Инструкция по охране труда при работе с дефектоскопом

Настоящая инструкция по охране труда для дефектоскописта доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Профессия дефектоскописта относится к профессиям повышенной опасности.
1.2. К работе в качестве дефектоскописта допускаются лица старше 18 лет, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, не имеющие медицинских противопоказаний к данной работе, прошедшие вводный и первичный инструктажи на рабочем месте, противопожарный инструктаж, обучение безопасным методам и приемам работ, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Женщинам с момента установления беременности и на период грудного вскармливания запрещается работать на рентгеновских установках и аппаратуре для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля.
1.4. В соответствии с Нормами радиационной безопасности дефектоскопист, проводящий радиационный контроль, как лицо, работающее с техногенными источниками, относятся к персоналу группы А. Находящиеся по условиям работы в тех же помещениях другие работники, непосредственно не работающие с рентгеновскими установками и аппаратурой для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля, относятся к персоналу группы Б.
1.5. Дефектоскопист должен не реже 1 раза в 12 месяцев проходить проверку знаний требований охраны труда при эксплуатации рентгеновских установок и аппаратуры для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.6. Дефектоскопист не реже 1раза в 3 месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда.
1.7. В случае нарушения требований охраны труда, а также при перерыве в работе более 30 календарных дней дефектоскопист должен пройти внеплановый инструктаж.
1.8. Дефектоскопист, не прошедший своевременно инструктажи и проверку знаний по охране труда или показавший неудовлетворительные знания и навыки безопасного выполнения работ, к самостоятельной работе не допускается.
1.9. Дефектоскопист, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.10. Дефектоскопист, допущенный к самостоятельной работе, должен знать:
— Принцип работы рентгеновских установок и аппаратуры для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля.
— Основные сведения об устройстве различных ускорителей.
— Виды и источники излучения и их природу.
— Прохождение излучения через вещества.
— Ослабляющие свойства материалов при прохождении через них излучения.
— Взаимодействие излучения с просвечивающим веществом.
— Свойства различных сортов рентгенопленки и способы проверки их качества.
— Свойства и характеристику металлов, применяемых для рентгено- , гаммаграфирования.
— Способы зарядки кассет.
— Виды дефектов металлургического, технологического, эксплуатационного происхождения и сварных швов.
— Способы выбора источников излучения, параметров просвечивания и необходимых экспозиций.
— Электрические схемы рентгеновской, радиографической аппаратуры для ионизационного и сцинтилляционного контроля.
— Схемы и работу всей аппаратуры, применяемой для контроля просвечиванием.
— Расчет допустимых доз излучения, расстояний от источников и времени пребывания на заданных расстояниях от источников.
— Расчет защиты от излучения.
— Порядок получения и хранения радиоактивных источников, действующих в организации.
— Допустимые нормы пороков металлов.
— Основы дозиметрии, ксерографии.
— Основы электротехники и металловедения.
— Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности.
— Правила пользования первичными средствами пожаротушения.
— Способы оказания первой помощи при несчастных случаях.
— Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.11. В процессе работы на дефектоскописта могут оказывать воздействие следующие опасные и вредные производственные факторы:
— повышенный уровень рентгеновского или гамма-излучения;
— электрический ток, который в случае замыкания на корпус может пройти через тело человека;
— вредные химические вещества, входящие в состав рабочих растворов для проявления и фиксирования рентгеновской пленки;
— брызги раствора (например, при его перемешивании или переливании отходов в контейнер);
— повышенная концентрация вредных химических веществ в воздухе рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочего места;
— нервно-психические перегрузки.
1.12. Эффект облучения зависит от поглощенной дозы излучения, времени облучения, вида ионизирующего излучения и размера облучаемой поверхности.
1.13. В соответствии с Нормами радиационной безопасности для дефектоскописта установлены основные пределы доз:
— для работников категории А эффективная доза составляет 20 мЗв в год в среднем за любые последовательные 5 лет, но не более 50 мЗв в год;
— для работников категории Б эффективная доза составляет 5 мЗв в год в среднем за любые последовательные 5 лет, но не более 12,5 мЗв в год.
1.14. Эффективная доза для персонала не должна превышать за период трудовой деятельности (50 лет) — 1000 мЗв.
1.15. Во время работы дефектоскопист должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми работодателем бесплатно в соответствии с действующими Нормами выдачи.
1.16. Для предупреждения пожара дефектоскопист должен соблюдать требования пожарной безопасности; курить разрешается только в специально отведенных и оборудованных для этого местах.
1.17. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.18. Дефектоскопист должен уметь оказать первую помощь, знать место расположения медицинской аптечки и уметь ею пользоваться.
1.19. Дефектоскопист обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, Правила внутреннего трудового распорядка.
1.20. Запрещено приступать к выполнению работ в состоянии алкогольного, наркотического и иного другого вида токсического опьянения, в болезненном и утомленном состоянии.
1.21. Для предупреждения возможности заболеваний дефектоскописту следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, после посещения туалета и перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.22. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, о внезапном ухудшении самочувствия, обо всех ситуациях, которые создают угрозу жизни и здоровью людей, а также могут повлечь за собой нарушение состояния нормальных условий труда.
1.23. Работник несет ответственность за нарушение требований охраны труда в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду, она должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений. В карманах запрещено держать острые, колющие предметы. Рукава должны быть застегнуты, должны отсутствовать свисающие элементы одежды. Осмотреть средства индивидуальной защиты и убедиться в их исправности.
2.2. Запрещено приступать к работам в болезненном или утомленном состоянии.
2.3. Проверить состояние рабочего места (рабочей зоны), удалить с него посторонние предметы.
2.4. При планировании работ с рентгеновскими установками и аппаратурой для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля должен применяться принцип минимизации облучения персонала при работе с источниками ионизирующего излучения.
2.5. Перед началом работы с рентгеновской и гаммаграфической аппаратурой:
— внешним осмотром проверить состояние электрических кабелей и коммутационной аппаратуры (вилок, розеток, разъемов), которые не должны иметь повреждений;
— проверить надежность электрического соединения металлических корпусов рентгеновской и гаммаграфической аппаратуры с шиной защитного заземления;
— проверить работоспособность генератора рентгеновского излучения.
2.6. Перед проведением работ по наладке и ремонту аппаратуры, применяемой для рентгено- , гаммадефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля подготовить к работе инструмент и контрольно-измерительную аппаратуру.
2.7. Запрещается использование неисправного инструмента.
2.8. Дефектоскопист должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности, выполнены.
2.9. Дефектоскопист не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности при выполнении предстоящей работы.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Дефектоскописту, находящемуся в болезненном или переутомленном состоянии, а также под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарств, притупляющих внимание и реакцию, запрещено приступать к работе.
3.2. Все работы по гамма-дефектоскопии, ионизационному и сцинтилляционному контролю должны выполняться в соответствии с технологической документацией и требованиями инструкций по эксплуатации фирм-разработчиков.
3.3. Запрещено использование рентгеновских установок и аппаратуры не по назначению.
3.4. Запрещено эксплуатировать рентгеновские установки и аппаратуру для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля, если она не работала шесть и более месяцев, так как в этом случае возможно повреждение генератора рентгеновского излучения.
3.5. В процессе проведения контроля во избежание облучения рентгеновским излучением недопустимо попадание в зону облучения какой-либо части тела, например рук.
3.6. Запрещается закрывать корпуса рентгеновских установок и аппаратуры, их вентиляционные отверстия какими-либо предметами, так как это может привести к ухудшению охлаждения элементов системы, в частности генератора рентгеновского излучения, выходу из строя или отклонению от рабочего режима.
3.7. Снимать панели, производить замену элементов системы и другие виды работ по техническому обслуживанию разрешается только при полностью обесточенной системе.
3.8. Производить какие-либо ремонтные или регулировочные работы на включенных рентгеновских установках и аппаратуре можно только с использованием диэлектрического коврика и инструмента с изолирующими рукоятками.
3.9. Не допускается внесение изменений в электрическую схему рентгеновских установок и аппаратуры для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля, так как это может привести к увеличению мощности рентгеновского излучения, что является опасным для персонала.
3.10. Подключать рентгеновские установки и аппаратуру для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля к электрической сети можно только на то напряжение, которое указано на табличке фирмы-изготовителя оборудования.
3.11. Не допускается применение не калиброванных предохранителей в блоке питания рентгеновских установок и аппаратуры.
3.12. Перед очисткой блоков рентгеновских установок и аппаратуры для гамма-дефектоскопии, ионизационного и сцинтилляционного контроля от пыли и грязи систему следует обесточить.
3.13. Прежде чем приступать к работе с химическими веществами для проявления и закрепления рентгеновской пленки, необходимо ознакомиться с их свойствами и токсикологическими характеристиками.
3.14. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на организм человека вредных веществ, помещение, в котором производятся работы с вредными химическими веществами должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.
3.15. В процессе приготовления химического раствора, при наполнении им емкости, а также при перемешивании необходимо проявлять осторожность во избежание разбрызгивания и попадания раствора на открытые участки тела.
3.16. Во время перемешивания раствора не следует наклоняться близко к емкости во избежание попадания на лицо или в глаза брызг раствора, которые могут образоваться при интенсивном перемешивании.
3.17. Для защиты глаз и кожи рук от воздействия химических растворов, при работе с ними следует пользоваться защитными очками и перчатками.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, дефектоскопист должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При обнаружении в процессе работы каких-либо неисправностей используемого оборудования работу прекратить, оборудование выключить и сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Продолжать работу с использованием неисправного оборудования запрещено.
4.3. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая при этом собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству.
4.4. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости, невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем руководству и обратиться в медицинское учреждение.
4.5. При обнаружении признаков возгорания или пожара принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность руководство. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101.
4.6. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить рентгеновские установки и аппаратуру от питающей сети, привести в порядок рабочее место.
5.2. Инструмент, приспособления, контрольно-измерительные приборы, техническую документацию убрать на место.
5.3. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования сообщить своему непосредственному руководителю.
5.5. Тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.

