активную
работу по созданию здоровых и безопасных условий труда и вносить предложения о
привлечении к дисциплинарной ответственности в установленном порядке лиц,
виновных в нарушении правил и норм по охране труда, в происшедших несчастных
случаях на производстве;

представительствовать с
ведома руководства проектной организации в государственных и общественных
организациях при обсуждении вопросов по охране труда.

1.5.9 . Работники службы охраны труда несут ответственность за подготовку
организации работы в проектной организации по созданию здоровых и безопасных
условий труда работающих, предупреждению несчастных случаев на производстве и профессиональных
заболеваний.

1.5.10 . Работники службы охраны труда проводят свою работу совместно с
другими подразделениями проектной организации и во взаимодействии с профсоюзным
комитетом, технической инспекцией труда и местными органами государственного
надзора по плану, утвержденному руководителем или главным инженером проектной
организации.

1.5.11 . Работники службы охраны труда в своей работе руководствуются
законодательством Союза ССР и союзных республик, постановлениями директивных
органов, нормативными документами по охране труда, приказами и распоряжениями
министерства, ведомства, всесоюзного или республиканского объединения,
решениями органов государственного надзора и вышестоящих профсоюзных органов,
приказами и распоряжениями проектной организации, а также Типовым положением об
отделе (бюро) охраны труда и техники безопасности предприятия и организации,
утвержденным постановлением Госкомтруда СССР и Президиума ВЦСПС 22.04.82, №
90/П-4, и пп. 1.5.7 и 1.5.11 настоящих Правил.

1.5.12 . На начальника технического отдела возлагается:

организация и создание в
производственных подразделениях безопасных условий труда, проведение
мероприятий по предупреждению производственного травматизма;

организация работы по
разработке и внедрению в производство безопасных приемов труда, прогрессивных
технологических процессов, эффективной технологической оснастки, машин,
механизмов, обеспечивающих здоровые и безопасные условия труда работающим;

организация работы по
обеспечению структурных подразделений проектной документацией, стандартами по
безопасности труда, бланками документации по охране труда;

участие в работе комиссии по
проверке знаний техники безопасности инженерно-техническими работниками;

участие в разработке
мероприятий для включения их в комплексный план улучшения условий, охраны труда
и санитарно-оздоровительных мероприятий.

1.5.13 . На начальника планового отдела возлагается:

планирование выделения
средств на номенклатурные мероприятия по охране труда;

участие в составлении
комплексного плана улучшения условий, охраны труда и санитарно-оздоровительных
мероприятий.

1.5.14 . На начальника отдела кадров возлагается:

при поступлении на работу и
периодически направлять работающих на медицинские осмотры в порядке и сроки,
установленные приказом Минздрава СССР от 19.06.84, № 700;

контроль за правильностью
предоставления дополнительных отпусков и других льгот работающим в
подразделениях с вредными условиями труда;

контроль за направлением в
изыскательские подразделения лиц, прошедших аттестацию по охране труда;

контроль за соблюдением
законодательства о труде.

1.5.15 . На начальника отдела механизации изыскательских работ, главного
механика и лиц, приравненных к ним, возлагается:

контроль за правильностью
технической эксплуатации и ремонта машин, механизмов, транспортных средств,
технологического и энергетического оборудования, а также ручных электрических и
пневматических машин и средств малой механизации; составление графика ремонта и
технического обслуживания оборудования, машин и механизмов и обеспечение его
выполнения;

обеспечение освоения новых
видов и типов машин, а также прогрессивных методов эксплуатации и ремонта
техники; проверка соответствия новых машин нормам техники безопасности и
стандартам ССБТ; составление актов-рекламаций для предъявления их
заводам-изготовителям;

своевременное проведение
испытаний и освидетельствования грузоподъемных механизмов, не подлежащих
освидетельствованию в органах Госгортехнадзора, а также тросов, чалочных и
других приспособлений в соответствии с ГОСТами и правилами устройства и
безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;

участие в расследовании
причин аварий машин, установок и оборудования, составление заключений о
причинах аварий, разработка мероприятий по их предупреждению;

участие в разработке
мероприятий по безопасной эксплуатации машин, механизмов, технологического
оборудования для включения их в комплексный план улучшения условий, охраны
труда и санитарно-оздоровительных мероприятий;

организация обучения и
обеспечение своевременной проверки знаний правил по охране трудя рабочими,
обслуживающими и ремонтирующими машины, механизмы, установки, оборудование,
грузозахватные приспособления и транспортные средства;

разработка и составление
инструкций по охране труда применительно к местным условиям;

систематическая проверка
заземляющих устройств машин и оборудования на сопротивление.

1.5.16 . Начальник отдела механизации изыскательских работ, главный механик и
лица, приравненные к ним, имеют право:

запрещать работу по
обслуживанию машин, механизмов, транспортных средств и оборудования лицам, не
имеющим соответствующих прав и удостоверений о квалификации и сдаче правил по
эксплуатации или нарушающим правила техники безопасности при эксплуатации
техники, и эксплуатации машин и оборудования, не соответствующих требованиям
стандартов ССБТ, нормам и правилам охраны труда;

останавливать работу машин,
механизмов, установок, оборудования и транспортных средств при непосредственной
угрозе аварии.

1.5.17 . На главного бухгалтера проектной организации возлагается:

своевременное обеспечение
финансирования номенклатурных мероприятий по охране труда;

учет и контроль денежных
средств, расходуемых на номенклатурные мероприятия по охране труда,
приобретение средств индивидуальной защиты и лечебно-профилактического питания;

контроль соблюдения норм
выдачи и сроков использования средств индивидуальной защиты.

1.5.18 . На начальника отдела снабжения возлагается:

осуществление руководства безопасной работой на складах отдела
материально-технического снабжения;

надзор за соблюдением
требований безопасности при приеме, хранении и выдаче опасных, вредных и
горюче-смазочных материалов, а также инструмента;

участие в составлении
комплексного плана улучшения условий, охраны труда и санитарно-оздоровительных
мероприятий;

своевременное обеспечение
рабочих и инженерно-технических работников спецодеждой, спецобувью и другими
средствами индивидуальной защиты (в соответствии с типовыми отраслевыми нормами
и заявками), оборудованием, инвентарем, противопожарными средствами;

руководство работой комиссии
по приемке средств индивидуальной защиты; составление актов-рекламаций для
предъявления предприятиям-изготовителям СИЗ;

организация хранения,
своевременного ремонта, чистки, сушки, дегазации и дезактивации спецодежды и
спецобуви.

1.5.19 . На начальников производственных отделов возлагается:

осуществление контроля за
деятельностью подчиненных им руководителей подразделений;

осуществление контроля за
состоянием охраны труда, участие во II ступени трехступенчатого
контроля за состоянием охраны труда и контроль выполнения замечаний I
ступени;

проведение инструктажа и
обучение руководителей подразделений безопасным методам и приемам труда;
использование наглядных методов пропаганды техники безопасности; контроль за
соблюдением законодательства о труде;

осуществление контроля за
обеспеченностью работающих средствами индивидуальной защиты и правильным их
использованием; своевременное представление заявок на средства индивидуальной
защиты;

своевременное расследование
несчастных случаев на производстве; рассмотрение с руководителями подразделений
происшедших случаев нарушения техники безопасности и принятие по ним
соответствующих мер; участие в разработке и внедрении мероприятий по
предупреждению производственного травматизма;

проведение воспитательной
работы для обеспечения высокой трудовой и производственной дисциплины.

1.5.20 . Начальник производственного отдела имеет право:

согласовывать комплексный
план улучшения условий, охраны труда и санитарно-оздоровительных мероприятий в
части, относящейся к деятельности возглавляемого им отдела;

не допускать или отстранять
от работы лиц, находящихся в нетрезвом состоянии в порядке, установленном
законом;

прекращать работу в случаях
возникновения опасности для жизни и здоровья людей, незамедлительно сообщая об
этом руководителю или главному инженеру проектной организации.

1.5.21 . На руководителей подразделений (начальников экспедиций, партий,
отрядов, мастерских, лабораторий, участков, руководителей и производителей
работ) возлагается:

обеспечение выполнения
производственного плана (задания) на основе равномерной загрузки всех
работников; соблюдение в течение смены режима труда и отдыха, правил по охране
труда;

проведение мероприятий по
выполнению правил охраны труда, техники безопасности и производственной
санитарии, технической эксплуатации оборудования и инструментов;

расстановка работников
подразделения на рабочие места в соответствии с технологическим процессом и их
квалификацией;

осуществление контроля за
правильным использованием машин, механизмов и транспортных средств;

проведение с работающими
инструктажа на рабочем месте (первичный, повторный, внеплановый);

обеспечение исправного
состояния и правильной эксплуатации ограждений;

осуществление мероприятий по
созданию благоприятных условий труда, повышению культуры производства,
рациональному использованию рабочего времени, строгому соблюдению работающими
трудовой и производственной дисциплины, правил внутреннего трудового
распорядка;

своевременное и правильное
использование наглядных методов пропаганды техники безопасности;

осуществление первой ступени
трехступенчатого контроля за состоянием охраны труда в подразделении;

осуществление контроля за
правильным использованием работающими средств индивидуальной защиты;

участие в расследовании
несчастных случаев на производстве и составление соответствующих актов; участие
в разработке и во внедрении мероприятий по предупреждению производственного
травматизма;

обеспечение правильной и
безопасной эксплуатации санитарно-бытовых помещений подразделения; запрещение
распития спиртных напитков и нахождение посторонних лиц и лиц в нетрезвом
состоянии в санитарно-бытовых помещениях и на рабочих местах;

запрещение допуска к работе
лиц, не имеющих удостоверений на право производства работ;

проведение воспитательной
работы по предупреждению нарушений требований безопасности труда;

участие во внедрении
передовых методов по охране труда, в первую очередь инициативы «Работать
высокопроизводительно, без травм и аварий».

1.5.22 . Руководитель подразделения имеет право:

участвовать в обсуждении
планов и организационно-технических мероприятий по охране труда;

требовать от работников
подразделений соблюдения технологической дисциплины, правил по охране труда,
трудовой дисциплины и правил внутреннего трудового распорядка;

вносить предложения о
моральном и материальном поощрении и наложении взысканий на лиц, допустивших
нарушения трудовой и производственной дисциплины, либо выполняющих работу с
отступлениями от норм СНиП, государственных стандартов и другой нормативной
документации;

не допускать или отстранять
в процессе работы лиц в нетрезвом состоянии в порядке, предусмотренном законом;

прекращать в подразделении
работы в случаях возникновения опасности для жизни и здоровья людей, незамедлительно
сообщая об этом руководителю или главному инженеру проектной организации;

не допускать выполнение
работ на неисправном оборудовании и с применением некачественных инструментов;

вносить администрации
проектной организации предложения по улучшению условий труда работающим.

1.5.23 . Расследование несчастных случаев, связанных с производством,
осуществляется в соответствии с Положением о расследовании и учете несчастных
случаев на производстве, утвержденным Президиумом ВЦСПС 13.08.82, № 11-6.

1.6 . Ответственность за нарушения требований
безопасности труда

1.6.1 . Руководители и инженерно-технические работники проектной организации
несут ответственность в уголовном, административном и дисциплинарном порядке, а
также к ним могут быть применены меры общественного воздействия:

за невыполнение возложенных
на них обязанностей по охране труда, в том числе принятых по коллективным
договорам и соглашениям;

нарушение своими
распоряжениями или действиями требований законодательства по охране труда,
настоящих Правил, а также за бездействие, проявленное в этих вопросах;

несчастные случаи,
происшедшие вследствие несоблюдения требований и обязанностей, изложенных в
настоящих и других правилах по охране труда;

невыполнение предписаний
технической инспекции труда профессионального союза (совета профсоюзов),
органов Госгортехнадзора и Госэнергонадзора, санитарной и пожарной инспекции.

Глава 2 . ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ
ПРОИЗВОДСТВЕ ПРОЕКТНО-ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ РАБОТ

2.1 . Общие положения

2.1.1 . Организация рабочих мест работающих, занятых выполнением
проектно-изыскательских работ как в зданиях и помещениях, мастерских и
лабораториях проектной организации, так и в изыскательских подразделениях на
топографо-геодезических, инженерно-геологических, инженерно-гидрометеорологических,
поисковых и обследовательских работах, должна обеспечивать безопасность
выполнения работ.

2.1.2 . Микроклиматические условия на рабочих местах в рабочих помещениях,
мастерских и лабораториях должны соответствовать требованиям табл. 1 ГОСТ 12.1.005 -76 «ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические
требования».

2.1.3 . Предельные значения температур наружного воздуха и силы ветра в данном
климатическом районе, при которых следует приостанавливать производство
топографо-геодезических, инженерно-геологических,
инженерно-гидрометеорологических и поисковых работ на открытом воздухе или
прекращать перевозку людей в неотапливаемых транспортных средствах,
определяются в установленном порядке исполкомами Советов народных депутатов по
месту расположения изыскательского подразделения.

2.1.4 . Технологическое оборудование (самоходные и прицепные буровые
установки, геодезические приборы, полиграфические машины и аппараты, средства
вычислительной техники, транспортные средства), станки, оснастка и
приспособления к ним, механизированный, электрифицированный и ручной инструмент
должны соответствовать характеру выполняемой работы, находиться в исправном состоянии
и удовлетворять требованиям безопасности, установленным государственными и
отраслевыми стандартами ССБТ для данного вида производственного оборудования.

Движущиеся части
оборудования, машин и механизмов, являющиеся источниками опасности, должны быть
оборудованы защитными ограждениями рабочих органов, за исключением частей,
ограждение которых не допускается их функциональным назначением.

В случаях, если
исполнительные органы машин представляют опасность для людей и не могут быть
ограждены, должны быть предусмотрены сигнализация, предупреждающая о пуске
машины в работу, и средства останова и отключения от источников энергии.

2.1.5 . Съемные, откидные, раздвижные ограждения рабочих органов,
представляющие опасность при работе оборудования, машин и механизмов, а также
открывающиеся дверцы, крышки, щитки в этих ограждениях или в корпусе
оборудования должны иметь устройства, исключающие их случайное снятие и
открывание (замки, снятие при помощи инструмента и т.п.), а при необходимости
иметь блокировки, обеспечивающие прекращение рабочего процесса при съеме или
открывании ограждения.

2.1.6 . Части оборудования, машин и механизмов, представляющие опасность для
людей, окрашиваются в сигнальные цвета и на них наносятся знаки безопасности.
Сигнальные цвета и знаки безопасности должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.026-76 «ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности».

2.1.7 . Запрещается приступать к работе, если обнаружена неисправность
оборудования, машины, механизма, оснастки и инструмента.

2.1.8 . Запрещается в процессе работы опираться и облокачиваться на
работающее оборудование, машины и механизмы, а также позволять это делать
другим.

При выполнении работ
запрещается лихачество, опасные приемы и действия, могущие привести к авариям и
несчастным случаям.

2.1.9 . Запрещается оставлять без надзора работающее оборудование, машины и
механизмы.

2.1.10 . Технологические процессы проектно-изыскательских работ следует
организовывать с соблюдением требований ГОСТ 12.3.002-75 «ССБТ. Процессы производственные. Общие требования безопасности», норм
технологического проектирования и настоящих Правил и предусматривать
технологическую последовательность производственных операций так, чтобы
предыдущая операция не являлась источником производственной опасности при
выполнении последующих.

2.1.11 . Каждый работающий, заметивший опасность, угрожающую людям,
сооружениям и имуществу, обязан принять зависящие от него меры для ее
устранения и немедленно сообщить об этом своему непосредственному руководителю
или лицу технического надзора.

Руководитель работ или лицо
технического надзора обязаны принять меры к устранению опасности — прекратить
работы, вывести работающих в безопасное место и поставить в известность
старшего по должности.

На неисправное оборудование
руководитель работ обязан повесить табличку, указывающую, что работать на
данном оборудовании не разрешается. Такое оборудование должно быть отключено
(обесточено, выключен привод и т.п.).

2.1.12 . При организации работ, рабочих мест, проездов транспортных средств,
проходов для людей, в пределах которых постоянно действуют или потенциально
могут действовать опасные и вредные производственные факторы,
классифицированные по ГОСТ 12.0.003-74 «ССБТ. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация».

Опасные зоны и участки
производственных помещений, пребывание на которых связано с опасностью для
работающих, а также оборудование, являющееся источником опасности, должны быть
окрашены в сигнальные цвета и иметь знаки безопасности по ГОСТ 12.4.026-76 «ССБТ.
Цвета сигнальные и знаки безопасности».

2.1.13 . К зонам постоянно действующих или потенциально действующих опасных
производственных факторов следует отнести зоны:

вблизи от неизолированных
токоведущих частей электроустановок (охранные зоны воздушных линий
электропередачи и линий связи);

вблизи от неогражденных
перепадов по высоте на 1,3 м и более (котлованы, траншеи, канавы, овраги и
т.п.);

в местах перемещения машин и
оборудования или их частей и рабочих органов (действующие железные и
автомобильные дороги, движущиеся части машин и механизмов, незащищенные
подвижные элементы производственного оборудования);

в местах, над которыми
происходит перемещение грузов грузоподъемными кранами (территории промышленных
предприятий, строительных площадок, участки специального назначения и др.);

в местах проложения
подземных коммуникаций (охранные зоны трубопроводов, радиорелейных линий).

2.1.14 . Зоны постоянно действующих или потенциально действующих опасных
производственных факторов во избежание доступа посторонних лиц должны быть
ограждены защитными и сигнальными ограждениями, удовлетворяющими требованиям ГОСТ 23407-78 «Ограждения инвентарные строительных площадок и участков
строительно-монтажных работ. Технические условия».

Производство работ в этих
зонах, как правило, не допускается.

Производство работ в
указанных опасных зонах следует осуществлять при наличии наряда-допуска или
получении соответствующих согласований с заинтересованными организациями.

Примечани е. Под защитными ограждениями понимаются
устройства, предназначенные для предотвращения непреднамеренного доступа людей
в зону действия опасного производственного фактора.

Под сигнальными ограждениями
понимаются устройства, предназначенные для предупреждения о потенциально
действующих опасных производственных факторах и обозначения зон ограниченного
действия.

2.1.15 . На рабочем месте запрещается присутствовать посторонним лицам, а
также работникам данной организации, находящимся в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения.

2.1.16 . Места производства работ должны быть оборудованы аптечками с набором
медикаментов и средств оказания первой помощи; на видных местах должны быть
вывешены адреса и номера телефонов ближайших медицинских пунктов.

В набор медикаментов и
средств оказания медицинской помощи должны входить как минимум средства,
указанные в приложении 7 настоящих Правил.

2.1.17 . Все работники производственных подразделений обеспечиваются
спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в
соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной
одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты, утвержденными
Госкомтрудом СССР и ВЦСПС, а также ГОСТ 12.4.011 -75 «ССБТ. Средства защиты работающих. Классификация».

Спецодежда, спецобувь и
другие средства индивидуальной защиты должны быть надлежащего качества, удобны
для работы и обеспечивать высокую степень защитной эффективности.

Рукава спецодежды не должны
свисать к движущимся частям механизмов.

Все лица, связанные с
производством работ по проходке шурфов и скважин, обследованию существующих
сооружений, рубке просек и постройке геодезических знаков, а также на работах,
где возможно падение сверху предметов, обязаны носить защитные каски по ГОСТ
12.4.087-80 «ССБТ. Каски строительные, технические условия».

2.1.18 . Рабочие и инженерно-технические работники без защитных касок и других необходимых средств индивидуальной защиты к
выполнению работ не допускаются.

2.1.19 . Спецодежду, находящуюся в пользовании, следует периодически стирать и
дезинфицировать. В случае инфекционного заболевания работника спецодежду
необходимо дезинфицировать по указанию санитарного надзора.

2.1.20 . Запрещается работа со стальными тросами без рукавиц.

2.1.21 . Во всех случаях в целях защиты окружающей природной среды запрещается
производственные площадки загрязнять горюче-смазочными материалами.

2.2 . Электробезопасность

2.2.1 . Устройство и эксплуатация электрооборудования станков и установок,
электрического освещения, электрических грузоподъемных машин, средств
вычислительной техники, полиграфического оборудования и электроинструмента
должны соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок, Правил
технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правил техники
безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденных
Госэнергонадзором.

2.2.2 . Для обеспечения защиты работающих от опасного и вредного действия
электрического тока и электрической дуги на участках работ и рабочих местах,
где обслуживаются электроустановки, поименованные в п. 2.2.1 настоящих Правил, следует
соблюдать требования ГОСТ 12.1.013-78 «ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования».

2.2.3 . Рабочие и инженерно-технические работники, занятые на работах по
устройству, эксплуатации и ремонту электрических установок и
электроинструмента, должны быть обучены безопасным способам прекращения
действия электрического тока на человека и оказанию первой доврачебной помощи
при электротравме (приложение 8 к настоящим Правилам).

2.2.4 . Лица, допускаемые к управлению машинами и электрооборудованием с
электроприводом, должны иметь квалификационную группу по технике безопасности
не ниже II .

Подтверждения
квалификационной группы следует проводить ежегодно с записью в журнале
регистрации проверки знаний работников по охране труда (приложение 6).

2.2.5 . Лица, допускаемые к управлению ручными электрическими машинами,
должны иметь I квалификационную группу по
технике безопасности. Присвоение I квалификационной группы по
технике безопасности следует оформлять в журнале регистрации инструктажа на
рабочем месте (приложение 5 ). Лица, имеющие I квалификационную группу, должны проходить инструктаж не реже одного
раза в 3 месяца.

2.2.6 . Квалификация дежурного электротехнического персонала, обслуживающего
электроустановки с напряжением до 1000 В, должна быть не ниже III группы.

2.2.7 . Все пусковые устройства должны исключать возможность пуска машин и
механизмов и включения энергетических сетей посторонними лицами.

Запрещается включение
нескольких токоприемников одним пусковым устройством.

2.2.8 . Рубильники должны быть оборудованы кожухами, не имеющими открытых
отверстий и щелей для перемещения рукоятки, и помещены в запирающиеся ящики.

В положении «отключено»
рубильники и другие приборы включения не должны самопроизвольно замыкать цепь
под действием тяжести своих подвижных частей, а последние — находиться под
напряжением.

В случае прекращения подачи
тока рубильники и другие пусковые устройства необходимо выключать во избежание
самопроизвольного пуска электродвигателей, оставшихся во включенном положении.

2.2.9 . Ограждения и закрытия токоведущих частей (крышки, кожухи, дверцы и
др.) должны быть выполнены таким образом, чтобы снимать или открывать их было
возможно с помощью ключей или инструментов.

2.2.10 . Неизолированные токоведущие части электрических устройств (провода,
шины, контакты рубильников и предохранителей, зажимы электрических машин и
аппаратов и т.д.), находящиеся вне электротехнических помещений, должны быть со
всех сторон ограждены или находиться на высоте, недоступной для прикосновения с
ними. Снимать ограждения токоведущих частей, находящихся под напряжением, или
открывать их запрещается.

Не допускается оставлять
неизолированные концы проводов или кабелей после демонтажа осветительной
арматуры, электродвигателей и других токоприемников.

2.2.11 . Металлические части машин с электроприводом, корпуса
электродвигателей, понижающих трансформаторов, пусковых аппаратов, кожухов
рубильников и других устройств должны быть заземлены в соответствии с
требованиями ГОСТ 12.1.030-81 «ССБТ. Электробезопасность. Защитное заземление. Зануление», Правил
устройства электроустановок Минэнерго СССР, Инструкции по заземлению
передвижных строительных механизмов и электрифицированного инструмента Госстроя
СССР и Инструкции по устройству сетей заземления и зануления в
электроустановках Госстроя СССР.

Величина сопротивления
заземления должна замеряться не реже 1 раза в 12 мес. Неисправности,
обнаруженные в заземляющем устройстве, необходимо немедленно устранять.

При значительных неисправностях,
требующих замены участков заземляющих магистралей, должны быть приняты меры,
исключающие ослабление защитного действия заземляющего устройства.

2.2.12 . Шины и провода защитного заземления должны быть доступными для
осмотра и проверки.

2.2.13 . Неисправности, могущие вызвать искрение, короткое замыкание,
нагревание проводов и т.п., должны немедленно устраняться.

2.2.14 . Освещенность рабочих мест в помещениях и на открытой площадке должна
соответствовать требованиям СНиП II -4-79.

Очистка светильников и
световых проемов должна проводиться в соответствии со сроками, приведенными в
табл. 1.

Таблица 1

Периодичность очистки
светильников и стекол

Наименование объектов

Сроки
очистки

светильников

стекол
световых проемов

Буровые установки

1 раз в
месяц

Гаражи, механические мастерские

1 раз в
2 месяца

1 раз в
месяц

Лаборатории и камеральные помещения

1 раз в
4 месяца

1 раз в
6 месяцев

Рабочие комнаты проектных организаций

1 раз в
6 месяцев

1 раз в
6 месяцев

2.2.15 . Для продолжения работы или эвакуации людей из помещений при внезапном
отключении рабочего освещения в зданиях должно быть предусмотрено аварийное
освещение, имеющее самостоятельное питание.

2.2.16 . Аварийное освещение для продолжения работы должно обеспечивать
освещенность рабочих поверхностей не менее 5 % от нормы, установленной для
общего рабочего освещения этих помещений, но не менее 2 %.

2.2.17 . Для эвакуации людей аварийное освещение устанавливают в помещениях с
числом работающих более 50 чел., в местах, опасных для прохода людей, в
основных проходах и на лестницах, предназначенных для эвакуации людей. Оно
обеспечивает освещенность пола, основных проходов и ступеней лестниц не менее
0,5 лк в помещениях и не менее 0,2 лк на открытых территориях.

2.2.18 . Светильники аварийного освещения присоединяют к сети независимо от
рабочего освещения; они автоматически включаются при внезапном выключении
рабочего освещения.

2.2.19 . Для питания светильников общего освещения в помещениях применяют, как
правило, напряжение не выше 220 В. В помещениях без повышенной опасности
указанное напряжение допускается для всех стационарных светильников независимо
от высоты их установки.

2.2.20 . Выключатели на переносных устройствах должны отключать все фазы и
устанавливаться на корпусах этих устройств, кроме переносных ламп.

Запрещается устанавливать
выключатели на переносных токоподводящих проводах.

2.2.21 . Наружные электропроводки временного электроснабжения на территориях
производственных мастерских и лагерных стоянок, при ведении геофизических работ
следует выполнять изолированным проводом и размещать ее на опорах на высоте над
уровнем земли не менее: 2,5 м — над рабочими местами; 3,5 м — над проходами;
6,0 м — над проездами.

2.2.22 . Светильники общего освещения, присоединенные к источнику питания
(электросети) напряжением 127 и 220 В, устанавливаются на высоте не менее 2,5 м
от уровня земли, пола, настила. При высоте подвеса менее 2,5 м светильники
должны присоединяться к сети напряжением не выше 42 В.

2.2.23 . Все монтажные, ремонтные и аварийные работы на электрических сетях и
устройствах (или вблизи них), а также работы по присоединению и отсоединению
проводов в действующих электроустановках и сетях с напряжением выше 42 В должны
производиться при снятом напряжении. В этих случаях на всех пусковых
устройствах, с помощью которых может быть подано напряжение к месту работы,
персоналом, производящим отключение, должны быть выве шены предупредительные надписи: «Не включать — работают люди». Эти
надписи необходимо снимать по окончании вышеуказанных работ.

Исключением из этого правила
являются работы с измерительной штангой и подключением передвижных машин и
установок при помощи специальных проверенных устройств.

2.2.24 . Номинальный ток плавких вставок предохранителей и автоматов должен
соответствовать нагрузке и сечению защищаемых проводов. Не допускается
установка некалиброванной проволоки и открытых проволочных перемычек на
перегоревших вставках и пробочных предохранителях.

2.2.25 . Замена перегоревших предохранителей должна производиться при снятом
напряжении. Если напряжение снять нельзя, допускается замена трубчатых и
пробочных предохранителей под напряжением, но при обязательном снятии нагрузки.
При этом работа должна выполняться в защитных очках и диэлектрических перчатках
изолированным инструментом, стоя на изолирующем основании (или в
диэлектрических галошах). Запрещается заменять вставки пластинчатых
предохранителей под напряжением.

При замене предохранителей
на высоте с приставных лестниц без снятия напряжения работа должна выполняться
двумя работниками электротехнического персонала.

2.2.26 . Запрещается устанавливать или заменять под напряжением лампы. В
исключительных случаях при невозможности снять напряжение эту работу должен
выполнять электромонтер с применением очков и диэлектрических перчаток.

2.2.27 . В качестве переносных ламп должны применяться специально
предназначенные для этой цели светильники заводского изготовления, исключающие
возможность прикосновения к токоведущим частям.

Ручной переносной светильник
должен иметь металлическую сетку для защиты лампы, устройство для его подвески
и шланговый провод с вилкой.

Запрещается применять
стационарные светильники в качестве ручных переносных ламп.

2.2.28 . Конструкция штепсельных розеток и вилок для напряжений выше 42 В
должна отличаться от конструкции розеток и вилок для напряжений 42 В и менее.
Штепсельные разъемы должны иметь маркировку, позволяющую определить те части
разъемов, которые подлежат соединению между собой. Ответные части одного и того
же разъема должны иметь одинаковую маркировку.

Маркировка должна наноситься
на корпусах ответных частей разъемов на видном месте. Допускается не наносить
маркировку, если разъем данного типа в изделии единственный.

Штепсельные вилки,
применяемые в сетях напряжением ниже 42 В, запрещается использовать в сетях с
большим поминальным напряжением.

2.2.29 . Включать в сеть электродвигатели, электроинструмент, приборы
электрического освещения и прочие токоприемники следует только с помощью
предназначенных для этой цели аппаратов и приборов. Запрещается подключать
токоприемники к электросети путем скручивания проводов, соединения и
разъединения их концов.

2.2.30 . Персонал, обслуживающий электроустановки, обеспечивается защитными
средствами: инструментом с изолированными рукоятками, ботами, галошами и
резиновыми ковриками, имеющими штамп с указанием даты последнего лабораторного
испытания и напряжения, при котором разрешается использовать защитные средства.

Штамп наносится на защитные
средства, прошедшие испытания, кроме инструмента с изолированными рукоятками, у
края резиновых изделий прочной несмываемой краской.

Способ маркировки
испытанного инструмента с изолированными рукоятками устанавливается на местах в
зависимости от конструкции инструмента, а маркировка наносится на металлическую
часть инструмента или выштамповывается на его изоляции.

2.2.31 . Сроки периодических испытаний и периодических осмотров защитных
средств приведены в табл. 2 .

Таблица 2

Сроки периодических испытаний
и периодических осмотров защитных средств, применяемых при обслуживании
электроустановок

№ пп

Наименование
защитных средств

Сроки

периодических
испытаний

периодических
осмотров

1

Инструмент с изолированными рукоятками

1 раз в
12 месяцев

Перед
употреблением

2

Перчатки резиновые диэлектрические

1 раз в
6 месяцев

Перед
употреблением

3

Боты резиновые диэлектрические

1 раз в
36 месяцев

1 раз в
6 месяцев

4

Галоши резиновые диэлектрические

1 раз в
12 месяцев

1 раз в
6 месяцев

5

Коврики резиновые диэлектрические

1 раз в
24 месяца

1 раз в
12 месяцев

2.2.32 . Перед каждым употреблением защитного средства персонал обязан:

проверить его исправность и
отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли; резиновые перчатки
проверить на отсутствие проколов;

проверить по штампу, для
какого напряжения допустимо применение данного средства и не истек ли срок
периодического его испытания.

Пользоваться защитными
средствами, срок испытания которых истек, запрещается, так как такие средства
считаются непригодными.

2.2.33 . Границы опасных зон, в пределах которых действует опасность поражения
электрическим током, приведены в табл. 3 , принятой согласно п. 2.8 СНиП III-4-80 «Техника безопасности в строительстве».

Таблица 3

Напряжение, кВ

Ограничивающие
опасную зону расстояния от неогражденных неизолированных частей
электроустановки (электрооборудования, кабеля и провода) или от вертикальной
плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода, воздушной линии
электропередачи, находящейся под напряжением, м

До 1

1,5

От 1 до 20

2

35 —
110

4

150 —
220

5

300

6

500/750

9

800/постоянного тока

9

2.2.34 . Границы опасных зон вблизи движущихся частей и рабочих органов машин
определяются расстояниями в пределах 5 м, если другие повышенные требования
отсутствуют в паспорте или инструкции завода-изготовителя.

2.3 . Требования пожарной безопасности

2.3.1 . Обеспечение пожарной безопасности на объектах производства
проектно-изыскательских работ регламентируется требованиями ГОСТ 12.1.004 -85 «ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования», Типовых правил
пожарной безопасности для промышленных предприятий, утвержденных ГУПО МВД СССР,
Правил пожарной безопасности для геологоразведочных организаций и предприятий,
утвержденных 02.08.79 Министерством геологии СССР, и настоящих Правил.

2.3.2 . Ответственность за соблюдение пожарной безопасности в проектной организации
и своевременное выполнение противопожарных мероприятий возлагается на
руководителей организаций и их заместителей по хозяйственной части.

2.3.3 . Ответственность за своевременное выполнение противопожарных
мероприятий и противопожарное состояние помещений, буровых установок,
мастерских, гаражей, лабораторий, складов, библиотек и других производственных
объектов несут руководители подразделений, мастерских, гаражей, лабораторий,
складов, библиотек, а также буровые мастера, а в их отсутствие — лица, исполняющие
их обязанности.

2.3.4 . Назначение ответственных лиц за пожарную безопасность
производственных объектов, а также полевых лагерей, вагонов-домов и т.д.
оформляется приказом руководителя проектной организации.

2.3.5 . Для усиления работы по предупреждению пожаров и борьбе с ними на
производственных и других объектах организуются добровольные пожарные дружины
(ДПД) и пожарно-технические комиссии.

2.3.6 . Члены добровольной пожарной дружины, а также лица, включенные в
боевой расчет, должны четко знать, выполнять сами и требовать от других
выполнения на объекте правил пожарной безопасности, следить за готовностью к
действию стационарных пожарных установок и первичных средств пожаротушения, а в
случае возникновения пожара активно выполнять обязанности по его тушению.

2.3.7 . Территория проектной организации должна постоянно содержаться в
чистоте и систематически очищаться от отходов производства.

2.3.8 . Ко всем зданиям и сооружениям проектной организации должен быть
обеспечен свободный доступ. Проезды и подъезды к зданиям и пожарным
водоисточникам, а также подступы к пожарному инвентарю и оборудованию должны
быть всегда свободными.

Противопожарные разрывы
между зданиями запрещается использовать под складирование материалов,
оборудования, упаковочной тары и для стоянки автотранспорта.

2.3.9 . Запрещается:

загромождать различными
предметами и оборудованием проходы, выходы, коридоры, тамбуры и лестницы;

устраивать в лестничных
клетках зданий рабочие, складские и иного назначения помещения, а также
устанавливать оборудование, препятствующее передвижению людей;

применять и хранить в
подвальных помещениях и цокольных этажах производственных и административных
зданий взрывчатые вещества, баллоны с газом под давлением, целлулоид,
кинопленку, пластмассу, полимерные и другие материалы, имеющие повышенную
пожарную опасность;

использовать чердачные
помещения в производственных целях или для хранения материальных ценностей;

производить уборку помещения
с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;

обивать стены помещений
машинописных бюро, служебных кабинетов тканями, не пропитанными огнезащитным
составом.

2.3.10 . Все двери эвакуационных выходов свободно должны открываться в
направлении выхода из здания.

2.3.11 . Склады и их территории должны содержаться в чистоте, освобождающийся
упаковочный материал и тара должны немедленно удаляться на специально
отведенные для их хранения места.

2.3.12 . Запрещается размещение складов в помещениях, через которые проходят
транзитные кабели, питающие электроэнергией другие помещения и установки, а
также в помещениях с наличием газовых коммуникаций, маслонаполненной
аппаратуры.

2.3.13 . Складские помещения, размещенные в подвальных и цокольных этажах,
должны иметь не менее двух люков или окон шириной 0,9 м и высотой 1,2 м для
выпуска дыма при пожаре.

2.3.14 . Деревянные конструкции внутренних складских помещений должны быть
обработаны огнезащитным составом.

2.3.15 . Установка в материальных складах газовых плит, бытовых
электроприборов и печей не разрешается.

2.3.16 . Запрещается перегрузка помещений складов и загромождение их проходов.

2.3.17 . Складируемые материалы необходимо сортировать в зависимости от их
свойств (самовозгорание, реагирование с водой и друг с другом и т.п.), к
которым недопустимо применять одни и те же средства пожаротушения.

2.3.18 . Запрещается производить в складских помещениях операции по
приготовлению рабочей смеси горючих жидкостей, разбавление нитрокрасок, лаков и
эмалей.

2.3.19 . В складских помещениях общий электрорубильник должен располагаться
вне помещения склада на негорючей стене, а для горючих зданий складов — на
отдельно стоящей опоре и должен быть заключен в шкаф или нишу.

2.3.20 . Перед закрытием склада заведующий должен лично проверить все
помещения и, убедившись в их пожаробезопасности, обесточить электросеть,
опечатать рубильник и закрыть склад.

2.3.21 . Пожарный инвентарь и первичные средства пожаротушения, находящиеся в
производственных помещениях, складах и т.д., передаются по описям руководителям
подразделений и другим должностным лицам, которые несут ответственность за их
сохранность и готовность к действию.

2.3.22 . При размещении огнетушителей должны соблюдаться следующие требования:

запрещается устанавливать
огнетушители на путях эвакуации людей из защищаемых помещений, кроме случаев
размещения их в нишах;

огнетушители должны
размещаться на высоте не более 1,5 м от уровня пола до нижнего конца
огнетушителя и на расстоянии не менее 1,2 м от края двери при ее открывании на
наиболее видных и доступных местах;

огнетушитель должен
устанавливаться так, чтобы видна была инструктивная надпись на его корпусе;

в холодное время года
огнетушители должны быть заряжены незамерзающими зарядами.

2.3.23 . Лагерь в противопожарном отношении оборудуется щитами с
противопожарным инвентарем, устанавливаемыми на видных местах, ящиками с
песком, огнетушителями, ведрами, ломами, баграми, штыковыми лопатами, войлочной
кошмой.

Использование пожарного
инвентаря и материалов для других целей запрещается.

2.3.24 . Пожарные мотопомпы, ручные пожарные извещатели, огнетушители,
наземные части гидрантов, пожарные краны, катушки пожарных рукавов, пожарные
бочки и ящики, деревянные ручки топоров, багров, лопат, пожарные ведра должны
быть окрашены в красный цвет.

Щиты для крепления пожарного
инструмента, инвентаря и огнетушителей должны быть окрашены в белый цвет с
красной окантовкой шириной от 30 до 100 мм.

2.3.25 . Производство всех видов изыскательских работ в период созревания
зерновых культур производится по согласованию с заинтересованными
организациями.

Во всех случаях на площадке,
отведенной под производство буровых работ, зерновые культуры должны быть
скошены и убраны. Расстояние от буровых установок до скирд соломы должны быть
не менее 50 м.

2.4 . Требования биологической безопасности

2.4.1 . При подготовке к полевым работам руководители изыскательских
подразделений обязаны установить через местные санитарно-эпидемиологические
станции очаги эпидемических заболеваний и районы распространения клещевого
энцефалита. По согласованию с медицинскими органами всем лицам, работающим и
контролирующим полевые работы в этих районах, следует сделать
противоэнцефалитные и другие противоэпидемические прививки и обучить людей
мерам личной профилактики.

При работе в районах,
изобилующих комарами и мошкой, следует пользоваться накомарниками, а все
открытые части тела смазывать специальными отпугивающими насекомых средствами.
При помощи дымокуров выгонять из комнаты или палатки комаров, а во время сна
пользоваться пологами. Студенты-практиканты, направляемые на полевые работы,
подлежат обязательным предохранительным прививкам в установленном порядке.

2.4.2 . При работе в районах распространения энцефалитных клещей, ядовитых
змей и насекомых должен быть установлен режим личного осмотра перед сном
спальных мешков, постельных принадлежностей и палаток, а через каждые два часа
работы, во время обеденного перерыва и по окончании работы должны проводиться
самоосмотры и взаимоосмотры одежды. Присосавшихся клещей надо снимать
немедленно.

Руководитель изыскательского
подразделения обязан установить контроль за правильным использованием
работающими противоклещевой спецодежды.

Лагерные стоянки очищаются
от валежника, трав, кустарников и обрабатываются дустом или другими средствами.

Запрещается ходить в легкой
открытой обуви.

2.4.3 . Все полевые подразделения должны снабжаться питьевыми бачками для
хранения кипяченой воды и посудой для ее кипячения. На работах, связанных с
передвижением, каждый работник должен быть снабжен флягой для кипяченой воды.
Запрещается пользоваться водой из случайных источников.

2.5 . Требования к бытовым газовым приборам

2.5.1 . При пользовании бытовыми газовыми приборами следует соблюдать
требования Правил безопасности в газовом хозяйстве, утвержденных 26.06.79
Госгортехнадзором СССР, и настоящих Правил.

2.5.2 . В лабораториях и мастерских, а также в производственных и бытовых
помещениях, где используются бытовые газовые приборы, из числа
инженерно-технических работников назначается приказом по проектной организации
ответственный за безопасную эксплуатацию газовых приборов, который должен быть
проинструктирован инженерно-техническими работниками предприятия газового
хозяйства или организаций, выполняющих его функции.

2.5.3 . Ответственность за безопасную эксплуатацию работающих бытовых газовых
приборов в домах и квартирах, арендуемых работниками изыскательских
подразделений для производственных и бытовых нужд, и за содержание газовых
приборов в надлежащем состоянии несут их владельцы.

Инженерно-технический
работник изыскательского подразделения, назначенный ответственным за безопасное
пользование бытовыми газовыми приборами, должен быть проинструктирован в
соответствии с требованиями п. 2.5.2 настоящих Правил.

2.5.4 . В жилых зданиях газовые плиты следует устанавливать в кухнях высотой
не менее 2,2 м, имеющих окно с форточкой (фрамугой) или открывающейся створкой
и вентиляционный канал. Объем кухни должен быть не менее 15 м3 — для
плиты на четыре конфорки, 12 м3 — для плиты на три конфорки, 8 м3
— для плиты на две конфорки.

В существующих домах
сельского типа (сельской местности) плиты могут устанавливаться в помещениях
кухонь высотой менее 2,2 м, но не ниже 2 м при наличии в них окон с форточками
или фрамугами; если в таких домах нет помещения, отведенного под кухню, то
помещение, где устанавливается газовая плита, должно иметь окно с форточкой или
фрамугой, а объем его должен быть в два раза больше указанных выше норм.

Имеющиеся в кухнях дымовые
каналы от бытовых кухонных очагов, печей и т.п., не связанные с другими
действующими дымовыми каналами, могут использоваться в качестве вентиляционных
каналов.

2.5.5 . Вне жилого помещения допускается установка газовых бытовых плит в
летних кухнях или под навесом. При установке плиты под навесом горелки должны
предохраняться от задувания ветром.

2.5.6 . Деревянные неоштукатуренные стены и деревянные основания в местах
установки плит должны быть изолированы асбофанерой или кровельной сталью по
листу асбеста толщиной 3 мм или штукатуркой. Допускается замена асбеста войлоком толщиной не менее 15 мм, пропитанным глиняным
раствором или другими трудносгораемыми материалами. Изоляция стен при установке
стационарной плиты должна выполняться от пола, а при установке переносной плиты
— от ее основания и выступать за габариты плиты на 10 см с каждой стороны и не
менее 80 см сверху.

2.5.7 . У газовых приборов на видных местах должны быть вывешены инструкции
по правильному и безопасному пользованию газом, составленные с учетом
требований Правил безопасности в газовом хозяйстве.

2.5.8 . Запрещается оставлять без присмотра работающие бытовые газовые
приборы.

2.5.9 . На газобаллонных установках сжиженных газов с размещением баллонов в
помещении вентиль на баллоне должен закрываться по окончании пользования
газовыми приборами.

2.5.10 . В случае прекращения подачи газа потребителям краны горелок газовых
плит, печей и других приборов должны немедленно закрываться.

2.5.11 . Помещения, где установлены газовые приборы, должны постоянно
проветриваться. Запрещается закрывать решетки вентиляционных каналов. При
пользовании газовыми приборами форточки или фрамуги окон должны быть открыты.

2.5.12 . При появлении в помещении запаха газа следует немедленно прекратить
пользование газовыми приборами, открыть окна для проветривания помещения,
вызвать аварийную службу, не зажигать огня, не курить, не включать и не выключать
электроосвещение и электроприборы, не пользоваться электрозвонками, проверить,
закрыты ли все краны у газовых приборов.

2.5.13 . Запрещается применять огонь для обнаружения утечек газа из
газопроводов и приборов. Проверка плотности соединений газопроводов, а также
отыскания мест утечек газа из газопроводов и приборов в помещениях должны
проводиться с помощью мыльной эмульсии или специальными приборами.

2.5.14 . Перемещение газовых приборов и баллонных установок может проводиться
только предприятиями газовых хозяйств.

2.5.15 . Запрещается допускать к пользованию газовыми приборами и
газобаллонными установками детей дошкольного возраста, а также лиц, не знающих
правил обращения с этими приборами и установками.

2.5.16 . Запрещается привязывать к газопроводам веревки и нагружать
газопроводы.

2.5.17 . Открывать краны у горелок печей, ресторанных плит и других подобных
приборов разрешается только при горящем запальнике, а при отсутствии запальника
— после поднесения к горелке горящего факела.

В случае погасания пламени
при зажигании горелки кран у горелки должен быть закрыт, а топка перед
повторным зажиганием должна быть проветрена. Повторное зажигание разрешается
производить не раньше чем через 5 мин.

2.6 . Погрузка и переноска тяжестей

2.6.1 . Организация погрузочно-разгрузочных работ должна предусматривать
соблюдение технологии работ, последовательность операций и согласованность
действий рабочих, обеспечивающих безопасность выполнения операций с соблюдением
требований ГОСТ 12.3.009-76 «ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности».

2.6.2 . Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться, как правило,
механизированным способом, а при незначительных объемах — средствами малой
механизации.

Механизированный способ
погрузочно-разгрузочных работ обязателен для грузов весом более 50 кг, а также
при подъеме грузов на высоту более 3 м по вертикали.

2.6.3 . Вес переносимого груза для женщин не должен превышать 15 кг, а при
переноске на носилках вдвоем — не более 50 кг (включая вес носилок).

2.6.4 . Предельный вес груза, перемещаемый одним рабочим-мужчиной вручную, не
должен превышать 50 кг.

2.6.5 . В исключительных случаях на местах непостоянной погрузки и разгрузки
допускается производить двумя грузчиками погрузку (выгрузку) груза массой 60 —
80 кг (одного места) вручную.

2.6.6 . Переносить грузы на носилках по горизонтальному пути разрешается лишь
в исключительных случаях на расстояние не более 50 м.

2.6.7 . Грузы разрешается брать только сверху штабеля или кучи.

2.6.8 . При перемещении ящичных грузов во избежание ранения рук каждое место
должно предварительно осматриваться. Торчащие гвозди в конце металлической
обвязки должны быть забиты.

2.6.9 . Перед снятием ящика или кипы с верха штабеля необходимо убедиться в
том, что лежащий груз занимает устойчивое положение и не может обрушиться.

2.6.10 . Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, следует увязывать
исправным такелажем (канатами, веревками). Запрещается пользоваться для этой
цели металлическим канатом или проволокой.

2.6.11 . Высота груза, уложенного в кузов автомобиля, не должна превышать 3,8
м от поверхности дороги до высшей точки груза.

2.6.12 . При разгрузке автомобиля необходимо сначала снять верхние ряды груза,
а затем нижние. Запрещается вытаскивать нижний груз из-под верхнего.

2.6.13 . Грузы в бочках или барабанах разрешается грузить, перекатывая их
вручную, если пол склада находится на одном уровне с полом кузова автомобиля.

Если склад расположен ниже
уровня пола кузова автомобиля, эти грузы перемещаются по слегам или покатам с
помощью веревок.

Запрещается переносить
указанные грузы на спине независимо от веса.

2.6.14 . Транспортирование едких жидкостей, находящихся в стеклянной таре, от
места разгрузки до склада и от склада до места погрузки должно производиться в
приспособленных для этой цели носилках, тележках, тачках. Запрещается
переносить эти грузы без приспособлений.

Глава 3 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ ПРИ
ПОЛЬЗОВАНИИ ТРАНСПОРТНЫМИ СРЕДСТВАМИ

3.1 . Общие положения

3.1.1 . Техническое состояние транспортных средств должно обеспечивать их
безопасную работу на линии и отвечать требованиям правил технической
эксплуатации, Правил дорожного движения, Правил по охране труда на
автомобильном транспорте и настоящих Правил.

3.1.2 . Лицо, ответственное за эксплуатацию транспортных средств, перед
выпуском на линию обязано проверить их исправность и готовность к работе,
проинструктировать водителя об условиях его работы, а в случаях перевозки людей
на транспортных средствах в путевом листе делается отметка «Водитель
проинструктирован о правилах перевозки людей». Выпуск на линию неисправных
транспортных средств запрещается.

3.1.3 . Руководитель подразделения и лица, ответственные за использование
транспорта, обязаны немедленно отстранить от управления водителя, находящегося
в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также не направлять на
линию водителя в болезненном состоянии или в такой степени утомления, которое
может повлиять на безопасность движения.

3.1.4 . Руководитель подразделения обязан лично выписывать на каждый день или
на отдельный маршрут путевой или маршрутный лист и вручить его водителю,
проверив наличие у него прав на управление транспортным средством. Техническую
исправность транспортного средства, работающего в изыскательском подразделении,
заверяет своей подписью водитель транспортного средства. При поездках на
далекие расстояния в путевом листе указывается срок его действия.

3.1.5 . К управлению механическими транспортными средствами, относящимися к
категории «А», а также мотоколясками и мотонартами допускаются лица, достигшие
16 лет, категории «В» и «С» — 18 лет, категории «Д» и автобусами — 20 лет,
имеющие удостоверения на право управления транспортным средством, признанные годными
к данной работе медицинской комиссией и знающие требования безопасного ведения
работ.

К управлению самоходными
плавсредствами, приводимыми в движение двигателем внутреннего сгорания,
допускаются лица, имеющие дипломы, свидетельства и удостоверения на право
управления самоходными и несамоходными плавсредствами и их механизмами,
выдаваемые в установленном порядке.

Управлять гужевой повозкой,
вьючными и верховыми животными при движении по дорогам разрешается лицам не
моложе 14 лет.

3.1.6 . Водитель транспортного средства обязан иметь при себе:

удостоверение
(свидетельство) на право управления транспортным средством данной категории;

регистрационные документы на
транспортные средства;

путевой или маршрутный лист,
документы на перевозимый груз.

3.1.7 . Водитель транспортного средства обязан:

перед выездом проверить
исправность и комплектность транспортного средства, следить за его состоянием в
пути;

при необходимости оказывать
первую доврачебную помощь и доставлять в лечебное учреждение пострадавших при
дорожно-транспортных происшествиях, а также оказывать в пути возможную помощь
другим водителям в случаях возникновения опасности для движения;

предоставлять транспортное
средство медицинским работникам, следующим для оказания медицинской помощи,
работникам милиции для выполнения неотложных служебных заданий и работникам
государственной лесной охраны (в форменной одежде) и направляемым с ними
рабочим со средствами пожаротушения для проезда в попутном направлении к местам
лесных пожаров или для возвращения с этих мест;

передавать работникам
милиции, дружинникам, общественным автоинспекторам и внештатным сотрудникам
Госавтоинспекции для проверки водительское удостоверение, путевой (маршрутный)
лист, регистрационные документы на транспортные средства и документы на перевозимый
груз.

3.1.8 . Водителю транспортного средства запрещается:

передавать управление
транспортным средством лицам, находящимся в состоянии алкогольного или
наркотического опьянения;

передавать управление
транспортным средством лицам, не имеющим при себе удостоверения на право
управления транспортным средством данной категории или не указанным в путевом
(маршрутном) листе;

самовольно отклоняться от
маршрута, указанного в путевом (маршрутном) листе, если это не вызвано
ухудшением дорожных или климатических условий;

использовать транспортное
средство в личных целях;

самовольный выезд с открытой
стоянки без разрешения руководителя подразделения;

ставить транспортное
средство на стоянку по месту жительства;

затруднять нормальное
движение других транспортных средств, двигаясь без необходимости со слишком
малой скоростью;

резко тормозить, вынуждая
других водителей изменять скорость или направление своего движения, если это не
требуется для обеспечения безопасности движения.

3.1.9 . Водитель в зависимости от скорости должен выбирать такую дистанцию,
чтобы избежать столкновения в случае торможения движущегося впереди
транспортного средства, а также необходимый интервал, обеспечивающий
безопасность движения.

3.1.10 . Водитель транспортного средства отвечает за соблюдение правил
безопасности и правил перевозки людей и обязан требовать от них выполнения этих
правил.

3.1.11 . Перед пуском двигателя нужно убедиться в том, что муфта сцепления
выключена, рычаг коробки передач находится в нейтральном положении и машина
заторможена.

3.1.12 . При проворачивании коленчатого вала двигателя все пальцы руки должны
находиться с одной стороны заводной рукоятки. В момент такта сжатия двигателя
вращать рукоятку следует рывками.

Применять какие-либо рычаги,
действующие на заводную рукоятку, а также брать ее в обхват запрещается.

3.1.13 . При пуске двигателей со специальным пусковым шкивом (маховиком), на
который наматывается шнур, следует пользоваться деревянной рукояткой, имеющейся
на шнуре. Наматывать шнур на руку, а также на маховик, вращая его, запрещается.

3.1.14 . При наличии в двигателе внутреннего сгорания пускового подогревателя
пользование последним обязательно при температуре окружающего воздуха ниже
минус 15 ° С.

3.1.15 . Запрещается производить пуск подогревателя без жидкости в котле.

3.1.16 . Во избежание отравления угарным газом запрещается производить прогрев
двигателя в закрытом помещении.

3.1.17 . Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует в
рукавицах, находясь с наветренной стороны как можно дальше от крышки.

3.1.18 . При дорожно-транспортном происшествии водители, причастные к нему,
обязаны:

без промедления
остановиться, включить световую сигнализацию (одновременно мигающие указатели
поворотов), а при ее неисправности или отсутствии выставить знак аварийной остановки
или мигающий красный фонарь и не трогать с места транспортное средство, а также
другие предметы, имеющие отношение к происшествию;

в случае необходимости
оказать доврачебную помощь пострадавшим и вызвать Скорую медицинскую помощь, а
если это невозможно, отправить пострадавших на попутном или отвезти на своем
транспортном средстве в ближайшее лечебное учреждение и сообщить там свою
фамилию, номерной знак транспортного средства (с предъявлением водительского
удостоверения или другого документа, удостоверяющего личность, и
регистрационного документа на транспортное средство), после чего возвратиться к
месту происшествия;

сообщить о случившемся в
милицию, записать фамилии и адреса очевидцев происшествия и ожидать прибытия
работников милиции или следственных органов;

если невозможно движение
других транспортных средств, освободить проезжую часть, предварительно
зафиксировать положение транспортного средства и относящихся к
дорожно-транспортному происшествию предметов и следов.

3.1.19 . Выхлопная труба должна быть свободной от нагара.

3.1.20 . При появлении неисправности, угрожающей безопасности движения,
водитель должен остановить транспортное средство и принять меры к устранению
неисправности.

3.1.21 . Запрещается в пустынных, полупустынных районах, районах Крайнего
Севера и в условиях полного бездорожья отправлять в дальние рейсы одиночные
транспортные средства.

3.1.22 . Передвижение машин и механизмов, а также перевозка оборудования и
прочего груза под воздушными линиями электропередачи любого напряжения допускается
лишь в том случае, если габариты перемещаемых машин, механизмов, транспорта с
грузом имеют высоту отметки дороги не более 5 м при передвижении по шоссейным
дорогам и 3,5 м — при передвижении по дорогам без твердого покрытия.
Передвижение машин вне дорог под проводами линии электропередачи, находящейся
под напряжением, следует производить в месте наименьшего провисания проводов,
ближе к опоре.

3.1.23 . Перевозимые грузы должны быть правильно размещены, тщательно
закреплены или увязаны.

3.1.24 . В населенных пунктах движение транспортных средств разрешается со
скоростью не более 60 км/ч.

3.1.25 . В населенных пунктах и вне их самоходным буровым установкам и
механизмам движение разрешается со скоростью не более 50 км/ч.

3.1.26 . Запрещается превышать максимальную скорость, определенную технической
характеристикой данного транспортного средства.

3.1.27 . Водитель должен вести транспортное средство со скоростью, не
превышающей установленные ограничения с учетом интенсивности движения, дорожных
и атмосферных условий, а также особенностей и состояния транспортного средства
и груза.

В случае возникновения
опасности для движения водитель должен принять меры к снижению скорости вплоть
до полной остановки транспортного средства.

3.1.28 . Буксировку разрешается осуществлять на сцепке или путем частичной
погрузки на платформу буксирующего транспортного средства.

Скорость при буксировке не
должна превышать 50 км/ч.

3.1.29 . При буксировке с применением жесткой или гибкой сцепки за рулем
буксируемого транспортного средства должен находиться водитель, кроме случаев,
когда конструкция жесткой сцепки обеспечивает следование буксируемого
транспортного средства по колее буксирующего.

3.1.30 . При буксировке на гибкой сцепке у буксируемого транспортного средства
должны быть исправны тормоза и рулевое управление, а при буксировке на жесткой
сцепке — рулевое управление. Транспортное средство с неисправным рулевым
управлением буксируется путем частичной погрузки.

Жесткая сцепка должна
обеспечивать расстояние между транспортными средствами не более 4 м, гибкая — в
пределах 4 — 6 м. При гибкой сцепке связующее звено через каждый метр
обозначается сигнальными щитками или флажками.

3.1.31 . Буксировка запрещается:

в гололедицу;

при общей длине поезда
сцепленных транспортных средств, превышающей 24 м;

транспортного средства с
неисправной рабочей тормозной системой, если масса буксируемого транспортного
средства превышает половину общей фактической массы буксирующего;

двух и более механических
транспортных средств одновременно.

3.1.32 . При буксировании в светлое время суток независимо от условий
видимости на буксирующем транспортном средстве должен быть включен ближний свет
фар, а на буксируемом в любое время суток — габаритные огни.

3.1.33 . Перевозка людей, как правило, должна осуществляться на транспортных
средствах, специально предназначенных для этой цели.

Перед началом движения
водитель обязан убедиться в том, что обеспечены условия безопасной перевозки, и
проинструктировать пассажиров о порядке посадки и высадки, предупредив их, что
стоять в кузове движущегося автомобиля запрещено.

3.1.34 . Не разрешается перевозить людей в кузовах буксирующего и буксируемого
транспортного средства.

3.1.35 . Перед переездом через мосты и настилы в районах редкого движения
транспорта следует убедиться в их прочности, выяснив грузоподъемность,
состояние опор, перекрытий и настила. Движение через мосты и настилы следует
осуществлять со скоростью не более 10 км/ч без рывков, поворотов и переключения
передач.

3.1.36 . Переправы через водные преграды разрешается производить только при
условии соблюдения требований раздела 4.12 настоящих Правил.

3.1.37 . Переезд железнодорожных путей разрешается только в установленных
местах. Движение транспортных средств через переезд следует производить с
постоянной скоростью без переключения передач.

3.1.38 . При подъезде к железнодорожному переезду водитель должен убедиться в
безопасности и руководствоваться дорожными знаками, световой и звуковой
сигнализацией, положением шлагбаума и дежурного по переезду.

3.1.39 . Запрещается въезжать на переезд при закрытом либо начинающем
закрываться шлагбауме и, независимо от положения шлагбаума, при мигающих
красных сигналах светофора или включенной звуковой сигнализации. Запрещается
также въезжать на переезд при отсутствии шлагбаумов и сигнализации или при
открытом шлагбауме либо негорящих сигналах светофора, если к переезду
приближается поезд (локомотив, дрезина).

Перед возобновлением
движения водитель обязан вновь убедиться в отсутствии приближающегося к
переезду поезда.

3.1.40 . Для пропуска приближающегося поезда и в случаях, когда движение через
переезд запрещено, водитель обязан остановиться не ближе 5 м до шлагбаума или
светофора, а при их отсутствии — не ближе 10 м до первого рельса.

3.1.41 . При переправах на транспортных средствах по льду следует
руководствоваться требованиями раздела 4.13 настоящих Правил.

3.1.42 . При работе в лесу на транспортных средствах газоотводящие трубы
должны быть оборудованы искроулавливающими сетками.

3.1.43 . Запрещается использовать транспортные средства для охоты и погони за
дикими животными.

3.1.44 . Запрещается заправлять в лесу топливные баки двигателей внутреннего
сгорания при работающем двигателе, использовать машины с неисправной системой
питания, курить или пользоваться открытым огнем вблизи машин, заправляемых
топливом.

Если топливо попало на
одежду, нельзя подходить к огню, курить. Вспыхнувшее горючее надо тушить
огнетушителями, засыпать песком или накрывать брезентом, войлоком.

3.2 . Автомобильные транспортные средства

3.2.1 . На руководителей подразделений, в распоряжение которых переданы
автомобильные транспортные средства, возлагается ответственность за безопасную
их эксплуатацию в соответствии с требованиями Правил дорожного движения.

3.2.2 . Перед выездом на линию водитель автомобиля должен проверить:

состояние шин, тормозов,
рулевого управления, крепления карданного вала, фар, заднего фонаря,
стоп-сигнала, указателей поворота, звукового сигнала, отсутствие подтекания
топлива, масла, воды;

наличие инструментов и
инвентаря;

заправку автомобиля
топливом, маслом, водой и тормозной жидкостью и уровень электролита в
аккумуляторной батарее.

3.2.3 . Водитель автомобиля обязан:

останавливаться и
представлять работникам Госавтоинспекции грузовые автомобили для
транспортировки поврежденных при дорожно-транспортном происшествии или
неисправных транспортных средств;

останавливаться и
предъявлять путевой (маршрутный) лист и товарно-транспортные документы
работникам контрольно-ревизионной службы автомобильного транспорта общего
пользования.

3.2.4 . В изыскательских подразделениях в нерабочее время ключи от двигателей
и кабин автомобилей и самоходных буровых установок, а также открытые путевые
листы должны храниться у руководителя изыскательского подразделения.

3.2.5 . Вне населенных пунктов движение разрешается:

легковым автомобилям, особо
малым автобусам и грузовым автомобилям с полной массой не более 3,5 т — со
скоростью не более 90 км/ч;

другим автобусам, грузовым
автомобилям с полной массой более 3,5 т, а также легковым и грузовым
автомобилям, в указанном выше подпункте, управляемым водителями с водительским
стажем до 2 лет, — со скоростью не более 70 км/ч.

3.2.6 . Перевозка групп людей в кузове грузового автомобиля разрешается наиболее
дисциплинированным и опытным водителям, имеющим стаж непрерывной работы в
качестве водителя не менее трех лет, и может производиться при соблюдении
следующих требований:

кузов оборудован сиденьями,
укрепленными на расстоянии не менее 15 см до верхнего края бортов, а сиденья,
расположенные вдоль заднего или бокового борта — прочными спинками;

число перевозимых людей не
превышает количества оборудованных для сиденья мест;

при наличии вне кабины
легкосъемного огнетушителя емкостью не менее двух литров.

3.2.7 . При регулярной перевозке людей на грузовом бортовом автомобиле кузов
его оборудуется тентом, защищающим пассажиров от атмосферных осадков и ветра, и
откидной лестницей или скобами для посадки и высадки людей. Выхлопная труба
глушителя в этом случае выводится на 3 — 5 см за габариты кузова. Между
водителем и находящимися в кузове автомобиля людьми должна быть надежная
сигнализация.

3.2.8 . Во всех случаях скорость движения грузового автомобиля, в кузове
которого находятся люди (независимо от их числа), не должна превышать 60 км/ч.

3.2.9 . При перевозке людей в кузове автомашины должен быть руководителем
подразделения назначен старший, наблюдающий за поведением пассажиров, он
является ответственным за правильностью поведения пассажиров.

Старшим по автомобилю может
быть дисциплинированный и опытный работник, фамилия которого заносится в
путевой лист.

3.2.10 . В том случае, когда в автомашине перевозятся одновременно с людьми
имущество, снаряжение и инструменты, необходимые для работы, груз должен
располагаться так, чтобы не мешал безопасному нахождению людей в кузове
автомашины, и должен быть привязан к бортам.

3.2.11 . Запрещается спать в кабине или кузове остановленной автомашины с
работающим двигателем.

3.2.12 . При езде в гололедицу или дождливую погоду по полевым дорогам с
сильно пересеченным рельефом местности на колеса автомобиля необходимо надевать
цепи. При подъемах, спусках и во время езды вдоль склонов оврагов (по
косогорам), когда выявляется опасность скольжения автомашины, людей перевозить
нельзя. При вынужденной остановке автомобиля на подъеме необходимо надежно
затормозить его ручным тормозом, включить переднюю или заднюю передачу, а под
колеса подложить упоры (башмаки). При работах в горных условиях водитель должен
предварительно ознакомиться с особенностями маршрута.

При длительных (затяжных)
спусках водитель не должен пользоваться прямой передачей.

3.2.13 . При движении по насыпи расстояние колес автомобиля до бровки не
должно быть менее 1,0 м.

3.2.14 . При ремонте автомобиля на линии водитель обязан соблюдать правила
техники безопасности, установленные для ремонта и технического обслуживания
автомобиля в гараже.

Если объем ремонта превышает
разрешенный для линии или если у водителя нет необходимых приспособлений и
инструментов, ремонт запрещается.

Водителю запрещается
допускать к ремонту автомобиля лиц, не имеющих на это право (грузчиков,
агентов, сопровождающих, пассажиров и т.п.).

3.3 . Гусеничные транспортные средства

3.3.1 . Настоящий раздел Правил устанавливает требования безопасности при
пользовании транспортными средствами на гусеничном ходу, такими как тракторы,
транспортеры, самоходные буровые установки, амфибии, сокращенно именуемые
«гусеничные машины».

3.3.2 . Требования безопасности труда, предъявляемые к лицам, связанным с
эксплуатацией и ремонтом гусеничных машин, должны соответствовать требованиям
раздела 3.1 настоящих Правил.

3.3.3 . При эксплуатации гусеничных машин запрещается:

работать с неисправной
системой выпуска газа;

закрывать клапан воздуховода
как при движении машины, так и при работе ее на стоянках;

отвинчивать и снимать крышку
с люка, отделяющую моторную часть машины от кабины, как во время движения, так
и на стоянках во время работы двигателя;

находиться под машиной для
устранения неисправностей при работающем двигателе.

3.3.4 . Запрещается движение гусеничных машин на откосах и косогорах с
крутизной более допустимой для данного вида машин, а также поперек крутых
склонов, угол наклона которых превышает 30 ° .

Во время движения гусеничной
машины на подъемах и спусках, угол наклона которых более 15 ° , переключать передачи запрещается.

3.3.5 . Заболоченные участки и болота следует преодолевать, предварительно
убедившись в проходимости участка, наикратчайшим путем и в направлении
движения, требующем минимального количества поворотов. До подхода к
заболоченному участку необходимо выбрать передачу, обеспечивающую движение без
переключения передач. Во время движения нельзя менять резко частоту вращения
двигателя во избежание пробуксовывания гусеничных цепей.

3.3.6 . Перед переправой рек и водоемов гусеничными машинами,
приспособленными для передвижения на плаву, необходимо:

проверить закрытие клапана
для слива воды и пробки в днище;

закрыть крышки лючков
воздухопритоков, расположенных на крышке люка главной передачи;

поднять и закрепить задний
откидной борт платформы;

убедиться в отсутствии
пробоины в корпусе;

открыть в моторном отделении
клапан перепуска воды;

проверить надежность
крепления передних брызговиков на крыльях корпуса и установить щитки гидродинамических
кожухов. Преодоление узких водных преград с тихим течением можно производить
без установки щитков;

убедиться в чистоте сетки
водооткачивающего электронасоса и проверить работу электронасоса путем его
включения и выключения;

проверить натяжение
гусеничных цепей, не допуская их слабины;

всем переправляющимся,
включая водителя, надеть спасательные жилеты, приготовить круги, пояса и т.п.,
привязать к корпусу машины резиновую лодку на веревке, длиной примерно равной
глубине переправы, открыть дверцы кабины и пристегнуть их к корпусу машины.

3.3.7 . Запрещается производить спуск в воду при крутизне более 20 ° .

3.3.8 . Спуск на воду следует производить под прямым углом к линии берега на
низшей передаче и при минимальной скорости, избегая резкого удара корпусом о
воду.

3.3.9 . В целях предотвращения потери нужного направления следует соблюдать
особую осторожность при входе в воду и выходе из нее на водных переправах с
течением более 1,5 м/с. Запрещается преодолевать водоемы шириной более 0,5 км при наличии ветра более 3 баллов и значительной волны.

3.3.10 . Запрещается передвижение гусеничных машин с людьми по горелому лесу
или по лесу с большим количеством сухостойных деревьев. В этих случаях люди
должны идти следом за машиной на расстоянии не менее 100 м, надев защитные
каски.

3.3.11 . При работе гусеничных машин в таежных условиях кабины их должны быть
защищены металлическими каркасами.

3.4 . Воздушные транспортные средства

3.4.1 . Работники изыскательских подразделений, пользующиеся арендованными
авиационными транспортными средствами (самолеты, вертолеты), должны выполнять
требования действующих правил и инструкций Министерства гражданской авиации.

3.4.2 . При перевозке грузов воздушным транспортом должны соблюдаться
требования Руководства по грузовым перевозкам на внутренних воздушных линиях
СССР.

3.4.3 . Перевозка опасных грузов на авиатранспорте должна производиться в
соответствии с требованиями Правил перевозки опасных грузов воздушным
транспортом.

3.4.4 . Все рабочие, инженерно-технические работники и служащие
изыскательских подразделений, пользующиеся авиатранспортом, должны быть
проинструктированы в части соблюдения мер безопасности на взлетно-посадочных
площадках, при посадке, в полете и выходе из салона самолетов и вертолетов.

3.4.5 . Лицам, непосредственно не связанным с полетом, подходить с самолету
(вертолету) запрещается.

3.4.6 . Лица в нетрезвом состоянии на борт самолета (вертолета) не
допускаются.

3.4.7 . Огнестрельное оружие должно быть разряжено, находиться в чехле и по
требованию экипажа передано ему на хранение.

3.4.8 . Для пользования вертолетами должны быть устроены вертолетные
площадки, как правило, на ровных, открытых и сухих местах.

В залесенном районе для
обеспечения нормального взлета и посадки вертолетов в месте устройства площадки
и вокруг нее лес и подлесок должны быть вырублены.

Площадь вырубки должна быть
согласована с территориальным управлением Министерства гражданской авиации.

В заболоченной местности
вертолетная площадка устраивается из бревенчатого настила, скрепленного
скобами. Настил должен представлять собой жесткую конструкцию, обеспечивающую
безопасность при посадке и взлете вертолетов.

Площадка для вертолета
должна быть очищена от посторонних предметов и мусора, а легкие предметы
подготавливаемого груза должны быть закреплены.

3.4.9 . При посадке вертолета заходить на площадку разрешается только после
полной остановки несущего винта и по указанию экипажа.

3.4.10 . Подходить к вертолету со стороны хвостового винта запрещается, так
как задняя полусфера вертолета является наиболее опасной.

3.4.11 . Высадка с вертолета на режиме «висения» может быть допущена лишь в
том случае, когда посадка вертолета невозможна. При этом спуск по трапу
(веревочной лестнице) осуществляется по команде бортмеханика строго по одному
человеку с обязательным применением предохранительного пояса.

3.4.12 . Подъезд к вертолету на транспорте разрешается только по команде
членов экипажа.

3.4.13 . Загрузка и выгрузка грузов, посадка и высадка пассажиров на борт и с
борта воздушного судна производится под наблюдением командира корабля и при
выключенных винтах.

3.4.14 . Совместная перевозка людей и грузов запрещается. Как исключение,
допускается совместная перевозка их в случае невозможности получения отдельного
самолета (вертолета), при условии предоставления пассажирам посадочных мест,
оборудованных привязными ремнями, и надежной швартовки грузов.

3.4.15 . Загрузка, размещение и швартовка грузов в самолетах (вертолетах)
должна выполняться работниками проектной организации под руководством командира
или одного из членов экипажа, требования и указания которых являются
обязательными.

3.4.16 . Погрузка шестов, мачт, штанг и других длинномерных предметов
производится только в горизонтальном положении и по указанию экипажа.

3.4.17 . Во время взлетов и посадки самолетов или вертолетов запрещается людям
или транспортным средствам находиться на расстоянии менее 50 м от места взлета;
предметы, которые могут быть увлечены воздушной струей от винта, должны быть
удалены, костры в радиусе 50 м от площадки затушены, пролитые легковоспламеняющиеся
жидкости должны быть засыпаны землей.

3.4.18 . Запрещается:

открывать двери самолета
(вертолета) в полете;

входить во время полета в
хвостовой отсек самолета без ведома командира экипажа;

курить в самолете
(вертолете) и на стоянке ближе 50 м от самолета (вертолета);

употреблять спиртные напитки
во время полета;

пользоваться
радиоприемниками, кино- и фотоаппаратами без соответствующего разрешения.

3.4.19 . Сбрасывание грузов с самолета (вертолета) производится по команде
пилота. Работник, сбрасывающий груз, должен привязываться ремнями к специальным
устройствам в самолете (вертолете).

3.4.20 . При рекогносцировочных полетах после высадки на участок работник
должен сверить с пилотом часы и условиться о времени прилета.

3.5 .
Водные транспортные средства

3.5.1 . При пользовании водными транспортными средствами: катерами,
моторными, весельными и резиновыми лодками, плотами, баржами, понтонами,
именуемыми в дальнейшем «плавсредства», — необходимо выполнять требования
Правил техники безопасности на судах морского флота, Правил плавания по
внутренним судоходным путям, Правил навигационного надзора за маломерными
судами, Правил Регистра РСФСР, Устава речного флота РСФСР и настоящих Правил.

3.5.2 . Ответственность за эксплуатацию плавсредств, выполнение всех
требований и обеспечение безопасности плавания несут владельцы, а также
капитаны, шкипера и старшие плавсредств.

3.5.3 . Перед пользованием плавсредствами следует убедиться:

в отсутствии течи в корпусе
как выше, так и ниже ватерлинии;

исправности весел, уключин,
якорей, багров;

наличии средств для
водоотлива: ковши и ведра — на лодках, помпы и насосы — на судах; для заделки
пробоин: пакля, смола, брезент;

в обеспеченности
спасательными и сигнальными приборами: круги, шары, спасательные жилеты, пояса
и нагрудники — в зависимости от количества посадочных мест; флажки, фонари,
рупор, сирена или колокол — по одному комплекту на каждое плавсредство.

3.5.4 . Запрещается пользование мотором «Вихрь» и другими подобного типа на
лодках грузоподъемностью менее 1500 кг.

Мощность моторов всегда
должна соответствовать грузоподъемности судна и не превышать следующих
пределов:

на судах грузоподъемностью,
кг                л.с.

до 300 ………………………………………………………………………….. 6

от 301
до 500 ……………………………………………………………….. 12

от 501
до 1000 ……………………………………………………………… 13

от 1001
до 1500 ……………………………………………………………. 22

от 1501
и выше …………………………………………………………….. 25

3.5.5 . При загрузке плавсредств необходимо соблюдать установленные для них
грузоподъемности. Во избежание опрокидывания или затопления плавсредств люди и
груз должны быть правильно размещены.

3.5.6 . Запрещается перегрузка плавсредств. Грузоподъемность лодок
устанавливается исходя из среднего веса одного пассажира в 80 кг и выписывается
краской на борту носовой части лодки.

Высота бортов загруженной
лодки над водой в тихую погоду должна быть не менее 20 см.

В ветреную погоду при высоте
волн до 20 см норма загрузки лодки уменьшается с таким расчетом, чтобы высота
борта загруженной лодки над водой была не менее 30 см. Высота груза над бортом
лодки не должна превышать 20 — 25 см.

3.5.7 . Подвесные моторы должны дополнительно крепиться к лодкам
страховочными канатами.

3.5.8 . Запрещается пользоваться парусными лодками.

3.5.9 . При посадке в лодку следует соблюдать равновесие и рассаживаться
симметрично. Входить в лодку и выходить из нее по одному.

3.5.10 . При посадке и высадке людей плавсредства следует ставить вдоль берега
или причала (если позволяет глубина реки, озера и т.п.).

3.5.11 . При плавании на плавсредствах запрещается:

передвижение по водным путям
при молевом сплаве леса;

курение на плавсредствах при
наличии на них горючих и взрывчатых материалов;

купание с бортов лодок и
катеров во время их движения;

передвижение с неисправными
моторами;

пользование маломестными
лодками и клиперботами в бухтах, заливах, проливах, лагунах, на порожистых
реках, озерах и равнинных реках шириной свыше 0,5 км, лодками с малой осадкой и
легкоопрокидывающимися (долбленки, челны и т.п.);

нахождение в аварийной
лодке, причаленной к катеру во время его движения;

во время движения лодки,
плота (за исключением случаев передвижения с помощью шестов) перемещаться без
необходимости, делать резкие движения, сидеть, свесив ноги за борт,
пересаживаться из одной лодки в другую;

ночевать на плотах и лодках;

при передвижении по
судоходным рекам проходить в непосредственной близости от судов;

подплывать на лодках и
плотах к баржам, бакенам, перетянутым через реку плотам по течению.

3.5.12 . При плавании следует опасаться песчаных берегов, подверженных
обрушениям, а также коряг и плавающих бревен.

3.5.13 . При возникновении во время работ значительного ветра и появлении волн
высотой более 20 см работу с лодок и понтонов следует прекратить и идти к
берегу, при этом во избежание опрокидывания лодки или захлестывания ее большой
волной необходимо идти вразрез волне. Спасательные средства должны быть
наготове.

3.5.14 . При передвижении по неисследованным рекам необходимо остерегаться
порогов, перекатов, водопадов, лесных завалов и прочих препятствий. Через
пороги и стремнины в лодке переправляться запрещается; в таких местах лодку
вытаскивают на берег, а люди и грузы переправляются по берегу. Подвесной мотор
в этом случае следует выключить и приподнять над водой.

3.5.15 . При швартовке катера следует остерегаться затягивания швартовыми рук
и ног.

3.5.16 . Причаливание лодки к борту катера должно производиться при
неработающем винте катера и против течения.

Отталкивать лодку от катера
следует шестом с рогатиной, упирая ее в нос лодки.

3.5.17 . Передвижение на резиновых (секционных) надувных лодках допускается по
незасоренным водоемам и рекам со спокойным течением. Использование
бессекционных (резиновых) лодок допускается для переправ через спокойные
водоемы и реки шириной не более 20 м.

Резиновые лодки должны быть
снабжены необходимыми принадлежностями (весла, насос или мех со шлангом,
запасной вентиль, лепестковый клапан, ключ, материалы для ремонта) и
спасательными кругами (сиденьями).

3.5.18 . На моторных лодках и катерах горючее должно храниться отдельно от
остального груза и пассажиров.

3.5.19 . На катере должны быть не менее одного огнетушителя, ведро, ящик с
песком, железная лопата и кошма.

3.5.20 . Во время плавания спасательные средства должны быть расположены на
видном и легко доступном месте. Запрещается закладывать их грузом.

Перед прохождением опасных
участков (пороги, перекаты и т.п.) спасательные средства должны быть надеты на
людей.

3.5.21 . Поднимать человека из воды допускается только с кормы или носа лодки.

3.5.22 . В случае бедствия при работе на воде ответственный за безопасность на
судне, лодке или на установке должен принять меры к спасению людей и имущества
и подать сигнал о помощи.

3.5.23 . Во всех случаях, не предусмотренных разделом «Водный транспорт»
настоящих Правил, судоводитель обязан принимать все меры, диктуемые практикой
судовождения или особыми обстоятельствами, обеспечивающие безаварийное
плавание, имея в виду, что настоящие Правила не освобождают его от
ответственности за последствия, происшедшие в результате непринятия этих мер.

3.6 . Гужевой, вьючный и верховой транспорт

3.6.1 . Транспортные животные (лошади, верблюды, ишаки, собаки, олени),
используемые для работы в изыскательских подразделениях, должны быть
подвергнуты отбору и ветеринарному осмотру.

3.6.2 . Управление лошадьми должно поручаться опытным возчикам. Запрещается
запрягать в повозки необъезженных лошадей. Оленьи и собачьи упряжки должны
управляться опытными каюрами.

3.6.3 . Рабочие, назначенные для ухода за транспортными животными, должны
быть обучены правилам обращения с ними и иметь элементарные ветеринарные
навыки.

3.6.4 . Ковка лошадей разрешается только лицам, прошедшим специальную
подготовку.

3.6.5 . Верховые лошади и другие животные должны быть объезжены, хорошо
слушаться узды, позволять спокойно себя седлать, давать спокойно садиться и
спешиваться.

Садиться на необъезженных
лошадей и верблюдов и подходить к ним, особенно сзади, запрещается.

3.6.6 . При подозрении на появление у транспортных животных острозаразных
заболеваний (сап, сибирская язва и др.) из близлежащего ветеринарного пункта
срочно должен быть вызван специалист. Подозреваемых в таком заболевании
животных до прибытия представителя ветеринарного надзора необходимо
изолировать.

3.6.7 . Седла (верховые, вьючные) и особенно подпруги должны быть надежными и
исправными. Вьюки должны быть надежно прикреплены и равномерно по весу
распределены по обе стороны седла.

3.6.8 . Гужевая повозка на пневматических шинах должна быть оборудована
стояночным тормозом. При движении по дорогам в темное время суток или в
условиях недостаточной видимости на гужевой повозке (санях) должны быть
установлены спереди фонарь белого цвета, сзади красный фонарь и красный
световозвращатель. Допускается установка только одного фонаря с белым светом
спереди и красным сзади с левой стороны повозки (саней).

3.6.9 . При использовании гужевого транспорта всех видов запрещается
перегружать повозки и нарты. Особое внимание при загрузке должно быть обращено
на тщательность упаковки колющего и режущего инструмента. Запрещается перевозка
грузов, особенно труб, бревен и бочек с горючим без надлежащей их увязки.

3.6.10 . Вес одного вьюка для средней лошади не должен превышать 75 кг, при
работе в болотистых местностях — 60 кг, для оленя — 15 кг. Езда на лошадях поверх
вьюка запрещается.

3.6.11 . Запрещается связывать транспортных животных при проводке их по узким
горным тропам, слабоустойчивым местам, по болотам и старым гатям, при
переправах через реки.

3.6.12 . В опасных местах (спуск с горы, проезд по узким горным дорогам,
мостам без перил и т.д.) следует слезать с повозок или спешиваться и идти
пешком, а лошадей проводить «в поводу», при этом повод следует держать в руке,
не обматывая его вокруг кисти и не цепляя за пальцы.

3.6.13 . При переездах по косогорам запрещается передвигаться рядом с повозкой
и поддерживать ее со стороны склона. Езда без шлеи по пересеченной местности не
разрешается. На спусках, угол наклона которых более 15 ° , повозки нужно тормозить специальными колодками или другими
приспособлениями.

3.6.14 . Запрещается оставлять транспортных животных на дороге без надзора,
даже если они стоят на привязи.

3.6.15 . При езде на пугливом животном, встречая моторный транспорт,
необходимо свернуть в сторону или взять животное под уздцы, при этом не следует
становиться перед животным или между животным и канавой, а обязательно между
животным и приближающейся машиной.

3.6.16 . При следовании верхом на лошади через реку, при встрече с
автотранспортом и обгоне последним или в других опасных случаях ноги едущего на
лошади должны быть высвобождены из стремян.

3.6.17 . При езде в населенных пунктах и по дорогам свешивать ноги с повозки
на левую сторону запрещается.

3.6.18 . В местах с обилием мошкары, комаров и оводов следует принимать меры к
защите от них лошадей. Раны и ссадины лошадей должны быть смазаны
соответствующим составом.

3.6.19 . Каждое изыскательское подразделение, имеющее транспортных животных,
должно быть обеспечено ветеринарной аптечкой, пополняемой по мере расходования
материалов.

Глава 4 . ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И
ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ САНИТАРИИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ИЗЫСКАТЕЛЬСКИХ РАБОТ

4.1 . Общие положения

4.1.1 . Полевые работы всех видов (топографо-геодезические,
инженерно-геологические, гидрологические, поисковые, обследовательские и др.)
должны производиться в соответствии с требованиями действующих Правил по
технике безопасности на топографо-геодезических работах (ПТБ-73), Правил
безопасности при геологоразведочных работах и настоящих Правил.

4.1.2 . Лица с физическими недостатками, препятствующими выполнению
поручаемых работ, на изыскания не допускаются. Периодические медосмотры
работающих должны производиться в соответствии с требованиями п. 1.2.15 настоящих Правил.

4.1.3 . Запрещается производство всех видов полевых работ, а также переход и
передвижение изыскательских подразделений в непогоду (туман, грозу, ливень,
ураган, буран и т.п.) и темное время суток.

4.1.4 . При исполнении работ группой работников руководитель изыскательского
подразделения назначает старшего по группе, на которого распоряжением по
подразделению возлагается ответственность за безопасное производство работ и
технику безопасности.

Перед началом работы старший
по группе должен тщательно осмотреть место работы, оборудование, инструмент и
другие средства защиты.

По окончании работы старший
по группе обязан поставить в известность руководителя изыскательского
подразделения о всех замечаниях, недостатках и неполадках.

4.1.5 . Выезд изыскательского подразделения на полевые работы разрешается
только после проверки его готовности к этим работам.

4.1.6 . В местах, бывших ранее театром военных действий, запрещается
производить полевые работы до выяснения в исполкомах местных Советов народных
депутатов наличия опасных для работы территорий и принятия необходимых мер по
их обезвреживанию силами и средствами специализированных организаций.

4.1.7 . До начала работы в лесах руководитель подразделения обязан поставить
об этом в известность местные лесхозы, а при выполнении работ, связанных с
рубкой и валкой деревьев, получить лесопорубочные билеты.

4.1.8 . Для того чтобы облегчить передвижение и исключить излишние водные
переправы, границы участков работ исполнителей (бригад) должны располагаться
преимущественно по направлению рек, дорог, просек, троп, а в горах — по
направлению долин.

4.1.9 . При производстве полевых работ каждое изыскательское подразделение,
расположенное вне населенных пунктов на расстоянии 5 км и более от пунктов
государственной телефонной связи, должно обеспечиваться радиостанцией и
выходить на контрольную связь с руководителем изыскательского подразделения не
реже двух раз в сутки по заранее составленному графику.

4.1.10 . Работники, связанные с производством работ на автомобильных и
железных дорогах, должны быть обеспечены сигнальными жилетами ярко-оранжевого
цвета, одеваемыми поверх обычной спецодежды.

4.1.11 . Запрещается во время перерывов в работе располагаться в траве,
кустарнике и в других непросматриваемых местах вблизи работающего оборудования,
смонтированного на транспортных средствах перевозимого или обслуживаемого ими.

4.1.12 . При переноске грузов в маршруте предельная нагрузка для мужчин
составляет 30 кг, для женщин 15 кг по ровной местности, а в горах
соответственно 20 и 10 кг.

4.1.13 . Запасы горюче-смазочных материалов хранятся в специально отведенных
для этого местах, затененных от солнечных лучей. При обращении с горючими и
смазочными материалами следует соблюдать меры пожаро- и взрывобезопасности.

4.1.14 . В лесу, степи и на полях, покрытых спелыми посевами, запрещается для
световой сигнализации применять факелы и другие источники открытого огня.

4.1.15 . Летом под лучами солнца необходимо работать с покрытой головой. В
наиболее жаркие часы дня следует прерывать работу и переносить ее на ранние
утренние часы или предвечерние.

4.1.16 . При работах в полярных и песчаных районах, при длительных переходах
по снежному покрову следует надевать очки с темными стеклами.

4.1.17 . Не разрешается ложиться на сырую землю.

4.1.18 . Вдоль линий электропередач, проходящих по незаселенной местности, устанавливаются
охранные зоны, определяемые параллельными прямыми, отстоящими от крайних
проводов линии на расстоянии:

для линий напряжением, кВ                   включительно, м

20 …………………………………………………………………………. 10

35 …………………………………………………………………………. 15

110 ……………………………………………………………………….. 20

150 — 220 ……………………………………………………………….. 25

Запрещается производство
изыскательских работ, складирование материалов, устройство стоянок машин в
охранной зоне без письменного разрешения организации-владельца линии и
наряда-допуска, определяющего условия работы и выдаваемого в соответствии с пп.
1.6. — 1.8 СНиП
III-4-80 «Техника безопасности в строительстве».