Скачать Инструкцию

1.1. Настоящая Инструкция разработана в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации, нормативными актами по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для дефектоскопистов структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД» (далее — ЦДМВ), выполняющих контроль деталей и узлов моторвагонного подвижного состава (далее — МВПС) магнитопорошковым, феррозондовым, вихретоковым и ультразвуковым методами неразрушающего контроля (далее — НК).

1.2. На основе настоящей Инструкции в моторвагонных депо (далее — депо) ЦДМВ должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по охране труда с учетом специфики местных условий.

1.3. К работе дефектоскопистом допускаются работники, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие профессиональное обучение, соответствующее характеру работы, обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, первичный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте, стажировку и проверку знаний требований охраны труда, в объеме, соответствующем выполняемым обязанностям, а также проверку знаний норм и правил работы в электроустановках с присвоением группы по электробезопасности не ниже II.

Вновь принимаемые на работу работники при проведении вводного инструктажа по охране труда должны быть ознакомлены с действиями при возникновении несчастного случая на производстве и оказанию первой помощи пострадавшим.

1.4. В процессе работы дефектоскопист должен проходить обязательные периодические медицинские осмотры, в установленном порядке повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда, инструктажи о порядке применения средств индивидуальной защиты (далее — СИЗ), обучение по охране труда, пожарной безопасности и оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях, очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда, пожарной безопасности, проверку знаний норм и правил работы в электроустановках.

1.5. При исполнении служебных обязанностей дефектоскопист должен иметь удостоверение о проверке знаний правил работы в электроустановках и предупредительный талон по охране труда.

1.6. Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасные (воздействие которых может создать угрозу жизни работника или риск развития острого профессионального заболевания) и вредные (воздействие которых может привести к профессиональному заболеванию работника) факторы, которые подразделяются на факторы производственной среды и факторы производственного процесса и определяются по результатам проведения специальной оценки условий труда:

факторы, связанные с аномальными микроклиматическими параметрами воздушной среды, температурой и относительной влажностью воздуха, скоростью движения (подвижностью) воздуха на рабочем месте (месте производства работ);

повышенный уровень и другие неблагоприятные характеристики шума;

повышенный уровень общей и локальной вибрации;

факторы, связанные с чрезмерным загрязнением воздушной среды в зоне дыхания (в том числе пониженной или повышенной ионизацией) и (или) аэрозольным составом воздуха;

отсутствие или недостаток необходимого естественного или искусственного освещения;

повышенная концентрация аэрозолей преимущественно фиброгенного действия (пыль в воздухе рабочей зоны, взвеси вредных химических веществ в воздухе рабочей зоны);

воздействие общей вибрации (колебания всего тела, передающиеся с рабочего места);

физические перегрузки при чрезмерных физических усилиях при подъеме предметов и деталей, при перемещении предметов и деталей, при стереотипных рабочих движениях и при статических нагрузках, при неудобной рабочей позе, в том числе при наклонах корпуса тела работника более чем на 30°;

монотонность труда при выполнении однообразных действий или непрерывной и устойчивой концентрации внимания в условиях дефицита сенсорных нагрузок;

новые, непривычные виды труда, связанные с отсутствием информации, умений для выполнения новым видам работы;

напряженный психологический климат в коллективе, стрессовые ситуации, в том числе вследствие выполнения работ вне места постоянного проживания и отсутствия иных внешних контактов;

нервно-психические и физические перегрузки.

Во время работы на работников могут воздействовать следующие основные опасности (воздействие которых может привести к травмам):

неприменение или применение СИЗ поврежденных, не сертифицированных, не соответствующих размерам, не соответствующих выявленным опасностям, составу или уровню воздействия вредных факторов;

скользкие, обледенелые, зажиренные, мокрые опорные поверхности;

предметы и элементы конструкции, расположенные на путях следования, в том числе из-за неправильной организации рабочего места;

перепад высот, отсутствие ограждения на высоте свыше 5 м;

подвижной состав и другие транспортные средства;

подвижные части оборудования, механизмов и инструментов, а также другие опасности, связанные с затягиванием работника в механизмы и агрегаты;

мелкие стружки, мелкие осколки, крупнодисперсная пыль, другие опасности, связанные с повреждением глаз вследствие попадания инородного тела;

осколки оборудования, деталей, инструмента, стекла, острые кромки и заусенцы, металлическая стружка, другие опасности, связанные с получением пореза или колотой раны;

инструмент, груз, заготовки, материал или иной предмет, перемещаемый или поднимаемый, в том числе на высоту, плохо или неправильно закрепленные детали или заготовки, а также другие опасности, связанные с получением удара;

нефть, нефтепродукты, смазочные масла, чистящие и обеззараживающие, дезинфицирующие вещества, воздействующие на кожные покровы;

поверхности, жидкости или газ, имеющие высокую температуру;

охлажденные поверхности;

электрический ток, шаговое напряжение, наведенное напряжение в отключенной электрической цепи и другие опасности, связанные с воздействием электрического тока, статического электричества;

насилие от враждебно настроенных работников или других лиц;

недостаточная видимость (различимость) работника для других лиц, в том числе управляющих опасными машинами или механизмами.

Перечень профессиональных рисков, которые могут воздействовать на работника в процессе работы:

наезд, удар, зажатие подвижным составом;

падение с высоты;

падение, обрушение грузов или материалов;

воздействие разлетающихся предметов;

поражение электрическим током;

удар, придавливание;

отравления угарными газами;

спотыкание в процессе передвижения.

В Инструкциях по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю, разработанных в структурных подразделениях с учетом особенностей местных условий, должны быть приведены Перечень вредных и (или) опасных производственных факторов, которые могут воздействовать на работников в процессе работы, а также Перечень профессиональных рисков и опасностей, составленный на основании актуализированного Реестра опасностей и профессиональных рисков.

(п. 1.6 в ред. распоряжения ОАО «РЖД» от 13.04.2023 N 927/р)

(см. текст в предыдущей редакции)

1.7. Дефектоскопист должен знать:

безопасные приемы и способы выполнения работ;

назначение, устройство и принцип действия используемого оборудования;

требования документации по эксплуатации технологического оборудования, испытательных стендов, измерительных приборов, инструментов, приспособлений;

свойства химических веществ (магнитный порошок, магнитная суспензия, минеральное масло и др.) и правила безопасности при работе с ними;

действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, и меры защиты от их воздействия;

требования охраны труда, электробезопасности, пожарной безопасности;

маршрут служебного прохода к месту работы;

знаки безопасности, видимые и звуковые сигналы;

порядок действий в случае пожара, правила пользования первичными средствами пожаротушения;

места расположения противопожарного оборудования, первичных средств пожаротушения, аптечек первой помощи;

способы оказания первой помощи пострадавшим;

требования настоящей Инструкции.

1.8. В соответствии с законодательством Российской Федерации общая продолжительность рабочего времени, времени начала и окончания работы, продолжительность обеденного перерыва, периодичность и длительность внутрисменных перерывов для дефектоскописта должны быть установлены в правилах внутреннего трудового распорядка для работников депо и их производственных подразделений.

1.9. В процессе работы дефектоскопист обязан:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

выполнять только порученную работу;

соблюдать требования охраны труда, пожарной безопасности и электробезопасности;

применять безопасные методы и приемы выполнения работ;

соблюдать меры безопасности при работе с магнитными индикаторами (магнитный порошок, магнитная суспензия) и контактной жидкостью (минеральное масло);

во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

правильно применять спецодежду, спецобувь и другие СИЗ;

содержать в чистоте закрепленное рабочее место;

следить за исправностью и целостностью заземления корпусов электроприборов и оборудования;

использовать в работе только исправные приборы и инструмент;

носить инструмент и измерительные приборы в специальных ящиках или сумках;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей;

сообщать руководителю подразделения НК или мастеру (бригадиру) обо всех неисправностях приборов и оборудования.

1.10. В соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением» дефектоскопист должен быть обеспечен следующей специальной одеждой, специальной обувью и другими СИЗ:

костюмом «Механик-Л»;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

фартуком из прорезиненной ткани;

перчатками с полимерным покрытием;

перчатками трикотажными в комплекте с перчатками резиновыми;

нарукавниками из полимерных материалов;

ботами диэлектрическими (дежурными);

перчатками диэлектрическими (дежурными);

жилетом сигнальным.

При необходимости, по условиям выполнения отдельных видов работ, дефектоскописту дополнительно должны выдаваться соответствующие средства защиты: защитные очки для защиты глаз от УФ-излучения (облучения), респиратор при работе с магнитным порошком, защитная каска (каскетка) при работе под подвижным составом.

1.11. Дефектоскопист обязан следить за исправностью спецодежды, спецобуви и СИЗ, а также содержать места для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.

Хранение спецодежды должно быть раздельным, на открытых вешалках или в шкафчиках при работающей вентиляции в помещениях гардеробных.

Выносить спецодежду, спецобувь и другие СИЗ за пределы территории подразделения запрещается.

1.12. Для защиты кожи от воздействия кислот, щелочей и других химических веществ, в соответствии с «Типовыми нормами бесплатной выдачи смывающих и (или) обезвреживающих средств» следует применять защитные, регенерирующие и восстанавливающие средства.

1.13. Прием пищи и хранение пищевых продуктов на рабочих местах запрещается.

Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или в специально оборудованных комнатах приема пищи.

Для питья следует пользоваться водой, соответствующей санитарным нормам.

1.14. Запрещается пользоваться не питьевой водой или питьевой водой из не предназначенных для этих целей емкостей, а также хранить емкости с техническими жидкостями в местах приема пищи. Емкости с техническими жидкостями должны иметь надписи о характере содержащихся веществ и храниться в установленных местах.

1.15. При работе на персональном компьютере (далее — ПК) следует:

соблюдать требования, изложенные в инструкции по эксплуатации;

держать открытыми все вентиляционные отверстия ПК;

при работе с текстовой информацией выбирать наиболее физиологичный режим представления черных символов на белом фоне;

соблюдать расстояние от глаз до экрана в пределах 60 — 70 см;

при печати на принтере использовать только предназначенную для этого бумагу.

Женщины со времени установления беременности переводятся на работы, не связанные с использование ПК, или для них ограничивается время работы с ПК (не более 3 часов за рабочую смену) при условии соблюдения гигиенических требований.

1.16. Рабочие места с ПК по отношению к световым проемам должны располагаться так, чтобы естественный свет падал сбоку, преимущественно слева.

Оконные проемы в помещении, где используются ПК, должны быть оборудованы регулируемыми устройствами типа: жалюзи, занавесей, внешних козырьков и др.

Для нормализации аэроионного фактора в помещении с компьютерами необходимо использовать устройства автоматического регулирования ионного режима воздушной среды.

1.17. В случае необходимости выполнения работ по подъему и перемещению тяжестей вручную в течение рабочей смены допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза не должна превышать для мужчин до 15 кг, для женщин до 7 кг, а при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) для мужчин до 30 кг, для женщин до 10 кг.

Допускается поднимать и перемещать грузы большей массы вдвоем, но с учетом того, чтобы нагрузка на каждого работника не превышала величин, указанных выше.

Для удобства и безопасного осмотра крупногабаритных деталей, поворота и перемещения проверяемых деталей необходимо использовать специальные стенды, стеллажи, подъемные и другие механизмы и приспособления.

1.18. Запрещается привлекать дефектоскописта к работам по установке деталей на позиции неразрушающего контроля (далее — НК) с помощью подъемно-транспортных механизмов и к слесарным работам по зачистке участков поверхности контролируемых деталей с помощью пневматических и электрических шлифовальных машин.

1.19. С целью наименьшего воздействия при работе с оборудованием и приборами, генерирующими электромагнитные излучения и ультразвук, работа должна проводиться в холодный период года в отапливаемых помещениях с температурой воздуха 17 — 23 °C.

1.20. Шум на рабочих местах не должен превышать 80 дБА. В случае невозможности снижения шума до допустимых уровней, рабочие места должны обеспечиваться СИЗ органов слуха.

1.21. На месте производства работ по неразрушающему контролю следует применять комбинированное освещение.

Общая освещенность рабочего места должна быть не менее 500 лк. При магнитопорошковом контроле освещенность контролируемой поверхности при осмотре деталей должна быть не менее 1000 лк.

Для местного освещения следует применять светильники с непросвечивающим отражателем, обеспечивающим рассеивание света, и экран, защищающий глаза дефектоскописта от слепящего воздействия света.

Для питания переносного светильника в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не выше 50 В. При наличии особо неблагоприятных условий для питания ручных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В.

Питание переносных светильников напряжением до 50 В должно осуществляться от разделяющих трансформаторов или автономных источников питания. Использование автотрансформаторов для питания светильников сети 50 В и 12 В запрещается.

Вилка электрического светильника напряжением до 50 В не должна входить в розетку с более высоким номинальным напряжением.

В помещениях, в которых используется напряжение двух и более номиналов, на всех штепсельных розетках должны быть надписи с указанием номинального напряжения.

1.22. Дефектоскописту запрещается:

приступать к выполнению новой работы, не связанной с его прямыми обязанностями, без соответствующего обучения (если того требует данный вид работ) и целевого инструктажа о безопасных приемах выполнения работ;

приступать к выполнению работы без спецодежды, спецобуви и других СИЗ, применение которых оговорено соответствующими инструкциями, правилами и другой нормативно-технической документацией, а также пользоваться неисправными СИЗ или с истекшим сроком годности (испытаний);

работать на неисправном оборудовании, с неисправными приборами, инструментами и приспособлениями;

оставлять без присмотра оборудование, подключенное к сети;

использовать переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов;

находиться под подъемными механизмами во время их работы и под поднятым грузом;

подлезать под вагон, установленный на ставлюги;

работать на неустойчивых и шатких конструкциях, в местах, где возможно повреждение проводки электропитания дефектоскопа;

работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками, а также снимать защитные ограждения, сетки и кожухи с вращающихся частей оборудования до полной их остановки;

чистить и смазывать механизмы во время их работы;

производить самостоятельно ремонт вышедшего из строя дефектоскопа и другого производственного оборудования;

производить работу, если пол на рабочем месте скользкий;

использовать мобильные телефоны, плейеры, наушники и другие устройства, отвлекающие внимание при выполнении своих должностных обязанностей, кроме специально отведенных мест для отдыха;

допускать на рабочее место посторонних лиц;

находиться на работе в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

1.23. В целях соблюдения требований электробезопасности дефектоскописту запрещается:

наступать на электрические провода и кабели;

открывать двери электрошкафов, находящихся под напряжением;

заходить за защитные ограждения электрооборудования;

снимать ограждения токоведущих частей оборудования, находящихся под напряжением;

самостоятельно производить ремонт вышедшего из строя цехового электрооборудования, электроустановок и электроинструмента;

прикасаться к арматуре общего освещения, к оборванным электропроводам, зажимам (клеммам) и другим легко доступным токоведущим частям;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети, воздушной линии (в том числе к оборванным проводам) и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они или не касаются земли и заземленных конструкций, а также приближаться к ним на расстояние ближе 8 м;

подниматься на крышу железнодорожного подвижного состава, находящегося под контактным проводом;

приближаться на расстояние ближе 2 м к токоведущим частям контактной сети и воздушных линий, неогражденным проводам, находящимся под напряжением.

1.24. В целях соблюдения требований пожарной безопасности дефектоскописту запрещается:

использовать электроплитки, электрочайники и другие электронагревательные приборы, не имеющие устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара;

оставлять без присмотра включенными в электрическую сеть электронагревательные приборы;

курить на рабочем месте. Курить следует в установленных приказом (распоряжением) по структурному подразделению местах, оборудованных средствами пожаротушения и обозначенных знаком «Место для курения»;

принимать и подогревать пищу, хранить личные вещи и продукты в производственных помещениях;

пользоваться открытым огнем вблизи легковоспламеняющихся жидкостей и материалов;

хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (далее — ЛВЖ и ГЖ) в помещениях, не отвечающих требованиям пожарной безопасности;

допускать загромождение тарой, материалами и оборудованием проходы и проезды к средствам пожаротушения, эвакуационным выходам.