4.1.19 . Передвижение буровых машин и транспорта под линией любого напряжения
допускается лишь в том случае, если габариты перемещаемых машин и транспортных
средств с грузом имеют высоту от
отметки дороги или земли не более:

5 ,0 м — при передвижении по шоссейным дорогам;

3 ,5 м — при передвижении по дорогам без твердого покрытия и вне дорог.

4.1.20 . Напряжение линий электропередачи определяется по внешним признакам:

А. По числу подвесных
изоляторов:

Таблица 4

Напряжение линии в киловольтах

Промежуточные
опоры (поддерживающие гирляндами)

Анкерные
опоры (с натяжными гирляндами)

деревянные

металлические
и железобетонные

деревянные

металлические
и железобетонные

35

2

3

3

4

110

5 — 6

6 — 7

6 — 7

7 — 8

150

7 — 9

8 — 10

8 — 9

9 — 10

220

10 — 13

11 — 14

10 — 13

11 — 14

330

15 — 19

15 — 19

500

22 — 22

20 — 22

Б. По наружному виду крюков,
штыревых изоляторов или наличии траверс:

Таблица 5

Электролинии напряжением 3 — 6 — 10 кВ

Низковольтная
сеть (менее 1000 В), а также линии связи

Линия
автоблокировки

верх
опоры с траверсой

крюк
штыревого изолятора

крюк
штыревого изолятора

верх
опоры с траверсой

Изолятор
оттянут от опоры

Изоляторы
приближены к опоре

Провода
сигнализации (СЦБ)

4.1.21 . На трассах кабельных и воздушных линий связи и радиофикации
устанавливаются охранные зоны:

для подземных кабельных и
воздушных линий связи и радиофикации — в виде участка земли вдоль этих линий,
определяемого параллельными прямыми, отстоящими от трассы подземного кабеля или
от крайних проводов воздушных линий на расстоянии 2 м с каждой стороны;

для морских кабельных линий
связи и для кабелей связи при переходах через судоходные и сплавные реки,
озера, водохранилища и каналы в виде участка водного пространства на всей
глубине от водной поверхности до дна, заключенного между параллельными
плоскостями, отстоящими от трассы морского кабеля на расстоянии 0,25 мили и от
трассы кабеля при переходах через реки, озера, водохранилища и каналы на 100 м
с каждой стороны;

для наземных и подземных
необслуживаемых усилительных пунктов на кабельных линиях связи — в виде участка
земли, определяемого замкнутой линией, отстоящей от усилительных пунктов или от
границы их обваловки на расстоянии 3 м.

На трассах подземных кабельных
линий связи вне городской черты устанавливаются замерные столбики, являющиеся
ориентирами.

В городах прохождение
подземных кабельных линий связи определяется по технической документации.

4.1.22 . В пределах охранных зон и просек без письменного согласия предприятий
(организаций), в ведении которых находятся линии связи и радиофикации,
запрещается:

осуществлять земляные работы
на глубине более 0,3 м;

производить
геологосъемочные, поисковые, геофизические и другие изыскательские работы,
связанные с устройством скважин, шурфов и взятием проб грунта.

4.1.23 . Запрещается производить всякого рода действия, могущие нарушить
нормальную работу линий связи и радиофикации, в частности:

производить засыпку и
поломку замерных сигнальных знаков;

открывать двери и люки
необслуживаемых усилительных пунктов (наземных и подземных) и радиорелейных
станций, кабельных колодцев телефонной канализации, релейных шкафов и кабельных
ящиков;

совершать иные действия,
которые могут причинить повреждения средствам связи и радиофикации (например,
повреждать опоры и арматуру воздушных линий, обрывать провода, набрасывать на
них посторонние предметы).

4.1.24 . Для производства работ в пределах охранных зон и просек
изыскательские подразделения, производящие эти работы, обязаны иметь письменное
согласие предприятия (организации), в ведении которых находятся кабельная (в
том числе сооружения телефонной канализации) и воздушная линия связи и линия
радиофикации.

Для выявления возможного
наличия подземных сооружений связи в зоне производства работ, осуществляемых
без проекта, должно быть получено разрешение исполнительного комитета местного
Совета народных депутатов на выполнение работ.

4.1.25 . Изыскательские подразделения, проводящие работы по устройству
скважин, шурфов и взятию проб грунта, при обнаружении подземных кабелей связи,
не значащихся в технической документации на производство этих работ, обязаны
немедленно прекратить их вблизи обнаруженного кабеля, принять меры к
обеспечению сохранности кабеля и сообщить об этом ближайшему предприятию
(организации) связи.

4.1.26 . Руководители изыскательских подразделений, производящие работы в
охранной зоне подземной кабельной линии связи, обязаны не позднее чем за трое
суток до начала работ вызвать представителя предприятия (организации), в
ведении которого находится эта линия, для установления по технической
документации и шурфованием точного местоположения подземных кабелей и других
сооружений кабельной линии (подземных усилительных пунктов, телефонной
канализации со смотровыми устройствами, контуров заземления и др.), определения
глубины их залегания и взаиморасположения с сооружениями проектируемого
объекта.

4.1.27 . Производители работ, бурильщики и водители транспортных средств до
начала работ в охранных зонах и на просеках линий и радиофикации должны быть
ознакомлены с расположением трасс подземных кабелей и других сооружений связи и
радиофикации, их обозначением на местности. С ними должен быть также проведен
инструктаж о порядке производства работ, связанных с устройством скважин,
шурфов и взятием проб ручным и механизированным способами, обеспечивающими
сохранность сооружений связи.

Кроме того, они должны быть
предупреждены об опасностях поражения электрическим током, учитывая наличие на
линиях связи и радиофикации напряжения, опасного для жизни людей, и об
ответственности за повреждение указанных линии связи и радиофикации.

4.1.28 . Руководитель изыскательского подразделения, производящего работы в
охранной зоне или просеке, не позднее чем за сутки до начала работ сообщает
телефонограммой предприятию, эксплуатирующему линию связи или радиофикации, о
дне и часе производства работ, при выполнении которых необходимо присутствие
его представителя.

В случае неявки на место
работ представителя предприятия, эксплуатирующего линию связи, руководитель
подразделения обязан в течение суток сообщить об этом телефонограммой
руководителю этого предприятия. Производить инженерно-геологические и буровые
работы в охранной зоне кабельной линии связи до прибытия указанного
представителя запрещается.

4.1.29 . В случае отсутствия письменного согласия на проведение работ в
охранной зоне или просеке, а также при нарушении требований настоящих Правил
представитель предприятия, эксплуатирующего линию связи или радиофикации, имеет
право потребовать прекращения работ и составить об этом акт.

4.1.30 . Разработка грунта в непосредственной близости от подземных кабельных
линий связи и радиофикации допускается при помощи лопат, без резких ударов.

Земляные работы в местах
пересечения с действующими кабельными линиями связи должны производиться в
минимально короткие сроки.

4.1.31 . Отогревание грунта в зоне расположения кабелей связи должно
производиться так, чтобы температура грунта не вызывала повреждения оболочки и
изоляции жил кабеля.

4.1.32 . Засыпка шурфов в местах пересечения кабелей связи и телефонной
канализации производится слоями грунта толщиной не более 0,1 м с тщательным
уплотнением. В зимних условиях засыпка производится песком или талым грунтом.

4.1.33 . В случаях, если при выполнении земляных работ будут обнаружены
кабельные линии связи, не обозначенные в технической документации, земляные
работы должны быть немедленно прекращены, приняты необходимые меры по
предохранению обнаруженных кабелей связи от повреждений и вызван на место работ
представитель предприятия связи.

4.1.34 . В случае повреждения сооружений связи и радиофикации производитель
работ обязан немедленно сообщить о повреждении владельцам этих сооружений и в
соответствующий отдел местного Совета народных депутатов, оказать помощь в
быстрейшей ликвидации аварии, включая выделение рабочей силы и механизмов.

4.1.35 . Запрещается производить измерение высоты подвески проводов воздушных
линий связи и электропередач непосредственно с помощью рулеток, шестов, багров,
вешек и других предметов. Определение высоты подвески проводов необходимо
производить при помощи угломерного инструмента.

Запрещается прикасаться к
опорам линии электропередачи.

4.1.36 . При приближении грозы необходимо прекращать все виды работ,
металлические инструменты и предметы сложить в стороне от места нахождения
людей.

4.1.37 . Во время грозы запрещается:

прятаться под деревьями и
прислоняться к их стволам;

находиться ближе 10 м от
молниеотводов или высоких одиночных предметов (столбов, деревьев, высоких
камней и др.);

оставаться на деревьях,
мачтах, триангуляционных и наблюдательных вышках, а также у контактной сети
высоковольтных линий;

стоять на возвышенных местах
или на открытых ровных участках.

4.1.38 . Все работники, направляемые в горные районы с альпийскими формами
рельефа или ледниками, должны быть обучены правилам пребывания и передвижения в
горах, по льду, снегу, осыпям и снабжены необходимым снаряжением.

4.1.39 . На работах, связанных с нахождением на воде, запрещается использовать
людей, не умеющих плавать.

Все работающие должны быть
снабжены необходимыми спасательными средствами и обучены правилам поведения на
воде.

4.1.40 . К проведению инструктажа по правилам работы в горах и на воде
подлежит привлекать опытных специалистов-инструкторов.

4.1.41 . На полевых работах должен соблюдаться установленный распорядок
рабочего дня, предусматривающий полагающиеся перерывы для отдыха и приема пищи,
а зимой для обогрева.

4.1.42 . Работник, получающий инструмент со склада или от руководителя
изыскательского подразделения, обязан осмотреть его и убедиться в исправности.
Топор, лопата и ручная пила должны быть плотно насажены на прочные гладкие
поверхности и расклинены.

При работе топор должен
рубить не концами, а серединой лезвия, а топорище расклинивается сверху
железными клиньями.

При проходке шурфов и канав
необходимо пользоваться инструментом, рукоятки которого сделаны из твердых
пород древесины (дуб, береза, рябина и т.д.) и имеют овальную форму поперечного
сечения. Дерево должно быть сухим и без сучков, длина рукояток лопат должна
выбираться в зависимости от конкретных условий работ (сечение выработки и
т.п.), а для рукояток кайл и кувалд не менее 0,65 м.

Ручные пилы должны иметь
хорошо обделанные ручки, плотно соединенные с полотном.

Механические пилы должны
отвечать всем техническим требованиям, установленным заводом-изготовителем.

4.1.43 . Прекращая работы на земле топором, пилой, долотом, буравом, рубанком,
необходимо топор воткнуть всей плоскостью лезвия в дерево, пилу повесить или
положить зубьями вниз, а остальной инструмент хранить в специальных ящиках.

4.1.44 . При переноске или перевозке инструмента его острые части необходимо
защищать чехлами или иным способом. Ручной инструмент следует переносить в
сумках и во время работы на высоте привязывать.

Запрещается передавать
инструмент или другие предметы броском.

4.1.45 . В изыскательском подразделении должны соблюдаться требования
санитарии и личной гигиены; руководитель подразделения должен требовать
неуклонного их выполнения. Не реже одного раза в 10 дней каждый работник должен
мыть все тело горячей водой с мылом.

4.2 . Работа на существующих автомобильных дорогах

4.2.1 . При выполнении работ на существующих автомобильных дорогах следует
согласовать места производства работ с местными органами Госавтоинспекции МВД
СССР и дорожными организациями.

4.2.2 . Руководитель подразделения должен согласовать с местными органами ГАИ
схемы ограждения мест работ и расстановки дорожных знаков с указанием видов
работ и сроков их выполнения.

4.2.3 . Перед началом работ все сотрудники подразделений, выполняющие работы
на автомобильных дорогах с движением транспортных средств, должны быть
проинструктированы о применяемой условной сигнализации, подаваемой жестами или
флажками.

4.2.4 . При работе на автомобильных дорогах надлежит по возможности сокращать
время пребывания работающих на проезжей части дороги.

4.2.5 . На автомобильной дороге промер линий следует вести по бровке. Промер
линий по оси дорожного покрытия разрешается производить только в случае
значительного разрушения обочин.

4.2.6 . К выполнению работ разрешается приступать после полного обустройства
места работ всеми необходимыми временными дорожными знаками и ограждениями.

4.2.7 . Место производства работ следует ограждать штакетными барьерами
установленного образца, сплошными деревянными щитами и дорожно-сигнальными
переносными знаками.

4.2.8 . Для ограждения мест производства работ (в зависимости от их
характера) необходимо применять:

штакетный барьер высотой 1
м, шириной 1,4 м, окрашенный поочередно в красный и белый цвета параллельными
горизонтальными полосами шириной 0,12 м, верхняя полоса шириной 0,04 м должна
быть белой;

сплошной деревянный щит
высотой 1,2 м, шириной 1,5 м, окрашенный в желтый цвет с красной каймой по
контуру щита шириной 0,12 м; на щите ограждения (в центре) должны быть указаны
наименование и телефон организации, производящей работы;

барьер из брусьев сечением
0,2 ´ 0,04 м и длиной 1,5 или 3 м,
окрашенный поочередно в красный и белый цвета полосами шириной 0,25 м.

Вышеперечисленные
стандартные ограждения устанавливают поперек дороги с обеих сторон сплошными
рядами, а вдоль дороги — с интервалами 5 — 10 м.

4.2.9 . На автомобильных дорогах с наличием движения транспорта необходимо
выставлять рабочих-регулировщиков за 50 — 100 м с обеих сторон от места работы.

4.2.10 . Машины и агрегаты должны быть установлены лицевой стороной по
направлению движения транспорта.

4.2.11 . Запрещается оставлять без надзора на проезжей части автомобильных
дорог геодезические, геологические инструменты и оборудование. Во время
перерывов в работе запрещается находиться на проезжей части дорог всех видов.

4.3 . Работа при учете движения на автомобильных
дорогах

4.3.1 . Перед началом учета движения на автомобильных дорогах приказом по
проектной организации назначается руководитель работ, на которого возлагается
ответственность за соблюдение правил безопасности инженерно-техническими
работниками и рабочими, участвующими в учете движения.

4.3.2 . Ответственный за проведение учета движения обязан поставить в
известность местные органы ГАИ МВД СССР о предстоящем учете, согласовать с ними
размещение пунктов учета и сроки его проведения.

4.3.3 . Запрещается приступать к производству работ по учету движения без
присутствия на пункте учета работника Госавтоинспекции, который осуществляет
остановку автомобильного транспорта, следит за порядком, соблюдением дисциплины
и правил безопасности движения водительским составом.

4.3.4 . Пункты учета движения следует устраивать вне населенных пунктов, как
правило, на ровных участках дорог, обеспечивающих видимость приближающегося
транспорта не менее чем за 600 м с обоих направлений. Ширина обочины дороги на
пунктах учета должна обеспечивать съезд и остановку автомобилей, не препятствуя
движущемуся по дороге транспорту.

4.3.5 . Пункты учета движения должны быть обеспечены дорожными знаками и
ограждениями согласно требованиям пп. 4.2.6 и 4.2.7 настоящих Правил, а
работники, связанные с учетом движения, обеспечиваются нарукавниками,
повязками, красными флажками и фонарями и должны двигаться навстречу движению
транспорта.

4.3.6 . Работникам, связанным с учетом движения, запрещается:

подходить к автомобилю, не
убедившись в полной его остановке;

стоять на подножке
автомобиля во время его движения;

выходить на проезжую часть
дороги;

становиться впереди
остановленного автомобиля;

производить работу в ночное
время суток без фонаря, хорошо видимого водителями проходящих машин.

4.4 . Работа на действующих железных дорогах

4.4.1 . Все топографо-геодезические, инженерно-геологические и обследовательские
работы, проводимые на действующих железнодорожных путях, не должны нарушать
безопасность движения поездов с установленными скоростями, при этом должна быть
обеспечена полная безопасность.

4.4.2 . Работы на действующей сети железных дорог должны производиться в
соответствии с требованиями настоящих Правил и Правил по технике безопасности и
производственной санитарии при производстве работ в путевом хозяйстве
применительно к изыскательским работам.

4.4.3 . Изыскательские работы в пределах полосы отвода земель железных дорог
на перегонах и раздельных пунктах запрещается производить без разрешения
Управления железной дороги. По получении разрешения руководитель работ обязан
письменно поставить в известность о времени и месте производства работ
начальников дистанций пути и связи, начальника участка энергоснабжения и
начальников станций, на которых должны производиться работы, а также других
линейных работников железнодорожного транспорта. Работы на железнодорожном
полотне разрешается выполнять при условии соблюдения установленных разрывов во
времени между началом работ и датой проведения последней обработки
железнодорожного полотна гербицидами для уничтожения растительности на путях.

4.4.4 . При выполнении работ на железнодорожном полотне группы работающих должны
иметь сигнальные принадлежности (рожки, флажки, сигнальные знаки) для
предупреждения машинистов проходящих поездов и ограждения места работы.

4.4.5 . Перед началом работ руководитель подразделения должен указать
работающим место, куда они должны уходить во время пропуска поездов, и
выставить сигналистов.

4.4.6 . Следовать на работу и с работы разрешается в стороне от пути или по
обочине земляного полотна под наблюдением руководителя работы или специально
выделенного лица.

4.4.7 . При невозможности прохода в стороне от пути или по обочине (во время
снежных заносов и в других случаях) допускается следование по полотну железной
дороги, но при этом руководитель работ, идущий вместе с группой, обязан:

следить, чтобы работники шли
по одному или по два, друг за другом, и не допускать отставания или
беспорядочного движения; находиться сзади группы, а впереди — специально
выделенный и проинструктированный рабочий (они ограждают группу сигналами
остановки — развернутым красным флагом или фонарем с красным огнем);

в условиях плохой видимости
(на крутых кривых, в глубоких выемках, в лесистой или застроенной местности, а
также в темное время суток, в туман и метель) выделять двух сигналистов; эти
сигналисты обязаны следовать впереди и сзади группы на расстоянии зрительной
связи, но так, чтобы приближающийся поезд был виден на расстоянии не ближе 500
м от идущей группы. Если видимость на этом расстоянии не обеспечивается, должны
быть поставлены дополнительные сигналисты;

при работе на двухпутных
линиях вести работников навстречу движению поездов, учитывая при этом
возможность движения поездов по «неправильному» пути.

4.4.8 . В случае приближения поезда или путевой машины не менее чем за 400 м
до них группы работающих отводятся в сторону от пути на расстояние от
ближайшего рельса не менее чем на 2 м для пропуска поезда; при работе
путеукладчика, электробалластера, уборочной машины — на 5 м; при работе
путевого струга — на 10 м; при работе электробалластера, оборудованного
щебнеочистительными устройствами, двухпутного и роторного снегоочистителя — все
находящиеся на пути отводятся на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса в
сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей.

При встрече с однопутным
снегоочистителем все работающие должны отойти в сторону от пути на расстояние
не менее 25 м от крайнего рельса.

4.4.9 . На участках, где поезда идут со скоростями свыше 100 км/ч, работы на
железнодорожном полотне должны прекращаться за 10 мин до прохода скоростного
поезда и за 5 мин работники должны отойти в сторону на расстояние не менее 5 м
от ближайшего рельса.

4.4.10 . На участках с автоблокировкой запрещается производить поперечные
измерения по рельсам стальной лентой или рулеткой.

4.4.11 . На перегонах и станциях не разрешается складывать инструменты и
оборудование на расстояние ближе 2 м от ближайшего рельса.

Не разрешается садиться
отдыхать на рельсы, шпалы, бровку балластной призмы, тормозные площадки, а
также под вагонами и между путями.

4.4.12 . При работах на железнодорожных путях запрещается:

переходить пути наискось,
разрешается переход только под прямым углом, предварительно убедившись в том,
что на пересекаемых путях нет приближающегося состава (локомотивов, вагонов,
дрезин);

перебегать или переходить
через путь перед приближающимся поездом или локомотивом; стоящий на пути)
состав разрешается обходить на расстоянии не менее 5 м от крайнего вагона;

пролезать под вагонами,
переносить под вагонами инструмент, приборы и материалы, переходить по сцепным
приборам, проходить между автосцепкой вагонов при расстоянии между вагонами
менее 10 м, подниматься на тормозные площадки или в открытые двери вагонов при
маневровых передвижениях;

ходить по путям на станциях,
разрешается идти по междупутью или обочине земляного полотна при условии
неослабного внимания к движению подвижного состава, происходящему на смежных
путях;

при переходе через путь у
стрелочного перевода становиться ногой между рамными рельсом и остряком или в
желоб крестов и контррельсов, а также на путевые коробки, ящики и кабельные
муфты.

4.4.13 . В стесненных местах, где по обеим сторонам пути на протяжении более
100 м имеются высокие платформы, здания, заборы и крутые откосы выемок, не
позволяющие рабочим разместиться сбоку от пути при проходе подвижного состава,
работы должны быть специально согласованы с дежурным по станции и место работ
ограждено сигналами остановки установленным порядком.

Должна быть сделана
соответствующая запись в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств
СЦБ, связи и контактной сети.

4.4.14 . Работы на горочных и сортировочных путях и на путях подгорочных
парков должны производиться во время перерыва маневровой работы или с закрытием
пути.

Производство работ
согласовывается с горочным диспетчером, который оповещает по радио о начале
маневров на путях и об их окончании, а также предупреждает локомотивные бригады
о работах на путях.

4.4.15 . При работах у стоянок паровозов необходимо остерегаться ожогов
горячей водой, паром или горячим шлаком, а при стоянке электровозов и
электросекций запрещается прикасаться к каким-либо предметам и частям
надвагонного или подвагонного оборудования электропоездов.

4.4.16 . При обнаружении в балластном слое или земляном полотне кабеля
дотрагиваться до него запрещается.

В этом случае руководитель
работ вызывает работника участка энергоснабжения или дистанции сигнализации и
связи, под наблюдением которого производятся необходимые работы.

4.5 . Работа в населенных пунктах, территориях
промышленных предприятий и участках специального назначения

4.5.1 . До начала изыскательских работ в населенных пунктах, на территориях
промышленных предприятий и участках специального назначения необходимо через
местные органы коммунального хозяйства и соответствующие учреждения
промышленных объектов и участков специального назначения установить схемы
размещения и глубины залегания сетей инженерных коммуникаций (кабелей
электросети, телефонов, радио, трубопроводов, газопроводов, водопроводов,
канализации и др.).

4.5.2 . Изыскательские работы на территориях специального назначения
(артиллерийские полигоны, стрельбища, аэродромы, электростанции и др.)
производятся только после получения разрешения и указаний по безопасному
производству работ.

4.5.3 . Работники, производящие изыскательские работы в населенных пунктах,
обязаны соблюдать требования Правил дорожного движения.

4.5.4 . При производстве работ в населенных пунктах ограждения рабочих мест
следует выполнять согласно требованиям п. 4.2.8 настоящих Правил.

4.5.5 . Производство изыскательских работ в населенных пунктах не должно
препятствовать дорожному движению.

При наличии движения
транспорта по улицам населенных пунктов расстояния следует определять, по
возможности, аналитически, а базис располагать на тротуаре или в другом
безопасном месте.

4.5.6 . При производстве изыскательских работ вблизи действующих трамвайных и
троллейбусных линий запрещается подносить какие-либо предметы на расстояние
ближе 2 м к находящимся под напряжением проводам или частям контактной сети.

4.5.7 . Запрещается находиться во время работы грузоподъемных машин и
механизмов в зоне подъема, перемещения и опускания грузов.

При работе экскаваторов не
разрешается находиться в радиусе действия его стрелы плюс 5 м.

4.5.8 . В случае невозможности перехода с инструментом с одного места работы
на другое по тротуару, следует передвигаться у самого тротуара навстречу
движению транспорта во избежание его наезда сзади.

4.6 . Организация лагеря

4.6.1 . Выбор места для устройства лагеря производится по указанию
руководителя подразделения.

Устройство лагерных стоянок
вблизи населенных пунктов должно быть согласовано с исполкомами местных Советов
народных депутатов.

4.6.2 . Разбивать лагерь следует не позже чем за один час до наступления
темноты.

4.6.3 . При обустройстве лагерных стоянок следует руководствоваться
положениями разделов 2.3 и 2.4 настоящих Правил.

4.6.4 . Для разбивки лагеря необходимо выбирать по возможности сухие места,
защищенные от ветра. Палатки следует окапывать канавой, не допускающей стока
воды внутрь палатки. Запрещается разбивать лагерь в густой чаще деревьев, так
как в таких местах больше комаров и палатки после дождя медленно просыхают, а
также устанавливать палатки на полянах вблизи отдельно стоящих деревьев, на
расстоянии ближе чем их двойная высота. Территория лагеря расчищается от
сухостойных и опасных деревьев в радиусе двойной их высоты.

Площадка для костра должна
быть удалена от деревьев и палаток на расстояние не менее 10 метров, очищена от
травы и мусора и окопана канавой шириной не менее 0,5 м на глубину
минерализованного слоя (твердого грунта) в радиусе не менее 1 м. За костром
должен быть установлен постоянный присмотр. Запрещается разводить костры при
сильном ветре, на территориях, поросших хвойным молодняком, на участках
сухостойного леса, в торфяниках, в подсохших камышах и т.п.

Когда костер будет не нужен,
его следует залить водой или засыпать землей до полного прекращения тления.

4.6.5 . Запрещается располагать лагерь у подножья крутых и обрывистых
склонов, на дне ущелий и сухих русел, на низких затопляемых и обрывистых легко
размываемых берегах, речных косах, островах под крутыми, незадернованными и
осыпающимися склонами с большими деревьями, на морских побережьях в
приливно-отливной зоне, на паст бищах и выгонах скота, на
закарстованных и оползнеопасных площадях, а также в пределах возможного падения
деревьев и зонах сезонного и суточного разлива рек.

4.6.6 . Территория лагерных стоянок должна быть очищена от сухого мха и
лишайников, сухой травы, сучьев, валежника и пр. и окаймлена минерализованной
полосой шириной 1,4 м. Территория лагеря должна постоянно содержаться в чистоте
и порядке. Весь мусор, отходы и т.п. необходимо систематически удалять в
специально отведенные места.

4.6.7 . Ямы для пищевых отбросов и уборные должны устраиваться не ближе 30 м
от палаток. При ликвидации лагеря ямы следует засыпать землей.

4.6.8 . Ямы для нечистот и уборные должны устраиваться ниже водозаборников на
расстоянии не менее 50 м.

Уборные и места для сбора
нечистот следует устраивать из досок с размером пола 1,00 ´ 1,20 м и глубиною 0,8 — 1,00
м.

Дезинфекция уборных и ям для
нечистот должна производиться не реже двух раз в месяц.

4.6.9 . На территории лагеря должны быть отведены места для курения,
оборудованные урнами или бочками с водой.

4.6.10 . К территории лагеря должен быть обеспечен свободный проезд.

4.6.11 . Площадки для установок палаток необходимо очищать от хвороста и
камней, норы, могущие быть убежищем грызунов, ядовитых змей и насекомых, должны
засыпаться.

Расстояние между палатками в
лагере должно быть не менее 3 м. При установке в палатках отопительных и
обогревательных приборов расстояние между палатками должно быть увеличено до 10
м.

Вход в палатку следует
располагать с подветренной стороны с учетом преимущественного направления ветра
в данной местности.

Запрещается очищение
площадки выжиганием в лесных районах, травянистых степях, камышах и т.п.

4.6.12 . Трубы от обогревательных приборов следует выводить из палаток через
боковые отверстия, имеющие разделку из листа железа размером 50 ´ 50 см, и отводить от полотна палаток на расстояние не менее чем на 1 м.
Запрещается делать отверстия для труб в крышах.

Трубы должны быть обернуты
асбестом и снабжены искрогасителями.

4.6.13 . Запрещается оставлять в палатках без постоянного присмотра зажженные
фонари, свечи, горящие печи и обогревательные приборы.

4.6.14 . Лампы и фонари в палатках должны ставиться на устойчивые столы или
подвешиваться на железной проволоке не ближе чем на 0,75 м от потолка и 0,25 м
от стены.

4.6.15 . В палатках, где проживают работники подразделений, хранить бензин,
керосин и другие легковоспламеняющиеся жидкости запрещается.

4.6.16 . В тундре следует разбивать лагерь на сухой речной террасе, бровке
коренного берега реки или ручья и на водораздельных пространствах — на участках
сухой или лишайниковой тундры.

4.6.17 . В степи и пустыне следует разбивать лагерь с подветренной стороны у
кургана, в понижении между барханами, в балке.

4.6.18 . В горных районах запрещается разбивать лагерь в местах, опасных в
отношении лавин, камнепадов, оползней, осыпей, селей. Не следует располагать
лагерь у подошвы крутого склона, подножия скалы, угрожающей камнепадом, на
высохшем русле реки, на дне ущелья и ложбины, на вершине горы. Наилучшим местом
для лагеря является защищенный от ветра пологий склон.

4.6.19 . В Арктике в районах Крайнего Севера в период полярной ночи в лагере
должно быть установлено освещение, а между всеми помещениями протянуты веревки
для обеспечения передвижения по лагерю во время пурги. Все проходы и лестницы
должны постоянно очищаться от снега и льда.

4.6.20 . Запрещается перемещение лагеря на новое место без заблаговременного
уведомления отсутствующих работников подразделения о точном местоположении
нового лагеря с подробными указаниями условий его нахождения.

4.6.21 . Запрещается самовольный уход работников изыскательских подразделений
из лагеря или с места работы.

4.6.22 . Горючие и смазочные материалы должны храниться в металлической таре в
специально оборудованных временных складах, располагаемых не ближе 100 м от строений,
палаток и прочих легковоспламеняющихся строений и материалов. Металлическая
тара должна быть врыта в землю и окопана канавой на глубину минерализованного
слоя.

4.6.23 . Для охраны лагеря, имущества, техники, автотранспорта и контроля за
противопожарным состоянием должен выделяться дежурный, инструктаж которого
проводит руководитель изыскательского подразделения.

4.6.24 . Отсутствие работника или группы работников в лагере в положенный срок
по неизвестным причинам должно рассматриваться как чрезвычайное происшествие,
требующее принятия срочных мер для розысков отсутствующих.

4.7 . Работа и передвижение в лесах

4.7.1 . Перед началом передвижения в лесах руководителю подразделения
надлежит выбрать по маршруту или за пределами его ориентиры (реки, ручьи, дороги,
высокие деревья и т.п.) и разъяснить каждому работнику подразделения
направление движения по ориентирам, странам света и другим признакам.

4.7.2 . Для того чтобы цепь в движении не разрывалась, руководитель группы
должен выработать и сообщить всем участникам похода звуковую сигнализацию
(свист, окрик) на случай, если кому-либо потребуется помощь или необходимо
прервать движение. Каждый из участников похода обязан отозваться на сигнал и в
случае необходимости прийти на помощь.

4.7.3 . При разжигании костров в лесах необходимо руководствоваться
требованиями п. 4.6.4 настоящих Правил.

4.7.4 . Во время передвижения в лесу по высохшим мхам и лишайникам, а в степи
по высохшим камышам запрещается бросать горящие спички, окурки и вытряхивать из
курительных трубок горячую золу.

4.7.5 . Привалы на отдых должны устраиваться через определенные промежутки
времени в зависимости от сложности маршрута, веса переносимых грузов и
состояния участников похода.

В случае необходимости
привал может быть сделан и по требованию каждого из участников похода.

4.7.6 . Движение по лесу следует осуществлять всей группой и преимущественно
цепочкой. Расстояние друг от друга не должно превышать 3 — 4 м и не должно быть
менее этого во избежание удара веткой дерева, оттянутой при движении впереди
идущим. Впереди должны идти руководитель группы и физически сильный рабочий.
Запрещается уходить в сторону от маршрута движения. Для передвижения нужно
выбирать дороги, тропы, просеки или заметные ориентиры, а при их отсутствии
оставлять затесы на деревьях или другие заметки с тем, чтобы при возвращении с
работы использовать отмеченный путь. При передвижении по лесу группа должна
иметь топор.

4.7.7 . При отставании кого-либо из участников похода руководитель группы
обязан остановить движение и подождать отставшего. В необходимых случаях должен
принять меры к розыску отставших.

4.7.8 . Группы, работающие в лесу, должны принимать меры к ликвидации очагов
возникновения лесных пожаров на участках работ, немедленно сообщать о пожаре
своим служебным инстанциям для передачи этих сведений ближайшему лесному
ведомству. Если группу настигает большой лесной пожар, в борьбе с которым она
бессильна, надо уходить за реку или на большую поляну. Тушение пожаров
встречным палом допускается лишь в исключительных случаях, угрожающих жизни
людей.

4.8 . Работа и передвижение в горах

4.8.1 . Работу в высокогорных районах, на высоте более 1300 м над уровнем
моря, разрешается выполнять только группами в составе не менее четырех человек,
оснащенных альпинистским снаряжением. Группы должны быть укомплектованы
физически подготовленными инженерно-техническими работниками и рабочими.

4.8.2 . Инженерно-технические работники и рабочие, направляемые на работы в
горные местности, должны быть обучены правилам взаимного охранения,
самоохранения и пользования альпинистским снаряжением, а также должны пройти
соответствующую тренировку.

4.8.3 . Следует постоянно следить за состоянием и сохранностью одежды и
снаряжения как индивидуального, так и общего пользования.

4.8.4 . Находясь на высоте более 1300 м над уровнем моря, необходимо
смазывать кожу лица специальной мазью для предохранения ее от ожогов солнечными
лучами.

4.8.5 . При движении и работе в горах запрещается сбрасывать камни и
отваливать неустойчивые глыбы, кричать, стрелять, так как этим можно вызвать
камнепад.

4.8.6 . При подъеме на горы, опасные камнепадами или снежными лавинами, брать
с собой собак запрещается.

4.8.7 . Склоны гор крутизной в 25 ° и больше являются лавиноопасными.

Передвижение по снежному
лавиноопасному склону следует прекратить во время снегопада и на 2 — 3 дня
после снегопада, пока свежевыпавший снег уплотнится или свалится вниз.

4.8.8 . Подъем и спуск по лавиноопасному склону следует совершать в «лоб» с
взаимостраховкой и применением охранной веревки.

4.8.9 . Во время дождя и вскоре после него нельзя передвигаться по участкам,
опасным в отношении камнепадов, по мелким осыпям, узким горным тропам, скалам и
склонам гор. На время дождя следует располагаться в безопасном месте выше по склону,
под прикрытием скал, защищенных от камнепада.

4.8.10 . При передвижении по участкам, опасным в отношении камнепада, следует
делать перебежки от укрытия к укрытию. Признаком участков, подверженных
камнепадам, являются следы ударов камней на скалах, траве, мху, снегу и льду.

4.8.11 . При подъеме на осыпи нельзя подниматься прямо вверх — в этом случае
легко вызвать камнепад. Нужно подниматься зигзагом, идя фронтом плотнее друг к
другу на охранении веревкой.

4.8.12 . Спускаться по осыпи следует зигзагом, на крупных осыпях — мелкими
легкими шагами, на мелких — крупным скользящим шагом. При движении следует
ставить ногу плавно и легко, избегая резких движений и поворотов.

4.8.13 . При передвижении по снежному гребню необходимо остерегаться снежных
карнизов, которые могут обрушиться под тяжестью человека. Следует передвигаться
в обход снежного карниза по склону ниже опасной границы карниза. Опасные в
отношении снежных карнизов места необходимо проходить рано утром, когда снег
скован морозом и надувы держатся прочно.

4.8.14 . Переходить снежные «мосты» необходимо на охранении веревкой.

4.8.15 . Запрещается заходить в ледниковые гроты «на языке» ледника.

4.8.16 . Спуск по наклонным поверхностям ледников и фирновых полей способом
скольжения запрещается.

Передвижение по фирновым и
ледниковым склонам и откосам должно производиться в специальных ботинках с
применением ледоруба и альпинистской веревки. Ледорубы должны прикрепляться к
руке при помощи веревки.

4.8.17 . В горных ледниках следует остерегаться трещин и замаскированных
снеговой или ледяной коркой гротов, наличие которых можно распознать по шуму
текущей воды. В этих случаях при движении необходимо связываться попарно
веревкой и передвижение совершать с интервалом 15 — 20 м друг от друга,
используя при передвижении альпеншток.

4.8.18 . При приближении селя следует немедленно уйти на склон ущелья.
Признаком приближения сели является глухой гул. В местности, где бывают сели, у
выходов боковых ущелий можно заметить конусообразные выносы из засохшей грязи и
камней.

4.9 . Работа и передвижение по болотам, речным
долинам, оврагам и карстовым областям

4.9.1 . При переходе опасных топких мест необходимо делать настилы (гати) из
жердей и веток. Для обследования надежности верхнего покрова болота и поддержки
в случае провала в болотные «окна» необходимо иметь при себе прочный шест или
веревку. Кочковатые болота следует переходить по кочкам и обязательно с шестом.

4.9.2 . При переходе через болото работники должны держаться вместе для
оказания друг другу помощи. Следует обходить места, покрытые яркой сочной
зеленью — признак наличия «окон» и остерегаться скрытых в воде или трясине
острых пней, коряг и камней.

4.9.3 . В случае провала в «окно» следует, не делая резких движений,
держаться за шест, положенный горизонтально поперек «окна». Выручать
пострадавшего надо с устойчивого места при помощи веревки или длинного шеста.

4.9.4 . Передвижение по топям и марям без проторенных дорог должно
производиться «след в след» с интервалом 2 — 3 м и обязательным применением
охранных веревок. При переходах торфяных болот, образовавшихся на месте бывших
озер, ходьба «след в след» запрещается. Зыбкие торфяные болота следует
переходить при взаимной страховке веревкой, связкой, с интервалами 8 — 10 м.

4.9.5 . Работа в речных долинах и оврагах с обрывистыми склонами,
передвижение или осмотр их (во избежание обвалов, падения камней и деревьев),
должны производиться осторожно, особенно весной после сильных дождей. Хождение
ближе 0,75 м от кромки берегового обрыва запрещается.

4.9.6 . При передвижении по долинам рек, особенно в устьевых частях притоков
со спокойным течением, следует остерегаться зыбунов и засасывающих илов.

В случае внезапных грозовых
ливней работа в оврагах должна быть немедленно прекращена, а люди должны быть
удалены в безопасное место.

4.9.7 . Устья всех обнаруженных карстовых углублений должны быть отмечены
знаками, а наиболее опасные из них должны быть обнесены прочной изгородью
высотой не менее 1,2 м. При передвижении по закарстованным площадям
блюдцеобразные и воронкообразные впадины следует обходить.

4.9.8 . Работа на закарстованных площадях должна прекращаться с таким
расчетом, чтобы все работники успели вернуться в лагерь до наступления темноты.
Запрещается располагаться на ночлег или отдых в каких-либо углублениях (нишах,
ямах, пещерах и т.п.).

4.10 . Работа и передвижение в пустынях

4.10.1 . Маршруты передвижения групп в пустыне должны намечаться и проходить
по тропам с наибольшим числом колодцев и ориентирных пунктов, как правило,
вдоль гряд песков и барханов. На карте, выдаваемой исполнителю, должны быть
отмечены пункты водоснабжения и ориентиры.

4.10.2 . Движение в пустыне следует осуществлять всей бригадой. Запрещается
уходить в сторону от маршрута движения.

4.10.3 . Группы, работающие в пустынях, должны быть обеспечены достаточным
количеством питьевой воды, для чего каждое подразделение должно иметь для ее
хранения бочки, брезентовые или кожаные ведра, тонкий стальной трос или веревку
достаточной длины для подъема воды из колодцев. Каждый работник должен иметь
флягу емкостью 0,5 — 1,0 л, обшитую материей с тонкой прослойкой ваты. Питьевой
режим устанавливает старший группы.

4.10.4 . В каждом подразделении ежедневно должен оставаться переходящий запас
воды не менее чем 10 л на человека.

Подвозка воды должна
производиться в специальных термоизоляционных цистернах.

4.10.5 . При переходах в местах, заросших травой и кустарником, необходимо
иметь палку. Пол в палатках следует застилать кошмой или шкурами животных.

4.10.6 . Следует прекращать работу при появлении признаков теплового удара:
слабость, головная боль, головокружение, резкое покраснение кожи, повышение
температуры тела, сонливость, мелькание в глазах, ухудшение слуха, неприятные
ощущения в области сердца, иногда рвота, понос.

4.10.7 . Для защиты от песчаных бурь каждый работник должен иметь комбинезон с
капюшоном и очки с боковой защитой.

4.11 . Работа в малообжитых районах, поведение
заблудившихся и их розыск

4.11.1 . При работе в необжитых районах каждое изыскательское подразделение
должно иметь обязательное аварийное снаряжение, включающее следующие предметы:
выверенный компас, топографическую карту, аптечку, спички, в водонепроницаемой
оболочке, неприкосновенный запас продовольствия, нож, топор, веревку и т.п., а
в пустынных районах и воду.

4.11.2 . Все инженерно-технические работники и рабочие должны быть обучены
ориентировке по компасу, солнцу, звездам, местным предметам и карте.

4.11.3 . Перед выходом группы в многодневный маршрут руководитель
подразделения обязан лично проверить обеспечение ее топографической картой,
снаряжением, продовольствием, дать все указания старшему группы о порядке
проведения маршрутов и установить контрольные сроки возвращения.

4.11.4 . Старший группы должен назначаться из числа инженерно-технических
работников распоряжением по подразделению.

Запрещается назначать старшими
групп при проведении многодневных маршрутов студентов-практикантов и
выпускников высших и средних специальных учебных заведений со стажем работы по
профессии менее одного года.

4.11.5 . Отклонения от условий проведения маршрута могут производиться только
под личную ответственность старшего группы.

Если оказалось необходимым
изменить направление маршрута, следует на хорошо заметном месте сделать знак и
оставить записку с указанием причин и времени изменения маршрута и направление
дальнейшего следования.

4.11.6 . В ненаселенной местности при маршрутах следует отмечать пройденный
путь затесами на деревьях или камнях, обломленными ветками деревьев, оставлять
на видных местах записки, делать земляные копцы и т.п.

4.11.7 . При наступлении непогоды участники маршрута должны укрыться в
безопасном месте. В этом случае контрольный срок возвращения отодвигается на
время продолжения непогоды.

4.11.8 . В случаях, когда группа состоит из двух человек и один из них
оказывается неспособным двигаться, второй должен оказать пострадавшему на месте
возможную помощь и принять все меры для вызова спасательной группы, не отходя
от товарища. Временное оставление пострадавшего допускается лишь в
исключительных случаях при условии, если оставшийся может дожидаться помощи в
полной безопасности. Ушедший обязан отметить на карте местонахождение
пострадавшего.

4.11.9 . Работники, потерявшие ориентировку, должны прекратить дальнейшее
движение по маршруту. Необходимо при этом разводить дымовые сигнальные костры
на высоких или открытых местах, а также подавать сигналы ракетами, голосом и
т.п. В дальнейшем необходимо выходить по склону к реке или другому ближайшему
водоему и на ближайшей к водоему открытой поляне устроить постоянную стоянку.

На стоянке нужно развести
костер или сделать опознавательный знак. При приближении вертолета или самолета
нужно размахивать флагом на длинном шесте. Маршрут от места потери ориентировки
до места стоянки должен быть отмечен затесами с записками, в которых должны
быть указаны дата и час. Так же должна действовать и группа, потерявшая
ориентировку и радиосвязь при движении по маршруту и не вышедшая к контрольному
сроку к пункту назначения. Заблудившиеся разводят костер с учетом требований
настоящих Правил, чтобы не вызвать пожара.

4.11.10 . Для ориентировки заблудившихся работников в определенные часы ночного
времени из лагеря подразделения следует подавать сигналы ракетами.

В открытых степных и
пустынных районах на ближайшей к лагерю высоте (при отсутствии высот — на шесте
или радиомачте) вывешиваются фонари.

В дневное время в лагере в
определенные часы подаются дымовые сигналы.

Время подачи сигналов должно
быть известно всем работникам подразделения.

4.11.11 . Если группа, с которой связь отсутствует, не прибыла в установленный
срок, руководитель подразделения обязан немедленно сообщить об этом
вышестоящему начальству, уточнить план розыска и приступить к розыску.

4.11.12 . Розыски группы, не вернувшейся из однодневного маршрута, должны быть
начаты не позднее чем через 12 часов, из многодневного — не позднее чем через 24
часа после истечения контрольного срока возвращения.

4.11.13 . В состав розыскных отрядов должны входить наиболее опытные работники
подразделения. Каждый розыскной отряд должен быть снабжен картой, компасом,
необходимым спасательным снаряжением, продовольствием и средствами связи,
тщательно проинструктирован о порядке розыска и передвижения в условиях данной
местности.

4.11.14 . Заблудившиеся должны помнить, что их ищут наземным и воздушным путем
и все их действия должны способствовать скорейшему их отысканию, изменение мест
стоянки заблудившихся осложняет поиски.

4.11.15 . Заблудившиеся должны строго распределять имеющийся запас продуктов,
оставив индивидуальный неприкосновенный запас продовольствия (ИНЗП) на самый
крайний случай. Для питания необходимо также использовать ягоды, грибы, рыбу,
съедобные травы.

4.11.16 . Правила поведения заблудившихся в пустыне и степи те же, что и в
тайге, но устраивать лагерь заблудившимся желательно вблизи воды, саксаула или
другой горючей растительности.

4.11.17 . О потере людей руководство изыскательского подразделения должно
немедленно поставить в известность организацию и местные Советы народных
депутатов, соседние подразделения и другие организации, работающие на данной
территории, независимо от их ведомственного подчинения.

4.11.18 . Для розысков заблудившихся организуются поисковые группы во главе с
руководителем изыскательского подразделения или ответственным работником
организации. Каждая поисковая группа должна проводить розыски по строго
продуманному плану. Розыски следует начинать с места, откуда заблудившиеся вели
свое передвижение, Поисковые группы обязаны на своем пути оставлять затесы на
деревьях, записки с указанием даты и часа и другие знаки для поиска.

4.11.19 . Прекращать розыск заблудившихся без разрешения вышестоящей
организации запрещается.

4.12 . Переправы через реки

4.12.1 . Для переправ через водяные преграды (реки, озера и т.п.)
изыскательские подразделения должны быть обеспечены переправочными и
спасательными средствами.

4.12.2 . Запрещаются переправы с использованием неисправных средств и в
условиях, не гарантирующих безопасность участников переправы.

4.12.3 . Ответственность за соблюдение правил безопасности участниками
переправы несет руководитель (старший) переправляющейся группы, который обязан
уделять особое внимание лицам, не умеющим плавать.

4.12.4 . Все участники переправы должны быть подробно ознакомлены с планом
переправы и мерами безопасности при ее
проведении.

4.12.5 . Переправы вброд разрешается производить при температуре воды не ниже
+12 ° С по ровному и невязкому дну при максимальной глубине брода:

1 м при скорости течения воды до 1 м/с;

0 ,6 м при скорости течения воды до 2 м/с;

0 ,5 м при скорости течения воды не более 2,5 м/с.

Переправа вброд производится
только с самостраховкой на привязи, скользящей петлей к протянутому с берега на
берег тросу или канату, закрепленных на берегах. Перетягивание переправочного
каната или троса производится умеющим хорошо плавать участником переправы. Он
переправляется на противоположный берег без груза и верхней одежды с помощью
шеста со страховкой с берега привязанным к нему шнуром (веревкой). Затем к
этому шнуру (веревке) привязывается оставшимися на берегу участниками переправы
трос или канат для устройства переправы. Переправившийся участник переправы
вытягивает на свой берег переправочный трос или канат и надежно закрепляет его
на берегу. Переправляться вброд следует в обуви, надетой на босую ногу.

4.12.6 . Переправы вброд пешком при температуре воды ниже +12 ° С могут быть допущены только при ширине реки не более 20 м.

4.12.7 . При переправах вброд через реки в незнакомом месте следует
предварительно исследовать характер дна, глубину воды и скорость течения. Лучше
всего переправляться в тех местах, где река расширяется.

4.12.8 . Разведку и обозначение брода должны производить наиболее опытные лица
с обязательным применением охранных средств.

4.12.9 . Место брода должно быть тщательно разведано, и обеспечивать
безопасность и доступность переправы людей, транспорта и снаряжения.

Выбор места брода
возлагается на старшего переправляющейся группы.

4.12.10 . Для переправ вброд необходимо выбирать наиболее мелкие места на
участках с твердым дном.

4.12.11 . Брод необходимо обозначать вехами по обеим сторонам в 1,5 — 3 м от
оси намеченной полосы перехода.

Проверенная ширина полосы
брода должна быть не менее 3 м.

Отдельные глубокие места,
коряги или другие препятствия, расположенные на трассе брода или в
непосредственной близости от нее, необходимо обозначить.

4.12.12 . Место брода при систематическом пользовании им должно быть отмечено
указателем «Брод».

4.12.13 . Переходить реку необходимо с некоторым отклонением вверх по течению.
При переходе рек вброд с рюкзаком ремни последнего должны быть ослаблены.

4.12.14 . Глубина брода для лошадей с вьюком не должна превышать 0,4 м при
скорости течения реки 3 — 4 м/с и 0,6 м при скорости течения реки 1,5 — 2 м/с;
для оленей — 0,7 м при скорости течения реки до 1 м/с и 0,5 м при скорости
течения реки до 2 м/с.

4.12.15 . Переправы вброд на повозках, автомобилях и тракторах допускаются
только на участках с твердым и ровным дном.

4.12.16 . Предельная глубина брода при скорости течения реки 1,5 — 2 м/с не
должна превышать 0,3 — 0,4 м для автомобилей и 0,8 — 1 м для тракторов и
гусеничных тягачей. Для повозок предельно допустимая глубина брода не должна
превышать 1/2 диаметра колеса.

При переправах на
автомобилях следует не допускать попадания воды в распределитель зажигания; при
необходимости ремень вентилятора должен быть снят.

4.12.17 . Уклоны спусков к броду и выездов не должны превышать для автомобилей
10 ° , для тракторов — 15 ° .

При невозможности соблюдения
этих требований места съездов и выездов должны быть соответствующим образом
обустроены.

4.12.18 . Преодолевать брод на автомобилях и тракторах следует на небольшой
скорости, без переключения передач и остановок.

4.12.19 . Запрещаются переправы на весельных лодках по рекам, имеющим скорость
течения воды свыше 2 м/с.

4.12.20 . Для переправы на лодках и плотах выше порогов, водопадов и других
опасных препятствий через реки протягивается трос, надежно закрепляемый на
берегах. Лодки привязываются к тросу короткой веревкой с карабином (кольцом) и
передвигаются вдоль него.

4.12.21 . Запрещаются переправы на отдельных бревнах и плохо связанных плотах.

4.12.22 . Для преодоления узких, но глубоких или бурных потоков должны
устраиваться временные переходы из бревен или навесные канатные переправы.

4.12.23 . На участке навесной канатной переправы исходный берег должен быть
выше противоположного.

Применяемые для навесных
переправ канаты должны иметь не менее чем 7,5-кратный запас прочности.

4.12.24 . При сооружении временных переходов через горные реки по бревнам или
поваленным деревьям необходимо натягивать веревочные перила, к которым
переправляющиеся должны привязываться для страховки вспомогательной веревкой с
карабином, кольцом или скользящей петлей.

При значительном превышении
одного берега над другим для опоры ног на бревнах следует делать зарубки или
набивать планки из дерева.

4.12.25 . Передвижение по временным переходам и навесным переправам допускается
только по одному человеку.

4.12.26 . Переправа вброд горных рек должна осуществляться утром, пока вода не
начала прибывать.

4.13 . Работа и передвижение по льду

4.13.1 . Движение по льду или работа на нем разрешается руководителем
подразделения после обследования состояния ледяного покрова, определения его
прочности, ограждения опасных мест с установкой необходимых указательных знаков
(вехи, дорожные знаки, сигнальные огни).

4.13.2 . Необходимая толщина льда в зависимости от веса груза брутто
определяется по табл. 6 .

Таблица 6

Минимально допустимая толщина
льда и минимальные расстояния до кромки льда при переправах по замерзшим
водоемам

Наименование груза

Масса,
т

Толщина
льда, безопасная для передвижения при температуре воздуха от -1 ° С до
-25 ° С, см

Предельное
расстояние до кромки льда, м

морской
лед

речной
лед

морской
лед

речной
лед

Человек в походном снаряжении

0,1

8

7

5 — 3

4 — 2

Нарты груженые с упряжкой собак

0,8

14 — 13

13 — 12

11

10

Автомобиль с грузом

3,5

38 — 30

34 — 25

19

16

Трактор гусеничный

8,4

80 — 47

52 — 39

25

22

Автомобиль 5-тонный с грузом

10,0

64 — 50

56 — 42

36

24

Сверхтяжелый груз

40,0

124 —
96

109 —
80

38

38

Примечани я: 1. Данные приведены для осеннего льда.
Весенний лед слабее осеннего в 1,5 — 2,5 раза.

2 . При расчете принимается
только толщина прочных слоев льда, слои смежного и пористого льда, пропитанного
водой, из общей толщины исключаются.

Следует также учитывать, что с удалением от
берега прочность льда снижается.

3 . В случае появления
на льду воды под действием прилива или нагона льда расчетная нагрузка на лед
должна быть снижена на 50 — 80 %.

4.13.3 . Значение допускаемой толщины льда следует увеличивать в 1,1 раза при
средней температуре воздуха -5 ° С за последние 3 суток; в 1,4 раза при 0 ° С; в 1,5 раза при температуре выше 0 ° С.

4.13.4 . Лед должен быть прозрачным. Если лед наморожен или мутный, допустимая
толщина льда увеличивается в 2 раза. При нарушении кристаллической структуры
льда езда по нему запрещается.

4.13.5 . Для стационарных нагрузок допускаемая толщина льда увеличивается в
1,5 раза.

4.13.6 . Обследование ледяного покрова при выборе места переправы должно
производиться двумя работниками, передвигающимися в веревочной связке на
расстоянии 10 м друг от друга, с шестами. Запрещаются пробные переходы одного
человека с целью определения прочности льда.

4.13.7 . Место переправы по льду должно иметь:

удобные и пологие спуски на
лед, не требующие больших работ по расчистке снега;

хорошее сопряжение льда с
берегом;

ровный и надежный по прочности
ледяной покров без полыней и трещин.

4.13.8 . Запрещаются переправы по льду при появлении наледной воды, торосов,
промоин, трещин по заберегам.

4.13.9 . Трасса переправы по льду рек должна пролегать выше открытых участков
воды (полыньи, разводы).

4.13.10 . Трасса переправы должна быть обозначена вехами или другими знаками в
3 м от оси трассы и в 30 м друг от друга.

На переправах по льду
допускается одновременное движение только одиночных транспортных средств и
только в одну сторону.

4.13.11 . Во время переправы по льду пассажиры должны сойти с транспортных
средств и идти пешком за ними на расстоянии не менее 25 м. Водитель должен
ехать с открытыми дверцами кабины.

4.13.12 . Скорость движения автомобилей и тракторов по ледяной переправе должна
быть не более 10 км/ч, гужевого транспорта 4 — 5 км/ч.

4.13.13 . Проверка трассы ледового пути на реках и водоемах должна
производиться регулярно — один раз в декаду, а на реках со скоростью течения
более 1,5 м/с — не реже двух раз в декаду, в сильные морозы и весенние оттепели
— ежедневно.

4.13.14 . Спуск (подъем) транспортных средств на лед должен производиться на
малой скорости, без резкого торможения. При наличии у берегов разломов и трещин
должен устраиваться бревенчатый настил.

4.13.15 . Съезд с берега на лед без трапов допускается только в том случае,
если лед у берега не имеет трещин и размывов, не зависает над водой и прочно
соединен с берегом. Зависание льда следует проверять через пробитые в нем
лунки. Появившаяся в них вода должна закрывать нижнюю часть стенок пробитых
лунок на высоту, равную 0,8 — 0,9 толщины льда. Если вода в лунках не
появляется или уровень ее ниже указанного, то переправа в этом месте
запрещается.

4.13.16 . Спуск на лед должен иметь уклоны не более 11 — 12 ° для гусеничного транспорта и 5 — 6 ° для колесного.

4.13.17 . Если туман и пурга застигли в пути, то движение необходимо
прекратить, а транспорт и груз равномерно рассредоточить по льду.

4.13.18 . Запрещается при движении по льду резко тормозить. На гладком льду при
торможении и поворотах следует остерегаться заносов.

4.13.19 . Запрещается заправлять машины на льду во избежание его разрушения
пролитым топливом и смазочными материалами.

4.14 . Эксплуатация передвижных электростанций

4.14.1 . Перед перевозкой электростанции надо осмотреть ее ходовую часть,
произвести необходимые крепления, проверить надежность прицепного устройства и
аварийного (страхующего) троса.

4.14.2 . Транспортировку электростанции автомашиной следует производить на
жесткой сцепке со скоростью не более 30 км/ч с незаправленными горючим баками.

4.14.3 . Передвижная электростанция должна быть установлена горизонтально на
земляном или цементном полу, защищена от солнечных лучей и заземлена. Под
двигатель электростанции должен устанавливаться металлический противень для
сбора стекающего масла, которое должно убираться не реже одного раза в смену.

4.14.4 . При установке двух электростанций разрыв между ними должен быть не
менее 15 м.

4.14.5 . Внешним осмотром, а также с помощью гаечного ключа следует убедиться
в надежности крепления и шплинтовки сочленения двигателя, генератора и
распределительного щита. Предусмотренные оградительные устройства (крышки,
колпаки и др.) должны быть надеты и плотно закреплены.

4.14.6 . При проверке электростанции главный рубильник на распределительном
щите должен быть выключен.

4.14.7 . Перед пуском передвижной электростанции в работу необходимо прогреть
двигатель на малых оборотах. По достижении двигателем нормального числа
оборотов подключают генератор и дают агрегату некоторое время работать на
холостом ходу.

4.14.8 . Во время работы передвижной электростанции необходимо следить:

за показаниями приборов и
регулировать реостатами напряжение в допускаемых пределах, а также регулировать
работу двигателя по нагрузке генератора, поддерживая номинальную частоту вращения
двигателя;

за соединениями топливо- и
маслопроводов, не допуская утечки горючего и масла и попадания последних на
магнето;

за работой автоматического
регулятора частоты вращения двигателя.

4.14.9 . Для измерения напряжения следует пользоваться указателями напряжения
или переносными вольтметрами. Запрещается для измерения напряжения на
электростанции применять контрольную лампу с линейным напряжением выше 220 В.

4.14.10 . Двигатель должен работать без стуков и других посторонних шумов.

При появлении признаков
ненормальной работы электростанции, которые невозможно устранить путем
регулирования напряжения, необходимо остановить агрегат для выяснения и
устранения причин неисправности.

4.14.11 . Заправку электростанции топливом, маслом и водой следует производить
только после остановки двигателя.

4.14.12 . Нельзя допускать вибрации электростанции, возникающей из-за
ослабления крепления генератора на раме или нарушения центровки двигателя с
генератором, а также из-за ненормальной работы топливной аппаратуры.

4.14.13 . Работу электростанции необходимо немедленно останавливать в случаях:

нарушения нормального режима
работы двигателя, трансмиссии, генератора и возбудителя;

кипения воды в радиаторе;

повышения температуры масла
в картере сверх 105 ° С;

повышения температуры в
подшипниках генератора и возбудителя сверх 80 ° С, а на обмотках генератора
и возбудителя сверх 95 ° С;

искрения щеток на кольцах
генератора и на коллекторе возбудителя, вызывающего почернение и нагар;

появления дыма или запаха
резины.

4.14.14 . Чтобы прекратить работу электростанции, сначала следует выключить
распределительные рубильники потребителей, а затем главный рубильник.

4.14.15 . После остановки двигателя следует полностью вывести сопротивление
реостата возбуждения.

4.14.16 . По окончании работы электростанции следует плотно закрыть крышки
штепсельных розеток в распределительных коробках, осмотреть двигатель и
генератор, а выявленные при этом дефекты необходимо устранить.

4.14.17 . Каждая электростанция должна быть обеспечена средствами пожаротушения
в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.009 -75. «ССБТ. Пожарная техника для защиты объектов. Основные виды.
Размещение и обслуживание».

Глава 5 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ
ТОПОГРАФО-ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ РАБОТ

5.1 . Общие положения

5.1.1 . Топографо-геодезические работы: съемка и аэрофотосъемка местности,
рубка просек и визирок, заготовка кольев и столбов, наблюдения на пунктах
триангуляции, постройка геодезических знаков, закладка реперов — следует
выполнять с соблюдением требований Правил по технике безопасности на
топографо-геодезических работах (ПТБ-73) и настоящих Правил.

5.1.2 . При организации топографо-геодезических работ следует учитывать
требования раздела 4.1 настоящих Правил.

5.1.3 . Работники, занятые выполнением топографо-геодезических работ, должны
соблюдать требования пожарной безопасности, предъявляемые разделом 2.3 настоящих Правил.

5.1.4 . Приборы: теодолиты, нивелиры, светодальномеры, применяемые при
выполнении топографо-геодезических работ — должны отвечать требованиям
безопасности, устанавливаемым техническими условиями завода-изготовителя и п. 2.1.4 настоящих Правил.

5.1.5 . Ручной инструмент: вешки, рейки, треноги, ломы, лопаты и др.,
используемые на топографо-геодезических работах, — должен удовлетворять
требованиям п. 4.1.42 — 4.1.44 настоящих Правил.

Необходимо соблюдать
осторожность при обращении со стальной рулеткой или мерной лентой при их
сматывании и разматывании.

5.1.6 . При разведении костров следует соблюдать требования п. 4.6.4 настоящих Правил.

5.2 . Работа с механическими пилами

5.2.1 . При работе с механическими пилами следует соблюдать требования
настоящей главы Правил.

5.2.2 . При применении приспособлений к механической пиле, которые позволяют
использовать ее для иных целей, нежели распиловка деревьев (сверление
отверстий, точка инструментов и др.), необходимо для этих случаев разработать
специальные правила безопасной работы. Ответственность за разработку этих
правил возлагается на лицо, которое поручает выполнение этих работ. Применение
приспособлений разрешается после проведения производственных испытаний.

5.2.3 . В изыскательском подразделении каждая механическая пила должна закрепляться
за работником, обученным правилам обращения с ней.

5.2.4 . Перед началом работы ответственный за эксплуатацию механической пилы
должен убедиться в ее исправности, проверить работу двигателя, а в процессе
работы следить за натяжкой цепи.

5.2.5 . При валке, раскряжевке деревьев и всех других работах, выполняемых с
применением механической пилы, необходимо выполнять следующие требования:

правила пожарной
безопасности при хранении бензина и заправке баков и эксплуатации пилы;

при пуске двигателя цепь
пилы должна быть нормально натянута и не касаться каких-либо предметов;

при пуске двигателя
запрещается наматывать трос стартера на руку;

на холостом ходу двигатель
должен работать при нулевом положении рычажка управления карбюратором;

в начале работы пилой первым
должен коснуться дерева рупорный сектор у основания пильной шины, а затем уже
пильная цепь;

при переходах следует
выключать цепь пилы;

нельзя переступать через
работающую пилу;

запрещается допускать к
работе с механической пилой физически слабых людей;

начало и конец пиления, т.е.
освобождение пилы из пропила, следует совершать плавно, во избежание отброса
пилы в сторону и ранения помощника;

при раскряжевке хлыстов
нельзя допускать зажима верхней части цепи, при котором пила отбрасывается на
моториста;

при внезапном обрыве цепи
пилы нужно прежде всего сбросить газ;

при сбеге цепи с шины нужно
выключить двигатель.

Запрещается направлять цепь
в паз рукой, для этого надо использовать палку.

5.3 . Рубка просек и визиров. Заготовка кольев и
столбов

5.3.1 . Рубка просек и визирок должна выполняться под непосредственным
надзором руководителя подразделения.

5.3.2 . Валка деревьев во всех случаях должна производиться не менее чем
двумя лицами: вальщиком (пильщиком) и его помощником с валочной вилкой.

5.3.3 . При рубке отдельные бригады рабочих должны находиться друг от друга
на расстоянии не менее 50 м.

5.3.4 . Расстояние между рубщиками должно быть не менее 8 м.

5.3.5 . Запрещается находиться под деревом, на которое поднимается рубщик, а
также во время обрубки сучьев с этого дерева.

5.3.6 . До начала рубки необходимо определить направление валки дерева с
учетом его наклона, формы кроны и направления ветра.

Валить деревья необходимо в
промежутки между соседними деревьями.

5.3.7 . При выборочной рубке деревьев должны быть предварительно убраны
сухостойные, гнилые, зависшие и другие опасные деревья, стоящие в зоне падения
спиливаемого дерева в радиусе, равном его двойной высоте.

5.3.8 . Перед валкой гнилых и сухостойных деревьев необходимо опробовать
шестом их прочность. Подрубать эти деревья топором запрещается, их нужно
подпиливать и спиливать.

5.3.9 . До начала валки дерева вокруг него должен быть вырублен подлесок и
подрост, а зимой, кроме того, должен быть убран снег и расчищены дорожки длиной
4 — 5 м в направлении, противоположном падению дерева под углом 45 ° (для быстрого отхода рабочих в момент падения дерева)

5.3.10 . Деревья следует валить по одному.

5.3.11 . Валку дерева необходимо выполнять в такой последовательности: сначала
дерево нужно подрубить, примерно на 1/3 его толщины со
стороны, куда хотят свалить дерево, затем с противоположной стороны и несколько
выше подрубки начать пилить дерево. Нижняя площадь подпила или подруба должна
быть перпендикулярной к оси дерева, а верхняя его сторона должна образовывать
угол к нижней плоскости 30 — 40 ° . При подпиле двумя параллельными рядами расстояние между ними должно
быть не менее 3/4 глубины подпила и чурка должна быть
сколота.

5.3.12 . Запрещается подрубать или подпиливать дерево с нескольких сторон.
Нельзя при валке дерева пропиливать его насквозь, надо оставлять 3 — 4 см
подпила.

5.3.13 . В начале падения спиленного дерева вальщик и помощник должны
немедленно отойти на безопасное расстояние по заранее подготовленным дорожкам.

5.3.14 . Зависшее дерево надо снимать только при помощи троса воротом,
лебедкой или трактором. Длина троса в этом случае должна быть больше высоты
дерева.

При снятии зависшего дерева
запрещается производить какие-либо действия, связанные с обработкой деревьев
как нависших, так и тех, на которые они опираются.

5.3.15 . При рубке просек в горах, на склонах оврага и берегах рек валка
дерева производится вершиной под гору, а прорубка начинается снизу. Всякие
работы ниже места валки деревьев по этому же склону производить запрещается.
Прорубка трассы на сильно заснеженных или каменистых склонах при угрозе обвалов
не разрешается.

Рабочее место рубщика всегда
должно находиться выше сваливаемого дерева.

5.3.16 . Запрещается валить деревья в сторону дорог, троп, просек. При
необходимости нужно выставить сигнальщика для предупреждения об опасности.

5.3.17 . Обрубать сучья у сваленных деревьев разрешается только по направлению
от комля к вершине, при этом рубщик должен стоять обеими ногами с
противоположной стороны дерева от срубаемого сука. Обивать обухом топора сухие
сучья запрещается. Толстые сучья следует отпиливать.

5.3.18 . Запрещается обрубать сучья, стоя на поваленном дереве, у неустойчиво
лежащего дерева или у дерева, на которое опирается другое дерево. Запрещается
подходить к рубщику сучьев на расстояние ближе чем 5 м.

5.3.19 . При рубке тонкомера запрещается держать руку на срубаемом хлысте
ближе 30 — 50 см от места удара топора, при работе с поперечной пилой
запрещается держать руку ближе к полотну пилы или направлять пилу большим
пальцем руки.

5.3.20 . Запрещается оставлять острые пни срубленного тонкомера и торчащие
сучья валежника.

5.3.21 . Подлесок и кустарник следует срубать острым топором, по одному
стволу, удерживаемому одной рукой в слегка наклоненном состоянии.

5.3.22 . Перед взмахом топора надо посмотреть наверх, чтобы не задеть им
веток, которые могут изменить направление удара и послать его по ноге.

5.3.23 . При каждом взмахе топора следует примерно рассчитывать усилие,
необходимое для перерубания каждого ствола.

5.3.24 . Обтесывание столбов следует производить на подкладках, укрепив их
деревянными клиньями или скобами. Обтесывание пикетных кольев разрешается
производить только на твердой опоре.

5.3.25 . При обтесывании столбов и пикетных кольев, а также при раскалывании
чурбаков запрещается придерживать их ногой.

5.3.26 . Запрещается оставлять несваленными подпиленные, подрубленные деревья.

5.3.27 . При рубке просек и визирок в полосе линий связи или электропередачи
сваливаемые деревья «страхуются» оттяжками.

5.4 . Съемка местности

5.4.1 . Вешки, треноги, ломы и прочие инструменты, имеющие острые концы,
переносятся острым концом вперед на расстоянии не ближе 5 м от идущего впереди.

5.4.2 . При промере лентой шпильки следует держать горизонтально острием от
себя в левой руке вместе с рулеткой ленты.

5.4.3 . Перед началом работ на знаке надлежит проверить правильность
изготовления и прочность лестниц, стремянок, перил, площадок, пола и выходного
люка. Все неправильно изготовленные или нарушенные соединения должны быть
немедленно исправлены, а ненадежные детали (ступеньки лестниц, переводины,
доски и т.п.) заменены новыми. Особое внимание должно быть уделено проверке
прочности старых сигналов.

В этом случае, кроме
указанных выше деталей, необходимо внимательно осмотреть весь знак, особенно
столбы у их основания (места непосредственного соприкосновения с поверхностью
земли), где раньше всего развивается гниение: на знаках, столбы или другие
части которых подгнили, наблюдения производить запрещается.

5.4.4 . Для рекогносцировки местности разрешается подниматься на здоровые
деревья — без гнили, подсушки и трещин — до высоты, где ствол имеет диаметр не
менее 10 см. При подъеме необходимо обязательно пользоваться специальными
приспособлениями для лазания (когти и др.).

5.4.5 . Запрещается подъем на геодезические знаки, мачты и т.п. с грузом
более 6 кг. При подъеме обе руки должны быть свободны. До подъема на сигнал
(триангуляционный пункт) необходимо предварительно осмотреть состояние
элементов сигнала — ног лестницы и, убедившись в их исправности, подниматься
только по внутренней лестнице.

5.4.6 . Подъем на мачты разрешается до высоты, где ствол имеет диаметр не
менее 15 см. Подъем производится только по шпонкам или по заранее вбитым
костылям.

5.4.7 . Запрещается спиливать вершины деревьев для установки на них
инструментов или для открытия видимости.

5.4.8 . Запрещается производить работы на крутых склонах и обрывах высотою
свыше 2 м без предохранительных поясов.

5.4.9 . В случае приближения грозы необходимо спуститься с мачты или дерева
на землю и отойти от них на расстояние не менее тройной высоты.

5.5 . Аэрофотосъемочные работы

5.5.1 . Наземные геодезические работы для обоснования аэрофотосъемки
выполняются с соблюдением требований настоящей главы Правил.

5.5.2 . Летные съемочные работы на изысканиях (аэрофотосъемочные,
аэровизуальные и др.) должны производиться в соответствии с действующими
инструкциями и пояснениями Главного Управления Гражданской авиации Министерства
гражданской авиации СССР.

5.6 . Производство съемок в населенных пунктах и на
промышленных предприятиях

5.6.1 . Съемку в населенных пунктах и на промышленных территориях следует
производить с соблюдением требований безопасности, изложенных в разделе 4.5 настоящих Правил.

5.6.2 . Производство съемочных и обмерных работ на строительной площадке
должно быть предварительно согласовано со строительной организацией,
выполняющей эти работы.

5.6.3 . При работе на городских улицах запрещается носить рейку на плече.

5.7 . Закладка реперов

5.7.1 . Рабочий, вырубающий углубление в стенах или скалах, а также при
дроблении камня должен надевать предохранительные очки и брезентовые рукавицы и
располагаться так, чтобы ветер относил каменную пыль в сторону.

5.7.2 . Установку геодезических знаков на уличных проездах необходимо
согласовывать с исполкомами местных Советов народных депутатов. Забивка
металлических трубок и штырей в грунт, асфальт при съемочных работах
допускается без согласования при условии забивки их на глубину не более 0,3 м
от поверхности земли.

5.8 . Постройка геодезических знаков

5.8.1 . При постройке знаков необходимо руководствоваться требованиями
раздела 5.3 настоящих Правил.

5.8.2 . Расстояния от геодезического знака до железных и автомобильных дорог,
до телефонных и телеграфных линий, а также до домов и всякого рода строений
должны быть не менее полуторной высоты знака, расстояние до высоковольтных
линий должно быть не менее 150 м, расстояние до границ полей аэродрома должно
быть не менее тридцати высот сигнала.

5.8.3 . Работающие обязаны следить за тем, чтобы на территории постройки не
лежали доски с торчащими из них гвоздями.

5.8.4 . Запрещается работать на постройке геодезических знаков в плащах,
халатах или фартуках.

5.8.5 . Работающим на земле запрещается находиться под знаком, а также под поднимаемым
грузом в то время, когда ведутся работы на верхних ярусах знака.

5.9 . Наблюдения на пунктах триангуляции

5.9.1 . Не разрешается пользоваться для подъема на знак высотой более 8 м
шведскими лестницами, устроенными в основных столбах знака.

5.9.2 . Подъем инструментов на пункт триангуляции должен производиться под
непосредственным надзором инженерно-технического работника.

5.9.3 . Работник, занятый приемом инструментов наверху, должен прикрепляться
к знаку цепью предохранительного пояса.

5.9.4 . При работе на верхней площадке геодезического знака люк должен быть
закрыт. Инструменты, оставляемые на верху знака, при перерывах в работе должны
быть надежно закреплены.

5.9.5 . Запрещается во время работы на сигнале опираться и влезать на перила.

Глава 6 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛЕДОВАНИИ
СУЩЕСТВУЮЩИХ СООРУЖЕНИЙ

6.1 . Общие положения

6.1.1 . Обследование существующих сооружений: геодезические знаки,
искусственные сооружения, водопропускные трубы, тоннели, подземные инженерные
коммуникации — должно осуществляться с соблюдением требований настоящих Правил.

6.1.2 . До начала обследования сооружения заказчик обязан провести
мероприятия, обеспечивающие безопасные условия работы, которые должны быть
перечислены в договорах.

6.1.3 . Представитель заказчика, отвечающий за безопасность работ, обязан со
старшим группы убедиться в прочности приспособлений для производства
обследования, после чего должны быть обусловлены сроки проведения обследования.

6.1.4 . Запрещается одновременное производство работ в двух или нескольких
ярусах по одной вертикали без наличия сплошного настила, сеток и других
защитных устройств.

6.1.5 . При выполнении работ над водой или со льда следует руководствоваться
требованиями разделов 4.12 и 4.13 настоящих Правил.

6.1.6 . Обследование существующих сооружений следует поручать наиболее
опытным исполнителям.

6.1.7 . При обследовании сооружений в непосредственной близости от
электрических проводов, находящихся под напряжением, условия безопасной работы
должны быть согласованы заказчиком с организацией-владельцем электросети.

6.1.8 . При остукивании поверхности бетона, сварных швов и заклепок
необходимо пользоваться предохранительными очками с небьющимися стеклами.

6.1.9 . Запрещается производить обследование сооружений, если над
обследователями будут производиться работы по антисептированию.

6.2 . Обследование геодезических знаков

6.2.1 . Обследование знаков начинается с тщательного осмотра с земли
состояния основных столбов у основания знака, вглубь земли на 40 — 50 см и
далее зрительно по всей поверхности столбов, лестниц, переходных площадок,
площадки наблюдателя и верха знака. Если столбы подгнили на величину, большую
чем 1/7 диаметра, дальнейшее обследование прекращается, и
такие знаки подлежат или сносу, или ремонту основных столбов путем подведения к
ним железобетонных пасынков.

6.2.2 . Подъем на геодезические знаки с подгнившими столбами на величину,
большую чем 1/7 диаметра, запрещается.

6.2.3 . Запрещается подниматься на старые геодезические знаки, имеющие
поломанные лестницы, поломанные лестничные площадки, детали, рассохшиеся до
такой степени, что вылезли некоторые гвозди и порвало скрепляемые ими
крестовины и венцы.

6.2.4 . Если подъем на знак по всем предыдущим условиям данного раздела
Правил возможен, прежде чем переходить с площадки на площадку знака, необходимо
тщательно просмотреть состояние очередного лестничного марша. При подъеме на
знак следует держаться руками не за лестничные ступеньки, а за стойки лестницы.

6.3 . Обследование искусственных сооружений

6.3.1 . К работам с лесов и люлек не допускаются лица, страдающие
головокружением и боязнью высоты.

6.3.2 . В случае устройства лесов подъем и спуск по ним должен осуществляться
по стремянкам и лестницам, специально для этого устроенным.

6.3.3 . Леса и люльки перед началом эксплуатации испытываются двойной
расчетной нагрузкой (статической).

Люльки, кроме того, должны
быть испытаны и на динамическую нагрузку, превышающую расчетную на 100 %.

6.3.4 . Подъем и спуск люлек осуществляется механизмами, расположенными вне
люльки или в ней. В последнем случае тормоз подъемника должен действовать
автоматически при снятии рук поднимающего человека с подъемника. Канаты, на
которых подвешиваются такие люльки, должны быть стальными.

При отсутствии указанных
условий подъем и спуск люльки механизмом, находящимся в люльке, запрещается.

Подъемники должны
соответствовать расчетным нагрузкам и иметь двойное тормозное устройство.

Подъемный механизм,
находящийся на земле, должен быть прочно закреплен и загружен балластом, вес
которого должен быть равен значению не менее двойной рабочей нагрузки.

6.3.5 . При подъеме в люльке находящийся в ней работник обязан пользоваться
предохранительным поясом и веревкой, второй конец которой перебрасывается через
блок, прикрепленный к надежным элементам подмостей или элементам сооружения.

При спуске должен
соблюдаться тот же порядок.

6.3.6 . При пользовании люльками запрещается:

производить подъем и спуск
людей вручную без механизмов;

устройство переходов между
висящими люльками;

работать на лестницах,
установленных на подвешенных и нерасчаленных люльках.

6.3.7 . Подвесные леса и люльки должны быть расчалены против раскачивания
тросами (оттяжками или раскосами).

6.3.8 . После окончания работы подъемная люлька должна опускаться на землю.

6.3.9 . Подвесные леса и подмости должны удовлетворять требованиям,
перечисленным выше для люлек.

6.3.10 . Приставные лестницы должны быть оборудованы нескользящими упорами и
ставиться в рабочее положение под углом 70 — 75 ° к горизонтальной плоскости.

Конструкция приставных
лестниц должна соответствовать требованиям, предусмотренным ГОСТ 12.2.012-75.
«ССБТ. Приспособления по обеспечению безопасного производства работ. Общие
требования».

6.3.11 . Размеры приставной лестницы должны обеспечивать работающему
возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на
расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы. При работе с приставной
лестницы на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, прикрепленный
к конструкции сооружения или к лестнице при условии крепления ее к конструкции.

6.3.12 . Раздвижные лестницы должны иметь приспособление, обеспечивающее
невозможность самостоятельного раздвигания или складывания во время работы.

6.3.13 . Запрещается установка лестниц на различных подкладках, на кирпичах,
ящиках и т.п.

6.3.14 . Места установки приставных лестниц на участках, движения транспортных
средств или людей надлежит на время производства работ ограждать или охранять.

6.3.15 . Стремянки (трапы) должны иметь достаточную прочность и жесткость и
устанавливаться с уклоном не круче 1:3. На всю ширину стремянки через 30 — 40
см должны набиваться планки сечением 4 ´ 6 см.

6.3.16 . Стремянки должны быть оборудованы устройствами, исключающими
возможность их самопроизвольного сдвига. Участки стремянок, расположенные на
высоте более 2 м от поверхности земли, должны ограждаться перилами.

6.3.17 . Запрещается хождение по элементам сооружений, за исключением проезжей
части и тротуаров, если эти элементы не имеют ограждений. В случае
возникновения необходимости прохода по неогражденным элементам сооружений
следует пользоваться предохранительными поясами. Работающие должны иметь обе
руки свободными и быть подстрахованы веревкой.

6.3.18 . Запрещаются работы на высоте в местах, надлежащим образом не
обустроенных подмостями, а также при сильном ветре более 15 м/с или при
обследовании обледенелых элементов, когда посыпка песком или золой не устраняет
опасности для работающих.

6.3.19 . Для осмотра опор пролетные строения должны быть оборудованы
спусковыми люками для схода на подферменную площадку, расположенными в пределах
тротуаров. Люки должны закрываться сверху деревянными или стальными крышками
или железобетонными плитами.

6.3.20 . Опоры нужно осматривать с люлек, подвешенных к пролетным строениям. В
тех случаях, когда это невозможно, — с приставных лестниц на пойменной части
реки, с лодок или других плавучих средств, на которых устанавливаются вышки с
площадками.

6.3.21 . Фермы с ездой поверху необходимо осматривать с уложенных по нижним
связям дощатых щитов. На фермах с ездой понизу щиты следует укладывать по
верхним связям; на опорные раскосы должны нашиваться поперечные планки, по
которым можно подняться на верхние пояса ферм.

6.3.22 . Осмотр наружных поверхностей железобетонных и каменных пролетных
строений должен выполняться с приставных лестниц, люлек или подмостей.

6.3.23 . В пролетных строениях со сплошными главными балками должны быть
сделаны проходы вдоль главных балок. Толщина досок настила должна быть не менее
5 см.

6.3.24 . Металлические пролеты больших мостов длиной более 100 м следует
осматривать со смотровых тележек, состоящих из платформы и подвижных устройств,
обеспечивающих перемещение платформы в нужном направлении.

6.3.25 . Путепроводы над железнодорожными путями следует обследовать в
свободное от движения поездов время по предварительному согласованию с
соответствующим органом МПС СССР. Обследование при наличии движения поездов
необходимо проводить с соблюдением мер, гарантирующих беспрепятственное
движение поездов и полную безопасность лицам, проводящим обследование.

6.3.26 . При производстве работ на железнодорожных мостах и путепроводах
руководитель изыскательской группы обязан выделить сигнальщиков для наблюдения
за приближением поездов и подачей оповестительных сигналов.

6.3.27 . При приближении поезда работающие на мосту длиной до 50 м должны
уходить за его пределы, на мостах длиной более 50 м работающие должны
укрываться на специальных площадках.

6.3.28 . При производстве работ над водой, когда глубина водоема превышает 1,5
м, в непосредственной близости от рабочего места должна находиться наготове
дежурная лодка с дежурными.

6.3.29 . Настилы лесов, подмостей и стремянок при работе в зимнее время и
мокрую погоду должны очищаться от снега, льда, а при необходимости — посыпаться
песком или золой.

6.3.30 . Работающие на подмостях и настилах должны быть снабжены и
пользоваться спецобувью с нескользящей подошвой (зимой — валенки, а в остальное
время года — обувь на резиновой подошве).

6.4 . Обследование водопропускных труб

6.4.1 . При обследовании водопропускных труб на существующей автомобильной
дороге запрещается заходить в трубы, находящиеся в аварийном состоянии (имеющие
трещины, просадки, разрушения звеньев, обвалы и т.п.).

6.4.2 . Запрещается находиться в сооружениях, которые могут быть неожиданно
затоплены водой.

6.5 . Обследование тоннелей

6.5.1 . До начала работ в подземном тоннеле необходимо выявить, имеется ли в
нем газ, только после удаления газа разрешается начать работу. Если
естественная вентиляция не обеспечивает подачу необходимого воздуха,
устанавливают искусственную. Наличие в тоннеле вредных и взрывоопасных газов
определяется методами, изложенными в пп. 6.6.9 и 6.6.10 настоящих Правил.

6.5.2 . При работе в тоннелях применяют условную световую и звуковую
сигнализацию. Значение сигналов должно быть известно всем работающим. Кроме
того, на поверхности должен находиться один наблюдатель, а внизу столько
связанных (с наблюдающим), сколько необходимо для обеспечения надежной связи
работающих в тоннеле с поверхностью.

6.6 . Обследование подземных инженерных коммуникаций

6.6.1 . К работам, связанным со спуском в канализацион ные, газовые и другие колодцы траншей и труб по линиям инженерных
коммуникаций, допускаются только специально выделенные для этого люди, одетые в
брезентовые комбинезоны с капюшонами и обутые в резиновые сапоги.

6.6.2 . К работам, связанным со спуском в канализационные, газовые и другие
колодцы и камеры, допускается бригада в количестве не менее 3 человек, из
которых 2 человека остаются на поверхности для наблюдения за работающим в
колодце и оказания ему помощи в случае возникновения опасности для его жизни.

6.6.3 . Срок пребывания в колодцах должен быть строго регламентирован. Он не
должен превышать 15 мин с интервалами между спусками не менее 20 мин.

6.6.4 . Работающий в колодце должен при себе иметь электрический фонарь с
лампочкой напряжением не более 12 В, шахтерскую лампу и страховаться с
поверхности земли веревкой (на 3 м больше глубины колодца), привязанной к
верхолазному поясу и выдерживающей динамическую нагрузку в 150 кг.

6.6.5 . Запрещается в колодцах курить, зажигать спички и пользоваться для
освещения фонарями с открытым огнем типа «Летучая мышь».

6.6.6 . Инструменты и другие тяжелые предметы должны находиться на расстоянии
не менее 1 м от открытых колодцев.

6.6.7 . Во время работы в колодце опускать в него какие либо инструменты
разрешается только на веревке после подачи работающим условного сигнала.

6.6.8 . При открывании колодцев персонал должен находиться с подветренной
стороны. Крышки должны быть положены на мостовую по направлению движения
транспорта. На расстоянии 3 м в сторону встречного движения транспорта ставятся
соответствующие ограждающие устройства и предупредительные знаки, а в вечернее
время — красный фонарь для сигнализации проходящему транспорту.

6.6.9 . Перед спуском в колодец необходимо произвести проверку наличия в
колодце вредных или взрывоопасных газов. Наличие газов устанавливается путем
опускания на веревке в колодец шахтерской лампы. Запрещается бросать в колодец
зажженную бумагу, опускать горящую свечу или фонарь.

6.6.10 . При наличии в колодце газа метана лампа гаснет или сильно уменьшает
силу своего света. При наличии светильного газа лампа вспыхивает, а затем
гаснет. При наличии паров бензина пламя лампы удлиняется и окрашивается в синий
цвет. При наличии аммиачного газа, сероводорода или углекислого газа огонь в
лампе гаснет без вспышки. Если пламя не гаснет и горит нормально, то газов в
колодце не имеется.

6.6.11 . При обнаружении газов работать в колодцах запрещается и о присутствии
их надо немедленно поставить в известность аварийную службу газовой сети.

До полного удаления газов из
колодцев спуск в них запрещается.

6.6.12 . При работе в колодце необходимо все время следить за состоянием
пламени в лампе, и в случае его изменения работы немедленно прекращаются.

6.6.13 . Во время работы необходимо следить за открытыми люками и не допускать
к ним посторонних лиц, особенно детей. По окончании работ, а также в случае
отлучки подразделения от рабочего
места все люки колодцев должны быть плотно закрыты крышками.

6.6.14 . Металлические рейки, служащие для измерения глубин, необходимо
опускать в колодец и вынимать из него по частям, не допуская соприкосновения с
воздушными электропроводами. Прикасаться глубинной металлической рейкой к
кабельным проводкам в колодце запрещается.

6.6.15 . При обследовании и обмерах помещений насосных станций запрещается
прикасаться к токоведущим частям. В помещение электрических распределительных
устройств в насосных станциях разрешается заходить только вместе с
обслуживающим электриком.

Глава 7 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ
ГИДРОМЕТРИЧЕСКИХ РАБОТ

7.1 . Общие положения

7.1.1 . Гидрометрические работы на судоходных реках разрешается производить
только после согласования с бассейновым управлением пути.

Техническое состояние
плавсредств, используемых при выполнении гидрометрических работ, должно
отвечать требованиям п. 3.5.3 настоящих Правил.

7.1.2 . Все виды гидрометрических работ следует выполнять с соблюдением
требований безопасности разделов 3.5 и 4.12 настоящих Правил.

7.1.3 . Все рабочие и инженерно-технические работники, выполняющие
гидрометрические работы, обязаны уметь обращаться со спасательными средствами и
соблюдать правила безопасности при пользовании плавсредствами.

7.1.4 . Понтоны и мостики, оборудованные для производства гидрометрических
работ, должны иметь перила высотой не менее 1,2 м.

7.1.5 . При производстве гидрометрических работ во время паводка, сплава леса
или при волнении более трех баллов (приложение 9 к настоящим Правилам) все
работники, находящиеся на плавучих средствах, обязаны надеть спасательные
пояса. На месте работ должна находиться в полной готовности дежурная
спасательная лодка, обслуживаемая не менее чем двумя лицами и обеспеченная
веслами, шестами, веревкой и спасательными принадлежностями.