1.25. При работе с ЛВЖ и ГЖ дефектоскопист должен соблюдать следующие требования безопасности:

емкости с ЛВЖ и ГЖ должны быть в металлической таре с плотно закрывающейся крышкой и имеющей четкую надпись, характеризующую название ЛВЖ и ГЖ;

количество ЛВЖ и ГЖ на рабочем месте не должно превышать сменной потребности;

емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад;

тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенном месте вне помещений.

1.26. Отходы производства в виде отработанных дефектоскопических материалов следует собирать для последующей утилизации в установленные сборники.

Обтирочный материал должен храниться в специальных металлических ящиках с закрывающимися крышками.

Утилизацию оборудования и материалов, используемых при выполнении НК, проводят в порядке, установленном приказом по депо.

1.27. При следовании на работу, с работы, при передвижениях по территории структурного подразделения работники должны соблюдать следующие требования безопасности:

проходить только по специально установленным маршрутам служебного прохода, обращая внимание на знаки безопасности, видимые и звуковые сигналы;

следить за передвижением подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта;

обходить на безопасном расстоянии места проведения работ на высоте и зоны выполнения погрузочно-разгрузочных работ;

проходить к месту работы и обратно в пределах территории депо и железнодорожной станции по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам, платформам. При следовании необходимо соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов, следить за передвижением подвижного состава и слушать объявления по двухсторонней парковой связи, радиоэлектронным средствам (носимые радиостанции), сигналы оповещения.

(абзац введен распоряжением ОАО «РЖД» от 13.04.2023 N 927/р)

Запрещается:

находиться в зоне выполнения погрузочно-разгрузочных работ (под поднятым грузом и на пути его перемещения);

находиться в местах, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место!».

1.28. При нахождении на железнодорожных путях следует соблюдать следующие требования безопасности:

быть в сигнальном жилете со световозвращающими полосами и надписью с наименованием принадлежности к структурному подразделению;

соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов;

слушать объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения;

проходить только по специально установленным маршрутам, обозначенным соответствующими указателями, пешеходным переходам, служебным и технологическим проходам, дорожкам (настилам), специально оборудованным пешеходным мостам, тоннелям, путепроводам;

переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии — под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;

при переходе железнодорожного пути, занятого подвижным составом, следует пользоваться переходными площадками вагонов. Запрещается переходить через переходную площадку вагона во время движения поезда. Перед подъемом и при спуске с площадки следует предварительно убедиться в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем начать подъем на переходную площадку вагона, следует убедиться в отсутствии разрешающего показания светофора и звуковых сигналов, подаваемых локомотивом перед отправлением состава. При подъеме на переходную площадку и сходе с нее необходимо держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, при этом руки должны быть свободны от каких-либо предметов. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода — нет ли на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток место схода необходимо осветить фонарем;

проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, ССПС разрешается, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м. При этом идти следует посередине разрыва;

обходить подвижной состав, стоящий на пути следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;

при обнаружении поезда (визуальном или звуковом) следует отойти с пути (в том числе смежного пути) на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч. На путях станций допускается отойти на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода поезда (маневрового состава, локомотива);

при выходе из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в темное время выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте, а окружающие предметы будут различимы.

1.29. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:

находиться и передвигаться внутри колеи пути;

переходить или перебегать пути перед приближающимся подвижным составом при его визуальном или звуковом обнаружении, а также отходить на соседний путь (внутрь колеи пути или на край его балластной призмы) на время пропуска проходящего подвижного состава;

запрыгивать на подножки единиц подвижного состава и сходить (спрыгивать) с них во время движения, а также находиться на подножках, лестницах и других наружных частях единиц подвижного состава при их движении;

перемещаться под стоящим на железнодорожных путях подвижным составом, через автосцепки или под ними;

переходить стрелочные переводы, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков, а также становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, в желоба на стрелочном переводе и на концы шпал;

располагаться в негабаритном месте при пропуске подвижного состава или автотранспорта;

находиться в междупутье при следовании поездов и других отдельных единиц подвижного состава по смежным путям;

становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;

пользоваться мобильной сотовой связью, аудио- и видео-плеерами и другими устройствами, отвлекающими внимание работника от соблюдения необходимых мер безопасности.

1.30. В случае получения травмы или ухудшения состояния своего здоровья, в том числе при проявлении признаков острого отравления или заболевания, дефектоскопист должен сообщить своему руководителю и обратиться за помощью в медицинское учреждение.

1.31. В случае получения травмы другим работником, или ухудшения состояния его здоровья, дефектоскопист должен прекратить работу, освободить пострадавшего от травмирующего фактора, оказать ему первую помощь, сообщить о случившемся руководителю, вызвать скорую медицинскую помощь и сохранить до начала расследования обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц.

1.32. При обнаружении нарушений требований охраны труда, создающих опасность для жизни и здоровья работников или являющихся предпосылкой к аварии, пожару, несчастному случаю, дефектоскопист обязан прекратить работу и немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю, а в его отсутствие — вышестоящему руководителю.

1.33. За нарушение требований настоящей Инструкции дефектоскопист несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

    ____________________________________________________
                (наименование организации)
------------------------------------
¦ Дата  ¦Обозначение ¦Отметка об   ¦
¦выдачи ¦  (номер)   ¦ознакомлении ¦
¦       ¦инструкции  ¦             ¦
¦       ¦            ¦             ¦
¦       ¦            ¦             ¦
¦       ¦            ¦             ¦
--------+------------+--------------
СОГЛАСОВАНО                                              УТВЕРЖДАЮ
Наименование должности                      Наименование должности
руководителя профсоюзного                             работодателя
либо иного уполномоченного        ___________ ____________________
работниками органа                 (подпись)        (Ф.И.О.)
___________ ______________
(подпись)      (Ф.И.О.)                          Дата утверждения
                                                        М.П.
Дата согласования
или
СОГЛАСОВАНО
Реквизиты документа,
выражающего мнение
профсоюзного или иного
уполномоченного работниками
органа

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю

Примечание. На оборотной стороне инструкции

рекомендуется наличие виз: разработчика

инструкции, руководителя (специалиста)

службы охраны труда и других заинтересованных лиц.

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации — ____________________.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К самостоятельной работе в качестве дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие подготовку в специализированных учебных заведениях, имеющие удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже 2 (до 1000 В) и прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, а также:

— вводный инструктаж;

— инструктаж по пожарной безопасности;

— первичный инструктаж на рабочем месте;

— инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.

1.2. Дефектоскопист должен проходить:

— повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

— внеплановый и целевой инструктажи;

— санитарный медицинский осмотр;

— проверку знаний по правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов при строповке грузов кранами.

1.3. Дефектоскопист должен знать:

— действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;

— инструкцию по профилактике неблагоприятного воздействия факторов среды при работе с магнитными, вихретоковыми и ультразвуковыми дефектоскопами на предприятиях вагонного хозяйства;

— правила и схему строповки грузов кранами;

— правила технической эксплуатации железных дорог РФ;

— инструкцию по сигнализации железных дорог;

— инструкцию по движению поездов и маневровой работе на железных дорогах;

— нормативно-техническую документацию на оборудование, применяемое при контроле деталей вагонов;

— правила пожарной безопасности на железнодорожном транспорте;

— положение о дисциплине работников железнодорожного транспорта;

— требования производственной санитарии и электробезопасности;

— место расположения аптечек первой медицинской помощи;

— правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

— требования настоящей инструкции;

— инструкции о мерах пожарной безопасности;

— назначение средств индивидуальной защиты;

— как оказывать доврачебную помощь пострадавшим, пользоваться средствами пожаротушения, при возникновении пожара вызвать пожарную охрану.

1.4. Дефектоскопист в работе должен руководствоваться требованиями:

— настоящей инструкцией;

— правил технической эксплуатации железных дорог РФ (ПТЭ);

— инструкции по сигнализации на железных дорогах РФ;

— положения о дисциплине работников железнодорожного транспорта РФ;

— методики магнитоферрозондового контроля деталей вагонов.

1.5. Во время работы на дефектоскописта могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:

— опасное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека, электрического удара;

— неблагоприятное воздействие магнитного и ультразвукового излучений;

— движущиеся транспортные средства, механизмы, подвижной состав;

— недостаточная освещенность в темное время суток.

1.6. Дефектоскопист в своей работе должен использовать СИЗ в соответствии с Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденными Постановлением Минтруда России от 18 декабря 1998 г. N 51. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы и обеспечивать безопасность труда. Не допускается приобретение и выдача работникам средств индивидуальной защиты без сертификата соответствия.

Характеристика выданных СИЗ (номенклатура, срок выдачи и нормы соответствия) устанавливается из личных карточек работников, занятых на определенном рабочем месте.

Нормативные номенклатура и сроки выдачи СИЗ определяются согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ.

1.7. В целях предупреждения пожаров дефектоскописту запрещается:

— проводить работы без перчаток типа Эм;

— пользоваться электронагревательными приборами, не оборудованными для этой цели;

— пользоваться временной или неисправной проводкой.

1.8. При нахождении на территории железной дороги дефектоскопист обязан соблюдать следующие требования:

— железнодорожные пути проходить только в установленных местах, обозначенных указателями «Служебный проход», проходить вдоль пути только по обочине;

— переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии локомотива;

— переходить путь, занятый подвижным составом, только пользуясь переходными площадками вагонов;

— обходить группы вагонов не ближе 5 м от автосцепки;

— запрещается проходить между расцепленными вагонами, расстояние между которыми менее 10 м;

— при сходе с вагона держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущегося состава по соседнему пути;

— обращать внимание на ограждающие светофоры;

— не перебегать пути перед движущимся составом;

— запрещается садиться на подножки вагонов и сходить с них во время движения;

— запрещается наступать на электрические провода и кабели;

— запрещается прикасаться к оборванным проводам.

1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, дефектоскопист несет ответственность согласно действующему законодательству.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. По прибытии на работу дефектоскопист должен пройти инструктаж, ознакомиться с новыми приказами, инструкциями, распоряжениями и расписаться в соответствующем журнале.

2.2. Получить задание от мастера на проведение работы.

2.3. Убедиться в исправном состоянии средств индивидуальной защиты.

2.4. Подготовить к работе магнитные или ультразвуковые дефектоскопы.

2.5. Проверить наличие схемы строповки грузов краном и наличие исправных строп.

2.6. Одеть положенную по нормам спецодежду, спецобувь.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. При техническом обслуживании дефектоскопов оператор обязан соблюдать правила ПЭЭП и ПТБ при эксплуатации электрооборудования, используя инструмент с изолированными ручками, а также контрольные приборы.

3.2. При проверке работы дефектоскопа не касаться открытых токоведущих частей.

3.3. Рабочие места дефектоскописта должны быть по возможности фиксированы и огорожены ширмами.

3.4. С целью наименьшего воздействия при работе с оборудованием и приборами, генерирующими электромагнитные излучения и ультрозвук, работа должна проводиться в холодный период года в отапливаемых помещениях с температурой воздуха плюс 17-23 град.

3.5. Шум на рабочих местах не должен превышать 80 дБА. В случае невозможности снижения шума до допустимых уровней, рабочие места должны обеспечиваться СИЗ органов слуха.

3.6. При работе с электромагнитными дефектоскопами на рабочем месте «магнитомягкие» материалы должны располагаться на расстоянии не менее 1 м от магнитных дефектоскопов.

3.7. Операторы могут перемещать магнитные дефектоскопы только за ручки, выполненные из электроизоляционного материала, при этом руки работающих должны находиться на расстоянии 30 см от электромагнита, а тело — не ближе 50 см.

3.8. С целью защиты пальцев рук ультразвуковые искатели и датчики в местах захвата должны иметь виброизоляционное покрытие.

3.9. Для защиты рук от воздействия электромагнитных излучений оператор должен работать в перчатках типа Эм.

3.10. Для защиты рук от ультразвука при контактной передаче, контактных смазок дефектоскописты должны работать в рукавицах или в двухслойных перчатках.

3.11. В качестве средств защиты работающих от шума следует применять индивидуальные средства в виде противошумных наушников или противошумных вкладышей (Бируши).

3.12. При систематической работе с ультразвуковым дефектоскопом в течение более 50% рабочего времени необходимо устраивать перерывы на 15 мин. через каждые 1,5 часа.

3.13. Для исключения вредного воздействия ультразвуковых колебаний на руки персоналу запрещается касаться рабочей части ультрозвукового излучателя.

3.14. Для защиты от поражения электрическим током все доступные для прикосновения металлические части дефектоскопов должны быть занулены или соединены с устройством защитного заземления перед подачей на аппаратуру сетевого питания.

3.15. По окончании процесса дефектоскопии боковой части тележки оператор должен сделать запись в журнале техосмотра, доложить мастеру, который принимает решение о дальнейшей транспортировке проверенного узла.

3.16. Запрещается дефектоскописту подлезать под вагон, установленный на ставлюги.

3.17. При обнаружении неисправности в процессе эксплуатации аппаратуры оператор должен немедленно отключить неисправный аппарат от сети, сделать соответствующую запись в журнале технического обслуживания, доложить мастеру цеха. Работать с дефектоскопом можно только после устранения неисправности и при наличии соответствующей записи электрика в журнале техобслуживания.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При работе с магнитными, вихретоковыми и ультразвуковыми дефектоскопами могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

— загорание, могущее привести к пожару;

— воздействие на работающего электрического тока и различного рода излучений.

4.2. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители.

4.3. В случае получения травмы дефектоскопист должен прекратить работу, поставить в известность мастера и обратиться в медпункт.

4.4. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем.

Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать врача скорой медицинской помощи и до прибытия врача делать искусственное дыхание.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы дефектоскопист должен:

— отключить аппаратуру контроля от электрической сети;

— доложить мастеру об окончании работы и состоянии аппаратуры;

— привести в порядок свое рабочее место;

— снять спецодежду и убрать в специальный шкафчик;

— вымыть руки и лицо с мылом или принять душ.

5.2. О всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению дефектоскопист должен сообщить мастеру.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе «Руководства по гигиенической оценке факторов рабочей среды и трудового процесса. Критериев и классификации условий труда», утвержденного Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации 29 июля 2005 г., Р 2.2.2006-05, Межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, утвержденных Постановлением Минтруда России от 5 января 2001 г. N 3, ПОТ Р М-016-2001, других нормативных документов, содержащих требования охраны труда, руководящих документов по проведению неразрушающего контроля (далее — НК) деталей и узлов железнодорожного подвижного состава: пассажирских и грузовых вагонов (далее — вагонов), локомотивов, моторвагонного подвижного состава (далее — МВПС) магнитопорошковым, феррозондовым, вихретоковым, ультразвуковым и акустико-эмиссионным методами НК.

Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для дефектоскописта пассажирских вагонных депо, эксплуатационных и ремонтных локомотивных и вагонных депо — структурных подразделений филиалов ОАО «РЖД» (далее — депо), выполняющего контроль деталей и узлов вагонов, локомотивов и МВПС методами НК.

Настоящая Инструкция не распространяется на заводы по ремонту подвижного состава — филиалы ОАО «РЖД».

На основе настоящей Инструкции в депо должны быть разработаны и утверждены в установленном порядке инструкции по охране труда для дефектоскописта с учетом местных условий и специфики деятельности.

1.2. К работе по проведению НК деталей и узлов вагонов, локомотивов и МВПС допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие в установленном порядке обязательный предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, вводный и первичный инструктажи на рабочем месте по охране труда, противопожарный инструктаж, профессиональное обучение, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.

Дефектоскопист должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.

1.3. В процессе работы дефектоскопист должен проходить в установленном порядке периодические медицинские осмотры, повторные инструктажи не реже одного раза в 3 месяца, внеплановый и целевой (при необходимости) инструктажи по охране труда, а также очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда и электробезопасности.

Очередную проверку знаний по электробезопасности дефектоскопист должен проходить один раз в год.

1.4. Не позднее одного месяца после приема на работу дефектоскопист должен пройти обучение по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве.

В процессе работы дефектоскопист должен проходить периодическое, не реже одного раза в год, обучение оказанию первой помощи пострадавшим.

1.5. Во время работы на дефектоскописта могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав, транспортные средства, движущиеся механизмы, подвижные части производственного оборудования;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте (в случае расположения его в цехе);

повышенный уровень ультразвука (в зоне прохождения ультразвука в контролируемой детали и в зоне соприкосновения преобразователя с пальцами рук);

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенный уровень электромагнитных излучений;

повышенная напряженность магнитного поля;

повышенный уровень статического электричества;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

отраженная блесткость (после чистовой обработки осей колесных пар);

повышенный уровень ультрафиолетового (далее — УФ) излучения (облучения);

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли или пола (на котле цистерны);

химические факторы (при работе с магнитными индикаторами, дизельным топливом, керосином, минеральными маслами).