7.1.6 . При работе на больших заросших поймах работники, ведущие наблюдения,
должны иметь при себе ракет ницы с комплектом ракет,
уложенных в непромокаемые футляры.

7.1.7 . При работах на реках со скоростью течения больше 1,5 м/с якорь должен
крепиться к плавучему средству канатом, который в случае необходимости может
быть обрублен.

При бросании якоря
необходимо трос или канат предварительно сложить в правильные круги и следить,
чтобы в момент разматывания троса или каната нога или рука работника не попала
в уложенные кольца.

Трос или канат должен иметь
длину не менее двукратной глубины реки.

7.1.8 . Запрещается производство работ в районе заторов как выше, так и ниже
их.

7.1.9 . При производстве гидрометрических работ ниже временных перемычек
должны быть предусмотрены мероприятия, обеспечивающие безопасность на случай
прорыва воды.

7.1.10 . При наличии ниже по течению опасных для судоходства мест (порогов,
водопадов, плотин, мостов), особенно на реках с быстрым течением более 3 м/с,
правила поведения на воде при гидрометрических работах определяются на месте
руководителем работ по согласованию с Управлением службы пути речного флота.

7.2 . Промеры глубин

7.2.1 . Промеры глубин разрешается производить: на реках со скоростями
течения до 1,5 м/с с гребных лодок и катеров; на реках со скоростями течения
1,5 — 2,5 м/с — с лодок и понтонов, передвигаемых по тросу, а также с катеров;
на реках со скоростями течения более 2,5 м/с — с катеров соответствующей
мощности; на небольших реках со скоростями течения более 2,5 м/с — с люлек,
передвигаемых по тросу, и с гидрометрических мостиков.

7.2.2 . Промеры глубин по проложенным по дну реки кабелям и дюкерам
запрещаются.

7.2.3 . Промерные работы с самоходных судов следует производить на тихом
ходу.

7.2.4 . При работах на реках со скоростью течения более 1,5 м/с носовая часть
лодки должна быть наглухо закрыта тонкими досками или брезентом на уровне
бортов.

7.2.5 . При работе с лотом запрещается выполнять промерные работы, стоя на
борту или на сидении лодки, перегибаться через борт лодки, производить спуск и
подъем лота весом более 10 кг без лебедки или ворота и наматывать линь (снасть
лота) на руку.

7.2.6 . При глубине водоема до 6 м промерные работы должны производиться
наметкой (шестом). Лицо, проводящее эти работы, должно работать в спасательном
поясе и быть застраховано от падения в воду. Наметку необходимо держать по
течению.

Наметка должна быть легкой,
прочной и не иметь трещин и других изъянов, могущих повредить руки.

Для промеров наметкой
следует использовать лодки, грузоподъемностью не менее 0,5 т. В лодке должно
находиться не менее 3-х человек (промерщик, сигналист и гребец), промерщик — в
носовой части лодки.

7.3 . Работа с помощью натянутого через реку троса

7.3.1 . Обозначение створа при ведении гидрометрических работ с помощью троса
допускается при скорости течения реки до 2,5 м/с.

Прочность троса должна
соответствовать расчету. Трос необходимо обозначать днем флажками. Устройства,
натягивающие трос, должны быть исправны и обеспечивать быстрое затопление его в
случае необходимости.

Прочность крепления опор,
исправность троса и механизмов должны проверяться перед началом работ
руководителем подразделения.

7.3.2 . В нерабочее время трос должен быть опущен на дно реки, а механизмы,
натягивающие трос, отключены и приняты меры, исключающие возможность их
включения посторонним лицам.

Запрещается оставлять
натянутый через реку трос на ночь.

7.3.3 . Для передвижения по тросу должны применяться специальные
приспособления (крючки, цепочки с грузом, петли и др.).

Запрещается держаться за
трос руками.

Кроме того, необходимо
организовать пост для непрерывного наблюдения за всеми судами и плотами,
подходящими к тросу, и обеспечить соответствующую сигнализацию.

7.3.4 . Производство работ с лодки или понтона, зачаленных к перетянутому
через реку тросу, разрешается при условии, что трос имеет коэффициент запаса
прочности не менее 6.

7.3.5 . Прикрепление троса к крюку вала ворота или лебедки производится с
запасом 3 — 4 неразмотанных оборотов, причем диаметр вала должен быть не менее
20 см.

7.3.6 . Вороты и лебедки должны быть исправны, прочно и удобно установлены и
иметь автоматические тормоза.

7.4 . Работа с люлек и подвесных мостиков

7.4.1 . Перед началом работы руководитель подразделения должен проверить состояние
люльки, блоков, опор, соединений, прикреплений и т.п.;

7.4.2 . Кроме требований, предъявляемых к люлькам пп. 6.3.1 — 6.3.7 настоящих Правил, люлька
должна испытываться пробной нагрузкой, в 3 раза превышающей рабочую, при
двукратном перетягивании ее с одного берега на другой в течение часа, о чем
составляется акт. На люльке красной краской обозначается величина
грузоподъемности. Низ люльки, в которой находятся наблюдатель и груз, должен
возвышаться над горизонтом воды не менее чем на 2 м. Люлька снабжается
спасательными средствами. На горных реках следует остерегаться внезапного
появления высокого вала.

7.4.3 . Люлька должна быть прикреплена к тросу не только блоком, но и
аварийным тросом без блока и обеспечена запорными приспособлениями против
соскальзывания с крюков канатов (замков).

7.4.4 . Передвигать люльку по тросу разрешается только натяжными канатами с
берега.

7.4.5 . С момента отхода люльки от берега или опоры запрещается стоять в
люльке, меняться местами и перевешиваться через борт.

7.4.6 . К натянутому через реку тросу запрещается:

одновременно с люлькой
привязывать другие плавучие средства;

причаливаться или браться за
него руками на ходу с лодки, плота, понтона и др.

7.4.7 . Гидрометрические мостики всех систем после их постройки должны быть
испытаны на прочность путем пробной загрузки середины каждого пролета
поочередно грузом, вдвое большим, чем максимальная рабочая нагрузка.

7.4.8 . При работах с гидрометрических мостиков необходимо ежедневно
производить осмотр их, в особенности тросов подвесных мостиков в тех местах,
где тросы могут истереться; следить за появлением ржавчины или признаков
изнашивания, а также за сохранностью всех узлов и соединений.

7.5 . Промеры глубин со льда или при ледоходе

7.5.1 . Гидрометрические работы со льда должны производиться только после
тщательной проверки его прочности, с соблюдением требований раздела 4.13 настоящих Правил.

7.5.2 . Запрещаются какие-либо работы непосредственно со льда в руслах рек и
на озерах, если толщина льда не удовлетворяет требованиям табл. 5 . п. 4.13.2 настоящих Правил.

7.5.3 . При производстве работ с припая от берега или от основной кромки льда
руководителем подразделения должны разрабатываться в каждом отдельном случае
меры безопасного ведения работ.

7.5.4 . При выборе места для постоянного гидроствора и морфоствора (живого
сечения) следует избегать участков реки, где образуются полыньи.

7.5.5 . При маршрутных обследованиях и ледомерных съемках подразделение
должно иметь лыжи, веревки и длинные шесты.

7.5.6 . Наблюдения за кромкой льда и формированием затворов необходимо вести
с незатопляемого берега, приближение наблюдателя к кромке льда запрещается.

7.5.7 . Лунки диаметром более 20 см необходимо ограждать вехами. Вблизи дорог
на льду и населенных пунктов лунки диаметром более 20 см прорубать запрещается.

Все лунки необходимо
периодически очищать от снега, а лед вокруг них посыпать песком.

7.5.8 . При уборке колотого льда шестом под ледяной покров рабочие не должны
упираться корпусом тела в конец шеста, следует держать шест на вытянутых руках.

7.5.9 . Запрещается производство работ со льда при появлении (при весенних
оттепелях) больших трещин или происшедших подвижек льда.

7.6 . Водомерные работы

7.6.1 . На подходах к водомерному посту при крутых береговых склонах более 20 ° необходимо устраивать лестницы, сходни, ступенчатые трапы, подходные
мостики, оборудованные перилами.

7.6.2 . Подходы к водомерному посту (трапы, дорожки, лестницы и др.) должны
быть очищены от грязи, снега, льда и при необходимости посыпаны песком или
золой.

Глава 8 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ
ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИХ РАБОТ

8.1 . Общие положения

8.1.1 . Все виды инженерно-геологических работ: геолого-съемочные,
геолого-поисковые, геофизические, гидрогеологические, опытные, бурение скважин,
проходка шурфов и канав — должны производиться с соблюдением требований Правил
безопасности при геологоразведочных работах, утвержденных 20.03.79
Госгортехнадзором СССР, и настоящих Правил.

8.1.2 . К техническому руководству инженерно-геологическими работами
допускаются лица, имеющие законченное горнотехническое образование по
соответствующей специальности.

Разрешается студентам
геологоразведочных специальностей высших учебных заведений, закончившим четыре
курса, занимать на время прохождения производственной практики
инженерно-технические должности при условии сдачи ими в учебных заведениях
экзаменов по профилирующим дисциплинам и технике безопасности.

8.1.3 . К работам в геолого-съемочных, геолого-поисковых и геофизических
партиях в горных, таежных, тундровых, пустынных и полупустынных районах могут
допускаться лица не моложе 17 лет, постоянно проживающие в этих регионах.

8.1.4 . К управлению буровыми станками, горнопроходческим оборудованием и
геофизической аппаратурой допускаются лица, имеющие на это право,
подтвержденное соответствующими документами.

8.1.5 . Изыскательские подразделения, выполняющие инженерно-геологические
работы, должны быть в достаточном количестве обеспечены качественными
материалами аэрофотосъемки, топоосновами территории работ и обрамляющих
площадей рабочего, отчетного и обзорного масштабов.

8.1.6 . Техническое состояние оборудования, используемого на
инженерно-геологических работах, должно удовлетворять требованиям п. 2.1.4 настоящих Правил.

8.1.7 . До начала инженерно-геологических работ на весь полевой сезон должен
быть разработан календарный план и составлена схема обработки площадей,
участков, маршрутов с учетом природно-климатических условий района работ с
указанием всех дорог, троп, опасных мест (переправ через реки, труднопроходимых
участков и т.п.).

8.1.8 . Объекты инженерно-геологических работ должны находиться вне зон
возможных затоплений, обвалов, камнепадов и др.

8.1.9 . Производство инженерно-геологических работ с поверхности воды должно
осуществляться с соблюдением требований раздела 4.12 настоящих Правил.

8.1.10 . Производство инженерно-геологических работ со льда должно
осуществляться с соблюдением раздела 4.13 настоящих Правил.

8.1.11 . При натяжке прихваченного инструмента лебедкой все рабочие, кроме
бурильщиков, должны быть удалены на расстояние не менее высоты мачты буровой
установки плюс 10 м.

8.1.12 . Запрещается брать руками канаты, находящиеся под нагрузкой.

8.1.13 . Геолого-съемочные и геолого-поисковые работы следует осуществлять с
соблюдением требований разделов 4.7 — 4.11 настоящих Правил.

8.1.14 . На буровых установках, геофизических станциях и т.п. должны быть
предусмотрены места для размещения аптечки, термоса с питьевой водой, средств
пожаротушения, знака аварийной установки и противооткатных упоров.

8.2 . Геофизические работы

8.2.1 . Выносные блоки геофизической станции и переносная аппаратура должны
устанавливаться с правой стороны по ходу транспортного средства, за пределами
проезжей части дороги.

8.2.2 . При обращении с источниками ионизирующего излучения следует
руководствоваться требованиями радиационной безопасности в соответствии с Основными
санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и другими источниками
ионизирующих излучений ОСН-72/79, Нормами радиационной безопасности НРБ-76,
Правилами безопасности при транспортировании радиоактивных веществ (ПБТРВ-73) и
Санитарными правилами устройства и эксплуатации радиоизотопных приборов,
утвержденными Министерством здравоохранения СССР 13.12.78.

8.2.3 . При работе с кислотными и щелочными аккумуляторами следует
руководствоваться требованиями раздела 10.7 настоящих Правил.

8.2.4 . При прокладке на местности проводов (сейсмических кос,
электроразведочных линий и т.д.) на участках пересечения или дорог в целях
предупреждения их повреждения необходимо:

подвешивать на шестах на
высоте не менее 4,5 м или закапывать в землю (для грунтовых дорог). Провода,
подвешиваемые в воздухе, должны быть обозначены предупредительными знаками
(флажками);

укладывать под рельсы
железнодорожных линий.

8.2.5 . Допускается прокладывание проводов на полотне дорог с твердым
покрытием и грунтовых в случае кратковременного использования линии (методом
профилирования в электроразведке и т.п.).

При этом необходимо:

на участках пересечения
выставлять охрану;

разрешать проезд по проводам
только колесных транспортных средств со скоростью не более 10 км/ч;

использовать провода в
шланговой изоляции.

8.2.6 . Работа с сейсмической косой (осмотр, смотка и размотка и т.п.)
вручную должна выполняться с использованием рукавиц. При ремонте и монтаже кос
должны применяться защитные очки.

8.2.7 . Работая на линиях и заземлениях, необходимо:

монтаж, демонтаж и
коммутации производить только после получения команды от оператора;

перед включением источников
тока отходить от токонесущих частей установок на расстояние не менее 2 м и не
подходить к ним до получения указаний оператора.

8.2.8 . После окончания работ все источники электропитания должны быть
отключены.

8.2.9 . Запрещается разжигать в кузовах геофизических станций примусы,
керогазы, паяльные лампы и др.

8.3 . Гидрогеологические работы

8.3.1 . Оборудование и механизмы для опытных откачек и нагнетаний должны
устанавливаться на площадке в соответствии с техническими требованиями их
эксплуатации.

8.3.2 . Верхний край колонны обсадных труб, которой закреплена скважина, не
должен иметь зазубрин или режущих кромок.

8.3.3 . Вода из скважины по трубопроводу или шлангу должна отводиться за
пределы рабочей площадки.

8.3.4 . При откачках воды из скважины желонками для отвода их от устья
скважины и слива воды должен быть устроен отводящий желоб.

8.3.5 . При определении коэффициента фильтрации горных пород методом налива в
шурфы и скважины необходимо:

стенки шурфа в неустойчивых
породах закрепить на всю глубину выработки;

мерную емкость для подачи
воды расположить на расстоянии не менее 1 м от устья шурфа и надежно ее
закрепить;

оборудовать устье скважины,
а шурф закрыть щитами с отверстиями для замеров уровня воды.

8.3.6 . При производстве гидрогеологических исследований запрещается:

производить опыты в горных
выработках и буровых скважинах в процессе их непосредственной проходки;

применять в качестве мерных
шнуров тросики с порванными проволоками;

производить наблюдения в
фонтанирующих скважинах до оборудования их устья;

находиться под трубой,
отводящей воду из скважины;

стоять против отводящей
трубы;

разбирать и ремонтировать
приборы, измерительную аппаратуру, напорные трубы, воздухопроводы, насосы,
гидравлическую установку и пр., находящиеся под нагрузкой или давлением.

8.4 . Полевые опытные работы по определению
физико-механических свойств грунтов

8.4.1 . При проведении полевых опытов по определению компрессионных и
сдвиговых свойств горных пород необходимо:

проверить перед монтажом
приборов исправность канатов, хомутов, крючков и рычагов, а в нагрузочных
платформах также надежность крепления установки; во время установки стоек и
домкратов следить за положением тяжеловесных подвижных рычагов, приняв меры
против их падения;

произвести загрузку приборов
образцами для определения параметров сдвига при отведенных в сторону рычагах;

закрепить стенки и кровлю
выработки, в которых производятся опыты, принять меры к предотвращению
затопления выработок поверхностными и грунтовыми водами;

тип установки и оборудования
(конструкция штампа, профиль опорной балки, анкерной сваи и др.) для полевых
испытаний выбрать в зависимости от предельной расчетной нагрузки. При
заглублении в грунт анкерных свай несущая способность упорной балки должна быть
на 25 % больше расчетной.

8.4.2 . При проведении опытов по определению компрессионных сдвиговых свойств
горных пород запрещается нахождение людей под грузовой платформой и рычагами.

8.4.3 . Все работники, занятые на проведении опытов во время нагрузки
гидроустановки, должны находиться в местах, обеспечивающих их полную
безопасность.

8.4.4 . Запрещается в процессе проведения опробований находиться над устьем
скважины.

8.4.5 . Во избежание попадания дождевых и талых вод в шурфы последние должны
быть оборудованы щитами или палатками и окружены валом из грунта на расстоянии
не менее 1,0 — 1,5 м от края шурфа.

8.4.6 . Гидравлические домкраты, устанавливаемые под рабочую нагрузку для
проведения опытов, должны быть испытаны нагрузкой, превышающей рабочую на 25 %.
Испытание домкратов производится после ремонта их, но не реже одного раза в
год.

8.4.7 . Запрещается при использовании гидравлических домкратов:

допускать выход штока поршня
домкрата более чем на 3/4 его длины;

резко снижать давление путем
быстрого отвинчивания выпускной пробки;

пользоваться поршнем
большого диаметра при давлении свыше 60 атм.

8.4.8 . Запрещается включать насос с закрытыми вентилями.

8.4.9 . При проведении полевых определений (опытов) на сжимаемость и
сопротивление пород сдвигу в скважинах с помощью прессиометров следует:

перед началом определений
проверять исправность и состояние шлангов газового редуктора вентиля баллонов;

следить за показаниями
манометров и не допускать повышения давления выше предельного.

8.4.10 . При проведении полевых испытаний грунтов динамическим зондированием
необходимо:

перед началом работы и через
каждый час работы проверять исправность ударного элемента, его приводного
устройства, надежность его крепления в направляющих, убедиться в отсутствии
трещин в ударном механизме установки;

замеры производить при
полностью отключенном и поставленном на тормозное устройство механизме;

обращать внимание на
крепление резьбовых соединений штанг.

8.4.11 . При проведении полевых опытов методом статического зондирования
необходимо:

перед началом работ
проверить надежность крепления пенетрационной установки, осность и центровку ее
со скважиной, а также горизонтальность площадки;

проверить исправность
гидравлических систем установки.

8.4.12 . Запрещается нахождение людей в зонах действия ударных элементов
пенетрационных установок.

8.4.13 . Если во время опыта будут обнаружены неисправности в приборе и
измерительной аппаратуре, перекосы в передающих стойках и т.п., проведение
опыта должно быть приостановлено и возобновлено после устранения всех
неисправностей.

8.5 . Основные требования безопасности при
выполнении буровых работ

8.5.1 . Буровые работы механическим способом (колонковое, ударно-канатное и
шнековое бурение) следует выполнять по технологическим процессам, разработанным
в проектной организации и утвержденным главным инженером.

8.5.2 . Технологические процессы проходки шурфов и канав должны
разрабатываться непосредственно на местах производства работ и утверждаться
руководителем изыскательского подразделения.

8.5.3 . Технологические процессы по организации буровых работ должны
учитывать последовательность технологических операций, согласованность действий
членов буровой бригады и обеспечения полной безопасности ведения работ.

8.5.4 . Буровая установка должна быть обеспечена механизмами и
приспособлениями, повышающими безопасность работ, в соответствии с
утвержденными нормативами.

8.5.5 . Ответственным лицом за безопасное производство работ на буровых
станках является бурильщик.

8.5.6 . В процессе бурения бурильщик должен находиться на рабочем месте.
Выполнение всех работ буровой бригадой должно производиться по его указанию.

8.5.7 . Расстояние от буровой установки до жилых и производственных
помещений, охранных зон железных и автомобильных дорог, нефте- и газопроводов
должно быть не менее высоты вышки плюс 10 м и, кроме того, должно удовлетворять
требованиям пожарной безопасности.

8.5.8 . При техническом обслуживании самоходных и прицепных буровых установок
в полевых подразделениях следует руководствоваться требованиями п. 10.1.2 настоящих Правил.

8.5.9 . В изыскательском подразделении, выполняющем буровые работы, должен
находиться исправный аварийный инструмент из расчета один комплект на две
буровые установки.

8.5.10 . При подготовке к передвижению бурового станка своим ходом или на
буксире необходимо:

опустить мачту, проверить
ходовую часть и тормоза бурового агрегата;

застопорить все рычаги
управления, кроме ходовых;

буровой снаряд и желонку при
передвижении станка надежно закрепить к мачте, другое оборудование и инструмент
перевозить отдельным транспортом. Запрещается перевозить обсадные трубы,
подвешенные на буровом снаряде.

8.5.11 . Запрещается при подъеме и опускании мачты буровой установки:

находиться около ротора или
шпинделя бурового станка, на площадке и в кабине автомобиля (трактора), кроме
лица, управляющего подъемом или опусканием мачты;

находиться на мачте или под
ней;

оставлять приподнятые мачты
на весу или удерживать их вручную при помощи подпорок;

удерживать нижние концы мачт
и растяжки мачт непосредственно руками или рычагами.

8.5.12 . В рабочем положении мачты самоходных и передвижных буровых установок
должны быть закреплены, а опоры мачт поддомкрачены и должны опираться на
деревянные подкладки; во избежание смещения буровой установки в процессе
буровых работ ее колеса, гусеницы, полозья должны быть прочно закреплены.

8.5.13 . Перемещение, установка и работа буровых установок вблизи выемок
(котлованов, траншей, капав и т.п.) с неукрепленными откосами разрешается
только за пределами призмы обрушения грунта.

Допустимое расстояние по
горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опор буровой установки
следует принимать по табл. 7.

8.5.14 . Запрещается передвигать самоходную установку с поднятой мачтой или с
мачтой, опущенной на опоры, но не укрепленной хомутами, а также с
незакрепленной ведущей трубой.

8.5.15 . При буксировке и перемещении буровой установки с помощью лебедки
запрещается находиться в створе натянутых цепей и канатов, а также ближе 1 м от
барабана лебедки.

Таблица 7

Глубина выемки, м

Грунт

песчаный

супесчаный

суглинистый

глинистый

Расстояние
по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры установки, м

1

1,5

1,25

1

1

2

3

2,4

2

1,5

3

4

3,6

3,25

1,75

4

5

4,4

4

3

5

6

5,3

4,75

3,5

8.5.16 . Талевый канат должен закрепляться на барабане лебедки с помощью
специальных устройств, предусмотренных конструкцией барабана.

Во всех случаях при
спуско-подъемных операциях на барабане лебедки должно оставаться не менее трех
витков каната.

Все работающие канаты перед
началом смены должны быть осмотрены бурильщиком.

8.5.17 . Запрещается применять канат для спуско-подъемных операций, если:

одна прядь каната оборвана;

на длине шага свивки каната
диаметром до 20 мм число оборванных проволок составляет более 5 %, а каната
диаметром свыше 20 мм — более 10 %;

канат вытянут или сплюснут и
его наименьший диаметр составляет 90 % и менее от первоначального;

одна из прядей вдавлена
вследствие разрыва сердечника;

на канате имеется скрутка
(«жучок»).

8.5.18 . Соединение каната с подъемным инструментом должно производиться с
помощью коуша и не менее чем тремя винтовыми зажимами или канатным замком.

8.5.19 . Запрещается во время работы буровых станков:

переключать скорости лебедки
и вращателя, а также переключать вращение с лебедки на вращатель и обратно до
полной остановки;

заклинивать рукоятки машин и
механизмов;

пользоваться патронами
шпинделя с выступающими головками зажимных болтов;

производить замер
вращающейся ведущей трубы;

подниматься на рабочую
площадку («капитанский мостик»).

8.5.20 . Запрещается во время спуско-подъемных операций:

работать на лебедке с
неисправными тормозами;

стоять в непосредственной
близости от спускаемых (поднимаемых) труб и элеватора;

спускать трубы с
недовернутыми резьбовыми соединениями;

проверять или чистить
резьбовые соединения голыми руками;

пользоваться
инструментальными ключами с дефектами (раковинами, трещинами и т.п.).

8.5.21 . Удлинение рукояток трубных ключей может быть произведено путем
плотного надевания на них бесшовных патрубков, не имеющих каких-либо
повреждений. Длина сопряжения должна быть не менее 0,2 м. Общая длина ключа не
должна превышать 2 м.

8.5.22 . При бурении без вышек запрещается:

бурить на глубину более 15
м;

поднимать и опускать
бурильные трубы свечами длиной более 4,5 м.

8.5.23 . При свинчивании и развинчивании резьбовых соединений бурового снаряда
необходимо выполнять следующие требования:

колонна труб должна надежно
удерживаться хомутом;

резьбы очищать от грязи, но
не смазывать;

на рукоятках
инструментальных ключей должны быть скобы.

8.5.24 . Запрещается подтягивать обсадные трубы и другие тяжести через мачту
станка с расстояния, превышающего 10 м, при отсутствии специальных направляющих
роликов.

8.5.25 . Для забивки и извлечения обсадных труб необходимо пользоваться
специальными устройствами. Применение подсобных средств, не предназначенных для
забивки и извлечения обсадных труб, запрещается.

8.5.26 . При свинчивании и развинчивании труб колонна должна надежно
удерживаться хомутом.

8.6 . Механическое колонковое бурение

8.6.1 . В процессе бурения бурильщику запрещается:

перемещать в шпинделе
бурильные трубы во время вращения шпинделя и при включенном рычаге подачи;

свинчивать и развинчивать
трубы во время вращения шпинделя;

поддерживать руками снизу
колонковую трубу, находящуюся в подвешенном состоянии;

проверять рукой положение
керна в подвешенной колонковой трубе;

извлекать керн встряхиванием
колонковой трубы лебедкой станка, выдавливанием его из колонковой трубы при
помощи насоса, нагреванием колонковой трубы;

производить резкое
торможение лебедки при свободном падении бурового снаряда;

охлаждать тормоз лебедки
водой. Для охлаждения тормоза работу на лебедке следует на время остановить.

8.6.2 . При работе рычагом управления не следует выпускать его из рук, если
нет уверенности в том, что снаряд стоит на забое.

Рычаг должен быть выключен
во всех случаях, когда бурильщик перестает им пользоваться. Оставлять рычаг
включенным запрещается.

8.6.3 . Запрещается пользоваться неисправными штангодержателями или
подкладной вилкой. Исправность их должна быть проверена до начала
спуско-подъемных операций бурильщиком.

8.6.4 . Для отвода бурового снаряда или желонок, поднятых из скважины,
необходимо пользоваться отводными крючками, изготовленными из стали диаметром
не менее 20 мм.

8.6.5 . Очистку бурильных труб при подъеме необходимо производить
специальными приспособлениями.

8.6.6 . Свинчивание и развинчивание породоразрушающего инструмента и
извлечение керна из подвешенной колонковой трубы должно выполняться с
соблюдением следующих условий:

труба удерживается на весу
тормозом, управляемым бурильщиком;

расстояние от нижнего конца
трубы до пола должно быть не более 0,2 м.

8.7 . Механическое ударно-канатное бурение

8.7.1 . Балансиры буровых станков во время их осмотра, ремонта, перестановки
кольца кривошипа должны находиться в крайнем нижнем положении; при нахождении
их вверху они должны укладываться на опоры.

8.7.2 . Тормозные устройства и фрикционные муфты следует отрегулировать. Ход
рукоятки включения фрикционных муфт не должен превышать для ходового механизма
250 мм, ударного механизма 150 мм, подъемного механизма 200 мм. В рукоятках
включения люфт не допускается.

8.7.3 . Перед началом работы после подъема мачты лебедку, ударный механизм и
др. необходимо опробовать, включая их вхолостую и под нагрузкой.

8.7.4 . Запрещается:

применять желонку с погнутым
штоком или неисправным клапаном;

заменять долота на весу;

открывать руками клапан
желонки;

оставлять буровой снаряд или
желонку в подвешенном состоянии;

применять буровой снаряд,
имеющий ослабленные резьбы.

8.7.5 . При креплении скважин трубами и извлечении труб запрещается
поддерживать руками ударную штангу, забивную головку или трубу.

8.8 . Механическое шнековое бурение

8.8.1 . В процессе бурения шнеками запрещается:

использовать шнеки, имеющие
трещины и надрывы в трубе или на спирали;

применять шпеки, не
обеспечивающие достаточной жесткости колонны.

8.8.2 . Шнековые трубы, составляющие буровой снаряд выше устья скважины,
следует перед употреблением тщательно очистить от бурового шлама.

8.8.3 . Забуривание скважины шнеками разрешается:

при наличии у станка
направляющего устройства, расположенного в непосредственной близости от устья
скважины;

после проверки соосности
шнека и шпинделя.

8.8.4 . Подача шнека должна быть равномерной и осуществляться непрерывным
вращением штурвала, не допуская рукой подачи шнека вниз.

8.8.5 . Разъединение шнековых труб при подъеме допускается только после
посадки их на вилку или ключ-скобу.

8.9 . Бурение скважин с поверхности воды

8.9.1 . Бурение скважин с поверхности воды осуществляется буровыми станками,
установленными, как правило, на специально приспособленные для этих целей
плавсредства, при пользовании которыми следует соблюдать требования
безопасности раздела 3.5 настоящих Правил.

8.9.2 . Буровые работы на судоходных водоемах могут быть начаты только после
получения разрешения от бассейнового управления пути.

8.9.3 . Грузоподъемность плавсредств должна отвечать условиям работы и
применяемому оборудованию.

8.9.4 . При бурении с плавсредств на корме или носу должна устанавливаться
рабочая площадка размером не менее 2,5 ´ 2,5 м.

8.9.5 . Плавсредство, на которое установлен буровой станок, должно иметь
ограждения с перилами высотой 1,2 м и с прибитой на уровне пола бортовой доской
высотой не менее 0,15 м.

Между полом и перилами
должны быть укреплены две промежуточные параллельные рейки.

Полы плавсредств и рабочей
площадки должны быть сделаны из досок толщиной не менее 50 мм.

8.9.6 . В ночное время установка должна освещаться сигнальными огнями,
выставленными с таким расчетом, чтобы огонь был виден на расстоянии не менее
500 м.

8.9.7 . Все работники установки должны знать свои места и обязанности на
случай тревоги, а также правила спасания утопающих.

8.9.8 . Бурение скважин с плавучих установок, не поднадзорных Речному
Регистру РСФСР или Регистру СССР, разрешается после освидетельствования их
комиссией.

В состав комиссии, назначаемой
руководителем проектной организации, также должен входить представитель
бассейнового управления пути, работа которого в комиссии предварительно
согласовывается с Управлением.

8.9.9 . Исправное техническое состояние плавучих установок подтверждается
актами осмотра комиссии в случаях:

перед началом навигации;

перед выходом на бурение на
новой точке;

после окончания сборки
плавсредства.

8.9.10 . Применяемые для расчаливания канаты должны иметь не менее чем
6-кратный запас прочности.

8.9.11 . Установки должны быть расчалены, а также иметь якоря на цепях,
соответствующие грузоподъемности установки. В месте погружения расчалочного
якоря должен устанавливаться буй (поплавок).

8.9.12 . Запрещается работа на бревенчатом плоту при волнах высотой более 0,3
м.

8.9.13 . Не разрешается устраивать плоты из древесины мягких пород, следует
применять смолистые и твердые породы (ель, сосна, пихта и др.).

8.9.14 . При бурении с понтонов и спаренных вельботов высота вышки (мачты) и
размеры рабочей площадки определяются расчетом остойчивости.

8.9.15 . Для придания установке большей остойчивости при бурении с барж и
шаланд последние должны быть загружены грузом. Запрещается в качестве груза
применять жидкости наливом.

8.9.16 . Рабочая площадка придонной установки должна быть расположена над
поверхностью воды на высоте, превышающей высоту возможной волны не менее чем на
0,5 м.

8.9.17 . При бурении с установок типа «козел» соотношение между их высотой и
шириной (длиной) основания должно быть не менее 1:1.

На глубинах более 2 м
необходимо устанавливать козлы с загрузкой их основания.

На реках со скоростями
течения свыше 2,5 м/с, на взморьях и озерах шириной более 0,5 км козлы должны
расчаливаться якорями, а вблизи берега — канатами с берега.

К козлам для предохранения
их ног от погружения в мягкий грунт должны прикрепляться подушки или опорные
крестовины.

8.9.18 . При установке ряжей в водоемах, имеющих резкое изменение уровня воды
(вследствие приливов или штормовой погоды), они должны быть раскреплены
оттяжками на якорях.

8.10 . Бурение со льда

8.10.1 . Производство буровых работ со льда должно начинаться при
наличии необходимой (расчетной) толщины льда в районе площадки, но не менее
значений, приведенных в табл. 5 настоящих Правил. Для
повышения прочности площадки допускается искусственно утолщать лед
намораживанием.

8.10.2 . Запрещается держать на установке и вблизи нее лишнее оборудование,
ящики с керном и другие грузы.

8.10.3 . Разводить костры разрешается на земляной насыпке размером не менее 1,5 ´ 1,5 м и толщиной не менее 0,25 м, расположенной не ближе 20 м от
буровой установки.

8.10.4 . Печи, предназначенные для обогрева буровых бригад, разрешается
устанавливать на металлическом листе, уложенном на земляную насыпку толщиной не
менее 0,15 м.

8.10.5 . При работе с домкратами под них должны быть подложены прочные брусья
толщиной не менее 25 см. Допустимое усилие определяется в зависимости от
площади опоры подкладок, состояния и толщины льда.

8.11 . Проходка шурфов и канав

8.11.1 . Рабочая площадка у устья шурфа должна содержаться в чистоте и
регулярно очищаться от породы, снега и льда. Выданную горную массу необходимо
размещать на расстоянии не менее 0,5 м от бровки выемки, при котором исключена
возможность падения ее в шурф.

8.11.2 . Перед допуском рабочих в шурфы или канавы глубиной более 1,5 м
руководитель подразделения должен проверить устойчивость откосов и крепления
стен.

8.11.3 . При проходке канав на склонах необходимо принять меры безопасности от
травмирования скатывающимися кусками пород. На границах опасной зоны в этом
случае необходимо поставить предупредительные и запрещающие знаки.

8.11.4 . Ручной инструмент, используемый для проходки шурфов и канав, должен
соответствовать требованиям п. 4.5 настоящих Правил.

Ударные части кувалд и
клиньев должны иметь гладкую слегка выпуклую поверхность без сколов, трещин и
заусениц. При проходке шурфов рабочему рекомендуется пользоваться
односторонними кайлами.

8.11.5 . Породу из канавы рабочий должен отбрасывать в обе стороны, для
предотвращения осыпания породы в канаву необходимо оставлять берму шириной не
менее 0,3 м.

При проведении канав вдоль
крутых склонов порода отбрасывается вниз по склону.

8.11.6 . Выдача породы из шурфа глубиной 2 — 2,5 м должна производиться
выбрасыванием, при большей глубине необходимо устанавливать для перекидки полки
или выдавать породу бадьями.

8.11.7 . При проходке шурфов методом оттаивания пород на «пожог» рабочий
должен непрерывно вести наблюдение за правильностью горения костра в забое
шурфа. Проходить шурфы на «пожог» разрешается до глубины не более 5 м.

8.11.8 . Разрабатывать грунт в шурфах и канавах «подкопом» не разрешается.

8.11.9 . Валуны и камни, а также отслоения грунта, обнаруженные на откосах,
должны быть удалены.

8.11.10 . Проходка шурфов и канав с вертикальными стенами без креплений в
нескальных и незамерзших породах выше уровня грунтовых вод и при отсутствии
вблизи подземных сооружений допускается на глубину не более:

1 м — в насыпных, песчаных и крупнообломочных грунтах;

1 ,25 м — в супесях;

1 ,5 м — в суглинках и глинах.

8.11.11 . При проходке шурфов в плывунах и сыпучих породах следует применять
забивную крепь из досок, изготовленных из ровного леса толщиной 50 — 100 мм,
шириной 150 — 200 мм и длиной 1,2 — 1,6 м.

8.11.12 . При установке крепления верхняя часть их должна выступать над бровкой
выемки не менее чем на 15 см.

8.11.13 . Устанавливать крепление необходимо в направлении сверху вниз по мере
разработки выемки на глубину не более 0,5 м.

Разборку креплений следует
производить в направлении снизу вверх по мере обратной засыпки выемки.

8.12 . Ликвидация аварий в скважинах

8.12.1 . Работы по ликвидации аварий должны производиться только под
непосредственным руководством руководителя подразделения.

8.12.2 . Прежде чем приступить к ликвидации аварии, нужно:

точно определить положение
инструмента, оставшегося в скважине;

подобрать соответствующий
аварийный инструмент;

наметить способ ликвидации
аварии.

8.12.3 . Запрещается применение винтовых домкратов для ликвидации аварий,
связанных с прихватом бурового снаряда в скважине.

8.12.4 . При использовании гидравлических домкратов следует руководствоваться
требованиями п. 8.4.7 настоящих Правил.

8.12.5 . При использовании домкратов запрещается:

производить одновременно
натяжку труб при помощи домкратов и лебедки станка;

класть на домкрат какие-либо
предметы.

8.12.6 . Во избежание разлета клиньев домкрата при обрыве труб клинья должны
быть соединены между собой и привязаны к домкрату.

8.12.7 . Трубы при извлечении их с помощью домкрата должны быть:

застрахованы выше домкрата
шарнирными хомутами;

подвешены на канате, слабина
каната выбрана, а барабан лебедки надежно заторможен.

8.12.8 . При извлечении труб с помощью домкратов запрещается:

применять какие-либо
прокладки между головками домкратов с лафетами или хомутами;

исправлять перекосы
домкратов, находящихся под нагрузкой;

удерживать натянутые трубы
талевым канатом при перестановке или выравнивании домкратов;

приближаться к домкратам,
находящимся под нагрузкой, на расстояние менее 1 м.

8.12.9 . При работе домкратами необходимо следить за их равномерным подъемом
или опусканием. В случае появления перекосов при подъеме труб домкрат должен
быть освобожден и ему придано нормальное положение.

8.12.10 . При ликвидации зависания снаряда в скважине необходимо, чтобы:

инструментальный канат имел
небольшую слабину;

бурильщик находился у
рычагов управления, а в случае его отсутствия инструментальная лебедка была
заторможена.

8.12.11 . Запрещается поднимать отбойную штангу выше устья скважины (обсадных
труб).

8.12.12 . Запрещается освобождать верхний зажимный хомут (лафет), сбивая его
ударами падающего сверху груза. Для этой цели следует ослабить болты и
осаживать хомут кувалдой.

8.12.13 . Лица, приводящие насос домкрата в действие, во время подъема труб
должны находиться в безопасном месте (в укрытии).

8.12 .14. При пользовании ударной бабой необходимо следить за тем, чтобы
соединения бурильных труб не развинчивались. При выбивании труб вверх
необходимо под бабой ставить шарнирный хомут.

8.12.15 . При постановке ловильных труб для соединения с аварийными трубами, а
также во время их развинчивания должны быть приняты меры против падения
ловильных труб:

бурильные трубы с ловильным
инструментом подвешивать на талевом канате;

после установки ловильного
инструмента на аварийную колонну выбирать излишнюю слабину каната;

навинчивание ловильного
инструмента на аварийный буровой снаряд производить буровым станком.

8.12.16 . Допускается навинчивать ловильный инструмент на аварийный буровой
снаряд вручную. В этом случае установку шарнирного ключа следует производить с
учетом слабины талевого каната с таким расчетом, чтобы при срыве ловильного
инструмента с аварийного бурового снаряда исключалась возможность защемления
рук между ключом и деталями станка или кондуктором.

8.12.17 . Развинчивание аварийных труб ловильными трубами разрешается
производить только с помощью бурового станка. Производить развинчивание вручную
запрещается.

8.13 . Ликвидация скважин

8.13.1 . При ликвидации буровых скважин следует:

засыпать все ямы и шурфы,
оставшиеся после окончания буровых работ, тщательно утрамбовывая землю;

устранить загрязнение почвы
от горюче-смазочных материалов путем сжигания обтирочных материалов и засыпкой
грунтом мест, на которые было пролито ГСМ.

8.13.2 . После окончания бурения на воде следует принять меры по ликвидации
помех, которые могут препятствовать судоходству и рыболовству, для чего
запрещается оставлять обсадные трубы выступающими над дном водоема, а
материалы, загрязненные горючим и маслом, должны быть уничтожены на берегу в
порядке, приведенном в п. 8.13.1 .

Глава 9 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ, ПРЕДЪЯВЛЯЕМЫЕ ПРИ
РАБОТАХ В ЛАБОРАТОРИЯХ

9.1 . Общие положения

9.1.1 . Здания и помещения лабораторий должны быть оборудованы с учетом
вредности производства, согласно требованиям ГОСТ 12.1.007-76 «ССБТ. Вредные вещества. Общие требования безопасности».

9.1.2 . В помещения лабораторий должна быть подведена горячая и холодная
вода, газ, электроэнергия.

9.1.3 . Все виды лабораторных работ (определение физико-механических свойств
грунтов, химико-аналитические, фотограмметрические и фотографические работы)
должны осуществляться с соблюдением требований пожарной безопасности согласно
разделу 2.3 настоящих Правил.

9.1.4 . При пользовании в помещениях лабораторий бытовыми газовыми приборами
необходимо соблюдать требования раздела 2.5 настоящих Правил.

9.1.5 . Устройство электропроводки и электроустановок помещений лабораторий
должно отвечать требованиям электробезопасности согласно разделу 2.2 настоящих Правил.

9.1.6 . Не разрешается на включенные электроплитки и электропровода проливать
жидкость и просыпать грунт, электроплитки должны быть установлены на асбестовые
подкладки.

9.1.7 . Запрещается в помещениях лабораторий пользоваться электроплитками с
открытой спиралью, а также другими обогревательными приборами с открытым огнем.

Муфельные и тигельные печи
должны устанавливаться на столах, покрытых стальными листами по асбесту, на
расстоянии не менее 35 см от горючих стен.

9.1.8 . Помещения лабораторий должны быть оборудованы приточно-вытяжной
вентиляцией.

В изыскательских
подразделениях помещения, приспособленные под лаборатории, должны иметь
открывающиеся окна и форточки, а для проветривания помещений в холодное время
года должны устраиваться десятиминутные перерывы, но не реже чем через 2 часа
работы.

9.1.9 . Приточно-вытяжная вентиляция во всех помещениях лабораторий должна
включаться не позднее чем за 5 мин до начала работ и выключаться после ее
окончания.

9.1.10 . Лабораторное оборудование и приборы должны быть размещены так, чтобы
к каждому прибору был свободный доступ.

9.1.11 . Посуда с химическими веществами должна быть с соответствующими
этикетками. На банках с ядовитыми веществами должна стоять надпись «Яд».

9.1.12 . Запрещается использовать химическую посуду для хранения пищевых
продуктов и приема пищи. В помещениях лабораторий запрещается хранить и
принимать пищу.

9.1.13 . Пипетки для отбора концентрированных кислот и щелочей должны иметь
яркую градуировку и стандартный цвет окраски шкалы для кислот и щелочей. Сифоны
для отбора кислот из больших бутылей должны быть из небьющегося стекла.

9.1.14 . Дистилляторы должны быть с огнеупорными подставками для их установки,
а соединения трубопроводов герметичными.

9.1.15 . Рабочие поверхности столов, стеллажей, вытяжных шкафов,
предназначенных для работы со взрыво-, пожароопасными жидкостями и веществами,
должны иметь негорючие покрытия.

Для работы с кислотами,
щелочами и другими химически активными веществами столы и шкафы следует
выполнять из материалов, стойких к их воздействию, с устройством бортиков из
негорючего материала для предотвращения пролива жидкости за пределы шкафа,
стола.

9.1.16 . Все работы в лаборатории, связанные с возможностью выделения
токсичных или пожаро-, взрывоопасных паров и газов, должны производиться только
в вытяжных шкафах, которые должны быть в исправном состоянии.

Запрещается пользоваться
вытяжными шкафами с разбитыми стеклами.

9.1.17 . В случае неисправности вентиляционной системы следует немедленно
прекратить все анализы в вытяжных шкафах.

9.1.18 . Спуск сточных вод, содержащих вредные вещества, в городскую
канализационную сеть допускается, если после смешения с основной массой воды их
концентрация не превышает установленных норм и не влияет на биологическую
очистку стоков.

9.1.19 . В целях предупреждения попадания в лицо брызг, наклоняться над
отверстиями сосудов, в которых находятся реактивы или кипящие растворы,
запрещается.

9.1.20 . На всех сосудах с огнеопасными и самовоспламеняющимися веществами
должны иметься этикетки с точным наименованием вещества и предупреждающей
надписью крупными буквами «Огнеопасно».

9.1.21 . Остатки огнеопасных и самовоспламеняющихся веществ не разрешается
выбрасывать в мусорные ящики или раковины, их необходимо собирать в
предназначенные для этого сосуды и удалять из помещения.

9.1.22 . При переливании огнеопасных жидкостей и при работе с ними вблизи и
особенно на одном столе или в общей тяге не должно быть горящих газовых горелок
или накаленных поверхностей.

9.1.23 . Не разрешается хранить в помещениях лабораторий химические вещества в
количествах, превышающих сменную норму потребности.

9.1.24 . Тяжелые жидкости, кислоты, щелочи нельзя засасывать в пипетки ртом.

9.1.25 . Запрещается вставлять в лабораторные фонари бумажные, матерчатые и
другие горючие светофильтры.

9.1.26 . При уходе из лаборатории необходимо проверить, закрыты ли газовые
краны и общий кран на вводной линии.

9.2 . Определение физико-механических свойств
грунтов

9.2.1 . Уборку рабочих помещений, в которых обрабатываются пробы, следует
производить регулярно: полы следует мыть ежедневно; стены и потолки необходимо
протирать влажной тряпкой не реже 1 раза в неделю, а 1 раз в месяц промывать;
окна и осветительную арматуру протирать не реже 1 раза в неделю. Запрещается
сухая уборка пыли.

9.2.2 . В случае попадания машинной ветоши, перчаток и т.п. в движущиеся
агрегаты запрещается вынимать их из работающей машины.

9.2.3 . Во время работы дробильного оборудования запрещается: заглядывать в
рабочее пространство механизма; регулировать щель щековых дробилок.

9.2.4 . Перед началом работы на лабораторной мельнице следует убедиться в
надежности крепления крышек и стопорного устройства.

9.2.5 . Ослабляя стопор барабана перед разгрузкой мельницы с поворотной осью,
следует одновременно поддерживать рычаг мельницы.

Мельницу при загрузке
необходимо опрокидывать плавно.

9.2.6 . Остановку дробильно-измельчительного оборудования следует производить
после полного выхода обрабатываемого материала из машины.

9.2.7 . Во избежание выпадения шаров при разгрузке мельницы необходимо
следить за разгрузочным отверстием. Отверстие должно быть перекрыто решеткой.

9.2.8 . Мимо работающих мельниц и полочных барабанов следует проходить
осторожно, чтобы исключить возможность получения травм вращающимся винтом
крышки и захвата им одежды.

9.2.9 . При работе кернорезных и камнерезных станков режущий алмазный диск и
зона резания керна должны быть надежно защищены кожухами.

9.2.10 . При отсутствии блокировки крышки ванны с пускателем, исключающей
возможность открывания крышки во время работы станка, загружать и выгружать
керн следует только после полной остановки механизма.

9.2.11 . При ручной обработке проб рабочие места должны быть расположены с
интервалом не менее 0,5 м друг от друга.

9.2.12 . Дробление и истирание проб должно производиться в закрытых чугунных
ступках, а ручное просеивание измельченных проб — в ситах с плотными крышками.

9.2.13 . Во время работы грохота необходимо следить за состоянием пружинной
подвески и натяжением приводных ремней.

9.2.14 . Растирание горных пород, просеивание и другие операции, вызывающие
выделение пыли, должны производиться в специальном помещении лаборатории,
обеспеченном местными пылеотсасывающими установками.

9.2.15 . Запрещается при работе с компрессорными и гидравлическими
инженерно-геологическими приборами оставлять их без надзора до снятия давления,
подходить к прибору кроме как для снятия отсчета по индикатору, в остальное
время работник, обслуживающий прибор, должен находиться на расстоянии не менее
полуторной высоты подвески.

Запрещается проводить
испытания, если струбцины и планки не укреплены надежно и прочно.

9.2.16 . Снятие крышки гидравлического прибора по окончании испытаний можно
производить лишь после снижения давления в нем до нуля.

9.2.17 . Детали приборов, работающих на растяжение, следует ежедневно
осматривать для выяснения степени их деформации. Деформированные детали нужно
заменять новыми.

9.2.18 . Навеска гирь на всех инженерно-геологических приборах должна
производиться с перекрестным расположением прорезей в гирях.

9.2.19 . При испытании на раздавливание кубиков пород с минимальной влажностью
верхнюю часть подвески следует привязывать к рычагу, а под диск подвески
подкладывать резиновые коврики.

9.2.20 . При разогревании парафина необходимо следить за тем, чтобы не
доводить его до кипения и чтобы в разогретый парафин не попали брызги воды.

9.2.21 . При обработке проб, образующих большое количество пыли, при очистке
рабочих органов дробильно-измельчительного оборудования, при взвешивании и
засыпке проб следует пользоваться респираторами.

Бесклапанный респиратор
«лепесток» является респиратором однократного действия и должен использоваться
в течение одной смены.

9.3 . Химико-аналитические работы

9.3.1 . Все химикаты и растворы должны храниться в стеклянной посуде с хорошо
притертыми пробками или завинчивающимися крышками, либо в фанерных барабанах
заводской упаковки.

9.3.2 . Выдача химикатов полевым подразделениям разрешается только в
фабричной упаковке.

9.3.3 . Запрещается хранение химикатов в открытом виде, насыпанными на
столах, завернутыми в бумагу, в мензурках, стопках, а также в банках или другой
таре без надписей.

9.3.4 . Бутыли емкостью более 10 л с сильнодействующими кислотами,
химическими растворами и спиртом должны быть вставлены в корзины, имеющие
ручки. Стенки корзин не должны плотно прилегать к стенкам бутылей. Промежуток
между стенкой корзины и бутылью заполняется стружкой, соломой или другими
мягкими материалами.

9.3.5 . В полевых подразделениях химикаты должны храниться в кладовой
лаборатории под ответственность старшего лаборанта.

9.3.6 . При расфасовке ядовитых химикатов и составлении растворов следует
обязательно надевать халат, фартук, предохранительные очки, резиновые перчатки,
которые после использования должны быть тщательно промыты и высушены. Химикаты
насыпают на чистую бумагу, положенную на чашки весов, а после взвешивания
бумага должна быть немедленно уничтожена.

9.3.7 . Запрещается растирать кристаллы химикатов на руке и пробовать их на
язык.

Кристаллы сернистого натрия,
едкого натрия и едкого калия запрещается раскалывать.

9.3.8 . Тонкостенные склянки с едкими жидкостями надо переносить, придерживая
их за донную часть. Переносить сосуды, удерживая их только за горловину,
запрещается.

9.3.9 . Запрещается приготовление «царской водки» в тонкостенной химической
посуде в количестве более 0,25 л.

9.3.10 . Все сухие реактивы, в особенности щелочные металлы и гидраты их
окисей (едкие щелочи), необходимо брать при помощи пинцетов, фарфоровых ложек,
шпателей или в резиновых перчатках.

9.3.11 . Пользоваться метиловым спиртом разрешается только в тех случаях,
когда это предусмотрено или утверждено методом анализа. Запрещается пить
метиловый спирт.

9.3.12 . При вспышке бензина, эфира и других легковоспламеняющихся, не
смешивающихся с водой жидкостей, тушить их необходимо песком или огнетушителем,
но не водой.

9.4 . Фотограмметрические и фотолабораторные работы

9.4.1 . В помещении фотолаборатории, где установлены промывочные столы,
температура воздуха должна быть не ниже +15 ° С.

В холодное время года при
работе на промывке необходимо надевать тонкие шерстяные перчатки, а поверх них
— резиновые. По окончании работы по промывке резиновые перчатки сушат отдельно
от шерстяных, руки тщательно промывают в теплой воде с мылом, насухо вытирают
полотенцем и смазывают тонким слоем вазелина во избежание растрескивания кожи.

Резиновые и шерстяные
перчатки и полотенца должны быть индивидуального пользования, и работающие
обеспечиваются ими в соответствии с соглашением по охране труда.

9.4.2 . Запрещается работать в фотолаборатории без теплой воды, мыла, чистых
полотенец, вазелина и талька. Во время работы мокрые полотенца должны
заменяться сухими.

9.4.3 . При работе на приборах с применением парортутно-кварцевых (ПРК) ламп
(фототрансформаторах, софитах, репродукционных камерах и т.п.) необходимо
избегать непосредственного воздействия света ламп ПРК на глаза, и кожу, для
чего:

шторы осветителя
фототрансформатора должны быть всегда плотно закрыты;

промеры по оригиналу,
установленному на экране репродукционной камеры с ртутно-кварцевыми софитами,
надлежит производить при свете обычных ламп накаливания, а лампы ПРК включать
только на время экспонирования.

9.4.4 . При стереофотограмметрических и репродукционных работах следует
применять стекла с зашлифованными краями.

9.4.5 . Перед сменой оператора на стереофотограмметрических приборах
необходимо протирать спиртом окуляры и опорные «лобные» части приборов.

9.4.6 . При работах в фотолаборатории следует предохранять организм от
вредного воздействия химических веществ, применяемых в фотопроцессорах, а
зрение — от резкой смены освещенности.

9.4.7 . При обрезке фотосхем, фотопланов и т.п., наклеенных на картон,
линейка, вдоль которой скользит режущий инструмент (нож или скальпель), должна
прижиматься струбцинами, а не руками.

9.4.8 . Большие количества проявителя и фиксажа должны храниться в эмалированных бидонах и банках, имеющих крышки.

9.4.9 . Фотохимикаты, полученные в фабричной бумажной упаковке, немедленно
после вскрытия должны быть пересыпаны в соответствующую тару.

9.4.10 . Отработанные фоторастворы необходимо немедленно уничтожить.

9.4.11 . В целях предупреждения растрескивания кожи рук и заболевания рук
ментоловой экземой следует:

не оставлять сохнущими на
руках проявитель или другие фотохимические растворы;

держать руки мокрыми при
небольших перерывах между пользованием растворами, чем обсушивать их после
неполного обмывания;

обмывать руки теплой водой в
течение 2 — 3 мин, пока совершенно не исчезнет ощущение мыльной скользкости.

Если работающий не
пользуется при работах с фоторастворами резиновыми перчатками (вследствие
сильного потения рук), то необходимо до работы тщательно втереть в поры рук
вазелин, после чего руки вытереть сухим полотенцем.

9.4.12 . При появлении сыпи на руках необходимо немедленно прекратить работу и
обратиться к врачу. Если врачом установлено, что причиной заболевания явилось
действие фоторастворов, то после излечения работник должен быть переведен на
другую работу, не связанную с воздействием на кожу рук химических растворов.

Глава 10 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ,
СВЯЗАННЫХ С ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ И РЕМОНТОМ БУРОВОЙ И ТРАНСПОРТНОЙ ТЕХНИКИ

10.1 . Общие положения

10.1.1 . Техническое обслуживание и ремонт буровой и транспортной техники
необходимо выполнять в соответствии с Положением о техническом обслуживании и
ремонте подвижного состава автомобильного транспорта, Правилами по охране труда
на автомобильном транспорте и настоящими Правилами.

10.1.2 . Техническое обслуживание и ремонт, как правило, следует производить в
специально оборудованных для этих целей помещениях и мастерских, оснащенных необходимыми
устройствами, приборами и приспособлениями.

Техническое обслуживание в
полевых условиях осуществляется силами членов буровой бригады и водителей
транспортных средств в сроки, установленные графиком проведения обслуживания.

Ремонтные работы в полевых
условиях следует выполнять: с соблюдением требований п. 10.1.1 настоящих
Правил. Если ремонт невозможно выполнить силами и техническими средствами
изыскательского подразделения, то неисправную технику следует направить на
ремонт в стационарные мастерские.

10.1.3 . Работы, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом буровой и
транспортной техники, должны производиться с соблюдением требований разделов 2.2 и 2.3 настоящих Правил.

10.1.4 . Помещения ремонтных мастерских должны быть оборудованы
приточно-вытяжной вентиляцией для удаления паров и газов и обеспечения притока
свежего воздуха.

10.1.5 . Отопление помещений ремонтных мастерских должно быть паровоздушным
или водяным.

10.1.6 . Размеры ворот мастерской должны обеспечивать свободный въезд машин на
посты ремонта или технического обслуживания. Ворота должны быть плотно
пригнаны, а в холодное время года дополнительно утеплены.

10.1.7 . Против ворот в помещении гаража должны устанавливаться только
исправные транспортные средства.

10.1.8 . Двигатель транспортного средства, устанавливаемого в гараже, должен
быть выключен. Пуск двигателя для любых целей, кроме выезда транспорта из
помещения, запрещается.

10.1.9 . В гаражных помещениях, зонах ремонта буровой и транспортной техники,
а также на открытых стоянках и под завесами запрещается:

ставить транспортные
средства при наличии подтекания топлива, а также заправлять его топливом;

оставлять транспортные
средства с включенным зажиганием и открытыми горловинами топливных баков;

оставлять в транспортных
средствах промасленные обтирочные материалы и промасленную спецодежду;

подзаряжать аккумуляторные
батареи;

хранить топливо, за
исключением топлива в баках автотранспорта.

10.1.10 . Оборудование, инструменты и приспособления, используемые при
техническом обслуживании и ремонте, должны в течение всего срока эксплуатации
отвечать требованиям ГОСТ 12.2.027-80 «ССБТ. Оборудование гаражное и
авторемонтное. Требования безопасности» и п. 2.1.4 настоящих Правил.

10.1.11 . Применение механизированного инструмента допускается только в
соответствии с назначением, указанным в паспорте завода-изготовителя и
инструкции по эксплуатации, и должно соответствовать требованиям,
обеспечивающим полное и безопасное выполнение работ.

10.1.12 . Осмотровые канавы и эстакады должны иметь по всей длине направляющие
предохранительные борта для предотвращения падения машины в канаву или с
эстакады во время передвижения.

10.1.13 . Слесарные верстаки должны быть прочными и устойчивыми. Ширина
верстака должна быть гладкой, без выбоин, заусенцев, трещин. Верстаки должны
быть покрыты листовой сталью и иметь полки и ящики для хранения инструмента.

10.1.14 . Запрещается техническое обслуживание и ремонт машин с работающими
двигателями, кроме случаев регулировки двигателей и опробования тормозов.

10.1.15 . При техническом обслуживании и ремонте машин необходимо принимать
меры против их самопроизвольного перемещения. Для этого следует:

затормозить машину ручным
тормозом, под колеса подложить упоры (башмаки) не менее двух;

у карбюраторных двигателей
выключить зажигание, а у дизельных — топливоподачу;

выключить органы
механического управления;

при работах, связанных с
провертыванием коленчатого и карданных валов, необходимо дополнительно
проверить выключение зажигания, подачу топлива (для дизельных двигателей),
поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение, освободить рычаг
ручного тормоза.

10.1.16 . При ремонте машин вне осмотровой канавы, эстакады лица, производящие
ремонт, должны быть обеспечены лежаками. Работать без лежаков (подстилок) на
полу (земле) запрещается.

10.1.17 . Запрещается выполнять ремонт и техническое обслуживание машин со
снятыми колесами и вывешенных только на одних домкратах и других подъемных
устройствах.

Подставки, применяемые для
вывешивания машин (козелки, шпальные клетки), должны быть инвентарными.
Запрещается применять для этой цели бочки, ящики, кирпичи, диски колес и т.п.

10.1.18 . Перед снятием узлов, агрегатов и деталей, связанных с системами
охлаждения, питания или смазки машины, необходимо предварительно слить воду,
топливо или масло в специальные резервуары.

10.1.19 . При монтажных и демонтажных работах необходимо принимать меры против
падения деталей, узлов, инструмента.

Во время работы запрещается
оставлять инструмент на краю осмотровой канавы, на подножках, капоте и крыльях
машины.

10.1.20 . При сборке узлов и агрегатов машин совпадение отверстий в соединяемых
деталях нужно проверять специальными ломиками, бородками или монтажными
крючками.

Запрещается проверять
совпадение отверстий пальцами.

10.1.21 . Во время разборки и сборки узлов и агрегатов необходимо применять
специальные съемники и ключи. Трудно снимаемые гайки сначала нужно смочить
керосином, а затем отвернуть ключом. Запрещается отвертывать гайки зубилом и
молотком.

10.1.22 . При изготовлении деталей и заплат из листовой стали, а также при
вырезке поврежденных мест острые углы, края и заусеницы должны зачищаться.

10.1.28 . При вырезке газовой сваркой поврежденных мест стенок кабин или
кузова, а также при сварке запрещается придерживать заплаты руками.

10.1.24 . Переносить, править и резать детали из листового металла разрешается
только в рукавицах.

10.1.25 . Резать металл следует ножницами так, чтобы на краях заготовки не
осталось несрезанных заусенцев.

10.1.26 . При необходимости косого среза листовой металл следует начинать
резать с той стороны, где угол между линией отреза и краем металла ближе к
прямому углу.

10.1.27 . Перед началом рубки канатов необходимо обмотать их проволокой с двух
сторон от места рубки.

10.1.28 . Перед пуском машины в эксплуатацию после ее ремонта необходимо:

удалить людей на безопасное
расстояние;

убрать посторонние предметы
с поверхности и изнутри машины;

проверить наличие и
прочность защитных ограждений;

смазать и отрегулировать
движущиеся части;

проверить исправность
предохранительных и контрольно-измерительных приборов;

проверить правильность
сборки машины путем провертывания ее движущихся частей на полный цикл движения
механизмов, связанных между собой.

10.2 . Работа с электрифицированным инструментом

10.2.1 . Электроинструменты должны храниться в инструментальной и выдаваться
рабочему только после предварительной проверки совместно с защитными
приспособлениями (резиновые перчатки, коврики, диэлектрические галоши) в
соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.013-75 «ССБТ. Машины ручные
электрические. Общие требования безопасности».

10.2.2 . Электрифицированный инструмент должен периодически, не реже 1 раза в
6 месяцев, проверяться специально выделенным электриком (квалификационной
группы не ниже III ), назначаемым приказом по
организации. Результаты проверки фиксируются в журнале.

10.2.3 . В объем периодической проверки электрических машин входят:

внешний осмотр;

проверка на холостом ходу не
менее 5 мин;

измерение сопротивления
изоляции (выполняется мегомметром на 500 В постоянного напряжения при
включенном выключателе; сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм).

10.2.4 . Перед началом работы с электроинструментом необходимо произвести
проверку:

наличия изоляции на ручках
инструмента;

исправности состояния кабеля
(шнура), в котором жилы не должны быть подвержены натяжению и скручиванию в
месте соединения их с зажимом, а их оболочка должна быть защищена от истирания;

четкость работы выключателя.

10.2.5 . Запрещается работать электроинструментом, у которого обнаружено
несоответствие одному из вышеперечисленных требований, а также с просроченной
датой проверки.

10.2.6 . При эксплуатации электроинструмента необходимо соблюдать все
требования инструкции по эксплуатации инструмента, бережно обращаться с ним, не
подвергать его ударам, перегрузкам, воздействию грязи, нефтепродуктов.

Электроинструмент, не
защищенный от воздействия влаги, не должен подвергаться воздействию капель и
брызг воды или другой жидкости.

10.2.7 . Кабель (шнур) электроинструмента должен быть защищен от случайного
повреждения (например, кабель следует подвешивать). Запрещается
непосредственное соприкосновение кабеля (шнура) с горячими и масляными
поверхностями.

10.2.8 . Электроинструмент должен быть отключен выключателем при внезапной
остановке (вследствие исчезновения напряжения в сети, заклинивания движущихся
деталей и т.п.).

10.2.9 . Электроинструмент должен быть отключен от сети штепсельной вилкой в
случаях:

смены рабочего инструмента,
установки насадки и регулировки;

переноса инструмента с
одного рабочего места на другое;

перерыва в работе.

10.2.10 . После окончания работы запрещается оставлять электроинструменты
включенными в сеть.

10.2.11 . Электроинструментом класса II и III разрешается производить работы без применения индивидуальных средств
защиты.

10.2.12 . По окончании работы электроинструмент должен быть очищен от грязи и
пыли и сдан лицу, ответственному за хранение.

10.2.13 . Ремонт электроинструмента должен производиться специализированным
предприятием (подразделением).

10.3 . Работа с немеханизированным (ручным)
инструментом

10.3.1 . Ручные слесарные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не
должны иметь:

на рабочих поверхностях
повреждений (выбоины, сколы);

на боковых гранях в местах
зажима их рукой заусенцев, задиров, острых ребер и трещин;

длину зубила, крейцмейселя,
бородка, керна более 150 мм.

Молотки и кувалды должны
быть насажены на деревянные ручки и расклинены заершенными металлическими
клиньями.

10.3.2 . Запрещается пользоваться напильником, стамеской и другими
инструментами с заостренной нерабочей частью, с плохо укрепленной деревянной
ручкой, а также неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.

10.3.3 . Ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов. Не
разрешается работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками.

10.3.4 . Запрещается отвертывание гаек ключами больших размеров с
подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также
удлинением рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.

10.3.5 . Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

10.3.6 . Ломы должны быть круглого сечения и иметь один конец в форме
лопаточки, а другой — в виде четырехгранной пирамиды. Вес лома допускается в
пределах 4 — 5 кг, длина 1,3 — 1,5 м.

10.3.7 . Прутья метлы, применяемой при ремонтных работах, должны быть связаны
и закреплены на ручке вязальной проволокой. Ручка должна быть длиной не более
1,5 м.

10.3.8 . Ручные совки для сбора мусора должны быть изготовлены из кровельного
железа и не иметь острых концов и рваных мест.

10.3.9 . Носилки должны иметь с трех сторон борта.

10.3.10 . Для переноски инструментов, если это требуется по условиям работы,
каждому рабочему должна выдаваться сумка или легкий переносной ящик.

10.4 . Работа с этилированным бензином

10.4.1 . Этилированный бензин предназначен только в качестве топлива для
двигателей. Применять его для других целей (для освещения, в смеси с керосином,
для работы паяльных ламп, примусов, для чистки одежды, промывки деталей и т.п.)
запрещается.

Отпускать и применять
неокрашенный этилированный бензин запрещается.

Использовать этилированный
бензин в двигателях, работающих внутри помещений и при испытаниях двигателей,
запрещается.

10.4.2 . Перевозить и хранить этилированный бензин можно только в исправных
резервуарах с плотно закрывающимися металлическими крышками или пробками на
бензостойких прокладках. При этом на таре должна быть несмываемая надпись
крупным шрифтом «Этилированный бензин».

Исправность тары,
заполненной этилированным бензином, следует проверять ежедневно. Течи, потения
и другие неисправности надо немедленно устранять. Если это возможно,
этилированный бензин необходимо перелить в исправную тару, соблюдая все меры
предосторожности, чтобы бензин не разлился, не попал бы на тело или одежду
рабочего и т.п.

При розливе этилированного
бензина эти места должны быть немедленно очищены и обезврежены. Для этой цели
применяются дегазаторы: дихлорамин (1,5-процентный раствор в бензине) или
хлорная известь (употребляется в виде кашицы в пропорции: 1 часть хлорной
извести на 3 — 5 частей воды или хлорной извести на 3 — 5 частей воды или
хлорной воды), а для металлических частей — растворители (керосин или щелочной
раствор).

При работе на линии
обтирочные материалы, загрязненные этилированным бензином, необходимо сжигать
за бровкой дороги, в стороне от автомобиля, приняв меры для предупреждения
распространения огня. Водитель не должен уезжать, пока сжигаемые материалы не
догорят и огонь не погаснет.

Заполнять резервуары
этилированным бензином при наружной температуре воздуха выше +20 ° С нужно с недоливом: цистерны — на 100 — 150
мм, бочки — на 50 — 60 мм, бидоны — на 40 — 50 мм.

10.4.3 . Запрещается использование тары из-под этилированного бензина для
перевозки и хранения пищевых продуктов.

10.4.4 . Если на автомобилях и самоходных буровых установках с топливным
баком, расположенным под сиденьем водителя, заправочная горловина не выведена
наружу, применять этилированный бензин запрещается. Запрещается также применять
этилированный бензин во все случаях, когда на горловине топливного бака нет
крышки (пробки).

10.5 . Работа с антифризом

10.5.1 . Антифриз следует перевозить и хранить в исправных металлических
бидонах с герметическими крышками и бочках с завинчивающимися пробками,
приспособленными для опломбирования.

Перед тем как наливать
антифриз, необходимо тщательно очистить тару от твердых осадков, налетов,
ржавчины, промыть щелочным раствором и пропарить. В таре не должно быть
остатков нефтепродуктов.

Антифриз наливают в тару на
5 — 8 см ниже пробки.

10.5.2 . На таре, в которой хранят (перевозят) антифриз, и на порожней таре
из-под него, должны быть несмываемая надпись крупными буквами «ЯД» а также
знак, установленный для ядовитых веществ, в соответствии с ГОСТ 19433 -81.

Запрещается отпускать
антифриз в тару, не соответствующую указанным выше требованиям.

10.5.3 . Запрещается отпускать антифриз через шланг путем засасывания ртом.

10.5.4 . После каждой операции с антифризом (получение, выдача, заправка
автомобиля, проверка качества) нужно тщательно мыть руки водой с мылом.

10.5.5 . Должен быть установлен такой порядок хранения, перевозки и
расходования антифриза, который исключал бы возможность использования его не по
назначению.

10.5.6 . Правила применения антифриза объявляются персоналу под расписку.

10.6 . Работа с аккумуляторными батареями

10.6.1 . Аккумуляторные батареи массой более 20 кг следует перевозить на
тележках, платформах, которые исключают возможность падения батарей.

10.6.2 . Приготовляя кислотный электролит, нужно серную кислоту смешивать с
дистиллированной водой в специальных сосудах (керамических, пластмассовых и
т.п.); кислоту из бутылей выливать в воду при помощи специальных приспособлений
(качалок, сифонов или других). Переливать кислоту вручную, а также вливать воду
в кислоту запрещается.

10.6.3 . Бутыли с кислотой или электролитом разрешается переносить вдвоем на
носилках или перевозить в одиночку на тележках. Пробки на бутылках должны быть
плотно закрыты.

10.6.4 . Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для зарядки, соединяют между
собой плотно прилегающими (пружинными) зажимами (для кислотных аккумуляторных
батарей) или плоскими наконечниками (для щелочных аккумуляторных батарей),
имеющими надежный электрический контакт, исключающий возможность искрения.
Соединять зажимы аккумуляторных батарей проволокой «закруткой» запрещается.

10.6.5 . Заряжать любые аккумуляторные батареи необходимо в специальных
помещениях, имеющих принудительную приточно-вытяжную вентиляцию (не связанную с
общей системой вентиляции здания), и стеллажи для установки аккумуляторных
батарей или в вытяжных шкафах.

Батареи сухих элементов и аккумуляторов
должны устанавливаться на изолирующие подкладки (диэлектрические коврики,
подставки и т.п.).

10.6.6 . Контроль за ходом заряда должен осуществляться только при помощи
контрольных приборов (термометров, нагрузочной вилки, ареометра и т.д.).

Напряжение аккумуляторной
батареи должно проверяться только нагрузочной вилкой.

Проверять аккумуляторную
батарею коротким замыканием запрещается.

10.6.7 . Для осмотра аккумуляторных батарей используют переносные электролампы
напряжением до 42 В. Шнур лампы должен быть заключен в шланг.

Запрещается для этой цели
использовать источники открытого огня.

10.6.8 . Попавший на тело электролит необходимо вытереть насухо, промыть 5 —
10 %-ным раствором питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды), а затем водой
с мылом. При промывке глаз применяется 2 %-ный раствор соды.

При эксплуатации щелочных
аккумуляторов в качестве нейтрализующего раствора применяется 5 — 10 %-ный
раствор борной кислоты (1 чайная ложка борной кислоты на стакан воды).

10.6.9 . При разведении щелочи в стеклянном сосуде не разрешается допускать
сильное нагревание раствора во избежание поломки сосуда и ожогов.

10.6.10 . Запрещается при зарядке отключать аккумуляторы до выключения
рубильника.

10.6.11 . Электролит, пролитый на стеллажи, нужно стереть тряпкой, смоченной в
нейтрализующем растворе, а пролитый на пол, — сначала посыпать опилками и
собрать, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть сухими
тряпками.

10.6.12 . Запрещается хранить и применять пищу и питьевую воду в помещении, где
производятся работы с аккумуляторными батареями.

10.7 . Шиномонтажные работы

10.7.1 . Монтаж и демонтаж шин должны производиться на стенде или чистом полу
(помосте), а в пути — на разостланном брезенте или другой подстилке.

При демонтаже шины с диска
колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен. Демонтаж шины, плотно
приставшей к ободу колеса, осуществляется съемником.

Запрещается выбивать диски
кувалдой (молотком).

Перед монтажом шины
необходимо проверить состояние обода, нельзя монтировать покрышку на обод,
покрытый ржавчиной или имеющий вмятины, трещины или заусеницы.

10.7.2 . Стопорное кольцо (разрезная закраина) при монтаже шины на диск колеса
должно надежно входить в выемку обода всей своей внутренней поверхностью.

При накачивании шины
воздухом исправлять ее положение в диске постукиванием можно только после
прекращения поступления воздуха.

Во время накачивания шины
запрещается осаживать стопорное кольцо молотком или кувалдой.

10.7.3 . Подкачивать шину без демонтажа можно, если давление воздуха снизилось
не более чем на 40 % по сравнению с нормальным и если есть уверенность в том,
что уменьшение давления не нарушило правильности монтажа. Подкачивают шину
колеса, снятого с автомобиля, с применением ограждения или страхующего
приспособления (вилки) достаточной прочности и величины.

Давление воздуха можно
проверять только в остывших шинах (до температуры окружающего воздуха).

10.8 . Работа домкратами

10.8.1 . Ручные рычажно-реечные домкраты должны иметь устройство, исключающее
самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки, и
должны быть снабжены стопорами, исключающими ход винта или рейки при нахождении
штока в крайнем верхнем положении.

10.8.2 . Гидравлические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие
утечку жидкости из рабочих цилиндров во время перемещения груза, и, кроме того,
приспособление (обратный клапан, диафрагму), обеспечивающее немедленное плавное
опускание штока или остановку его в случае повреждений трубопроводов,
подводящих или отводящих жидкость или воздух.

10.8.3 . Форма опорных головок домкрата должна исключать возможность
соскальзывания поднимаемого груза. Ось установленного домкрата должна совпадать
с направлением перемещения поднимаемого груза. Запрещается перекос домкрата.

10.8.4 . Испытание домкратов (1 раз в 12 мес.) должно производиться
статической нагрузкой, больше предельной на 10 % (по паспорту), в течение 10
мин при нахождении штока в верхнем крайнем положении.

У гидравлических домкратов
падение давления жидкости к концу испытания не должно быть более 5 %.

Все результаты испытаний
заносятся в специальный журнал.

10.9 . Работа с паяльной лампой

10.9.1 . Паяльные лампы перед началом работы и периодически не реже 1 раза в
месяц должны подвергаться осмотру и проверке. Неисправные лампы необходимо
сдавать в ремонт.

10.9.2 . При работе с паяльной лампой необходимо соблюдать следующие правила:

перед разжиганием проверить
ее исправность;

резервуар лампы не должен
иметь трещин и запаек легкоплавким припоем;

пробка сливного отверстия
должна быть завернута до отказа;

разбирать паяльную лампу
можно лишь после стравливания сжатого воздуха;

гасить пламя паяльной лампы
следует только запорным вентилем.

10.9.3 . При работе с паяльной лампой запрещается:

заливать лампу бензином более чем на 3/4 емкости
ее резервуара;

использовать для заправки
этилированный бензин;

наливать и выливать горючее
и разбирать паяльную лампу вблизи открытого огня;

разжигать паяльную лампу,
наливая горючее через ниппель горелки;

наливать горючее в
неостывшие лампы;

спускать сжатый воздух через
наливное отверстие горячей лампы.

10.9.4 . При обнаружении неисправностей (подтекание резервуара, просачивание
газа через резьбу горелки, деформация резервуара и т.п.) нужно немедленно
прекратить работу с этой лампой.

10.10 . Эксплуатация грузоподъемных устройств

10.10.1 . Грузоподъемные устройства: краны, ручные и электрические тали,
съемные грузозахватные приспособления должны отвечать требованиям Правил
устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных
30.12.69 Госгортехнадзором СССР, ГОСТ 12.2.065-31 «ССБТ. Краны грузоподъемные.
Общие требования безопасности», техническим условиям завода-изготовителя и
настоящим Правилам.

10.10.2 . Грузоподъемные устройства могут быть допущены к подъему и перемещению
только тех грузов, вес которых не превышает грузоподъемность машины.
Использование грузо подъемного устройства в
более тяжелом режиме, чем указано в паспорте, не допускается.

10.10.3 . Находящиеся в работе грузоподъемные устройства должны быть снабжены
ясными обозначениями регистрационного номера, грузоподъемности и даты
следующего испытания. Эти обозначения должны быть сделаны в виде крупных
надписей. Грузоподъемные устройства должны иметь яркую окраску (черные полосы
на желтом фоне).

10.10.4 . При эксплуатации грузоподъемных устройств, управляемых с пола, должен
быть обеспечен свободный проход для лица, управляющего устройством.

10.10.5 . Грузоподъемные устройства, находящиеся в работе, должны подвергаться
полному техническому освидетельствованию не реже 1 раза в 3 года.

10.10.6 . При полном техническом освидетельствовании грузоподъемное устройство
должно подвергаться осмотру; статическому испытанию; динамическому испытанию.

10.10.7 . При полном техническом освидетельствовании грузоподъемных устройств
должны быть осмотрены и проверены в работе их механизмы и электрооборудование,
приборы безопасности, тормоза и аппараты управления, а также проверены
освещение, сигнализация и регламентированные размеры.

Кроме того, при полном
техническом освидетельствовании грузоподъемных устройств должны быть проверены:

состояние металлоконструкций
и сварочных (заклепочных) соединений (отсутствие трещин, деформаций, утончение
стенок вследствие коррозии, ослабление клепаных соединений и других дефектов),
а также ограждений;

состояние крюка, деталей его
подвески (износ и отсутствие трещин в зеве, в нарезной части и других местах).
Износ крюка в зеве не должен превышать 10 % первоначальной высоты сечения;

состояние канатов и их
крепления;

состояние блоков, осей и
деталей их крепления;

состояние заземления.

10.10.8 . Статическое испытание грузоподъемных устройств производится
нагрузкой, на 25 % превышающей ее грузоподъемность, и имеет целью проверку ее
прочности и прочности отдельных элементов.

10.10.9 . Динамическое испытание грузоподъемного устройства производится
грузом, на 10 % превышающим грузоподъемность устройства, и имеет целью проверку
действия механизмов грузоподъемного устройства и их тормозов.

Допускается динамическое
испытание производить рабочим грузом. При динамическом испытании производится
повторный подъем и опускание груза, а также проверка действия всех других
механизмов грузоподъемного устройства.

10.10.10 . Результаты полного технического освидетельствования должны
оформляться актом, подписываемым лицами, производившими осмотр.

10.10.11 . Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемных
устройств должно производиться:

после монтажа, вызванного
установкой устройства на новое место;

капитального ремонта или
смены механизма подъема.

10.10.12 . После смены изношенных грузовых канатов, а также во всех случаях
перепасовки канатов должна производиться проверка правильности запасовки и
надежности крепления концов каната, а также обтяжка канатов рабочим грузом.

10.10.13 . Грузоподъемное устройство не допускается к работе в случае:

если не назначены лица, ответственные
за исправное состояние или безопасное производство работ по перемещению грузов;

эксплуатации грузоподъемной
машины с истекшим сроком технического освидетельствования;

наличия трещин в
ответственных местах металлоконструкций;

недопустимого износа крюков,
канатов, цепей;

неисправности механизма
подъема груза;

неисправности тормоза
механизма подъема груза;

неисправности ограничителя
грузоподъемности и других неисправностей, угрожающих безопасной работе людей.

10.10.14 . Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных устройств в
исправном состоянии, обязано обеспечить:

содержание грузоподъемного
устройства в исправном состоянии путем проведения регулярных осмотров и
ремонтов, своевременное устранение выявленных недостатков, а также регулярного
личного осмотра грузоподъемного устройства;

своевременную подготовку к
техническому освидетельствованию;

хранение паспортов и
технической документации на грузоподъемные устройства.

10.10.15 . К управлению грузоподъемными устройствами с пола могут допускаться рабочие,
пользующиеся этими машинами.

10.10.16 . Груз на крюк грузоподъемного устройства, управляемого рабочим с пола
или со стационарного пульта, может подвешивать сам рабочий.

Глава 11 . ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫЕ И ГАЗОСВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ

11.1 . Общие положения

11.1.1 . Электро- и газосварочные работы должны производиться в спецодежде и
рукавицах из огнестойкой ткани.

Для защиты лица и головы
следует пользоваться специальным щитком или шлемом-маской. Спецодежду
заправляют и застегивают так, чтобы не было висящих и развевающихся концов.
Карманы у куртки нужно закрывать клапанами. Брюки следует носить навыпуск;
рукавицы надевать так, чтобы они плотно перекрывали рукава куртки. Волосы
должны быть убраны под головной убор. Заправлять куртку в брюки запрещается.

11.1.2 . При необходимости производства сварочных работ вблизи
электроустановок, кабелей и других токоведущих частей электроустановок
последние должны быть ограждены от возможного прикосновения.

11.1.3 . Вблизи воспламеняющихся или огнеопасных материалов сварочные работы
производить запрещается. При необходимости производства указанных работ
расстояние от местонахождения воспламеняющихся предметов до сварочных постов
должно быть не менее 10 м.

11.1.4 . Запрещается прокладка токоведущих сварочных проводов совместно с
газосварочными шлангами или трубопроводами. Расстояние между ними должно быть
не менее 1 м.

11.1.5 . В сварочном помещении запрещается хранить керосин, бензин, паклю и
другие воспламеняющиеся вещества.

11.1.6 . Для защиты от соприкосновения с влажной холодной землей и снегом, а
также с холодным металлом как снаружи, так и внутри помещений, сварщики должны
обеспечиваться теплыми подстилками, матами, наколенниками и подлокотниками из
огнестойких материалов, с эластичной прослойкой.

11.1.7 . Запрещается проводить сварочные работы на деталях, находящихся под
давлением, а также внутри и снаружи трубопроводов, резервуаров и других
емкостей, в которых находились легковоспламеняющиеся, горючие, взрывоопасные
или токсичные вещества (жидкости, газы, эмульсии и т.п.) без тщательной очистки
(промывки, продувки, выпаривания) и проверки содержания опасных и вредных
веществ в указанных емкостях, подтверждающих безопасную концентрацию этих
веществ.

11.2 . Электросварочные работы

11.2.1 . Перед началом электросварки необходимо проверить исправность
электрододержателей, а также плотность соединений всех контактов.

11.2.2 . Источником сварочного тока могут быть только трансформаторы,
генераторы и выпрямители, специально предназначенные для электросварочных
работ.

Электросварочные установки
включаются в электросеть только при помощи пусковых устройств закрытого типа.

Осуществлять питание
сварочной дуги непосредственно от силовой или осветительной электросети
запрещается.

В передвижных
электросварочных установках для подключения их к сети следует предусматривать
блокирование рубильников, исключающее возможность присоединения и отсоединения
провода от зажимов, когда последние находятся под напряжением.

11.2.3 . Присоединение трансформатора к электросети должно выполняться
согласно обязательной маркировке выводов на зажимах.

При одновременном
использовании нескольких сварочных трансформаторов они должны быть установлены
не ближе 0,35 м один от другого.

Расстояние между сварочным
трансформатором и ацетиленовым генератором должно быть не менее 3 м.

11.2.4 . При дуговой сварке для подвода тока к электроду следует применять
гибкий шланговый кабель (провод), предусмотренный заводом-изготовителем.

Длина первичной цепи между
пунктами питания и передвижной сварочной установкой не должна превышать 10 м.
Изоляция проводов должна быть защищена от механических повреждений, провода
помещаются в резиновый шланг. Запрещается применять провода с поврежденной
оплеткой и изоляцией.

11.2.5 . Металлические части электросварочных установок, не находящихся под
напряжением, во время работы (корпусы сварочного трансформатора,
электросварочного генератора, выпрямителя, преобразователя, зажим вторичной
обмотки сварочного трансформатора, к которому подключается обратный провод), а
также свариваемые изделия и конструкции должны быть заземлены.

Заземление электросварочных
установок выполняется до включения их в электросеть.

Для присоединения
заземляющего провода на электросварочном оборудовании должен быть предусмотрен
болт диаметром 5 — 8 мм, расположенный в доступном месте с надписью «земля»
(или условным обозначением «земля»). Последовательное включение в заземляющий
проводник нескольких заземляющих электросварочных установок запрещается.

11.2.6 . Сварка должна производиться с применением двух проводов. В качестве
обратного провода (заземления) допускаются стальные шины любого профиля,
сварочная плита, стеллажи и сама свариваемая конструкция.

В передвижных сварочных
трансформаторах обратный провод должен быть изолированным так же, как и провод,
присоединенный к электрододержателю.

Запрещается использовать в
качестве обратного провода контур заземления, трубы санитарно-технических сетей
(водопровод, газопровод и др.), металлические конструкции зданий и
технологического оборудования.

11.2.7 . Исправность конденсаторов должна проверяться систематически, не реже
одного раза в 4 месяца. При этом сопротивление изоляции должно быть проверено
мегомметром.

11.2.8 . Сварочные установки во время их передвижения необходимо отсоединить
от сети.

11.2.9 . Сварочный агрегат и аппараты, установленные на открытой площадке,
следует закрывать от атмосферных осадков навесами или брезентом, а также
защищать от механических повреждений.

11.2.10 . Запрещается применять электрододержатели с подводящим проводом в
рукоятке при силе тока 600 А и более.

11.2.11 . При производстве сварочных работ в сырую погоду (под навесом или в
палатке) или в сырых помещениях, кроме резиновых диэлектрических галош,
необходимо применять деревянный настил и резиновый коврик.

11.2.12 . Каждому работающему с вольтовой дугой должно быть разъяснено вредное
влияние, оказываемое на зрение и кожу ультрафиолетовыми лучами.

При появлении боли в глазах
у лиц, присутствующих при электросварке, необходимо немедленно обращаться к
врачу.

11.3 . Газосварочные работы

11.3.1 . При эксплуатации переносных однопостовых ацетиленовых аппаратов
запрещается:

загружать карбид кальция в
мокрые ящики или корзины;

вести работы от одного
генератора несколькими горелками;

загружать карбид сверх
нормы, установленной инструкцией по эксплуатации;

форсировать газообразование
сверх установленной паспортом производительности;

отключать автоматические
регуляторы;

открывать крышку
загрузочного устройства реторты генераторов всех систем среднего давления до
выпуска находящегося под давлением газа;

увеличивать давление в
газогенераторе укладкой какого-либо груза на колокол во избежание взрыва при
повышенном давлении;

устанавливать ацетиленовые
генераторы в проходах, проездах, на лестничных площадках, а также в местах
скопления людей и в неосвещенных местах. При необходимости установки ацетиленовых
генераторов в проходах они должны быть ограждены и находиться под постоянным
надзором. При отрицательной наружной температуре воздуха генераторы следует
помещать в утепленные будки.

11.3.2 . Запрещается чистить, разбирать и собирать переносной генератор в
общих помещениях мастерских. Эту работу необходимо выполнять в специально
оборудованных помещениях или вне помещений. Перед чисткой ацетиленовых
установок следует открыть для проветривания все отверстия (люки, краны). При
пропуске генератором газа разрешается искать место выхода газа только при
помощи мыльной воды.

11.3.3 . После зарядки аппарата карбидом весь воздух из газгольдера должен
быть удален в атмосферу, чтобы газ для сварки не имел примеси воздуха.

11.3.4 . Запрещается загружать в шахту газогенератора карбидную мелочь и пыль,
если конструкция генератора не приспособлена для их использования.

11.3.5 . Запрещается проталкивать карбид кальция в воронку железными прутьями
во избежание образования искры и взрыва. Куски карбида кальция должны быть
раздроблены заранее.

В случае обнаружения в
газогенераторе утечки газа и при необходимости ремонта генератора работу
необходимо остановить, помещение тщательно проветрить, газ выпустить, шахту
тщательно очистить от карбида и ила, воду спустить, генератор разобрать, детали
промыть водой и только после этого ремонтировать.

11.3.6 . Для газопламенной обработки материалов должны применяться
резино-тканевые рукава по ГОСТ 9356 -80 «Рукава резиновые для газовой сварки и резки металлов»,
рассчитанные на давление до 6 кгс/см2, или по ГОСТ 8318-57 «Рукава
резино-тканевые», рассчитанные на давление до 10 кгс/см2. Длина
рукава не должна превышать 30 м.