1.6. Дефектоскопист должен обеспечиваться сертифицированными специальной одеждой (далее — спецодеждой), специальной обувью (далее — спецобувью) и другими средствами индивидуальной защиты (далее — СИЗ):

костюмом хлопчатобумажным с маслонефтезащитной пропиткой;

ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;

фартуком прорезиненным;

рукавицами комбинированными;

перчатками хлопчатобумажными в комплекте с перчатками резиновыми;

нарукавниками прорезиненными (дежурными);

галошами диэлектрическими (дежурными);

перчатками диэлектрическими (дежурными);

жилетом сигнальным.

Зимой дополнительно дефектоскопист должен обеспечиваться курткой на утепляющей прокладке (по климатическим поясам).

При необходимости, по условиям выполнения отдельных видов работ, дефектоскописту дополнительно должны выдаваться соответствующие средства защиты: защитные очки для защиты глаз от УФ-излучения (облучения), респиратор при работе с магнитным порошком, защитная каска (при работе под подвижным составом).

При выполнении работ, связанных с загрязнением рук, с трудно смываемыми загрязнениями, минеральными маслами, дизельным топливом или керосином дефектоскописту в установленном порядке должны выдаваться смывающие и обезвреживающие средства.

1.7. Для защиты кожи рук от магнитных индикаторов (магнитного порошка, магнитной суспензии) и контактной жидкости (минерального масла) следует применять перчатки резиновые или дерматологические защитные пасты и мази, имеющие сертификат соответствия.

1.8. Личную одежду и спецодежду дефектоскопист должен хранить отдельно в шкафчиках в гардеробной. Дефектоскопист обязан следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавая ее в стирку, химчистку или ремонт, а также содержать шкафчик в чистоте и порядке.

1.9. Дефектоскопист должен:

выполнять только входящую в его обязанности работу;

во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

соблюдать правила пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования первичных средств пожаротушения;

содержать в чистоте закрепленное за ним рабочее место;

следить за исправностью и целостностью заземления корпусов электроприборов и оборудования;

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков и надписей, а также сигналов, подаваемых крановщиками, водителями транспортных средств и работниками, занятыми ремонтными работами на территориях локомотивных и вагонных депо;

проходить по территориям локомотивных и вагонных депо по установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход»;

быть предельно внимательным в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

уметь оказывать первую помощь при несчастных случаях, пользоваться аптечкой первой помощи.

1.10. Дефектоскопист должен знать:

безопасные способы выполнения работ;

воздействие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, способы защиты и правила оказания первой помощи пострадавшему;

требования электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии;

знать правила пользования и способы проверки исправности СИЗ;

сигналы оповещения о пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения;

места хранения аптечки первой помощи;

правила нахождения на железнодорожных путях;

требования настоящей Инструкции.

1.11. В случае необходимости выполнения работ по подъему и перемещению (разовому) тяжестей вручную в течение рабочей смены допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза не должна превышать для мужчин 15 кг, для женщин 7 кг, а при чередовании с другой работой (до 2 раз в час) для мужчин 30 кг, для женщин 10 кг.

Допускается поднимать и перемещать грузы большей массы вдвоем, но с учетом того, чтобы нагрузка на каждого работника не превышала величин, указанных выше.

Для удобства и безопасного осмотра крупногабаритных деталей, поворота и перемещения проверяемых деталей необходимо использовать специальные стенды, стеллажи, подъемные и другие механизмы и приспособления.

1.12. Запрещается привлекать дефектоскописта к работам по установке деталей на позиции НК с помощью подъемно-транспортных механизмов и к слесарным работам по зачистке участков поверхности контролируемых деталей с помощью пневматических и электрических шлифовальных машин.

1.13. Для искусственного освещения рабочих мест следует применять систему комбинированного освещения (общее плюс местное). Освещенность контролируемой поверхности детали должна быть не менее 1000 лк от системы комбинированного освещения, в том числе 200 лк от общего освещения в системе комбинированного освещения.

Для местного освещения следует применять светильники с непросвечивающим отражателем, обеспечивающим рассеяние света, и экран, защищающий глаза дефектоскописта от слепящего воздействия света.

В качестве дополнительного освещения контролируемой поверхности следует применять переносной электрический светильник.

Применяемые переносные электрические светильники должны иметь экраны, защищающие глаза дефектоскописта от слепящего воздействия света.

1.14. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не выше 50 В. При наличии особо неблагоприятных условий, а именно, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями, и в наружных установках для питания ручных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В.

1.15. Питание переносных светильников напряжением до 50 В должно осуществляться от разделяющих трансформаторов или автономных источников питания.

1.16. Вилки электрических светильников напряжением до 50 В не должны входить в розетки с более высоким номинальным напряжением. В помещениях, в которых используется напряжение двух и более номиналов, на всех штепсельных розетках должны быть надписи с указанием номинального напряжения.

Использование автотрансформаторов для питания светильников сети 50 В и 12 В запрещается.

1.17. Дефектоскописту запрещается:

оставлять без присмотра дефектоскоп, подключенный к сети;

использовать переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов;

находиться под подъемными механизмами во время их работы и под поднятым грузом;

работать на неустойчивых шатких конструкциях и в местах, где возможно повреждение проводки электропитания дефектоскопа.

1.18. Дефектоскопист должен соблюдать следующие требования пожарной безопасности:

курить только в специально отведенных для этой цели местах, имеющих надпись «Место для курения» и обеспеченных средствами пожаротушения;

не применять для освещения открытый огонь (факелы, свечи, керосиновые лампы);

не пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами без подставок из негорючих материалов;

не применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы;

не применять электронагревательные приборы с открытыми нагревательными элементами;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;

не хранить в служебных помещениях легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (далее — ЛВЖ и ГЖ) в объеме большем, чем суточный запас. Емкости с ЛВЖ и ГЖ должны быть в металлической таре с плотно закрывающейся крышкой и имеющей четкую надпись, характеризующую название ЛВЖ и ГЖ.

При работе с ЛВЖ — дизельным топливом, керосином или минеральным маслом дефектоскопист должен соблюдать следующие требования безопасности:

количество ЛВЖ на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад;

тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенном месте вне помещений;

обтирочный материал, смоченный в ЛВЖ, собирать в отдельный металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой и выносить в специально отведенное место;

сообщать руководителю подразделения НК или мастеру (бригадиру) обо всех неисправностях дефектоскопов, электроприборов и электрооборудования.

1.19. Дефектоскопист должен знать и соблюдать правила личной гигиены.

Принимать пищу следует в столовых и буфетах или в специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование.

Перед едой необходимо тщательно мыть руки теплой водой с мылом. Воду пить следует только кипяченую, хранящуюся в специальных закрытых бачках, защищенных от попадания пыли и других вредных веществ.

1.20. При нахождении на железнодорожных путях дефектоскопист должен соблюдать следующие требования безопасности:

к месту работы и с работы проходить специально установленными маршрутами, обозначенными указателями «Служебный проход»;

при проходе вдоль железнодорожных путей на станции идти по широкому междупутью, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;

переходить пути только под прямым углом, предварительно убедившись, что в этом месте нет движущегося на опасном расстоянии подвижного состава;

переходить железнодорожные пути, занятые вагонами, пользуясь переходными площадками с исправными подножками и поручнями. Сходить с площадки, повернувшись лицом к вагону, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава на соседнем железнодорожном пути;

обходить группы вагонов или локомотивы, стоящие на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепного устройства;

проходить между расцепленными вагонами, если расстояние между автосцепками этих вагонов не менее 10 м;

обращать внимание на показания ограждающих светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.21. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:

переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом и другими подвижными единицами или сразу же вслед за прошедшим подвижным составом или подвижной единицей, не убедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движется встречный подвижной состав или подвижная единица;

пролезать под стоящими вагонами;

становиться или садиться на рельсы;

садиться на подножки вагонов или локомотивов, стоять на них и сходить с них во время движения;

переходить железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов;

при переходе железнодорожных путей наступать на головки рельсов и концы железобетонных шпал;

наступать на какие-либо токоведущие части;

прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;

находиться на территории локомотивного и вагонного депо в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении подвижного состава или подвижной единицы;

приближаться к токоведущим частям контактной сети и воздушных линий, находящимся под напряжением, ближе 2 м, а к оборванным проводам, касающимся земли, ближе 8 м.

Дефектоскопист, обнаруживший обрыв проводов или других элементов контактной сети, а также свисающие с них посторонние предметы, обязан немедленно сообщить об этом руководителю подразделения НК, мастеру (бригадиру), а в их отсутствие — вышестоящему руководителю.

До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

В случае попадания в зону «шаговых напряжений» необходимо ее покинуть, соблюдая следующие меры безопасности: соединить ступни ног вместе, и не торопясь, мелкими шагами, не превышающими длину стопы, и не отрывая ног от земли, выходить из опасной зоны.

1.22. Выходя на путь из помещений или зданий, ухудшающих видимость железнодорожного пути, дефектоскописту необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава или другой подвижной единицы, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте.

1.23. Дефектоскописту запрещается находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.

1.24. В случае получения травмы или заболевания дефектоскопист должен прекратить работу, поставить в известность руководителя подразделения НК, мастера (бригадира) или вышестоящего руководителя и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.

При травмировании других работников, а также при обнаружении нарушений требований настоящей Инструкции или неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, СИЗ и средств пожаротушения дефектоскопист должен немедленно сообщить об этом руководителю подразделения НК, мастеру (бригадиру) или вышестоящему руководителю. Травмированному работнику необходимо оказать первую помощь.

1.25. Дефектоскопист, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы дефектоскопист должен получить от руководителя подразделения НК или мастера (бригадира) задание на смену.

2.2. Дефектоскопист должен надеть полагающуюся ему спецодежду и спецобувь, привести их в порядок: застегнуть на пуговицы обшлага рукавов, заправить свободные концы одежды так, чтобы она не свисала. Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.

Спецодежду и спецобувь дефектоскопист не должен снимать в течение всего рабочего времени. Закрепленные за ним СИЗ должны быть подобраны по размеру и росту. Длинные волосы должны быть убраны под головной убор или собраны в прическу без свисающих прядей

2.2. Перед каждым применением СИЗ дефектоскопист должен проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений и загрязнений.

У диэлектрических перчаток необходимо дополнительно проверить по штампу дату испытания. Электрические испытания перчаток проводят 1 раз в 6 месяцев.

Не допускается пользоваться средствами защиты с истекшим сроком годности.

Диэлектрические перчатки не должны иметь трещин, пузырей и других дефектов. Перед применением диэлектрических перчаток следует проверить наличие проколов путем скручивания их в сторону пальцев.

Диэлектрический резиновый ковер с обнаруженными на нем механическими повреждениями должен быть изъят из эксплуатации и заменен новым.

2.3. Дефектоскопист должен осмотреть стенды — кантователи для закрепления и поворота крупногабаритных деталей локомотивов и вагонов, а также проверить надежность зажимов и предохранительных устройств.

2.4. Перед началом работы дефектоскопист должен проверить:

целостность корпусов и исправность дефектоскопов и приборов НК (толщиномеров, структуроскопов и других), заземляющего проводника, кабелей и соединительных проводов;

надежность контактов в местах соединения кабеля с преобразователями, электрического кабеля намагничивающего устройства (далее — НУ) с блоком питания;

наличие прямой и отраженной блесткости на поверхностях экранов, дисплеев, цифровых индикаторов средств НК и измерительных приборов. Для устранения блесткости необходимо правильно располагать их по отношению к источникам естественного и искусственного освещения;

исправность подвижных узлов (механизмов зажима и поворота контролируемой детали, перемещения соленоидов, шарнирных и раздвижных полюсов электромагнитов);

наличие диэлектрического резинового ковра или изолирующей подставки (деревянного настила) на позиции магнитопорошкового метода НК.

2.5. При обнаружении во время осмотра и проверки дефектоскопов и установок каких-либо неисправностей и несоответствий дефектоскопист должен сообщить об этом руководителю подразделения НК, мастеру (бригадиру) или вышестоящему руководителю и не приступать к работе до их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Общие требования

3.1.1. При работе с дефектоскопом и вспомогательными средствами НК следует пользоваться руководством или инструкцией по их эксплуатации.

3.1.2. Токоведущие части электрооборудования должны быть ограждены.

3.1.3. Запрещается оставлять без присмотра включенное оборудование.

3.1.4. Стационарные и передвижные дефектоскопы, установки и вспомогательные приборы и устройства к ним должны быть заземлены или занулены.

3.1.5. Технологические проходы и подходы к рабочим местам (позициям) НК должны быть свободными.

3.1.6. Проверяемые детали необходимо надежно закреплять или устанавливать на приспособлениях, обеспечивающих удобство осмотра. Необходимо соблюдать осторожность при проверке и поворачивании крупногабаритных деталей.

Переносной соединительный провод дефектоскопа следует располагать так, чтобы он был предохранен от действия влаги и замасливания, и исключалась возможность его повреждения.

3.1.7. Подключать передвижные и переносные дефектоскопы к электрической сети следует только после установки их на рабочее место и проверки положения кабеля или провода. Наступать на кабель или провод не допускается.

3.1.8. При проведении НК дефектоскописту запрещается:

касаться токоведущих частей, электропневматического привода вращения колесной пары, движущихся и вращающихся частей производственного оборудования;

подвергать дефектоскоп резким толчкам и ударам.

3.1.9. При переносе дефектоскопа на новое рабочее место следует не допускать свисания и волочения проводов по полу.

3.1.10. Разбирать дефектоскоп и производить самостоятельно какой-либо ремонт как самого дефектоскопа, так и кабелей, проводов, штепсельных разъемов запрещается.

3.1.11. При работе с дефектоскопом необходимо следить за тем, чтобы не возникло натяжения кабелей и проводов, наездов на них колесной парой или транспортным средством.

3.1.12. Если при прикосновении к корпусу дефектоскопа ощущается действие электротока, то работу следует прекратить, дефектоскоп отключить от электрической сети и сообщить об этом руководителю подразделения НК или мастеру (бригадиру) и не приступать к работе до устранения неисправности.

3.1.13. Запрещается подключать сетевой адаптер к двухпроводной (без заземления) сети переменного тока.

3.1.14. Работы по НК, выполняемые непосредственно на подвижном составе, должны осуществляться с помощью переносных дефектоскопов с автономным питанием от аккумуляторных батарей.

3.1.15. Замену элементов питания (аккумуляторной батареи) дефектоскопа на этапе настройки следует проводить при отключенном напряжении питания. При магнитопорошковом контроле допускается применение электромагнита с сетевым питанием не более 50 В.

3.1.16. К работе на котле вагона-цистерны (далее — цистерны) с подъемом на него допускаются работники, не имеющие медицинских противопоказаний к выполнению работ на высоте и допущенные в установленном порядке к выполнению этих работ.

При выполнении работ на котле цистерны должны применяться специальные подмости (площадки) передвижного или стационарного типа. Подмости (площадки) должны быть достаточно жесткими, устойчивыми, иметь с внешней стороны поручни и лестницу. Применение в качестве подмостей стремянок с укрепленными на них досками, служащими как настил, запрещается.

Подмости (площадки) должны иметь по всему периметру рабочей площадки перильное ограждение высотой не менее 1,1 м и бортовое — не менее 0,15 м.

3.1.17. До начала работ на цистерне необходимо удостовериться в том, что она освобождена от остатков перевозимого груза, очищена, промыта (внутри и снаружи), пропарена, дегазирована и на нее имеется акт формы ВУ-19 о готовности цистерны для ремонта.

3.1.18. В случаях выполнения отдельных операций по НК непосредственно на локомотиве и нахождения в смотровой канаве или приямке для обточки колесных пар дефектоскопист должен поставить в известность руководителя подразделения НК или мастера (бригадира) о предстоящих работах в целях недопущения проведения маневровых работ на данном ремонтном стойле.

3.1.19. При работах, связанных с источниками постоянных магнитных полей, в целях ограничения их неблагоприятного воздействия следует использовать захваты из немагнитных материалов, а также хранить и переносить магниты и намагниченные детали в специальной таре из немагнитных материалов.

3.1.20. При проведении НК колесной пары следует избегать затягивания спецодежды между вращающимися колесом и роликами привода вращения колесной пары. При случайном затягивании спецодежды дефектоскописта между вращающимися приводными роликами и колесом привод вращения следует немедленно отключить.

3.1.21. В качестве лечебно-профилактических мероприятий от вредного влияния электромагнитных полей и ультразвука рекомендуется по назначению врача проведение комплекса физиопрофилактических процедур (тепловые гидропроцедуры, массаж, УФ-облучение), а также лечебной гимнастики, витаминизации и общеукрепляющих процедур (витаминизация, комплексы гимнастических упражнений и другие).

Тепловые гидропроцедуры рекомендуется проводить в соответствии с приложением N 1 (не приводится) к настоящей Инструкции.

3.2. Требования охраны труда при магнитопорошковом методе НК

3.2.1. Работу со стационарным магнитным дефектоскопом, работающим от электрической сети напряжением 220 — 380 В, следует проводить в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом ковре или изолирующей подставке (деревянном настиле), а при отсутствии диэлектрического ковра (изолирующей подставки) — в диэлектрических галошах.

Диэлектрический ковер или изолирующую подставку располагают около пульта управления и в зоне работы с контролируемой деталью.