11.3.7 . Закрепление рукавов на ниппелях аппаратуры (горелок, резаков,
редукторов) должно быть надежным с применением специальных хомутиков.

Применение дефектных рукавов
запрещается. Испорченные места должны быть вырезаны, а отдельные куски рукава
соединены двусторонними ниппелями.

Соединение рукавов отрезками
гладких трубок запрещается. В каждом рукаве допускается не более двух стыков.

11.3.8 . Запрещается оставлять без надзора заряженные баллоны и ацетиленовый
генератор при перерывах в работе, а при окончании работ генераторы и баллоны
необходимо убрать в отведенные для хранения места.

11.3.9 . Замерзшие ацетиленовые генераторы и вентили газовых баллонов
разрешается отогревать только паром или горячей водой, не имеющей следов масла.

Отогревать переносные
генераторы в помещении допускается на расстоянии не менее 10 м от источников
открытого огня и при наличии вентиляции.

11.3.10 . Уровень жидкости в водяном затворе ацетиленового генератора должен
проверяться до работы и в сроки, устанавливаемые инструкцией по эксплуатации
завода-изготовителя, а также после каждого обратного удара. Запрещается
работать двум сварщикам от одного затвора.

11.3.11 . Сварщику не разрешается выпускать из рук горящую горелку, класть ее
на сварочный стол даже на короткое время.

Если сварщику требуется
отложить горелку, она должна быть потушена или положена на специальную
подставку.

11.3.12 . При зажигании горелки первым открывают кислородный кран, затем
пускают и одновременно зажигают ацетилен, а при тушении, наоборот, первым
перекрывают ацетилен, а вторым — кислород.

11.3.13 . Сварщику вменяется в обязанность следить за тем, чтобы краны горелки
были плотно перекрыты и не пропускали ацетилена или кислорода в атмосферу.

11.3.14 . Сварщику запрещается работать без темных очков со специальными
защитными стеклами.

11.3.15 . Во время работы у каждого сварщика должен находиться сосуд (ведро) с
чистой холодной водой для замачивания горелки. Если сварщик обнаружит перегрев
горелки, он обязан приостановить работу, закрыть краны горелки или рукава и
погрузить ее в ведро с водой до остывания.

11.3.16 . Карбид кальция следует хранить в сухих, хорошо проветриваемых
огнестойких помещениях с легкой кровлей и наружным электроосвещением.

11.3.17 . Запрещается смазывать маслом или другим жиром кислородные баллоны,
редукторы горелки и резаки, а также брать их масляными руками и держать около
них замасленные обтирочные материалы.

11.3.18 . Баллоны следует хранить в отдельном специально оборудованном
помещении только в вертикальном положении в гнездах специальных стоек. Порожние
баллоны должны храниться раздельно от баллонов, заполненных газом.

11.3.19 . Вентили газовых баллонов должны быть закрыты предохранительными
колпаками.

Приемка, храпение и отпуск
газовых баллонов для производства работ без предохранительных колпаков
запрещается.

Газовые баллоны должны иметь
сигнальную окраску и ясные надписи с указанием наименования заключенного в них
газа, цвет окраски баллонов и надписей в них принимается по табл. 8.

Таблица 8

Цвет окраски баллонов и
надписей

Газ

Цвет окраски
баллонов

Цвет
надписей

Кислород

Голубой

Черный

Ацетилен

Белый

Красный

Нефтегаз

Серый

»

Пропан

Красный

Белый

Бутан

»

»

Природный газ

»

»

Водород

Темно-зеленый

Красный

Углекислота

Черный

Желтый

Баллоны со сжатым газом
должны быть защищены от ударов.

Запрещается снимать с
баллонов предохранительные колпаки ударами молотка, при помощи зубил или
какими-либо иными способами, могущими вызвать искру.

11.3.20 . Для перемещения баллонов следует пользоваться специальными тележками
или носилками. Запрещается переносить баллоны на плечах и в руках, а также
перекатывать, бросать, подвергать ударам и толчкам.

11.3.21 . Вскрывать барабаны с карбидом кальция следует только с помощью
специальных инструментов и приспособлений, исключающих возможность образования
искр (бронзовым зубилом или специальным ножом). Вскрытые, но не полностью
использованные барабаны с карбидом кальция необходимо закрывать крышками,
обеспечивающими герметизацию. Пустую тару следует хранить в специально
отведенных местах.

11.3.22 . Запрещается использовать редукторы с неисправными манометрами или без
них, а также с манометрами, срок проверки которых истек.

11.3.23 . Отбор кислорода из баллонов производится до остаточного давления не
ниже 0,5 атм (0,05 МНа). Остаточное давление в ацетиленовых баллонах должно
быть не менее указанного в табл. 9 .

Таблица 9

Минимально допустимое
остаточное давление в ацетиленовых баллонах

Температура, ° С

ниже 0

0 — 15

15 —
25

25 —
30

Минимально допустимое остаточное давление по
манометру, кг/см2

0,5

1,0

2,0

3,0

11.3.24 . Открывать вентиль баллона с ацетиленом или крепить на нем редуктор
можно только специальным ключом.

11.3.25 . Шланги до присоединения к горелке или руслу должны быть продуты
рабочим газом. Их следует применять только в соответствии с назначением.
Присоединение шлангов к баллонам и аппаратам, а также соединение их между собой
производится с учетом указаний п. 11.3.7 настоящих Правил.

Глава 12 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ НА
МЕТАЛЛООБРАБАТЫВАЮЩИХ И ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩИХ СТАНКАХ

12.1 . Общие положения

12.1.1 . Металлообрабатывающие и деревообрабатывающие станки должны отвечать
требованиям ГОСТ 12.2.009 -75 «ССБТ. Станки металлообрабатывающие. Общие требования
безопасности», ГОСТ 12.2.026-77 «ССБТ. Оборудование деревообрабатывающее. Общие
требования безопасности» и техническим условиям на эти типы оборудования.

12.1.2 . Станочные приспособления (кондукторы, патроны, план-шайбы, оправки и
др.) должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.2.029 -77 «ССБТ. Приспособления станочные. Общие требования безопасности».

12.1.3 . Защитные устройства, снимаемые при смене детали и инструмента, при
измерении детали, при подналадке станка и в других случаях, должны иметь массу
не более 6 кг и крепление, не требующее применения ключей и отверток. Крепление
защитных устройств должно быть надежным, исключающим случаи самооткрывания.

12.1.4 . Поверхности станков, защитных устройств, органов управления,
станочных принадлежностей и приспособлений не должны иметь острых кромок и
заусенцев, способных травмировать работающего.

12.1.5 . Электрооборудование станков должно отвечать требованиям ГОСТ 12.2.007.0-75 ; ГОСТ 12.2.007.1-75 ; ГОСТ 12.2.007.2-75 ; ГОСТ 12.2.007.6-75 ; ГОСТ 12.2.007.7 -75; ГОСТ 12.2.007.14-75 ; ГОСТ 12.2.007.13 -75.

12.1.6 . Дверцы шкафов и ниш с электрооборудованием должны быть сблокированы с
вводным выключателем таким образом, чтобы исключалась возможность их открывания
при включенном вводном выключателе и имелась возможность включения последнего
при открытой дверце во время осмотра и наладки аппаратуры. После закрытия
дверец блокировка должна восстанавливаться автоматически.

Допускается для запирания
дверец шкафов или ниш с аппаратурой управления применение специальных запоров,
закрывающихся при помощи специального ключа, или применение замков с
вынимающимися ключами, а также винтов, которые нельзя отвернуть без
специального инструмента. При наличии таких устройств блокировка между вводным
выключателем и дверцами (крышками) не обязательна.

Независимо от принятого
способа защиты на всех дверцах (крышках) шкафов или ниш с аппаратурой
управления, а также кожухах, защищающих электрическую аппаратуру, должны быть
нанесены предупреждающие знаки высокого электрического напряжения, выполненные
по ГОСТ
12.4.026-76.

12.1.7 . Элементы станочных приспособлений, выступающие за габарит стола
станка, не должны препятствовать работе станка, ограничивать доступ к органам
управления, создавать опасность работе станочника.

12.1.8 . Способ соединения станочного приспособления со станком должен
исключать возможность самопроизвольного ослабления крепления и смещения
приспособления или его сменных наладочных элементов в процессе эксплуатации.

12.1.9 . Масса кантуемого вручную приспособления вместе с закрепленной
заготовкой не должна превышать 16 кг.

12.1.10 . Транспортирование станочных приспособлений массой более 16 кг следует
осуществлять с применением грузоподъемных устройств.

12.1.11 . Ремонт и техническое обслуживание станочных приспособлений на
работающих станках запрещается.

12.1.12 . Стационарные станки должны быть установлены на прочных фундаментах
или основаниях, тщательно выверены, прочно закреплены и окрашены в соответствии
с требованиями ГОСТ 12.026-76 «ССБТ. Цвета сигнальные. Знаки безопасности».

12.1.13 . Обрабатываемые на станках детали должны прочно и надежно
закрепляться.

12.1.14 . Запрещается работать на станке в рукавицах или перчатках, а также с
забинтованными пальцами без резиновых напальчников.

12.1.15 . Во избежание несчастных случаев и попадания грязи и стружки в механизмы
станка запрещается обдувать воздухом из шланга обрабатываемую поверхность и
станок.

12.1.16 . Перед началом работы следует проверить:

наличие и исправность
режущего, измерительного, крепежного инструмента и приспособлений и разложить
их в удобном для использования порядке;

исправность органов
управления (механизмов) главного движения, подачи, пуска, останова движения и
др.;

исправность системы смазки и
охлаждения (масло и охлаждающая жидкость должны подаваться бесперебойно);

исправность фиксации рычагов
включения и переключения (не допускается возможность самопроизвольного
переключения с холостого хода на рабочий);

отсутствие заеданий или
излишней слабины в движущихся частях станка, особенно в шпинделе, в продольных
и поперечных салазках суппорта.

12.1.17 . Запрещается останавливать выключенный станок нажимом руки на шпиндель
или патрон, а также прикасаться к инструменту до полного останова станка.

12.1.18 . Режущий инструмент следует подводить к обрабатываемой детали
постепенно, плавно, без удара.

12.1.19 . Прежде чем вынуть деталь из тисков, патрона или прижимных планок, а
также при измерении обрабатываемой детали, в целях предохранения повреждения
рук о режущие кромки, станок следует остановить и отвести режущий инструмент на
безопасное расстояние.

12.2 . Работа на токарных станках

12.2.1 . Ручная опиловка и полировка обрабатываемых на станках деталей, как
правило, не допускается. В исключительных случаях, если эта работа все же
производится ручным способом и детали имеют вырезы и канавки, в которые могут
попасть пальцы или конец пилы, они должны заделываться деревянными пробками.

12.2.2 . Зачистка на станке обрабатываемых деталей наждачным полотном должна
выполняться с помощью зажимов (державок). Прижимать наждачное полотно к детали
руками запрещается.

12.2.3 . При закреплении детали в кулачковом патроне или использовании
планшайб следует захватывать деталь кулачками на возможно большую величину.
Запрещается после закрепления детали оставлять кулачки выступающими из патрона
или планшайбы за пределы их наружного диаметра.

12.2.4 . При установке (навинчивании) патрона или планшайбы на шпиндель
следует подкладывать под них на станок деревянные прокладки с выемкой по форме
патрона (планшайбы).

12.2.5 . В кулачковом патроне без подпора центром задней бабки можно закреплять
только короткие, длиной не более двух диаметров, уравновешенные детали; в
других случаях для подпора необходимо пользоваться задней бабкой.

12.2.6 . При обработке в центрах деталей длиной, равной 12 диаметрам и более,
а также при скоростном и силовом резании деталей длиной, равной восьми
диаметрам и более, следует применять дополнительные опоры (люнеты).

12.2.7 . При обработке деталей в центрах необходимо проверить крепление задней
бабки и после установки изделия смазать центр.

12.2.8 . Запрещается работать на станке со сработанными или забитыми центрами.

12.2.9 . Во избежание получения травм из-за инструмента необходимо включить
сначала вращение шпинделя, а затем подачу; при этом обрабатываемую деталь
следует привести во вращение до соприкосновения ее с резцом.

12.2.10 . Резцовую головку следует отводить на безопасное расстояние при
выполнении следующих операций: центровании детали на станке, зачистке,
шлифовании деталей наждачным полотном, опиловке, шабровке, измерении деталей, а
при смене патрона и детали отодвигать подальше также задний центр (заднюю
бабку).

12.2.11 . Во время работы необходимо следить за правильной установкой резца.
Запрещается подкладывать под резец разные куски металла. Разрешается
пользоваться подкладками, равными площади резца.

12.2.12 . Резец следует зажимать с минимально возможным вылетом и не менее чем
тремя болтами.

12.2.13 . При подводке резца к оправке или планшайбе следует соблюдать
осторожность и избегать чрезмерно глубокой подачи резца.

12.2.14 . Запрещается пользоваться зажимными патронами, если изношены рабочие
плоскости кулачков.

12.2.15 . Обрабатываемую поверхность необходимо располагать как можно ближе к
опорному или зажимному приспособлению.

12.2.16 . Запрещается класть детали, инструмент и другие предметы на станину
станка или крышку передней бабки.

12.2.17 . После закрепления детали в патроне необходимо вынуть торцовый ключ из
патрона.

12.2.18 . При закреплении детали в центрах необходимо:

следить за тем, чтобы
размеры токарных центров соответствовали центровым отверстиям обрабатываемой
детали;

не затягивать туго задний
центр, надежно закреплять заднюю бабку и пиноль;

следить за тем, чтобы деталь
опиралась на центр всей конусной частью центрового отверстия; не допускать
упора центра в дно центрового отверстия детали.

12.2.19 . Запрещается работать на станке без закрепления патрона сухарями,
предотвращающими самоотвинчивание при реверсе.

12.3 . Работа на трубонарезных станках

12.3.1 . При работе на трубонарезных станках следует соблюдать требования
безопасности, предъявляемые при работе на токарных станках.

12.3.2 . После включения трубонарезного станка в сеть следует проверить на
холостом ходу работу органов управления, а также работу масляных насосов через
контрольные глазки. Первый период после пуска станка не рекомендуется работать
на максимальном числе оборотов шпинделя.

12.4 . Работа на фрезерных станках

12.4.1 . Деталь к фрезе следует подавать тогда, когда последняя получит
рабочее вращение.

12.4.2 . Набор фрез следует устанавливать на оправку так, чтобы зубья их были
расположены в шахматном порядке.

12.4.3 . Врезать фрезу в деталь следует постепенно: механическая подача должна
включаться до соприкосновения детали с фрезой. При ручной подаче не разрешается
допускать резких увеличений скорости и глубины резания.

12.4.4 . Если режущие кромки затупились или выкрошились, то фрезу необходимо
заменить.

12.4.5 . Установленную и закрепленную фрезу следует проверить на биение.
Радиальное и торцевое биение не должно превышать 0,1 мм.

12.4.6 . Фрезерную оправку или фрезу следует закреплять в шпинделе только
ключом, выключив перебор, чтобы шпиндель не проворачивался.

12.4.7 . Запрещается производить зажим и отжим фрезы ключом на оправке путем
включения электродвигателя.

12.5 . Работа на сверлильных станках

12.5.1 . Все предметы, предназначенные для обработки, за исключением особо
тяжелых, должны быть установлены на столе или плите сверлильного станка
неподвижно при помощи тисков, кондукторов и других надежных приспособлений.
Крепление производится специальными крепежными деталями: болтами,
соответствующими пазу стола, прижимными планками, упорами и т.п.

12.5.2 . Для съемки инструмента должны применяться специальные молотки и
выколотки, сделанные из материала, исключающего отделение его частиц при ударе.

12.5.3 . Запрещается:

применять сверла с забитым
или изношенным хвостовиком;

удерживать изделие во время
обработки только руками.

12.5.4 . Если изделие поворачивается на столе вместе со сверлом, то в данном
случае запрещается придерживать изделие рукой, для этого станок следует
остановить, сделать нужное исправление или взять соответствующее
приспособление. При ослаблении крепления патрона сверла и детали следует
немедленно остановить станок.

12.6 . Работа на строгальных станках

12.6.1 . Для предупреждения ударов столом необходимо с передней стороны станка
иметь специальные предохранительные линейки, окрашенные в ярко-красный цвет, с
приспособлением для выдвижения их на необходимую длину в зависимости от хода
стола.

12.6.2 . Упоры необходимо ставить так, чтобы они воспринимали усилие резания.

12.6.3 . Запрещается откидывать резец руками во время холостого (обратного)
хода станка.

12.7 . Работа на обдирно-шлифовальных станках

12.7.1 . При установке абразивного инструмента необходимо между фланцами и
кругом устанавливать прокладки из картона или другого эластичного материала толщиной
0,5 — 1 мм. Прокладки должны выступать за фланец по всей окружности не менее
чем на 1 мм.

12.7.2 . Перед началом работы круг, установленный на шлифовальном станке,
должен быть проверен на ходу (вхолостую) при рабочем числе оборотов: круг
диаметром до 400 мм — не менее 2 мин, свыше 500 мм — не менее 5 мин.

12.7.3 . К работе можно приступить, только убедившись в том, что круг оказался
прочным и не имеет биения. Биение шпинделя шлифовального станка не должно
превышать 0,03 мм.

12.7.4 . Правка кругов производится алмазными карандашами, металлическими
роликами, металлокерамическими дисками специально подготовленными рабочими.

12.7.5 . Запрещается:

производить правку кругов
зубилом или каким-либо другим инструментом;

при обработке изделий
шлифовальным кругом применять рычаги для увеличения нажима на круг;

выполнять работу боковыми
(торцевыми) поверхностями кругов, специально не предназначенными для такого
вида работ.

12.7.6 . При работе на одном шпинделе шлифовального станка двумя кругами
размеры обоих кругов по диаметру не должны отличаться более чем на 10 %.

12.7.7 . Для поддержки изделий, подаваемых к шлифовальному (заточному) кругу
вручную, должны применяться подручники или заменяющие их приспособления.
Подручники должны быть передвижными, позволяющими устанавливать их в требуемом
положении по мере срабатывания круга.

12.7.8 . Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью круга должен быть
менее половины толщины обрабатываемого изделия, но не более 3 мм, причем край
подручника со стороны круга не должен иметь выбоин, сколов и других дефектов.

12.7.9 . Подручники устанавливаются так, чтобы прикосновение изделия к кругу
происходило выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, но не
более чем на 10 мм.

12.7.10 . После каждой перестановки подручник должен надежно закрепляться в
требуемом положении.

Перестановка подручника
производится только после прекращения вращения абразивного круга.

12.8 . Работа на деревообрабатывающих станках

12.8.1 . С материала, подлежащего обработке, перед подачей на станок должны
быть удалены гвозди, грязь, раствор и др. При наличии сучков распиловку
производить медленно, без нажима.

12.8.2 . Перед началом работы на станке необходимо проверить надежность
крепления ограждения ножевого вала, предохранительного колпака циркульной пилы
и работу тормоза.

Дисковая пила должна быть
без трещин и отломанных зубьев.

12.8.3 . При работе на циркульной пиле должен применяться расклинивающий нож.
Толщина расклинивающего ножа не должна быть менее развода зубьев в их
утолщенной части.

12.8.4 . Прорезь для пилы в месте вращения зубьев должна иметь деревянные
вкладыши для предупреждения ослабления пилы, отлетания зубьев и разрыва пилы.

12.8.5 . Перед началом работы на дисковой пиле необходимо убедиться в
надежности закрытия предохранительной крышкой ножевого вала строгальной части
станка.

12.8.6 . Запрещается выполнять строгальные работы без полностью закрытого
диска предохранительным колпаком.

12.8.7 . Перед началом выполнения строгально-фуговочных работ необходимо
убедиться в безотказной работе защитной крышки строгальных ножей.

12.8.8 . При распиловке рабочий должен находиться несколько сбоку от станка во
избежание ударов при обратном выбрасывании материала.

12.8.9 . Допиливание материала до конца разрешается производить с помощью
толкателя (в виде колодки рубанка).

12.8.10 . Пильный диск защищают предохранительным кожухом, позади диска
устанавливают расклинивающий нож.

12.8.11 . Расстояние между заостренной частью расклинивающего ножа и задними
зубьями пилы должно составлять не более 10 мм. Нож должен возвышаться над
уровнем верхних зубов диска пилы.

12.8.12 . Спереди и сзади необходимо устанавливать предохранительные упоры, а
сбоку диска и параллельно ему направляющую линейку.

12.8.13 . Нижняя нерабочая часть пилы должна иметь сплошное ограждение без дна.

12.8.14 . Верхние зубья диска должны выступать над поверхностью распиливаемого
материала не менее чем на 50 мм.

12.8.15 . Дисковая пила во время работы должна иметь плавный ход и двигаться в
плоскости, перпендикулярной ее валу. Запрещается работать на пиле, имеющей
качение и биение.

12.8.16 . При продольном распиливании тонких досок на ребро необходимо
пользоваться направляющей линейкой.

12.8.17 . На строгальном станке подача руками обрабатываемого материала длиной
менее 400 мм и толщиной менее 7 мм запрещается. Подача в этом случае должна
производиться только направляющей колодкой.

12.8.18 . Останавливать вращающийся ножевой вал строгально-фуговочной части
станка, нажимая на него обрабатываемым материалом или каким-либо другим
предметом, запрещается.

12.8.19 . Запрещается оставлять пильный диск и ножевой вал после окончания
работы незачехленными.

Глава 13 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ В
ПОДРАЗДЕЛЕНИЯХ ОПЕРАТИВНОЙ ПОЛИГРАФИИ

13.1 . Общие положения

13.1.1 . При производстве работ в подразделениях оперативной полиграфии
следует руководствоваться требованиями настоящих Правил.

13.1.2 . Электротехнические устройства, используемые в подразделениях
оперативной полиграфии, должны отвечать требованиям ГОСТ 12.2.007.0-75 и ГОСТ 12.2.007.13 -75.

13.1.3 . Производство работ в подразделениях оперативной полиграфии должно
осуществляться с соблюдением требований раздела 2.2 настоящих Правил.

13.1.4 . В помещениях подразделений оперативной полиграфии следует соблюдать
требования пожарной безопасности в соответствии с разделом 2.3 настоящих Правил.

13.1.5 . Помещения и рабочие места подразделений оперативной полиграфии должны
отвечать требованиям пп. 2.1.1 и 2.1.2 настоящих Правил.

13.1.6 . Лицам, занятым на работах в подразделениях оперативной полиграфии,
запрещается:

работать по одному в
помещении;

хранить в верхних карманах
спецодежды инструменты и другие предметы;

производить какие-либо
исправления в узлах машин без разрешения руководителя подразделения или
механика;

оставлять включенными и сеть
электропускатель и рубильник при обесточивании линии.

13.1.7 . Каждый аппарат должен иметь помимо общего выключателя индивидуальный
рубильник или другой выключающий прибор.

13.1.8 . Перед пуском электрографического оборудования необходимо проверить
заземление процессора, фоторепродукционной камеры и устройства переноса
изображения на ротапринтную фольгу.

13.1.9 . Не разрешается укладывать бумагу и отпечатанную продукцию в штабеля
высотой более 1,6 м.

13.1.10 . После окончания работы макулатурные листы следует собирать отдельно
от тряпок в специальные ящики.

13.1.11 . Для защиты работников подразделений оперативной полиграфии от
воздействия статического электричества должны быть предусмотрены устройства,
исключающие его образование (увлажнители воздуха, нейтрализаторы и т.п.).

13.2 . Работа на множительных аппаратах

13.2.1 . При установке каждый электрографический аппарат должен быть подключен
к отдельной розетке и иметь индивидуальную защитную группу на 15 А.

13.2.2 . Перед процессорами множительных аппаратов следует подкладывать
резиновые коврики.

13.2.3 . Выполнять профилактические работы внутри аппарата можно только спустя
10 мин после его отключения от сети. За это время разрядятся высоковольтные
блоки и остынет узел распределения.

13.2.4 . Все работы, связанные с проявляющим составом и его компонентами,
необходимо выполнять в резиновых перчатках, респираторе типа «лепесток» или с
марлевой повязкой на лице. Чистить электрографический цилиндр следует в
резиновых перчатках.

13.2.5 . Устройство для переноса изображения на фольгу необходимо включать
следующим образом: опустить сначала контакты, положить фольгу, а затем включить
тумблер, причем напряжение подавать постепенно, соответственно по шкале
вольтметра, снимать печатную форму нужно только после выключения тумблера.

13.2.6 . При работе на ротационных электрографических аппаратах необходимо
следить за тщательной заправкой конца бумажного полотна. При появлении запаха
горелой бумаги следует немедленно прекратить работу и отключить аппарат от
электросети.

13.2.7 . При получении копий на аппаратах «Вега» и «Эра» следует держаться
рукой только за кассету, а не за пластину.

13.2.8 . При работе на ротапринте «Ромайор» во избежание разбрызгивания
раствора промывку валика красочного аппарата следует производить при скорости
не более 5000 об/ч.

13.2.9 . Запрещается производить чистку конуса и кольца ротапринта при
включенном электродвигателе.

13.2.10 . Запрещается нажимать на кнопку сцепления в момент перевода рукоятки
из рабочего положения в нейтральное.

13.2.11 . Во время работы на ротапринте запрещается:

вытаскивать листы из
механизмов бумагопроводящей системы, а также с приемного стола;

снимать листы, прилипшие к офсетному
резиновому полотну и валикам;

накладывать краску на
вращающиеся валики;

смачивать вручную
вращающиеся валики;

оставлять шпатель в
красочном ящике.

13.2.12 . При заправке светокопировального аппарата аммиаком оператору
необходимо пользоваться резиновыми кислотощелочестойкими перчатками,
герметическими защитными очками и рабочим фартуком. Заправку следует проводить
при работающей приточно-вытяжной вентиляции.

13.2.13 . При работе на светокопировальном аппарате запрещается:

производить замену цилиндра,
кожуха, ртутной лампы без полного отключения аппарата;

открывать правую торцевую
дверь аппарата, снимать пульт управления, открывать центральный отсек аппарата
и кожуха с предупредительными знаками высокого напряжения без предварительного
отключения вводного автоматического выключателя;

проверять степень нагрева
различных узлов и деталей незащищенными руками без отключения аппарата.

13.2.14 . Перед ремонтом высоковольтного блока необходимо отключить аппарат от
сети и разрядить высоковольтные конденсаторы. Для этого хорошо изолированной
отверткой попеременно следует нажимать на верхние подвижные части обоих
контактов, пока не прекратится искрение между контактами.

13.2.15 . Запрещается включать лампу приставки в сеть напряжением выше 12 В.

13.2.16 . Запрещается работать на ротационном аппарате при оборванных нитях в
электризаторах и неисправном блоке отсоса.

13.3 . Размотка рулонной бумаги на станке

13.3.1 . Установку рулона в станок для размотки бумаги на листы следует
производить силами не менее двух человек после отключения рубильника.

13.3.2 . Разрезку рулона ножом следует производить после остановки
электродвигателя.

13.4 . Переплетно-брошюровочные работы

13.4.1 . Ножи бумагорезальной машины должны храниться в деревянных футлярах
лезвием внутрь при горизонтальном положении футляра.

13.4.2 . При установке ножа в резальную машину необходимо пользоваться двумя
специальными приспособлениями (нарезные рифленые ручки), вворачиваемые в
отверстие ножа.

13.4.3 . При установке и смене ножа необходимо пользоваться деревянными подставками
или старыми марзанами, подкладывая их при этом под ноги.

13.4.4 . При смене и регулировке ножа следует пользоваться ручным проворотом
приводного вала.

13.4.5 . Перед началом работы на бумагорезальной машине необходимо провернуть
вручную главный вал машины 1 — 2 раза и проверить автоматическую остановку ножа
в верхнем положении.

13.4.6 . Во время работы на бумагорезальной машине запрещается:

вытаскивать листы из-под
прижима и ножа или поправлять отрезаемые листы;

работать при
самопроизвольном опускании ножа;

производить правку ножа и
выемку готовой обрезанной продукции при работающем электродвигателе;

производить поправку или
смену марзана без помощи приспособления или крючка.

13.5 . Работы машинописные

13.5.1 . Машинописные работы должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.013-77 «ССБТ. Работы машинописные. Общие требования безопасности» и настоящих
Правил.

13.5.2 . В помещениях для машинописных работ запрещается устанавливать другие
множительные аппараты.

13.5.3 . Для печатания на пишущей машине должен быть представлен разборчивый
рукописный текст, выполненный черными, синими или фиолетовыми чернилами
(пастой) на одной стороне отдельных (нескрепленных) листов белой писчей бумаги.

Запрещается представлять для
печатания черновой материал, написанный карандашом или цветными чернилами
(пастой) на цветной бумаге.

Разрешается представлять для
печатания текст, отпечатанный на пишущей машине с крупным очком шрифта по ГОСТ
8854-75.

13.5.4 . Коэффициент естественной освещенности рабочей поверхности должен
составлять 1,5 % при боковом и 4 % при верхнем и комбинированном естественном
освещении.

13.5.5 . Стены и потолок помещений для машинописных: работ должны иметь
светлый тон. Коэффициенты отражения поверхностей должны приниматься: не ниже 7
% — для потолка, 20 — 40 % — для пола, 50 — 60 % — для стен.

13.5.6 . Оконные проемы должны быть оборудованы светозащитными устройствами
(жалюзи, шторы и т.п.) от воздействия прямых солнечных лучей.

13.5.7 . В помещениях для машинописных работ следует предусматривать общее
освещение с равномерным или локализованным размещением светильников. В качестве
источников света следует применять преимущественно люминесцентные лампы типа
ЛБ.

Для дополнительного местного
освещения должны быть штепсельные розетки.

13.5.8 . Освещенность рабочей поверхности (стола) от светильников общего
освещения должна быть не менее 400 лк (в горизонтальной плоскости).

13.5.9 . Осветительные установки должны создавать равномерную освещенность по
всей площади помещения. Размещение и типы светильников должны обеспечивать
отсутствие слепящих бликов на клавиатуре и других частях машин в направлении
глаз работающего.

Светильники должны быть
использованы преимущественно с отраженным или рассеянным светораспределением.

13.5.10 . Коэффициент пульсации освещенности должен быть не менее 10 %. Для
уменьшения коэффициента пульсации освещенности лампы в многоламповых
люминесцентных светильниках или соседние светильники общего освещения должны
включаться поочередно на разные фазы сети. Допускается применять
пускорегулирующие устройства, обеспечивающие сдвиг фаз.

13.5.11 . Показатель дискомфорта должен быть не менее 40, что достигается
выбором типов светильников и их расположением.

13.5.12 . Управление освещением должно допускать в различных сочетаниях
включение и отключение ряда светильников, расположенных параллельно световым
проемам.

13.5.13 . В помещениях для машинописных работ для уменьшения шума потолок
(полностью) и стены (не менее 80 %) площади должны быть облицованы
звукопоглощающими материалами или оборудованы звукопоглощающими устройствами.

13.5.14 . При выборе звукопоглощающих материалов и устройств, кроме
коэффициента звукопоглощения, необходимо учитывать прочность материала,
декоративность, легкость ремонта и замены отдельных элементов облицовок, их
гигиенические свойства, безопасность в пожарном отношении.

13.5.15 . Под пишущие машинки следует подкладывать мягкие резиновые коврики из
синтетических материалов толщиной не менее 10 мм или шерстяного войлока
толщиной 20 — 25 мм, обернутого синтетической пленкой.

13.5.16 . Уровень шума на рабочих местах не должен превышать величин,
установленных ГОСТ
12.1.003-83 .

13.5.17 . Оборудование рабочего места (стол, стул, подставка для ног) должно
быть специальной конструкции, разработанной с учетом требований эргономики.

13.5.18 . Конструкция стола и стула должна обеспечивать машинистке
физиологически рациональную рабочую позу, способствовать длительному
поддержанию этой позы в процессе трудовой деятельности, не затруднять
выполнение рабочих движений.

13.5.19 . Стол, на котором устанавливается машинка, должен иметь прочную
столешницу, изготовленную из досок или древесностружечных плит. Применять
столы, у которых столешница изготовлена путем склейки фанерной деревянной рамы,
не разрешается. Стул для исполнителя машинописных работ должен обеспечивать
удобное положение тела машинистки в процессе работы и иметь регулируемую высоту
сиденья и наклон спинки. При этом высота сиденья должна быть такова, чтобы при
работе на машинке можно было бы ноги держать согнутыми в коленях под прямым
углом и опираться ступнями на перекладину, пол или подставку. При правильной
позе предплечья рук должны находиться в горизонтальном положении на уровне
среднего регистра.

13.5.20 . Рабочее сиденье должно легко очищаться от загрязнений и
соответствовать требованиям технической эстетики. Сиденье и спинка должны быть
покрыты полумягкими, нескользящими, неэлектризующими, воздухопроницаемыми
материалами.

13.5.21 . Рабочее место должно быть оборудовано подставкой для ног (ширина —
300 мм, глубина — 400 мм). Подставка для ног должна регулироваться по высоте и
углу наклона в пределах до 25 ° по заднему краю. Поверхность подставки должна быть рифленой, а по
переднему краю иметь бортик высотой 100 мм.

13.5.22 . Для выполнения машинописных работ должно быть выделено отдельное специально
оборудованное помещение с объемом не менее 15 м3 и площадью пола не
менее 4,5 м2 на одну машинистку. В случае печатания под диктовку в
машинописных бюро должны быть оборудованы специальные кабины с площадью пола не
менее 6 м2.

13.5.23 . Рабочие столы машинисток должны располагаться в ряд на расстоянии не
менее 0,8 м друг от друга. Расстояние между рядами столов должно быть не менее
1,5 м.

13.5.24 . Рабочие места машинисток должны располагаться в помещениях с таким
расчетом, чтобы световой поток естественного освещения падал на рукопись,
печатный текст и клавиатуру машины преимущественно слева.

13.5.25 . Светильники местного освещения должны быть укреплены на столе
неподвижно. При наличии шарниров провода внутри шарнирных частей не должны
подвергаться натяжению или перетиранию.

13.5.26 . Облицовку стен, потолков, ковры и портьеры следует чистить пылесосом
или другими способами не реже 1 раза в месяц.

13.5.27 . В целях предотвращения профессиональных заболеваний машинисток
энергия удара по клавише печати и статическая нагрузка на клавишу печати не
должна превышать значений, указанных в ГОСТ 8274-78.

13.5.28 . Машинописные работы должны проводиться с регламентированными
перерывами в течение рабочего дня для проведения производственной гимнастики, а
также гимнастики пальцев, кистей рук машинисток.

Глава 14 . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ С
ПРИМЕНЕНИЕМ СРЕДСТВ ВЫЧИСЛИТЕЛЬНОЙ ТЕХНИКИ

14.1 . Общие положения

14.1.1 . При выполнении работ с применением средств вычислительной техники
следует руководствоваться требованиями Правил по охране труда, техники
безопасности и производственной санитарии для вычислительных центров,
машиносчетных станций, районных (городских) информационно-вычислительных
станций (центров) ЦСУ СССР, утвержденных 14.08.75 ЦСУ СССР, и настоящими
Правилами.

14.1.2 . Электронно-вычислительные машины (ЭВМ) должны размещаться в
производственных, вспомогательных или общественных зданиях, в которых по
характеру производства или технологии требуется установка ЭВМ, а также в
отдельных зданиях высотой не более 9 этажей. Не допускается размещение ЭВМ в
жилых зданиях и подвалах.

14.1.3 . Залы ЭВМ должны располагаться на северной или северо-восточной
стороне здания.

14.1.4 . Клавишные и перфорационные вычислительные машины должны быть
размещены в разных помещениях.

14.1.5 . Высоту этажа, на котором размещаются залы ЭВМ и помещения
кондиционирования воздуха, следует принимать 3,6 м. Допускается принимать
высоту таких этажей более 3,6 м (кратную 0,6 м) в зависимости от габаритов
размещаемого оборудования, высоты подпольного пространства и наличия подвесных
потолков.

Высота этажей для размещения
остальных помещений должна быть не менее 3,3 м.

14.1.6 . Залы ЭВМ и помещения для внешних запоминающих устройств, подготовки
данных, сервисной аппаратуры, архивов магнитных носителей, экранных пультов,
графопостроителей и графоповторителей, системных и пробных программистов,
ремонта типовых элементов замены (ТЭЗ) и электромеханических устройств должны
отделяться от помещений другого назначения несгораемыми стенами (перегородками)
с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч. Двери в этих стенах (перегородках)
должны быть трудносгораемыми с пределом огнестойкости 0,6 ч.

14.1.7 . Непосредственное сообщение залов ЭВМ с другими помещениями, кроме
помещений внешних запоминающих устройств, не допускается.

14.1.8 . Против дверных проемов залов для ЭВМ со съемным полом следует
предусматривать пандус.

14.1.9 . Допустимые уровни звукового давления в залах для ЭВМ в случае, когда
устройства ввода-вывода (УВВ) и внешние запоминающие устройства (ВЗУ) размещены
в отдельных помещениях, а также в помещениях для подготовки данных экранных
пунктов, графопостроителей следует принимать в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.003-83 «ССБТ. Шум. Общие требования безопасности».

14.1.10 . Звукопоглощающая облицовка стен и потолков помещений должна быть
принята из несгораемых и трудносгораемых материалов, не выделяющих пыль.

14.1.11 . Поверхности конструкций, находящиеся в зоне кондиционирования
воздуха, не должны выделять пыль.

14.1.12 . Обслуживающему персоналу следует работать в помещениях, где
установлены ЭВМ, в белых халатах из наиболее не пылящих материалов.

При работе в зале ЭВМ
необходимо заменить уличную обувь на сменную.

14.1.13 . Вибрации в залах ЭВМ, а также в помещениях ВЗУ, подготовки данных,
графопостроителей, графоповторителей, экранных пультов не должна превышать по
амплитуде 0,1 мм и по частоте 25 Гц.

14.1.14 . В помещениях ЭВМ для уменьшения притока тепла от солнечной радиации
следует применять солнцезащитные устройства (жалюзи, шторы и др.).

14.1.15 . Вход в зал ЭВМ должен осуществляться через тамбуры-шлюзы,
оборудованные самозакрывающимися двупольными дверями.

Из залов ЭВМ площадью более
250 м2 должно предусматриваться не менее двух выходов.

14.1.16 . Двери в перегородке между залом ЭВМ и помещением для ВЗУ должны
открываться в сторону помещения для ВЗУ. Двери тамбура-шлюза должны открываться
в сторону зала ЭВМ.

Двери в притворах должны
иметь уплотняющие прокладки.

14.1.17 . Установки газового автоматического пожаротушения следует
предусматривать: в залах ЭВМ, подпольных пространствах залов ЭВМ, помещениях
для архивов магнитных и бумажных носителей, ВЗУ, подготовки данных, экранных
пультов, графопостроителей, графоповторителей, сервисной аппаратуры, системных
программистов, ремонта ТЭЗ и электромагнитных устройств.

Огнегасящим веществом в
указанных помещениях является фреон 114В2 (тетрафтордибромэтан).

14.1.18 . Помещения, не указанные в п. 14.1.17 настоящих Правил, должны
быть оборудованы системами автоматической пожарной сигнализации и оснащены
ручными переносными углекислотными огнетушителями.

14.1.19 . В помещениях ЭВМ с односменным и двухсменным режимом работы следует
предусматривать центральное водяное отопление в сочетании с приточной
вентиляцией или кондиционированием воздуха.

14.1.20 . Водяные системы отопления в сочетании с кондиционированием воздуха
должны обеспечивать поддержание в помещении внутренней температуры воздуха не
ниже +17 ° С.

14.1.21 . Запрещается использовать для отопления ЭВМ электронагревательные
приборы с открытыми нагревательными элементами.

Температура на поверхности
нагревательных приборов в помещениях для ЭВМ не должна превышать +95 ° С.

В целях защиты работающих от
возможного соприкосновения с источниками тепла следует предусматривать
мероприятия по экранированию.

14.1.22 . В залах ЭВМ, помещениях ВЗУ, графопостроителей и графоповторителей,
сервисной аппаратуры, подготовки данных, архивов машинных носителей, вскрытия и
обработки дисков, барабанов и лент предусматривается стационарная система
кондиционирования воздуха.

Необходимость подачи
охлажденного воздуха непосредственно в устройства ЭВМ обуславливается
технологическими требованиями.

14.1.23 . Система кондиционирования воздуха для помещений, перечисленных в п. 14.1.22 настоящих Правил, не должна
объединяться с другими системами кондиционирования воздуха.

Системы кондиционирования
воздуха помещений для ЭВМ должны обеспечивать в холодный и теплый периоды года
метеорологические условия в рабочей зоне в соответствии с оптимальными
параметрами, приведенными в пп. 14.2.2 и 14.3.2 настоящих Правил.

14.1.24 . Стационарные системы кондиционирования и вентиляции воздуха должны
быть снабжены приборами контроля температуры, производительности, давления,
депрессии, скорости воздушной струи, запыленности воздуха.

14.1.25 . Проверка эффективности работы систем кондиционирования и вентиляции
воздуха должна проводиться не реже 1 раза в 6 месяцев.

14.1.26 . Наблюдение за правильной эксплуатацией отопительных и вентиляционных
установок должны осуществлять технически подготовленные лица, назначенные
приказом по организации.

14.1.27 . Оборудование средств вычислительной техники должно размещаться
перпендикулярно окну, свет на оператора должен падать с левой стороны.

14.1.28 . Цветовую отделку (окраску, подбор цветов облицовочных материалов) потолков,
стен и перегородок, ферм, балок, полов и других частей здания, а также
технологического оборудования следует предусматривать и осуществлять
преимущественно светлыми тонами, обеспечивающими повышение освещенности рабочих
мест за счет отраженного света от поверхностей интерьера.

14.1.29 . Рабочие площадки и стены должны освещаться по возможности равномерно
и без бликов. Разное расположение светильников не рекомендуется, так как в этом
случае они дают слишком жесткое и недостаточно равномерное освещение.

14.1.30 . Ряды светильников в помещениях целесообразно располагать параллельно
стене со световыми проемами. При таком расположении в поле зрения попадают и
просматриваются по длине 1 — 2 ряда осветительных приборов. При поперечном
расположении рядов осветительных приборов в поле зрения попадает очень много
поперечных полос, которые из-за чередования света и тени возбуждают и
раздражают глаз.

14.1.31 . С целью снижения отраженной блесткости в помещениях с вычислительными
и пишущими машинками следует применять светильники с рассеивающим или
преимущественно отраженным светораспределением.

14.1.32 . Облицовка стен и потолков, портьеры и материалы, применяемые для
ослабления шума, должны подвергаться чистке при помощи пылесосов или другими
способами не реже 1 раза в 2 месяца.

14.1.33 . Эксплуатация электротехнического оборудования должна осуществляться с
соблюдением требований раздела 2.2 настоящих Правил.

14.1.34 . Источник питания паяльников не должен иметь электрического соединения
с корпусом машины.

14.1.35 . Группа специалистов, проводящих ремонт и наладку оборудования, должна
состоять не менее чем из 3 человек.

14.1.36 . Капитальный ремонт аппаратов и электрооборудования должен
производиться по необходимости, но не реже 1 раза в 3 года.

14.1.37 . Текущий ремонт производится между капитальными ремонтами не реже 1
раза в 12 месяцев.

14.1.38 . Осмотр и чистку щитов, сборок, щитков от пыли и загрязнения следует
проводить не реже одного раза в 3 месяца.

14.1.39 . Аварийные сети освещения, дистанционного и автоматического пуска
противопожарных систем должны прокладываться отдельно от силовых и других
рабочих электрических сетей, а в случае совместной прокладки должны разделяться
несгораемыми перегородками.

14.1.40 . Система вентиляции вычислительных центров должна быть оборудована
устройством, обеспечивающим автоматическое отключение ее, а также перекрытие
воздуховодов машинного зала автоматическими заслонками в случае возникновения
пожара (при температуре 70 — 80 ° С).

14.1.41 . Все помещения вычислительного центра необходимо оборудовать
автоматической системой извещения о пожаре с установкой извещателей также под
фальш-полы и в кабельных каналах.

14.2 . Помещение машинного зала

14.2.1 . Потолки машинных залов ЭВМ рекомендуется принимать подвесной
конструкции. Пространство, образуемое между перекрытием и подвесными потолками,
можно использовать в качестве вентиляционного канала, для размещения
воздуховодов, силовых кабелей, противопожарной сети, устройства освещения.

14.2.2 . В целях создания нормальных условий для работы обслуживающего
персонала и обеспечения надежной работы ЭВМ в машинном зале необходимо
принимать нижеследующие метеорологические условия, определяющие состояние
воздуха рабочей зоны:

температура 20 ° С ± 2 ° С, но не ниже 18 ° С и не выше 28 ° С, считается допустимым
изменение температуры на +3 ° С в смену при скорости
изменения до 2 ° С в час;

влажность в пределах 55 + 5
%;

атмосферное давление в
пределах 760 ± 30 мм ртутного столба;

скорость движения воздуха не
должна превышать 0,5 м/с при температуре 23 — 28 ° С и 0,3 м/с при температуре
до +22 ° С.

14.2.3 . В машинном зале необходимо проводить влажную уборку не менее 2 раз в
сутки, включая протирку полов, стен, потолков, оборудования, мебели.

Техническое обслуживание
должно осуществляться в специальном помещении, отделенном от машинного зала
перегородкой.

14.2.4 . В машинных залах ЭВМ и смежных помещениях должны быть установлены
датчики в вытяжных воздуховодах, в подпольном пространстве и под потолком
машинного зала, в хранилище носителей информации и других помещениях.

14.3 . Помещение для хранения магнитных носителей
информации

14.3.1 . В помещении для хранения магнитных носителей информации должны
устанавливаться деревянные (пропитанные огнезащитным составом) или
изготовленные из любого другого диамагнитного материала стеллажи или шкафы,
разделенные на ячейки.

14.3.2 . Оптимальные метеорологические условия в хранилище магнитных носителей
информации с учетом обеспечения комфортных условий для работы обслуживающего
персонала должны соответствовать нижеследующим параметрам:

температура воздуха +20 ± 2 ° С;

оптимальная относительная
влажность воздуха 45 — 55 %;

допустимая относительная
влажность воздуха 40 — 65 %.

14.3.3 . Помещение для хранения магнитных носителей информации должно находиться
вдали от сильных электрических и магнитных полей и экранировано от влияния их.

14.3.4 . Шкафы не должны располагаться в непосредственной близости от
нагревательных приборов. Наиболее важная информация должна храниться в
специальных огнезащитных шкафах вдали от магнитных полей.

Магнитные ленты должны быть
намотаны на катушках, помещены в пластмассовые контейнеры и храниться в
вертикальном положении.

14.3.5 . Хранилище перфокарт, перфолент и магнитной ленты должно размещаться в
обособленном от машинного зала помещении, оборудованном несгораемыми шкафами и
стеллажами.

14.4 . Работа на ЭВМ и других средствах
вычислительной техники

14.4.1 . Цепи или панели распределительных устройств должны иметь четкие
надписи, указывающие назначение отдельных цепей или панелей. Надписи должны
выполняться на лицевой стороне устройства, а при обслуживании с двух сторон —
также и на задней стороне устройства.

14.4.2 . Двери и кожух электрических устройств, смеющие незащищенные
токонесущие части, должны быть оборудованы специальными блокирующими
устройствами, обеспечивающими автоматическое отключение токов при их
открывании.

14.4.3 . В тех случаях, когда проведение наладочных и профилактических работ с
ЭВМ невозможно при выключенном питании, необходимо:

чтобы устройство, вспомогательная
аппаратура и приборы были заземлены;

при наладке и проведении
измерений рабочий стол был установлен на диэлектрическом коврике;

при проверке работы
электрической схемы машины все переключения производились одной рукой, при этом
другая рука и остальные части тела не должны касаться токоведущих цепей.

14.4.4 . Система питания ЭВМ должна иметь блокировку, обеспечивающую
отключение ее в случае остановки системы охлаждения и кондиционирования.

14.4.5 . При проведении профилактических работ необходимо следить, чтобы
смазочные материалы и растворители не попадали на монтажную электрическую схему
ЭВМ.

14.4.6 . Запрещается применение нитропленки в качестве носителя информации.

14.4.7 . При работе на устройствах ЭВМ запрещается:

разъединять кабели при
включенном электропитании;

пользоваться паяльником с
напряжением питания выше 42 В, а при запаивании интегральных схем — выше 6 В;

использовать разные
проводники, перемычки при проверке и настройке устройств;

использовать самодельно
изготовленные приборы и приспособления при проверке, настройке и ремонте
устройства;

изменять конструкцию
устройства без разрешения завода-изготовителя.

14.4.8 . Запрещается без специального разрешения подключать
контрольно-измерительную аппаратуру к контрольным гнездам в режиме «Решение
задачи (работа, пуск и т.п.)».

14.4.9 . Во время работы устройства вывода на перфокарты запрещается надевать
и сбрасывать ремень при включенном электродвигателе.

14.4.10 . В устройстве вывода на перфокарту как во время вращения
электромотора, так и при проворачивании оси рукой, запрещается переключать
вручную рамку механизма включения прерывистого движения в момент перемещения
муфты.

14.4.11 . При поиске и устранении неисправностей в электропитании устройства
ввода перфокарт тумблер «Дистанционное — местное» на блоке управления питанием
(БУП) должен находиться в положении «Местное», а тумблеры БЛК и «Автоном» на
пульте инженера должны быть выключены.

14.4.12 . Перед проведением профилактического обслуживания накопителя с
электронным установлением головок следует разрядить конденсаторную батарею в
накопителе путем закорачивания трех фаз и нуля штепселя.

14.4.13 . Перед включением накопителя в сеть необходимо в первую очередь
подключить четырехпроводный кабель к разъему 1РС-1.

14.4.14 . Измерение напряжения в источниках электропитания графопостроителя
следует производить только на клеммах стабилизатора.

14.4.15 . Удаление пыли из шкафа графопостроителя необходимо производить
пылесосом с обязательным обесточиванием шкафа.

14.4.16 . Во время работы на графопостроителе не допускается наклонять
чертежный стол под углом более 60 ° к горизонтальной поверхности.

14.4.17 . По окончании работы поверхность чертежного стола должна быть покрыта
защитным чехлом.

Приложение 1

ПЕРЕЧЕНЬ
действующей нормативно-технической документации, использованной при разработке
настоящих Правил

№ пп

Наименование документа

Кем и когда утвержден документ

1

ССБТ. Основные положения

ГОСТ
12.0.001-82

2

ССБТ. Термины и определения

ГОСТ 12.0.002-80

3

ССБТ. Опасные и вредные производственные
факторы. Классификация

ГОСТ
12.0.003-74

4

ССБТ. Организация обучения работающих
безопасности труда. Общие положения

ГОСТ
12.0.004 -79

5

ССБТ. Шум. Общие требования безопасности

ГОСТ
12.1.003 -76

6

ССБТ. Пожаробезопасность. Общие требования

ГОСТ
12.1.004 -85

7

ССБТ. Воздух рабочей зоны. Общие
санитарно-гигиенические требования

ГОСТ
12.1.005 -76

8

ССБТ. Вредные вещества. Классификация и
общие требования безопасности

ГОСТ
12.1.007-76

9

ССБТ. Биологическая безопасность. Общие
требования

ГОСТ
12.1.008-76

10

ССБТ. Электробезопасность. Термины и
определения

ГОСТ
12.1.009-76

11

ССБТ. Строительство. Электробезопасность.
Общие требования

ГОСТ
12.1.013-78

12

ССБТ. Электробезопасность. Защитное
заземление, зануление

ГОСТ
12.1.030-81

13

ССБТ. Пожарная безопасность. Термины и
определения

ГОСТ
12.1.033-81

14

ССБТ. Оборудование производственное. Общие
требования безопасности

ГОСТ
12.2.003 -74

15

ССБТ. Изделия электротехнические. Общие
требования безопасности

ГОСТ
12.2.007.0-75

16

ССБТ. Машины электрические вращающиеся.
Требования безопасности

ГОСТ
12.2.007.1-75

17

ССБТ. Изделия светотехнические. Требования
безопасности.

ГОСТ
12.2.007.13 -75

18

ССБТ. Станки металлообрабатывающие. Общие
требования безопасности

ГОСТ
12.2.009-80

19

ССБТ. Машины строительные и дорожные. Общие
требования безопасности

ГОСТ
12.2.011-75

20

ССБТ. Машины ручные электрические. Общие
требования безопасности

ГОСТ 12.2.013-75

21

ССБТ. Оборудование деревообрабатывающее.
Станки комбинированные и универсальные. Требования безопасности

ГОСТ
12.2.026.6-80

22

ССБТ. Оборудование гаражное и авторемонтное.
Требования безопасности

ГОСТ 12.8.027-80

23

ССБТ. Приспособления станочные. Общие
требования безопасности

ГОСТ
12.2.029 -77

24

ССБТ. Процессы производственные. Общие
требования безопасности

ГОСТ
12.3.002-75

25

ССБТ. Работы электросварочные. Общие
требования безопасности

ГОСТ
12.3.003 -75

26

ССБТ. Деревообработка. Общие требования
безопасности

ГОСТ 12.3.007-75

27

ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие
требования безопасности

ГОСТ
12.3.009-76

28

ССБТ. Работы машинописные. Общие требования
безопасности

ГОСТ
12.3.013-77

29

ССБТ. Пожарная техника для защиты объектов.
Основные виды. Размещение и обслуживание

ГОСТ
12.4.009-83

30

ССБТ. Средства защиты работающих.
Классификация

ГОСТ
12.4.011 -75

31

ССБТ. Цвета сигнальные и знаки безопасности

ГОСТ
12.4.026-76

32

ССБТ. Организация обучения и проверки знаний
по безопасности труда работников транспортного строительства. Основные
положения

ОСТ 35-25-84

33

Техника безопасности в строительстве

СНиП
III-4-80

34

Приемка в эксплуатацию законченных
строительством объектов. Основные положения

СНиП III -3-81

35

Противопожарные нормы проектирования зданий
и сооружений

СНиП II -2-80

36

Вспомогательные здания и помещения
промышленных предприятий

СНиП II -92-76

37

Предприятия по обслуживанию автомобилей

СНиП II -93-74

38

Естественные и искусственные освещения

СНиП II -4-79

39

Здания конструкторских и проектных
организаций

СНиП II -83-78

40

Инструкция по ограждению мест работ и
расстановке дорожных знаков при строительстве, реконструкции и ремонте
автомобильных дорог

ВСН 179-73

41

Инструкция по проектированию бытовых зданий
и помещений строительно-монтажных организаций

СН 276-74

42

Правила технической эксплуатации
электроустановок потребителей (ПТЭ)

Госэнергонадзор СССР, 12.04.69

43

Правила техники безопасности при
эксплуатации электроустановок потребителей

Госэнергонадзор СССР, 12.04.69

44

Типовые правила пожарной безопасности для
промышленных предприятий

ГУПО МВД СССР, 21.08.75

45

Правила безопасности в газовом хозяйстве

Госгортехнадзор СССР, 26.06.79

46

Правила охраны линий связи

Постановление СМ СССР от 22.07.69 № 567

47

Условия производства работ в пределах
охранных зон и просек на трассах линий связи и радиофикации

Министерство связи СССР, 09.04.70 № 245

48

Правила дорожного движения

МВД СССР, 02.11.79

49

Правила устройства и безопасной эксплуатации
грузоподъемных кранов

Госгортехнадзор СССР, 30.12.69

50

Правила плавания по внутренним судоходным
путям РСФСР

Министерство речного флота РСФСР, 28.02.63

51

Правила пожарной безопасности для
геологоразведочных организаций и предприятий

Министерство геологии СССР, 07.08.79

52

Правила техники безопасности при
строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог

Минавтодор РСФСР, 25.02.77; Минтрансстрой
СССР, 29.04.77

53

Правила по охране труда на автомобильном
транспорте

ЦК профсоюза рабочих автомобильного
транспорта и шоссейных дорог, 24.04.79; Минавтотранс РСФСР, 07.05.79

54

Правила по технике безопасности на
топографо-геодезических работах (ПТБ-73)

Главное управление геодезии и картографии
при СМ СССР, 27.12.72 № 384

55

Правила безопасности при геологоразведочных
работах

Госгортехнадзор СССР, 20.03.79

56

Правила по технике безопасности и
производственной санитарии при строительстве и ремонте на асфальтобетонных
заводах и производственных базах дорожной организации

Министерство жилищно-коммунального хозяйства
РСФСР, 11.06.76

57

Правила техники безопасности и производственной
санитарии при производстве железобетонных и бетонных конструкций и изделий

Минтрансстрой СССР, 30.01.74; МПС СССР,
06.03.74. ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта, 10.04.74

58

Правила техники безопасности при
железнодорожных изысканиях

Минтрансстрой СССР, 17.09.75; ЦК профсоюза
рабочих железнодорожного транспорта, 17.09.75

59

Правила по охране труда, технике
безопасности и производственной санитарии для вычислительных центров,
машиносчетных станций районных (городских) информационно-вычислительных
станций (центров) ЦСУ СССР

ЦСУ СССР, 14.08.75 № 711

М. «Недра», 1981

60

Сборник типовых инструкций по охране труда
для рабочих, занятых на геологоразведочных работах

61

Сборник типовых инструкций по охране труда в
строительстве

Киев. «Буд i вельник», 1983

62

Рекомендации. Управление охраной труда.
Основные положения

ВЦСПС, 18.03.83; Госстандарт СССР, 21.03.83

63

Положение о системе управления охраной труда
в подразделениях Министерства транспортного строительства

Минтрансстрой СССР, 16.04.85

64

Инструкция по предупреждению
дорожно-транспортных происшествий на автомобильном транспорте Министерства
транспортного строительства

Минтрансстрой СССР, 05.03.79

65

Руководство по технике безопасности на
инженерно-изыскательских работах для строительства

М. Стройиздат, 1971

66

Общие положения и методические указания по
проверке знаний инженерно-техническими работниками правил и норм техники
безопасности и производственной санитарии в строительстве

ЦК профсоюза рабочих строительства и
промышленности строительных материалов, 29.11.72

67

Санитарная норма устройства и эксплуатации
радиоизотопных приборов

Минздрав СССР, 13.12.78 № 1946-78

68

Типовое положение об отделе (бюро) охраны
труда и техники безопасности предприятия, организации

Госкомтруд СССР и Президиум ВЦСПС, 22.04.82
№ 90/17-4.

69

О внесении изменений в список производств,
профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых
запрещается применение труда лиц моложе 18 лет

Постановление Госкомтруда СССР и Президиума
ВЦСПС, 21.06.85 № 198/П-9

70

Положение о порядке проверки знаний правил и
норм охраны труда руководящими и инженерно-техническими работниками

Минавтодор РСФСР, 15.03.83

Приложение 2

ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА
вводного инструктажа

1 . Общие сведения об организации.

2 . Законодательство об охране труда.

2.1 . Основные постановления партии, правительства и ВЦСПС, приказы и
директивные указания министерств (ведомств). Общие сведения о стандартах
системы стандартов безопасности труда (ССБТ).

2.2 . Рабочее время и время отдыха.

2.3 . Охрана труда женщин и молодежи.

2.4 . Государственный надзор, внутриведомственный и общественный контроль.

2.5 . Порядок расследования и оформления производственного травматизма и
профессиональных заболеваний.

2.6 . Правила внутреннего трудового распорядка.

3 . Техника безопасности.

3.1 . Основные опасные производственные факторы и причины несчастных случаев
на производстве.

3.2 . Основные методы и технические средства предупреждения несчастных
случаев, требования к производственному оборудованию и производственным
процессам в стандартах ССБТ.

3.2.1 . Предохранительные устройства.

3.2.2 . Оградительные устройства.

3.2.3 . Сигнализирующие устройства. Цвета и знаки безопасности.

3.3 . Электробезопасность.

3.3.1 . Действия электрического тока на организм человека. Виды поражений.

3.3.2 . Условия, повышающие опасность поражения током.

3.3.3 . Основные мероприятия по предупреждению электротравматизма.

3.3.4 . Основные правила безопасности при эксплуатации электрооборудования.

3.3.5 . Отражение требований электробезопасности в стандартах ССБТ.

3.4 . Биологическая опасность.

3.4.1 . Действие биологических объектов на организм человека. Виды поражений.

3.4.2 . Условия, при которых возможна подверженность работающих биологической
опасности.

3.4.3 . Основные мероприятия по предупреждению биологической опасности.

4 . Производственная санитария.

4.1 . Основные санитарно-гигиенические факторы производственной среды.

4.1.1 . Общие понятия о вредных производственных факторах.

4.1.2 . Предельно допустимые значения вредных производственных факторов. Требования
и нормы по видам опасных и вредных производственных факторов в стандартах ССБТ.

4.1.3 . Основные мероприятия по улучшению условий труда (технические,
организационные, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические).

4.2 . Назначение вентиляции. Способы вентиляции.

4.3 . Искусственное и естественное освещение.

4.3.1 . Роль освещения в общей системе мероприятий по охране труда.

4.3.2 . Системы освещения. Светильники общего и местного освещения.

4.3.3 . Содержание светильных установок и светопроемов.

4.4 . Защита от шума и вибрации.

5 . Средства индивидуальной защиты работающих. Требования к средствам
защиты в стандартах ССБТ.

5.1 . Спецодежда.

5.2 . Спецобувь.

5.3 . Средства защиты рук.

5.4 . Средства защиты головы, глаз и лица.

5.5 . Средства защиты органов дыхания.

5.6 . Средства защиты от шума и вибрации.

5.7 . Предохранительные приспособления.

6 . Пожарная безопасность.

6.1 . Стандарты ССБТ, правила, инструкции по пожарной безопасности.

6.2 . Основные причины пожаров и взрывов.

6.3 . Мероприятия по обеспечению пожарной безопасности.

6.4 . Первичные средства тушения пожаров и правила пользования ими.
Огнегасительные вещества.

6.5 . Действия персонала при возникновении пожара.

7 . Первая помощь пострадавшему.

7.1 . Электротравмы.

7.2 . Термические ожоги.

7.3 . Механические травмы.

7.4 . Ожоги кислотами и щелочами.

7.5 . Отравления.

7.6 . Травмы глаз.

Приложение 3

ФОРМА
журнала регистрации вводного инструктажа по охране труда

Дата инструктажа

Фамилия,
инициалы инструктируемого

Профессия,
должность инструктируемого

Наименование
производственного подразделения, в которое направляется инструктируемый

Фамилия,
инициалы, должность инструктируемого

Подпись

инструктирующего

инструктируемого

Приложение 4

ПЕРЕЧЕНЬ

основных вопросов инструктажа на рабочем месте

1 . Общие сведения о технологическом процессе и оборудовании на данном
производственном участке. Основные опасные и вредные производственные факторы.

2 . Безопасная организация и содержание рабочего места.

3 . Устройство станка (машины, механизма, прибора), опасные зоны
оборудования, предохранительные приспособления и ограждения, система блокировки
и сигнализации.

4 . Порядок подготовки к работе (проверка исправности оборудования,
пусковых приборов, инструмента и приспособлений, блокировок, заземления и
других средств защиты).

5 . Безопасные приемы и методы работы, действия при возникновении опасной
ситуации.

6 . Средства индивидуальной защиты на данном рабочем месте и правила
пользования ими.

7 . Требования безопасности при погрузочно-разгрузочных работах и
транспортировании грузов.

8 . Порядок пользования транспортными средствами и безопасное передвижение
работающих в полевых условиях.

9 . Меры предупреждения пожаров, обязанности при возникновении пожара,
способы применения имеющихся в подразделении средств пожаротушения и
сигнализации, места их расположения.

Приложение 5

ФОРМА
журнала регистрации инструктажа на рабочем месте

Дата

Фамилия,
инициалы инструктируемого

Профессия,
должность инструктируемого

Инструктаж:
первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий

Номер
инструкции (или ее наименование)

Фамилия,
инициалы, должность инструктирующего

Подпись

Допуск
к работе произвел

инструктирующего

инструктируемого

фамилия,
инициалы, должность

подпись

Приложение 6

ФОРМА
журнала регистрации проверки знаний работников по технике безопасности

Титульный
лист

___________________________________________________________________________

(наименование министерства или ведомства)

___________________________________________________________________________

(наименование организации)

ЖУРНАЛ
регистрации проверки знаний
работников по технике безопасности

Начат _________________________ 19        г.

Окончен ______________________ 19   г.

Оформление последующих страниц журнала регистрации проверки знаний
работников по технике безопасности:

№ пп

Дата
проверки знаний

Фамилии,
инициалы проверяемого лица, занимаемая должность, профессия (вид работы)

Название
правил, стандартов и инструкций

Оценка

Члены
комиссии и их подписи (графа заполняется для каждого проверяемого лица)

Подпись
проверяемого лица

Приложение 7

ПЕРЕЧЕНЬ
медикаментов, входящих в аптечку, их применение и дозировка

№ пп

Наименование
изделий

Единица
измерения

Количество

Назначение
и применение

1

Настойка йода 5 %-ная — 1 мл в ампуле по 10
шт. в коробке

Коробка

1

При травмах (смазывается вокруг ран)

2

Спирт нашатырный 10 %-ный — 1 мл в ампуле по
10 шт. в коробке

»

1

При обморочном состоянии (вдыхают с ваты)

3

Перекись водорода 25,0 в склянке

Склянка

1

Для обработки загрязненных и гнойных ран,
при носовом кровотечении (тампонируется в нос)

4

Калий марганцево-кислый 3,0 в картонной
трубке

Трубка

1

При ожогах (растворяется на 100 г воды и
смазываются места ожога). Слабый раствор применяется как дезинфицирующее
средство

5

Кислота борная 25,0 в картонной коробке

Коробка

1

Дезинфицирующее средство для промывания глаз
(1 чайная ложка на стакан воды 2 %-ный раствор)

6

Магний сернокислый (английская соль) 25,0 в
коробке

»

1

Слабительное средство (25,0 на стакан воды)

7

Таблетка аспирина 0,5 № 6 в конвалюте

Конвалюта

2

Жаропонижающее средство при простудных
заболеваниях (по 1 таблетке 3 раза в день)

8

Таблетки анальгина с пирамидоном по 0,25 № 6
в конвалюте

То же

2

Болеутоляющее средство при головной боли,
боли зубов (по 1 таблетке)

9

Таблетки сульфадимезина № 6 в конвалюте

»

2

При простудных заболеваниях и гриппе (по 1
таблетке 4 раза в день)

10

Таблетки бикарбоната натрия 1,0 № 20 в
картонной коробке

Коробка

1

Дезинфицирующее средство, 2 %-ный для
полоскания полости рта (по 1 таблетке при изжоге)

11

Таблетки бесалола № 6 в конвалюте

Конвалюта

1

Болеутоляющее при желудочно-кишечных
заболеваниях (по 1 таблетке 3 раза в день)

12

Таблетки риванола 0,5 № 10 в стеклянной трубке

Трубка

1

Дезинфицирующий раствор. Применяется для
полоскания рта и прикладывается на раны (1 таблетка на 500 г воды)

13

Таблетки стрептоцида белого 0,3 № 6 в
конвалюте

Конвалюта

1

При ангинах как жаропонижающее средство (по
1 таблетке 3 раза день)

14

Настойка валерьяны 10,0 в склянке

Склянка

1

Средство, успокаивающее нервную систему (по
25 капель на прием)

15

Валидол, таблетки в металлическом пенале

Пенал

1

При сердечных болях как сосудорасширяющее
средство (по таблетке под язык)

16

Таблетки энтеросептола № 10 в конвалюте

Конвалюта

3

Дезинфицирующее средство при расстройстве
желудочно-кишечного тракта (по 1 таб. 3 — 4 раза в день)

17

Тетрациклин с нистатином по 10000 ед. № 10 в
конвалюте

То же

3

Жаропонижающее средство при простудных
заболеваниях (по 1 таблетке 3 раза в день) и как бактерицидное средство при
дизентерии (по 1 таблетке 3 — 4 раза в день)

18

Вазелин борный 5 %-ный 25,0 в пластмассовой
баночке

Баночка

1

Смягчающее средство для рук и лица

19

Мазь ихтиоловая 10 %-ная (на вазелине) 20,0
в пластмассовой баночке

»

1

Мазь от фурункулеза

20

Мазь ундециновая 30,0 в банке с притертой
пробкой

»

1

Средство для лечения грибковых заболеваний
ног

21

Паста Лассара 25,0 в пластмассовой баночке
(салицилово-цинковая мазь)

»

1

Подсушивающее средство при ранах

22

Бинт нестерильный 10 ´ 5

Штук

2

При растяжениях мышц конечностей
(накладывается тугая повязка)

23

Бинт нестерильный 7 ´ 5

»

2

При переломах бинтовать шины, тугая повязка
при растяжениях мышц конечностей

24

Бинт стерильный 10 ´ 5

»

2

При открытых ранах накладывается на рану и
бинтуется

25

Бинт стерильный 14 ´ 7

»

2

То же

26

Вата гигроскопическая хирургическая
стерильная 25,0 в пакете

Пакет

5

Накладывается поверх стерильной повязки

27

Вата гигроскопическая бытовая 25,0 в пакете

»

5

Для необходимых нужд

28

Бактерицидная бумага в конверте

Конверт

1

Накладывается на рану

29

Лейкопластырь 1 ´ 2 в
коробке

Катушка

1

Применяется для укрепления повязок

30

Пакет перевязочный первой помощи

Пакет

2

Применяется при ранениях. Накладывается на
рану и бинтуется

31

Марля белая

Метров

2

Применяется при переломах как косынка для
подвешивания конечностей и для процеживания воды. Материал для согревающих
компрессов

32

Клеенка компрессная

»

1

Для компрессов

33

Салфетка стерильная 33 ´ 45 по
10 шт. в пачке

Штук

1

Применяется при ожогах большой площади и
больших ранах

34

Зубные капли «Дента» 5 мл в склянке

Склянка

1

Применяется при зубных болях (на ватке
вкладываются в дупло зуба)

35

Термометр максимальный в футляре

Штук

1

Для измерения температуры тела

36

Жгут резиновый (трубка резиновая 100 см)

»

1

Для остановки кровотечения

37

Стаканчик для приема лекарств

»

1

Для приема лекарств

38

Ножницы хирургические тупоконечные прямые
длиной 14 см (из углеродистой стали)

»

1

Медикаменты в полевых
подразделениях укладываются в металлические или деревянные коробки и в таком
виде выдаются сотрудникам. В аптечку вкладывается список медикаментов с
указанием дозировки приема и заболеваний, при которых принимаются лекарства,
независимо от того что эти же указания имеются и в настоящих Правилах.

Приложение 8

ПРАВИЛА
оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях и заболеваниях

1 . Общие положения

Работники изыскательских
подразделений должны уметь оказывать первую доврачебную помощь.

Изыскательские подразделения
должны быть обеспечены средствами первой помощи (походными аптечками,
индивидуальными перевязочными пакетами и т.п.).

Первая помощь должна
оказываться немедленно после несчастного случая. Одновременно должен быть
вызван врач (по телефону, радио или нарочным). В случае невозможности скорого
прибытия врача при тяжелых несчастных случаях необходимо получить консультацию
по телефону или радио. После оказания первой помощи пострадавший в случае его
транспортабельности должен быть отправлен в ближайшее лечебное учреждение.

Помощь пострадавшему,
оказываемая не специалистом, не должна заменять помощи со стороны медицинского
персонала; ее следует оказывать лишь до прибытия врача. Эта помощь
ограничивается строго определенными видами: временная остановка кровотечения,
перевязка раны и ожога, иммобилизация перелома (неподвижная повязка),
оживляющие мероприятия (искусственное дыхание), переноска и перевязка
пострадавшего.

Все работники изыскательских
подразделений в соответствии с эпидемическими показаниями должны сделать
профилактические прививки от инфекционных заболеваний (клещевого энцефалита,
малярии, кишечной инфекции) и заблаговременно провести лечение зубов и
носоглотки.

II . Первая помощь пострадавшему
от электрического тока

Меры первой помощи
пострадавшему от электрического тока зависят от того состояния, в котором
находится пострадавший после освобождения его от электрического тока:

а) если пострадавший в
сознании, но до этого был в состоянии обморока или продолжительное время
находился под током, ему до прибытия врача необходимо обеспечить полный покой и
в дальнейшем медицинское наблюдение. Если невозможно быстро вызвать врача,
необходимо срочно доставить пострадавшего в лечебное учреждение, обеспечив для
этого транспортными средствами или носилками;

б) если пострадавший находится
в бессознательном состоянии, но с сохранившимся дыханием, его следует ровно и
удобно уложить, распустить и расстегнуть одежду, создать приток свежего
воздуха, удалить лишних людей и обеспечить полный покой. При этом пострадавшему
нужно давать нюхать нашатырный спирт, обрызгивать лицо водой, растирать и
согревать тело; одновременно следует срочно вызвать врача;

в) при отсутствии признаков
жизни (отсутствии дыхания, сердцебиения и пульса) нельзя считать пострадавшего
мертвым, так как смерть часто бывает лишь кажущейся. В таком состоянии
пострадавший, если ему немедленно не будет оказана первая помощь в виде
искусственного дыхания и непрямого (наружного) массажа сердца, может умереть.
Искусственное дыхание следует выполнять непрерывно до прибытия врача, которого
в таких случаях необходимо вызвать немедленно.

При оказании помощи
находящемуся в состоянии клинической (кажущейся) смерти бывает дорога каждая
секунда, поэтому первую помощь следует оказывать немедленно и по возможности на
месте происшествия. Переносить пострадавшего в другое место следует только в
тех случаях, когда ему или лицу, оказывающему помощь, продолжает угрожать
опасность или когда оказание помощи на месте невозможно.

Ни в коем случае не следует
зарывать пострадавшего в землю, так как это не только бесполезно, но даже
вредно.

Установить смерть во всех
случаях может только врач.

III . Основные правила,
обязательные при выполнении искусственного дыхания и непрямого массажа сердца

Пострадавший, находящийся в
состоянии клинической смерти, может быть спасен, но только в том случае, когда
мероприятия по оживлению будут начаты сразу, не позднее трех — пяти минут после
прекращения дыхания и деятельности сердца.

Искусственное дыхание следует
проводить в случае, когда пострадавший не дышит или дышит с длительными
интервалами между вдохами.

Начинать искусственное
дыхание необходимо сразу же после несчастного случая.

Прежде чем приступить к
искусственному дыханию, необходимо:

а) быстро освободить
пострадавшего от одежды, стесняющей дыхание: расстегнуть ворот, развязать шарф
и т.п.;

б) освободить рот от слизи,
удалить вставные челюсти, если таковые есть;

в) при плотно сжатых челюстях
выдвинуть нижнюю челюсть; для этого надо пальцами обеих рук (рис. 1) за
углы нижней челюсти выдвинуть ее так, чтобы нижние зубы стояли несколько
впереди верхних.

Рис. 1 . Раскрывание рта

Искусственное дыхание и
непрямой (наружный) массаж сердца должны уметь выполнять все работники.

Искусственное
дыхани е. Первый способ: проведение искусственного
дыхания одним человеком.

Нужно положить пострадавшего
на живот, голову повернуть набок и положить ее на руку пострадавшего. После
этого следует встать на колени над пострадавшим (рис. 2, а), лицом к его голове так,
чтобы бедра пострадавшего были между коленями оказывающего помощь, и положить
ладони на спину (на нижние ребра) пострадавшего, охватив их с боков сложенными
пальцами. Наклоняясь вперед и опираясь на свои вытянутые руки, нажимать на
нижние ребра пострадавшего (выдох), затем (рис. 2, б) не отнимая рук от спины
пострадавшего, быстро откинуться назад (вдох). Все движения повторять через 2 —
3 сек.

Рис. 2 . Искусственное дыхание по
первому способу:

а — выдох; б — вдох

Рис. 3 . Искусственное дыхание по
второму способу:

а — выдох; б — вдох.

Второй
спосо б:
проведение искусственного дыхания вдвоем с помощником. Положить пострадавшего
на спину, подложить под лопатки мягкий валик (одежда и др.) так, чтобы голова
пострадавшего запрокинулась назад (рис. 3, а), вытянуть язык и
удерживать его, слегка оттягивая вниз к подбородку. После этого, встав на
колени над головой пострадавшего, следует захватить его за руки у локтя и
прижать их без особого усилия к боковым сторонам его груди (выдох). Затем (рис.
3,
б) поднять руки пострадавшему вверх и закинуть их за его голову (вдох). Все
движения повторять через 2 — 3 сек.

Жесткие сроки по времени для
оказания первой доврачебной помощи с целью спасения пострадавшего вызывают
необходимость применения новых, более эффективных средств оживления на месте
происшествия: искусственное дыхание по способу «изо рта в рот» и «изо рта в нос».

Искусственное дыхание «изо
рта в нос» выполняют одновременно с непрямым (наружным) массажем сердца.

Искусственное дыхание «изо
рта в рот» выполняют следующим образом: пострадавшего укладывают на спину,
лицом кверху. Лицо покрывают марлей или платком. Проводящий искусственное
дыхание становится у головы пострадавшего, делает глубокий вдох и затем сильно
через марлю или платок вдувает воздух непосредственно в рот пострадавшего. Нос
пострадавшего должен быть зажат, а губы проводящего искусственное дыхание через
платок должны быть плотно прижаты ко рту пострадавшего (рис. 4.).

Рис. 4 . Искусственное дыхание по
способу «изо рта в рот»

После того как грудная клетка
пострадавшего вследствие вдувания достаточно расширилась, следует прекратить
вдувание, и грудная клетка будет спадать (выдох). Таких вдуваний необходимо
сделать 12 — 14 в минуту.

Если под руками есть мягкая
резиновая трубка с достаточным сечением, то искусственное дыхание можно
проводить, введя трубку в один из носовых ходов. Другой носовой ход зажать и
вдувать воздух через трубку в легкие.

Резиновую трубку вводят в нос
на глубину 10 — 12 см.

При имеющейся специальной
воздуховодной трубке (рис. 5) можно проводить искусственное дыхание по методу
«изо рта в рот». Оба конца воздуховода одинаково изогнуты по форме языка и
любой из них можно вводить в рот пострадавшего; свободный конец берет в рот
проводящий искусственное дыхание.

Рис. 5 . Воздуховод

Искусственное дыхание
выполняют при запрокинутой голове пострадавшего. Воздуховод вводят одним концом
в рот пострадавшего и по изгибу языка проводят до носоглотки. Дыхание проводят
вышеописанным способом. Для избежания утечки воздуха нос пострадавшего следует
сжать, а щиток воздуховода прижать к губам.

К числу доврачебных способов
искусственного дыхания, применяемого на месте, нужно отнести и искусственное
дыхание при помощи портативного аппарата марки РПА-1 («гармошка»).

Маску аппарата плотно
накладывают на лицо пострадавшего, закрывая нос и рот, затем маску соединяют с
«гармошкой», после чего оказывающий помощь, придерживая маску, начинает
нагнетать воздух в легкие пострадавшего (рис. 6) с частотой 15 — 18 вдохов в
минуту при объеме вдуваемого воздуха 1 — 2 л.

Непрямой
массаж сердц а. В
настоящее время стали широко применять непрямой (наружный) массаж сердца. У
пострадавшего в момент остановки дыхания наблюдается и остановка сердечной
деятельности, поэтому при проведении искусственного дыхания немедленно
приступают одновременно и к непрямому массажу сердца.

Непрямой (наружный) массаж
сердца проводят на невскрытой грудной клетке. Для выполнения массажа сердца
пострадавший должен лежать на спине с запрокинутой головой, подбородок приподнят
кверху.

Рис. 6 . Искусственное дыхание при
помощи портативного аппарата марки РПА-1 («гармошка»)

Описанное положение головы
придают пострадавшему для того, чтобы одновременно проводить и искусственное
дыхание.

После освобождения грудной
клетки от одежды определяют нижний конец грудины.

Выполняющий массаж встает
слева от пострадавшего, кисть левой руки разгибает до максимума и кладет ее на
нижнюю часть грудины несколько выше мечевидного отростка. Ладонь правой руки
накладывает на тыл левой кисти и проводит надавливание по направлению к
позвоночнику, чтобы вызвать сжатие сердца между грудиной и позвоночником.
Надавливание на грудину не должно быть чрезмерно сильным во избежание перелома
ребер и грудины (рис. 7).

После каждого надавливания на
грудину, проводимого в виде толчка, быстро отнимают руки от грудной клетки
пострадавшего, давая ей возможность расправиться. После трех-четырех таких
надавливаний делают очень короткую паузу в 2 — 3 с, после чего вновь повторяют
3 — 4 надавливания и т.д. Применяя таким образом массаж сердца, следует
провести до 50 — 60 надавливаний в минуту.

На рис. 7
показано, как одновременно два лица делают непрямой массаж сердца и искусственное
дыхание «изо рта в рот» через введенный воздуховод.

Рис. 7 . Непрямой (наружный) массаж сердца и искусственное
дыхание по способу «изо рта в рот»

При искусственном дыхании
нельзя допускать охлаждения пострадавшего (не оставлять его на сырой земле, на
каменном, бетонном или металлическом полу). Под пострадавшего подстелить
что-нибудь теплое, а сверху укрыть. При любом виде травмы на место происшествия
следует немедленно вызвать медицинского работника.

IV . Первая помощь при ранении

Всякая рапа может быть
загрязнена микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а
также в пыли, земле, на руках оказывающего помощь и грязном перевязочном
материале.

Во избежание заражения
столбняком (тяжелым заболеванием, которое дает большой процент смертности)
особое внимание следует уделять ранам, загрязненным землей. Срочное обращение к врачу
для введения противостолбнячной сыворотки предупреждает это заболевание.

Чтобы избежать загрязнения
раны во время перевязки, оказывающий первую помощь при ранениях должен чисто (с
мылом) вымыть руки, а если сделать это почему-то невозможно, смазать пальцы
йодной настойкой, прикасаться даже вымытыми руками к самой ране недопустимо.

При оказании первой помощи
необходимо строго выполнять следующие правила:

а) нельзя промывать рану
водой или даже какими-либо лекарственными веществами, засыпать порошками и
покрывать мазями, так как это препятствует ее заживлению;

б) нельзя стирать с раны
песок, землю, так как удалить таким образом все, что загрязняет рану,
невозможно, а можно, наоборот, глубже втереть грязь и легче вызвать заражение
раны; очистить рану как следует может только врач;

в) нельзя удалять из раны
сгустки крови, так как это может вызвать сильное кровотечение;

г) нельзя заматывать рану
изоляционной лентой.

Для оказания первой помощи
при ранении следует вскрыть имеющийся в шкафчике (сумке) первой помощи
индивидуальный пакет (наставление напечатано на самом пакете), наложить
содержащийся в нем стерильный перевязочный материал на рану и завязать ее
бинтом.

Индивидуальный пакет,
используемый для закрытия раны, следует распечатывать так, чтобы не касаться
руками той части повязки, которая будет непосредственно наложена на рану.

V . Первая помощь при
кровотечении

Чтобы остановить
кровотечение, необходимо:

а) поднять раненую конечность
вверх;

б) кровоточащую рану закрыть
перевязочным материалом (из пакета), сложенным в комочек, и придавить сверху,
не касаясь пальцами самой раны; в таком положении, не отпуская пальца, держать
в течение 4 — 5 мин; если кровотечение не остановится, то, не снимая
наложенного материала, поверх него наложить еще одну подушечку из другого
пакета или же кусок ваты и забинтовать раненое место (с некоторым нажимом);

в) при сильном кровотечении,
если оно не останавливается повязкой, применяют сдавливание кровеносных
сосудов, питающих раненую область при помощи сгибания конечности в суставах, а
также пальцами, жгутом или закруткой; во всех случаях большого кровотечения
необходимо срочно вызвать врача, не приостанавливая оказания первой помощи.

Остановка
кровотечения пальцам и. Быстро остановить кровотечение можно, прижав пальцами кровоточащий
сосуд к подлежащей кости выше раны (ближе к туловищу).

На человеческом теле есть ряд
мест, где можно сдавить кровеносные сосуды.

Наиболее удобные места и
способы прижатия кровеносных сосудов показаны на рис. 8.

Кровотечение из сосудов
нижней части лица останавливают прижатием челюстной артерии к краю нижней
челюсти, а кровотечение из виска и лба — прижатием височной артерии впереди
уха. Кровотечение из больших ран головы и шеи можно остановить придавливая
сонную артерию к шейным позвонкам.

Кровотечение из раны
подмышечной впадины и плеча останавливают, прижимая подключичную артерию к
кости в надключичной ямке.

Рис. 8 . Места и способы прижатия
приводящих артерий при кровотечении:

1 — из
сосудов лица; 2 — из лба и виска; 3 — из шеи; 4 — из
подмышки; 5 — из предплечья; 6 — из кисти; 7 — из бедра и
головы; 8 — из пальцев ног

При кровотечении из
предплечья прижимают плечевую артерию посередине плеча. При кровотечении из
кисти и пальцев прижимают две артерии в нижней части трети предплечья у кисти.

Кровотечение из нижних
конечностей останавливают придавливанием бедренной артерии к костям таза.
Кровотечение из стопы можно остановить прижатием артерии, идущей по тыльной
части стопы.

Придавливать пальцами
кровоточащий сосуд следует достаточно сильно.

Остановка
кровотечения сгибанием конечносте й. Более быстро и надежно, чем прижатием пальцем,
можно остановить кровотечение сгибанием конечности в суставах (рис. 9).

Если у пострадавшего быстро
засучить рукав или брюки и, сделав комок (пелот) из любой материи, вложить его
в ямку, образующуюся при сгибании сустава, расположенного выше места ранения, а
затем сильно, до отказа, согнуть над этим комком сустав, то будет сдавлена
проходящая в сгибе артерия, подающая к ране кровь.

В этом положении ногу или
руку надо связать или привязать к туловищу пострадавшего.

Остановка
кровотечения жгутом или закрутко й. Когда сгибание в суставе применять нельзя
(например, в случае одновременного перелома кости той же конечности), то при
сильном кровотечении следует перетянуть всю конечность, накладывая жгут (рис. 10). В
качестве жгута лучше всего использовать какую-либо упругую, растягивающуюся
ткань — резиновую трубку, подвязки, подтяжки и т.п.

Перед наложением жгута
конечность (руку или ногу) необходимо поднять кверху. Если у оказывающего
помощь нет помощника, то предварительно прижатие артерии пальцами можно
поручить самому пострадавшему.

Жгут накладывают на ближайшую
к туловищу часть плеча или бедра. Место, на которое накладывают жгут,
обертывают чем-либо мягким: бинтом, марлей, куском материи и т.п. Можно также
накладывать жгут поверх рукава или брюк. Прежде чем применить жгут, его нужно
растянуть, а затем туго наложить на конечность, не оставляя между оборотами
жгута не покрытых им участков кожи.

Перетягивание жгутом
конечности не должно быть чрезмерным, так как иначе могут быть сдавлены и
пострадать нервы. Натягивать жгут необходимо до прекращения кровотечения. Если
будет обнаружено, что кровотечение полностью не прекратилось, то дополнительно
(более туго) накладывают несколько оборотов жгута.

Наложенный жгут держат не
более 1,5 — 2 ч, так как иначе это приведет к омертвлению обескровленной
конечности. Боль, которую причиняет наложенный жгут, бывает очень сильна,
поэтому иногда приходится на время ослабить жгут. С этих случаях перед тем как
ослабить жгут, необходимо прижать пальцами артерию, по которой идет кровь к
ране, и дать пострадавшему отдохнуть от боли, а конечностям получить некоторый
приток крови. Распускать жгут следует постепенно и медленно.

Рис. 9 . Сгибание вышележащего
сустава при кровотечении:

а — из предплечья; б — из плеча; в — из голени; г
из бедра

Рис. 10 . Наложение жгута на плечо и
закрутки на бедро:

а — закрутка; б — повязка, укрепляющая палочку

При отсутствии под руками
какой-нибудь растягивающейся резиновой ленты можно перетянуть конечность так
называемой закруткой, сделанной из нерастягивающегося материала: галстука,
пояса, скрученного платка или полотенца, веревки, ремня и т.п. (рис. 11).
Материал, из которого сделана закрутка, обводят вокруг поднятой кверху
конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и связывают
узлом на наружной стороне конечности. В этот узел (или под него) продевают
какой-нибудь твердый предмет (в виде палочки), который закручивают до
прекращения кровотечения.

Слишком сильно затягивать
закрутку нельзя. Закрутив до необходимой степени, палочку привязывают так,
чтобы закрутка не могла самопроизвольно раскрутиться.

Рис. 11 . Наложение закрутки

При кровотечении из носа
пострадавшего следует уложить или усадить, слегка откинув голову назад,
расстегнуть ворот, положить на переносицу и на нос холодную примочку, сжать
пальцами мягкие части (крылья) носа, ввести в нос кусок стерильной ваты или
марли, смоченной в перекиси водорода.

VI . Первая помощь при ожогах

Ожоги бывают трех степеней,
начиная от легкого покраснения до тяжелого омертвления обширных участков кожи,
а иногда и более глубоких тканей.

При ожогах надо очень
осторожно снять платье и обувь, лучше разрезать их. Необходимо помнить, что
загрязненная рана от ожога начинает гноиться и долго не заживает. Поэтому
нельзя касаться руками обожженного участка кожи. Обожженную поверхность
перевязывают так же, как и свежую рану, покрывают стерильной салфеткой или
бинтом, а сверху накладывают слой ваты и все закрепляют бинтом, после чего
направляют пострадавшего в лечебное учреждение. Этот самый простой и легко
выполняемый способ дает лучшие результаты при дальнейшем лечении ожогов. Такой
способ первой помощи надо применять при всех ожогах, чем бы они ни были
вызваны: паром, электрической дугой, горячей канифолью и т.п.

При оказании помощи не
следует вскрывать пузырей, удалять приставшую мастику, канифоль или другие
смолистые вещества, так как при этом легко содрать кожу и создать тем самым
благоприятные условия для заражения раны микробами и последующего нагноения.
Нельзя также отдирать обгоревшие приставшие куски одежды; в случае
необходимости их обрезают острыми ножницами. При ожогах глаз электрической
дугой применяют холодные примочки из борной кислоты и немедленно направляют
пострадавшего к врачу. При ожогах, вызванных кислотами, щелочами и другими
едкими веществами, пораженное место тщательно промывают большим количеством
воды.

После этого обожженное место
промывают 5 %-ным раствором марганцовокислого калия. Вместо марганцевокислого
калия можно применять: при ожогах кислотой — 10 %-ный раствор питьевой соды;
при ожогах щелочью — слабый раствор (3 — 6 % по объему) уксусной кислоты или
раствор (1 — 2 % по объему) соляной кислоты. После промывки обожженные участки
покрывают марлей, пропитанной растительным маслом.

В случае попадания едких
жидкостей, паров и газов в глаза и полость рта делают промывание или полоскание
пострадавших мест:

при попадании кислоты — 5
%-ным раствором питьевой соды;

при попадании щелочи — 2
%-ным раствором борной кислоты.

В случае попадания в
дыхательные пути кислоты дышат распыленным при помощи пульверизатора 10 %-ным
раствором питьевой соды, а при попадании щелочи — 2 %-ным раствором борной
кислоты.

Перечисленные растворы
следует всегда иметь в аптечке.

При порезах стеклом с
одновременным воздействием кислоты или щелочи прежде всего убеждаются в том,
что в ране нет осколков стекла, а затем промывают рану соответствующим
раствором, смазывают ее края раствором йода и перевязывают порез, пользуясь
стерильной ватой и бинтом.

При ожогах после оказания
первой помощи пострадавшего следует сразу же направить к врачу.

VII . Первая помощь при
переохлаждениях и обморожениях

Переохлаждение организма чаще
всего наблюдается зимой. Однако известно, что осенью и даже весной, особенно в
сырую погоду, нередки случаи переохлаждения.

При длительном воздействии
холода на человека сосуды кожи расширяются, в них поступает теплая кровь из
внутренних органов: кожа розовеет, согревается. Однако сразу же возрастает
отдача тепла организмом в окружающую среду и температура тела человека резко
снижается. В расширенных сосудах движение крови замедляется, а это влечет за
собой нарушение питания тканей, развивается кислородное голодание.

Различают три степени
переохлаждения.

Первая степень —
адинамическая — характеризуется общим недомоганием, головной болью. Температура
тела снижается до 32 — 30 градусов, пульс урежается до 65 — 37 ударов в минуту.
Кожа становится бледной или синюшной.

Вторая — отупорозная. У
человека нарушается сознание, движения становятся скованными, лицо
маскообразное. Наблюдается расстройство дыхания, аритмия и дальнейшее урежение
пульса (до 52 — 28 в минуту); температура тела 32 — 28 градусов.

Третья степень — судорожная.
Сознание утрачено полностью, наблюдается непроизвольное мочеиспускание, дыхание
еще более редкое, поверхностное, становится едва заметным; пульс 50 — 20 ударов
в минуту. Иногда вовсе не удается определить ни пульса, ни дыхания. Температура
тела пострадавшего падает до 26 градусов.

Головной мозг хорошо
переносит холод, но очень чувствителен к кислородному голоданию, неизбежному
при охлаждении. Повреждаются нежные нервные клетки коры мозга. Расширение
кровеносных сосудов приводит к резкому снижению артериального давления. При
этом резко угнетается работа нервных центров, в том числе и центра дыхания.

Человека можно спасти даже
при длительном и сильном охлаждении, если правильно оказать ему первую помощь,
доврачебную.

Существует мнение, что
замерзшего человека надо согревать постепенно — растирать тело снегом на улице
или в холодном помещении. Этого делать нельзя, так как от такой процедуры
организм пострадавшего еще более охлаждается и может наступить смерть.

Пострадавшего необходимо
сразу внести в теплое помещение, раздеть и погрузить в ванну с температурой
воды 37 — 38 градусов. Если ванны нет, его тепло укутывают, обложив поверх
одеяла грелками. Можно дать горячий крепкий чай или кофе.

Не рекомендуется укладывать
пострадавшего близко к горячей печи или батареям центрального отопления. Лучше
для более быстрого согревания растереть тело мохнатым полотенцем или просто
ладонями, пока кожа не станет розовой.

Ни в коем случае не следует
согревать голову. Это повышает обменные процессы в мозгу и его клеткам
понадобится больше кислорода. А так как дыхание ослаблено и кислорода поступает
в организм недостаточно, при согревании головы усиливается кислородное
голодание мозга.

Оказав таким образом первую
помощь пострадавшему, необходимо доставить его в лечебное учреждение.

Сложнее тактика при глубоком,
то есть более длительном охлаждении. Если человек не дышит, надо сразу же
приступить к проведению искусственного дыхания по способу «изо рта в рот» или
«изо рта в нос». Искусственное дыхание проводят до тех пор, пока пострадавший
не начнет дышать сам или — пока не доставят его в лечебное учреждение: это
сделать надо как можно быстрее.

Как поступать, если
пострадавшего нельзя отвезти в больницу?

Не прекращая искусственного
дыхания, надо согревать его в ванне, под душем, растирая кожу мочалкой или
губкой. Рекомендуется более горячая вода (38 — 45 градусов). Пришедшему в
сознание дают горячий чай или кофе.

Как и вышеописанное общее
переохлаждение, обморожение возникает при воздействии низких температур на
организм человека. Наиболее часто обморожению подвергаются пальцы ног и рук,
нос, уши, щеки.

Холод вызывает сужение
сосудов, вследствие чего наступает длительный спазм их и нарушается
кровообращение.

Различают четыре степени
обморожения.

Первая характеризуется
синюшной отечной кожей с явлениями зуда и болей. Вторая степень — омертвление
поверхностного слоя кожи с наличием пузырей, наполненных прозрачной жидкостью.
Третья степень отличается от второй только наличием пузыря, наполненного
кровянистой жидкостью.

Четвертая степень — глубокое
омертвление всех тканей и костей.

Категорически запрещается
растирание отмороженного участка снегом, так как это ведет к травмированию
кожных покровов, внесению путем втирания инфекции в поврежденный участок и
способствует усугублению охлаждения. Рекомендуется постепенное согревание
отмороженного участка помещением конечности в таз или ведро с теплой водой,
температура которой не должна превышать температуры тела человека (35 — 37 °С).

После появления покраснения
на отмороженном участке его рекомендуется слегка смазать борным вазелином,
наложить стерильную повязку, после чего пострадавшего отправить в лечебное
учреждение.

При наличии пузырей
категорически запрещается вскрывать и прокалывать их. Необходимо наложить
стерильную повязку.

При оказании помощи
рекомендуется поврежденной конечности придать слегка возвышенное положение.

VIII . Первая помощь при
переломах, вывихах, ушибах и растяжении связок

При переломах и вывихах
основная задача первой помощи — дать больной конечности самое удобное, покойное
положение и держать ее в полной неподвижности. Это правило обязательно не
только для устранения болевых ощущений, но и для предупреждения ряда добавочных
повреждений окружающих тканей.

Оказывающий помощь не
выясняет, что имеет место — перелом или вывих, так как вправить вывих должен
только врач. Необходимо сохранить наиболее покойное положение поврежденной
части тела также во время доставки пострадавшего в лечебное учреждение.

Перелом
череп а. При
падении (ударе) головой или при ударе по голове, вызвавшем бессознательное
состояние, кровотечение из ушей или рта, предполагают возможность перелома
черепа.

Первая помощь в этом случае
заключается в прикладывании к голове холодных предметов (снег, лед, холодные
примочки и др.).

Сотрясение
мозг а. Признаки:
при легкой степени сотрясения появляется головокружение, головная боль,
тошнота, рвота, шум в ушах и наступает кратковременная потеря сознания. В
тяжелых случаях — длительная потеря сознания, иногда в течение нескольких дней.
Лицо бледное, дыхание неравномерное, пульс замедлен; в дальнейшем пульс
становится слабым и частым.

Первая помощь: полный покой,
больного укладывают в горизонтальном положении, голова слегка возвышена, на нее
кладут холод.

Приведение в сознание
больного нашатырным спиртом и искусственное дыхание не рекомендуется.
Транспортировка до полного восстановления сознания запрещена.

Перелом
позвоночник а.
При падении с высоты (например, с опоры) или при обвалах, если есть подозрение,
что сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике, невозможно согнуть спину и
повернуться), первая помощь состоит в следующем: осторожно подсовывают под
пострадавшего доску, не поднимая его, или поворачивают его на живот лицом вниз
и строго следят, чтобы при поднимании пострадавшего его туловище не
перегибалось (во избежание повреждения спинного мозга).

Переломы
и вывихи ключиц ы.
Признаки — боль в области ключицы и явно выраженная припухлость.

Первая помощь:

а) положить в подмышечную
впадину больной стороны небольшой комок ваты, марли или какой-либо материи;

б) руку, согнутую в локте под
прямым углом, прибинтовать к туловищу (рис. 12) от больной конечности на
спину;

в) руку ниже локтя подвязать
косынкой на шее; форма косынки показана на рис. 13;

г) к области повреждения
приложить холодный предмет.

Переломы
и вывихи костей ру к.
Признаки — боль по ходу кости, измененная форма конечности, неестественная
подвижность в месте, где нет сустава (при наличии перелома), припухлость.
Первая помощь — наложить соответствующие шины (рис. 14 и 15). Если шин не оказалось, то
так же, как и при переломе ключицы, подвесить и прибинтовать руку к туловищу,
не подкладывая валика в подмышечную впадину. Если рука (при вывихе) отстает от
туловища, подложить между рукой и туловищем что-либо мягкое (например, сверток
из одежды). К месту повреждения приложить холодный предмет. При отсутствии
бинта и косынки подвесить руку на поле пиджака (рис. 10).

Рис. 12 . Наложение бинта при
переломе или вывихе ключицы

Переломы
и вывихи костей кисти и пальцев ру к. При подозрении на перелом или вывих костей кисти
следует прибинтовать кисть руки к широкой (шириной с ладонь) шине так, чтобы
шина начиналась от середины предплечья, а кончалась у конца пальцев.
Предварительно в ладонь вкладывается комок ваты, бинт и т.п., чтобы пальцы были
над ними несколько согнуты. К месту повреждения прикладывают холодный предмет.

Рис. 13 . Форма косынки

Рис. 14 .
Наложение шины при переломе предплечья (стрелка показывает направление
небольшого давления, которое создается для вытяжения предплечья).

Рис. 15 . Наложение шины при переломе
плеча (стрелка показывает направление небольшого давления, которое создается
для вытяжения плеча)

Переломы
и вывихи нижней конечност и. Признаки — боль по ходу кости, припухлость, неестественная форма в
месте, где нет сустава (при переломе). Первая помощь — укрепить больную
конечность шиной, фанерной пластинкой, картоном или каким-либо другим подобным
предметом так, чтобы один конец пластинки заходил выше края таза до подмышки, а
другой достигал пятки (рис. 17). Это создает полный покой всей нижней
конечности. По возможности шину необходимо накладывать, не приподнимая ноги, а
только придерживая ее на месте, проталкивая повязки палочкой под поясницей,
коленом и пяткой, как это показано на рис. 17.

К месту повреждения следует
приложить холодный предмет.

Рис. 16 . Подвешивание руки на поле
пиджака

Перелом
ребе р. Признаки
— боль при дыхании, кашле, чихании и движениях. Первая помощь — туго
забинтовать грудь или стянуть полотенцем во время выдоха.

Первая помощь при ушибах, при
наличии уверенности, что пострадавший получил только ушиб, а не перелом или
вывих — к месту ушиба приложить холодный предмет (снег, лед, тряпку, смоченную
холодной водой) и плотно забинтовать ушибленное место.

Рис. 17 . Наложение шины при переломе
бедра

При отсутствии ранения кожи
смазывать ее йодом, растирать и накладывать согревающий компресс не следует,
так как все это ведет лишь к усилению боли. При ушибах живота, наличия
обморочного состояния, резкой бледности лица и сильных болей следует немедленно
вызвать врача или направить пострадавшего в больницу (возможны разрывы
внутренних органов с последующим внутренним кровотечением). Так же следует
поступать и при тяжелых ушибах всего тела.

При растяжении связок,
например при подвертывании стопы, когда человек оступился (признаком чего
служит резкая боль в суставе и припухлость), первая помощь состоит в
прикладывании холодного предмета, тугом бинтовании и покое.

IX . Первая помощь при попадании
инородных тел

При попадании инородного тела
под кожу или под ноготь удалять его можно, если есть уверенность, что это будет
сделано легко и полностью; при малейшем затруднении это следует поручить врачу.
После удаления инородного тела необходимо смазать место ранения йодной
настойкой и наложить повязку.

Инородные тела, попавшие в
глаз, лучше всего удалять промыванием струей раствора борной кислоты или чистой
водой из чайника, с ватки или марли, положив пострадавшего на здоровую сторону
и направляя струю от наружного угла глаза (от виска) к внутреннему (к носу).
Тереть глаз не следует. Инородные тела в дыхательном горле или пищеводе без
врача удалять не следует.

Х. Первая помощь при
обмороке, тепловом и солнечном ударах

При угрожающем обмороке
(внезапные жалобы на головокружение, тошноту, стеснение в груди, недостаток
воздуха, потемнение в глазах) пострадавшего следует уложить, опустив голову и
приподняв ноги, и дать выпить холодной воды и понюхать нашатырный спирт. Класть
на голову примочки и лед не следует.

Так же следует поступать,
если обморок уже наступил.

Во время теплового и солнечного
ударов, когда человек, работающий в жарком помещении, на солнцепеке или в
душную безветренную погоду, почувствует внезапную слабость и головную боль, а
тем более обратит на себя внимание нетвердой походкой, пошатыванием и т.п., его
немедленно нужно снять с работы и вынести на свежий воздух или в тень.

При появившихся резких
признаках недомогания (слабой деятельности сердца — частом слабом пульсе,
бессознательном состоянии, поверхностном, слабом, стонущем дыхании, судорогам)
необходимо немедленно избавить пострадавшего от дальнейшего влияния жары
(удалить из жаркого помещения, перенести в прохладное место, уложить, раздеть,
охладить тело, обмахивать лицо, смачивать голову, грудь и обрызгивать холодной
водой).

Во время остановки дыхания
или резком его расстройстве следует делать искусственное дыхание.

XI . Первая помощь при отравлении окисью углерода

Отравление окисью углерода
(угарным газом, также светильным газом) происходит в большинстве случаев
вследствие неправильного обращения с отопительными и осветительными приборами.
Угорание происходит постепенно и незаметно. Угарный газ бесцветен и не имеет
запаха. Пахнут «угаром» другие газы, образующиеся одновременно с ним. Они то и
предупреждают о том, что в воздухе появилась ядовитая окись углерода. Отравление
угарным газом проявляется в первую очередь головной болью, сердцебиением, общей
слабостью. Угоревший начинает жаловаться на звон в ушах, стук в висках,
головокружение, тошноту. Затем наступает рвота, ослабление сердечной
деятельности и дыхания, бессознательное состояние. Если в это время
пострадавшему не будет оказана срочная помощь, может наступить смерть.

При отравлении окисью
углерода (угарным газом) следует немедленно вынести пострадавшего на свежий
воздух, приняв меры против возможного охлаждения (укрыть, обложить грелками и
т.д.) и одновременно устранить все, что стесняет дыхание (расстегнуть воротник,
пояс и пр.); давать дышать кислородом. При угрожающем обмороке (внезапная
жалоба на головокружение, тошноту, стеснение в груди, недостаток воздуха, потемнение
в глазах) пострадавшего нужно уложить, опустить голову и приподнять его ноги;
дать выпить холодной воды; давать нюхать нашатырный спирт; холодных примочек и
льда на голову не класть.

При появлении рвоты нужно
положить угоревшего на бок или повернуть набок его голову.

Если пострадавший дышит
судорожно, редко или совсем не дышит, необходимо до прибытия врача делать
искусственное дыхание.

XII . Первая помощь при пищевых отравлениях

Отравление пищей в
большинстве случаев связано с заражением пищевых продуктов или готовой пищи
различного рода микробами или неорганическими химическими веществами (например,
при хранении пищи в посуде окисленного металла). Реже встречаются пищевые
отравления ядовитыми растениями и грибами. Пищевые отравления химическими веществами
(окислами металлов) сопровождаются очень быстрым появлением металлического
привкуса во рту, тошнотой, рвотой, болями и животе, общей слабостью и
расстройством желудка. При отравлении ядовитыми грибами появляются боли в
области живота, рвота, расстройство желудка. В тяжелых случаях появляются
судороги, бред. При отравлении пищей, зараженной микробами, у пострадавшего
отмечается рвота, головная боль, общая слабость, повышение температуры тела.

При всех видах пищевого
отравления пострадавший нуждается в срочной врачебной помощи. До прибытия врача
больного необходимо согреть, применяя грелки (бутылки, наполненные горячей
водой). Рекомендуется промыть желудок с целью освобождения его от пищи и дать
внутрь активированный уголь-карболен, обладающий способностью поглощать
ядовитые вещества. С этой целью пострадавший выпивает подряд четыре-пять
стаканов воды или слабого раствора питьевой соды и надавливанием на основание
языка двумя пальцами руки вызывает рвоту.

XIII . Утопление

Если утопающий находится в
сознании, протягивают ему доску или рейку, бросают спасательный круг на веревке
или просто веревку, а если в бессознательном состоянии, то спасающий подплывает
сзади, хватает его за волосы или за шею укладывает себе на грудь лицом вверх
над водой, а сам плывет на спине. Можно плыть на боку, тогда левой рукой
держать утопленника за правую подмышку, лицо его обращено кверху, а голова на
груди спасающего у плеча. На берегу утопленника освобождают от стесняющей
одежды, очищают ему рот и нос от песка и ила, затем кладут на валик из одежды,
на скамейку или перебрасывают через колено, чтобы голова свешивалась вниз и
была повернута набок. Сдавливают обеими руками нижнюю часть грудной клетки,
чтобы удалить воду из легких и желудка. После прекращения выделения пенистой
жидкости укладывают на спину и делают искусственное дыхание. Тело обкладывают
грелками, нижнюю часть укрывают теплым одеялом.

XIV . Снежная слепота

Вызывается воздействием
ультрафиолетовых лучей на сетчатку глаза при снежном покрове в солнечную, а
иногда даже в туманную погоду. Признаки: ослабление зрения, сильные боли в
глазах, слезотечение и светобоязнь. Лечение: пострадавшего помещают в темную
комнату, на глаза кладут холодную свинцовую примочку. В дальнейшем необходимо
пользоваться очками-консервами из темно-зеленого и желто-зеленого стекла.

XV . Укусы

Укус змеи характеризуется
точечными ранками. Признаки: ранки припухают, появляется слабость, тошнота,
рвота, боли в животе, понос, бессознательное состояние, бред. Первая помощь
должна быть оказана немедленно, так как яд всасывается быстро.

Выше места укуса, возможно
ближе к ране, не больше чем на полчаса накладывается жгут. После наложения
жгута ранки обильно смачиваются 1 %-ным раствором марганцовокислого калия.
Отсасывание ртом опасно из-за трещин во рту и губах.

Укус собаки обычно дает
рваную рану, с которой надо поступать, как указано выше. При укусе собаки
больного необходимо немедленно направить для лечения прививками против
бешенства. В случае сомнения, не больна ли собака бешенством, необходимо
доставить ее на ближайший ветеринарный пункт.

При укусе скорпиона или
тарантула, кроме местных явлений, могут наступить и общие явления отравления:
слабость, головная боль, потливость и рвота.

Ранка обрабатывается, как
указано выше: можно смазать ее 10 %-ной йодной настойкой.

При обеих явлениях отравления
назначается кофеин по 0,15 г 2 — 3 раза в день, валериановые капли по 30 капель
2 раза в день и горячий, крепкий чай. При всех видах укусов пострадавший
нуждается в срочной врачебной помощи.

XVI . Клещи

Для предохранения от клешей,
переносящих энцефалит, клещевой возвратный и сыпной тиф, туляремию и чуму, надо
в зараженных местах носить комбинезоны или плотно застегивающиеся гимнастерки с
капюшоном, брюки заправлять в сапоги. Хорошо защищают от клещей сетки, пропитанные
специальным составом.

Пропитка держится 10 — 12
дней, после требуется новое пропитывание.

Открытые части тела можно
смазывать мазью из одного процента камфоры, тимола, мяты, препарата «К», но все
они на воздухе часа через 2 улетучиваются. Можно смазывать одежду керосином.

Клещи присасываются не сразу,
и человек после этого заражается также не тотчас. Поэтому быстрое удаление
клещей может спасти человека от заражения.

Так как клещи чаще всего
присасываются в области шеи, груди и плеч, надо чаще осматривать эти части
тела, а раз или два в день раздеваться и осматривать все тело. Впившегося клеща
надо захватить поближе к хоботку щипчиками, если хоботок оторвется, надо
извлечь его иглой или острым концом ножа, прокаленным на огне, и прижечь ранку
ляписом, или, в крайнем случае, йодом.

Для выезда на полевые работы
в районы, где имеются энцефалитные клещи, следует произвести
противоэнцефалитные прививки.

XVII . Переноска и перевозка пострадавшего

При поднимании, переноске и
перевозке пострадавшего необходимо не причинять ему беспокойства и боли, не
допускать сотрясения, не придавать ему неудобного или опасного положения. При
малейшей возможности нужно найти помощников и перенести пострадавшего на
носилках, сделанных из подходящего материала. Поднимать пострадавшего и класть
его на носилки необходимо согласованно, дружно, лучше это делать по счету (по
команде). Брать пострадавшего нужно с одной стороны (со здоровой), стоя на
одном и том же колене, подсовывая руки под пострадавшего. При этом при малейшей
возможности следует не переносить пострадавшего к носилкам, а, не вставая с
колен, приподнимать его с земли для того, чтобы кто-нибудь поставил в это время
носилки под пострадавшего.

При переломе конечности
предварительное наложение шины обязательно. Это особенно важно при всякого рода
переломах. В этих случаях необходимо также, чтобы кто-нибудь поддержал место
перелома. При переломе позвоночника, если носилки мягкие, а также при переломе
нижней челюсти, если пострадавший задыхается, нужно класть пострадавшего лицом
вниз.

По ровному месту
пострадавшего следует нести ногами вперед; при подъеме в гору или по лестнице,
наоборот — головой вперед. Носилки необходимо нести в горизонтальном положении.
Чтобы не качать носилок, носильщики должны идти не в ногу.

При снятии пострадавшего с
носилок необходимо поступать так же, как и при его поднимании с земли, для того
чтобы положить на носилки. Когда перенести носилки нужно на большое расстояние,
носильщики должны их нести на лямках, привязанных к ручкам, перекинув лямки
через шею.

При перевозке тяжело
пострадавшего лучше, если это возможно, положить его (не перекладывая) на
соответствующий транспорт на тех же носилках, подстелив под носилки что-либо
мягкое. Везти пострадавшего необходимо осторожно, избегая тряски.

Приложение 9

ШКАЛА ВЕТРОВ
(сила ветра у земной поверхности по шкале Бофорта)

Баллы Бофорта

Словесное
определение силы ветра

Средняя
скорость на стандартной высоте 10 м над открытой ровной поверхностью

Спецификация

Вероятная
высота волн

на
суше

на
море

на
побережье

м

футы

узлы

м/с

км/ч

мили/ч

1

Штиль

1

0 — 0,2

1

1

Штиль. Дым поднимается вертикально

Зеркально гладкая поверхность

Штиль

2

Тихий

1 — 3

0,3 —
1,5

1 — 5

1 — 3

Направление ветра заметно по относу дыма, но
не по флюгеру

Рябь, пены на гребнях нет

Рыболовный баркас (одномачтовый) начинает
слушаться руля

0,1
(0,1)

1,1

4 (4)

3

Легкий

4 — 6

1,6 —
3,3

6 — 11

4 — 7

Движение ветра ощущается лицом; листья
шелестят; приводится в движение флюгер

Небольшие волны еще короткие; гребни
стекловидные, но не опрокидываются

Ветер надувает паруса рыболовных баркасов,
которые получают ход 1 — 2 мили в час.

0,2
(0,3)

1
(1)

2

4

Слабый

7 — 10

3,4 —
5,4

12 — 19

8 — 12

Листья и тонкие ветки деревьев все время
колышутся. Ветер развевает легкие флаги

Длинные небольшие волны; гребни,
опрокидываясь, образуют стекловидную пену; изредка образуются маленькие белые
барашки

Рыболовные баркасы начинают крепиться и идут
со скоростью около 3 — 4 мили/ч

0,6 (1)

2 (3)

5

Умеренный

11 — 16

5,5 —
7,9

20 — 28

13 — 18

Ветер поднимает пыль и бумажки, приводит в
движение тонкие ветки деревьев

Небольшие волны удлиненные; белые барашки
видны во многих местах

Рыболовные баркасы несут все паруса с
хорошим креном

1 (1,5)

 (5)

6

Свежий

17 — 21

8,0 —
10,7

29 — 38

19 — 24

Качаются тонкие стволы деревьев; на воде
появляются небольшие волны с гребнями

Средние волны, развитые в длину; повсюду
видны белые барашки

Рыболовные баркасы сокращают площадь парусов

2 (2,5)

6/3

7

Сильный

22 — 27

10,8 —
13,8

39 — 49

25 — 31

Качаются толстые ветви деревьев; гудят
телеграфные провода; зонтики используются с трудом

Начинают образовываться крупные волны. Белые
пенистые гребни занимают значительные площади (вероятны брызги)

Рыболовные баркасы держат главный парус на
вторых рифах. При ловле рыбы нужна осторожность

3 (4)

(13)

8

Крепкий

28 — 33

13,9 —
17,1

50 — 61

32 — 38

Качаются стволы деревьев; идти против ветра
трудно

Волны громоздятся; гребни срываются; пена
ложится полосами на ветру

Рыболовные суда отстаиваются в газани, а
находящиеся в море суда берут курс на гавань

4 (5,5)

 (19)

9

Очень
крепкий

30 — 40

17,2 —
20,7

62 — 74

39 — 46

Ветер ломает ветки деревьев, препятствует
движению

Умеренно высокие волны; по краям гребней
начинают взлетать брызги; полосы пены ложатся рядами по направлению ветра

Все рыболовные баркасы укрываются в гавани

5,5
(7,5)

18 (25)

10

Шторм

41 — 47

20,8 —
24,4

75 — 88

47 — 54

Небольшие повреждения; ветер срывает дымовые
колпаки и черепицу

Высокие волны, пена широкими плотными
полосами ложится по ветру; гребни волн начинают опрокидываться и рассыпаться
в брызги, могут ухудшить видимость

7 (10)

23 (32)

11

Сильный
ветер

48 — 55

24,5 —
28,4

89 —
102

55 — 63

На суше бывает редко; деревья вырываются с
корнем; значительные разрушения строения

Очень высокие волны с длинными загибающимися
вниз гребнями; поверхность моря от пены становится белой, видимость плохая

9
(12,5)

29 (41)

12

Жесткий
шторм

56 — 63

28,5 —
32,6

103 —
117

64 — 72

Наблюдается очень редко; сопровождается
разрушениями на больших пространствах

Исключительно высокие волны; края волн
повсюду сдуваются в пену; видимость плохая

11,5
(16)

37 (52)

13

Ураган

64 и
более

32,7 и
более

118 и
более

73 и
более

Воздух насыщен пеной и брызгами; море все
покрыто полосами пены; очень плохая видимость

14 (-)

45 (-)

Примечани е. Эта таблица дает лишь сугубо приближенные
указания на то, что может быть в открытом море. Цифры в скобках указывают
вероятную максимальную высоту волн.

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1. Общие требования техники безопасности,
производственной санитарии и трудового законодательства . 2

1.1. Общие
положения . 2

1.2. Организация
работы по охране труда . 2

1.3. Инструктаж по
охране труда . 5

1.4. Обучение и
проверка знаний . 8

1.5. Права и
обязанности административно-технического персонала . 9

1.6.
Ответственность за нарушения требований безопасности труда . 16

Глава 2. Основные
требования безопасности труда при производстве проектно-изыскательских работ . 16

2.1. Общие
положения . 16

2.2.
Электробезопасность . 19

2.3. Требования
пожарной безопасности . 23

2.4. Требования
биологической безопасности . 25

2.5. Требования к
бытовым газовым приборам .. 26

2.6. Погрузка и
переноска тяжестей . 27

Глава 3.
Требования безопасности, предъявляемые при пользовании транспортными
средствами . 28

3.1. Общие
положения . 28

3.2. Автомобильные
транспортные средства . 32

3.3. Гусеничные
транспортные средства . 34

3.4. Воздушные
транспортные средства . 35

3.5. Водные
транспортные средства . 36

3.6. Гужевой,
вьючный и верховой транспорт . 38

Глава 4.
Требования техники безопасности и производственной санитарии при производстве
изыскательских работ . 39

4.1. Общие положения . 39

4.2. Работа на
существующих автомобильных дорогах . 44

4.3. Работа при
учете движения на автомобильных дорогах . 45

4.4. Работа на
действующих железных дорогах . 46

4.5. Работа в
населенных пунктах, территориях промышленных предприятий и участках
специального назначения . 48

4.6. Организация
лагеря . 48

4.7. Работа и
передвижение в лесах . 50

4.8. Работа и
передвижение в горах . 51

4.9. Работа и
передвижение по болотам, речным долинам, оврагам и карстовым областям .. 52

4.10. Работа и
передвижение в пустынях . 53

4.11. Работа в
малообжитых районах, поведение заблудившихся и их розыск . 53

4.12. Переправы через
реки . 55

4.13. Работа и
передвижение по льду . 57

4.14. Эксплуатация
передвижных электростанций . 58

Глава 5.
Требования безопасности при выполнении топографо-геодезических работ . 59

5.1. Общие
положения . 59

5.2. Работа с
механическими пилами . 60

5.3. Рубка просек
и визиров. Заготовка кольев и столбов . 60

5.4. Съемка
местности . 62

5.5.
Аэрофотосъемочные работы .. 62

5.6. Производство
съемок в населенных пунктах и на промышленных предприятиях . 63

5.7. Закладка
реперов . 63

5.8. Постройка
геодезических знаков . 63

5.9. Наблюдения на
пунктах триангуляции . 63

Глава 6.
Требования безопасности при обследовании существующих сооружений . 63

6.1. Общие
положения . 63

6.2. Обследование
геодезических знаков . 64

6.3. Обследование
искусственных сооружений . 64

6.4. Обследование
водопропускных труб . 66

6.5. Обследование
тоннелей . 66

6.6. Обследование
подземных инженерных коммуникаций . 67

Глава 7.
Требования безопасности при выполнении гидрометрических работ . 68

7.1. Общие
положения . 68

7.2. Промеры
глубин . 68

7.3. Работа с
помощью натянутого через реку троса . 69

7.4. Работа с
люлек и подвесных мостиков . 69

7.5. Промеры
глубин со льда или при ледоходе . 70

7.6. Водомерные
работы .. 70

Глава 8.
Требования безопасности при производстве инженерно-геологических работ . 71

8.1. Общие
положения . 71

8.2. Геофизические
работы .. 72

8.3.
Гидрогеологические работы .. 72

8.4. Полевые
опытные работы по определению физико-механических свойств грунтов . 73

8.5. Основные
требования безопасности при выполнении буровых работ . 74

8.6. Механическое
колонковое бурение . 76

8.7. Механическое
ударно-канатное бурение . 77

8.8. Механическое
шнековое бурение . 77

8.9. Бурение
скважин с поверхности воды .. 78

8.10. Бурение со
льда . 79

8.11. Проходка
шурфов и канав . 79

8.12. Ликвидация
аварий в скважинах . 80

8.13. Ликвидация
скважин . 81

Глава 9.
Требования безопасности, предъявляемые при работах в лабораториях . 81

9.1. Общие
положения . 81

9.2. Определение
физико-механических свойств грунтов . 83

9.3.
Химико-аналитические работы .. 84

9.4.
Фотограмметрические и фотолабораторные работы .. 85

Глава 10.
Требования безопасности при выполнении работ, связанных с техническим
обслуживанием и ремонтом буровой и транспортной техники . 86

10.1. Общие
положения . 86

10.2. Работа с
электрифицированным инструментом .. 88

10.3. Работа с
немеханизированным (ручным) инструментом .. 89

10.4. Работа с
этилированным бензином .. 89

10.5. Работа с
антифризом .. 90

10.6. Работа с
аккумуляторными батареями . 91

10.7.
Шиномонтажные работы .. 91

10.8. Работа
домкратами . 92

10.9. Работа с паяльной
лампой . 92

10.10.
Эксплуатация грузоподъемных устройств . 93

Глава 11.
Электросварочные и газосварочные работы .. 94

11.1. Общие
положения . 94

11.2.
Электросварочные работы .. 95

11.3.
Газосварочные работы .. 96

Глава 12.
Требования безопасности при работе на металлообрабатывающих и
деревообрабатывающих станках . 98

12.1. Общие
положения . 99

12.2. Работа на
токарных станках . 100

12.3. Работа на
трубонарезных станках . 101

12.4. Работа на
фрезерных станках . 101

12.5. Работа на
сверлильных станках . 102

12.6. Работа на
строгальных станках . 102

12.7. Работа на
обдирно-шлифовальных станках . 102

12.8. Работа на
деревообрабатывающих станках . 103

Глава 13.
Требования безопасности при выполнении работ в подразделениях оперативной
полиграфии . 104

13.1. Общие
положения . 104

13.2. Работа на
множительных аппаратах . 104

13.3. Размотка
рулонной бумаги на станке . 105

13.4.
Переплетно-брошюровочные работы .. 105

13.5. Работы
машинописные . 106

Глава 14.
Требования безопасности при выполнении работ с применением средств вычислительной
техники . 108

14.1. Общие
положения . 108

14.2. Помещение
машинного зала . 111

14.3. Помещение
для хранения магнитных носителей информации . 111

14.4. Работа на
ЭВМ и других средствах вычислительной техники . 112

Приложение 1. Перечень действующей нормативно-технической
документации, использованной при разработке настоящих Правил . 113

Приложение 2. Примерная программа вводного инструктажа . 115

Приложение 3. Форма журнала регистрации вводного инструктажа по охране
труда . 117

Приложение 4. Перечень основных вопросов инструктажа на рабочем месте . 117

Приложение 5. Форма журнала регистрации инструктажа на рабочем месте . 117

Приложение 6. Форма журнала регистрации проверки знаний работников по
технике безопасности . 118

Приложение 7. Перечень медикаментов, входящих в аптечку, их применение
и дозировка . 118

Приложение 8. Правила оказания первой доврачебной помощи при
несчастных случаях и заболеваниях . 120

Приложение 9. Шкала ветров . 138

РУКОВОДСТВО

ПО ИНЖЕНЕРНЫМ ИЗЫСКАНИЯМ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА

Рекомендовано к изданию решением секции технологии, техники и математических методов в инженерных изысканиях НТС ПНИИИС Госстроя СССР.

Составлено к главе СНиП II-9-78 «Инженерные изыскания для строительства. Основные положения».

Содержит сведения по организации инженерных изысканий, новые требования к техническому заданию и программе работ, общие требования по рациональному использованию природных ресурсов и охране природы. Приведены методики прогноза изменения инженерно-геологических условий на застраиваемых территориях.

Для инженерно-технических работников изыскательских организаций.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Руководство по инженерным изысканиям для строительства издается к главе СНиП II-9-78 и содержит рекомендации и разъяснения по вопросам, изложенным в этой главе.

Руководство подготовлено Производственным и научно-исследовательским институтом по инженерным изысканиям в строительстве (ПНИИИС) Госстроя СССР и Производственным объединением «Стройизыскания» Госстроя РСФСР при участии НИИ оснований и подземных сооружений Госстроя СССР.

Руководство составлено: разд. 1 — канд. техн. наук Т.А. Лариной (ПНИИИС), кандидатами геолог.-минерал. наук С.П. Абрамовым («Стройизыскания») и О.В. Слинко (ПНИИИС); разд. 2 — канд. техн. наук Т.А. Лариной, инж. Г.Г. Кальбергеновым (ПНИИИС), инж. И.Е. Субботиным (Укргипрониинефть); разд. 3 — кандидатами геолог.-минерал. наук С.П. Абрамовым («Стройизыскания»), О.В. Слинко, А.В. Васильевым, Е.С. Суходольским, канд. техн. наук Ю.Д. Зыковым, инженерами А.С. Спиридоновым, И.Г. Гуськовой, Е.А. Боровиковой (ПНИИИС), канд. геолог.-минерал. наук Т.И. Пантелеевой (МГУ), канд. техн. наук Л.Г. Мариупольским (НИИОСП), инж. В.В. Почуевой («Стройизыскания»); канд. геолог.-минерал. наук Ф.И. Тютюновой (Институт литосферы АН СССР); разд. 4 — канд. техн. наук Ф.В. Залесским (ПНИИИС).

Руководство разработано под общей редакцией канд. техн. наук Т.А. Лариной и канд. геолог.-минерал. наук С.П. Абрамова.

Приведенный в Руководстве текст главы СНиП II-9-78 набран полужирным шрифтом. Пункты, формулы, таблицы и приложения имеют двойную нумерацию: без скобок — Руководства, в скобках — главы СНиП.

Если внутри цитированного текста главы СНиП есть ссылка на пункты СНиП, то их нумерация сохранена, а для удобства пользования в скобках приведена нумерация пунктов Руководства.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1 (1.1). Настоящая глава СНиП устанавливает общие требования к проведению инженерных изысканий (инженерно-геодезических, инженерно-геологических и инженерно-гидрометеорологических) для строительства новых, расширения и реконструкции действующих предприятий, зданий и сооружений.

Изыскания источников водоснабжения на базе подземных и поверхностных вод, местных строительных материалов, почвенно-мелиоративные, геоботанические, санитарно-гигиенические и другие проводятся в соответствии с требованиями специальных нормативных документов по инженерным изысканиям для строительства.

1.2. Каждый вид строительства предъявляет к инженерным изысканиям в отношении их состава, объема, детальности, содержания отчетных материалов и т.п. свои требования, однако, многие из них являются общими. Настоящая глава СНиП включает и определяет основные и принципиальные требования к инженерно-геодезическим, инженерно-геологическим и инженерно-гидрометеорологическим изысканиям.

1.3. Основные требования к изысканиям источников водоснабжения (на базе подземных вод) определены нормативными документами Государственной комиссии по запасам полезных ископаемых при Совете Министров СССР (ГКЗ) и «Инструкцией по инженерным изысканиям для промышленного строительства» (СН 225-79), а правила выбора источника и оценка качества воды — ГОСТ 17.1.3.03-77* «Охрана природы. Гидросфера. Правила выбора и оценка качества источников централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения».

1.4. Основные требования к изысканиям местных строительных материалов отражены в документах ГКЗ, а особенности изысканий и требования к качеству строительных материалов для отдельных видов строительства — в документах соответствующих министерств и ведомств, в частности в документах Министерства энергетики и электрификации СССР, Министерства транспортного строительства и др., например в «Руководстве по поискам, разведке и опробованию естественных строительных материалов для гидротехнического строительства». М., «Энергия», 1978.

1.5 (1.2). Инженерные изыскания для строительства следует выполнять в порядке, установленном законодательством Союза ССР и союзных республик, и в соответствии с требованиями государственных стандартов, Строительных норм и правил, а также других нормативных документов по изысканиям, проектированию и строительству, утвержденных или согласованных Госстроем СССР.

1.6. В соответствии с действующим законодательством инженерные изыскания должны проводиться по утвержденным планам на основе хозяйственного расчета с соблюдением законов о труде, правил и норм охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии. Правовые вопросы проведения инженерных изысканий регламентированы «Положением о государственной проектной и изыскательской организациях, выполняющих работы для капитального строительства» и «Правилами о договорах на выполнение проектных и изыскательских работ», утвержденными Госстроем СССР и Государственным комитетом по вопросам труда и заработной платы.

1.7. При проведении изысканий необходимо соблюдать требования государственных стандартов и общесоюзных нормативных документов, приведенных в «Перечне действующих общесоюзных нормативных документов по строительству и государственных стандартов, утвержденных Госстроем СССР». При работе с этим перечнем следует иметь в виду, что ряд требований к проведению изысканий, норм и правил их выполнения содержится не только в документах, посвященных самим изысканиям, но и в документах по строительному проектированию, а иногда и по производству строительных работ. При проведении изысканий допускается использовать не только документы Госстроя СССР, но и ведомственные и республиканские нормативные документы, согласованные с Госстроем СССР, содержание которых не противоречит основным принципам проведения изысканий, изложенных в соответствующих главах СНиП и строительных норм. Наблюдения за метеорологическими и гидрологическими элементами на открываемых станциях и постах, если таковые соответствуют по своему составу и содержанию наблюдениям, проводимым станциями и постами Госкомгидромета, осуществляются в соответствии с требованиями общесоюзных нормативных документов этого ведомства.

При некоторых видах геодезических, гидрогеологических, буровых и горнопроходческих работ, а также при выполнении средне- и мелкомасштабных гидрогеологических и инженерно-геологических съемок допускается руководствоваться соответствующими общесоюзными нормативными документами Министерства геологии СССР и Министерства водного хозяйства СССР: «Методическим руководством по геологической съемке масштаба 1:50 000», ВСЕГИНГЕО, М., «Недра», 1974; «Методическими указаниями по составлению инженерно-геологических карт масштабов 1:25 000 и 1:50 000 (для наземного строительства с неглубоким заложением сооружений)», ВСЕГИНГЕО, М., 1966; «Методическим руководством по комплексному изучению селей», ВСЕГИНГЕО, М., 1971 и др.

1.8 (1.3). Инженерные изыскания должны обеспечивать комплексное изучение природных условий района (участка) строительства и получение необходимых материалов для разработки экономически целесообразных и технически обоснованных решений при проектировании и строительстве объектов, а также данных для составления прогноза изменений окружающей природной среды под воздействием строительства и эксплуатации предприятий, зданий и сооружений.

1.9. Для составления полноценного проекта здания или сооружения необходимо одновременно располагать данными инженерно-геодезических изысканий (рельеф, гидрография, растительный покров, дорожная сеть и т.п.) инженерно-геологических изысканий (геолого-литологические и тектонические условия, физико-механические свойства грунтов основания, гидрогеологические условия, физико-геологические процессы и явления и т.п.) и данными инженерно-гидрометеорологических изысканий (возможность затопления паводковыми водами, ветровые и снеговые нагрузки, температура окружающего воздуха и т.д.). Получение параметров, характеризующих тот или иной фактор или группу факторов природных условий с учетом их изменчивости во времени, возможно только при инженерных изысканиях в полном их комплексе. Недооценка необходимости комплексных инженерных изысканий отрицательно сказывается на технико-экономическом обосновании проектных решений и увеличивает продолжительность и стоимость строительных работ.

1.10. В связи с проблемой защиты окружающей среды при освоении территорий нового промышленного и гражданского строительства, а также при интенсификации использования освоенных ранее территорий возникает задача прогнозирования и предупреждения неблагоприятных последствий воздействия строительной практики человека на окружающую среду.

Особое значение имеет прогноз изменения гидрогеологических условий.

Под изменением гидрогеологических условий следует понимать: изменение уровенного режима грунтовых (подземных) вод (подъем или снижение уровня); формирование нового техногенного водоносного горизонта в результате строительства и эксплуатации предприятий, зданий и сооружений; изменение химического состава подземных вод.

При подъеме уровня грунтовых вод, обусловленного направленным изменением водного баланса при соответствующих природных условиях, а также при строительстве и эксплуатации застроенной территории наблюдается развитие сплошного подтопления на территориях городов или локальное подтопление отдельных участков. Следует различать две стадии развития подтопления: при строительстве и при эксплуатации застроенной территории.

Кратковременное повышение уровня грунтовых вод или образование верховодки, обусловленное атмосферными осадками (превышающими среднегодовую норму) или экстремальными паводками, могут вызвать сезонное подтопление застроенных и незастроенных территорий. В этих случаях такие территории не считаются потенциально подтопляемыми, хотя возможность возникновения кратковременных подъемов уровней грунтовых вод следует учитывать при проектировании предупредительных и защитных мероприятий.

Эксплуатационные водопонизительные работы по осушению карьерных полей месторождений полезных ископаемых, осушение сельскохозяйственных земель, интенсивная эксплуатация подземных вод для водоснабжения, а также строительное водопонижение приводят к формированию депрессионных воронок на значительную глубину с радиусом от нескольких сотен метров до десятков километров, что следует учитывать при прогнозе уровенного режима грунтовых вод.

Под формированием нового техногенного водоносного горизонта следует понимать формирование подземных вод на местном или региональном водоупоре в результате изменения естественного водного баланса на застраиваемой территории под влиянием техногенных факторов, когда до освоения территории подземные воды вообще отсутствовали.

Изменение химического состава подземных вод происходит в результате непосредственных утечек хозяйственно-питьевой и технической воды из водонесущих коммуникаций в зоне селитебной застройки, сырья и готовой продукции на промышленных предприятиях, инфильтрации сточных вод из бассейнов, их накопления и транзита; прямого сброса промстоков в открытые водоемы, инфильтрации загрязненных атмосферных осадков и пр. Фильтрация вод в водоносные горизонты, а также продвижение сточных вод в водоносных горизонтах приводят к появлению площадей загрязнений, а в случае подтопления застроенных территорий — к увеличению коррозионной активности загрязненных грунтовых вод.

Ликвидация последствий загрязнений подземных вод представляет собой исключительно сложную задачу, решение которой требует весьма значительных затрат и длительного времени. Меры по защите и охране подземных вод от загрязнения должны носить, в основном, профилактический характер. Однако на современном этапе развития водного хозяйства в городах указанные меры осуществляются далеко не всегда или, во всяком случае, не в таких масштабах, которые можно было бы считать достаточными. В связи с этим существует необходимость прогнозирования развития процессов загрязнения подземных вод там, где они уже имеют место или могут возникнуть при хозяйственном освоении.

В простых гидрогеологических условиях или в районах, хорошо изученных в гидрогеологическом отношении, с многолетним опытом эксплуатации зданий и сооружений, для прогноза применяют метод аналогий или метод аналитических расчетов.

Прогноз в сложных природных условиях, на застроенных территориях, существенно измененных техногенными факторами, обусловливает широкое применение методов математического моделирования, реализуемых на АВМ и ЭВМ.

1.11 (1.4). К инженерным изысканиям не относятся работы по отводу земельных участков (земель) для строительства, проведению согласований (не связанных с производством изысканий) при выборе площадок и трасс линейных сооружений, техническому обследованию и обмеру существующих зданий и сооружений, созданию геодезической разбивочной основы для строительства, выносу проектов в натуру, производству исполнительных съемок, наблюдению за деформациями (осадками, сдвигами, кренами) зданий и сооружений в процессе их строительства и эксплуатации. Выполнение этих работ изыскательскими организациями допускается по отдельным договорам (соглашениям) с заказчиками.

В необходимых случаях, связанных с изучением и характеристикой природных условий, специалисты изыскательских организаций могут привлекаться для участия в комиссии по выбору площадок (трасс) для строительства и в авторском надзоре за строительством.

1.12. Перечень работ, не входящих в состав изысканий, приведен по той причине, что в некоторых проектно-изыскательских организациях практикуется поручать их выполнение изыскателям, хотя в большинстве случаев они не являются специалистами в этих областях. Это приводит, с одной стороны, к загрузке изыскателей посторонними работами за счет специальных, а, с другой — к принятию необоснованных решений и выпуску некачественных материалов. Работы, не относящиеся к компетенции изыскателей, не должны им поручаться. Геологические, геодезические и другие виды работ, не относящиеся к изысканиям и не финансируемые по статье «Изыскания», могут поручаться изыскателям при условии выделения им соответствующих средств и лимитов по труду.

1.13 (1.5). Состав, объем и технические требования к производству инженерных изысканий для отдельных видов строительства регламентируются соответствующими инструкциями, утвержденными или согласованными Госстроем СССР.

1.14. Инженерные изыскания для различных видов строительства имеют свои специфические особенности, которые находят отражение в соответствующих инструкциях. Для массовых видов строительства (промышленного, жилищно-гражданского, сельскохозяйственного) инструкции по инженерным изысканиям утверждаются Госстроем СССР, для других — соответствующими министерствами по согласованию с Госстроем СССР.

1.15 (1.6). Инженерные изыскания для строительства должны проводиться территориальными изыскательскими и специализированными изыскательскими и проектно-изыскательскими организациями. Допускается выполнение изысканий проектными организациями, которым в установленном порядке предоставлено такое право.

1.16. Постановление Совета Министров СССР от 21 сентября 1964 г. N 793 указало, что инженерные изыскания для различных видов строительства должны осуществляться, как правило, только территориальными организациями Госстроя СССР: ПНИИИС, Союзводоканалпроект, Промтрансниипроект. Другим организациям, кроме специализированных проектных и изыскательских организаций (выполняющих инженерные изыскания для строительства, сооружений электроэнергетики, водного хозяйства и транспорта, для строительства магистральных трубопроводов, линий связи, оборонных объектов, объектов специализированного назначения, предприятий по разработке и добыче горно-рудного и горно-химического сырья для производства минеральных удобрений, предприятий угольной промышленности, лесозаготовительной промышленности и лесного хозяйства и для обустройства нефтепромыслов), а также организациям, осуществляющим инженерные изыскания для строительства в Москве, Ленинграде и Киеве, с 1 января 1965 г. было запрещено проводить инженерные изыскания для промышленного сельскохозяйственного и жилищно-гражданского строительства. Исключения из этого правила могут быть допущены только с разрешения Госстроя СССР.

1.17. Министерства и ведомства СССР и советы министров союзных республик могут разрешать проектным организациям осуществлять инженерные изыскания в комплексе с выполняемыми проектными работами по расширению и реконструкции действующих предприятий и сооружений, по привязке к участкам строительства типовых проектов зданий и сооружений, а также изыскания, необходимые при разработке рабочих чертежей для уточнения имеющихся изыскательских материалов.

1.18. В системе Госстроя СССР и госстроев союзных республик, а также в системе главных архитектурно-планировочных управлений главных архитектурно-планировочных управлений Москвы, Ленинграда, Ташкента и Московской обл. функционируют 49 территориальных изыскательских организаций. Всего же в перечне Госстроя СССР насчитывается более 900 изыскательских, проектно-изыскательских и проектных организаций, их отделений и филиалов, 60 различных союзных и союзно-республиканских министерств и ведомств, которым предоставлено право на проведение инженерных изысканий. Аналогичные перечни имеются в госстроях союзных республик.

Например, в перечне Госстроя РСФСР насчитывается свыше 250 организаций, отделений и филиалов, подведомственных республиканским министерствам, советам министров автономных республик, исполкомам краевых и областных Советов народных депутатов, которым также предоставлено право на проведение инженерных изысканий главным образом для сельскохозяйственного и жилищно-гражданского строительства.

1.19 (1.7). Для выполнения инженерных изысканий на объекте должны быть в установленном порядке получены от заказчика техническое задание и оформленные разрешения на проведение изысканий, составлены программа изысканий и соответствующая сметно-договорная документация, а также в необходимых случаях осуществлена регистрация работ.

1.20. Техническое задание на проведение инженерных изысканий должно составляться организацией — заказчиком изыскательских работ. При составлении технического задания заказчику необходимо точно определить, какие материалы, характеризующие природные условия строительства, потребуются для разработки проекта и на основе этого получить разрешение у соответствующих органов на проведение изысканий по данному объекту.

1.21. Организация-заказчик, не имеющая в своем составе изыскательского подразделения, по договору с изыскательской организацией за счет включения в смету на изыскательские работы дополнительных затрат на оформление разрешений может поручить указанные работы организации, выполняющей инженерные изыскания.

При оформлении разрешения орган, его выдавший, может указать на необходимость использования в целях исключения дублирования имеющихся в его распоряжении материалов ранее выполненных работ на территории размещения проектируемого объекта. В этом случае в техническом задании должны быть указаны материалы ранее выполненных работ, способы их использования и перечень организаций, в которых можно получить указанные материалы.

1.22. Техническое задание служит основой для составления программы изысканий, т.е. для определения состава и объема изыскательских работ, очередности их выполнения, состава и содержания отчетной документации, а программа, в свою очередь, — для составления сметно-договорной документации. Когда установлены состав и объем изыскательских работ, а также определена их сметная стоимость, изыскательская организация в соответствии с действующими инструкциями Мингео СССР и Госкомгидромета СССР в случае необходимости осуществляет регистрацию изыскательских работ во Всесоюзном или территориальных фондах Министерства геологии СССР и в органах Госкомгидромета.

1.23 (1.8). Техническое задание должно выдаваться заказчиком, как правило, на проведение комплекса инженерных изысканий.

Примечание. При выдаче технического задания заказчик должен передавать изыскательской организации имеющиеся у него материалы ранее выполненных изысканий и другие данные о природных условиях района (участка) строительства.

1.24. При определении организацией-заказчиком необходимости разработки проекта комплексной характеристики природных условий техническое задание должно составляться на проведение комплексных инженерных изысканий (инженерно-геодезических, инженерно-геологических, инженерно-гидрометеорологических и др.). В случае невозможности выполнения изыскательской организацией каких-либо видов изысканий по договору эта организация может привлекать по договору другие изыскательские организации. При этом составляется отдельное техническое задание на выполняемый вид изысканий. Техническое задание по объекту должно быть одно и выдаваться одной организации.

1.25. В случае, если организация-заказчик уже выполняла по данному объекту соответствующие проектные проработки на материалах ранее выполненных изысканий или другого целевого назначения, эти материалы она должна передавать изыскательской организации как приложение к выдаваемому техническому заданию. Передаче подлежат также материалы, характеризующие природные условия района (участка) проектируемого строительства и находящиеся в распоряжении проектной организации — заказчика изыскательских работ.

1.26 (1.9). Техническое задание должно содержать:

указания о целевом назначении и намечаемых видах изысканий;

наименование объекта;

данные о местоположении и границах района (участка) строительства;

сведения о стадии проектирования;

данные о назначении и видах зданий и сооружений;

характеристики конструктивных особенностей и основные параметры проектируемых зданий и сооружений (включая подземные части) с указанием возможных вариантов их расположения;

данные о предполагаемых видах воздействий и величинах нагрузок на фундаменты;

сведения о намечаемых типах фундаментов, размерах и глубине их заложения;

допускаемые величины деформаций (осадки, сдвиги, крены) оснований зданий и сооружений;

данные об особенности строительства и эксплуатации объекта, которые могут вызвать изменение природных условий, включая сведения о режимообразующих техногенных факторах, источниках подтопления, составе и количестве сбросов предприятия;

особые требования к точности проведения инженерных изысканий и обеспеченности получаемых данных;

сроки и порядок представления отчетных материалов.

К техническому заданию следует прилагать необходимую графическую документацию (планы, схемы).

Примечание. В необходимых случаях в техническом задании должны предусматриваться требования к изысканиям местных строительных материалов и сведения об их потребности для строительства.

1.27. Техническое задание следует составлять по формам прил. 1. В указанных формах должны быть заполнены все имеющиеся графы. При невозможности заполнения отдельных граф без соответствующих проектных проработок, основанных на материалах изысканий, в техническом задании должно быть указано, какая проектная задача решается первой, какие материалы изысканий необходимы для ее решения и когда будет выдано дополнение к техническому заданию, содержащее недостающие сведения. Это исключит встречающиеся в практике случаи, когда изыскания выполняются в полном объеме без знания конструктивных особенностей сооружений и привязки их к конкретным системам расположения.

Кроме того, в задании должны быть оговорены особые или дополнительные требования к проведению изысканий или к отчетным материалам, а также дополнительные исходные данные, необходимые для проведения инженерных изысканий для отдельных видов строительства.

В случае, когда объем выдаваемой заказчиком информации превышает возможности типовой формы технического задания, целесообразно прибегать к соответствующим приложениям и примечаниям к техническому заданию.

1.28 (1.10). В подготовительный период изысканий должны производиться: сбор, анализ и обобщение материалов о природных условиях района (участка) изысканий; работы по составлению программы, графика и сметы, оформлению договора на изыскания, организации полевых изыскательских подразделений (экспедиций, партий, отрядов), а в необходимых случаях — полевое обследование района изысканий.

1.29. При выполнении инженерных изысканий для реконструкции техническое задание должно дополнительно содержать следующие сведения по видам строительства.

1. При изысканиях для гражданского строительства:

мощность отсыпки и химический состав оснований фундаментов;

дренажные системы, их тип, заглубление;

сведения об агрессивности грунтовых вод;

сведения о наличии искусственных водоемов (наличии водохранилищ, каналов) и их химическом и уровенном режиме.

2. При изысканиях для промышленного строительства:

сведения о сроках эксплуатации проектируемого предприятия;

сведения о материалах оснований фундаментов и глубине их отсыпки;

сведения о дренажных сооружениях, видах дренажа, глубине закладки;

сведения об экранированности накопителей промышленных отходов;

сведения о наличии дамб обвалования и способе отсыпки;

состав пород дамбы обвалования, их фильтрационные свойства;

зерновой, гранулометрический, минеральный составы, коэффициенты неоднородности шламов;

сведения о сточных водах, в случае двухфазных промышленных отходов — их состав и соотношение твердой и жидкой фаз;

состав твердых отходов;

состав пылегазовыбросов.

1.30. Всесторонняя проработка литературных источников, в том числе периодических изданий, а также архивных и фондовых материалов необходима во всех случаях, но особенно полезна при планировании инженерно-геологических и инженерно-гидрометеорологических изысканий в районах распространения неблагоприятных для строительства грунтов, развития физико-геологических процессов и явлений, в сложных гидрогеологических и гидрометеорологических условиях.

1.31. При составлении программы работ намечаются и обосновываются необходимые объемы и методы изысканий. Если по результатам сбора и обобщения данных о природных условиях района (участка) строительства невозможно правильно наметить и обосновать в программе необходимые объемы и методы изысканий из-за отсутствия материалов, характеризующих природные и экономические условия района, или из-за противоречивости имеющихся материалов, особенно для крупных объектов изысканий в сложных природных условиях, в подготовительный период производится полевое обследование района изысканий. Необходимость полевого обследования определяется изыскательской организацией.

1.32. При составлении сметы и календарного графика должно учитываться влияние природных и экономических условий района на хозяйственно-техническое оснащение работ, так как эти условия будут влиять на выбор соответствующего оборудования, аппаратуры, методики проведения инженерных изысканий, возможность и сроки выполнения работ.

1.33 (1.11). Сбор материалов инженерных изысканий следует осуществлять в исполнительных комитетах Советов народных депутатов, изыскательских и проектно-изыскательских организациях, а также:

по топографо-геодезическим, аэрофотосъемочным и картографическим работам — в Центральном картгеофонде и территориальных инспекциях Государственного геодезического надзора (Госгеонадзора) Главного управления геодезии и картографии при Совете Министров СССР (ГУГК);

по инженерно-геологическим работам — во Всесоюзном и территориальных геологических фондах Министерства геологии СССР (Мингео СССР);

по инженерно-гидрометеорологическим работам — в органах Государственного комитета СССР по гидрометеорологии и контролю природной среды (Госкомгидромет).

1.34. Перечисленные организации являются основными хранителями материалов изученности природных условий и фондовых материалов инженерных изысканий. Однако в некоторых случаях эти материалы бывают недостаточно полны для обоснования новых объектов строительства, тогда дополнительные материалы необходимо собирать в следующих организациях:

отраслевых проектных институтах;

управлениях водного хозяйства при советах министров автономных республик, областных и краевых исполкомов Советов народных депутатов;

санитарно-эпидемиологических станциях Министерства здравоохранения СССР;

бассейновых инспекциях Минводхоза СССР;

технических отделах и ОКСах предприятий.

1.35 (1.12). При составлении программы изысканий необходимо максимально использовать материалы ранее выполненных изысканий и другие данные о природных условиях района (участка) изысканий.

1.36. Использование материалов изысканий прошлых лет и других данных о природных условиях является важным источником понижения эффективности изысканий. Их изучение и анализ позволят сформировать правильные представления об условиях производства работ, выявить вопросы, подлежащие разрешению при проведении изысканий, обосновать состав, объемы и методику изыскательских работ.

1.37. При достаточной изученности отдельных компонентов природных условий их описание и оценка могут быть проведены без изыскательских работ, что приведет к сокращению их объемов по сравнению с регламентированными в нормативных документах, а также к сокращению сроков изысканий. В отдельных случаях изыскательские работы не проводятся вообще, поскольку собранные и обобщенные материалы изысканий прошлых лет обеспечивают решение всех проектных задач.

1.38 (1.13). Программа изысканий составляется изыскательской организацией на основе технического задания, выданного заказчиком, и требований соответствующих нормативных документов с учетом результатов анализа собранных материалов и полевого обследования района изысканий, если оно проводилось.

Программа изысканий утверждается изыскательской организацией по согласованию с заказчиком.

Примечание. При небольших объемах изысканий, а также при изысканиях для строительства отдельных зданий и сооружений допускается выполнение изысканий по заданию на производство работ (предписанию) взамен программы без согласования с заказчиком.

1.39. Поскольку в техническом задании заказчика должны быть указаны изыскательские материалы, необходимые и достаточные для обоснования решения определенных проектных задач, программа должна дать исчерпывающий ответ на то, с помощью каких методов и какими средствами эти материалы могут быть получены. Состав и объемы изыскательских работ, которые необходимы для обоснования той или иной проектной задачи, приведены в инструкциях по инженерным изысканиям для основных видов строительства. Однако в этих инструкциях они даны применительно к определенным категориям сложности природных условий, поэтому, прежде чем определить состав и объемы работ, необходимо установить категорию сложности природных условий района (участка) проектируемого строительства. Это можно сделать на основе анализа собранных перед составлением программы материалов или, при их недостаточности, по результатам полевого обследования района (участка).

После установления категории сложности природных условий, выявления вопросов, подлежащих решению в процессе проведения инженерных изысканий, по соответствующей инструкции определяются состав и объемы изыскательских работ. При определении отдельных видов работ необходимо учитывать наличие материалов ранее выполненных изысканий. Все отступления от требований инструкции подлежат подробному обоснованию в программе изысканий.

1.40. Составленная программа должна быть утверждена руководителем (главным инженером) изыскательской организации и после утверждения согласована с организацией-заказчиком в части ее соответствия техническому заданию (прил. 1). Если в соответствии с техническим заданием изыскательской организации предстоит выполнение небольших объемов изыскательских работ, то программу изысканий можно не составлять. В этом случае работы выполняются по заданию на их производство, выдаваемому руководством организации соответствующему подразделению. Данное задание на производство работ не согласовывается с проектной организацией-заказчиком. Конкретные объемы работ по их видам в натуральном и стоимостном выражениях в этом случае должны устанавливаться по согласованию между проектной и изыскательской организациями.

1.41 (1.14). Программа инженерных изысканий должна содержать:

наименование и местоположение объекта с указанием административной принадлежности района (участка) изысканий;

краткую физико-географическую характеристику района и местных природных условий (особенности рельефа, климата, режима водотоков и водоемов, неблагоприятные природные процессы и явления), влияющих на организацию и проведение изысканий;

сведения об изученности района изысканий, результаты анализа имеющихся материалов и рекомендации по их использованию;

обоснование категорий сложности природных условий, состава, объемов, методов и последовательности выполнения изысканий;

обоснование площадей и мест проведения отдельных видов изысканий;

требования, связанные с охраной окружающей природной среды при выполнении изысканий;

особые требования к организации, технологии производства и безопасности ведения работ.

К программе изысканий должны быть приложены: копия технического задания, выданного заказчиком, график сроков выполнения изысканий и представления заказчику отчетных материалов, смета на изыскания и необходимая графическая документация.

Примечания: 1. Состав, объемы, методы и последовательность выполнения изысканий должны обосновываться в программе на основе требований инструкций по инженерным изысканиям для соответствующих видов строительства с учетом назначения и видов зданий, сооружений и установленной стадийности их проектирования, площади исследуемой территории (акватории), степени изученности и сложности природных условий.

2. В зависимости от предварительных результатов полевых работ изыскательской организацией могут вноситься в программу изысканий необходимые уточнения и дополнения, направленные на повышение качества и сокращение продолжительности изысканий (без согласования с заказчиком этих уточнений и дополнений, если они не приводят к увеличению общей сметной стоимости изысканий).

1.42. Наиболее значительные источники загрязнения грунтовых толщ и подземных вод приурочены к территориям промышленных предприятий, особенно к участкам, занятым различного вида поверхностными хранилищами, мест утилизации отходов производств. В связи с этим особое значение имеет правильный выбор мест заложения накопителей промышленных отходов на основе сбора материалов.

1.43. Программа (проект) работ является организационно-методическим документом, регламентирующим производственную деятельность изыскательской организации и устанавливающим: оптимальный состав, объем и методику изысканий, обеспечивающих изучение природных условий района (участка) строительства и разработку прогноза их изменений под влиянием строительства и эксплуатации зданий и сооружений; общую технологическую схему и рациональную организацию проведения основных и вспомогательных работ на всех этапах изысканий, особые условия договорных взаимоотношений между изыскательской организацией и заказчиком; мероприятия по охране труда и окружающей среды при изысканиях.

1.44. Основой для составления программы (для ее состава и содержания) служит техническое задание заказчика.

Если техническое задание выдано на весь комплекс инженерных изысканий по объекту в целом, то и программу целесообразно составлять на проведение комплексных изысканий в целом по объекту. Если задание выдано на проведение одного из видов инженерных изысканий, то и программа должна составляться на этот вид и т.д. При составлении программы на комплексные изыскания ее общие разделы должны быть изложены применительно ко всем видам изысканий, тогда как специальные разделы — с учетом специфики каждого их вида. По этой причине данную программу следует подразделять на части: общую и специальные. Число специальных частей полностью определяется числом видов изысканий, которые необходимо провести для обоснования проекта.

1.45. Состав, содержание разделов и приложений программы инженерных изысканий должны отвечать требованиям инструкции по инженерным изысканиям для соответствующего вида строительства, которые устанавливаются в зависимости от характера изысканий (комплексные, инженерно-геодезические, инженерно-геологические, инженерно-гидрометеорологические и др.), сложности природных условий, их изученности, задач проектирования, сложности и ответственности проектируемого объекта, стадии проектирования.

1.46. При составлении программы на инженерные изыскания должны быть учтены экономические и природные условия района (участка) изысканий для строительства, в частности пригодность намечаемых под строительство земель для сельского, лесного и других отраслей народного хозяйства, наличие неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений (распространение, условия возникновения, закономерности проявления и развития). Учет экономических и природных условий района позволит правильно выбрать методы производства работ, определить необходимые объемы их выполнения, сроки и стоимость. Экономические условия определяются наличием или отсутствием путей сообщения, энергетической базы, воды, рабочей силы и т.п. Важен учет природных условий района: климата, рельефа, заболоченности, геологического строения и т.д.

Природные факторы также определяют оптимальное время проведения и необходимые объемы изысканий и т.д.

1.47. При сборе и обработке материалов, характеризующих природные условия района предполагаемого строительства, и при составлении программы изысканий рекомендуется обращать внимание проектировщиков на необходимость соблюдения Основ земельного и водного законодательства СССР в отношении разумного и бережного использования земельных и водных ресурсов.

1.48. На основании программ в соответствии с требованиями нормативных документов составляется смета на проведение инженерных изысканий. Смета на производство работ составляется для отдельных их видов по расценкам «Сборника цен на проектные и изыскательские работы для строительства. Часть I. Цены на изыскательские работы» с учетом поправочных коэффициентов, а по видам работ, не отраженным в сборнике, — прямым расчетом или по аналогии. Смета, как и программа работ, должна быть согласована с заказчиком.

1.49. Так как при составлении программ используются, как правило, гипотетические представления о природных условиях района (участка) изысканий, то в процессе выполнения полевых работ эти представления будут уточняться и детализироваться, а иногда и изменяться. Поэтому в зависимости от результатов полевых работ возникает необходимость уточнения или изменения программы. Если уточнение или изменение программы не приводит к увеличению объемов выполняемых работ или повышению категории сложности природных условий, а стоимость изысканий остается в пределах сметной их стоимости, такие изменения и уточнения с заказчиком не согласовываются. Согласовываться с заказчиком должны те изменения и дополнения программы изысканий, которые приводят к повышению их стоимости.

1.50 (1.15). Инженерно-геодезические и инженерно-геологические изыскания следует выполнять при наличии разрешений, выдаваемых органами по делам строительства и архитектуры исполнительных комитетов местных Советов народных депутатов.

На производство инженерно-геодезических изысканий, связанных с выполнением аэрофотосъемочных работ, а также с построением государственной геодезической сети и производством топографической съемки на площади более 1 км2 на незастроенных территориях, необходимо разрешение органов Государственного геодезического надзора ГУГК.

Разрешения на производство инженерных изысканий должны быть оформлены, как правило, заказчиком и переданы изыскательской организации до начала изысканий.

1.51 (1.16). Производство инженерно-геологических и инженерно-гидрометеорологических изысканий подлежит регистрации в установленном порядке соответственно во Всесоюзном или территориальных геологических фондах Министерства геологии СССР и в органах Госкомгидромета.

1.52. Получение разрешений на проведение инженерных изысканий или регистрация изыскательских работ в соответствующих государственных органах, являющихся основными хранителями изыскательских материалов, преследует одну цель — упорядочение вопросов сбора и систематизации данных о природных условиях и, как следствие этого, исключение дублирования работ на одних и тех же участках.

В органах по делам строительства и архитектуры разрешения должны быть получены на проведение практически всех изыскательских работ, выполняемых на территориях городов и поселков, тогда как в органах Госгеонадзора ГУГК — только на инженерно-геодезические изыскания, выполняемые на незастроенных территориях и вносящие существенный вклад в построение или развитие государственных геодезических сетей или государственного картографирования страны.

1.53. Во всесоюзном или территориальных геологических фондах регистрации подлежат только те инженерно-геологические работы, которые вносят существенный вклад в геологическую, гидрогеологическую или инженерно-геологическую изученность отдельных регионов территории СССР. Порядок регистрации инженерно-геологических работ во Всесоюзном или территориальных геологических фондах Министерства геологии СССР регламентирует «Инструкция о государственной регистрации работ по геологическому изучению недр».

В соответствии с указанной инструкцией подлежат регистрации:

инженерно-геологические работы проектных, изыскательских и других организаций, связанных с проектированием и строительством промышленных, гидротехнических, гражданских, подземных и иных сооружений со сметной стоимостью изысканий 10 тыс. руб. и более для освоенных территорий (города, промышленные узлы, отдельные промышленные предприятия, поселки городского типа, крупные сельскохозяйственные объекты); 5 тыс. руб. и более — для слабоосвоенных территорий, т.е. за пределами городов, промышленных узлов, отдельных промышленных предприятий, поселков городского типа, специализированных сельскохозяйственных и аграрно-промышленных комплексов;

инженерно-геологические изыскания, связанные с проектированием и строительством метрополитенов, магистральных каналов, транспортных тоннелей, крупных и уникальных мостов независимо от их протяженности.

1.54. В органах Госкомгидромета инженерно-гидрометеорологические изыскания регистрируются в тех случаях, когда на открываемых изыскательскими и проектно-изыскательскими организациями станциях и постах предусматривается проведение гидрометеорологических наблюдений по перечню и методике, установленным соответствующими нормативными документами для станций и постов, и в Госкомгидромете.

1.55. Разрешения на проведение инженерных изысканий в органах строительства и архитектуры исполкомов местных Советов народных депутатов и Госгеонадзоре ГУГК могут быть получены проектной организацией на основе составленного ею технического задания по конкретному объекту с указанием перечня изыскательских материалов, необходимых для решения проектных задач.

Регистрацию же изыскательских работ в геологических фондах и органах Госкомгидромета можно осуществить только после составления программы и сметы на инженерные изыскания, тогда будет установлен состав выполняемых работ и определена их сметная стоимость. По этой причине регистрацию должна проводить изыскательская организация или отдел изысканий проектно-изыскательской организации.

1.56 (1.17). Инженерные изыскания должны выполняться с применением прогрессивных методов работ, современных приборов и оборудования, обеспечивающих повышение производительности труда, улучшение качества и сокращение продолжительности изысканий.

1.57. Внедрение новых технических средств и современных технологических процессов должно осуществляться на основе широкого применения комплексов различных методов с учетом их разрешающей способности и ограничений по условиям применения. Например, при выполнении топографических съемок хорошие результаты дает использование материалов аэрофотосъемки, при создании геодезических сетей — радио- и светодальномеров, при вычислительных операциях — счетных машин и т.д. Применение полевых методов исследования свойств грунтов и геофизических методов позволяет сократить объемы буровых работ и тем самым повысить качество и сократить продолжительность и стоимость изысканий. Повышение качества инженерно-гидрометеорологических работ достигается применением различного рода автоматических приборов (волнографов, анеморумбографов, самописцев уровня воды и др.).

1.58 (1.18). При производстве инженерных изысканий необходимо выполнять требования, предусмотренные соответствующими государственными стандартами, нормами, правилами и инструкциями по охране труда и технике безопасности.

1.59. Инженерные изыскания для строительства регламентируются государственными стандартами и общесоюзными нормативными документами, а также ведомственными и республиканскими нормативными документами (для отдельных видов строительства). К числу нормативных документов общесоюзного характера, устанавливающих нормы и правила проведения инженерных изысканий в целом или по отдельным их видам, относятся документы Госстроя СССР. Требования к проведению изысканий, нормы и правила их выполнения содержатся не только в документах, посвященных самим изысканиям, но и в документах по строительному проектированию. Так, например, классификация грунтов приводится в главе СНиП II-15-74 «Основания зданий и сооружений. Нормы проектирования», требования к изучению вечномерзлых грунтов — в главе СНиП II-18-76 «Основания и фундаменты на вечномерзлых грунтах. Нормы проектирования», к изысканиям для проектирования свайных фундаментов — в главе СНиП II-17-77 «Свайные фундаменты. Нормы проектирования» и т.д.

1.60. В состав инженерных изысканий иногда входят работы, выполняемые, как правило, организациями других министерств и ведомств. Их регламентация осуществляется общесоюзными нормативными документами соответствующих министерств и ведомств. По этой причине при проведении инженерных изысканий необходимо руководствоваться не только общесоюзными нормативными документами Госстроя СССР. Так, инженерно-геодезические изыскания, если в их состав входят основные геодезические работы и топографические съемки соответствующего масштаба, следует проводить в строгом соответствии с требованиями общесоюзных нормативных документов ГУГК. Наблюдения за метеорологическими и гидрологическими элементами на открываемых проектно-изыскательскими и изыскательскими организациями станциях и постах, если они соответствуют по своему составу и содержанию наблюдениям, проводимым станциями и постами Госкомгидромета, — в соответствии с требованиями общесоюзных нормативных документов этого комитета. При выполнении некоторых видов геодезических, гидрогеологических, буровых и горнопроходческих работ, а также средне- и мелкомасштабных гидрогеологических и инженерно-геологических съемок необходимо руководствоваться соответствующими общесоюзными нормативными документами Министерства геологии СССР.

1.61. Государственные стандарты, утверждаемые Госстроем СССР и предназначаемые для использования при инженерных изысканиях, устанавливают, как правило, лишь методы определения физико-механических свойств грунтов. При определении свойств торфов и скальных грунтов следует использовать государственные стандарты, утвержденные Госстандартом СССР. Перечень стандартов на методы определения свойств грунтов, торфов и горных пород (скальных грунтов) по состоянию на 1 января 1981 г. приведен в прил. 7.

1.62. При проведении инженерных изысканий должны соблюдаться требования техники безопасности, изложенные в системе стандартов по безопасности труда (см. ГОСТ 12.0.001-74), а также правила безопасности при топографо-геодезических, геологоразведочных и гидрометеорологических работах ГУГК, Мингео и Госкомгидромета.

1.63 (1.19). В полевой период изысканий следует выполнять предусмотренные программой изысканий полевые работы и часть камеральных и лабораторных работ, необходимых для обеспечения контроля качества, полноты и точности полевых работ.

1.64. Текущую камеральную обработку результатов измерений и наблюдений, выполняемых в процессе проведения полевых работ, следует рассматривать как разновидность операционного контроля, который осуществляет сам исполнитель работ с целью выявления возможных дефектов в проведении отдельных видов работ и устранения причин, их вызывающих. Эта обработка заключается в выполнении предварительных расчетов, построении графиков, колонок и разрезов, обобщении дневных наблюдений и описаний местности по маршрутам, систематизации отобранных образцов грунтов и проб воды и т.д. Текущая камеральная обработка результатов полевых работ позволяет своевременно и обоснованно вносить коррективы в программу изысканий, а в конечном итоге существенно сократить сроки окончательной камеральной обработки материалов и составления отчетной документации по объекту.

1.65. Требование о выполнении части лабораторных работ в полевой период обусловлено не только необходимостью контроля качества и корректировки по результатам лабораторных определений полевого описания грунтов при документации обнажений и горных выработок, но и сокращением общих сроков проведения изысканий по объекту в целом, поскольку продолжительность лабораторных работ, особенно компрессионных испытаний грунтов, может превосходить продолжительность инженерно-геологических изысканий на большинстве объектов жилищно-гражданского, сельскохозяйственного и других видов строительства. При изысканиях на крупных объектах свойства грунтов в полевой период определяются в лабораториях в соответствии с требованиями ГОСТ 12071-72 (в отношении допустимых сроков хранения монолитов грунта).

1.66 (1.20). Сроки и участки проведения изысканий изыскательская организация должна согласовывать с землепользователями, владельцами подземных инженерных коммуникаций (сетей) на застроенных территориях, органами по регулированию использования и охране вод и другими заинтересованными организациями.

Изыскательская организация должна согласовывать с дирекцией действующих предприятий (сооружений) возможные нарушения режима работы предприятий (сооружений) при производстве изысканий, а также решения по обеспечению нормального и безопасного производства инженерных изысканий.

1.67. Изыскательские организации и изыскательские отделы проектно-изыскательских организаций обязаны проводить только те согласования, которые необходимы для безопасного проведения изыскательских работ или связаны с возможными нарушениями при выполнении работ.

Все другие согласования, связанные с отводом земель для строительства, планировкой и застройкой строительной площадки, с сооружениями, примыкающими к существующим трассам, к действующим источникам электро-, газо- и водоснабжения, подключением к линиям связи и т.д., должны проводить проектировщики.

1.68 (1.21). Инженерные изыскания проводятся на всех землях без изъятия земельных участков у землепользователей.

Изыскательская организация имеет право устанавливать (закладывать) геодезические знаки и центры, осуществлять проходку горных выработок и выполнять различные подготовительные и сопутствующие работы на местности (расчистку и планировку площадок, прокладку визирок и временных дорог и др.), необходимые для производства изысканий.

Рубка леса, необходимая для выполнения изысканий, допускается только при наличии лесорубочного билета, получаемого заказчиком в установленном порядке.

1.69 (1.22). Организация, осуществляющая инженерные изыскания, должна рационально использовать природные ресурсы и строго соблюдать установленные правила охраны окружающей природной среды.

При производстве изысканий, вызывающих нарушение почвенного слоя, надлежит осуществлять необходимые восстановительные работы, обеспечивающие использование земельных участков (земель) по назначению.

1.70. В процессе подготовки изысканий следует придерживаться правил ограничительного характера, исключающих возможность необоснованных потрав сельскохозяйственных культур, вырубки леса, загрязнения поверхностных и подземных вод, возникновения пожаров и т.д. Необходимо, кроме того, следить за тем, чтобы при производстве работ не происходило нарушение естественного хода природных процессов (активизации или возникновения оползней, протаивания мерзлых грунтов, интенсивного замачивания просадочных и набухающих грунтов и т.п.). По завершении изысканий рекомендуется осуществлять ликвидационные работы (качественный тампонаж скважин, засыпку шурфов и других горных выработок, а также вспомогательных выработок и др.) и восстановительные мероприятия, обеспечивающие дальнейшее использование угодий в сельском, лесном или рыбном хозяйствах.

1.71. Материалы инженерных изысканий должны способствовать выбору такого местоположения здания или сооружения, где бы их строительство и эксплуатация в минимальной степени нарушали естественный ход природных процессов, пагубно влияющих на устойчивость сооружений, а также на окружающую природу. При этом необходимо учитывать, что под строительство зданий и сооружений без достаточных на то оснований нельзя занимать ценные сельскохозяйственные и лесные угодья.

Материалы инженерных изысканий должны служить основой для разработки прогнозов изменения природных условий под влиянием инженерно-строительной деятельности и осуществления эффективных предупредительных и защитных мероприятий, обеспечивающих соблюдение земельного и водного законодательства, а также закона об охране природы.

1.72 (1.23). В процессе инженерных изысканий изыскательской организацией должен осуществляться систематический контроль за работой полевых подразделений, а по завершении полевых работ — контроль за полнотой и качеством полученных материалов, необходимых для последующей камеральной обработки. По результатам контроля должен составляться акт, в котором следует приводить оценку полноты и качества материалов изысканий.

1.73. Виды технического контроля, которые надлежит использовать в изыскательских организациях и отделах изысканий проектно-изыскательских организаций, приведены в табл. 1.

Таблица 1

Объект контроля

Контроль

Исполнители контроля

Цель контроля

вид

объем (полнота)

способ (средства)

Техническое задание заказчика

Входной

Сплошной

По контрольному образцу

Планово-производственный и производственный отделы

Повышение качества программы инженерных изысканий

Инспекционный

Выборочный

То же

Технический отдел

То же

Все виды работ и их результаты

Операционный

Сплошной

Измерительный, регистрационный, визуальный и другие способы контроля в зависимости от характера контролируемого объекта

Непосредственные исполнители работ

Повышение качества труда исполнителей

Выборочный

То же

Руководители работ

То же

Приемочный

Сплошной

«

То же

Оценка качества труда исполнителей

Инспекционный

Выборочный

«

Технический отдел

Руководители организации

Корректировка оценок качества труда исполнителей, оценка качества труда руководителей подразделений

Результаты работ, передаваемые из одного подразделения в другое

Входной

Сплошной

То же, но по альтернативному принципу: принято — не принято

Подразделение-исполнитель

Повышение качества работы подразделений

Приемочный

«

То же

Подразделение-заказчик

То же

1.74 (1.24). Заказчик и органы Государственного надзора осуществляют в установленном порядке контроль за ходом и качеством инженерных изысканий, не вмешиваясь в оперативную деятельность полевых подразделений изыскательской организации.

1.75. Заказчик обязан осуществлять входной контроль отчетной документации по инженерным изысканиям с оценкой ее качества. Основной критерий оценки — соответствие отчетной документации требованиям технического задания и нормативно-технической документации на инженерные изыскания. В качестве основных показателей, характеризующих свойства отчетной документации, следует использовать полноту содержащейся в отчетных материалах информации, ее достоверность и (или) точность, простоту и выразительность отражения в отчетных документах, внешний вид или оформление документации. Принципы оценки отчетной документации (по категориям качества) приведены в табл. 2.

Таблица 2

Категория качества

Показатели качества

оценка

балл

полнота

достоверность и (или) точность

простота

выразительность

внешний вид

Высшая (отличная)

3

+

+

+

+

+

Хорошая

2

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Удовлетворительная

1

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Неудовлетворительная

0

+

+

Документация аттестации не подлежит

+

+

+

+

+

+

+

+

Примечание. Знак «+» означает, что документация соответствует, а знак «-» — не соответствует требованиям технического задания и НТД.

1.76 (1.25). В камеральный период изысканий следует завершать лабораторные работы и обработку материалов изысканий, а также осуществлять составление, оформление и выпуск отчетных материалов.

1.77. Выполнению лабораторных работ должна предшествовать окончательная обработка материалов изысканий. По окончании лабораторных работ завершают составление окончательных карт, планов, разрезов и профилей, колонок, различных схем и графиков, изготавливают фотографии, прорабатывают дополнительную литературу. Затем составляют текст отчета об инженерных изысканиях.

1.78. В камеральный период к оформлению и выпуску отчетных материалов привлекаются, как правило, вспомогательные службы изыскательских и проектно-изыскательских организаций. Планомерная загрузка этих служб во многом определяется продуманной организацией камеральных работ, строгой последовательностью выполнения отдельных их видов и операций. В такой ситуации организация работ камерального периода выходит за рамки компетенции изыскательского подразделения. Она должна осуществляться службой диспетчеризации треста или института с применением сетевого планирования.

1.79 (1.26). Материалы по выполненным инженерным изысканиям надлежит оформлять в виде технических отчетов (заключений), которые должны содержать данные, необходимые для разработки проектно-сметной документации соответствующей стадии проектирования.

Технические отчеты (заключения) необходимо составлять и оформлять в соответствии с требованиями инструкций по инженерным изысканиям для основных и специальных видов строительства, утвержденных или согласованных Госстроем СССР.

Технические отчеты (заключения) по инженерным изысканиям следует представлять заказчику, а также в установленном порядке органам, выдавшим разрешение на производство изысканий или проводившим их регистрацию.

Примечания: 1. По требованию заказчика составляется сводный технический отчет по отдельным видам или по завершенному комплексу изысканий для объекта.

2. Полевые и камеральные материалы изысканий, не входящие в состав технических отчетов, заказчику не передаются.

1.80. Технический отчет должен составляться по комплексным изысканиям или по отдельным их видам.

Отчет по комплексным изысканиям следует подразделять на части. Каждая часть соответствует одному виду изысканий. Если эти части выдаются заказчику раздельно, что должно быть оговорено в техническом задании, то инженерно-геодезическая часть оформляется в виде пояснительной записки, а все другие части — в виде самостоятельных заключений.

1.81. По крупным объектам технические отчеты, как правило, должны составляться по видам инженерных изысканий. Требования к составу и содержанию отчетных материалов по видам изысканий изложены в соответствующих разделах Руководства, а также в нормативных документах по инженерным изысканиям для основных видов строительства (промышленного, городского, поселкового и др.), в рекомендациях по производству изысканий в районах развития карста, оползней, распространения лессовых просадочных грунтов и т.д.

1.82. При проведении инженерных изысканий по этапам с этапной выдачей отчетных материалов по требованию заказчика может быть составлен сводный технический отчет по отдельным видам изысканий и по завершенному их комплексу. Поскольку составление сводных отчетов связано с дополнительными затратами времени и материалов, в сметах на изыскания должны предусматриваться соответствующие дополнительные ассигнования.

1.83. Заказчик в течение двух месяцев со дня получения технического отчета или по результатам проведенных инженерных изысканий имеет право в случае его несоответствия техническому заданию или программе изысканий, неполноты или низкого качества представленных материалов предъявить рекламацию изыскательской организации. Рекламация предъявляется тогда, когда в соответствии с табл. 2 изыскательская документация не подлежит аттестации по категориям качества.

1.84 (1.27). Разногласия по техническим вопросам между организацией-заказчиком и изыскательской организацией должны разрешаться министерствами (ведомствами), в ведении которых находятся эти организации.

1.85. При разногласиях по техническим вопросам между организацией-заказчиком и изыскательской организацией, связанным с толкованием нормативных документов по инженерным изысканиям, необходимо получить разъяснения в головной организации по инженерным изысканиям или непосредственно в Госстрое СССР.

2. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОДЕЗИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ

2.1 (2.1). Инженерно-геодезические изыскания должны обеспечивать изучение топографических условий района (участка) строительства и получение топографо-геодезических материалов и данных, необходимых для проектирования объектов и выполнения других видов инженерных изысканий.

2.2. Инженерно-геодезические изыскания выполняются с целью получения комплекса необходимых материалов и данных, характеризующих рельеф, гидрографию, почвенный и растительный покров, населенные пункты, дорожную сеть, здания и сооружения и другие характерные топографические элементы изучаемой территории, которые представляются в виде топографических планов, фотопланов, ортофотопланов, фотосхем, продольных и поперечных профилей, каталогов координат и высот и других топографо-геодезических материалов. Материалы инженерно-геодезических изысканий для решения проектных задач представлены в табл. 3.

Таблица 3

Проектные задачи, решаемые по материалам изысканий

Материалы инженерно-геодезических изысканий, обеспечивающие решение проектных задач

Сравнение и оценка вариантов возможного размещения площадки (трассы) в пункте (районе) строительства. Выбор перспективных вариантов размещения площадки строительства или направления трассы линейного сооружения

Топографо-геодезические и аэрофотосъемочные материалы масштабов 1:100 000 — 1:5000. Материалы полевого обследования вариантов размещения площадки (направления трассы). Ситуационные планы (карты-схемы) масштаб 1:25 000 — 1:5000, обзорные планы (карты-схемы) масштабов 1:100 000 — 1:25 000

Составление схем генерального плана по каждому варианту, их технико-экономическое сравнение, выбор оптимального варианта

Топографические планы масштабов 1:5000 — 1:2000

Разработка генерального плана (компоновка зданий и сооружений) и расчленение трассы на участки типового и индивидуального проектирования

Топографические планы масштабов 1:5000 — 1:1000

Составление проектов отдельных зданий и сооружений или индивидуальных проектов трассы на сложных участках

Топографические планы масштабов 1:1000 — 1:500. Специализированные топографические планы. Абрисы и каталоги геодезических пунктов и другие материалы

Уточнение и детализация наиболее сложных и ответственных сооружений

Топографические планы масштаба 1:500 (при необходимости масштаба 1:200). Специализированные топографические планы. Абрисы и каталоги геодезических пунктов, технологические схемы, эскизы и другие материалы

2.3 (2.2). В состав инженерно-геодезических изысканий входят:

сбор и анализ имеющихся материалов топографо-геодезической изученности;

построение (развитие) государственной геодезической сети 3 и 4-го классов, геодезической сети сгущения 1 и 2-го разрядов и нивелирной сети II — IV классов;

создание планово-высотной съемочной геодезической сети;

топографическая съемка, включая в необходимых случаях аэрофотосъемку;

обновление топографических планов;

съемка подземных инженерных коммуникаций (сетей);

геодезическое трассирование линейных сооружений;

инженерно-геодезическое обеспечение инженерно-геологических, инженерно-гидрометеорологических и других видов изысканий, включая специальные геодезические наблюдения;

картографические работы.

2.4. Инженерно-геодезические изыскания представляют собой комплекс геодезических, топографических и картографических работ, выполняемых в определенной технологической последовательности с целью обеспечения решения соответствующих проектных задач (см. п. 2.2), причем в каждом конкретном случае состав, объем и последовательность выполнения работ уточняются в соответствии с требованиями технического задания заказчика, с учетом топографо-геодезической изученности исследуемой территории и других условий.

2.5. Комплекс работ, входящих в состав инженерно-геодезических изысканий, выполняется в соответствии с требованиями нормативных документов, утвержденных или согласованных Госстроем СССР и общесоюзных нормативных документов ГУГК по созданию государственной геодезической и нивелирной сетей СССР, а также ведомственных и республиканских нормативных документов.

2.6. Первые две задачи проектирования (табл. 3) решаются, как правило, с использованием государственных топографических карт масштабов 1:100 000 — 1:10 000, а также топографических планов масштабов 1:5000 — 1:2000. Полученные в результате сбора необходимые топографо-геодезические и аэрофотосъемочные материалы на район (участок) предполагаемого строительства анализируются с позиции их соответствия требованиям проектирования и современному состоянию рельефа и ситуации. Для обеспечения качественного анализа полученных материалов при необходимости проводится полевое обследование территории намеченных вариантов размещения площадки и предполагаемых направлений трасс.

2.7. Для решения первой из перечисленных задач проектирования, когда существенное значение имеют сравнение и оценка намеченных вариантов, обычно требуются топографические карты и планы более мелкого масштаба, но на гораздо большую по размерам территорию, чем для решения второй задачи, когда число сопоставляемых вариантов уменьшается и производится выбор из них оптимального. Необходимые материалы для решения первой и второй задач получают преимущественно камеральным путем без значительных затрат на полевые работы в период выбора площадки или трассы линейного сооружения. Таким образом, в период выбора площадки или трассы строительства инженерно-геодезические изыскания включают сбор, обобщение и анализ материалов топографо-геодезической изученности района (участка) проектируемого строительства и обеспечивают выбор оптимального варианта строительной площадки или трассы линейного сооружения.

2.8. На выбранной площадке или трассе линейного сооружения инженерно-геодезические изыскания помимо сбора и анализа топографо-геодезических материалов, имеющихся на участках расположения строительной площадки или на отдельных участках трассы линейных сооружений, включают выполнение основных геодезических работ, создание съемочной основы и выполнение топографических съемок (обновление планов), включая, при необходимости, аэрофотосъемку, аэрофототопографическую и наземную стереофотограмметрическую (фототеодолитную) съемки, а также съемки подземных коммуникаций в требуемых для проектирования масштабах. Указанные работы обеспечивают получение материалов, необходимых для решения последующих проектных задач.

2.9. Масштабы и высоты сечения рельефа топографических съемок и создаваемых на их основе топографических планов, требования к полноте, детальности и точности всех топографо-геодезических материалов, необходимых для проектирования, определяются нормативными документами по инженерным изысканиям для основных видов строительства с учетом требований п. 2.10 главы СНиП II-9-78.

2.10. При составлении проектов отдельных зданий и сооружений или индивидуальных проектов трассы на сложных участках, а также в случае технической необходимости (согласно прил. 1 к главе СНиП по инженерным изысканиям для строительства) выполняются топографо-геодезические работы на участках их расположения, которые включают развитие съемочной геодезической сети и производство топографических съемок, обеспечивающих составление топографических планов масштабов 1:1000 — 1:500. При составлении планов отдельных, сложных участков промышленных предприятий и улиц (проездов, переходов) городов с густой сетью подземных коммуникаций может выполняться топографическая съемка в масштабе 1:200.

2.11. Последовательность выполнения инженерно-геодезических изысканий обосновывается необходимостью решения соответствующих проектных задач в установленном порядке, а также постепенным уменьшением площади изысканий и повышением точности и детальности топографо-геодезических работ. Оптимальная технологическая схема инженерно-геодезических изысканий выбирается, исходя из полноты, точности и достоверности полученных топографо-геодезических и аэрофотосъемочных материалов, имеющегося оборудования, местоположения участка съемки, его площади и других факторов.

2.12 (2.3). Техническое задание на производство инженерно-геодезических изысканий составляется с учетом данных, указанных в п. 1.9 настоящей главы, и дополнительно должно содержать:

данные о системе координат и высот, согласованные в установленном порядке с органом, выдавшим разрешение на производство изысканий в соответствии с п. 1.15 настоящей главы;

данные о границах участков съемки с учетом проектируемых коммуникаций;

масштаб съемки и высоту сечения рельефа.

2.13. Основанием для проведения инженерно-геодезических изысканий служит техническое задание заказчика (проектной организации). Техническое задание направлено на получение комплекса необходимых топографо-геодезических материалов и данных, используемых для обоснования последовательного решения основных проектных задач.

Для технически правильной и научно обоснованной организации проведения инженерно-геодезических изысканий заказчик в техническом задании должен представить основные исходные данные, от выбора которых существенно зависят объем и стоимость инженерно-геодезических изысканий.

2.14. Система координат и высот, в которой создаются геодезическая сеть и топографические планы, устанавливаются по согласованию с органами по делам строительства и архитектуры исполнительных комитетов местных Советов народных депутатов при получении там разрешений на право проведения инженерных изысканий, или с органами Государственного геодезического надзора ГУГК при получении разрешений на проведение инженерно-геодезических изысканий для работ, предусмотренных п. 1.15 главы СНиП II-9-78. Для правильного определения состава и объема инженерно-геодезических изысканий к техническому заданию необходимо прилагать карты, планы, схемы и другую графическую документацию с указанием границ участков съемки площадки строительства (ее вариантов), площадок отдельных сооружений и полосы вдоль проектируемых внеплощадочных коммуникаций, административных границ городов, поселков и других населенных пунктов, прилегающих к границам съемки.

2.15. Масштаб съемки и высота сечения рельефа устанавливается заказчиком в соответствии с требованиями п. 2.10 главы СНиП II-9-78 и инструкций по инженерным изысканиям для основных видов строительства в зависимости от назначения топографических планов, с учетом масштабов ранее выполненных съемок, природных условий района (участка) строительства, характера застройки территории и степени ее благоустройства, густоты существующих инженерных коммуникаций и других условий.

2.16 (2.4). В зависимости от наличия и результатов анализа собранных материалов топографо-геодезической изученности должен быть решен вопрос о необходимости полевого обследования района (участка) изысканий.

Результаты анализа материалов изученности и полевого обследования должны использоваться при составлении программы инженерно-геодезических изысканий.

2.17. Анализ собранных на район (участок) предполагаемого строительства материалов, характеризующих его топографо-геодезическую изученность, необходим по той причине, что не все собранные материалы по своим масштабам, точности выполнения и другим техническим показателям могут удовлетворять требованиям проектирования конкретных объектов строительства. Кроме того, со времени выполнения тех или иных топографо-геодезических работ и составления по их результатам отчетных материалов под влиянием естественных и искусственных факторов на местности могут произойти существенные изменения в рельефе и ситуации. В зависимости от степени современности имеющихся материалов, их полноты и достоверности решается вопрос о необходимости полевого обследования района (участка) изысканий с целью сбора недостающих сведений и проверки имеющихся материалов.

2.18. В процессе полевого обследования выполняются рекогносцировка и анализ изменений местности по всем намеченным вариантам площадки или предполагаемым направлениям трасс, проверяется сохранность геодезических значков, центров.

По окончании полевого обследования решается вопрос об обновлении имеющихся топографических планов.

2.19. Результаты изучения и анализа собранных материалов и полевого обследования приводятся в пояснительной записке, если она составляется, которая должна содержать:

характеристику топографо-геодезической изученности участков размещения вариантов площадки и предполагаемых направлений трасс внеплощадочных коммуникаций, сохранность геодезических пунктов;

системы координат и высот, которые были приняты при производстве топографо-геодезических работ в данном районе;

анализ соответствия собранных материалов требованиям проектирования конкретного объекта строительства;

выводы о целесообразности использования материалов при решении основных проектных задач;

обоснование необходимости производства дополнительных работ по уточнению и корректировке собранных материалов;

обоснование необходимости развития опорной геодезической сети, создания съемочной основы и топографических съемок для обеспечения строительного проектирования.

2.20. Результаты выполненного анализа собранных материалов и полевого обследования района (участка) инженерно-геодезических изысканий должны быть отражены в программе инженерно-геодезических изысканий как обоснование к намеченному объему инженерно-геодезических изысканий.

2.21 (2.5). Программа инженерно-геодезических изысканий составляется в соответствии с п. 1.13 с учетом данных, указанных в п. 1.14 настоящей главы, и дополнительно должна содержать:

карту-схему с границами участков съемки и разграфкой листов плана;

сведения о системах координат и высот;

обоснование видов и классов (разрядов) геодезических и нивелирной сетей, проекты сетей и расчеты их точности;

обоснование масштабов съемок и высот сечения рельефа, если они не соответствуют установленным в техническом задании;

чертежи специальных геодезических центров, если намечена их закладка;

сведения о привязке горных выработок и других точек;

обоснование выполнения специальных топографо-геодезических работ, увязанное с требованиями программ других видов изысканий.

2.22. Программа инженерно-геодезических изысканий составляется на объекты площадью более 100 га <*> с разнообразным и сложным комплексом топографо-геодезических работ или при создании опорных геодезических сетей, материалы по которым в соответствии с «Инструкцией о Государственном геодезическом надзоре» (ГУГК) подлежат сдаче территориальным инспекциям Госгеонадзора ГУГК.

———————————

<*> В практике инженерно-геодезических изысканий иногда принимается критерий — стоимость объекта; на объекты стоимостью работ более 20 тыс. руб. составляется программа работ.

2.23. Инженерно-геодезические изыскания под строительство и реконструкцию небольших зданий и сооружений допускается производить по техническим предписаниям.

Требования к программам и предписаниям на проведение инженерных изысканий устанавливаются «Инструкцией по топографо-геодезическим работам при инженерных изысканиях для промышленного, сельскохозяйственного, городского и поселкового строительства» (СН 212-73), «Инструкцией по инженерным изысканиям для промышленного строительства» (СН 225-79).

2.24. Техническое предписание, выдаваемое руководством изыскательской организации (подразделения) исполнителю работ, должно содержать сведения о видах и объемах работ, методике их выполнения, категории сложности, а также об исходных геодезических данных, отчетных материалах и сроках выполнения работ; к техническому предписанию прикладываются копии задания заказчика и картограмма с указанием границ снимаемого участка.

2.25. При необходимости выполнения топографо-геодезических работ для обслуживания инженерно-геологических изысканий в районах развития неблагоприятных для строительства физико-геологических процессов и явлений составляется единая комплексная программа производства работ. Допускается составление отдельной программы на геодезическое обеспечение других видов инженерных изысканий.

2.26 (2.6). Геодезической основой топографических съемок служат пункты геодезических и нивелирной сетей и съемочной геодезической сети.

Пункты государственной геодезической сети 3-го и 4-го классов и геодезической сети сгущения 1-го и 2-го разрядов определяются методами триангуляции, полигонометрии и (или) их сочетаниями.

Пункты нивелирной сети II, III и IV классов определяются методом геометрического нивелирования.

Точки съемочной сети определяются методами теодолитных ходов, микротриангуляции, микротрилатерации, полигонометрии и (или) их сочетаниями, геодезических засечек, а также проложением ходов технического нивелирования.

2.27. Состав и объем работ по созданию геодезических и нивелирных сетей следует определять в зависимости от площади исследуемой территории, масштабов и точности создаваемых планов, а также местных природных условий в соответствии с требованиями действующих инструкций по изысканиям для основных видов строительства. Методы создания государственной геодезической сети (триангуляция, трилатерация, полигонометрия или их сочетание) применяются исходя из экономической целесообразности и условий местности. Детальная схема их разрабатывается и обосновывается при составлении программы в каждом конкретном случае с учетом физико-географических, технико-экономических и других условий в районе работ. Сети триангуляции 3-го и 4-го классов строятся в виде вставок жестких систем или отдельных пунктов в сети высших классов, они могут заменяться сетями трилатерации и ходами полигонометрии 3-го и 4-го классов, опирающимися на пункты высшего класса. Метод трилатерации целесообразно применять при наличии свето- и радиодальномеров. В настоящее время чаще применяют метод полигонометрии, что определяется наличием новых приборов для линейных измерений и экономической целесообразностью.

2.28. Геодезические сети сгущения 1-го и 2-го разрядов проектируются в развитие государственной геодезической сети или в виде самостоятельных локальных сетей.

2.29. Государственная нивелирная сеть II — IV классов строится в виде отдельных ходов (полигонов) или самостоятельной сети с привязкой к исходным государственным нивелирным знакам (маркам, реперам) высшего класса.

2.30. Съемочная геодезическая сеть (плановая и высотная) строится в развитие триангуляционной, трилатерационной, полигонометрической и нивелирной сетей или в качестве самостоятельной геодезической основы и состоит из теодолитных ходов, сетей микротриангуляции и микротрилатерации, геодезических засечек (прямых, обратных и комбинированных), а также ходов технического нивелирования.

2.31. Геодезическая основа топографических съемок застроенных и незастроенных территорий в зависимости от их площади строится в соответствии с табл. 2 СН 212-73.

При съемке территорий, вытянутых узкой полосой, могут быть допущены отклонения от требований, приведенных в табл. 2, в сторону повышения класса или разряда точности геодезических сетей.

Для съемки территорий действующих промышленных предприятий строятся опорные геодезические сети, класс и разряд которых обосновываются в программе работ.

2.32 (2.7). Для обеспечения выполнения в составе инженерно-геодезических изысканий работ, требующих особо высокой точности, создаются геодезические сети специального назначения в соответствии с программой инженерно-геодезических изысканий.

2.33. Геодезические сети специального назначения помимо выноса проектов ответственных, крупных инженерных и уникальных сооружений служат основой для контроля соблюдения их геометрических параметров, геодезических наблюдений за смещениями и деформациями инженерных сооружений в процессе их строительства и эксплуатации, а также для специальных наблюдений в районах с неблагоприятными процессами и явлениями (карст, оползни и др.).

Необходимость создания высокоточных сетей обосновывается в техническом задании на проведение инженерно-геодезических изысканий. Характер, методика производства работ и обоснование точности построения сети приводятся в программе инженерно-геодезических изысканий.

Сети специального назначения строятся, как правило, в виде свободных сетей, но при наличии вблизи площадки строительства (до 1 км) пунктов государственной геодезической сети или геодезической сети сгущения их целесообразно включать в создаваемую сеть.

2.34 (2.8). Закрепление геодезических пунктов на местности осуществляется в соответствии с требованиями утвержденного ГУГК документа «Центры геодезических пунктов для территорий городов, поселков и промышленных площадок».

По согласованию с территориальными инспекциями Госгеонадзора ГУГК закрепление геодезических пунктов может производиться другими центрами.

Геодезические пункты следует устанавливать в местах, обеспечивающих их длительную сохранность, учитывая при этом необходимость сохранения ценных угодий.

2.35. Закрепление геодезических пунктов на местности осуществляется с учетом их последующего использования при вынесении проектов строительства в натуру, при составлении и осуществлении проектов горизонтальной и вертикальной планировки, при исполнительных съемках и изысканиях последующих лет и т.д. Поэтому при закреплении геодезических пунктов на местности необходимо соблюдать ряд требований в части конструкции самих центров и в отношении выбора мест их заложения.

При проектировании опорных геодезических сетей на местности необходимо, по возможности, избегать размещения геодезических пунктов на пахотных землях, на участках предполагаемых земляных работ, а также на участках возможного развития физико-геологических процессов и явлений (карста, оползней, осыпей, обвалов и т.д.), на перерабатываемых берегах водоемов и водотоков, на участках, подвергающихся затоплению во время паводков и приливов, на подрабатываемых территориях, процесс оседания которых не завершился. При выборе мест расположения пунктов геодезических сетей в районах размещения сельскохозяйственных культур их следует располагать на границах угодий вдоль лесных полос, на обочинах дорог и т.д. На участках предполагаемого строительства местоположение запроектированных геодезических пунктов необходимо увязывать со схемой генплана строительной площадки, располагая их с учетом размещения проектируемых зданий и сооружений.

2.36. В зависимости от местных условий заложения знаков (наличие скальных пород, вечномерзлых грунтов, застройки и т.д.) используются различные типы центров, обеспечивающие надежность закрепления. При этом необходимо руководствоваться типами центров, разработанными ГУГК в соответствии с требованиями документа «Центры геодезических пунктов для территорий городов, поселков и промышленных площадок». В необходимых случаях закрепление пунктов геодезической сети может производиться другими центрами, но при согласовании с органами, выдавшими разрешение на производство работ; для территорий промышленных предприятий согласование типов центров может быть выполнено с заказчиком.

2.37 (2.9). Постоянные геодезические пункты (наружные знаки и центры триангуляции, трилатерации и полигонометрии, марки и реперы нивелирования), устанавливаемые при производстве инженерно-геодезических изысканий, подлежат сдаче на наблюдение за сохранностью органам по делам строительства и архитектуры исполнительных комитетов местных Советов народных депутатов или, по согласованию с ними, ответственному представителю заказчика (застройщика). Сдача оформляется актом установленного образца.

2.38. Прием и сдача геодезических знаков на наблюдение за сохранностью производятся по месту их заложения.

Акты о сдаче геодезических пунктов на наблюдение за сохранностью по форме установленного образца (прил. 3) составляются в трех экземплярах и скрепляются подписями и печатью. Один экземпляр акта остается в организации, принявшей на себя наблюдение за сохранностью геодезического знака, другой — у ответственного исполнителя работ (сдатчика), а третий направляется в территориальное управление Госгеонадзора.

2.39 (2.10). При инженерно-геодезических изысканиях устанавливаются следующие масштабы съемок и высоты сечения рельефа, м:

1:10 000 ………….. 5; 2; 1

1:5000 ……………. 5; 2; 1; 0,5

1:2000 ……………. 2; 1; 0,5

1:1000 ……………. 1; 0,5

1:500 …………….. 1; 0,5

Примечания: 1. Топографическая съемка в масштабе 1:200 с высотой сечения рельефа 0,5 и 0,25 м выполняется в исключительных случаях для составления планов отдельных участков промышленных предприятий и улиц (проездов, переходов) городов с густой сетью подземных коммуникаций.

2. При топографических съемках в масштабах 1:5000 — 1:500 допускается высота сечения рельефа через 0,25 м, необходимость которой должна быть обоснована в программе изысканий.

3. При необходимости разрешается топографические планы в масштабах 1:10 000, 1:5000, 1:2000, 1:1000 и 1:500 увеличивать соответственно до планов в масштабах 1:5000, 1:2000, 1:1000, 1:500 и 1:200.

Выбор масштаба топографической съемки и высоты сечения рельефа должен производиться с учетом требований утвержденных в установленном порядке инструкций по инженерным изысканиям для соответствующих видов строительства в зависимости от назначения планов, типов зданий (сооружений) и установленной стадийности их проектирования, густоты инженерных коммуникаций (сетей), характера застройки, степени благоустройства территории, природных условий района (участка) строительства и характеристики рельефа.

2.40. Масштаб съемки зависит от стадии проектирования, сложности решаемых на плане проектных задач, застроенности площадки, ее размеров и других факторов.

Масштаб съемки должен быть технически обоснован заказчиком.

В случаях, когда выбор масштаба съемки заказчиком не обоснован и не соответствует требованиям нормативных документов, изыскательская организация вправе внести изменения и обосновать их в программе изысканий.

2.41. В практике инженерно-геодезических изысканий топографические планы составляются в следующих масштабах:

а) 1:10 000 с высотой сечений рельефа через 1 — 2 м в равнинной и через 5 м в горной местностях для выбора направления магистральных трасс и местоположения строительных площадок, составления ситуационных планов и проектов организации строительства и предварительного проектирования линейных сооружений;

б) 1:5000 с высотой сечения рельефа через 0,5 — 1 м — в равнинной и через 2 — 5 м в горной местностях для составления опорных планов, генеральных планов городов, разработки проектов первоочередной застройки, детального проектирования линейных сооружений;

в) 1:2000 с высотой сечения рельефа через 0,5 — 2 м — для разработки технических проектов промышленных предприятий, транспортных переходов, проектов инженерных сетей, детальной планировки городов;

г) 1:1000 с высотой сечения 0,5 — 1 м — для составления рабочих чертежей на незастроенных и малозастроенных строительных площадках, разработки детальных проектов подземных коммуникаций;

д) 1:500 с высотой сечения через 0,5 — 1 м — для составления рабочих чертежей на городских и промышленных территориях с капитальной застройкой и густой сетью коммуникаций при наличии сложных инженерно-геологических условий: оползней, селей, карста и т.д.;

е) 1:200 — в исключительных случаях для отражения точного планового положения подземных коммуникаций с высотами заложения сооружений и наиболее полными их характеристиками на промышленных и городских территориях с густой сетью подземных коммуникаций.

2.42 (2.11). Топографическая съемка местности выполняется стереотопографическим, комбинированным, мензульным, тахеометрическим, фототеодолитным, горизонтальным и вертикальным (высотным) и другими методами (включая сочетание различных методов), позволяющими обеспечить требования нормативных документов по инженерным изысканиям для строительства.

Основные условия применения методов топографической съемки даны в прил. 1 (2).

2.43. Наиболее детальную и полную информацию об изучаемой местности дают материалы аэрофототопографической и фототеодолитной съемок. При стереотопографическом способе съемки контурная часть плана может создаваться графически на универсальных приборах или составлением фото- или ортофотопланов, а рельеф рисуется на стереофотограмметрических приборах.

2.44. Для составления крупномасштабных карт равнинной слабоконтурной местности, пойм рек, когда требуется подробное изображение рельефа, применяется комбинированный (контурно-комбинированный) способ, при котором съемка выполняется с помощью мензулы или нивелира.

2.45. Мензульная съемка, в основном, применяется для составления планов в масштабах 1:5000 — 1:1000 на незастроенной и на застроенных территориях в масштабах 1:5000 — 1:500 при небольшой насыщенности контурами и в случаях, когда аэрофотосъемка нецелесообразна или невозможна.

2.46. Тахеометрическая съемка выполняется на небольших площадях или в сложных климатических условиях в масштабах 1:5000 — 1:500 для выявления рельефа и ситуации на застроенных и незастроенных территориях, а также на узких полосах местности при изысканиях для линейного строительства.

2.47. Съемка застроенных территорий при большой насыщенности контурами должна производиться, в основном, методами горизонтальной и вертикальной (высотной) съемок.

Горизонтальная съемка застроенных территорий в масштабах 1:2000 — 1:500 включает съемку фасадов и ситуации проездов, а также съемку внутриквартальной застройки и ситуации.

Высотная съемка застроенных территорий необходима для составления поперечных и продольных профилей улиц и проездов, для отображения рельефа на планах, а также для составления проектов вертикальной планировки и подземных сетей и сооружений.

2.48 (2.12). Ситуация и рельеф изображаются на топографических планах условными знаками, утвержденными ГУГК для указанных планов соответствующего масштаба.

2.49. На топографических планах изображаются опознаваемые на местности объекты ситуации и рельефа с подробностью, зависящей, главным образом, от масштаба плана.

Для изображения ситуации служат контурные, внемасштабные и пояснительные условные знаки установленного образца. Контурными знаками изображаются объекты ситуации, выражающиеся в масштабе плана; внемасштабными — местные предметы и пункты (дороги, мосты, колодцы подземных коммуникаций и т.п.), которые не могут быть изображены в масштабе; пояснительными — местные предметы (сочетание контурных знаков с внемасштабными знаками для дополнительной характеристики).

2.50. Рельеф местности на топографических планах изображается горизонталями в сочетании с условными знаками и высотами.

Для изображения характерных особенностей рельефа (вершин, котловин, седловин, пойм рек, террас и др.) проводятся полугоризонтали и вспомогательные горизонтали.

Горизонтали на планах могут проводиться пунктиром по изображениям строений, шоссейных и грунтовых дорог.

На планах в масштабах 1:1000 — 1:500 с плотной застройкой и на участках с разными уровнями на планах всех масштабов рельеф характеризуется только высотами. Изрытые участки, свалки, карьеры и места, на которых осуществляются земляные работы, при съемке оконтуриваются и характеризуются высотами по их контуру и в отдельных местах внутри контура. Горизонтали на планах таких участков не проводятся.

2.51 (2.13). Обновление имеющихся топографических планов выполняется в целях приведения их содержания в соответствие с современным состоянием ситуации и рельефа местности.

На участках местности, где общее изменение ситуации и рельефа более 35% по сравнению с их изображением на плане или где ранее выполненная съемка не отвечает требованиям действующих нормативных документов, съемка производится заново. Обновление планов следует выполнять, используя материалы съемки текущих изменений (корректуры), исполнительной съемки и аэрофотосъемки.

2.52. Обновление планов может выполняться камеральным исправлением содержания с последующим полевым обследованием или без него, а также исправлением в поле приемами мензульной и тахеометрической съемок.

Поддержание планов на уровне современности заключается в систематическом и периодическом их обновлении наземными съемками и аэрофотосъемкой.

Обновление топографических планов в масштабах 1:5000 и 1:2000 рекомендуется осуществлять по материалам аэрофотосъемки, для чего составляется проект полевых работ, в котором учитывают все имеющиеся плановые материалы и намечают территории для аэрозалетов.

2.53. При наличии фотопланов и уточненных фотосхем удаление с планов отсутствующих элементов ситуации, а также выявление вновь появившихся контуров зданий и сооружений и других предметов местности выполняется камеральным дешифрированием; нанесение же на план вновь появившейся ситуации производится полевым дешифрированием с необходимыми измерениями в натуре.

2.54. В случаях, когда аэрофотосъемочные работы произвести не представляется возможным, планы обновляют по данным полевых обследований и съемок текущих изменений с использованием имеющихся материалов исполнительных съемок в масштабах 1:1000 — 1:500. При обследовании в натуре определяют места и объекты, подлежащие съемке, для чего все изменения, происшедшие в ситуации и рельефе, систематически наносят на копию плана, а места с явно выраженными изменениями в рельефе оконтуривают.

2.55. Съемка изменения ситуации и рельефа на застроенных территориях, а также вновь выстроенных объектов производится методами горизонтальной и вертикальной съемок с соблюдением требований, предусмотренных нормативными документами для данного масштаба съемки. При небольших изменениях ситуации съемка текущих изменений производится промерами от твердых точек ситуации, снятых с теодолитных ходов.

2.56. После камеральной обработки материалов съемки текущих изменений их накладывают на оригиналы планшетов, при этом места, где имеются изменения, с оригиналов планшетов тщательно счищают. В случаях, когда изменения в ситуации и рельефе значительны, целесообразно изготовить новый оригинал планшета.

2.57. Текущие изменения в ситуации и рельефе на планшетах в масштабе 1:1000 — 1:500 снимают с помощью мензулы от существующей ситуации, с обмером зданий и сооружений по габаритам и составлением плана непосредственно в поле.

2.58. В качестве топографической основы для обновления планов используются:

копии составительских и издательских оригиналов, изготовленные на чертежной бумаге высокого качества, наклеенной на жесткую основу, или на прозрачном пластике;

фотокопии (репродукции) с фотопланов, составленных по материалам новой аэрофотосъемки. Для небольших исправлений отдельных элементов планов допускается использовать составительские оригиналы.

2.59 (2.14). Съемка существующих подземных инженерных коммуникаций производится в случаях отсутствия недостаточной полноты или точности планов (исполнительных чертежей) и включает: сбор и анализ имеющихся материалов; рекогносцировку; планово-высотную съемку имеющихся выходов на поверхность; вскрытие в необходимых случаях подземных коммуникаций и съемку их в траншеях и шурфах; обследование подземных коммуникаций в колодцах, траншеях и шурфах; съемку и обследование подземных коммуникаций, не имеющих выходов на поверхность, с применением индукционных приборов.

2.60. С ростом благоустройства городских и сельских населенных пунктов и технического уровня современных промышленных предприятий растет насыщенность их территорий различными инженерными коммуникациями. Для строительства, проектирования и эксплуатации городских и промышленных объектов требуются точные сведения о размещении в плане и по высоте всего комплекса инженерных коммуникаций с указанием их технических характеристик. Это приводит к необходимости проведения большого объема инженерно-геодезических работ по съемке и составлению планов инженерных коммуникаций. Технологическая последовательность выполнения работ по съемке существующих подземных коммуникаций зависит от специфики объекта, качества ранее составленных топографических планов и уровня картографического учета на местах, а также от принятой методики проведения работ.

2.61. На застроенных территориях применяется следующая технологическая схема съемки и составления планов подземных коммуникаций:

сбор и анализ имеющихся материалов по картографической изученности подземных коммуникаций в районе работ;

создание (или использование существующей) планово-высотной съемочной сети;

топографическая съемка (или использование материалов имеющейся), рекогносцировка и обследование подземных коммуникаций, включая отыскание скрытых точек подземных коммуникаций;

топографическая съемка элементов подземных коммуникаций;

составление планов подземных коммуникаций, каталогов колодцев и технологических схем коммуникаций по результатам рекогносцировки, обследования и съемки.

2.62. Объектами съемки являются центры люков колодцев и камер, выходы на поверхность труб и кабелей, коверы, водоразборные колонки, распределительные шкафы, трансформаторные будки и подстанции, станции перекачки и другие сооружения, технологически связанные с существующими подземными коммуникациями.

2.63. Сбор материалов о подземных коммуникациях производится:

в отделах (управлениях) по делам строительства и архитектуры местных Советов народных депутатов;

в отделах главного механика, главного энергетика и капитального строительства промышленных предприятий;

в жилищно-эксплуатационных конторах;

в отделах генплана ведущих проектных организациях города или предприятия.

2.64. К материалам изученности подземных коммуникаций относятся:

исполнительные чертежи;

ранее составленные топографические планы (или их дубликаты) с нанесенными подземными коммуникациями;

данные инвентаризации сетей;

сведения представителей эксплуатирующих организаций.

2.65. Рекогносцировка подземных коммуникаций производится с целью установления на местности их местоположения и назначения, а также определения участков трубопроводов и кабелей, подлежащих отысканию с помощью трубокабелеискателей.

2.66. В состав рекогносцировки входят:

осмотр участка работ;

отыскание на местности колодцев, камер, вводов в здания, разрытий и следов засыпанных траншей;

поиск подземных коммуникаций.

2.67. Обследование подземных коммуникаций имеет целью определить:

назначение коммуникации;

диаметр и материал труб, число труб и кабелей, места их присоединений, вводов и выпусков;

направление стока самотечных коммуникаций.

2.68. Топографической основой планов подземных коммуникаций в зависимости от густоты городских подземных сетей могут быть топографические планы, выполненные на территории городов при негустой сети подземных коммуникаций, а также дубликаты планов, разгруженные от второстепенных деталей местности и элементов рельефа.

2.69. Технологические схемы составляются на отдельные виды подземных коммуникаций или группы однородных коммуникаций. Например, водосточную и дренажную сеть, разновидности промышленного водоснабжения или канализации часто наносят на соответствующие технологические схемы с разделением условными знаками видов коммуникаций.

2.70 (2.15). При геодезическом трассировании линейных сооружений выполняются:

камеральное трассирование на основе имеющихся материалов топографо-геодезической изученности, а также материалов специально выполненной аэрофотосъемки;

полевое обследование (рекогносцировка) направлений трасс и предварительные трассировочные работы;

окончательные трассировочные работы на местности;

топографическая съемка полос местности вдоль трасс (или съемка текущих изменений для обновления планов);

топографическая съемка отдельных участков (съемка переходов, пересечений и сближений трасс и др.);

закрепление на местности углов поворота и створных точек трасс.

2.71. Нормативными документами установлено, что согласование проектных решений (пунктов, точек), примыкания трасс, технических условий пересечений подземных и наземных инженерных коммуникаций, окончательный выбор варианта трассы, согласование трассы с землепользователем и т.п. не относятся к компетенции изыскателей.

2.72. При выполнении инженерных изысканий и проектировании линейных сооружений обычно принимается следующий порядок производства работ:

проектная организация (проектировщики) обязана на имеющихся топографических материалах запроектировать трассу и согласовать проектное решение с соответствующими организациями;

изыскательская организация (изыскатели) выполняет съемку проездов в городах и необходимой полосы местности на незастроенной территории с нанесением всех существующих инженерных сетей;

на составленном топографическом плане проектная организация (проектировщики) проектирует или уточняет положение оси линейного сооружения с учетом существующих коммуникаций;

запроектированную ось линейного сооружения при необходимости изыскательская организация (изыскатели) выносит в натуру с привязкой к постоянным контурам и составляет продольный профиль по оси трассы.

2.73. К инженерным изысканиям не относятся работы по отводу земель для строительства, выбору направлений трасс по картам, рекогносцировочным обследованиям вариантов трасс, согласованию трасс линейных сооружений и получению технических условий с заинтересованными организациями.

При выполнении указанных работ изыскатели только принимают участие для выяснения возможностей и условий проложения проектируемого линейного сооружения и одновременно производят согласование намеченных решений по выполнению собственно изыскательских работ.

Если работа по согласованию трасс линейных сооружений поручается изыскателям, то она должна оплачиваться за счет проектных работ, поскольку стоимость согласования трасс с заинтересованными организациями учтена ценами на проектные, а не на изыскательские работы.

После окончания полевых работ изыскательские подразделения передают по акту заказчику геодезические знаки и реперы, установленные на изысканных трассах линейных сооружений.

К инженерным изысканиям не относятся работы по разбивке и закреплению на местности осей сооружения, строительных сеток, переносу в натуру трасс внеплощадочных коммуникаций.

За пять дней изыскательская организация извещает заказчика о месте и времени встречи для сдачи и приемки закрепительных знаков на трассе магистральных трубопроводов и знаков геодезического обоснования на площадках.

В случае, если представитель заказчика не прибыл для приемки работ в течение пяти дней после срока, указанного в извещении изыскательской организации, составляется односторонний акт и работа по закреплению трасс и площадок на местности считается принятой.

2.74 (2.16). В целях геодезического обеспечения инженерно-геологических, инженерно-гидрометеорологических и других видов изысканий выполняются перенесение в натуру и планово-высотная привязка горных выработок (скважин, шурфов и др.) и различных точек полевых измерений и наблюдений (геофизических, гидрогеологических, гидрологических и др.).

На участках развития физико-геологических процессов и явлений (карст, оползни, сели и др.), а также в районах ведения горных разработок выполняются специальные геодезические наблюдения и в необходимых случаях специальные съемки.

2.75. Инженерно-геологические выработки, гидрогеологические, гидрологические, геофизические и другие точки, необходимые при проведении различных видов инженерных изысканий, должны иметь координаты и высоты, для чего производятся перенесение в натуру и привязка их геодезическими способами.

Перенесение в натуру и геодезическая привязка выработок производятся на основании технического задания, содержащего текстовую часть и графический проект расположения выработок (точек), и состоят из:

проложений теодолитных и нивелирных ходов между пунктами геодезических сетей сгущения 1-го и 2-го разрядов и точками съемочной геодезической сети;

линейных промеров расстояний при наличии планов в масштабах 1:5000 — 1:500;

съемок с точек съемочного обоснования;

засечек с использованием пунктов геодезической основы для топографических съемок в масштабах 1:5000 — 1:500.

2.76. Работы по перенесению в натуру проектного положения геологических выработок на незастроенной территории следует, как правило, осуществлять одновременно с их привязкой. Если перенесение в натуру выполнено с недостаточной точностью (по карте мелкого масштаба или при отсутствии четко выраженных контуров) или выработки отнесены при проходке в сторону от проектного местоположения, привязка производится дополнительно (от ближайших точек съемочного обоснования).

2.77. На застроенных территориях вынос в натуру геологических выработок осуществляют линейными промерами от капитальных зданий и сооружений.

На территориях с наличием сетей инженерных коммуникаций местоположение и глубину выработок изыскатели должны согласовывать с ответственными представителями организаций, эксплуатирующих эти коммуникации.

До начала полевых работ по разбивке и привязке инженерно-геологических выработок должны быть составлены общий схематический план их размещения и проект приложения основных привязочных ходов.

2.78 (2.17). В зависимости от назначения и дальнейшего использования топографические планы оформляются в виде составительских (съемочных) или издательских оригиналов.

При необходимости в составе картографических работ предусматривается составление обзорных топографических планов и карт в масштабах 1:25 000 — 1:2000.

При съемке небольших изолированных участков планы-оригиналы могут быть по согласованию с заказчиком и органом, выдавшим разрешение на производство инженерно-геодезических изысканий, оформлены в карандаше. Ситуацию на таких планах разрешается характеризовать пояснительными надписями взамен условных знаков.

2.79. Составление оригиналов, как правило, выполняется в четырех цветах в соответствии с действующими условными знаками. Для планов, имеющих небольшую графическую нагрузку и не предназначенных для издания, допускается составлять оригиналы в одном цвете.

Одновременно с составлением планов по каждому составительскому оригиналу ведется формуляр, в котором указываются качество используемых материалов, способы составления и все отклонения от технических указаний.

Планы размножают фотомеханическим способом.

2.80. Издательские оригиналы по содержанию являются точными копиями составительских оригиналов и отличаются от них более высоким качеством вычерчивания.

Издательские оригиналы планов вычерчиваются черной тушью на голубых копиях, изготовленных с составительских оригиналов на жесткой основе в натуральную величину или с увеличением в 1,25 раза для планов в масштабе 1:10 000 и мельче.

2.81. Для планов в масштабе 1:5000 и крупнее допускается издание планов с составительских или полевых оригиналов при условии высокого качества их вычерчивания и оформления.

2.82. Для решения различных инженерных задач, связанных со строительством и эксплуатацией городского хозяйства, планировкой и благоустройством, на всю или часть территории объекта составляются обзорные планы в масштабах 1:25 000 — 1:2000.

2.83. Планы составляются, как правило, по материалам съемов тех же или более крупных масштабов.

При составлении планов применяются следующие способы нанесения изображения на составительские оригиналы:

аналитический — составление по материалам полевых измерений;

фотомеханический — монтаж, генерализация и вычерчивание планов по фотокопиям, изготовленных с планов в натуральную величину или с уменьшением до требуемого масштаба;

механический — нанесение изображения на оригиналы с помощью пантографа, устанавливаемого по координатной сетке и опорным пунктам;

оптический — нанесение изображений на оригиналы с помощью проекторов и других оптических приборов;

графический — перерисовка изображений с исходного планового материала на оригинал с помощью прозрачных основ (кальки, целлофан и др.) или светового стола.

2.84 (2.18). Технические отчеты (пояснительные записки) о результатах инженерно-геодезических изысканий составляются в соответствии с требованиями п. 1.26 настоящей главы.

2.85. Технические отчеты по инженерно-геодезическим изысканиям имеют целью систематизацию результатов выполненных работ, полное освещение их качественной и количественной характеристик, обеспечение сохранности материалов и достижение удобств при их использовании.

Технический отчет составляется на весь комплекс завершенных инженерно-геодезических изысканий.

В техническом отчете содержатся сведения о методе, объеме, стоимости выполненных работ, исходных геодезических данных, использовании материалов изысканий прошлых лет и проведенном контроле работ.

Технический отчет должен содержать оценку точности геодезических и топографических работ, характеристику геодезической и топографической изученности района работ и необходимые документы, прилагаемые к нему.

2.86. При незначительном объеме работ (до 100 га) вместо технического отчета составляется пояснительная записка (прил. 7 СН 212-73).

В техническом отчете должны быть освещены и обоснованы допущенные отступления от требований нормативных документов и программы проведения инженерно-геодезических изысканий.

Требования к содержанию и оформлению технического отчета изложены в СН 212-73.

3. ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ

3.1 (3.1). Инженерно-геологические изыскания должны обеспечивать изучение инженерно-геологических условий района (участка) строительства, включая геоморфологическое и геологическое строение, литологический состав, состояние и физико-механические свойства грунтов, гидрогеологические условия, неблагоприятные физико-геологические процессы и явления, а также составление прогноза изменения инженерно-геологических и гидрогеологических условий при строительстве и эксплуатации зданий и сооружений.

3.2 (3.2). В состав инженерно-геологических изысканий входят:

сбор, анализ и обобщение данных о природных условиях района (участка) строительства, включая материалы изысканий прошлых лет;

инженерно-геологическая рекогносцировка;

инженерно-геологическая съемка;

инженерно-геологическая разведка.

3.3. Успешное решение вопросов, связанных с проектированием и строительством различных зданий и сооружений, во многом зависит от того, насколько полно и исчерпывающе результаты инженерно-геологических изысканий освещают геологическое строение, литологический состав, состояние и физико-механические свойства грунтов, гидрогеологические условия, оценивают возможность развития неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений и позволяют в итоге обоснованно составить прогноз изменения инженерно-геологических и гидрогеологических условий района (участка) строительства при возведении и эксплуатации зданий и сооружений.

3.4. Необходимость проведения инженерно-геологических изысканий для обоснования проектов зданий и сооружений предопределяется тем обстоятельством, что перечисленные в п. 3.1 факторы инженерно-геологических условий на территории предполагаемого строительства обычно неизвестны или известны с недостаточной детальностью для принятия технически и экономически обоснованных проектных решений. По этой причине в основу составления программы или проекта инженерно-геологических изысканий закладываются субъективные представления о геологическом строении района (участка) строительства и тех факторах, которые определяют инженерно-геологические условия этой территории в целом. Эти субъективные представления обобщаются термином «рабочая гипотеза».

3.5. Рабочая гипотеза формируется в результате изучения, обобщения и анализа собранных по району (участку) строительства материалов, характеризующих его природные условия в общем комплексе или по отдельным элементам, а также материалы изысканий, выполненных ранее для обоснования проектирования других строительных объемов.

В процессе проведения инженерно-геологических изысканий и обработки получаемых сведений рабочая гипотеза постоянно уточняется и видоизменяется: одни положения, ее составляющие, подтверждаются и детализируются, другие отвергаются и заменяются новыми, соответствующими полученным результатами или, по крайней мере, им не противоречащими.

Уточнение рабочей гипотезы, особенно в процессе инженерно-геологической съемки, может коренным образом повлиять на объемы и методику геологического строения разреза, механизма смещения пород на склоне; могут быть выявлены такие особенности, которые либо докажут целесообразность иного, более рационального размещения выработок, либо изменят порядок их проходки и глубину, либо исключат необходимость проходки отдельных из них.

3.6. Все геологические работы, в целях экономии времени и средств на их выполнение, производятся с соблюдением следующего основополагающего принципа, проверенного многолетней практикой геологоразведочного дела и инженерно-геологических изысканий: работы начинаются на больших площадях и производятся ускоренными, дешевыми методами, характеризующимися, как правило, низкой и малой точностью; в дальнейшем площади производства работ уменьшаются, а их точность и детальность увеличиваются, что, естественно, требует применения более дорогих методов. Может быть и такая ситуация, что независимо от площади производства работ применяется один и тот же метод, но тогда перед ним ставятся совершенно различные задачи, решение которых потребует постепенного увеличения плотности исследований, проводимых данным методом.

Сформулированный принцип предопределяет необходимость производства всех работ геологического характера по этапам. В геологоразведочном деле этапность производства работ узаконена соответствующими нормативными документами Министерства геологии СССР и Государственной комиссии по запасам полезных ископаемых при Совете Министров СССР. В области инженерных изысканий возможность разделения изыскательских работ на этапы предусмотрена постановлением Правительства только в отношении платежей за выполненные изыскательские работы. Противопоставлять производственную и финансовую деятельность организаций, видимо, нельзя, поэтому в общей схеме технологические этапы проведения инженерно-геологических изысканий должны соответствовать этапам финансирования работ. Под этапом инженерно-геологических изысканий следует понимать часть единого технологического процесса, обеспечивающую решение одной из основных задач проектирования на той или иной стадии разработки проекта и завершающуюся составлением отчетных материалов.

3.7. Проект любого здания и сооружения должен разрабатываться с учетом природных условий того участка, где оно будет расположено. От возникновения замысла до его осуществления в окончательном проекте проектировщику необходимо последовательно решить ряд задач, базируясь на тех сведениях, которые поставляют ему изыскатели. К таким задачам следует, прежде всего, отнести выбор строительной площадки, который производится обычно сравнением отобранных ранее перспективных вариантов. Затем следуют задачи компоновки зданий и сооружений в пределах выбранной строительной площадки или составление генерального плана строительного объекта и только после этого — задача составления расчетной схемы основания каждого здания и сооружения. Такая последовательность решения проектных задач не только не противоречит основному принципу проведения инженерно-геологических работ, но подтверждает и обосновывает его. В самом деле, для выбора строительной площадки необходимы сведения общего характера по территории. Для обоснования компоновки зданий и сооружений таких сведений уже недостаточно, необходимы более глубокие знания об инженерно-геологических условиях, но только в пределах строительной площадки, а для составления расчетных схем оснований зданий и сооружений нужны детальные разрезы геологического строения непосредственно под проектируемыми сооружениями. Таким образом, последовательное решение проектных задач предопределяет необходимость и возможность проведения инженерно-геологических изысканий в поэтапной технологической схеме, когда от этапа к этапу уменьшается площадь, на которой производятся работы, но увеличиваются требования к их точности и детальности.

3.8. Инженерно-геологические изыскания проводятся для обоснования проектирования объектов различных отраслей народного хозяйства, отличающихся друг от друга своим назначением, объемно-планировочными и конструктивными решениями. Требования, которые необходимы для обоснования проектов различных объектов, столь же различны. Это значит, что для обоснования одной и той же проектной задачи в одних случаях мы можем ограничиться одним из основных видов инженерно-геологических работ, перечисленных в п. 3.2, например, рекогносцировкой, в других случаях мы должны выбрать более детальный вид работ, например мелкомасштабную или даже среднемасштабную съемку. Важно отметить, что сбор, изучение и обобщение данных о природных условиях района (участка) строительства и материалов изысканий прошлых лет предшествуют обычно составлению программы инженерно-геологических изысканий. Однако на основе собранных материалов, иногда с дополнением их результатами инженерно-геологического дешифрирования аэрофотоснимков, без проведения дополнительных полевых работ могут быть решены определенные проектные задачи: сравнение перспективных вариантов расположения объекта строительства и выбор оптимального варианта. В отдельных случаях собранный и обобщенный материал позволяет обоснованно проектировать объект без выполнения полевых работ. Обычно же порядок сбора, изучения и обобщения материалов, характеризующих инженерно-геологические условия района (участка) строительства, позволяет более продуманно и обоснованно планировать проведение инженерно-геологических изысканий и существенно сократить в хорошо изученных районах объемы полевых работ. Для достижения указанной цели, учитывая необходимость поэтапного проведения инженерно-геологических изысканий с соблюдением основополагающего принципа (сокращения площади и увеличения детальности работ), сбор, изучение и обобщение материалов должны предшествовать каждому этапу изысканий, т.е. эти работы тоже должны быть подчинены решению вполне определенной задачи. В противном случае, учитывая многообразие и обилие материалов, подлежащих сбору, они не облегчат, а усложнят проведение изысканий.

3.9. Все отмеченные обстоятельства и приведенные примеры свидетельствуют о том, что технологическая схема проведения инженерно-геологических изысканий в ее обобщенном виде должна быть гибкой, позволяющей учесть разнообразие практических запросов, отображающей принципиально важные положения, присущие инженерно-геологическим изысканиям в целом. Этому требованию удовлетворяет приводимая в табл. 4 технологическая схема проведения инженерно-геологических изысканий по этапам, которая рекомендуется к использованию в изыскательских и проектно-изыскательских организациях. В этой схеме отражены возможные этапы изысканий, проектные задачи, решаемые на каждом этапе, основные виды работ, обычно производимые на этапе. Выбор числа этапов, их привязка к стадиям проектирования должны осуществляться индивидуально для каждого объекта изыскательской и проектной организацией в зависимости от конкретных условий, определяемых процессом проектирования, природными и организационно-техническими факторами. Одним из них является категория сложности инженерно-геологических условий.

Таблица 4

Задачи проектирования, решаемые с использованием материалов изысканий при строительстве

Этапы инженерно-геологических изысканий

Целевое назначение работ на этапе

Основные виды работ на этапе при строительстве

площадном

линейном

площадном

линейном

Хозяйственная необходимость и экономическая целесообразность строительства

Изучение природных условий района предполагаемого строительства

Установление возможных вариантов расположения объекта строительства и выбор перспективных вариантов

Сбор и обобщение материалов ранее выполненных геологических, гидрогеологических и инженерно-геологических работ

Районирование территории для предполагаемого строительства

Камеральное трассирование

Инженерно-геологическая рекогносцировка

Возможно аэровизуальное обследование

Технико-экономическое сравнение вариантов. Выбор оптимального варианта

Работы на перспективных вариантах

Изучение и сравнение вариантов с целью выбора оптимального из них

Инженерно-геологическая рекогносцировка

Аэрофотосъемка и инженерно-геологическое дешифрирование ее материалов по вариантам трассы

Мелкомасштабные и среднемасштабные съемки всего района

Мелкомасштабная инженерно-геологическая съемка всего района

Компоновка зданий и сооружений. Предварительные расчеты оснований. Выбор типа фундаментов

Проложение трассы. Выделение участков индивидуального проектирования. Подбор или разработка типовых проектов

Работы на выбранном варианте

Изучение и оценка инженерно-геологических условий на выбранном варианте

Крупномасштабная инженерно-геологическая съемка строительной площадки

Трассирование на местности. Крупномасштабная инженерно-геологическая съемка на участках индивидуального проектирования

Разработка проектов защитных мероприятий

Инженерно-геологическая разведка на участках расположения защитных сооружений

Окончательные расчеты оснований зданий и сооружений

Разработка индивидуальных проектов

Работы в сфере влияния зданий и сооружений на грунты и в сфере производства строительных работ

Изучение условий фундирования зданий и сооружений, составление расчетных схем оснований

Инженерно-геологическая разведка в сфере влияния зданий и сооружений на грунты и в сфере производства строительных работ

Разработка проектов организации строительства

Уточнение проектов зданий и сооружений и проектов организации строительства

Работы в период строительства

Корректировка выданных заключений и прогнозов

Документация строительных выемок и котлованов. Контрольные инженерно-геологические работы

Примечания: 1. При соответствующем обосновании отдельные этапы инженерно-геологических изысканий могут быть опущены или совмещены с другими этапами.

2. Привязка этапов к стадиям проектирования осуществляется индивидуально для каждого объекта изыскательской организацией по согласованию с проектной организацией.

3. Детальность работ на каждом этапе устанавливается нормативными документами по инженерным изысканиям для основных видов строительства.

3.10. Гидрохимические исследования являются составной частью комплексных инженерно-геологических изысканий на застроенных и застраиваемых территориях, поскольку на стадии изысканий необходимо оценить влияние химического состава вод на основания фундаментов сооружений. На различных стадиях проектирования в задачи гидрохимических исследований могут входить:

изучение качественного состава подземных вод для выявления закономерности его формирования в условиях естественного и нарушенного гидродинамического режима;

оценка агрессивности поверхностных и подземных вод по отношению к различным строительным материалам и оборудованию;

изучение химического состава инфильтрационных вод при их взаимодействии с различными почвами и горными породами, изменяющими агрессивные свойства этих пород;

составление прогноза при нарушении естественного водного режима;

изучение влияния химического состава природных вод на современные геологические процессы (карст, суффозия, оползни и т.д.);

изучение влияния антропогенного воздействия (промстоки, рудничные отвалы, подземная газификация углей и горючих сланцев и т.д.) на химический состав подземных и поверхностных вод.

Оценка интенсивности загрязнения подземных вод определяется соотношением техногенных и природных факторов. Доминирующими техногенными факторами являются: большие объемы сброса жидких и твердых отходов производства; высокая инфильтрация сточных вод; значительные утечки производственных растворов; потери сырья и готовой продукции; большие содержания ингредиентов в промышленных отходах; высокая загазованность атмосферы газовыбросами промпредприятий и транспорта; большие испаряющие площади зеркала сточных вод в накопителях и коллекторах; наличие в сточных водах летучих соединений.

Основными природными факторами, усиливающими загрязнение подземных вод, являются: слабая естественная защищенность водоносного горизонта; совпадение областей питания, распространения и разгрузки; высокие фильтрационные свойства пород зоны аэрации и водоносного пласта; благоприятные климатические факторы (большие годовые суммы атмосферных осадков, их значительная интенсивность, скорость и направление преобладающих ветров). Естественная защищенность водоносного горизонта определяется: мощностью слабопроницаемых отложений, залегающих с поверхности и экранирующих поступление загрязненных атмосферных осадков; наличием или отсутствием «окон» в его кровле и подошве; мощностью разделяющих водоупоров; наличием или отсутствием гидравлической связи между водоносными горизонтами.

Загрязненные подземные воды представляют собой сложные неустойчивые системы, производные от природных вод, загрязненных атмосферных осадков и сточных вод. Степень загрязнения подземных вод определяется соотношением природных и техногенных факторов и интенсивностью гидродинамических и физико-химических процессов, протекающих в водоносном пласте. К ведущим гидродинамическим процессам относятся процессы разбавления и гидродисперсии. Физико-химические процессы массопереноса представлены процессами комплексообразования осаждения — растворения, окисления — восстановления, сорбции.

3.11. Обычно в практике инженерно-геологических изысканий используется геологическая классификация категорий сложности, приведенная в табл. 5. Использование этой классификации оправдано в тех случаях, когда инженерно-геологические изыскания, а точнее инженерно-геологическая съемка в мелком или среднем масштабе проводятся на больших площадях, где действительно имеют место и значение все перечисленные в классификации характеристики. Когда же инженерно-геологические изыскания (крупномасштабная инженерно-геологическая съемка и инженерно-геологическая разведка) проводятся на небольших площадях, измеряемых сотнями квадратных метров или несколькими гектарами, некоторые приведенные в классификации характеристики утрачивают свое значение. По этой причине в ряде организаций были разработаны свои классификации сложности инженерно-геологических условий, в той или иной мере учитывающие специфику проведения инженерно-геологических изысканий на ограниченных по размерам площадях. Однако в целях унификации вопроса о классификации категорий сложности инженерно-геологических условий при обосновании объемов и методов производства крупномасштабной инженерно-геологической съемки и разведки рекомендуется пользоваться классификацией, приведенной в табл. 6.

Таблица 5

Характеристика категорий сложности инженерно-геологических и гидрогеологических условий

I

II

III

Однообразные осадочные породы. Стратиграфия простая. Маркирующие горизонты выражены ясно. Залегание пластов горизонтальное или очень пологое, моноклинальное. Формы рельефа несложные, хорошо прослеживаемые. Подземные воды однородного химического состава приурочены к пластам однородных пород. Резкие проявления физико-геологических процессов отсутствуют

а) Однообразные осадочные породы со слабовыраженными маркирующими горизонтами. Эффузивные и интрузивные породы ограниченного распространения. Взаимоотношения между осадочными и изверженными породами простые. Залегание пластов горизонтальное, моноклинальное или в виде простых пологих складчатых структур. Формы рельефа эрозионно-аккумулятивные с многочисленными или неясно выраженными террасами. Резкие проявления физико-геологических процессов отсутствуют. Преобладают пластовые водоносные горизонты, не выдержанные по простиранию и мощности, с неоднородным химическим составом;

а) Комплекс разнообразных пород сложного литологического состава. Метаморфические, эффузивные, интрузивные породы. Развиты складчатые и разрывные нарушения. Преобладают горные или предгорные формы рельефа. Различные типы подземных вод со сложными условиями залегания;

б) Районы I категории сложности со значительным развитием физико-геологических явлений, влияющих на инженерно-геологические условия местности, или со значительным развитием пород, отличающихся низкой несущей способностью или с не выдержанными ни по простиранию, ни по мощности водоносными горизонтами с неоднородным химическим составом воды

б) Районы II категории со сложной, трудно картируемой тектоникой или со значительным развитием физико-геологических явлений, влияющих на инженерно-геологические условия местности;

в) Застроенные территории подтопленные и потенциально подтопляемые

Таблица 6

Факторы

Категории сложности инженерно-геологических условий и их характеристика

I (простая)

II (средняя)

III (сложная)

Геоморфологические

Площадка (участок трассы) в пределах одного геоморфологического элемента. Поверхность горизонтальная, не расчлененная

Площадка (участок трассы) в пределах нескольких геоморфологических элементов одного генезиса. Поверхность наклонная, слабо расчлененная

Площадка (участок трассы) в пределах нескольких геоморфологических элементов разного генезиса. Поверхность сильно расчлененная

Геологические — в сфере взаимодействия зданий и сооружений с геологической средой

Не более двух различных по литологии слоев, залегающих горизонтально или слабо наклонно (уклон не более 0,1). Мощность выдержана по простиранию. Незначительная степень неоднородности слоев по показателям свойств грунтов незакономерно изменяющихся в плане и по глубине. Скальные грунты залегают с поверхности или перекрыты маломощным слоем

Не более четырех различных по литологии слоев, залегающих наклонно или с выклиниванием. Мощность изменяется по простиранию закономерно. Закономерное изменение характеристик грунтов в плане или по глубине. Скальные грунты имеют неровную кровлю и перекрыты нескальными грунтами

Более четырех различных по литологии слоев. Мощность резко изменяется по простиранию. Линзовидное залегание слоев. Значительная степень неоднородности слоев по показателям свойств грунтов незакономерно и (или) закономерно изменяющихся в плане или по глубине. Скальные грунты имеют сильно расчлененную кровлю и перекрыты нескальными грунтами

Гидрогеологические — в сфере взаимодействия зданий и сооружений с геологической средой

Подземные воды отсутствуют или имеются, выдержанный горизонт грунтовых вод с однородным химическим составом

Два и более выдержанных горизонта подземных вод, местами с неоднородным химическим составом или обладающие напором

Горизонты подземных вод не выдержаны по простиранию и по мощности с неоднородным химическим составом. Местами сложное чередование водоносных и водоупорных пород. Напоры подземных вод изменяются по простиранию

Физико-геологические процессы и явления, отрицательно влияющие на условия строительства и эксплуатации зданий и сооружений

Отсутствуют

Имеют ограниченное распространение

Имеют широкое распространение

Примечание. Категории сложности инженерно-геологических условий следует, как правило, устанавливать по совокупности факторов, указанных в таблице.

Если какой-либо отдельный фактор относится к более высокой категории сложности и является определяющим при принятии основных строительных решений зданий и сооружений, то категорию сложности инженерно-геологических условий следует устанавливать по данному фактору. В этом случае должны быть увеличены объемы или дополнительно предусмотрены только те виды работ, которые необходимы для обеспечения выяснения влияния на проектируемые здания и сооружения именно данного фактора.

3.12 (3.3). Программа инженерно-геологических изысканий, составляемая в соответствии с требованиями пп. 1.13 и 1.14 настоящей главы, дополнительно должна содержать:

сведения о геоморфологическом и геологическом строении, гидрогеологических условиях, о неблагоприятных физико-геологических процессах и явлениях, о составе, состоянии и свойствах грунтов района (участка) строительства;

обоснование масштабов инженерно-геологической съемки и систем опробования грунтов и подземных вод с учетом сложности инженерно-геологических условий и типа проектируемых сооружений, сроков и частоты проведения стационарных наблюдений;

особые требования к составу, объему и методам работ на участках развития неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений (карста, оползней, селей и др.), а также распространения специфических по составу и состоянию грунтов (просадочных, заторфованных, набухающих, засоленных, вечномерзлых и др.).

3.13. В пп. 1.13 и 1.14 главы СНиП II-9-78 приведены основные требования к содержанию программ инженерных изысканий. Однако при составлении программ по инженерно-геологическим изысканиям, особенно на участках развития неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений, а также распространения специфических по составу и состоянию грунтов необходимо учитывать ряд дополнительных требований к обоснованию объемов работ и методам их проведения. С этой целью должна быть тщательно проанализирована степень инженерно-геологической изученности с построением инженерно-геологической модели участка проектируемого сооружения, оценены сложность инженерно-геологических условий, взаимодействие проектируемого сооружения и геологической среды, исходя из его назначения, конструкции и режима эксплуатации. На этой основе в программе определяются границы сферы взаимодействия проектируемого сооружения с геологической средой и формулируются задачи инженерно-геологических работ. Границы выделенной сферы взаимодействия объективно определяют площадь и глубину проведения разведочных работ, а сформулированные задачи позволяют наметить систему инженерно-геологической разведки и ее параметры, т.е. определить, где и в каких местах необходимо вскрыть геологический разрез, произвести отбор проб грунтов для лабораторных испытаний, изучения свойств грунтов полевыми методами и т.д.

3.14. При проектировании гидрогеологических работ в программе следует учитывать задачи и специфику прогноза уровенного режима, исходя из предварительной оценки гидрогеологических условий, методологию исследования формирования уровенного режима, а также сложность природных условий и степень освоения (застройки) территории.

Основные задачи прогноза формулируются следующим образом:

оценка максимального подъема (снижения) уровня грунтовых вод с учетом его сезонных и многолетних колебаний на период строительства;

оценка максимального подъема (снижения) уровня грунтовых вод под действием техногенных факторов при эксплуатации зданий, сооружений с учетом сезонных и многолетних колебаний уровня грунтовых вод.

Под максимальным уровнем следует понимать прогнозный уровень на заданный момент времени и с определенной степенью вероятности.

Методология исследования формирования уровенного режима на застроенных территориях включает:

выявление источников возмущения, их количественную оценку по данным стационарных режимных наблюдений и прогнозирование изменения уровенного режима грунтовых вод во времени;

по известным источникам возмущения прогнозирование изменения уровенного режима грунтовых вод во времени;

составление карт прогнозных уровней грунтовых вод.

На потенциально подтапливаемых и подтопляемых территориях или в сложных гидрогеологических условиях определение расчетных фильтрационных параметров водонасыщенных пород и пород зоны аэрации, получение необходимых данных по взаимосвязи между водоносными горизонтами и поверхностными водами, оценка дополнительного инфильтрационного питания под действием техногенных факторов часто вызывают серьезные затруднения. Иногда необходимые данные могут быть получены лишь после выполнения как минимум годового цикла стационарных наблюдений и большого объема опытно-фильтрационных (иногда опытно-производственных) работ, требующих значительных затрат времени и средств. В таких случаях в программе следует предусматривать, с учетом установленной стадийности проектирования объекта, поэтапное выполнение гидрогеологических работ, когда результаты каждого предыдущего этапа являются основанием для проектирования последующего. Поэтапное выполнение работ позволяет свести затраты к минимуму.

3.15 (3.4). Сбор, анализ и обобщение данных о природных условиях производятся в целях разработки рабочей гипотезы об инженерно-геологических условиях района (участка), определения категорий сложности этих условий, обоснования направленности изысканий, необходимого состава работ, оптимальных объемов и рациональных методов их производства.

Особое внимание следует обращать на сбор материалов, характеризующих распространение, условия залегания и физико-механические свойства специфических по составу и состоянию грунтов, а также условия возникновения и причины развития неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений.

3.16. Сбор, изучение и обобщение данных о природных условиях района (участка) строительства и материалов изысканий прошлых лет должны производиться в такой технологической последовательности.

Для составления рабочей гипотезы об инженерно-геологических условиях района в целом, сравнительной оценки участков возможного расположения проектируемого объекта, определения категории сложности инженерно-геологических условий и условий производства работ подлежат сбору материалы регионального характера: общие сведения о климате и экономике района, физико-географические очерки, отчеты о выполненных геологических, гидрогеологических и инженерно-геологических мелкомасштабных съемках всего района, а также участков возможного расположения проектируемого объекта.

Одновременно со сбором материалов регионального характера по каждому возможному варианту расположения проектируемого объекта составляется картотека материалов изысканий прошлых лет. В картотеке необходимо указывать границы территории, в пределах которой выполнялись работы, характер работы, объемы по отдельным видам (например, расположение, число и глубина скважин, способы их проходки, места отбора и число образцов и т.д.), основные результаты, выводы по инженерно-геологическим условиям строительства, места хранения отчетных материалов.

3.17. Для характеристики инженерно-геологических условий строительства по каждому перспективному варианту расположения проектируемого объекта сбору подлежат материалы изысканий прошлых лет, выполнявшихся на площадях в пределах каждого варианта или примыкающих к нему (отчеты о геологических, гидрогеологических и инженерно-геологических съемках среднего и крупного масштабов, отчеты об инженерно-геологической разведке под крупные строительные объекты и т.д.). Особое внимание следует обращать на сбор материалов, характеризующих распространение, условия залегания и физико-механические свойства специфических грунтов (просадочных, набухающих, засоленных, заторфованных, вечномерзлых и пр.), а также условия возникновения и причины развития неблагоприятных физико-геологических процессов (оползней, селей, карста, термокарста, подземных льдов и др.).

Изучение и обобщение собранных в данном случае материалов направлено на уточнение рабочей гипотезы об инженерно-геологических условиях на каждом перспективном варианте, сравнение перспективных вариантов между собой по сложности инженерно-геологических условий и условий производства работ, установление достаточности собранных материалов для обоснования разработки основных объемно-планировочных и конструктивных решений зданий и сооружений проектируемого объекта по каждому варианту или сокращения объемов работ, выполнение которых необходимо для обоснования разработки основных проектных решений по каждому перспективному варианту.

Для обоснования производства геофизических работ оценивается геофизическая изученность территории (района, участка), используются материалы, характеризующие геологическое строение и литологические особенности разреза.

3.18. Для характеристики гидрохимических условий строительства по каждому перспективному варианту расположения проектируемого сооружения следует собрать следующие материалы и сведения:

о технологии предприятия;

об общезаводском водопотреблении и водоотведении;

о наличии водопотребляющих и горячих цехов, расположении этих цехов и водных коммуникаций на территории предприятия, необходимых для оценки влияния сооружений на естественные природные условия;

о системах подачи воды, ее качестве и суточном водопотреблении и водоотведении;

о проектируемых системах дренажа, системах ливнестока и т.д.;

о видах накопителей отходов производства (твердые, жидкие, двухфазные, однофазные — соотношение твердой и жидкой фаз);

о местах сброса промстоков, их числе, химическом составе, агрессивности, температуре и т.д.;

о местах сброса твердых промышленных отходов, их составе, объеме;

о составе пылегазовыбросов.

Работа по сбору материалов позволит вести направленно изыскания с учетом мероприятий по предотвращению отрицательного воздействия техногенных факторов на геологическую среду (прил. 4).

3.19. При последующих работах осуществляются сбор, изучение и обобщение только тех материалов изысканий прошлых лет, которые необходимы для обоснования решения поставленной задачи или сокращения объемов полевых работ, обеспечивающих ее решение.

3.20. При необходимости разработки прогноза изменения уровенного режима грунтовых вод и гидрогеологического обоснования защитных мероприятий должны быть произведены сбор, изучение и обобщение материалов, характеризующих:

распространение и условия залегания водоносных горизонтов, их взаимосвязь;

взаимосвязь грунтовых и поверхностных вод;

фильтрационные свойства водонасыщенных грунтов и грунтов зоны аэрации;

закономерности колебания уровня подземных вод (сезонные и многолетние);

степень нарушенности естественного уровенного режима и факторы, вызвавшие эти нарушения, в том числе техногенные;

условия питания и разгрузки водоносных горизонтов;

плотность и тип застройки (на застроенных территориях);

водопотребление и густоту водонесущих коммуникаций, величину нормативных и фактических утечек;

системы существующих дренажей и эффективность их работы.

3.21. При необходимости разработки прогноза загрязнения подземных вод необходимо произвести сбор, изучение и обобщение материалов, характеризующих гидрогеологические условия района в целом, существующие и возможные источники загрязнения, состав и концентрацию загрязняющих компонентов, а также геологическое строение и гидрогеологические условия участков расположения источников загрязнения.

3.22 (3.5). Инженерно-геологическая рекогносцировка выполняется с целью:

оценки качества и уточнения собранных материалов, освещающих инженерно-геологические условия района (участка) строительства, и намеченных вариантов размещения площадки и трасс инженерных коммуникаций;

сравнительной оценки инженерно-геологических условий по намеченным вариантам площадки и трасс коммуникаций;

получения данных, необходимых для предварительной оценки возможного естественного развития физико-геологических процессов и изменений геологической среды под воздействием строительства и эксплуатации предприятий, зданий и сооружений.

3.23. Инженерно-геологическую рекогносцировку следует проводить на начальных этапах инженерно-геологических изысканий после сбора, анализа и обобщения материалов ранее выполненных работ и выявления задач, подлежащих разрешению при ее проведении.

3.24. Границы территорий или ширина полосы вдоль камерально намеченной трассы линейного сооружения, в пределах которых необходимо проводить рекогносцировку, должны определяться, как правило, в зависимости от положения основных орогидрографических элементов (естественных рубежей). При этом следует учитывать необходимость выявления всех природных факторов, определяющих инженерно-геологические условия территории или полосы проложения трассы.

3.25 (3.6). При рекогносцировке производятся маршрутные наблюдения, при необходимости — проходка отдельных горных выработок, зондирование, геофизические работы, опробование грунтов и подземных вод.

3.26. Маршруты следует назначать, как правило, по нормали к границам основных геологических структур и геоморфологических элементов на расстоянии 200 — 500 м друг от друга (в зависимости от категории сложности инженерно-геологических условий местности), а в полосе проложения трассы — вдоль ее оси и по поперечникам.

3.27. При выполнении маршрутов необходимо проводить наблюдения и описание местности в целом по маршруту и на отдельных точках, характеризующих наблюдаемые объекты. К числу таких точек относятся естественные обнажения грунтов и искусственные их вскрытия карьерами, котлованами, выемками, естественные водопроявления и колодцы, геоморфологические элементы и осложняющие их формы рельефа, проявления физико-геологических процессов, деформированные здания и сооружения и т.п. Число точек наблюдений при проведении рекогносцировки не нормируется и определяется исполнителем рекогносцировки в процессе ее проведения.

3.28. Глубину вскрытия геологического разреза горными выработками и его изучения зондированием или геофизическими методами следует установить, исходя из предполагаемых размеров сферы взаимодействия зданий и сооружений с геологической средой и необходимости поставленных перед рекогносцировкой геологических задач (определения мощности слабых водонасыщенных грунтов, положения кровли скальных или вечномерзлых грунтов, положения уровня грунтовых вод и т.д.).

3.29. Места заложения горных выработок, точек проведения зондировочных работ, размещение геофизических профилей определяются по результатам маршрутных наблюдений и описания местности, исходя из необходимости решения возникших у исполнителя рекогносцировки вопросов.

Все сопутствующие маршрутным наблюдениям виды работ необходимо выполнять с применением портативного мобильного оборудования.

3.30. В условиях всемерной активизации инженерной деятельности человека и ее отрицательного влияния на геологическую среду перед инженерными изысканиями ставится задача проведения детальных гидрогеологических исследований с целью получения данных, необходимых для прогноза загрязнения подземных вод, их агрессивности по отношению к материалам оснований и фундаментов промышленных и гражданских сооружений, а также к карстующимся породам в районах развития карстово-суффозионных процессов, оказывающих влияние на устойчивость сооружений.

Под загрязнением подземных вод понимается изменение их химического состава, физических свойств и бактериологических показателей по сравнению с естественным состоянием под влиянием инженерно-хозяйственной деятельности человека. Различают четыре вида загрязнения подземных вод: химическое, бактериальное, тепловое и радиоактивное. Химическое загрязнение обусловлено поступлением в воды химических соединений главным образом из промышленных отходов, сельскохозяйственных удобрений и средств защиты растений. Бактериальное загрязнение связано с поступлением патогенных микроорганизмов из хозяйственно-бытовых отходов, тепловое — с изменением теплового режима подземных вод в результате инфильтрации горячих промстоков. Радиоактивное загрязнение выражается в повышении содержания в подземных водах радиоактивных элементов, источником которых в основном являются отходы добывающей и горнообогатительной промышленности. Наибольшую опасность имеет химическое загрязнение ввиду широких масштабов его развития. В подземные воды поступает большое количество загрязняющих компонентов. Наиболее распространенные из них приведены в табл. 7. По степени влияния на химический состав природных вод ведущее место занимают отходы химической, металлургической, целлюлозно-бумажной, теплоэнергетической, добывающей, горнообогатительной, нефтехимической, машиностроительной и металлообрабатывающей промышленности. Существующие источники химического загрязнения подземных вод делятся: на постоянно действующие, периодически действующие и случайные. Их типизация приведена в табл. 8.

Таблица 7

Отрасль промышленности

Ингредиенты

Химическая

Сульфиды, цианиды, непредельные углеводороды, пиридин, фенолы, анилин, амины, бензол, толуол, метанол, формальдегид

Рудообогатительная (обогащение железных руд и руд цветных металлов)

Сульфиды, цианиды, фенолы, нефтепродукты, дитиофосфаты, ксантогенаты

Машиностроительная и металлообрабатывающая

Цианиды, нефтепродукты

Металлургическая

Цианиды, роданиды, нефтепродукты

Нефтеперерабатывающая и нефтехимическая

Нефтепродукты, ароматические углеводороды, фенолы, формальдегид, фурфурол, сульфиды

Целлюлозно-бумажная

Различные органические соединения

Добывающая

Нефтепродукты

Теплоэнергетическая

«

Таблица 8

Источники загрязнения подземных вод по характеру их воздействия

постоянно действующие

периодически действующие

случайные

Пруды-накопители

Хвостохранилища «Белые моря»

Каналы для переброски сточных вод

Утечки сырья и готовой продукции в местах их хранения и транспортирования

Аварийные прорывы сети промышленной и хозяйственно-бытовой канализации

Золоотстойники

Поля орошения

Солеотвалы горно-химической промышленности

Атмосферные осадки, содержащие продукты выщелачивания твердых отходов, сырья или готовой продукции

Аварийные прорывы трубопроводов и скважин, используемых для захоронения токсичных промстоков

Установки для закачки сточных вод в нефтепродуктивные горизонты

Атмосферные осадки, загрязненные газовыбросами промпредприятий и транспорта

Атмосферные осадки, загрязненные пестицидами и компонентами удобрений

Самоизлив вод и нефти из незатампонированных буровых скважин в нефтедобывающих районах

Спуск промывочных сточных вод

Сброс отработанных продуктов эксплуатации транспорта

Утечки горюче-смазочных материалов в местах их хранения

Утечки сточных вод добывающей промышленности в результате нарушения правил оборудования и ликвидации разведочных, эксплуатационных и наблюдательных скважин

Наиболее глубокие изменения химического состава и физических свойств подземных вод происходят в результате инфильтрации промышленных стоков. По содержанию загрязняющих компонентов жидкие промышленные отходы делятся на четыре группы.

В первую группу входят сточные воды химической промышленности, перерабатывающей неорганическое сырье (содовые, сернокислые, азотнотуковые заводы), предприятия черной и цветной металлургии, машиностроения и металлообработки, фабрик обогащения черных и цветных металлов.

Вторую группу составляют стоки горнодобывающих, углеобогатительных, некоторых рудообогатительных предприятий (обогащение кварцевых и марганцевых руд).

Третью группу составляют сточные воды химических (органический синтез), коксохимических, газосланцевых, нефтеперерабатывающих, целлюлозно-бумажных предприятий. Токсичными в них являются красители, смолы, фенолы, тетраэтилсвинец, дихлорэтан, синтетические жирные кислоты и спирты.

В четвертую группу входят сточные воды дрожжевых, картофеле-крахмальных, сахарных, пивоваренных заводов. Они, проникая в водоносный горизонт, способны существенно ухудшить качество воды, не делая ее токсичной.

Особую группу составляют бытовые сточные воды, содержащие наряду с минеральными веществами всевозможные органические примеси.

3.31 (3.7). Инженерно-геологическое опробование в процессе рекогносцировки следует осуществлять с целью установления литологических видов грунтов и предварительной оценки возможности использования их в качестве оснований зданий и сооружений. Для этого необходимо проводить выборочное определение классификационных показателей свойств грунтов, типизацию их по литологическим видам и оценку прочностных и деформационных свойств с использованием таблиц нормативных значений показателей свойств грунтов, уравнений корреляционных зависимостей и аналогов.

3.32. Инженерно-геологическое опробование грунтов в процессе рекогносцировки осуществляется в тех случаях, когда анализ фондовых и литературных материалов по району (участку) строительства свидетельствует о недостаточной изученности грунтовых условий, не позволяющей установить литологические (петрографические) типы грунтов, намечаемых к использованию в качестве оснований зданий и сооружений.

3.33. Размещение на территории рекогносцировки пунктов опробования грунтов определяется, в первую очередь, геологическими (инженерно-геологическими) соображениями и не обязательно должно увязываться с предполагаемым расположением сооружений. Искусственное вскрытие разреза отложений производится в минимально возможном объеме при необходимости более дробного подразделения выделенных литолого-петрографических типов грунтов, а также для оценки классификационных показателей их свойств при решении задач зонирования территории по видам использования и инженерной подготовки территории.

3.34. При проведении инженерно-геологической рекогносцировки в хорошо обнаженных и глубоко расчлененных районах наибольший объем информации может быть получен за счет опробования грунтов в обнажениях. На выбранных в процессе маршрутных наблюдений опорных обнажениях вскрывается расчистками разрез, испытываются грунты с помощью тарированных полевых приборов, а также отбираются и испытываются контрольные образцы в полевых лабораториях.

3.35. В районах со сплошным покровом четвертичных отложений осуществляются проходка отдельных горных выработок и испытание грунтов скоростными полевыми методами (статическое и динамическое зондирование, зондировочно-каротажные методы, вращательный срез, искиметрия и т.д.). В процессе документации горных выработок фиксируются все особенности состава, состояния и свойств грунтов, отмечаются признаки их изменчивости, сходства и различия с грунтами в других выработках и обнажениях.

Особое внимание следует обратить на выявление и характеристику грунтов, обладающих специфическим составом или свойствами (засоленных, заторфованных, просадочных, набухающих, вечномерзлых и т.п.), на наличие ослабленных прослоев, элементы залегания, текстурные особенности, величину льдистости, характер криогенной текстуры, реакцию грунтов на вскрытие их горной выработкой, слабо выраженные признаки физико-геологических процессов и явлений и др.

Результаты испытаний грунтов скоростными полевыми экспресс-методами позволяют оценить неоднородность состава и состояния грунтов, установить границы различающихся по физико-механическим свойствам песчаных и глинистых грунтов и определить показатели некоторых их свойств.

3.36. При инженерно-геологической рекогносцировке исследуются те свойства, знание которых необходимо, во-первых, для отнесения грунтов к тому или иному номенклатурному виду и, во-вторых, для обеспечения возможности предварительной оценки прочностных и деформационных свойств выделяемых грунтов по таблицам и корреляционным зависимостям, рекомендуемым в нормативных и справочных документах, или по материалам исследований грунтов на объекте-аналоге с близкими инженерно-геологическими условиями.

3.37. В процессе опробования выборочно определяются классификационные и косвенные показатели свойств грунтов. К числу классификационных показателей относятся:

для скальных грунтов — петрографический состав, временное сопротивление одноосному сжатию в насыщенном водой состоянии, растворимость и размягчаемость в воде;

для крупнообломочных грунтов — размер крупнообломочного материала, его соотношение с заполнителем, состав и состояние заполнителя;

для песчаных грунтов — зерновой (гранулометрический) состав, плотность сложения, степень водонасыщения;

для глинистых грунтов — число пластичности, консистенция, просадочность, способность к набуханию, засоленность, содержание органического вещества;

для вечномерзлых — величина льдистости и криогенное строение.

При необходимости могут быть поставлены задачи получения в процессе рекогносцировки и других показателей свойств грунтов.

3.38. Выборочную оценку механических свойств грунтов следует производить с использованием:

таблиц нормативных значений прочностных и деформационных характеристик грунтов, приведенных в прил. 2 главы СНиП II-15-74 «Основания зданий и сооружений», таблиц расчетных значений теплофизических и прочностных характеристик мерзлых грунтов, приведенных в прил. 1 и 3 главы СНиП II-18-76 «Основания и фундаменты на вечномерзлых грунтах» и таблиц прил. 4 и 6 «Указаний по зондированию грунтов для строительства» (СН 448-72);

региональных таблиц, составленных по определенному региону на основе исследования корреляционных связей между прочностными и деформационными характеристиками, с одной стороны, и физическими — с другой;

значений механических свойств грунтов, полученных в результате ранее выполненных изысканий на соседних территориях.

3.39 (3.8). При проведении рекогносцировки в районах развития неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений, включая районы влияния горных выработок на земную поверхность, необходимо:

установить ориентировочные контуры площадей распространения этих процессов и явлений;

выявить (по возможности) условия и причины их возникновения и развития, а также наличие деформированных зданий и защитных сооружений;

наметить участки проведения стационарных наблюдений и исследований.

3.40. Проведение инженерно-геологической рекогносцировки в районах развития физико-геологических процессов и явлений имеет ряд специфических особенностей, определяемых видом физико-геологического процесса, характером его проявления и интенсивностью развития.

3.41. В районах развития карста в процессе проведения рекогносцировки должны быть выявлены, описаны и типизированы все его проявления на земной поверхности, установлена их приуроченность к определенным геологическим структурам, литологическим типам пород и геоморфологическим элементам. В тех случаях, когда поверхностные проявления карста отсутствуют, основное внимание следует обращать на косвенные признаки его присутствия на глубине, в том числе на аномалии геофизических полей, деформации зданий и сооружений, гидрологический режим водотоков и водоемов и т.п.

3.42. В районах развития оползней с помощью рекогносцировки проверяются сложившиеся на основании проработки литературных и фондовых материалов представления о геоморфологии, генетическом типе склона, формах нарушения устойчивости, типах и времени образования оползней, стадии их развития и причинах образования, характере, размерах и времени образования деформаций зданий и сооружений, об эффективности осуществленных на склоне противооползневых мероприятий.

3.43. В районах развития процессов переработки берегов морей, озер и водохранилищ рекогносцировка направлена на выявление ориентировочных размеров и характера подтопления и переработки берегов, образования мелководий и т.д.

3.44. В районах с вечномерзлыми грунтами уточняются полученные при сборе и анализе литературных и фондовых материалов представления о зональных и местных закономерностях распространения, составе и льдистости вечномерзлых грунтов, физико-геологических криогенных и посткриогенных процессах и образованиях, связанных с сезонным и многолетним промерзанием-протаиванием горных пород (сезонные и многолетнемерзлые бугры пучения, термокарст, криогенное растрескивание, повторно-жильные льды, солифлюкция, термоэрозия и др.). Уточняются также границы выделенных при дешифрировании материалов аэрофотосъемки и аэровизуальных наблюдений (если они проводились) типов и видов ландшафтов. В границах наиболее типичных ландшафтов намечаются участки для организации стационарных наблюдений за динамикой слоя сезонного промерзания — протаивания, температурным режимом грунтов в границах зоны годовых колебаний температуры, а также ключевые участки для последующих съемочных работ. Одновременно в пределах выделенных ландшафтных типов уточняются закономерности распространения и интенсивность проявления физико-геологических процессов и образований, предварительно оценивается их возможное влияние на инженерные сооружения.

При обследованиях подвергшихся деформациям зданий и других инженерных сооружений собираются сведения об их основаниях (характере разреза, льдистости пород, температуре), принципе использования грунтов в качестве оснований, конструкциях фундаментов, особенностях эксплуатации здания, в первую очередь тех, которые могут нарушить температурный режим грунтов оснований (сброс воды в вентилируемые подполья, нарушения теплоизоляции в подводящих тепломагистралях и др.).

3.45. В районах развития селей инженерно-геологическую рекогносцировку следует проводить в очагах их возможного зарождения. Основная ее цель — выявление скоплений рыхлого материала, который может быть вовлечен в селевой поток, и предварительное определение их объемов.

3.46. При проведении рекогносцировки на застроенных территориях, в пределах которых отмечается процесс подтопления, должны быть выявлены и типизированы основные техногенные факторы, вызвавшие этот процесс, в том числе источники возмущения уровенного режима грунтовых вод или источники поступления воды во вновь формируемый техногенный водоносный горизонт.

3.47. Результаты рекогносцировки следует отражать в заключении, содержащем: сведения о составе, объемах, методах, сроках выполнения и исполнителях работ; краткую характеристику физико-географических условий района, его инженерно-геологической изученности и инженерно-геологических условий в целом, а также по вариантам размещения строительного объекта или приложения трасс линейных сооружений; предварительную оценку естественного развития физико-геологических процессов и возможных изменений геологической среды под воздействием строительства и эксплуатации зданий и сооружений; рекомендаций по проведению последующих инженерно-геологических изысканий.

К заключению необходимо прилагать обзорную карту-схему района с указанием вариантов размещения строительного объекта, карту фактического материала (направления маршрутов, точки и профили проведения всех видов работ, в том числе выполненных ранее), карту-схему инженерно-геологических условий и предварительного инженерно-геологического районирования по району в целом или по отдельным вариантам размещения строительного объекта, инженерно-геологические разрезы.

3.48 (3.9). Инженерно-геологическая съемка производится в целях комплексного изучения и оценки инженерно-геологических условий района (участка) строительства.

Границы проведения инженерно-геологической съемки в различных масштабах следует устанавливать, исходя из необходимости выявления и изучения компонентов природной среды, определяющих условия строительства объекта, и (или) намечаемых объемно-планировочных решений зданий и сооружений.

3.49 (3.10). В состав инженерно-геологической съемки входят:

дешифрирование аэрофотоматериалов и аэровизуальные наблюдения;

маршрутные наблюдения;

проходка горных выработок (скважин, шурфов и др.);

геофизические исследования;

полевые исследования свойств грунтов, включая статическое и динамическое зондирование;

лабораторные исследования состава и свойств грунтов и химического состава подземных вод;

опытно-фильтрационные работы;

стационарные наблюдения;

специальные виды инженерно-геологических исследований, предусмотренные программой изысканий, включая при необходимости обследование оснований деформированных зданий и сооружений;

камеральная обработка материалов.

3.50. Инженерно-геологическая съемка представляет собой основной комплекс инженерно-геологических работ, направленный на общую оценку инженерно-геологических условий территории предполагаемого строительства, строительной площадки или трассы линейных сооружений.

На этом этапе работ осуществляется обстоятельное изучение инженерно-геологических условий для обоснования основной стадии проектирования, при которой окончательно разрабатывается генеральный план размещения проектируемых зданий и сооружений, принимаются их объемно-планировочные и конструктивные решения, определяется окончательная стоимость строительства, разрабатываются мероприятия по охране природы и др.

3.51. При проведении инженерно-геологической съемки изучаются рельеф и история его формирования, факторы, определяющие развитие физико-геологических процессов, состав и генезис грунтов, их физико-механические свойства, основные закономерности пространственной изменчивости этих свойств и т.д.

3.52. Однозначно определить состав работ, выполняемых при инженерно-геологической съемке, нельзя. Из всех перечисленных в п. 3.49 (3.10) видов работ всегда выполняются лишь описание местности по маршрутам и проходка горных выработок. Даже полевые и лабораторные исследования грунтов, особенно в районах сплошного распространения скальных массивов, при производстве инженерно-геологической съемки для обоснования проектов массового строительства (промышленного и поселкового, городского и сельскохозяйственного) практически не выполняются. Совершенно не перспективно в этих же условиях использовать методы динамического и статического зондирования, тогда как в районах распространения песчаных и глинистых грунтов эти методы позволяют не только сократить объемы буровых работ, но и получить дополнительные сведения о физико-механических свойствах грунтов и их изменчивости по вертикальному разрезу и простиранию.

3.53. Местными условиями определяется и общая методика проведения инженерно-геологической съемки. На больших площадях и протяженных трассах при плохой проходимости местности (залесенности, заболоченности) проводить съемочные работы по отдельным маршрутам нецелесообразно. В таких условиях съемка проводится методом «ключевых» участков, на которых сосредотачиваются все работы, входящие в состав съемки. Методика выбора «ключевых» участков проведения работ в их пределах, интерпретация полученных материалов и интерполяция результатов на всю площадь съемки подробно описаны в работах ВСЕГИНГЕО и МГУ [например, «Методическое руководство по инженерно-геологической съемке масштаба 1:200 000 (1:100 000 — 1:500 000)». М., Недра, 1978]. Принципы выбора ключевых участков на примере районов распространения вечномерзлых грунтов приведены в пп. 3.54, 3.55 настоящего Руководства.

3.54. Ключевые участки должны характеризовать типичные и локально-распространенные мерзлотные условия. При мелкомасштабной съемке ключевые участки целесообразно выделять не для каждого ландшафтного типа, а для нескольких ландшафтных типов, при крупномасштабной съемке — преимущественно для каждого типа. В зависимости от задач, решаемых на ключевых участках, последние могут быть двух типов — общего и специального назначения. На общих участках изучаются мерзлотные условия, характерные для выделенных ландшафтных типов, на специальных решаются отдельные специальные вопросы (организация стационарных наблюдений, изучение опыта строительства и др.).

3.55. Ключевые участки должны охватывать:

основные геолого-генетические комплексы грунтов;

характерные типы рельефа;

наиболее распространенные типы сезонно- и многолетнемерзлых грунтов;

основные физико-геологические процессы и образования;

основные типы и виды таликов.

3.56 (3.11). Дешифрирование аэрофотоматериалов и аэровизуальные наблюдения, как правило, должны предшествовать выполнению других видов изыскательских работ, а их результаты — использоваться для составления предварительных карт инженерно-геологических условий и инженерно-геологического районирования.

3.57. Сбор и дешифрирование аэрофотоматериалов следует производить в тех случаях, когда площадь проведения съемочных работ составляет не менее 2 км2. Специальные аэрофотосъемочные работы и аэровизуальные наблюдения допускаются при площади съемки более 75 км2.

3.58. Аэровизуальные наблюдения начинаются с выбора соответствующих аэромаршрутов, затем осуществляются полеты с одновременными фотографированием местности, ландшафтно-геологическим изучением района или исследованием изменения электромагнитного поля. После полетов производится инженерно-геологическое дешифрирование аэрофотоматериалов, выделение компонентов инженерно-геологических условий района и интерпретация результатов геофизических исследований. Обработка результатов аэронаблюдений заключается в установлении степени соответствия априорной информации реальным условиям, оценке естественно-географических условий местности, выделении на снимках мелкого масштаба участков с одинаковыми ландшафтами, детальном дешифрировании выделенных ландшафтов на снимках более крупного масштаба, составлении предварительных аналитических карт по результатам дешифрирования аэрофотоснимков, уточнении геологических границ на ранее составленных геологических и инженерно-геологических картах, выделении проявлений физико-геологических процессов и т.д. Материалы аэронаблюдений служат надежной основой для постановки дальнейших работ, определения методики и объектов наземных исследований.

По результатам дешифрирования аэрофотоматериалов и аэровизуальным наблюдениям должны составляться предварительные карты инженерно-геологических условий и инженерно-геологического районирования.

3.59 (3.12). Выбор направлений маршрутов при инженерно-геологической съемке следует осуществлять с учетом результатов дешифрирования аэрофотоматериалов и аэровизуальных наблюдений.

3.60. Направление маршрутов при описании местности должно обеспечить пересечение основных геоморфологических и геологических границ и их прослеживание на местности. Для этого маршруты необходимо назначать перпендикулярно направлению границ.

Расстояние между маршрутами и протяженность прослеживания границ от линии маршрута следует принимать по табл. 9 с учетом местных условий производства съемочных работ.

Таблица 9

Категория сложности инженерно-геологических условий

Расстояние, м

между маршрутами

прослеживание границ в одну сторону

I

250/150

30 — 40/25 — 30

II

200/120

20 — 30/20 — 25

III

150/100

15 — 20/15 — 20

Примечания: 1. Величины в числителе относятся к масштабу съемки 1:25 000, в знаменателе — к 1:10 000.

2. Расстояния между маршрутами и прослеживание границ для съемки масштаба 1:5000 и крупнее следует устанавливать в соответствии с требованиями инструкции по инженерным изысканиям для основных видов строительства.

3.61. Число точек наблюдений и их соотношение для обоснования кондиционности инженерно-геологической съемки того или иного масштаба обычно не нормируется, а определяется для каждого конкретного района в зависимости от следующих факторов:

категории сложности инженерно-геологических условий;

степени обнаженности местности;

информативности различных методов исследования;

изученности территории съемки в геологическом и инженерно-геологическом отношении.

Ориентировочное число точек наблюдений и горных выработок допускается принимать по табл. 2 СН 225-79.

3.62. Равномерное распределение точек наблюдения на площади съемки не допускается. Для равномерного по детальности освещения инженерно-геологических условий в пределах всей площади съемки число точек наблюдения должно быть относительно большим на участках со сложным геологическим строением, на участках проявления физико-геологических, криогенных и посткриогенных процессов, на участках со сложными взаимоотношениями различных элементов и форм рельефа и т.п. Сгущение точек наблюдения производится также в направлениях наибольшей изменчивости физико-механических свойств грунтов.

3.63 (3.13). Горные выработки при инженерно-геологической съемке проходятся в целях:

установления геологического разреза и условий залегания грунтов;

отбора образцов грунтов и проб воды для лабораторного изучения их состава и свойств;

полевых исследований свойств грунтов;

исследования водного и температурного режимов грунтов;

определения условий залегания и распространения, режима и химического состава подземных вод, гидрогеологических параметров, водоносных горизонтов, а также взаимосвязи подземных вод с поверхностными;

выявления и оконтуривания зон проявления физико-геологических процессов и явлений и установления закономерностей их развития;

интерпретации результатов геофизических, зондировочных и зондировочно-каротажных работ.

3.64 (3.14). Выбор вида горных выработок и способов бурения скважин при рекогносцировке и инженерно-геологической съемке следует производить в зависимости от задач изысканий с учетом условий залегания и литологического состава грунтов, их состояния и необходимой глубины вскрытия в соответствии с прил. 2 (5) и 3 (6).

3.65. При инженерно-геологической съемке проходка горных выработок осуществляется для изучения инженерно-геологических условий территории в целом. В это время еще не известны ни места расположения зданий и сооружений, ни их конструкции. Поэтому число выработок, их глубина и места заложения определяются главным образом соображениями геологического характера: необходимостью выяснения условий залегания грунтов и построения типичных геологических разрезов, указывающих на соотношение грунтов различного литологического состава, состояния и физико-механических свойств; необходимостью выявления и оконтуривания грунтов, характеризующихся особыми в строительном отношении свойствами, и т.д. Таким образом, горные выработки, проходка которых осуществляется в процессе проведения инженерно-геологической съемки, должны обеспечить высокую точность изучения геологического строения. Это основные требования к ним.

3.66. При инженерно-геологической съемке осуществляется, как правило, проходка закопушек, канав, расчисток, шурфов и скважин. Способы бурения, не обеспечивающие качественной геологической документации, такие, как ударно-канатный сплошным забоем, роторный, шнековый (винтовой поточный) применять при производстве инженерно-геологических изысканий не рекомендуется.

3.67. При инженерно-геологической съемке, поскольку в ее задачи входит определение прямых показателей физико-механических свойств грунтов, может быть широко использовано вибрационное (в песчаных и глинистых грунтах) и колонковое бурение минимально допустимыми диаметрами (в скальных и полускальных грунтах). В целях экономии времени и средств в процессе проведения съемочных работ бывает целесообразно применять различные виды и способы бурения: более дешевые, ускоренные — для массового бурения; более дорогие, трудоемкие, но обеспечивающие высокое качество геологической документации, — для бурения опорных и контрольных скважин.

3.68. Шурфы и буровые скважины рекомендуется, как правило, располагать по створам, ориентированным по направлениям съемочных маршрутов (вкрест простирания основных геоморфологических и геологических границ), а также по предполагаемым главным направлениям изменчивости состава и физико-механических свойств грунтов. Расстояния между створами и между скважинами по створам должны устанавливаться в зависимости от масштаба съемки, категории сложности инженерно-геологических условий и характера проектируемых зданий и сооружений в соответствии с требованиями инструкций по инженерным изысканиям для основных видов строительства.

3.69. Характеристика различных условий производства работ и типы рекомендуемых буровых станков (по Б.М. Ребрику <1>) приведены в табл. 10. При выборе станка или установки для бурения инженерно-геологических скважин в зависимости от глубины скважины, проходимых грунтов и условий производства работ следует руководствоваться табл. 11, составленной Б.М. Ребриком.

———————————

<1> Ребрик Б.М. Бурение скважин при инженерно-геологических изысканиях. М., Недра, 1979.

Таблица 10

Условия проведения работ

Краткое описание природных, климатических и экономических особенностей района работ

Условия подъезда транспортом

Типы рекомендуемых буровых станков по транспортабельности

Легкие

Равнинные, почти безлесные районы, слабо пересеченная местность, городские и сельские районы с густой дорожной сетью, умеренный климат

Возможен подъезд автотранспортом любой проходимости без сложных подготовительных дорожных работ

Самоходные (на базе автомобиля, реже на базе трактора), перевозимые, реже стационарные и переносные

Средние

Местность пересеченная, небольшие лесные массивы и кустарники, большая удаленность от автомобильных и железных дорог и населенных пунктов; климат суровый, резко континентальный

Возможен подъезд автотранспортом с высокой проходимостью при устройстве временных подъездных дорог или транспортом на гусеничном ходу

Самоходные (на базе трактора), перевозимые, стационарные и переносные буровые

Тяжелые

Таежные и горные районы, районы Крайнего Севера, отдаленные области при сильно пересеченной местности и суровом климате

Подъезд обычными видами транспорта (за исключением вьючного, вертолета, аэросаней и т.д.) практически невозможен. Местность доступная пешеходам

Переносные стационарные, разбирающиеся на отдельные транспортабельные блоки массой не более 50 — 120 кг

Особые

Акватории портов, русла рек, сильно заболоченные районы, подземные горные выработки, места с воздействием высоких и низких температур, пониженных и повышенных давлений

Необходимо использовать особые виды транспорта (плавучие средства, подъемники, барокамеры и т.д.). Пешеходам район работ недоступен

Стационарные, реже самоходные специальной конструкции либо имеющие специальную комплектацию

Таблица 11

Назначение и глубина скважин, м

Рекомендуемые станки и установки для бурения инженерно-геологических скважин при условиях проведения работ

легких

средних

тяжелых

Преобладающие грунты в районе работ

скальные

нескальные

скальные

нескальные

скальные

нескальные

1

2

3

4

5

6

7

Зондировочные от 1 до 5

УКБ-12/25

УКБ-12/25Е

Д-10М, КМ-10

УКБ-12/25

УКБ-12/25С (ПБУ-10, ПВБСМ-15)

УКБ-12/25

Д-10М, КМ-10

УКБ-12/25 (ПБУ-10, ПВБСМ-15)

УКБ-12/25

Д-10М, КМ-10

УКБ-12/25 (ПБУ-10)

Зондировочные и разведочные от 5 до 30

УКБ-12/25

УКБ-12/25С

БСК-2М-100

УГБ-50М

СБУДМ-150-ЗИВ

УБП-15М

БУКС-ЛГТ

БУЛИЗ-15

УРБ-2, АВБ-2М

АВБ-3, УГБ-50М

ЛБУ-50 (УРБ-2А, Д-5-25)

УБК-12/25

БСК-2М1-100

БУКС-ЛГТ

УРБ-1В2 (УРБ-1, МБУ-1)

УКБ-12/25

БСК-2М1-100

БУКС-ЛГТ (УРБ)

Разведочные:

от 30 до 100

БСК-2М1-100

СБУДМ-150-ЗИВ

УКБ-200/300 (СБУЭМ-150-ЗИВ, ЗИФ-300М)

УГБ-50М

ЛБУ-50, АВБ-3

СБУДМ-150-ЗИВ

АСУУБ-75

УРБ-2А2 (БУГ-100, УРБ-2А, СБУЭМ-150-ЗИВ)

БСК-2М1-100

АВБТМ

БСК-2М1-100

БСК-2М1-100

св. 100

УБК-200/300

СБА-500 (ЗИФ-300М)

СБУДМ-150-ЗИВ

УРБ-2А2

УКБ-200/300

СБА-500

УКБ-200/300

СБА-500

УКБ-200/300

СБА-500

СБА-500

СБА-500

Примечания: 1. В скобках указаны станки и установки, хорошо зарекомендовавшие себя при бурении инженерно-геологических скважин на изысканиях, но в настоящее время не выпускаемые серийно либо выпускаемые малыми сериями.

2. В тяжелых условиях доставка станков к месту работ должна производиться вьючным транспортом или вертолетом.

3.70. В случаях, когда необходимо изучить условия залегания пород с замерами элементов залегания, зоны трещиноватых и выветрелых пород, скорость и характер выветривания и т.п., должны проходиться горные выработки, обеспечивающие свободный доступ человека к объекту наблюдения (шурфы, дудки, канавы). Во всех других случаях предпочтение должно быть отдано буровым скважинам.

3.71 (3.15). При выборе глубины горных выработок следует учитывать необходимость всестороннего изучения геологического разреза и гидрогеологических условий района (участка) строительства в сфере взаимодействия проектируемых зданий и сооружений с окружающей средой. Слабые и структурно-неустойчивые грунты следует проходить, как правило, на полную мощность или до глубины, где наличие таких грунтов не может оказать влияние на устойчивость проектируемых зданий и сооружений.

В районах развития неблагоприятных процессов и явлений глубина горных выработок должна обеспечивать вскрытие и изучение всех зон их интенсивного проявления, а также возможного их развития при строительстве и эксплуатации зданий и сооружений.

3.72. Глубина изучения инженерно-геологических условий территории съемки должна быть достаточной для оценки ожидаемого взаимодействия проектируемых инженерных сооружений и геологической среды.

В районах развития специфических по составу и состоянию грунтов, а также неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений, при проходке скважин рекомендуется соблюдать следующие требования:

в районах распространения лессовых, засоленных, слабых водонасыщенных грунтов опорные горные выработки должны вскрывать их разрез на полную мощность;

в районах распространения вечномерзлых нескальных грунтов выработки проходятся до глубины подошвы слоя с годовыми колебаниями температуры и глубже, если предполагается, что тепловое и механическое воздействия проектируемых сооружений превысят мощность слоя с годовыми колебаниями температуры;

в районах развития физико-геологических, криогенных и посткриогенных процессов горные выработки углубляются ниже зоны их активного развития;

при близком от поверхности залегании кровли некарстующихся скальных пород горные выработки проходятся с заглублением в монолитную скалу на 1 — 2 м.

Во всех других случаях горные выработки, как правило, проходятся на глубину сферы воздействия сооружений на грунты, если проходка этих выработок не преследует чисто геологических целей (установление условий залегания пород, вскрытие и прослеживание зон тектонических разрывов, выяснение рельефа кровли скальных грунтов и т.д.).

3.73. Первоочередные (опорные) горные выработки и буровые скважины проходятся на каждом геоморфологическом элементе, а в его пределах — на каждой крупной форме рельефа с целью установления и изучения геологического разреза и обеспечения качественной и количественной интерпретации геофизических, зондировочных и пенетрационно-каротажных работ.

В последующем местоположение горных выработок и буровых скважин определяется результатами работ съемочных, геофизических, зондировочных и пенетрационно-каротажных групп, исходя из необходимости решения той или иной задачи.

Вскрытие разреза, сложенного высокольдистыми мерзлыми грунтами, содержащими крупные ледяные образования, в целях исключения возможного развития термокарста, рекомендуется осуществлять буровыми скважинами.

3.74 (3.16). Инженерно-геологическое опробование при выполнении съемки надлежит осуществлять в целях изучения физико-механических свойств грунтов и выявления основных закономерностей пространственной изменчивости этих свойств, а также изучения химического состава подземных вод. Для этого необходимо проводить планомерный отбор образцов из грунтов основных литологических видов и определение показателей их свойств лабораторными методами [см. прил. 7 (7)], а также отбор и анализ проб воды из вскрытых водоносных горизонтов.

3.75. При инженерно-геологической съемке опробование имеет своей целью изучение пространственной изменчивости состава, состояния и физико-механических свойств грунтов, распространенных на территории изысканий. Для этого широко используются определения в полевых и стационарных лабораториях классификационных и косвенных показателей, а также результаты геофизических, зондировочных и пенетрационно-каротажных работ, выполняемых в процессе инженерно-геологической съемки.

3.76. Состав и объем исследований грунтов при выполнении съемки должны назначаться таким образом, чтобы обеспечить получение данных о грунтах, позволяющих проектной организации выбрать оптимальные типы фундаментов для проектируемых зданий и сооружений, а изыскательской организации осуществить планирование оптимального комплекса исследований грунтов при проведении разведки.

3.77. Лабораторные исследования грунтов должны проводиться в составе, обеспечивающем их классификацию (в соответствии с главой СНиП II-15-74), а также проведение предварительных расчетов оснований зданий и сооружений с целью выбора типа фундаментов по рекомендуемым в действующих нормах проектирования методам.

Состав необходимых лабораторных определений показателей свойств грунтов основных классификационных групп приведен в табл. 12.

Таблица 12

Виды лабораторных определений свойств грунтов

Грунты

скальные

крупнообломочные (для заполнителя)

песчаные

глинистые

Влажность

+

+

++

++

Гигроскопическая влажность

+

+

++

+

Объемная масса

+

++

++

Плотность

+

+

++

Гранулометрический состав

++

++

+

Пластичность

+

++

Сопротивление грунтов сдвигающим усилиям

(++)

++

Сопротивление грунтов сжимающим усилиям

++

(+)

(+)

Временное сопротивление грунтов сжатию

++

+

Относительная просадочность

+

Относительное набухание

+

Содержание растительных остатков

+

+

Химический анализ водной вытяжки

+

+

+

Примечания: 1. Знаки «++» обозначают необходимые, а знак «+» — возможные определения (при комплексной оценке грунтовых условий на строительной площадке). Знак «-» — определения не выполняются вообще или их выполнение возможно только полевыми методами.

2. В скобках даны определения, которые должны корректироваться полевыми методами.

Для специфических по составу и состоянию грунтов необходимо предусматривать проведение дополнительных лабораторных определений специфических свойств грунтов.

3.78. Объем исследований грунтов различными лабораторными методами и местоположение точек отбора образцов рекомендуется устанавливать с учетом данных о свойствах грунтов, полученных в результате рекогносцировки и (или) анализа фондовых и литературных материалов, произведенной по ним предварительной оценки сложности грунтовых условий, а также в зависимости от вида строительства и характера проектируемых зданий и сооружений в соответствии с требованиями инструкций по инженерным изысканиям по отдельным видам строительства.

Лабораторные определения свойств грунтов должны проводиться методами, предусмотренными государственными стандартами, перечень которых приведен в прил. 7.

3.79. Система пространственного размещения точек отбора образцов и пунктов проведения геофизических, зондировочных и пенетрационно-каротажных работ определяется необходимостью выявления основных закономерностей изменчивости физико-механических свойств грунтов по простиранию (в этом случае необходимо выявить также основные направления изменчивости) и по глубине предварительного выделения инженерно-геологических элементов.

3.80. В районах развития физико-геологических процессов и явлений задачи опробования при инженерно-геологической съемке усложняются и расширяются, так как по его результатам должна быть произведена оценка или выполнены расчеты устойчивости территорий или склонов. Для этого при разработке системы опробования необходимо предусматривать определение прямых показателей физико-механических свойств грунтов, главным образом, в ослабленных зонах или породах, определяющих устойчивость территорий в целом.

3.81. Гидрохимическое опробование является неотъемлемой частью инженерных изысканий под строительство промышленных предприятий с большими объемами отходов производства.

Под гидрохимическим опробованием понимается изучение химического состава (прил. 8) подземных вод района изысканий, направленное на решение задач рационального выбора участка расположения будущих накопителей промышленных отходов, разработки проектов и осуществления мероприятий, надежно обеспечивающих сохранение качества подземных вод, используемых для хозяйственно-питьевого и промышленного водоснабжения.

3.82. Гидрохимическое опробование включает в себя отбор проб воды (прил. 9) из естественных источников (родников), колодцев, скважин, ранее пробуренных в районе изысканий, разведочных горных выработок, которые в особых условиях, предусмотренных программой, должны быть углублены до вскрытия горизонта, подлежащего опробованию, скважин водозаборных сооружений, поверхностных водотоков, мест сброса и утилизации промышленных отходов. Кроме того, предусматривается проходка отдельных скважин для выполнения поинтервального опробования с отбором проб воды и пород на последующий анализ.

3.83. Объемы гидрохимического опробования определяются площадью изысканий, геолого-гидрогеологическими условиями района, типом и размером проектируемого сооружения.

Ниже приводятся рекомендуемые соотношения между размерами изучаемой площади и числом точек отбора проб воды на химический анализ (горные выработки, источники, колодцы) с соответствующими расстояниями между ними:

Изучаемая площадь, км2 ….

1

5

10

25

50

75

100

Число точек …..

9

15

20

25

30

40

50

Расстояние между точками, км ……

0,25 — 0,3

0,3 — 0,4

0,4 — 0,5

0,6 — 0,7

0,8 — 1

1 — 1,2

1,2 — 1,5

3.84. Скважины или другие горные выработки, предназначенные для гидрохимического опробования, рекомендуется располагать створами с достижением естественных или условных гидрогеологических границ водоносного горизонта, а также в направлениях возможного растекания сточных вод в водоносном горизонте. Число выработок на разведочных створах и расстояние между ними определяется длиной створа, принятой исходя из морфологических, геолого-литологических и гидрогеологических условий местности. В общем случае рекомендуются следующие расстояния, км, между выработками на этих створах: при длине створа до 1 км — 0,25 — 0,3; до 10 км — 0,5; св. 10 км — 1 — 2.

Скважины, предназначенные специально для изучения химического состава вод, бурятся всухую, без промывки. Отбор проб воды производится после прекращения бурения, установления уровня и осветления воды в скважине.

3.85. Отбор проб воды из скважины производится поинтервально с предварительной изоляцией опробуемого интервала от других. При небольшой мощности интервала пробы воды целесообразно отбирать из верхней ее части. Водоносные горизонты большой мощности и однородного литологического состава опробуются в верхней и нижней частях, при наличии в горизонте литологически неоднородных прослоев рекомендуется отбирать пробы из каждого водоносного прослоя.

В каждом створе разведочных скважин необходимо отбирать не менее трех проб на полный анализ с тем, чтобы результаты его могли охарактеризовать состав воды в верхней, средней и нижней частях горизонта.

3.86. Отбор проб из несамоизливающихся скважин необходимо производить, как правило, с помощью специальных пробоотборников, изготовленных из инертных материалов (синтетических полимеров). При наличии в изучаемой воде агрессивных компонентов по отношению к металлу и при повышенных ее кислотности (pH > 5) или щелочности (pH > 9) не рекомендуется использовать металлические пробоотборники. В этих случаях при неглубоком залегании и небольшой мощности (3 — 5 м) водоносного горизонта допускается отбор проб воды стеклянной бутылкой или полиэтиленовой колбой, спущенной с инертным грузом в скважину на шнуре из синтетического волокна.

Перечень компонентов и применяемых реагентов для консервации проб воды приведен в прил. 9.

В скважинах, предназначенных для проведения гидрохимического опробования, предусматривается поинтервальный отбор образцов пород на гранулометрический, спектрохимический и химический анализы. Образцы породы нарушенной структуры отбираются в полиэтиленовые мешочки. Отбор производится в соответствии с ГОСТ 9.015-74*. Интервалы отбора проб на расстоянии 0 — 0,5; 1 м и далее каждый метр, границы литологических разностей отбиваются соответствующей пробой.

3.87. Материалы гидрохимического опробования представляются в виде таблиц, графиков, а также в виде статистических расчетов, позволяющих более четко выявить тенденцию к изменению химического режима наблюдаемых водоносных горизонтов. Отчетным документом гидрохимического опробования должны быть:

заключение о рациональном выборе места строительства накопителя отходов производств;

заключение о необходимости экранирования его;

программа наблюдений за химическим режимом подземных вод в процессе эксплуатации сооружений с обоснованием числа наблюдательных точек и их размещения на исследуемой площади.

3.88 (3.17). Отбор образцов грунтов из горных выработок и естественных обнажений, а также их упаковку и доставку в лаборатории следует производить в соответствии с требованиями ГОСТ 12071-72 «Грунты. Отбор, упаковка, транспортирование, хранение образцов».

Таблица 13

Задачи исследований

Геофизические методы

основные

вспомогательные

Определение строения массива

Определение рельефа поверхности скальных оснований и мерзлых грунтов (установление мощности рыхлых и талых перекрывающих пород)

Вертикальное электрическое зондирование (ВЭЗ) <1>; метод преломленных волн (МПВ); электропрофилирование (ЭП) методом кажущегося сопротивления (ЭП КС) и методом двух составляющих (ЭП МДС)

ВЭЗ по методу двух составляющих (ВЭЗ МДС); по методу вызванной поляризации; частотное электромагнитное зондирование (ЧЭМЗ); дипольно-электромагнитное профилирование (ДЭМП); метод отраженных волн (МОВ); гравиразведка

Расчленение разреза. Установление достаточно протяженных границ и глубины их залегания в скальных, песчаных, глинистых и мерзлых грунтах:

мощность коры выветривания

МПВ; ВЭЗ

ВЭЗ МДС; ЭП; ЧЭМЗ

положение литологических границ

ВЭЗ; МПВ, акустический каротаж (АК); каротаж сопротивления (КС); гамма-каротаж (ГК); гамма-гамма-каротаж (ГГК)

вертикальное сейсмическое профилирование (ВСП); нейтронный каротаж (НК); геозвуколокация (на акваториях) (ЗГЛ);

уровень грунтовых вод

МПВ; ВЭЗ

ВЭЗ ВП

Определение местоположения, глубины залегания и формы локальных неоднородностей:

ЭП; ВЭЗ ВП

зоны трещиноватости и тектонических нарушений

ЭП КС; ЭП МДС; МПВ; расходометрия; резистивиметрия; КС; АК

Метод естественного электрического поля (ПС); метод вызванной поляризации (ВП); ВЭЗ МДС; эманационная съемка; магниторазведка; акустическое и радиоволновое просвечивание; радиокип; ДЭМП; терморазведка; метод вычитания полей (МВП)

карстовые полости и подземные выработки

ЭП КС; ЭП МДС; расходометрия; резистивиметрия

МВП; ВСП; акустическо-радиоволновое просвечивание, гравиразведка; ДЭМП, сейсмопросвечивание

погребенные останцы и локальные переуглубления в скальном основании

ЭП КС; ЭП МДС; ВЭЗ МДС; гравиразведка; магниторазведка

льдов и сильнольдистых пород

ЭП КС; ЭП МДС; ВЭЗ МДС; МПВ; НК; ГГК; КС

ВП; ДЭМП; термометрия; микромагнитная съемка; АК

линзы соленых и пресных вод

ЭП КС; ЭП МДС; ВЭЗ; МПВ; резистивиметрия

ВЭЗ МДС; ВЭЗ ВП; расходометрия; ЧЭМЗ

межмерзлотных вод и таликов

ЭП КС; ЭП МДС; МПВ; термометрия

ПС; ВП

Изучение физико-механических свойств грунтов

Изучение физико-механических свойств скальных грунтов:

пористости и трещиноватости, статического модуля упругости, модуля деформации, временного сопротивления одноосному сжатию, коэффициента отпора, напряженного состояния

ГГК; НК; сейсмоакустические (МПВ, сейсмическое и акустическое просвечивание, ВСП, АК, лабораторные измерения)

ВЭЗ; ВЭЗ МДС; боковое каротажное зондирование (БКЗ)

Изучение физико-механических свойств песчаных и глинистых грунтов:

влажности, объемной массы, пористости

ГГК; НК; ВЭЗ; БКЗ

МПВ; АК; КС; лабораторные измерения удельных электрических сопротивлений (УЭС) и акустические измерения удельных электрических сопротивлений (УЭС) и акустические измерения

коэффициента сцепления, угла внутреннего трения, модуля деформации

Сейсмоакустические методы

коррозионной активности

ВЭЗ; ЭП; резистивиметрия

ПС; лабораторные измерения УЭС

Изучение физико-механических свойств песчаных и глинистых мерзлых грунтов:

литологического состава, влажности, льдистости, пористости, объемной массы, временного сопротивления одноосному сжатию

Сейсмоакустические; ВЭЗ; ГГК; НК; термометрия

Изучение современных геологических и инженерно-геологических процессов:

динамики уровня грунтовых вод

Стационарные наблюдения: ВЭЗ; МПВ

направления, скорости течения и места разгрузки подземных вод

Резистивиметрия; расходометрия; метод заряженного тела (МЗТ); ПС; ВЭЗ

Термометрия

изменения влажности глинистых и лессовых грунтов

ВЭЗ; НК; ВП

ПС; термометрия

загрязнения подземных вод

ВЭЗ; резистивиметрия; ВП

ПС

изменения напряженного состояния и уплотнения грунтов

Сейсмоакустические; ГГК; НК; ЭП; ВЭЗ; БКЗ

изменения мощности слоя протаивания, температуры и свойств мерзлых грунтов

Сейсмоакустические;

ПС; ЧЭМЗ

ВЭЗ; ЭП МДС; термометрия; ГГК; НК

Сейсмическое районирование территорий

Сейсмоакустические; ГГК; регистрация слабых землетрясений и взрывов

Регистрация сильных землетрясений

———————————

<1> Вертикальное электрическое зондирование симметричной установкой рекомендуется применять, если границы выдержаны по простиранию и имеют углы падения относительно дневной поверхности не более 10°. Во всех остальных случаях рекомендуется применять вертикальное электрическое зондирование методом двух составляющих двусторонними трехэлектродными или дипольными установками.

3.89. В ГОСТ 12071-72 сформулированы основные требования, выполнение которых исключает возможность отбора недоброкачественных образцов грунтов.

Однако в ГОСТе не изложены все те технические приемы, способы и методы, которые позволяют осуществить отбор высококачественных образцов и монолитов из горных выработок и главным образом буровых скважин. По этой причине изыскательским организациям в своей практической деятельности кроме указанного стандарта полезно руководствоваться «Рекомендациями по отбору, упаковке, транспортированию и хранению образцов грунтов при инженерно-геологических изысканиях для строительства». М., «Стройиздат», 1970.

3.90 (3.18). Для определения агрессивного воздействия и коррозийной активности подземных вод — среды по отношению к материалам строительных конструкций — пробы воды на химический анализ необходимо отбирать в соответствии с требованиями ГОСТ 9.015-74* «Единая система защиты от коррозии и старения. Подземные сооружения. Общие технические требования» и главы СНиП по проектированию защиты строительных конструкций от коррозии.

3.91. При наличии грунтовых и поверхностных вод, агрессивных по отношению к материалам фундаментов или других заглубленных конструкций, обязательна оценка агрессивности этих вод (прил. 10).

Под материалами строительных конструкций следует понимать бетон, сталь, алюминиевые и свинцовые оболочки кабелей, по отношению к которым определяется агрессивность и коррозионная активность грунтовых вод.

3.92. Требования к отбору, хранению и транспортированию проб воды хозяйственно-питьевого и промышленного водоснабжения приведены в ГОСТ 4979-49.

3.93 (3.19). Геофизические исследования при съемке должны выполняться в целях выявления неоднородности строения толщи грунтов, их состава, состояния и условий залегания, выявления тектонических нарушений и закарстованных зон, а также условий залегания подземных вод. Выбор метода (комплекса методов) геофизических исследований следует производить согласно прил. 4 (11).

3.94. При планировании геофизических работ необходимо ставить задачи, решение которых в определенных конкретных условиях возможно одним или комплексом методов.

Выбор метода или комплекса методов осуществляется в соответствии с требованиями прил. 4 к главе СНиП II-9-78 и табл. 13 (см. стр. 73 — 76), являющейся модификацией прил. 11 (4).

3.95. Геофизические работы следует начинать с выполнения параметрических замеров удельных электросопротивлений и скоростей прохождения упругих волн по характерным для площадки съемки образцам пород, а также выполнения исследований у опорных скважин и обнажений, что необходимо для правильной и однозначной геологической интерпретации результатов последующих работ.

Перед началом работ методом электропрофилирования (ЭП) на отдельных точках должно быть поставлено вертикальное электрическое зондирование (ВЭЗ).

3.96. Обработка материалов геофизических исследований и их геологическая интерпретация должны вестись оперативно с целью своевременного использования полученных результатов в работе съемочных групп. При затруднениях в интерпретации по заданию геофизика на характерных участках должны быть пройдены горные выработки или буровые скважины.

По результатам выполненных работ строятся:

карты электросопротивлений;

геоэлектрические разрезы;

карты типов кривых ВЭЗ;

сейсмогеологические разрезы;

карты граничных скоростей;

другие карты и разрезы, соответствующие решению поставленной задачи.

3.97. В практике исследования мерзлых грунтов применение геофизических методов особенно целесообразно в районах со сложными мерзлотными условиями: широким распространением таликов, резкими колебаниями мощности мерзлых грунтов, наличием подземных льдов и др. Среди геофизических методов наибольшее значение имеет термометрия. С ее помощью определяются температура и характер распределения грунтов по разрезу, а также мощность вечномерзлых грунтов. Для измерения температуры применяются ртутные срочные заленивленные термометры и термометры сопротивления. Термозамеры должны производиться в выстоявшихся скважинах, время выстойки которых зависит от глубины скважины, способа ее проходки (с промывкой или всухую), температуры грунтов. Рекомендуемые интервалы между точками измерений в скважинах, м, следующие:

При глубине от устья скважины 0 — 5 м ……… 0,5

» » » » » 5 — 10 м ……… 1

При глубине от устья скважины 10 — 25 м ……… 2

» » » » » 25 — 50 м ……… 5

3.98 (3.20). Выбор методов полевых исследований свойств грунтов при инженерно-геологической съемке необходимо производить согласно прил. 5 (13). При этом для уточнения геологического разреза песчано-глинистых грунтов, выявления и оконтуривания линз и прослоев слабых грунтов и установления закономерностей изменчивости физико-механических свойств грунтов по площади и глубине следует широко использовать статическое и динамическое зондирование.

3.99. При инженерно-геологической съемке предпочтение следует отдавать менее трудоемким полевым методам исследования грунтов, позволяющим помимо определения их свойств решать и другие задачи, стоящие перед изыскателями. Этому условию в наибольшей степени отвечают методы статического, динамического, ударно-вибрационного зондирования, а также пенетрационно-каротажные методы, характеризующиеся простотой производства работ, высокой производительностью и сравнительно низкой стоимостью.

3.100. По результатам статического зондирования и работ, выполненных пенетрационно-каротажными методами, решаются следующие задачи:

устанавливаются закономерности изменчивости физико-механических свойств грунтов по площади и глубине;

уточняется геологический разрез и выделяются инженерно-геологические элементы;

определяется глубина залегания кровли скальных и крупнообломочных грунтов;

выявляются и оконтуриваются линзы и прослои слабых грунтов;

производится количественная оценка ряда свойств грунтов (плотности, показателей сопротивления срезу, модуля деформации);

определяются глубина залегания кровли несущего слоя для свай и их несущая способность;

выбираются места расположения опытных («ключевых») площадок для детального изучения физико-механических свойств грунтов при инженерно-геологической разведке.

С помощью динамического и ударно-вибрационного зондирования может быть проведена лишь качественная оценка физико-механических свойств грунтов.

3.101. Для обеспечения достоверного решения всех перечисленных задач зондировочные и пенетрационно-каротажные работы следует производить в комплексе с другими методами изучения геологического разреза и определения физико-механических свойств грунтов по следующей технологической схеме:

первые точки зондирования следует располагать на расстоянии 1,5 — 2 м от ранее пробуренных опорных скважин, что обеспечит сопоставление результатов зондирования с изученным геологическим разрезом и достоверную геологическую интерпретацию результатов последующих зондировочных работ;

все другие точки зондирования размещаются по створам, ориентированным по направлениям выполненных маршрутов с учетом результатов проведенных наблюдений; после выполнения зондировочных работ проводится предварительная интерпретация полученных результатов и ориентировочно выделяются инженерно-геологические элементы; в местах, где интерпретация результатов зондирования затруднена или невозможна, назначаются дополнительные буровые скважины;

для наиболее характерных инженерно-геологических элементов, выделенных по результатам зондирования, назначаются точки определения физико-механических свойств грунтов прямыми полевыми методами (статические нагрузки на штамп, прессиометрия, сдвиги целиков грунта и т.д.);

по завершении буровых работ и единичных определений свойств грунтов указанными методами производится окончательная интерпретация результатов зондирования.

3.102. В районах распространения слабых глинистых грунтов, отбор монолитов которых для лабораторных определений их физико-механических свойств практически невозможен, статическое зондирование грунтов следует производить в комплексе с методом вращательного среза и статическими нагрузками на штамп площадью 10 000 см2.

3.103. Основные характеристики физико-механических свойств крупнообломочных грунтов (гранулометрического состава, объемной массы, модуля деформации, показателей сопротивления сдвигу) необходимо определять только полевыми методами.

3.104. Для определения фильтрационных характеристик грунтов зоны аэрации следует использовать метод налива воды в шурфы, а водонасыщенных грунтов — помимо экспресс-методов применять метод откачки воды из одиночных скважин. Фильтрационные характеристики должны определяться для наиболее характерных разностей грунтов в единичных случаях.

3.105. Опытное замачивание котлованов, испытания свай, а также определение напряженного состояния массива грунтов или порового давления в состав инженерно-геологической съемки включать не следует.

3.106 (3.21). В процессе инженерно-геологической съемки следует при необходимости оборудовать сеть постов, станций, пунктов и др. для стационарных наблюдений за динамикой развития физико-геологических процессов и явлений, режимом уровня и химического состава подземных вод, температурой грунтов и подземных вод.

3.107. В процессе инженерно-геологической съемки следует установить или уточнить места, выбранные при проведении рекогносцировочных работ, для постановки стационарных наблюдений за геологическими компонентами природной среды (режимом уровня и химического состава подземных вод, температурой грунтов и воды, динамикой развития физико-геологических процессов и т.п.) и организовать их регулярное проведение на соответствующим образом оборудованных постах, станциях или сетях.

3.108. Стационарные наблюдения должны проводиться в течение всего времени производства съемочных работ, а при необходимости продолжаться на последующих этапах изысканий, в процессе строительства и при эксплуатации зданий и сооружений.

3.109. Срочность наблюдений за каждым компонентом природной среды необходимо обосновывать в программе изысканий в зависимости от его режима или динамики с учетом требований соответствующих общесоюзных нормативных документов Госстроя СССР, Минводхоза СССР, Мингеологии СССР.

3.110. Стационарные наблюдения за оползнями проводятся при необходимости изучения динамики и механизма процесса с целью последующего прогнозирования оползневой деятельности. В их составе проводятся инструментальные геодезические наблюдения за планово-высотным положением реперов (марок); полуинструментальные наблюдения за деформациями маяков; наблюдения за режимом подземных вод на оползневых склонах и т.д. Полный состав и методика проведения наблюдений изложены в специальных методических руководствах (например, «Методическое руководство по стационарному изучению оползней». М., Госгеолтехиздат, 1956).

3.111. Стационарные мерзлотные наблюдения проводятся при необходимости изучения динамики процессов, происходящих при сезонном и многолетнем промерзании-оттаивании грунтов в естественных и нарушенных условиях. Стационарные наблюдения являются составной частью работ по инженерно-геологической съемке и организуются для решения практических задач, связанных, главным образом, с прогнозом изменения мерзлотных условий при строительстве и воздействием физико-геологических процессов на инженерные сооружения. Объектами стационарных наблюдений, в первую очередь, являются:

термический режим грунтов;

динамика слоев сезонного промерзания-протаивания;

пучение и осадка грунтов;

водный режим грунтов;

динамика снежного покрова;

динамика физико-геологических криогенных и посткриогенных процессов (термокарста, солифлюкции, термоэрозии, сезонных и многолетних бугров пучения).

3.112. Наблюдения проводятся на наблюдательных площадках, выбор которых определяется их назначением. Часть площадок выбирается на участках, в пределах которых сохранены естественные условия с характерными для данного ландшафтного типа рельефом, литологическим составом пород, растительностью. Для определения изменения процессов промерзания-протаивания в нарушенных условиях на части площадок нарушают естественные условия теплообмена удалением растительного покрова, уплотнением или очисткой снега, устройством искусственных покрытий и др.

Поскольку с глубиной амплитуда колебания температуры затухает, частота наблюдений, точность замеров и величина интервалов, через которые рационально измерять температуру, могут быть различны (см. п. 3.97).

3.113. Для прогноза изменения уровня грунтовых вод на застраиваемых территориях в процессе стационарных гидрогеологических наблюдений должны быть изучены:

естественный и нарушенный режим грунтовых вод и подземных вод второго от поверхности (под местным или региональным водоупором) водоносного горизонта в случае, если между ними установлена или предполагается взаимосвязь;

взаимосвязь между поверхностными и подземными водами.

3.114. Наблюдательные пункты стационарной сети для незастроенной территории размещаются по створам от водораздела к дренам на всех геоморфологических элементах.

При однородном строении первого от поверхности водоносного горизонта на каждом геоморфологическом элементе предусматривается заложение как минимум двух-трех наблюдательных скважин. При неоднородном (в плане) строении водоносного горизонта число скважин увеличивается с учетом изучения основных литологических разностей водовмещающих пород, отличающихся фильтрационными свойствами.

При наличии верховодки или слоистом строении водоносного горизонта закладываются кусты скважин с фильтрами, установленными в каждом водоносном прослое. Для изучения движения влаги в зоне аэрации организуются балансовые площадки. Места расположения наблюдательных пунктов желательно приближать к существующим или проектируемым гидрометеорологическим постам.

3.115. При размещении наблюдательных пунктов стационарной сети на застроенных территориях следует руководствоваться принципами размещения пунктов для незастроенных территорий, а также учитывать характер застроенности территории и степень ее инженерной подготовки, организацию строительных работ, установленный или предполагаемый характер изменения гидрогеологических условий.

В условиях действующего подтапливаемого промышленного предприятия размещение наблюдательной сети и балансовых площадок должно осуществляться в соответствии с «Рекомендациями по изучению режима и баланса грунтовых вод на подтапливаемых промышленных площадках» ВОДГЕО и ПНИИИС Госстроя СССР, изд. 1973.

3.116. Стационарная сеть на застроенных территориях должна включать:

одиночные скважины, расположенные по створам от водоразделов к дренам;

сеть скважин на расстоянии 150 — 500 м друг от друга, которая сгущается вблизи водонесущих коммуникаций и сооружений;

кусты скважин с фильтрами, расположенными на разных водоносных горизонтах или по глубине потока при неоднородном строении водоносного пласта;

расчетные балансовые створы скважин для расчета гидрогеологических параметров и составления баланса грунтовых вод;

балансовые участки для изучения движения влаги в зоне аэрации.

3.117. Изучение режима химического состава подземных вод производится с целью:

оценки изменений во времени агрессивности подземных вод;

составления прогноза возможного засоления земель в результате их мелиорации;

определения возможного ухудшения качества подземных вод, используемых для водоснабжения, в результате их искусственного загрязнения или подсоса соленых вод из других водоносных горизонтов или из моря;

изучения условий формирования подземных вод (их питания, разгрузки) и, в частности, для оценки влияния строительства на изменение водного солевого баланса подземных вод освоенных и осваиваемых территорий и т.д.

В зависимости от целей исследований и гидрогеологических условий состав и методика наблюдений за режимом химического состава подземных вод могут быть весьма различны.

Основным видом химического анализа при таких исследованиях является сокращенный анализ, предусматривающий определение следующих ионов: Cl, , , , Mg2+, Na+ + K+, Fe2+ + Fe3+, , , , а также pH, жесткости, физических свойств и сухого остатка.

3.118. Наблюдения за режимом подземных вод лучше всего производить на оборудованных для этой цели скважинах или источниках. Конструкция скважин определяется гидрогеологическими условиями изучаемой территории. Скважины могут быть пробурены любым способом. При бурении с глинистым раствором их рекомендуется тщательно очистить и промыть путем прокачек или откачек. При бурении и рыхлых осадочных породах скважины обсаживаются. Диаметр скважины должен быть не менее 75 мм, что позволит производить замеры переносными и стационарными приборами и осуществлять периодическую чистку от заиливания. При оборудовании наблюдательных скважин рекомендуется соблюдать следующие условия:

для предотвращения попадания атмосферных осадков в водоносный горизонт по затрубному пространству площадка вокруг устья скважины должна быть зацементирована или утрамбована глиной;

при организации наблюдений за режимом межпластовых вод все вышележащие водоносные горизонты должны быть надежно изолированы, а качество этой изоляции проверено откачкой;

фильтры устанавливаются в зависимости от гранулометрического состава и степени трещиноватости пород водоносного горизонта;

фильтр следует устанавливать на такую глубину, чтобы он не осушался даже при самом низком положении уровня грунтовых вод. С целью послойного изучения химического состава грунтовых вод, а также для изучения закономерностей изменений режима уровня, температуры и химического состава грунтовых вод с глубиной в тех случаях, когда это необходимо, организуются кусты наблюдательных скважин с ярусно расположенными фильтрами (на различных глубинах);

устье скважины и верх обсадной трубы (или патрубка), выступающей над поверхностью земли, от которой производятся замеры, должны быть занивелированы. Должны быть определены абсолютная отметка устья скважины и ее координаты. Все эти данные заносятся в паспорт наблюдательной скважины.

3.119. Особенности наблюдений за режимом температуры подземных вод определяются их целевым назначением. Наблюдения за температурой производятся с целью изучения:

изменения во времени качества воды, используемой для питьевых и технических целей, так как температура является одним из параметров, определяющих возможность использования воды;

степени взаимосвязи поверхностных и подземных вод и вод различных водоносных горизонтов;

неоднородности строения толщи путем термокаротажа и т.д.

Наблюдения за режимом температуры подземных вод с помощью термометрии необходимо производить по всему створу скважин через определенные интервалы.

Учитывая то, что с глубиной амплитуды колебания температур затухают, частота наблюдений, точность замеров и величины интервалов, через которые рационально производить измерения температур, могут быть различны. Для измерения температур используются приборы согласно прил. 12.

3.120 (3.22). При проведении инженерно-геологической съемки в районах распространения специфических по составу и состоянию грунтов следует выявить особенности их состава и состояния, а также свойства, осложняющие строительство проектируемых зданий и сооружений.

3.121 (3.23). При проведении инженерно-геологической съемки в районах развития неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений необходимо устанавливать площади их проявления и зоны интенсивного развития, приуроченность к геоморфологическим элементам, формам рельефа и литологическим видам грунтов, условия и причины возникновения, формы проявления и развития.

3.122. В районах распространения особых по своим свойствам или состоянию грунтов, в районах интенсивного развития физико-геологических процессов и явлений задачей инженерно-геологической съемки является выяснение и изучение основных закономерностей их распространения и развития.

Выявление закономерности — это основа разработки прогноза взаимодействия зданий и сооружений с грунтами, влияния физико-геологических процессов и явлений на устойчивость проектируемых зданий и сооружений, а зданий и сооружений — на развитие физико-геологических процессов и явлений.

3.123. При невозможности расположения проектируемых зданий и сооружений вне зоны распространения грунтов, характеризующихся особыми свойствами, или вне зоны развития физико-геологических процессов и явлений результаты инженерно-геологической съемки должны быть достаточными для обоснования необходимости осуществления профилактических мероприятий или строительства защитных сооружений. При этом необходимо иметь в виду, что эффективность защитных сооружений и стоимость их строительства будут во многом определяться правильным выбором мест расположения зданий и сооружений основного комплекса. В практике строительства в оползневых, карстовых и других районах встречаются случаи, когда непродуманное и необоснованное расположение здания или сооружения впоследствии вызывало необходимость строительства защитных сооружений, стоимость которых существенно превышала стоимость защищаемого объекта, причем защитные сооружения зачастую не приводили к ожидаемым результатам, т.е. не устраняли причин деформаций зданий и сооружений основного комплекса.

Подобные случаи свидетельствуют о том, что инженерно-геологическую съемку в районах распространения особых по свойствам и состоянию грунтов и в районах развития физико-геологических процессов и явлений необходимо проводить с соблюдением особых требований, сформулированных в пп. 3.124 — 3.138, учитывая возможность взаимосвязи и взаимообусловленности физико-геологических процессов и явлений между собой и с грунтами, характеризующимися особыми свойствами и состоянием. В процессе проведения инженерно-геологической съемки в указанных районах между ее основными исполнителями и проектировщиками должен поддерживаться постоянный контакт, исключающий возможность недоучета материалов, характеризующих природную обстановку района (участка) строительства при решении проектных задач.

3.124. В районах распространения засоленных грунтов для инженерно-геологической оценки возможности и способа их использования в качестве основания зданий и сооружений и для разработки рекомендаций по осуществлению защитных мероприятий определяются: площади их распространения, мощность, условия залегания, характер распределения солей в грунтовой толще по глубине, качественный и количественный состав солей в грунте, величина суффозионной осадки грунта при выщелачивании солей, в отдельных случаях — изменение физико-механических свойств грунтов при повышении их засоленности, текстурные особенности грунтов и гидрогеологические условия территории. Эти данные служат также основой для разработки прогноза взаимодействия проектируемых зданий и сооружений с природной средой.

3.125. В районах распространения заторфованных грунтов и торфов необходимо установить: вид торфяной залежи (верховая, низинная, переходная), видовой состав и степень разложения растительных остатков, рельеф кровли подстилающих грунтов, их состав и свойства, источники питания торфяной залежи (атмосферные, грунтовые, поверхностные воды или воды смешанного типа). Определение вида торфяной залежи (верховая, низинная, переходная) или заторфованных грунтов, условий их залегания (открытое или погребенное) является непременным условием для оценки поведения этих грунтов при использовании их в качестве основания сооружений, прогноза поведения под различными видами нагрузок и для разработки мероприятий по повышению несущей способности грунтов основания (уплотнение, выторфовывание).

С этой целью выявляются особенности формирования грунтов, режима водного и минерального питания, фиксируются в толще грунтов слои, резко выделяющиеся по сжимаемости, степени разложения, влажности, определяются физико-механические свойства грунтов.

3.126. В районах распространения вечномерзлых грунтов должны быть установлены:

закономерности формирования и распространения сезонно-мерзлых грунтов (условия распространения, состав, влажность, криогенное строение и динамика промерзания-протаивания в зависимости от характера рельефа, состава промерзающих-протаивающих грунтов, их влажности, растительного и снежного покровов);

закономерности температурного режима грунтов на основе анализа связей между природными факторами — рельефом, составом пород, растительностью, снегом и мерзлотными условиями в пределах выделенных ландшафтных типов;

условия распространения вечномерзлых грунтов и расчленяющих их таликов;

особенности состава и свойств мерзлых, промерзающих и оттаивающих грунтов;

криогенное строение мерзлых грунтов, их влажность и льдистость;

особенности распространения и формирования таликов различных типов;

закономерности развития и распространения криогенных и посткриогенных процессов и образований в зависимости от геолого-геоморфологических и мерзлотных условий;

опыт строительства на вечномерзлых грунтах;

мерзлотно-инженерно-геологические (инженерно-геокриологические) условия строительства в границах, выделенных в процессе съемки литолого-генетических комплексов.

3.127. В районах распространения просадочных грунтов следует установить формы рельефа, присущие просадочным грунтам (просадочные блюдца, поды, суффозионно-просадочные воронки и т.п.) и их параметры, приуроченность этих форм к определенным геоморфологическим элементам или формам рельефа, формы просадок, вызванных хозяйственной деятельностью человека, наличие и распространение ископаемых почв, карбонатных и гипсовых образований кротовин, их стратиграфическое и инженерно-геологическое значение, величину относительной просадочности при замачивании от действия собственной массы грунта для каждого характерного слоя.

При оценке и прогнозе просадочных свойств грунта придается особое значение вопросам генезиса, условиям формирования лессовых толщ, расчленению разреза на горизонты и слои, отличающиеся литологически, выявлению наличия и глубины распространения ходов землероев и червей, а в районах, примыкающих к границам распространения вечной мерзлоты и к обрывам склонов речных долин, — наличию и глубине распространения термо- и псевдокарста. Это связано с тем, что, несмотря на однородность морфологических признаков, определяемых визуально, инженерные свойства мощных лессовых толщ (просадочность, сжимаемость, сопротивление сдвигу) изменяются по глубине и по площади.

Для частично застроенных площадок предприятий и микрорайонов гражданского строительства составляются описания состояния вертикальной планировки, систем канализации, бассейнов, резервуаров и отстойников с указанием степени их герметичности.

Особое внимание уделяется состоянию конструкций зданий и наличию в них деформаций просадочного происхождения. В этом случае представляют большой интерес материалы, характеризующие опыт строительства на исследуемой площади (предусмотренные в проекте выстроенных объектов строительные методы подготовки основания и все другие данные, описывающие условия строительства и эксплуатации возведенных сооружений).

В случае, если на данной площадке происходили просадочные деформации, указанные материалы дополняют сведениями, характеризующими источник замачивания (размеры просадочного блюдца, расстояние от него до здания или сооружения, фотодокументы и записи деформаций конструкций, акты обследования и т.п.).

3.128. В районах распространения набухающих грунтов устанавливаются их текстура и природная трещиноватость, ширина и глубина трещин, тепловой и влажностный режим набухающих грунтов, относительное набухание при различном давлении, давление набухания и его влажность.

Давление набухания Pн нижней границы зоны набухания Hн и зависимость относительного набухания от давления в интервале от 0,5 кгс/см2 до Pн определяются для оценки грунтовых условий, установления необходимых строительных мероприятий, обеспечивающих прочность и надежность сооружений в эксплуатации, выбора и внедрения более экономичных решений в практику проектирования зданий и сооружений. Наряду с этим выявляются распространение, мощность, условия залегания вышележащих и подстилающих грунтов.

Процесс набухания может иметь обратимый многолетнеповторяющийся характер (усадка при высыхании грунтов и набухание при последующем их увлажнении), поэтому при исследованиях особое внимание уделяется выявлению особенностей климатических условий, режима верховодки и грунтовых вод, возможности просачивания в грунт атмосферных, производственных и хозяйственных вод, температурному режиму грунтов и пр.

Исследования текстурно-структурных особенностей и природной трещиноватости набухающих грунтов обусловлены большим влиянием этих факторов на величину свободного набухания, границу текучести, объемную массу и др.

Определение максимального расстояния от места проявления набухания грунтов до источника замачивания связано с имеющимися случаями, когда при благоприятных условиях движения воды в толще грунтов набухание грунта в основании зданий и сооружений наблюдается на значительном расстоянии от источника замачивания.

Натурные наблюдения за характером и интенсивностью деформаций зданий и сооружений, основанием которых являются набухающие грунты, помимо решения чисто эксплуатационных задач способствуют совершенствованию теоретических методов расчета деформаций.

3.129. В районах распространения элювиальных грунтов необходимо установить структуру (площадная, линейная, карманы, гнезда), возраст коры выветривания, состав, текстуру, трещиноватость, тектоническую нарушенность материнских пород, специфические свойства грунтов, в том числе просадочность, склонность к набуханию, морозному пучению, суффозионному выщелачиванию.

Особое внимание должно быть уделено оценке устойчивости массива грунтов под нагрузкой от сооружения по системам трещин, плоскостям скола, контактам и ослабленным участкам наиболее интенсивного выветривания.

Недостаточное знание или игнорирование строительных свойств и специфики исследования элювиальных грунтов приводит к неправильной оценке их при использовании в качестве оснований сооружений: в одних случаях природная несущая способность грунтов недоиспользуется, в других вследствие переоценки свойств принимаются неверные решения, влекущие за собой непредвиденные деформации сооружений.

3.130. В районах распространения скальных трещиноватых грунтов надлежит выяснить возраст, генезис, состав, условия залегания, сохранность скальных грунтов, тектоническое строение участка, региональные закономерности развития трещиноватости, параметры (ориентировку, ширину, густоту, длину), морфологию и генезис трещин, состав заполнителя трещин.

3.131. В районах развития карста устанавливаются условия залегания карстующихся грунтов, их петрографический состав и трещиноватость, места поглощения и выхода водотоков, дебит и химизм карстовых вод, состав и состояние заполнителя карстовых пустот.

Поскольку специальных методов изучения карста не имеется, при изысканиях применяется комбинация известных методов, позволяющих достаточно уверенно и обоснованно определять степень закарстованности района строительства и скорости развития карстового процесса.

Подлежат выявлению и оконтуриванию все скрытые крупные формы проявления карстового процесса (пещеры, поноры), а также зоны развития мелких карстовых форм, наличие которых может сказаться на устойчивости проектируемых сооружений.

Производится качественная оценка растворимости карстующихся пород и возможности суффозионного выноса заполнителя карстовых пустот при изменении гидродинамического режима подземных вод в связи со строительством проектируемых сооружений.

3.132. В районах развития оползней необходимо выяснить условия залегания грунтов, слагающих оползневой склон, состав и состояние грунтов в коренном залегании и участвующих в оползневых смещениях, формы и характер оползневых смещений и поверхностей скольжения, общие контуры оползневых тел и мощность оползневых накоплений, гидрогеологические условия склона.

При изучении оползневого склона выявляются естественные и искусственные факторы, способствующие возникновению оползней (подмыв склона, его подрезка при производстве строительных работ, пригрузка, неупорядоченный поверхностный сток, наличие источников обводнения и т.д.), а также условия, способствующие его стабилизации (выполаживание склона, образование контрфорсов, наличие растительности и т.д.). Все оползневые тела на склоне должны быть подразделены по возрасту и степени активности.

Особенности изысканий в оползневых районах вытекают из необходимости:

выполнения (помимо общепринятого и обязательного в обычных условиях комплекса исследований) дополнительных работ для установления истории формирования рельефа оползневого склона, типизации оползней, оценки устойчивости оползневого склона, выявления возможности дальнейшего развития оползней;

охвата при проведении изысканий территории всего оползневого склона независимо от того, в какой его части намечается строительство проектируемого здания и сооружения;

выполнения изыскательских работ в кратчайшие сроки на действующих оползнях и в то же время непосредственно перед проектированием;

проведения стационарных наблюдений за протекающими на склоне экзогенными геологическими процессами.

Изучение истории формирования рельефа оползневого склона помогает выявить и установить исторически сложившиеся закономерности появления и дальнейшего развития древних и современных оползневых процессов, увязать их происхождение с имевшими место особенностями тектонического развития территории, геологического строения, гидрогеологическими условиями, деятельностью человека и др., создать рабочую гипотезу о механизме и динамике смещения пород, обосновать объемы работ, методы исследования, расположение выработок, систему опробования и т.п.

Инженерно-геологическая типизация оползней наряду с определением их возраста, фазы развития, степени стабилизации, размеров и формы в плане необходима для методически правильного ведения изыскательских работ и оценки устойчивости оползневых склонов. Типизация оползней производится с учетом механизма смещения, состояния смещающихся пород и т.п. Поскольку в настоящее время не существует какой-либо определенной, удовлетворяющей всем требованиям инженерно-геологической типизации оползней, то в каждом конкретном случае может использоваться наиболее подходящая в практическом отношении классификация. В этом случае предпочтение можно отдать той, которая без проведения предварительных буровых и горнопроходческих работ по морфологическим признакам, характеру смещения пород, особенностям физико-геологической среды позволяет судить о механизме и динамике процесса, мощности и состоянии смещающих пород, стадии активности процесса.

Наличие на площади распространения оползней (современных и древних инженерных сооружений, в том числе противооползневых) обязывает к обследованию их состояния, установлению характера, времени и причин появления деформации с целью уяснения механизма оползневого процесса и границ, наиболее опасных оползневых очагов. Обследование состояния водопроводной и канализационной сетей на оползневых участках позволяет судить о наличии и масштабе оползневых деформаций, утечках воды, размерах деформируемых участков. Эффективность применения противооползневых сооружений оценивается по тому, насколько повысилась общая устойчивость склона после возведения сооружения.

3.133. В селеопасных бассейнах инженерно-геологическую съемку масштаба 1:50 000 и крупнее следует проводить на территории всего бассейна в комплексе с гидрологическими работами. В процессе съемки в пределах бассейна должны быть выявлены очаги зарождения селей, транзитные зоны и зоны разгрузки обломочного материала.

В очагах зарождения селей изучению подлежат состав коренных пород и условия их залегания, трещиноватость и склонность к выветриванию, состав и объем обломочного материала, условия его залегания, возможность вовлечения в селевый поток; в транзитных зонах — продольные и поперечные профили временных и постоянных водотоков, участки возможных заторов, признаки ранее прошедших селей; в зонах разгрузки — объемы обломочного материала, выносимого за один сель. Выполнение инженерно-геологической съемки (регионального характера) масштаба 1:50 000 для районирования значительной по площади территории по степени селеопасности с выделением путей движения селевых потоков и мест основного сноса грунтового материала не исключает инженерно-геологической съемки более крупных масштабов (1:25 000 — 1:5 000) на отдельных участках для обоснования компоновки проектируемых зданий и сооружений, а также инженерно-геологической разведки в сфере их взаимодействия с грунтами.

3.134. В районах развития каменных осыпей подлежат изучению условия залегания и петрографический состав коренных пород в области питания осыпей; способность пород к выветриванию; форма и крутизна коренного склона; крутизна поверхности осыпи, ее мощность, взаимное соотношение областей питания, перемещения и накопления; положение относительно морфологических элементов долины; форма в плане; механический состав, причины и признаки подвижек материала.

3.135. На обвалоопасных склонах должны быть изучены высота, форма склона и его общая крутизна, условия залегания и петрографический состав пород, слагающих склон; приуроченность склона к зонам тектонических разломов и тектоническим структурам; трещиноватости пород, их выветрелость и способность к выветриванию; форма скоплений и объем скопившихся глыб пород на склоне и у его подножия; предельная и средняя дальность отлета глыб от склона; условия устойчивости склона; состояние и эффективность работы противообвальных сооружений.

3.136. В районах с повышенной сейсмической активностью изучению подлежат грунтовые условия с целью установления границ участков, в пределах которых необходимы инструментальные исследования для определения приращения сейсмической балльности.

3.137. В районах развития подтопления застраиваемых территорий следует выяснить искусственные и естественные факторы и источники подтопления, закономерности проявления и развития влияния подтопления на существующие и проектируемые здания и сооружения.

3.138. В районах развития криогенных и посткриогенных процессов необходимо выяснить условия их развития на период строительства и эксплуатации инженерных сооружений. Физико-геологические криогенные и посткриогенные процессы и явления в силу динамичности развития могут оказать неблагоприятное воздействие на инженерные сооружения в процессе их строительства и эксплуатации. Поэтому их изучение является одной из важнейших задач при инженерно-геологической съемке. Среди процессов наибольшее инженерно-геологическое значение имеют:

сезонное и многолетнее пучения грунтов, приводящие к выпучиванию столбов, малонагруженных фундаментов, формированию сезонных и многолетних бугров пучения;

морозобойное растрескивание, приводящее к формированию полигонально-жильных структур, полигонального рельефа поверхности, ледяных и грунтовых клиньев;

процесс вытаивания подземных льдов, сопровождающийся просадками поверхности земли, образованием заболоченных котловин и озер (термокарст);

процессы перемещения по склонам сезонно-протаивающих-промерзающих грунтов пылеватого состава (солифлюкция);

процессы наледеобразования.

Перечисленные процессы и связанные с ними образования имеют достаточно выраженные дешифровочные признаки, что позволяет уже в процессе дешифрирования аэрофотоматериалов и аэровизуальных наблюдений оконтуривать участки интенсивного распространения физико-геологических мерзлотных образований. При маршрутных наблюдениях и работах на ключевых участках на специально оборудованных наблюдательных площадках изучаются интенсивность процессов, морфологии и строения связанных с ними образований.

3.139 (3.24). Инженерно-геологическая разведка выполняется в целях получения инженерно-геологических характеристик грунтов в сфере взаимодействия зданий и сооружений с геологической средой.

3.140. Инженерно-геологическая разведка представляет собой комплекс инженерно-геологических работ, проводимых в пределах сферы взаимодействия проектируемого сооружения с геологической средой, т.е. тогда, когда точно установлено местоположение сооружения и определены его основные конструктивные особенности, а также режим эксплуатации.

3.141. Под сферой взаимодействия сооружения с геологической средой следует понимать массив грунтов, определяющий устойчивость сооружения и воспринимающий от него различного рода воздействия, приводящие к изменению напряженного состояния грунтов, их температурного и водного режимов.

3.142. Основной целью инженерно-геологической разведки является получение исходных количественных данных для оценки грунтов основания сооружения, расчета фундаментов сооружений и количественного прогноза изменения геологической среды в процессе строительства и эксплуатации сооружений. В частности, осуществляется прогноз:

возникновения и хода развития инженерно-геологических процессов в сфере взаимодействия сооружений с геологической средой;

развития выявленных физико-геологических процессов;

изменения напряженного состояния массива грунтов, его температурного и водного режимов.

3.143. В процессе инженерно-геологической разведки определяются величины или объемы сферы взаимодействия с учетом анализа имеющихся материалов, характеризующих природную обстановку мест расположения зданий и сооружений проектируемого комплекса, а также их конструктивных особенностей. В обычных условиях сфера влияния сооружений на грунты совпадает с контурами зданий и сооружений и захватывает глубину, в пределах которой происходит сжатие грунта основания под воздействием давления от сооружения. Если основание сооружения сложено просадочными грунтами, то при замачивании последних просадки могут развиваться не только в сжимаемой толще, но и во всей толще просадочного грунта. Это значит, что сфера влияния включает просадочные грунты на всю их мощность. При расположении здания или сооружения вблизи оползневого склона сфера влияния сооружения будет включать весь оползневой косогор от места расположения здания или сооружения до местного базиса эрозии или той глубины от поверхности земли, на которой отмечены поверхности скольжения оползней выдавливания или выпирания. Сфера влияния плотины будет включать всю зону, в пределах которой происходит фильтрация воды из водохранилища в нижний бьеф под плотину и в обход нее. По такому же принципу определяются сферы влияния зданий и сооружений, проектируемых в районах распространения заторфованных грунтов и торфов, набухающих, засоленных и элювиальных грунтов. Во всех случаях здесь принимаются во внимание характерные особенности грунтов основания, особенности строительства и эксплуатации зданий и сооружений, возможность изменения в режиме и положении уровня грунтовых вод, замачивания сточными и производственными водами и пр.

При строительстве на мерзлых льдистых грунтах просадки могут развиваться в границах формирующейся чаши протаивания вплоть до достижения ею размеров, отвечающих стационарному состоянию.

Приведенные примеры показывают, что сфера влияния сооружения, ее величина или объем зависят от самого сооружения и от тех условий, в которых оно будет расположено. Поэтому определение ее размеров является сугубо индивидуальной задачей для каждого сооружения в определенных природных условиях. Для того, чтобы геолог мог правильно определить размеры сферы влияния проектируемого здания или сооружения, он должен знать принятые проектировщиком решения в отношении места расположения каждого сооружения, его конструкции (тип фундамента, глубина его заложения, нагрузки, передаваемые фундаментом и т.д.), а в районах распространения вечномерзлых грунтов дополнительно — принцип использования вечномерзлых грунтов в качестве оснований зданий и сооружений.

3.144. В задачу инженерно-геологической разведки входят окончательное выделение в сфере взаимодействия зданий и сооружений с геологической средой инженерно-геологических элементов, установление для них расчетных характеристик грунтов, уточнение прогноза изменений геологической среды, получение исходных данных для разработки мероприятий по защите строительных конструкций от агрессивного воздействия подземных вод и по защите окружающей среды.

Успешное решение перечисленных и других задач проектирования и строительства инженерных сооружений возможно лишь при постоянной и тесной увязке изысканий и проектирования, которые должны планироваться и осуществляться как единый технологический процесс, в ходе которого изыскатели, обеспечивая эффективное выполнение задач проектирования, своими рекомендациями активно влияют и способствуют выбору и обоснованию наиболее рациональных проектных решений.

3.145 (3.25). В состав инженерно-геологической разведки входят:

проходка горных выработок;

полевые исследования свойств грунтов;

геофизические исследования;

лабораторные исследования состава и свойств грунтов и химического состава подземных вод;

опытно-фильтрационные работы;

стационарные наблюдения;

специальные виды инженерно-геологических исследований, предусмотренные программой изысканий;

камеральная обработка материалов.

3.146. Состав работ, выполняемых при инженерно-геологической разведке, площадь, на которой они должны проводиться, глубина освещения инженерно-геологических условий при разведке могут быть установлены лишь после того, как будет определена сфера взаимодействия каждого сооружения с геологической средой.

3.147. Выбор методов проведения инженерно-геологической разведки должен осуществляться с учетом местных условий, так, как это имело место при инженерно-геологической съемке. Это связано с тем, что каждый метод имеет ограничения в отношении применимости и свою разрешающую способность, точность и стоимость. Поэтому методы проведения инженерно-геологической разведки также должны устанавливаться в каждом конкретном случае программой работ (на основе соответствующего технико-экономического обоснования).

3.148. В процессе проведения инженерно-геологической разведки могут быть вскрыты обстоятельства, вызывающие необходимость пересмотра проектных решений и изменения методики последующих изыскательских работ. Чтобы исключить непроизводительные затраты на осуществление программы, составленной ранее и уже не соответствующей в постановке задач полученным результатам, необходимо постоянно вести текущую камеральную обработку материалов инженерно-геологической разведки и на основе их анализа и обобщения корректировать программу последующих работ.

3.149. Общая методическая схема проведения инженерно-геологической разведки сводится к следующему:

анализ материалов, полученных на предыдущих этапах изысканий, применительно к назначению и конструктивным особенностям проектируемого сооружения или отдельных его частей;

установление границ сферы взаимодействия сооружения с геологической средой;

формулирование задач инженерно-геологической разведки;

установление системы инженерно-геологической разведки, в том числе системы опробования, и выбор параметров этих систем;

выбор методов проведения инженерно-геологической разведки, в том числе методов опробования;

проведение полевых и лабораторных работ;

текущая камеральная обработка полученных материалов;

уточнение границ сферы взаимодействия сооружения с геологической средой, корректировка принятой системы инженерно-геологической разведки, ее параметров, а также методов проведения работ;

окончательная камеральная обработка материалов, составление инженерно-геологической модели основания или среды сооружения, разработка рекомендаций проектировщикам и строителям;

составление общего заключения об инженерно-геологических условиях участка строительства.

3.150 (3.26). Границы проведения инженерно-геологической разведки в плане и по глубине следует определять с учетом размеров сферы взаимодействия зданий и сооружений с геологической средой. Границы этой сферы надлежит устанавливать исходя из назначения, видов, габаритов и особенностей конструкций зданий и сооружений, а также сложности инженерно-геологических условий, распространения особых по составу, состоянию и свойствам грунтов и неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений.

3.151. Границы сферы взаимодействия обоснованно могут быть установлены в случаях, когда:

определено точное местоположение проектируемого сооружения;

разработаны его конструкция и режим эксплуатации;

выявлены и изучены основные черты геологического строения участка строительства и его гидрогеологических условий;

определено пространственное положение зон развития физико-геологических процессов, которые могут повлиять на устойчивость проектируемого сооружения;

выявлены и изучены причины возникновения физико-геологических процессов и предварительно разработан прогноз их развития.

Все перечисленные сведения позволяют составить схему воздействия физических полей, вызываемых сооружением, на геологическую среду, а также прогнозировать возможное влияние геологической среды на проектируемое сооружение.

3.152. Достоверность установления границ сферы взаимодействия проектируемого сооружения с геологической средой зависит от:

полноты и качества материалов предыдущих изысканий, обосновывающих компоновку зданий и сооружений проектируемого комплекса (составление генерального плана объекта строительства, выбор местоположения отдельно стоящего здания, положение трассы линейного сооружения);

определенности принятых проектных решений, главным образом в отношении типов и конструкций фундаментов и подземных частей зданий и сооружений, а также их конструкции;

опыта и интуиции ответственных исполнителей инженерно-геологической разведки.

3.153. При определении сферы взаимодействия в условиях распространения специфических грунтов или физико-геологических процессов и явлений следует принимать во внимание следующее:

в районах распространения просадочных грунтов сфера взаимодействия сооружения с геологической средой включает весь разрез, сложенный просадочными грунтами. Нижняя граница этой сферы совпадает или с положением уровня грунтовых вод, или с кровлей непросадочных грунтов, подстилающих просадочные;

нижняя граница сферы взаимодействия в районах распространения вечномерзлых грунтов определяется расчетом (см. главу СНиП II-18-76). Однако ее положение не может быть выше подошвы слоя сезонных колебаний температуры грунтов;

в районах распространения набухающих и засоленных грунтов положение нижней границы сферы взаимодействия проектируемого сооружения с геологической средой определяется положением в разрезе этих грунтов и водным режимом грунтовой толщи как существующим, так и прогнозируемым;

в районах развития карста положение нижней границы сферы взаимодействия определяется, как правило, глубиной залегания зоны активного развития карстового процесса;

при проектировании сооружения на оползневом склоне в сферу взаимодействия его с геологической средой практически должен включаться весь оползневой склон на глубину развития оползневого процесса. Если сооружение располагается вблизи оползневого склона, то границы сферы взаимодействия устанавливаются на основе прогноза;

на перерабатываемых берегах морей, озер и водохранилищ границы сферы взаимодействия проектируемого сооружения с геологической средой по площади устанавливаются расчетными методами;

если в геологическом разрезе участка проектируемого строительства вскрыты водоносные горизонты, обладающие напором, то нижняя граница сферы взаимодействия устанавливается расчетом в зависимости от величины напора и глубины заложения фундаментов или величины заглубления подземных частей проектируемого сооружения.

3.154 (3.27). Горные выработки при инженерно-геологической разведке следует проходить в целях уточнения геологического разреза в сфере взаимодействия проектируемых зданий и сооружений с геологической средой, расчленения массива грунтов на инженерно-геологические элементы, изучения гидрогеологических условий, физико-геологических процессов и явлений, отбора образцов грунтов и проб подземных вод для лабораторных исследований, производства полевых исследований свойств грунтов и опытно-фильтрационных работ, а также стационарных наблюдений.

3.155 (3.28). Выбор вида горных выработок и способа проходки буровых скважин при инженерно-геологической разведке следует производить в соответствии с прил. 2 (5) и 3 (6) исходя из целей проходки их, а также инженерно-геологических и гидрогеологических условий.

3.156. Основными типами горных выработок при инженерно-геологической разведке являются скважины и шурфы. В сложных геологических условиях при изысканиях для обоснования проектов особо ответственных и уникальных сооружений могут также использоваться шахты и штольни.

Особенно тщательно обосновываются способ проходки и размеры горных выработок, проходимых специально для уточнения геологического разреза и отбора образцов грунта на лабораторные определения их свойств. Опыт инженерно-геологических изысканий показывает, что минимальные диаметры скважин, мм, проходимых для этих целей, должны быть:

в песчано-глинистых грунтах — 108;

в скальных грунтах — 89.

3.157. Высокая точность установления границ слоев грунтов различного литологического состава достигается при описании геологического разреза в шурфах, проходимых горным или буровым способом. При бурении скважин малого диаметра, когда невозможно непосредственно осматривать стенки скважины, точность фиксирования границ слоев может существенно колебаться. В качестве примера в табл. 14 приведены величины колебания положения границ слоев, полученных при разных способах бурения.

Таблица 14

Способ бурения

Соотношение слоев по плотности <1>

Точность фиксации контактов слоев, м

Средняя мощность одного пропущенного слоя, м

Вибрационный

I

+/- 0,11

0,1

II

+/- 0,12

III

+/- 0,1

Ударно-канатный кольцевым забоем (забивной)

I

+/- 0,19

0,18

II

+/- 0,29

III

+/- 0,19

То же, клюющий

I

+/- 0,22

0,17

II

+/- 0,15

III

+/- 0,31

Колонковый «всухую»

I

+/- 0,22

0,22

II

+/- 0,24

III

+/- 0,24

То же, безнасосный

I

+/- 0,27

0,3

II

+/- 0,36

III

+/- 0,38

Шнековый поточный

I

+/- 0,45

0,38

II

+/- 0,66

III

+/- 0,47

То же, рейсовый

I

+/- 0,33

0,2

II

+/- 0,41

III

+/- 0,33

———————————

<1> I — верхний слой плотнее нижнего; II — плотность слоев примерно одинаковая; III — верхний слой менее плотный, чем нижний.

3.158 (3.29). Инженерно-геологическое опробование грунтов при выполнении разведки следует производить для получения нормативных и расчетных значений показателей физико-механических свойств грунтов применительно к расчетным схемам сооружений и их оснований. Для этого необходимо проводить отбор образцов грунтов из предварительно выделенных инженерно-геологических элементов, типизацию и обобщение результатов определения свойств грунтов и окончательное выделение инженерно-геологических элементов, вычисление нормативных и расчетных значений показателей по каждому инженерно-геологическому элементу.

3.159. Составной частью системы инженерно-геологической разведки является система инженерно-геологического опробования, под которой следует понимать расположение в пространстве точек отбора образцов для изучения свойств грунтов и точек непосредственного проведения полевых определений показателей свойств грунтов. Числовой характеристикой плотности расположения этих точек являются интервал и шаг опробования.

3.160. Система пространственного размещения точек отбора образцов грунтов при определении прямых показателей их свойств в стационарных лабораториях и пунктов проведения этих определений полевыми методами определяется необходимостью получения нормативных и расчетных характеристик каждого используемого в расчетах показателя по каждому инженерно-геологическому элементу, выделенному в расчетной схеме основания, а в районах развития физико-геологических процессов и явлений — в сфере взаимодействия проектируемых зданий и сооружений с геологической средой.

Для составления прогноза изменений физико-механических свойств грунтов могут выполняться специальные, главным образом лабораторные, исследования.

3.161. Обработку, анализ и обобщение материалов опробования необходимо проводить по мере их получения с самого начала полевых работ, поскольку это позволит своевременно скорректировать или изменить системы опробования, составленные на основе рабочих гипотез.

При обработке материалов опробования, полученных в процессе проведения инженерно-геологической съемки и разведки, их анализа и обобщения, должны широко использоваться методы математической статистики (по ГОСТ 20522-75 и прил. 1 главы СНиП II-15-74).

3.162 (3.30). Полевые и лабораторные исследования свойств грунтов при инженерно-геологической разведке следует проводить с учетом условий работы грунтов в сфере их взаимодействия со зданием и сооружением. Выбор методов полевых и лабораторных исследований свойств грунтов необходимо проводить в соответствии с требованиями нормативных документов и государственных стандартов, указанных в прил. 7 (7) и 5 (13).

3.163. Выбор метода определения показателей свойств грунтов при инженерно-геологической разведке зависит от заданной (или установленной) точности этого определения, от инженерно-геологических условий участка проектируемого строительства, в первую очередь состава и состояния грунтов, от конструкции проектируемого сооружения, главным образом конструкции фундаментов и заглубляемой ниже поверхности земли части сооружения, а также режима его эксплуатации.

3.164. При выборе методов определения показателей свойств грунтов следует учитывать также следующее.

Полевые методы дают возможность изучения свойств грунтов в больших объемах и в условиях их естественного залегания, но требуют относительно сложного оборудования и значительных объемов подготовительных работ. Кроме того, в большинстве случаев полевые определения не позволяют моделировать условия работы грунтов в процессе строительства и эксплуатации сооружений, что осложняет прогнозную оценку поведения грунтов как среды или основания сооружения.

Лабораторные методы наряду с возможностью изучения свойств грунтов естественного сложения (из монолитов) позволяют изучать эти свойства в заданном режиме давлений, влажности и температуры и создавать условия, в которых грунт может находиться как в процессе строительства, так и в процессе эксплуатации сооружения, т.е. существенно упростить инженерно-геологический прогноз. Низкие трудовые и материальные затраты на одно определение позволяют увеличивать их количество и путем статистической обработки частных значений показателей повысить точность конечного результата.

Поскольку полевые и лабораторные методы имеют свои преимущества и недостатки, их следует применять в комплексе.

3.165. Некоторые методы определения свойств грунтов стандартизированы, и технология их проведения регламентирована. В случаях расхождения природных условий и режима эксплуатации сооружений с требованиями государственных стандартов необходимо проводить опытно-экспериментальные работы с привлечением в качестве консультантов представителей научно-исследовательских организаций, а выбор метода или способа определения свойств грунтов обосновывать в программах работ.

3.166. В состав лабораторных исследований грунтов должны включаться те методы, которые позволяют непосредственно определять используемые в расчетах проектировщиков показатели физико-механических свойств грунтов, в том числе и опытные замачивания грунтов в котлованах, замеры порового давления, определение напряженного состояния массива грунтов и т.д., а также испытания свай, выполняемые в порядке, установленном Госстроем СССР.

3.167. В целях обеспечения разработки прогноза изменения физико-механических свойств грунтов в процессе строительства и эксплуатации зданий и сооружений следует широко использовать методы инженерно-геологического моделирования.

3.168. При планировании состава исследований следует иметь в виду, что надежное определение деформационных свойств грунтов может быть осуществлено только полевыми методами. Применение лабораторных методов может быть оправдано для частичного сокращения объема более дорогих полевых испытаний, в случаях необходимости проведения специальных исследований с целью выявления характера изменений деформационных свойств грунтов во времени и т.п.

3.169. Объем исследований грунтов при выполнении разведки зависит от капитальности, объемно-планировочных и конструктивных особенностей проектируемых зданий и сооружений, а также сложности грунтовых условий в сфере взаимодействия зданий и сооружений с геологической средой, оцениваемой по результатам съемки.

3.170. Применительно к промышленному и гражданскому строительству планирование объема исследований грунтов рекомендуется осуществлять, используя следующую классификацию.

Выделяются три категории зданий или сооружений в зависимости от их капитальности и конструктивных особенностей.

К первой категории относятся гражданские здания до 9 этажей и промышленные сооружения с нагрузками на колонну каркаса не более 300 тс/см2, ко второй — гражданские здания до 16 этажей и промышленные сооружения с нагрузками на колонну не более 2000 тс/см2, к третьей — высокие здания и сооружения (более 16 этажей), промышленные сооружения с нагрузками на колонну каркаса более 2000 тс/см2, а также тяжелые сооружения со сравнительно небольшими габаритами в плане (дымовые трубы, доменные печи, силосные корпуса и т.п.).

Для зданий и сооружений I категории и при I категории сложности грунтовых условий (см. табл. 6) исследования грунтов следует проводить в минимальном объеме, но в то же время достаточном для получения статистически обоснованных показателей свойств грунтов. Так, при строительстве одиночных зданий или сооружений в пределах сферы взаимодействия с геологической средой каждого из них должны быть пройдены хотя бы две скважины с отбором образцов грунта для последующих лабораторных исследований и выполнено не менее чем в пяти точках зондирование (когда проведение его возможно по грунтовым условиям).

При возрастании той или иной категории на одну ступень объем исследований грунтов следует увеличивать примерно в 1,5 раза, а на две ступени — в 2 раза. Таким образом, применительно к одиночным зданиям и сооружениям третьей категории и при третьей категории сложности грунтовых условий требуемое число скважин возрастет до 8, а точек зондирования — до 20 (включая пройденные ранее, в том числе при рекогносцировке и съемке).

3.171. При назначении объема исследований следует иметь в виду, что с целью получения статистически обоснованных нормативных и расчетных значений тех или иных показателей физико-механических свойств грунтов, требующихся при проектировании, для каждого инженерно-геологического элемента, выделенного в сфере взаимодействия сооружения (или группы сооружений) с геологической средой, необходимо иметь данные о частных значениях этих показателей не менее чем в шести пунктах, достаточно равномерно расположенных в пределах инженерно-геологического элемента.

3.172. При проведении инженерно-геологической разведки в районах распространения специфических по составу, состоянию и свойствам грунтов, а также физико-геологических процессов следует учитывать дополнительные требования, связанные с особенностями указанных грунтов и процессов.

3.173. По каждому типу или виду специфических грунтов изучению подлежат следующие характеристики:

для лессовых просадочных грунтов — величина относительной просадочности грунтов с учетом дополнительного давления от сооружения, общее содержание и состав воднорастворимых солей, содержание гумуса и pH среды;

для вечномерзлых грунтов — температура, литологический состав, влажность (суммарная Wс, минеральных прослоев грунта Wг), льдистость (за счет ледяных включений Лс, за счет порового льда Лу), степень заполнения льдом и незамерзшей водой пор мерзлого грунта G1, объемная масса мерзлого грунта и скелета мерзлого грунта, засоленность (и состав солей), теплофизические свойства (объемная и удельная теплоемкости, коэффициент теплопроводности), величина относительной осадки при протаивании грунта, величина сцепления мерзлого грунта, сопротивление мерзлых грунтов сдвигу (значения отдельных показателей свойств мерзлых грунтов ввиду трудностей их определения в полевых условиях можно принимать по таблицам приложений к главе СНиП II-18-76);

для заторфованных грунтов и торфов — величина деформаций уплотнения поверхностных и погребенных грунтов и торфов во времени с учетом дополнительного давления от сооружения, количественное содержание органического вещества, степень заторфованности, зольность, степень разложения и волокнистости, величина pH, параллельные характеристики компрессионных и консолидационных испытаний, коэффициент консолидации, величины конечного сжатия и конечной осадки и длительности осадки с учетом нагрузки от сооружения, величина структурной прочности, изменение прочностных характеристик с учетом фактора времени по мере уплотнения грунтов;

для набухающих грунтов — величина относительного набухания или усадки с учетом дополнительного давления от сооружения, влажность и давление набухания, горизонтальное давление при набухании, нижняя зона набухания, микроагрегатный и дисперсный зерновой состав, минеральный состав, состав поглощенных оснований и емкость поглощения, свободное набухание, водопроницаемость набухающих грунтов;

для засоленных грунтов — величина суффозионной осадки для горизонтов засоленных грунтов, качественный состав и количественное содержание легко- и среднерастворимых, а по особому заданию — труднорастворимых солей;

для элювиальных грунтов — коэффициенты выветрелости и структурной прочности, стойкость к процессам выветривания, временные сопротивления сжатию, зерновой состав;

для скальных трещиноватых грунтов — ориентировка, густота, ширина, длина и заполнитель трещин с выделением блоков по параметрам трещиноватости.

3.174. В районах развития физико-геологических процессов должны быть изучены:

в районах развития карста — растворимость и скорость растворения карстующихся грунтов; содержание свободной углекислоты, агрессивной углекислоты и pH подземных и поверхностных вод;

в районах развития оползней — изменение величины сопротивления сдвигу от нагрузки для оползней, возникающих при изменении напряженного состояния; изменение величины сопротивления сдвигу от влажности для оползней, возникающих при увлажнении грунтов; изменение прочности при выщелачивании глинистых грунтов для оползней выдавливания; изменение величины сопротивления сдвигу при полном водонасыщении в стадии просадочных и послепросадочных деформаций для оползней в лессовых грунтах; изменение величины критического гидравлического градиента для оползней, возникающих при выплывании песчаных грунтов; изменение величины сопротивления сдвигу по плоскостям напластования, трещинам и другим поверхностям ослабления для оползней скольжения; реологические свойства грунтов для оползней типа «крип»;

в районах повышенной сейсмической активности — изменения свойств грунтов под воздействием динамических нагрузок;

в районах развития подтопления на застраиваемых территориях — прочностные и деформационные характеристики грунтов при естественной влажности и в состоянии полного влагонасыщения жидкостями, близкими по составу к стокам проектируемых предприятий.

3.175 (3.31). Геофизические методы при инженерно-геологической разведке следует применять в комплексе с лабораторными и полевыми исследованиями в целях уточнения геологического разреза и определения показателей свойств массива грунтов.

Выбор методов выполнения геофизических исследований следует производить в соответствии с прил. 4 (11).

3.176. Геофизические работы в составе инженерно-геологической разведки проводятся, как правило, для решения специфических задач, решение которых другими методами затруднено или невозможно. К таким задачам относятся:

поиск и оконтуривание естественных (карстовые пещеры и другие карстовые формы) и искусственных (подземные горные выработки) пустот в массиве грунтов;

прослеживание зон повышенной трещиноватости в скальных массивах;

определение упругих характеристик грунтов на отдельных образцах и в массиве;

наблюдения за движением оползневых масс на оползневых склонах;

определение коррозионной активности грунтов и измерения величин естественных и блуждающих токов и т.д.

3.177. Поиск и оконтуривание пустот в зависимости от предполагаемой глубины их расположения в массиве грунтов следует осуществлять комплексом геофизических методов (электропрофилирование и эманационная съемка, комбинация различных модификаций метода заряда в варианте скважинной электроразведки и т.п.) с последующим вскрытием выявленных аномалий физических полей буровыми скважинами.

3.178. Движение оползневых масс следует фиксировать положением магнитных реперов, коррозионную активность грунтов — комплексом методов в соответствии с требованиями ГОСТ 9.015-74*.

Другие задачи решаются комплексом геофизических методов, указанных в табл. 13.

3.179 (3.32). Гидрогеологические исследования следует выполнять с целью детализации гидрогеологических условий и обеспечения прогноза их изменения при строительстве и эксплуатации зданий и сооружений, в том числе возможного подтопления территории, загрязнения и изменения химического состава подземных вод.

Выбор методов гидрогеологических исследований следует производить в соответствии с прил. 6 (14).

3.180. Под детализацией гидрогеологических условий следует понимать составление фильтрационной схемы, включающей все гидрогеологические закономерности, характер протекания гидрогеологического процесса во времени, структуру потока, граничные условия, определяемые закономерностями изменения гидрогеологических параметров.

При составлении фильтрационной схемы по признаку напора следует выделять:

напорные подземные воды, изолированные от атмосферы водоупорными породами;

безнапорные подземные воды со свободной поверхностью, связанные с атмосферой;

напорно-безнапорные воды.

В общем случае при изменении уровня подземных вод режим фильтрации является неустановившимся (нестационарным). Для напорных водоносных горизонтов в соответствии с теорией упругого режима неустановившееся движение обусловливается происходящим при снижении напоров расширением воды и сжатием самого пласта. В безнапорных водоносных горизонтах причиной неустановившегося движения являются осушение части горизонта в процессе водоотбора и, кроме того, постоянные изменения в интенсивности питания и разгрузки. Если составляющие фильтрационного потока за рассматриваемый период времени изменяются незначительно, фильтрационный режим можно рассматривать как установившийся (стационарный).

При гидрогеологических расчетах и моделировании чаще всего используют две формы потока: плановый и профильный. В плановых потоках (плоские потоки в плане) деформации линий тока происходят, в основном, в плане, а в вертикальном сечении поток принимается плоскопараллельным. Такие условия характерны для потоков большой протяженности, длина которых значительно превышает их мощность, что, в свою очередь, позволяет пренебречь изменением напоров по глубине. При фильтрации в слоистой системе (при существующей разнице в проницаемости водоносных и слабопроницаемых слоев) структура потока должна рассматриваться на основе предпосылок перетекания: движение в водоносных слоях подчинено предпосылке Дюпюи о горизонтальном характере фильтрации, а в разделяющих слабопроницаемых слоях рассматривается в вертикальном направлении.

В профильных потоках (плоские потоки в вертикальном сечении) рассматриваются деформации линий тока в вертикальной плоскости, а в плане поток имеет плоскопараллельный характер, т.е. линии тока практически параллельны друг другу.

Далее схематизируется строение фильтрационного потока: оценивается фильтрационная неоднородность водоносных горизонтов в плане и вертикальном разрезе по геолого-литологическому строению, анализу данных опытно-фильтрационных работ и режиму подземных вод.

При инженерных изысканиях чаще всего объектом изучения являются породы четвертичного возраста различного генезиса, характеризующиеся структурной, фациальной, литологической неоднородностью, что соответственно обусловливает их фильтрационную неоднородность. Решающее влияние трещиноватости и степени закарстованности на характер распределения фильтрационных свойств пород общеизвестно.

Отражением такой неоднородности является вертикальная и плановая изменчивость гидрогеологических параметров. При этом необходимо иметь в виду, что изменчивость гидрогеологических параметров определяется не только геологической неоднородностью горных пород, но и масштабом опробования. Все это усложняет интерпретацию опытно-фильтрационных работ и выбор расчетных параметров для прогноза.

Возможность осреднения гидрогеологических параметров методами математической статистики должна оцениваться с учетом следующих требований: должна быть проверена и доказана случайность и независимость локальных определений; необходимо убедиться в выполнении условия равномасштабности и равноточности единичных определений (в противном случае необходимо дополнительное обоснование весовых коэффициентов), в которых должны также отсутствовать серьезные систематические ошибки; должна быть оценена представительность выборки.

Схематизация внешних и внутренних границ исследуемой области фильтрации осуществляется путем задания их геометрических контуров, рода граничного условия и закономерности изменения уровня и расхода на границе, интенсивности внутренних источников питания или разгрузки.

Требования достоверной количественной оценки природных и техногенных режимообразующих факторов обусловливают целесообразность применения методов математического моделирования в сложных природных условиях и для ответственных объектов не только для окончательного прогноза изменения уровня грунтовых вод, но и в процессе геофильтрационной схематизации для решения следующих задач:

уточнения схемы расположения наблюдательных пунктов при проектировании стационарной сети;

обоснования участков проведения опытно-фильтрационных работ;

предварительной оценки значений гидрогеологических параметров водонасыщенных пород и грунтов зоны аэрации;

выполнения предварительного прогноза подъема уровня грунтовых вод;

обоснования расчетных значений гидрогеологических параметров;

количественной оценки основных режимообразующих природных и техногенных факторов, внутренних и внешних граничных условий области фильтрации.

3.181. Для обоснования проектов строительства гидротехнических, промышленных, гражданских и других инженерных сооружений проводится сложный комплекс инженерных изысканий, включающий: изучение геологического строения, гидрогеологических и инженерно-геологических условий района; специальную оценку условий намеченного строительства по всем возможным вариантам его осуществления и выбор на этой основе наиболее благоприятного по сумме всех показателей варианта; получение необходимой для оптимального проектирования объекта исходной гидрогеологической и инженерно-геологической информации; инженерный прогноз и оценку возможного влияния проектируемых инженерных сооружений и мероприятий на различные элементы природных условий и другие инженерные сооружения; получение всей необходимой информации для разработки системы мероприятий, обеспечивающих наиболее рациональные условия строительства и эксплуатации проектируемых объектов и предотвращения (или уменьшения) их неблагоприятного воздействия на природные условия и другие виды строительства.

Успешное решение перечисленных и других задач проектирования и строительства инженерных сооружений возможно лишь при постоянной и тесной увязке изысканий и проектирования, которые должны планироваться и осуществляться как единый технологический процесс, в ходе которого изыскатели, обеспечивая эффективное выполнение задач проектирования, своими рекомендациями активно влияют и способствуют выбору и обоснованию наиболее рациональных проектных решений.

3.182. Основным видом гидрогеологических исследований при инженерно-геологической разведке являются помимо стационарных наблюдений опытно-фильтрационные работы, производимые на участках размещения отдельных зданий и сооружений. При фильтрационном опробовании водоносных грунтов предпочтение следует отдавать кустовым откачкам из скважин, а грунтов зоны аэрации — наливам воды в шурфы.

3.183. При необходимости обоснования проектов дренажных сооружений, оценки возможного загрязнения подземных вод, оценки суффозионной устойчивости строительной площадки и т.п. необходимо производить опытные работы по определению направления и скорости движения подземных вод.

3.184. Прогноз загрязнения подземных вод на территории изысканий обязателен:

а) в условиях инфильтрации промышленных стоков в водоносный горизонт, воды которого используются для хозяйственно-питьевого водоснабжения;

б) при наличии гидравлической связи загрязняемого водоносного горизонта с водоносным горизонтом, являющимся источником водоснабжения района;

в) при дренировании открытыми водоемами загрязняемого водоносного горизонта при использовании поверхностных вод для водоснабжения;

г) при отсутствии естественного экранирующего слоя пород зоны аэрации с низкими фильтрационными свойствами (глины, суглинки);

д) при наличии или возможности образования обратных уклонов зеркала подземных вод на участке изысканий в результате развития депрессионных воронок близко расположенными водозаборами;

е) при наличии в стоках высокотоксичных ингредиентов с низкими предельно допустимыми концентрациями (ПДК);

ж) при наличии в сточных водах компонентов, агрессивных к материалам оснований и фундаментов инженерных сооружений;

з) при химической «несовместимости» сточных и фоновых подземных вод.

Прогноз загрязнения подземных вод основывается на результатах полученных параметров массопереноса, применяя для этого методическое руководство ПНИИИС Госстроя СССР «Прогноз качества подземных вод и охрана их от загрязнения», изд. 1978 г. и «Методические рекомендации по прогнозу распространения промстоков в водоносных пластах» ВНИИВОДГЕО Госстроя СССР, изд. 1974 г.

3.185 (3.33). При производстве инженерно-геологической разведки следует выполнять стационарные наблюдения за динамикой развития физико-геологических процессов и явлений, режимом уровня и химического состава подземных вод, температурой грунтов и подземных вод. Стационарные наблюдения при необходимости должны быть продолжены в течение строительства.

3.186. Если стационарные наблюдения при инженерно-геологической съемке направлены на выявление динамики и механизма процесса или явления с последующим прогнозом инженерно-геологических условий по исследуемой площадке (территории, трассе), то задача стационарных наблюдений в процессе инженерно-геологической разведки несколько иная. Во-первых, они целенаправленны — со знанием динамики и механизма процесса или явления, а также с учетом характера и расположения проектируемого сооружения; во-вторых, призваны, наряду с другими мероприятиями, обеспечивать эксплуатационную надежность сооружения.

3.187. При инженерно-геологической разведке стационарные наблюдения за режимом подземных вод, изменением температуры многолетнемерзлых пород, динамикой развития физико-геологических и инженерно-геологических процессов проводятся только в особо обоснованных случаях и, как правило, являются продолжением наблюдений, начатых на более ранних этапах изысканий. Каких-либо особенностей в методике их проведения не имеется, лишь в отдельных случаях не изменяется срочность наблюдений либо повышается их точность за счет использования более совершенной аппаратуры.

3.188. Стационарные наблюдения выполняются, как правило, в сфере взаимодействия проектируемых зданий и сооружений с геологической средой в соответствии с программой работ в районах развития неблагоприятных для строительства физико-геологических процессов и распространения грунтов, использование которых в качестве оснований сооружений требует предварительных инженерных мероприятий.

3.189. Пункты, сроки и длительность стационарных наблюдений устанавливаются в соответствии с требованиями п. 3.21 главы СНиП II-9-78. Цели и задачи наблюдений для каждого из районов, где развиты те или иные процессы или распространены специфические по составу и свойствам грунты, могут существенно различаться.

3.190. В случае необходимости при проведении инженерно-геологической разведки построенную ранее стационарную наблюдательную сеть допускается развивать или сокращать.

3.191 (3.34). Материалы инженерно-геологической съемки и разведки должны обеспечить составление прогноза возможных изменений при строительстве и эксплуатации зданий и сооружений гидрогеологических условий застраиваемых территорий, состояния и свойств грунтов, развития физико-геологических процессов.

3.192. Материалы инженерно-геологической съемки направлены на получение общей оценки инженерно-геологических условий территории, предназначенной для строительства, строительной площадки или трассы линейных сооружений. Материалы инженерно-геологической разведки должны обеспечить получение исходных количественных данных для расчета оснований и фундаментов сооружений или их среды и для количественного прогноза изменения геологической среды в процессе строительства и эксплуатации сооружений.

3.193. При изысканиях в области с вечномерзлыми грунтами оценка изменения мерзлотных условий под влиянием нарушения природных факторов при строительстве и эксплуатации инженерных сооружений — главная задача мерзлотного (инженерно-геокриологического) прогноза. Основой для прогноза служат установленные в процессе мерзлотно-инженерно-геологической (инженерно-геокриологической) съемки закономерности формирования мерзлотных процессов, вскрывающие качественные и количественные зависимости характеристик сезонно- и вечномерзлых пород от природных факторов. Прогноз содержит оценку результатов воздействия техногенных мероприятий на мерзлотные условия и определение принципов и приемов строительства на мерзлых грунтах, выбора площадок и трасс с оптимальными условиями, разработку методов рационального использования природной среды.

3.194. Основными техногенными воздействиями, влияние которых учитывается при прогнозе, являются:

удаление естественных покровов (снега, растительности);

осушение поверхности и дренаж;

планировка местности с удалением или заменой верхнего слоя грунта;

создание искусственных покрытий;

тепловое воздействие сооружений на грунты оснований.

Задачи мерзлотного прогноза конкретизируются в зависимости от региональных особенностей территории, детальности исследований, их целенаправленности.

3.195. Прогноз при мелкомасштабной инженерно-геологической съемке должен быть направлен, прежде всего, на оценку чувствительности выделенных типов (видов) ландшафтов к изменениям условий на поверхности.

3.196. Прогноз при крупномасштабной съемке составляется для проектирования конкретных инженерных сооружений, в частности, для обоснования принципа использования грунтов в качестве оснований, для получения результатов взаимодействия сооружений с мерзлыми, промерзающими и протаивающими грунтами и разработки мероприятий по направленному управлению мерзлотными процессами в зоне теплового и механического взаимодействия сооружений с грунтами оснований. При этом одним из методов прогноза целесообразно применять моделирование (на опытных площадках, аналоговых машинах).

3.197. Методика прогноза изложена в ряде Руководств, из которых можно рекомендовать:

«Пособие по проектированию оснований фундаментов зданий и сооружений на вечномерзлых грунтах». М., Стройиздат, 1969;

Порхаев Г.В. Тепловое взаимодействие зданий и сооружений с вечномерзлыми грунтами. М., «Наука», 1970;

«Методика комплексной мерзлотно-гидрогеологической и инженерно-геологической съемки масштабов 1:200 000 и 1:500 000». М., МГУ, 1970;

«Основы мерзлотного прогноза при инженерно-геологических исследованиях». М., МГУ, 1974.

3.198. Прогноз развития гидрогеологических процессов, связанных с повышением или понижением уровня грунтовых вод, в простых гидрогеологических условиях или в районах, хорошо изученных в гидрогеологическом отношении, следует составлять методом аналогий или методом аналитических расчетов. Прогноз в сложных гидрогеологических условиях, а также на застроенных территориях, существенно измененных техногенезом, следует выполнять методом математического моделирования, реализуемого на АВМ и ЭВМ.

3.199 (3.35). По завершении инженерно-геологических изысканий пункты и посты стационарных наблюдений в случае необходимости подлежат передаче по акту заказчику (дирекции предприятия) для продолжения наблюдений.

3.200 (3.36). Горные выработки, пройденные в процессе инженерно-геологических изысканий и не переданные заказчику для продолжения стационарных наблюдений, после выполнения в них опытных работ и наблюдений подлежат обязательной ликвидации тампонажем или засыпкой грунтом.

3.201. В районах распространения неблагоприятных физико-геологических процессов и явлений и специфических грунтов следует учитывать дополнительные требования:

в районах распространения лессовых просадочных грунтов ликвидация горных выработок должна быть произведена засыпкой местным глинистым грунтом с послойным уплотнением; влажность трамбуемых грунтов не должна превышать влажности на границе раскатывания более чем на 3%;

в районах распространения набухающих грунтов ликвидация горных выработок должна быть произведена засыпкой глинистым грунтом с влажностью менее влажности набухания с послойным уплотнением;

в районах распространения карста и оползней все выработки, кроме наблюдательных, должны быть тщательно затампонированы.

3.202 (3.37). Технические отчеты (заключения) об инженерно-геологических изысканиях составляются в соответствии с требованиями п. 1.26 настоящей главы.

3.203. Отчет об инженерно-геологических изысканиях должен составляться по следующей схеме и иметь следующее содержание: введение, физико-географические условия, изученность природных условий, геологическое строение и гидрогеологические условия, физико-геологические процессы и явления, физико-механические свойства грунтов, инженерно-геологические условия, выводы, список использованных материалов и литературы, текстовые и графические приложения.

В зависимости от цели и задачи работ, имеющихся фондовых материалов и результатов выполненных исследований допускается объединение или исключение отдельных разделов текста отчета.

3.204. Во введении указываются цели и задачи инженерно-геологических изысканий, сведения о программе, краткая характеристика проектируемых зданий и сооружений и внеплощадочных коммуникаций; сведения о составе, объемах и методике работ, о системе контроля и приемке работ.

3.205. В разделе «Физико-географические условия» приводятся сведения о местоположении района (участка), рельефе, гидрографии, климатических условиях и других факторах (наличие подрабатываемых территорий, карьеров, шахт, заброшенных колодцев и т.п.), которые могут оказать влияние на выбор площадки (трассы) строительства и особенности проектирования сооружения.

3.206. В разделе «Изученность природных условий» должны приводиться сведения о назначении и границах участков ранее выполненных работ; наименование организаций, выполнявших изыскания; время их выполнения, места хранения материалов; основные результаты работ, имеющие значение для оценки инженерно-геологических условий территории; сведения о состоянии существующих зданий и сооружений, о наличии и возможных причинах их деформаций. Здесь же должны быть изложены результаты систематизации и оценка достоверности материалов изысканий прошлых лет.

3.207. В разделе «Геологическое строение и гидрогеологические условия» должны быть указаны последовательность напластования слоев грунтов (сверху вниз), стратиграфическое положение, генезис и литолого-петрографический состав грунтов, их распространение и условия залегания, включая углы и азимуты падения наклонно залегающих слоев, характер тектонической нарушенности и выветрелости грунтов.

Раздел должен содержать подробную характеристику всех водоносных горизонтов, находящихся в сфере возможного взаимодействия зданий и сооружений с геологической средой, включая: тип подземных вод, состав водовмещающих пород и условия залегания водоносных горизонтов, сведения о гидрогеологических параметрах водоносных горизонтов, о химическом составе, условиях питания, движения и разгрузки подземных вод, связи с другими водоносными горизонтами и поверхностными водами, о режиме подземных вод и данные для прогноза его изменения.

3.208. Раздел «Физико-геологические процессы и явления» должен составляться в соответствии с указаниями нормативных и методических документов, регламентирующих проведение изысканий в районах развития соответствующих физико-геологических процессов и явлений.

3.209. В разделе «Физико-механические свойства грунтов» должны быть охарактеризованы методы лабораторных и полевых исследований состава и физико-механических свойств грунтов, приведена характеристика состава, состояния и свойств грунтов и их пространственной изменчивости, проанализированы результаты определения показателей свойств грунтов, полученные различными методами, оценена возможность изменения свойств грунтов при строительном освоении территории.

3.210. В разделе «Инженерно-геологические условия» должны быть изложены принципы инженерно-геологического районирования территории, дана характеристика и сопоставительная оценка выделенных участков, приведены прогноз изменения инженерно-геологических условий под воздействием строительного освоения территории и рекомендации с инженерно-геологических позиций по возможному использованию участков, инженерной подготовки территории и борьбе с неблагоприятными факторами.

Характеристика инженерно-геологических условий должна приводиться раздельно по каждому выделенному участку в такой последовательности:

оценка особенностей рельефа, влияющих на условия строительства, условия залегания грунтов, состав и физико-механические свойства грунтов, гидрогеологические условия и физико-геологические процессы и явления.

3.211. В «Выводах» следует приводить в сжатой форме основные данные о природных условиях территории, оказывающих наиболее существенное влияние на принятие проектных решений, общую оценку условий строительства и рекомендации, с инженерно-геологических позиций, по наиболее рациональному зонированию территории, по видам использования или по размещению проектируемых зданий и сооружений, по выбору наиболее рациональных типов оснований, по целесообразной инженерной подготовке территории и осуществлению защитных мероприятий, по производству строительных работ.

3.212. В приложение к отчету следует включать текстовой и графический материал. В состав текстовых приложений включаются: копия технического задания заказчика; каталог координат горных выработок и точек опытных работ; сводная таблица результатов лабораторных определений свойств грунтов, содержащая частные значения характеристик грунтов; сводная таблица нормативных и расчетных значений характеристик грунтов основных инженерно-геологических элементов; паспорта определений деформационных свойств грунтов (сжимаемости, консолидации, просадочности, набухаемости и др.), паспорта испытаний грунтов на срез; сводные таблицы результатов химических анализов воды, водных и солянокислых вытяжек грунтов; таблица результатов определения коррозионной активности грунтов; сводные таблицы результатов петрографического описания грунтов, минералогических и других специальных анализов, расчеты гидрогеологических параметров.

3.213. В состав графических приложений должны включаться: схема расположения площадки; карта фактического материала, составляемая на топографическом плане с нанесением границ съемки, точек наблюдений, горных выработок, точек опытных работ, контуров проектируемых зданий и сооружений и линий инженерно-геологических разрезов; карта инженерно-геологических условий и районирования и вспомогательные карты, инженерно-геологические разрезы; инженерно-геологические и геолого-литологические колонки (описания) горных выработок; листы результатов обработки полевых опытных, опытно-фильтрационных и стационарных работ, геолого-геофизические карты и разрезы.

3.214. Вместо технических отчетов по результатам изысканий под отдельные здания и сооружения допускается составлять заключения по следующей схеме: введение, геологическое строение и гидрогеологические условия, инженерно-геологические условия с характеристикой физико-механических свойств грунтов, выводы и рекомендации. К заключению следует прилагать инженерно-геологические разрезы, таблицы нормативных и расчетных характеристик грунтов и другие материалы.

4. ИНЖЕНЕРНО-ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ

4.1 (4.1). Инженерно-гидрометеорологические изыскания должны обеспечивать изучение инженерно-гидрометеорологических условий района (участка) строительства и получения материалов и данных по речной и морской гидрологии и климатологии, необходимых для проектирования объектов, а также для оценки возможных изменений гидрометеорологических условий территории и акватории под воздействием строительства и эксплуатации предприятий, зданий и сооружений.

4.2. Основными гидрометеорологическими работами являются:

по гидрологии суши: обследование водотоков, определение режима уровней и расходов воды, взвешенных и влекомых наносов, термического и ледового режимов, гидрохимических и гидробиологических характеристик, процессов загрязнения, русловых процессов и др.;

по гидрологии морей и устьев рек: определение уровней, волнения, течений, ледового режима, физических и химических характеристик воды, процессов загрязнения, процессов деформации берегов и дна, движения наносов и др.;

по метеорологии: определение режима ветров, осадков, температуры и влажности воздуха, гололеда, загрязнения воздуха, атмосферных явлений.

4.3. В зависимости от задач, определяемых программой изысканий, могут выполняться и другие виды работ, как, например, изучение селевой опасности, изучение физико-механических свойств льда и шуги, образование внутриводного льда, изучение влияния тепловых сбросов на режим водохранилищ, исследование гидрологического режима в нижнем бьефе ГЭС, исследование проникновения соленых вод в устьях рек, исследование явлений сгонно-нагонных колебаний, прибоя и наката, агрессивных свойств воды, местных особенностей ветрового режима, исследование процессов снегозаносимости и снегонакопления, снеголавинной опасности, степени облучения прямой солнечной радиацией, микроклимата отдельных зон, режима гололедно-ветровых нагрузок и др.

Детализация и точность необходимых гидрометеорологических данных определяются в каждом конкретном случае техническим заданием.

Состав и объем гидрометеорологических изысканий определяются нормативными документами по инженерным изысканиям для соответствующих видов строительства.

4.4. При изысканиях на водных объектах следует предусматривать наиболее рациональное использование водных ресурсов, исходя из сохранения, по возможности, естественного режима с целью охраны окружающей среды и сложившихся природных условий.

Следует прогнозировать возможные нарушения природного режима при эксплуатации проектируемого сооружения.

4.5. При изысканиях сооружений высокого класса капитальности в слабо изученных районах необходимо предусматривать работы по уточнению параметров расчетных формул для определения гидрологических и метеорологических характеристик. Эти работы выполняются по специальным программам.

4.6 (4.2). В состав инженерно-гидрометеорологических изысканий входят:

сбор, анализ и обобщение данных о гидрологических и метеорологических условиях района строительства, включая материалы ранее выполненных изысканий;

рекогносцировка;

гидрологические и метеорологические наблюдения и исследования;

гидрографические работы;

определение требуемых для проектирования расчетных параметров.

Примечание. При соответствующем обосновании в программе инженерно-гидрометеорологических изысканий допускается ограничиваться сбором и обобщением имеющихся материалов и при необходимости рекогносцировочным обследованием района строительства.

4.7. Сбор, анализ и обобщение данных о гидрологических и метеорологических условиях района (участка) строительства являются первоочередным видом работ, дающим представление о природных условиях.

При сборе данных рекомендуется анализировать перерывы в наблюдениях (здесь имеется в виду отсутствие данных за отдельные дни, месяцы, годы). Если появится предположение, что перерыв был вызван экстремальными явлениями, помешавшими наблюдениям, следует предпринять тщательный анализ для восстановления величины экстремума, хотя бы с пониженной точностью. Основными приемами восстановления пропущенных экстремальных величин являются:

анализ наблюдений на станциях и постах, окружающих изучаемый участок строительства и находящихся в сходных условиях;

поиск следов на местности и опрос старожилов;

поиск архивных и литературных источников;

анализ метеорологических условий.

Приведем пример выполнения сбора и анализа данных для построения расчетной кривой обеспеченности максимальных расходов весеннего половодья на р. Пышме, с. Богандинское (близ г. Тюмени), используя следующую литературу: «Водный кадастр СССР. Основные гидрологические характеристики, т. II, вып. 2». М., Гидрометеоиздат, 1967;

«Водный кадастр СССР. Основные гидрологические характеристики», т. II, вып. 2. М., Гидрометеоиздат, 1975; «Материалы по максимальному стоку талых вод рек СССР». М., Гидрометеоиздат, 1967.

Наблюдения в рассматриваемом створе ведутся с 1895 г. по настоящее время с перерывами в 1917 — 1918 гг. и в 1922 — 1931 гг. Опубликованы данные по 1970 г.; таким образом, число лет наблюдений составляет 64 года. Казалось бы, ряд является достаточно продолжительным и, следовательно, надежным, однако рассмотрим его подробно.

Если расположить максимальные расходы в убывающем порядке, то будем иметь: 929 м3/с (1970 г.); 900 м3/с (1946 г.); 890 м3/с (1941 г.).

Как известно, ряды максимальных расходов характерны тем, что во главе ранжированного ряда должен находиться выделяющийся расход (или два-три таких расхода). Для понятия «выделяющийся» нет возможности дать определенный критерий. Величина выделяющегося расхода зависит от двух факторов: изменчивости (вариации), присущей рассматриваемому створу, и повторяемости (вероятности) первого расхода, который случайно проявился за рассматриваемый период наблюдений.

Вопрос о том, является ли расход выделяющимся, требует индивидуального анализа. В данном случае три расхода практически по 900 м3/с наблюдены за 64 года, т.е. расход, примерно равный 900 м3/с, наблюдается один раз в 21 год. Выходит, что ряд, наблюдаемый с 1895 г., не дает возможности определить параметры расчетной кривой обеспеченности максимальных расходов весеннего половодья, так как нет расхода, который «способен возглавить» этот ряд.

Таким образом приходим к выводу, что следует искать выделяющийся расход. Пути здесь следующие:

а) обращаем внимание на то, что в наблюдениях имеются перерывы. Если взять в качестве аналога створ на р. Туре (г. Тюмень), находящийся всего в 30 км от изучаемого створа и также имеющий продолжительный ряд наблюдений, то окажется, что здесь наибольшее половодье наблюдалось в 1927 г., т.е. как раз в том году, когда наблюдений на р. Пышме не было. Если построить график связи расходов г. Тура (г. Тюмень) — р. Пышма (с. Богандинское), то расход 1927 г. на р. Пышме окажется равным примерно 1300 м3/с. Такой расход может стоять во главе изучаемого ряда.

Подтверждением того, что половодье 1927 г. было весьма значительным, является сообщение в местных газетах за 1927 г.

Следует также определить величину расхода весеннего половодья за 1927 г. на месте. Для этого по опросу старожилов надо установить максимальный уровень 1927 г., составить поперечный профиль долины реки и по формулам гидравлики вычислить расход воды;

б) обратимся к «Материалам по максимальному стоку талых вод рек СССР. Здесь расход половодья 1941 г. 1220 м3/с, а не 890 м3/с, как указано в «Основных гидрологических характеристиках». Такой расход представляется вполне подходящим, чтобы находиться во главе ряда, так как он на 32% (1220 и 929) отличается от последующего;

в) помимо опубликованных материалов следует также получить в местных управлениях по гидрометеорологии данные за последние годы, вплоть до конца выполнения изысканий.

4.8. Гидрометеорологическая рекогносцировка должна предшествовать основным полевым работам и заключается в проверке и дополнении данных, полученных в результате анализа и обобщения материалов изученности.

В период рекогносцировки производится обследование района проектируемого объекта, оценка возможных вариантов строительства в зависимости от гидрометеорологических факторов, уточняется программа работ для последующих этапов изысканий.

На выбранном участке намечаются места устройства пунктов наблюдений (гидростворов, постов, вышек и т.д.), производятся облегченные промеры, выборочное измерение расходов, уровней, течений, химический анализ проб воды, выбираются пункты-аналоги и т.д.

4.9. При изысканиях, предполагаемых в непосредственной близости от действующей гидрометеорологической станции (поста), надлежит учитывать состав и объем проводимых на ней наблюдений и, по возможности, согласовать свои работы с работами этой станции (поста).

4.10. При полном или частичном отсутствии наблюдений и исследований для определения расчетных гидрометеорологических характеристик применяются формулы и карты, основанные на региональных (районных) обобщениях и общих природных закономерностях. Региональные (районные) обобщения дают возможность определить среднюю зональную величину, которая только частично отражает индивидуальные черты исследуемого объекта.

4.11. При обработке рядов многолетних данных рекомендуется анализировать методическую основу наблюдений за прежние годы и в настоящее время.

Необходимо также учитывать изменения гидрометеорологического режима, которые вызваны хозяйственной деятельностью человека.

В отдельных случаях (для наиболее ответственных сооружений, располагающихся в особо сложных условиях) в состав гидрометеорологических изысканий могут быть включены экспериментальные исследования.

4.12 (4.3). Инженерно-гидрометеорологические изыскания следует проводить на основе анализа и обработки материалов многолетних наблюдений, выполняемых органами Госкомгидромета, а также кратковременных наблюдений, проводимых изыскательскими и проектно-изыскательскими организациями, с учетом наличия и размещения сети станций и постов, состава и объема проводимых на них наблюдений.

При определении водного баланса изучаемой территории должны использоваться материалы гидрогеологических станций.

4.13. В п. 4.12 (4.3) имелось в виду подчеркнуть, что Госкомгидромет проводит многолетние наблюдения, материалы которых должны давать возможность оценить вероятность гидрометеорологических параметров. Срок наблюдений проектно-изыскательских организаций ограничен, такие наблюдения ведутся с целью увязки параметров проектируемого объекта с многолетними данными для получения вероятностных характеристик. Кроме того, в задачу этих изысканий входят выявление гидрометеорологических особенностей района (участка) строительства и некоторые специальные работы.

Однако материалы наблюдений Госкомгидромета в ряде случаев нуждаются в дополнении. Особенно это касается экстремальных гидрологических параметров, таких, как максимальные расходы и максимальные уровни рек, уровни штормовых нагонов и сгонов на побережьях мелководных морей и т.д. Поэтому в программу работ всех гидрологических и метеорологических станций и постов, независимо от ведомственной подчиненности, должен входить сбор сведений об экстремальных значениях гидрометеорологических характеристик, наблюдавшихся в прошлом, в том числе отдаленном («исторические» экстремумы).

Иногда в изучаемом районе не удается быстро обнаружить экстремальную величину. Несмотря на это, необходимо производить настойчивые поиски, так как нельзя доказать, что в данном пункте экстремум вообще невозможен (разумеется, величина экстремума будет зависеть от изменчивости, присущей данному пункту). Отсутствие экстремума в данном пункте означает только то, что на сегодня информация не обеспечивает требования проектирования.

Следует предусматривать разносторонние и инициативные поиски и изучение литературных и архивных источников. Описания экстремальных явлений обычно имеются в специальной литературе, в летописях и погодных записях, в городских и бывших монастырских архивах, краеведческих музеях, в старых журналах и газетах. Такие данные обнаруживаются на старинных зданиях, у местных старожилов, по следам на местности и т.д. Особенно большими возможностями по сбору и поискам таких данных располагают станции и посты Госкомгидромета, существующие много лет.

Собранные данные должны проверяться, анализироваться, сопоставляться с данными за период наблюдений и с данными других станций. Следует учитывать также изменения подстилающей поверхности водосбора в связи с хозяйственной деятельностью.

4.14. При определении водного баланса изучаемой территории, например при мелиоративных работах (орошение, осушение и т.д.), а также на подтопляемых территориях следует собирать не только данные наблюдений гидрологических станций Госкомгидромета, но и гидрогеологических станций Министерства геологии с целью получения всего комплекса составляющих водного баланса изучаемого района (участка) строительства.

4.15 (4.4). При выборе станций и постов, данные наблюдений которых могут быть положены в основу характеристик гидрометеорологических условий района (участка) строительства, следует выполнять анализ репрезентативности (представительности) этих пунктов для каждого из наблюдаемых элементов гидрологического и метеорологического режима.

Оценку репрезентативности надлежит производить с целью выбора станций (постов), наиболее точно отражающих гидрометеорологические условия района (участка) строительства.

По результатам выполненных изысканий следует выявлять степень репрезентативности действующих станций и постов и при необходимости вносить в органы Госкомгидромета предложения об изменениях в их размещении.

4.16. Целью анализа репрезентативности станций и постов является установление, насколько типично:

гидрологические посты на реках отражают половодные и паводочные расходы и уровни, насколько полно охвачена измерениями пойма, протоки и т.д.;

гидрологические посты на берегах морей и водохранилищ, а также в устьях рек отражают сгонно-нагонные условия, параметры волнения и т.д.;

метеорологические станции отражают наблюдаемые элементы и на какие расстояния можно переносить их данные.

При этом следует учитывать, что более отдаленная станция (пост) может быть более репрезентативной, чем станция, ближе расположенная, и что не все элементы, а только некоторые, могут рассматриваться как элементы-аналоги.

4.17. Полевые наблюдения и исследования выполняются с помощью создаваемых кратковременных станций (постов) и других устройств с сезонным или годовым циклом наблюдений и эпизодических наблюдений гидрометеорологического режима в наиболее характерные периоды: паводки, штормы, зимний период, сильные ветры определенных направлений, приливно-отливные и сгонно-нагонные явления и др.

Пункты наблюдений должны достоверно характеризовать район наблюдений, размещаться в местах проектируемых сооружений с расчетом максимального охвата всего района будущих и существующих сооружений с целью выявления изменений гидрометеорологических условий после строительства сооружений и во время их эксплуатации.

Пункты наблюдений открываются:

для увязки с многолетней станцией (постом) Госкомгидромета при условии, что оба пункта находятся в идентичных условиях;

для изучения местных азональных условий.

Для установления идентичности условий краткосрочного и многолетнего пункта следует отдельно сопоставить:

наблюденные максимальные и минимальные значения характеристик, учитывая сходство и различие основных влияющих факторов;

срединные значения характеристик, связь между которыми выявляется более отчетливо.

Для установления связи между элементами в исследуемом пункте и пункте-аналоге необходимо, чтобы наблюдения в районе изысканий охватывали все сезоны.

При недостаточности данных гидрометеорологических наблюдений на станциях и постах общей сети Госкомгидромета, а также при наличии специального задания следует обрабатывать и анализировать материалы наблюдений специальных исследовательских станций — воднобалансовых, устьевых, болотных, авиационных, снеголавинных и др., если эти станции репрезентативны для района изысканий.

4.18. Проектно-изыскательским организациям и территориальным трестам инженерных изысканий на основании обобщения выполняемых изыскательских работ при необходимости следует вносить в Госкомгидромет предложения о желательных изменениях в размещении станций и постов или об открытии новых.

4.19 (4.5). При производстве основных гидрологических и метеорологических наблюдений, предусмотренных номенклатурой работ для станций и постов Госкомгидромета, должны соблюдаться технические требования, установленные для этих видов работ.

Особое внимание следует обращать на выявление экстремальных значений гидрометеорологических характеристик (уровней рек, морей и озер, расходов воды рек, параметров ветра, осадков, гололеда, селевых потоков, снежных лавин и т.д.) за наибольший возможный период времени.

Примечание. В отдельных случаях, когда это обосновано программой изысканий, допускается изменять состав, объем и сроки наблюдений, сохраняя установленные методы их выполнения.

4.20. Экстремальные значения гидрометеорологических характеристик следует определять:

при инженерных изысканиях для строительства, выполняемых проектно-изыскательскими организациями;

при стационарных наблюдениях на станциях и постах Госкомгидромета и других ведомств.

Все проектно-изыскательские организации и стационарные станции и посты должны рассматривать задачу выявления и определения экстремальных характеристик как одну из главнейших.

Выполнение наблюдений и особенно измерений в период экстремальных явлений сопряжено с большими трудностями. Часто непосредственные измерения невозможны как по гидрологическим (затопление территории, штормовое волнение), так и по метеорологическим (ураганный ветер, ливневые осадки) условиям.

Поэтому экстремальные явления иногда являются «неизмеряемыми» или, во всяком случае, измеряемыми с низкой точностью. В Наставлениях Госкомгидромета должно быть подчеркнуто, что такие наблюдения, несмотря на низкую точность, представляют большую ценность.

На гидрологических и метеорологических станциях и постах при наблюдении экстремальных явлений должны использоваться любые возможности для получения прямых или косвенных данных. Если нельзя приблизиться к водомерному посту, надо иметь заранее приготовленный знак на ближайшем возвышении или в любом доступном при наводнении месте. Если нельзя применить поплавки для измерения скорости течения в реке, рекомендуется измерять скорость по льдинам, карчам или другим плывущим предметам и т.д. Основная роль принадлежит здесь визуальным наблюдениям.

Организации Госкомгидромета публикуют в ежегодниках, ежемесячниках, Ресурсах поверхностных вод, климатических справочниках и других подобных изданиях экстремальные характеристики. Необходимо запрашивать в этих организациях подробный ход вычисления или восстановления этих характеристик. Имея такие данные, проектно-изыскательские организации, использующие материалы, будут иметь возможность оценить степень точности экстремальных величин.

4.21 (4.6). Основные гидрологические и метеорологические наблюдения следует проводить непрерывно, включая период проектирования зданий и сооружений независимо от стадийности проектирования.

Продолжительность и сроки наблюдений за гидрометеорологическими элементами в период проявления их экстремальных значений (дождевые паводки, сгонно-нагонные уровни и др.) должны обеспечивать регистрацию величины экстремума, а также ход нарастания и падения величины наблюдаемого элемента.

4.22. Продолжительность гидрометеорологических изысканий определяется необходимостью получения требуемых для проектирования расчетных характеристик и их изменения во времени и пространстве. Она зависит от степени изученности района изысканий, сложности физико-географических условий, класса и назначения сооружения, стадии проектирования и от возможности определения необходимых для проектирования параметров расчетом. Как правило, полевые гидрометеорологические работы должны производиться непрерывно в течение определенных циклов (год, сезон) и охватывать наиболее характерные явления: половодье, паводки, зимний режим, штормы определенной силы и направления, приливно-отливные циклы, сгонно-нагонные явления, периоды характерных осадков и т.п.

В отдельных случаях гидрометеорологические наблюдения должны продолжаться и во время строительства и эксплуатации сооружений для выявления влияния сооружения на изменения окружающей среды. В случаях когда продолжительность изысканий выходит за пределы общих сроков комплексных изысканий, продолжение гидрометеорологических работ может быть передано другим организациям.

Для определения экстремальных гидрометеорологических характеристик следует собирать данные за максимально возможный период времени.

4.23. При формировании рядов наблюдений в различных пунктах в некоторых случаях стремятся сохранять единый календарный период (этот прием широко применяется в метеорологии). Надо учесть, что экстремальные явления проявляются в каждом пункте индивидуально, в какое-то свое время, поэтому стремиться к единому календарному периоду необязательно.

4.24. Частота наблюдений над экстремальными явлениями должна быть максимально возможной; такие явления, как внезапные паводки, катастрофические нагоны, ливни должны наблюдаться непрерывно. Наблюдения экстремальных значений — это аврал на станции или посту, когда мобилизуются все силы и средства.

При выполнении перечисленных рекомендаций необходимо соблюдать технику безопасности.

4.25 (4.7). В дополнение к основным наблюдениям при необходимости выполняются по специальным программам:

обследование малых водосборов, на которых возможно образование селевых потоков, а также лавиноопасных склонов;

определение максимальных скоростей и направлений ветров на высотах более 10 м;

изучение русловых процессов и переработки берегов водотоков и водоемов;

гидрологические исследования в устьях рек, включая изучение распределения и влияния приливных явлений на реки, впадающие в море (режим рек, химический состав вод);

детальное изучение зимнего режима рек (включая в необходимых случаях физико-механические свойства льда и температуру воды с повышенной точностью);

исследование агрессивных свойств воды;

изучение элементов волнения и течения в пределах берегового подводного склона (от зоны глубокой воды до прибойной зоны включительно);

изучение морфологии и динамики прибрежной зоны и берегов и движения наносов;

измерения температур по площади и глубине акватории.

Для сооружений, размещаемых в особо сложных природных условиях, при инженерно-гидрометеорологических изысканиях следует выполнять экспериментальные исследования (физическое моделирование).

4.26. Районы формирования и развития селевых потоков изучаются в комплексе с атмосферными осадками и возможностью образования потоков воды большой мощности. Необходимо получить исходные данные для проектирования противоселевых защитных мероприятий.

В местах интенсивной переработки морских берегов изучаются процессы волновой абразии, а также движение береговых наносов и прибрежных течений.

В устьевых участках дельтовых рек (Волга, Днепр, Амур) изучение переработки берегов должно проводиться в комплексе с исследованиями твердого стока рек, течений, ледовых перемещений.

При изысканиях следует учитывать, что на деформацию берегов водохранилищ оказывают влияние ветро-волновой и ледовый режим, а также судовые волны.

4.27 (4.8). В необходимых случаях (расчлененный рельеф, прибрежные участки крупных акваторий и др.) в пределах района строительства следует проводить изучение микроклимата отдельных зон с учетом данных существующих метеостанций и материалов специально выполняемых наблюдений в отдельных, наиболее характерных пунктах.

При специальных наблюдениях выполняются: определение мест скопления холодного воздуха и степени облучения прямой солнечной радиацией отдельных участков, изучение местных ветров и повторяемости различных атмосферных явлений.

4.28. Для учета микроклиматических особенностей района изысканий используются закономерности изменения метеорологических элементов в пространстве под влиянием земной поверхности с учетом особенностей исследуемой территории и уточняется пространственное изменение отдельных, наиболее важных для данного строительства, элементов микроклимата.

В результате ознакомления с физико-географическими и климатическими условиями района строительства следует выбрать те метеостанции, наблюдения которых наиболее представительны для изучаемого района. В результате обработки наблюдений этих станций выявляется необходимость в организации специальных полевых наблюдений, которые проводятся в условиях, максимально сходных с проектируемыми объектами. Наблюдения могут проводиться только в характерные для изучаемых метеорологических элементов сезоны года.

При обработке данных прежних многолетних наблюдений следует учитывать влияние микроклиматических особенностей на метеорологические элементы как за счет природных условий (рельеф местности, наличие больших озер и водохранилищ, степень залесенности, заболоченности, распаханности и т.п.), так и за счет проектируемых сооружений (застройка, пруды-охладители и т.п.).

Необходимо проводить маршрутные обследования, позволяющие обеспечить территориальную увязку метеоэлементов между станциями и постами и уточнить особенности распределения метеоэлементов в период экстремальных условий погоды. Особое внимание следует уделять местным условиям формирования больших скоростей ветра (более 20 м/с), количества осадков (более 30 мм), а также гололедно-изморозевым образованиям.

Количественные характеристики микроклимата изменяются под влиянием различных условий: при застройке городов и поселков, вблизи искусственных водохранилищ. Ветер в приземном слое зависит по скорости и направлению не столько от общей циркуляции атмосферы, сколько от направления хребтов, долин, планировки и застройки населенных мест. При проектировании населенных пунктов в горной местности необходимо учитывать термический режим, особенно инверсионное распределение температуры воздуха.

4.29 (4.9). В случае необходимости оценки возможных изменений природной среды под воздействием строительства и эксплуатации предприятий, зданий и сооружений при проведении инженерно-гидрометеорологических изысканий должны дополнительно выполняться:

сбор данных о существующих источниках загрязнения атмосферы и гидросферы;

сбор данных о санитарно-гигиенических условиях;

наблюдения за изменением уровня загрязнения атмосферы и гидросферы в районе работ в характерные периоды путем отбора проб воздуха и воды и проведения полного химического и бактериологического анализов;

наблюдения за воздушными потоками на высоте существующих и проектируемых источников выброса веществ, загрязняющих атмосферу;

наблюдения за течениями, уровнями и расходами воды и изменениями ее химического и бактериологического состава в различные фазы гидрологического режима в местах выброса загрязняющих веществ;

наблюдения за другими компонентами гидрометеорологических условий, которые могут изменяться при строительстве и эксплуатации предприятий, зданий и сооружений (переработка берегов водотоков и водоемов, изменение русловых процессов, водного баланса, водообмена, льдообразования и др.).

Для всех указанных характеристик следует по возможности определять их экстремальные значения.

Перечисленные работы следует выполнять по специальным программам.

4.30. Техническое задание на гидрометеорологические изыскания должно содержать следующие данные, касающиеся охраны окружающей среды:

количество и состав выбросов в гидросферу и атмосферу, доставляемых строящимся объектом;

распределение выбросов во времени;

предположительные места выбросов;

предполагаемые характеристики проектируемых отводящих русел, каналов, водохранилищ и др.

В дополнение к ранее собранным материалам следует собрать данные о загрязнении водных объектов, указанных в техническом задании заказчика.

Вода считается загрязненной, если ее химический состав или свойства изменились в результате поступления в водоем хозяйственно-бытовых, промышленных стоков и стоков сельскохозяйственного производства настолько, что она стала непригодной для одного или нескольких видов водопользования.

Уровень загрязнения определяется путем отбора проб воды и воздуха с последующим проведением полного химического и бактериологического анализа для выявления всех типов загрязнений. При этом должны учитываться все резкие изменения уровня загрязнения. Наблюдения производятся:

за воздушными потоками на высоте источника выброса загрязняющих веществ;

за скоростью и направлением водных потоков;

за концентрацией загрязняющих веществ в характерные периоды.

При изысканиях следует:

в пределах изучаемой территории выявить заповедные участки, выделенные для охраны животного и растительного мира;

в пределах изучаемых водных объектов выявить места нереста рыбы.

При выполнении специальных исследований по взаимной договоренности возможно привлечение к этим работам специализированных подразделений Госкомгидромета (станций, обсерваторий, научно-исследовательских институтов и др.), который является общегосударственной службой наблюдений и контроля за уровнем загрязнения атмосферы и водных объектов по физическим, химическим и гидробиологическим показателям.

4.31 (4.10). Технические отчеты (заключения, записки) об инженерно-гидрометеорологических изысканиях составляются в соответствии с требованиями п. 1.26 настоящей главы.

4.32. В результате проведения комплекса инженерно-гидрометеорологических работ должны быть получены необходимые для проектирования данные:

по гидрологии суши:

средние максимальные и минимальные уровни за отдельные периоды, характерные уровни, их обеспеченность;

кривые обеспеченности среднегодовых расходов;

внутригодовое распределение стока;

кривые обеспеченности максимальных и минимальных расходов половодий и дождевых паводков;

расчетные характеристики селевых паводков;

данные о береговых и русловых деформациях;

данные о ледовом режиме (толщина льда требуемой вероятности, размеры ледяных полей, физико-механические свойства льда);

характеристики колебаний уровня на водохранилищах;

характеристики ветровых волн и течений и их влияние на деформацию берегов водохранилищ;

гидрохимические и гидробиологические характеристики воды водохранилища (ее агрессивные воздействия на бетон, пригодность для питьевых и технических целей и т.д.);

по гидрологии морей и устьев рек:

средние максимальные и минимальные уровни за отдельные периоды, их обеспеченность и продолжительность;

статистические характеристики и параметры ветрового волнения (высоты, длины, периода, скорости распространения, крутизны, направления распространения);

характеристики течений (скорость и направление, эпюры вертикального распределения течений, критические размывающие скорости);

ледовые характеристики (фазы ледовых явлений, толщина льда и ширина припая, скорость дрейфа льда, характеристика физико-механических свойств);

гидрохимические и гидрофизические характеристики;

расходы воды и взвешенных наносов, русловые деформации;

оценка рельефа пляжей, подводного склона, аккумулятивных подводных и надводных форм, грунтов;

зоны питания, транзита и отложения наносов, заносимость;

количественная оценка деформации берегов и дна;

оценка влияния сооружения на процессы движения наносов и деформацию берегов и дна;

по метеорологии:

повторяемость ветров разных скоростей по румбам, характеристики и скорости максимальных ветров разной продолжительности, равнодействующие ветров;

характеристики температуры и влажности воздуха;

интенсивность осадков, их количество и продолжительность;

характеристики снегового покрова, туманов, облачности, других атмосферных явлений;

максимальные глубины промерзания и оттаивания почвы.

Кроме перечисленных данных могут оказаться необходимыми и некоторые другие характеристики, определяемые программой работ.

4.33. В процессе проведения гидрометеорологических изысканий могут представляться следующие отчетные материалы:

предварительный отчет, в котором на основании первоначального обобщения и анализа материалов изученности и рекогносцировочных обследований дается оценка гидрометеорологических условий;

отчет о полевых работах, в котором описываются методика и способы выполнения работ (полевых, лабораторных, камеральных), полученные результаты по каждому пункту программы, приводятся необходимые табличные и графические приложения;

технический отчет, в котором на основании представленного отчета о полевых работах дается окончательная гидрометеорологическая характеристика района изысканий с необходимыми для проектирования расчетными данными и, по возможности, с прогнозом возможных изменений гидрометеорологических условий после строительства сооружений с учетом воздействия их на окружающую среду.

Расчетные данные должны соответствовать требованиям нормативных документов (СНиП, норм технологического проектирования и др.). Приложения в виде графиков и таблиц должны быть удобны для пользования при проектировании.

В зависимости от конкретных задач, определенных программой работ, состав и содержание отчетных документов могут изменяться.

Для особо ответственных объектов, располагающихся в сложных физико-географических условиях, может проводиться экспертиза выполненных изыскательских работ с привлечением специализированных институтов соответствующего профиля.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

СОСТАВ ТЕХНИЧЕСКОГО ЗАДАНИЯ

Форма 1

УТВЕРЖДАЮ

_________________________

«____» __________ 198__ г.

Техническое задание

на производство _____________________________________________ изысканий

тресту (институту) ________________________________________________________

1. Наименование объекта ___________________________________________________

___________________________________________________________________________

2. Местоположение и границы района (участка) строительства ________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

3. Заказчик (застройщик) и его ведомственная принадлежность _______________

___________________________________________________________________________

4. Проектная организация, выдавшая задание ________________________________

___________________________________________________________________________

5. Фамилия, инициалы и номер телефона главного инженера проекта ___________

___________________________________________________________________________

6. Номера и даты получения разрешений на производство инженерных изысканий

___________________________________________________________________________

7. Сведения о наличии материалов ранее выполненных изысканий ______________

___________________________________________________________________________

8. Техническая характеристика проектируемого объекта ______________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

9. Предполагаемая площадь строительной площадки, направление,

протяженность, начальные и конечные пункты трасс инженерных коммуникаций

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

10. Стадия (этап) проектирования __________________________________________

11. Проектные задачи, для решения которых необходимы материалы изысканий

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

12. Перечень отчетных материалов __________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

13. Сроки и порядок представления отчетных материалов _____________________

___________________________________________________________________________

14. Требования к точности изысканий, надежности или обеспеченности

характеристики_____________________________________________________________

___________________________________________________________________________

15. Особые или дополнительные требования к производству изысканий или

отчетным материалам _______________________________________________________

___________________________________________________________________________

Приложения:

1. ________________________________________________________________________

2. ________________________________________________________________________

3. ________________________________________________________________________

4. ________________________________________________________________________

Главный инженер проекта ______________________________________________

/подпись/

«_____» ________________ 19__ г.

Форма 2

Техническая характеристика проектируемых зданий и сооружений

N п.п.

N по экспликации

Вид и назначение проектируемого сооружения

Конструктивные особенности

Габариты (длина, ширина, высота)

Намечаемый тип фундамента (свайный, плита, ленточный), его размеры, отметка ростверка свайного фундамента

Этажность

Нагрузка на фундамент

Предполагаемая глубина заложения фундамента или погружение свай

Мокрые технологические процессы

Подвалы, приямки, их глубина и назначение

Динамические нагрузки

Предполагаемые нагрузки на грунты, кгс/см2

Чувствительность к неравномерным осадкам (допускаемые величины деформации)

Прочие сведения

на одну опору (куст свай)

на 1 м длины (свайное поле)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Примечание. В гр. 16 следует приводить удельный расход воды, м3/сут, на 1 га территории предприятия (жилого массива) и плотность застройки, %, — при необходимости разработки прогноза подтопления; объем и количественный состав промышленных сбросов (при наличии очистных сооружений — на входе и выходе из них) — при необходимости разработки прогноза загрязнения и т.п.

Главный инженер проекта ____________________

(подпись)

Форма 3

Топографические съемки площадок

N п.п.

Наименование площадок

Масштаб съемки

Сечение рельефа, м

Площадь съемки, га

Дополнительные или особые требования

1

2

3

Форма 4

Топографические съемки внешнеплощадочных трасс

инженерных коммуникаций

N п.п.

Наименование трасс

Начальный и конечный пункты трассы

Протяженность трассы, км

Ширина полосы съемки, м

Масштаб съемки

Сечение рельефа, м

Дополнительные или особые требования

1

2

3

4

5

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 (1)

МЕТОДЫ ТОПОГРАФИЧЕСКОЙ СЪЕМКИ И ОСНОВНЫЕ УСЛОВИЯ

ИХ ПРИМЕНЕНИЯ

Характер территории

Метод съемки

Масштабы съемки

Условия применения

Незастроенные

Аэрофототопографический

Стереотопографический

1:10 000 — 1:2000

На больших площадях при крупных формах рельефа и на трассах большой протяженности

Комбинированный

1:10 000 — 1:2000

На больших площадях при равнинном рельефе или в залесенной местности и на трассах большой протяженности

Наземный

Мензульный

1:10 000 — 1:1000

На участках, где затруднено применение аэрофотосъемки

Тахеометрический

1:5000 — 1:1000

На трассах и небольших площадках, а также в сложных метеорологических условиях

Фототеодолитный

1:10 000 — 1:1000

В горных или всхолмленных районах

Застроенные

Аэрофототопографический

Стереотопографический

1:5000 — 1:500

На небольших территориях с одноэтажной или многоэтажной рассредоточенной застройкой

Комбинированный

1:5000 — 1:500

На больших территориях с плотной многоэтажной застройкой, со значительным количеством подземных коммуникаций, спланированным рельефом

Наземный

Мензульный

1:5000 — 1:500

На территориях городов и поселков

Тахеометрический

1:5000 — 1:500

На трассах, небольших площадках, в сложных метеорологических условиях

Горизонтальная и вертикальная съемка

1:2000 — 1:500

На территориях с многоэтажной и (или) плотной застройкой

1:200

На отдельных участках промышленных предприятий и улиц (проездов, переходов) городов с густой сетью подземных коммуникаций

Примечание. На незастроенной территории со сложными инженерно-геологическими и геоморфологическими условиями допускается при соответствующем обосновании для стадии рабочих чертежей выполнять съемку отдельных участков в масштабе 1:500.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

АКТ

О СДАЧЕ ГЕОДЕЗИЧЕСКИХ ЗНАКОВ НА НАБЛЮДЕНИЕ

ЗА СОХРАННОСТЬЮ И ИХ СПИСОК

Форма 1

Акт N __________

о сдаче геодезических знаков на наблюдение за сохранностью

Я, нижеподписавшийся ______________________________________________________

(фамилия, имя и отчество сдатчика)

___________________________________________________________________________

(должность, название учреждения и адрес)

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

в установленном порядке сдал наблюдение за сохранностью

и я, нижеподписавшийся, ___________________________________________________

___________________________________________________________________________

(фамилия, имя и отчество принявшего)

___________________________________________________________________________

(должность, название учреждения, адрес)

принял на наблюдение за сохранностью геодезические знаки, расположенные на

территории ________________________________________________________________

(указать название

__________________________________________________________________________

административного или местного органа)

В случае порчи или уничтожения знаков принявший на сохранность обязан

немедленно сообщить в отдел Госгеонадзора _________________________________

по адресу: ________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Список геодезических знаков приведен в форме 2 ____________________________

_______________________________

Акт составлен _________________ «_____» ________________ 198__ г. в двух

экземплярах, из которых один хранится _____________________________________

___________________________________________________________________________

(название учреждения, принявшего знаки на хранение, и адрес)

Другой вручен _____________________________________________________________

(фамилия, имя, отчество

___________________________________________________________________________

сдавшего знаки на хранение)

Форма 2

Список геодезических знаков, принятых по акту N _____

N

п.п.

Тип знака

Название или N знака

Высота знака, м

Местоположение знака

1

2

3

и т.д.

Сдал _____________________________ Принял _______________________________

(подпись) (подпись)

М.П.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4

СБОР И ОБОБЩЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ ПО ХИМИЧЕСКОМУ СОСТАВУ

СТОЧНЫХ ВОД, ПОДЗЕМНЫХ ВОД И АТМОСФЕРНЫХ ОСАДКОВ

Сбор и обобщение материалов по химическому составу сточных вод, подземных вод и атмосферных осадков, в ходе которого выявляются типичные ассоциации компонентов, которые определяют господствующий химический тип, возможный в данном районе при определенном характере промышленного предприятия. Сбор фактического материала производится составлением каталогов химических анализов, включающих ориентировочный перечень наименований:

Форма 1

N

п.п.

Место отбора пробы

Дата отбора пробы

Глубина отбора пробы, м

Условия отбора

t, °C, воды

Возраст водовмещающих пород

Минерализация, мг/л

Eh

pH

HCO3

CO2

SO4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Продолжение

Cl

F

H2S

S2+

(pH > 9)

NO3

NO2

Ортофосфаты

Полифосфаты 

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

Продолжение

Фосфорорганическое соединение

H4SiO4

Свободный водород

(ан.)

Na

K

NH4

Ca

Mg

Sr

Ba

Fe2+

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

Продолжение

Fe3+

Al

Mn

Ti

Cu

Zn

Pb

As

(кат.)

Фенолы

Ксантогенаты

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

Систематизация фактического материала осуществляется составлением схемы типизации источников загрязнения подземных вод с характеристикой производственных циклов, основных загрязняющих компонентов, количества сбросов, способов утилизации, степени очистки и пр. В общем виде схема типизации представляет собой следующую форму:

Форма 2

Местоположение промышленного узла

Название предприятия, отрасль промышленности, дата начала эксплуатации

Технологическая схема предприятия и вид отходов предприятия

Количество отходов

Водопотребление, м3/сут

Водоотведение, м3/сут

твердых, т/сут

жидких, м3/сут

1

2

3

4

5

6

7

Продолжение

Виды очистки стоков

Способ утилизации промотходов

Химический состав

Тип сточных вод

твердых отходов

сточных вод, мг/л

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

Продолжение

Основные загрязняющие компоненты отходов производства

Эксплуатируемый горизонт, глубина залегания

Организация, осуществляющая контроль за изменением качества подземных вод

Загрязняющие компоненты в подземных водах

19

20

21

22

ПРИЛОЖЕНИЕ 5 (2)

ВИДЫ, ГЛУБИНЫ И УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК

Вид горных выработок

Максимальная глубина, м

Условия применения

Закопушки

0,6

Для вскрытия грунтов при мощности перекрывающих отложений не более 0,5 м

Расчистки

1,5

Для вскрытия грунтов на склонах при мощности перекрывающих отложений осыпями не более 1 м

Канавы

2

Для вскрытия крутопадающих слоев грунтов при мощности перекрывающих отложений не более 1,5 м

Шурфы и дудки

20

Для вскрытия грунтов, залегающих горизонтально или моноклинально

Шахты

Определяется программой

В сложных инженерно-геологических условиях

Штольни

То же

То же

Скважины

«

Определяются прил. 6 (3)

ПРИЛОЖЕНИЕ 6 (3)

СПОСОБЫ БУРЕНИЯ ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИХ СКВАЖИН

Способ бурения

Разновидность способа бурения

Глубина бурения, м

Диаметр бурения (по диаметру обсадных труб), мм

Условия применения (виды и характеристика грунтов)

Колонковый

С промывкой водой

Определяется задачами изысканий, геологическими и гидрогеологическими условиями

34 — 146

Скальные невыветрелые (монолитные) и слабовыветрелые (трещиноватые)

С промывкой глинистым раствором

То же

73 — 146

Скальные слабовыветрелые (трещиноватые), выветрелые и сильновыветрелые (рухляки); крупнообломочные; песчаные; глинистые

С продувкой воздухом (охлажденным при проходке мерзлых грунтов)

«

73 — 146

Скальные невыветрелые (монолитные) и слабовыветрелые (трещиноватые) необводненные, а также в мерзлом состоянии; нескальные, твердомерзлые и пластично-мерзлые

С промывкой солевыми охлажденными растворами

«

73 — 146

Скальные мерзлые

С призабойной циркуляцией промывочной жидкости

Определяется задачами изысканий, геологическими и гидрогеологическими условиями

89 — 146

Скальные выветрелые и сильновыветрелые (рухляки), обводненные, глинистые

Всухую

До 30

108 — 219

Скальные выветрелые и сильновыветрелые (рухляки); песчаные и глинистые необводненные и слабообводненные, а также твердомерзлые и пластично-мерзлые

Ударно-канатный кольцевым забоем

Забивной

Определяется задачами изысканий, геологическими и гидрогеологическими условиями

108 — 325

Песчаные и глинистые необводненные и слабообводненные, пластично-мерзлые

Ударно-канатный сплошным забоем

Клюющий

До 30

89 — 168

Глинистые слабообводненные

С применением долот и желонок

Определяется задачами изысканий, геологическими и гидрогеологическими условиями

127 — 325

Крупнообломочные; песчаные обводненные и слабообводненные

Вибрационный

До 20

89 — 168

Песчаные и глинистые обводненные и слабообводненные

Примечания: 1. Применение способов бурения, не указанных в таблице, допускается при соответствующем обосновании в программе изысканий.

2. Ручной ударно-вращательный способ бурения допускается применять для проходки скважин в труднодоступных районах.

ПРИЛОЖЕНИЕ 7

ПЕРЕЧЕНЬ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ НА МЕТОДЫ

ОПРЕДЕЛЕНИЯ СВОЙСТВ ГРУНТОВ, ТОРФОВ И ГОРНЫХ ПОРОД

(ПО СОСТОЯНИЮ НА 1 ЯНВАРЯ 1981 Г.)

Обозначение стандарта

Наименование стандарта

а) Лабораторные методы

5180-75

Грунты. Метод лабораторного определения влажности

5181-78

Грунты. Метод лабораторного определения удельного веса

5182-78

Грунты. Метод лабораторного определения объемного веса

5183-77

Грунты. Методы лабораторного определения границ текучести и раскатывания

7302-73

Торф. Методы ускоренного определения содержания влаги и зольности

10650-72

Торф. Метод определения степени разложения

11130-75

Торф. Метод определения содержания мелочи и засоренности

11303-75

Торф. Метод приготовления аналитических проб

11305-65*

Торф. Метод определения содержания влаги

11306-65*

Торф. Метод определения зольности

12071-72

Грунты. Отбор, упаковка, транспортирование и хранение образцов

12248-78

Грунты. Методы лабораторного определения сопротивления срезу

12288-66

Горные породы. Метод определения механических свойств вдавливанием пуансона

12536-79

Грунты. Методы лабораторного определения зернового (гранулометрического) состава

17245-79

Грунты. Метод лабораторного определения предела прочности (временного сопротивления) при одноосном сжатии

19706-74

Грунты. Метод лабораторного определения коэффициента оттаивания и сжимаемости при оттаивании мерзлых грунтов

19707-74

Грунты. Метод лабораторного определения коэффициента сжимаемости пластично-мерзлых грунтов

20522-75

Грунты. Метод статистической обработки результатов определения характеристик

20885-75

Грунты. Подготовка к лабораторным испытаниям образцов мерзлых грунтов

21048-75

Грунты. Метод лабораторного испытания мерзлых грунтов шариковым штампом

21153.0-75

Горные породы. Отбор проб и общие требования к методам физических испытаний

21153.1-75

Горные породы. Метод определения коэффициента крепости по Протодьяконову

21153.2-75

Горные породы. Метод определения предела прочности при одноосном сжатии

21153.3-75

Горные породы. Метод определения предела прочности при одноосном растяжении

21153.4-75

Горные породы. Метод комплексного определения пределов прочности при многократном раскалывании и сжатии

21153.5-75

Горные породы. Метод определения предела прочности при срезе

21153.6-75

Горные породы. Метод определения предела прочности при изгибе

21153.7-75

Горные породы. Метод определения скоростей распространения упругих продольных и поперечных волн

22733-77

Грунты. Метод лабораторного определения максимальной плотности

23161-78

Грунты. Метод лабораторного определения характеристик просадочности

23740-79

Грунты. Методы лабораторного определения содержания органических веществ

23908-79

Грунты. Методы лабораторного определения сжимаемости

24143-80

Грунты. Методы лабораторного определения характеристик набухания и усадки

б) Полевые методы

12374-77

Грунты. Метод полевого испытания статическими нагрузками

19912-81

Грунты. Метод полевого испытания динамическим зондированием

20069-81

Грунты. Метод полевого испытания статическим зондированием

20276-74

Грунты. Метод полевого определения модуля деформации прессиометрами

21719-80

Грунты. Метод полевого испытания на срез в скважине и в массиве

23061-78

Грунты. Методы радиоизотопного определения объемного веса

23253-78

Грунты. Метод полевых испытаний мерзлых грунтов

23278-78

Грунты. Методы полевых испытаний проницаемости

23741-79

Грунты. Методы полевого испытания на срез в горных выработках

24181-80

Грунты. Нейтронный метод измерения влажности

5686-78

Сваи. Методы полевых испытаний

ПРИЛОЖЕНИЕ 8

ТИПЫ ХИМИЧЕСКИХ АНАЛИЗОВ ВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ

ЕЕ ФИЗИЧЕСКИХ СВОЙСТВ

Различают три типа общего химического анализа: полевой, сокращенный и полный (табл. 2 настоящего приложения).

Температура воды (в колодцах, источниках, водоемах, речках и т.д.) определяется родниковыми или так называемыми ленивыми термометрами с точностью до 0,1 °C. В тех случаях, когда температура воды выше температуры воздуха, измерения производятся максимальными электрическими термометрами.

Запах определяется после нагревания до 50 — 60 °C в закрытой пробирке, заполненной на 3/4 водой. После кратковременного взбалтывания пробирку открывают, устанавливают запах и описывают его: сероводородный, гнилостный, болотный, плесневый, без запаха и т.д., а интенсивность запаха определяют по шкале, приведенной в табл. 1.

Таблица 1

Шкала запахов воды

Балл

Интенсивность

Описательное определение

0

Нет запаха

Отсутствие ощутимого запаха

1

Очень слабый

Запах обычно не замечаемый, но обнаруживаемый опытным наблюдателем

2

Слабый

Запах обнаруживаемый, если обратить внимание потребителя

3

Заметный

Запах, который обнаруживается и может вызвать неодобрительную оценку воды

4

Отчетливый

Запах обращает на себя внимание

5

Очень сильный

Запах настолько сильный, что делает воду непригодной для питья

Таблица 2

Типы химического анализа

Тип анализа

Состав анализа

Характеристика и область применения анализа

Полевой <1> (стандартный)

Физические свойства, pH, Cl, , , , , , общая жесткость Ca2+ (или Mg2+), Fe2+, Fe3+, , CO2, H2S, O2. Вычисляются Na+ + K+ (по разности), карбонатная жесткость, Mg2+ (или Ca2+), общая минерализация

Наиболее простой. Применяется при массовых определениях для предварительной характеристики вод района. Производится в полевых условиях с помощью портативной гидрохимической лаборатории марки ПЛАВ конструкции А.А. Резникова и И.Ю. Соколова в ряде случаев упрощенными методами

Сокращенный

Физические свойства, pH, Cl, , , , Ca2+, Mg2+, сухой остаток, вычисляются Na+ + K+ (по разности), жесткость общая, карбонатная, некарбонатная

Более точный применяется при массовых определениях для характеристики вод района. Производится более точными методами в стационарных лабораториях. Позволяет производить контроль определений по сухому остатку

Стандартный (с дополнительными определениями компонентов)

Физические свойства, pH, Cl, , , , , , Na +, K+, Ca2+, Mg2+, Fe2+, Fe3+, , CO2, H2S, H2SiO3, окисляемость, сухой остаток. Вычисляются жесткость общая, карбонатная, агрессивная CO2

Применяется для подробной характеристики окончательно установленных типичных вод района. Производится наиболее точными методами в стационарных условиях. Позволяет производить контроль определений по сухому остатку и по суммам мг-экв катионов и анионов

———————————

<1> При рекогносцировочных гидрогеологических исследованиях в ряде случаев можно ограничиться определениями физических свойств, pH, общей жесткости, , Cl, , Fe2+, Fe3+.

Цветность воды устанавливают в профильтрованной, отстоявшейся от мути или естественно прозрачной воде. Пробирку, наполненную исследуемой водой, устанавливают на белую бумагу и, глядя сквозь нее, определяют цвет: зеленоватая, желтая, бурая, бесцветная и т.д.

Количественные показатели цветности воды устанавливаются по шкале, состоящей из набора окрашенных стекол, имитирующих цвета раствора, с помощью которых определяются градусы цветности.

Вкус воды выражают описательно: соленая, горькая, кислая, не обладающая вкусом — пресная, с привкусом и т.д.

Концентрация водородных ионов pH в полевых условиях определяется колориметрически — универсальным индикатором. Наиболее употребительными являются индикаторы, приведенные в табл. 3.

Таблица 3

Область перехода индикаторов

Индикатор

Область перехода, pH

Метиловый красный

4,4 — 6

Бромтимоловый синий

6 — 7,6

Феноловый красный

6 — 8,4

Тимоловый синий

8 — 9,6

Определение pH производится следующим образом: в пробирку наливают исследуемую воду до метки, соответствующей 5 мл, и прибавляют 2 — 3 капли универсального индикатора. Пробирку взбалтывают и помещают в компаратор. В другую пробирку наливают 5 мл исследуемой воды и также помещают в компаратор. Исследуемую воду в пробирках сравнивают с окраской стекол стандартной шкалы, подбирая цвет, соответствующий воде в пробирке с индикатором.

Определять pH в полевых условиях непосредственно у водоисточников можно на портативном pH-метре, снабженном собственным источником тока.

ПРИЛОЖЕНИЕ 9

ПРАВИЛА ОТБОРА И КОНСЕРВАЦИИ ПРОБ

ПРИ ГИДРОХИМИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

Качество химического анализа загрязненных подземных вод в значительной степени зависит от соблюдения правил отбора, консервации и хранения проб.

Нарушение температурного режима ведет к изменению pH, окислительно-восстановительного потенциала Eh и газового состава. В результате жизнедеятельности микроорганизмов может существенно измениться содержание ионов аммония, нитрат-, нитрит-, фосфат- и сульфат-ионов, фенолов и других органических соединений, что, в свою очередь, влечет за собой изменение окисляемости.

При длительном хранении проб возможно также значительное обогащение вод кремниевой кислотой, бором, хромом вследствие интенсивного выщелачивания материала посуды. В то же время может произойти резкое снижение концентрации других компонентов: фтора, свинца, меди, никеля, кобальта, кадмия и т.д. в результате их адсорбции материалом посуды и осаждающимися гидроокисями элементов с переменной валентностью.

Отбор проб

Пробы загрязненных подземных вод отбирают из колодцев, наблюдательных и водозаборных скважин. Перед отбором проб из самоизливающихся скважин, находящихся на крановом режиме, спускают застоявшуюся воду. Из колодцев и несамоизливающихся скважин перед отбором проб проводят кратковременную откачку (для скважин не менее двух объемов водяного столба).

Из колодцев и самоизливающихся скважин пробы отбирают небольшим ведром из полиэтилена. Для отбора проб из несамоизливающихся скважин применяют пробоотборники различных типов.

Сосуды для отбора и хранения проб

Пробы на определенные компоненты должны быть отобраны в сосуды из материала, относительно индифферентного к данному компоненту. В гидрогеологической практике для отбора и хранения проб широко используются бутыли из полиэтилена и обычного белого стекла, снабженные специально подготовленными полиэтиленовыми, корковыми и резиновыми пробками.

В емкости из полиэтилена отбираются пробы на ионы фтора, бора, цинка, свинца, ртути, меди, мышьяка, марганца, никеля, кобальта, кадмия, титана, хрома, молибдена, кремниевой кислоты. Можно отбирать как в полиэтиленовые, так и в стеклянные емкости пробы на следующие компоненты: сухой остаток, Ca2+, Mg2+, Na+, K+, , Fe2+, Fe3+, , , Cl, , , , фосфор, H2S, и сульфиды, роданиды, цианиды. В стеклянные бутылки отбираются пробы на определение окисляемости, фенолов, ароматических углеводородов, нефтепродуктов, формальдегида, пиридина. Пробы на определение физических свойств также отбирают в стеклянные емкости.

Пробы воды на свободную двуокись углерода отбирают в специальные колбы емкостью 300 или 500 мл с меткой на 150 мл и с хорошо пригнанными резиновыми пробками. Колбы должны подходить к прибору для определения CO2 свободным газометрическим методом.

Посуда, предназначенная для отбора проб, должна быть тщательно очищена. Стеклянные и полиэтиленовые емкости промывают ершом, затем кислотами (содой или синтетическими моющими средствами; для очистки стеклянных бутылок можно использовать хромовую смесь) и, наконец, водопроводной и дистиллированной водой. Если посуда была загрязнена органическими соединениями (например, нефтепродуктами), ее предварительно необходимо очистить органическим растворителем. Посуду для проб на тяжелые металлы дополнительно очищают раствором дитизона в четыреххлористом углероде или хлороформе и промывают растворителем и очищенной водой.

Резиновые пробки кипятят в 5%-ной соляной кислоте, затем в 5%-ном растворе соды в течение 20 — 30 мин и промывают водопроводной и дистиллированной водой. Корковые пробки целесообразно промыть синтетическими моющими средствами.

Объем пробы, необходимый для анализа

Пробу на любой компонент следует отбирать с некоторым избытком из расчета, что 20 — 30% общего объема воды может быть израсходовано на повторение анализа. Объемы пробы для определения Ca2+, Mg2+, Na+, OH, Cl, , , , B, F, жесткости, щелочности обычно составляет 1 — 2 л. Для определения кремниевой кислоты, фосфора, нитрат- и нитрит-ионов, а также ионов аммония отбирают 0,5 — 1 л воды.

В зависимости от концентрации микрокомпонентов объем отбираемой воды колеблется в пределах 1 — 2 л.

Объем проб на органические компоненты составляет 1 — 1,5 л для фенолов, 0,5 — 1 л для формальдегида, пиридина и ароматических углеводородов и 3 — 4 л для нефтепродуктов.

Объем проб на свободную двуокись углерода составляет 150 мл. Проба отбирается в двух повторностях.

Консервация проб

Пробы для определения физических свойств вод, сухого остатка, перманганатной окисляемости, Ca2+, Mg2+, Na+, OH, , , Cl, , B, F, жесткости, щелочности, формальдегида, ароматических углеводородов не консервируют. Пробы для определения других компонентов необходимо консервировать.

Консервация проб производится следующим образом:

1) на аммиак и ионы аммония, нитраты, нитриты — добавлением концентрированной серной кислоты из расчета 1 мл на 1 л воды или 2 — 4 мл хлороформа на 1 л воды;

2) на железо — добавлением 3 — 5 мл ацетатного буферного раствора к 100 мл воды. Буферный раствор готовят следующим образом: смешивают равные объемы 1 н. раствора уксуснокислого натрия (68 г CH3COONa·3H2O ч.д.а. растворяют в 0,5 л дистиллированной воды) и 5,5 н. раствора уксусной кислоты (310 мл ледяной уксусной кислоты ч.д.а. доводят водой до 1 л);

3) на общее содержание железа — добавлением 2 мл 25%-ной (1:3) серной кислоты к 1 л пробы;

4) на кремниевую кислоту — добавлением 1 мл разбавленной (1:3) серной кислоты к 1 л пробы;

5) на мышьяк — добавлением очищенной соляной кислоты из расчета 5 мл HCl на 1 л воды; для прекращения биологических процессов на 1 л пробы вводят 2 мл хлороформа;

6) на бихроматную окисляемость — добавлением 1 мл концентрированной серной кислоты (плотность 1,84) ч.д.а. к 1 л пробы;

7) на роданиды — добавлением к 500 мл пробы нескольких капель 1%-ного раствора NaCl и 15 мл 1 н. раствора AgNO3 (объем пробы должен быть точно зафиксирован);

8) на ртуть — введением 5 мл очищенной азотной кислоты на 1 л воды;

9) на ионы свинца, цинка, меди, марганца, кадмия, кобальта, никеля, хрома, титана, молибдена — добавлением 5 мл очищенной соляной кислоты (1:1) к 1 л пробы;

10) на свободную CO2 — введением 50 мл насыщенного раствора гидроокиси бария на 150 мл воды. Консервант предварительно наливают в колбу, предназначенную для отбора пробы, и взвешивают ее. Раствор гидроокиси бария готовят следующим образом: 60 — 70 г Ba(OH)2 ч.д.а. и 15 — 20 г BaCl2·2H2O растворяют в 3 л дистиллированной воды;

11) на сероводород и сульфиды — добавлением 10 мл 10%-ного раствора Ca(CH3COO)2·2H2O к 1 л пробы;

12) на фенолы — добавлением 4 г NaOH ч.д.а. к 1 л воды. При отборе пробы на фенолы бутылки следует закрывать корковыми или резиновыми пробками, обернутыми в алюминиевую фольгу;

13) на цианиды — добавлением щелочи pH — 11 по универсальной индикаторной бумаге.

ПРИЛОЖЕНИЕ 10

НОРМЫ АГРЕССИВНОСТИ

Агрессивность воды по отношению к бетонным и железобетонным сооружениям.

В зависимости от соотношения суммы связанной и агрессивной углекислоты S0, мг/л, и количества агрессивной CO2y, мг/л, определяется интенсивность карбонатной агрессии:

— вода слабо агрессивная;

— вода агрессивная;

— вода не агрессивная.

Вода с высоким значением pH (8,5 — 9 и выше) является агрессивной по отношению к щелочному цементу с заполнителем из реакционно-способного кремнезема.

Корродирующая способность воды по отношению к железу (по Штаблеру) определяется коэффициентом коррозии Kк. Эта величина находится из следующих уравнений:

1. Для щелочных вод (pH > 7); Kк = 1,008 (Mg2+ — HCO3);

2. Для кислых вод (pH < 7); Kк = 1,008[H+ + Al3 + Fе2+ + Mg2+ — ( + )].

Если Kк величина положительная, вода корродирующая. При отрицательном значении Кк степень коррозионности определяется значением величины Ca2+; чем она меньше, тем меньше корродирующая способность воды. Если имеет отрицательное значение, вода не корродирующая.

Оценка воды по степени общей жесткости производится по следующей таблице:

Оценка воды

Общая жесткость (Ca, Mg), мг-экв/л

Оценка воды

Общая жесткость (Ca, Mg), мг-экв/л

Очень мягкая

До 1,5

Жесткая

6 — 9

Мягкая

1,5 — 3

Очень жесткая

Св. 9

Умеренно жесткая

3 — 6

Оценка воды для питания паровых котлов производится по следующим ее свойствам: накипеобразование, разъедание стенок котла, вспенивание и разбрызгивание воды в котле.

ПРИЛОЖЕНИЕ 11 (4)

ГЕОФИЗИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ ПРИ ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ИЗЫСКАНИЯХ

Задачи изысканий

Комплекс основных методов

Изучение строения массива грунтов (расчленение разреза, определение рельефа кровли скальных грунтов, установление мощности коры выветривания и т.п.) и определение положения уровня грунтовых вод

Вертикальное электрическое зондирование <1>, электропрофилирование, корреляционный метод преломленных волн, метод преломленных волн

Установление и прослеживание зон тектонических нарушений и трещиноватости

Электропрофилирование по различным схемам, вертикальное электрическое зондирование методом двух составляющих, круговое вертикальное электрическое зондирование, стандартный каротаж, сейсмоакустические методы, эманационная съемка

Выявление и оконтуривание полостей естественного и искусственного происхождения

Электропрофилирование (преимущественно по схеме «вычитания полей» и методом двух составляющих), вертикальное электрическое зондирование методом двух составляющих, стандартный каротаж, резистивиметрия

Определение направления, скорости течения и мест разгрузки подземных вод

Метод заряженного тела, резистивиметрия, расходометрия, термометрия

Определение физико-механических свойств грунтов

Сейсмоакустические методы (наземные и в горных выработках), ультразвуковой каротаж, радиоизотопные методы (гамма-гамма-каротаж, нейтрон-нейтронный каротаж), термокаротаж

Определение коррозионной активности грунтов и интенсивности блуждающих токов

Вертикальное электрическое зондирование, вертикальное электрическое зондирование по методу вызванной поляризации, электропрофилирование, метод естественного поля

Сейсмическое микрорайонирование территорий

Сейсмоакустические методы, радиоизотопный метод, сейсмологические методы (запись слабых землетрясений микросейсм и др.)

———————————

<1> Вертикальное электрическое зондирование симметричной установкой рекомендуется применять, если границы выдержаны по простиранию и имеют углы падения относительно дневной поверхности не более 10°. Во всех остальных случаях рекомендуется применять вертикальное электрическое зондирование методом двух составляющих двусторонними трехэлектродными или дипольными установками.

ПРИЛОЖЕНИЕ 12

ПРИБОРЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ

Измерение температуры подземных вод производится ленивыми и максимальными термометрами, заключенными в металлическую гильзу. Ленивый термометр представляет собой специальный ртутный термометр, вмонтированный в металлическую оправу. Для измерения температуры воды термометр выдерживают в скважине на нужной глубине 10 — 15 мин. При извлечении термометра из скважины вода, заполнившая баллончик, сохраняет показания термометра неизменным на некоторое время, необходимое для подъема его и отсчета.

Ленивый термометр в оправе конструкции ЦНИГРИ предназначен для замера температуры и уровня воды, в связи с этим дно баллончика имеет полусферическую выточку. Инертность термометров в оправах разных конструкций, а также продолжительность выдерживания их в воде устанавливаются опытным путем при разных температурных перепадах с интервалом 5 или 10 °C. Для увеличения инертности в баллончик закладываются вата, пробковые опилки, войлок и другие теплоизолирующие материалы.

Максимальный термометр, заключенный в металлическую гильзу, предназначен для измерения температуры воды в скважине на значительной глубине.

Обычно в металлическую гильзу закладываются два максимальных термометра. Перед опусканием в скважину гильза и термометры охлаждаются до температуры, несколько ниже предполагаемой на заданной глубине замера.

ПРИЛОЖЕНИЕ 13 (5)

ПОЛЕВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ГРУНТОВ

ПРИ ИНЖЕНЕРНО-ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ИЗЫСКАНИЯХ

Характеристика

Вид исследований

Глубина исследования, м

Условия применения

Неоднородность состава, состояния и свойства грунтов

Статическое зондирование

До 20

Песчаные и глинистые грунты (ГОСТ 20069-74 «Грунты. Метод полевого испытания статическим зондированием» и СН 448-72 «Указания по зондированию грунтов для строительства»)

Динамическое зондирование

До 20

Песчаные и глинистые грунты (ГОСТ 19912-81 «Грунты. Метод полевого испытания динамическим зондированием» и СН 448-72)

Ударно-вибрационное зондирование

До 20

Песчаные и глинистые грунты с крупнообломочным материалом до 40%

Пенетрационно-каротажные исследования

До 30

То же, до 25%

Искиметрия

На поверхности обнажений и стенках горных выработок

Песчаные и глинистые грунты

Микропенетрация

То же

То же

Деформационные свойства грунтов

Испытания статическими нагрузками на штампы

До 20

Крупнообломочные, песчаные и глинистые грунты (ГОСТ 12374-77 «Грунты. Метод полевого испытания статическими нагрузками»)

Испытания прессиометрами

До 20

Песчаные и глинистые грунты (ГОСТ 20276-74 «Грунты. Метод полевого определения модуля деформации прессиометрами»)

Статическое зондирование

До 20

Песчаные и глинистые грунты (ГОСТ 20069-81 и СН 448-72)

Динамическое зондирование

До 20

Песчаные и глинистые грунты (ГОСТ 19912-81 и СН 448-72)

Опытное замачивание грунтов в котлованах

Определяется программой

Набухающие и просадочные грунты

Прочностные свойства грунтов

Сдвиги целиков грунта

То же

Грунты всех видов, кроме водонасыщенных песчаных и глинистых текучей консистенции

Выпирание призм грунта

«

Крупнообломочные, песчаные и глинистые грунты твердой и полутвердой консистенции

Обрушение призм грунта

«

То же

Вращательный срез

«

Глинистые, заторфованные грунты, торф, илы (ГОСТ 21719-80 «Грунты. Метод полевого испытания вращательным срезом»)

Прочностные свойства грунтов

Вращательный срез под давлением

До 20

Глинистые грунты от полутвердой до мягкопластичной консистенции

Статическое зондирование

До 20

Песчаные и глинистые грунты (ГОСТ 20069-81 и СН 448-72)

Динамическое зондирование

До 20

Песчаные и глинистые грунты (ГОСТ 19912-81 и СН 448-72)

Напряженное состояние массива грунтов

Испытания методами разгрузки и компенсации

Определяется программой

Скальные грунты

Поровое давление

Замеры с помощью датчиков

То же

Глинистые водонасыщенные и заторфованные грунты

Сопротивление грунтов сваям

Статическое и динамические испытания грунтов сваями <1>

До 20

Песчаные и глинистые грунты

———————————

<1> Осуществляются в период проектно-изыскательских работ изыскательскими, проектными и строительными организациями в порядке, установленном Госстроем СССР.

ПРИЛОЖЕНИЕ 14 (6)

ГИДРОГЕОЛОГИЧЕСКИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИ ИНЖЕНЕРНЫХ ИЗЫСКАНИЯХ

Гидрогеологические параметры

Вид гидрогеологических исследований

Условия применения

Коэффициент фильтрации (водопроводимости)

Одиночные и кустовые откачки из скважин

Водоносные грунты

Откачки воды из шурфов

То же

Одиночные и кустовые наливы воды в скважины

Водоносные слабопроницаемые и сухие грунты

Наливы воды в шурфы

Сухие грунты

Одиночные и кустовые нагнетания воздуха в скважины

Сухие и мерзлые крупнообломочные и скальные грунты

Нагнетания воды в скважины

Водоносные и сухие скальные трещиноватые грунты

Стационарные наблюдения за уровнем подземных и поверхностных вод

Водоносные грунты

Коэффициенты недостатка насыщения и водоотдачи

Кустовые откачки из скважин

То же

Наливы воды в шурфы

Сухие грунты

Стационарные наблюдения за уровнем подземных вод

Водоносные грунты

Коэффициент упругой водоотдачи

Кустовые откачки из скважин

То же

Стационарные наблюдения за уровнем (напором) подземных вод

«

Активная пористость

Индикаторные методы

Водоносные грунты

Кустовые нагнетания и наливы воды в скважины

Сухие грунты

Коэффициент уровнепроводности (пьезопроводности)

Кустовые откачки из скважин

Водоносные грунты

Кустовые нагнетания воды в скважины

Водоносные и сухие грунты

Кустовые нагнетания воздуха в скважины

Сухие мерзлые рыхлообломочные и сухие грунты скальные

Стационарные наблюдения за уровнем воды в скважинах

Водоносные грунты

Коэффициент перетекания

Кустовые откачки воды из скважины

Водоносные грунты, разделенные пластом слабопроницаемых грунтов

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Министерство здравоохранения руководства
  • Руководство оператора case sv250
  • Ведущий инженер по оборудованию должностная инструкция
  • Омакор 1000 инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки
  • Скачать мануал королла 100