3.2.2. Запрещается размыкать и замыкать разъемный соленоид при включенном электропитании дефектоскопа.

3.2.3. При циркулярном намагничивании путем пропускания тока через деталь или вспомогательный проводник следует включать НУ только при наличии надежного электрического контакта с контролируемой деталью.

3.2.4. При намагничивании детали соленоидом перемещать его следует при помощи изолирующих ручек.

Запрещается просовывать руки внутрь рабочего отверстия включенного соленоида.

3.2.5. При проливе магнитной суспензии на пол следует засыпать залитое место опилками (песком), собрать их при помощи совка и убрать в специальную емкость.

3.2.6. При работе с электромагнитными дефектоскопами на рабочем месте не следует располагать «магнитомягкие» материалы (мягкое и трансформаторное железо, кремнистая сталь и другие материалы) или изделия из них на расстоянии менее 1 м от электромагнитных дефектоскопов во избежание их намагничивания.

3.2.7. Хранить сухой магнитный порошок следует в емкости с плотно закрывающейся крышкой.

3.2.8. Не допускается использовать керосин и другие ЛВЖ для очистки кожи рук, спецодежды и спецобуви.

3.2.9. При использовании люминесцентных магнитных порошков осмотр контролируемой поверхности детали следует проводить при облучении контролируемой поверхности УФ-облучателями в спектральном диапазоне 315 — 400 нм. При этом УФ-облученность контролируемой поверхности должна быть не менее 2000 мкВт/кв. см.

Участок осмотра контролируемой детали с использованием УФ-облучателя должен быть затемнен. При этом допускается подсветка поверхности контролируемой детали видимым светом, создающим освещенность не более 10 лк.

Дефектоскопист должен пройти адаптацию в условиях затенения не менее 5 минут.

3.2.10. Для защиты глаз от диффузно отраженного УФ-излучения, создаваемого УФ-облучателем, рекомендуется применять очки защитные со светофильтрами.

Для индивидуальной защиты глаз следует применять защитные очки:

закрытые с непрямой вентиляцией типа ЗН со светофильтрами из цветного оптического стекла марки ЖС4 толщиной не менее 2 мм — при контроле в условиях затенения при диффузно отраженном УФ-облучении;

закрытые с непрямой вентиляцией типа ЗН или ЗНР со светофильтрами С4 — С9 — при наладке УФ-облучателей.

3.2.11. При работе с УФ-облучателями следует использовать СИЗ — халат с длинными рукавами и перчатки из темной нелюминесцирующей хлопчатобумажной ткани.

3.2.12. Стационарные и передвижные УФ-облучатели должны быть снабжены встроенными или отдельными устройствами, защищающими лицо и глаза дефектоскописта от воздействия УФ-излучения. Перед началом работы необходимо проверить наличие и исправность этих устройств.

В качестве защитного материала, поглощающего УФ-излучение, следует применять полиамидную пленку типа ПМ марки А по техническим условиям толщиной не менее 30 мкм или другие материалы с аналогичной оптической плотностью и спектральной характеристикой.

3.2.13. Допустимая интенсивность УФ-излучения (облучения) в зоне работы дефектоскописта при наличии незащищенных участков поверхности кожи не более 0,2 кв. м (лицо, шея, кисти рук и других участков) и периода облучения до 5 минут, длительности пауз между ними не менее 30 минут и общей продолжительности воздействия за смену до 60 минут не должна превышать 5000,0 мкВт/кв. см для области УФ-А (длинноволновой области УФ-излучения) в спектральном диапазоне 315 — 400 нм.

При наличии незащищенных участков поверхности кожи не более 0,2 кв. м (лицо, шея, кисти рук и других участков) и периода облучения до 50% рабочей смены и длительности однократного облучения свыше 5 минут для области УФ-А интенсивность УФ-излучения (облучения) не должна превышать 1000,0 мкВт/кв. см.

Для измерения интенсивности УФ-излучения (облучения) следует использовать приборы типа УФ-радиометров с необходимым пределом измерений в данном спектральном диапазоне Люксметр + УФ-радиометр ТКА-01/3, УФ-радиометр ТКА-АВС и другие аналогичные приборы.

УФ-облученность в зоне работы дефектоскописта и температуру составных частей УФ-облучателей, с которыми соприкасается дефектоскопист при работе, следует определять по методике, установленной в технических условиях на эти приборы.

3.3. Требования охраны труда при феррозондовом и вихретоковом методах НК

3.3.1. При подготовке НУ к проведению контроля дефектоскопист должен проверить целостность корпуса блока питания и других узлов, надежность соединения кабеля и проводов, наличие заземления, исправность переключателей и тумблеров блока питания и других узлов, исправность подвижных узлов.

3.3.2. При внешнем осмотре приставного НУ с постоянными магнитами следует проверить отсутствие механических повреждений гибкого магнитопровода, надежность его крепления к полюсам, надежность цанговых зажимов.

3.3.3. Подключать и отключать феррозондовый преобразователь следует при выключенном электропитании.

3.3.4. Не допускается использовать феррозондовый преобразователь и электронный блок от различных комплектов.

3.3.5. При феррозондовом методе НК дефектоскопист должен применять электрозащитные средства в соответствии с подпунктом 3.2.1 настоящей Инструкции.

3.4. Требования охраны труда при ультразвуковом методе НК

3.4.1. При питании ультразвуковых дефектоскопов от сети переменного тока 220 В частотой 50 Гц должна быть использована трехпроводная сеть с заземляющим проводом.

Допускается использование двухпроводной сети переменного тока 220 В частотой 50 Гц для ультразвукового дефектоскопа УД2-12 при заземлении его корпуса дополнительным медным проводом сечением не менее 1,5 кв. мм.

3.4.2. Запрещается прикасаться к контролируемой детали во время возбуждения в ней ультразвуковых колебаний. Для исключения контакта с источниками ультразвука необходимо применять приспособления для удержания источника ультразвука или контролируемой детали.

    3.4.3.  При работе с ультразвуковыми преобразователями, обеспечивающими средний уровень звукового давления,  колебательную скорость или интенсивность  ультразвука  в зоне контакта с телом (рукой) дефектоскописта не более 110 дБ, 1,6 х 10 м/с, 0,1 Вт/кв. см соответственно, не требуется дополнительных мер защиты от воздействия ультразвука.

В случае применения специальных преобразователей с параметрами, превышающими допустимые значения ультразвука, для защиты рук дефектоскописта от неблагоприятного воздействия контактного ультразвука необходимо применять две пары перчаток — резиновые (наружные) и хлопчатобумажные (внутренние) или только хлопчатобумажные.

3.4.4. Минеральное масло следует хранить в закрытых металлических сосудах в количестве, не превышающем суточную потребность.

3.4.5. При проведении контроля котла цистерны бесконтактным ультразвуковым методом НК с подъемом на котел работа должна производиться двумя работниками: один (слесарь) устанавливает акустический передатчик и радиопередатчик на кронштейне, закрепленном на люке цистерны, другой (дефектоскопист) снимает показания с прибора на земле (площадке).

3.5. Требования охраны труда при акустико-эмиссионном методе НК

3.5.1. Акустико-эмиссионный контроль боковых рам и надрессорных балок тележек модели 18-100 дефектоскопист должен проводить по методике акустико-эмиссонного контроля (диагностирования) боковых рам и надрессорных балок тележек модели 18-100.

3.5.2. При испытании боковой рамы на нагрузочном стенде во избежание поломки рычага стенда дефектоскопист должен проверить после перемещения портала с прессом к рычагу, что нажимная планшайба пресса находится над серединой рычага.

3.5.3. Устанавливать шумоизолирующие прокладки на подпятник надрессорной балки, в рессорный проем боковой рамы и на поршни распорных домкратов следует до включения пресса и распорных домкратов.

3.5.4. При работе пресса и распорных домкратов запрещается проводить перестановку преобразователей акустической эмиссии, модулей акустической эмиссии и другой аппаратуры или проводов.

3.5.5. При подготовке аппаратной части акустико-эмиссионного дефектоскопического комплекса дефектоскопист должен проверить наличие заземления его составных частей.

3.5.6. Сборку электрической схемы (линии контроля) следует проводить при отключенном напряжении питания.

3.5.7. При отсутствии на нагружающем стенде установленных для испытания деталей запрещается включать подачу нагрузок тумблерами «Пресс» и «Распорные домкраты». Исходное положение тумблеров должно соответствовать позиции «СТОП».

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Действия дефектоскописта при возникновении аварий и аварийных ситуаций

4.1.1. При работе на участках НК деталей и узлов вагонов, локомотивов и МВПС могут возникнуть следующие аварийные ситуации:

поражение работников электрическим током;

загорание, могущее привести к пожару;

падение контролируемой детали.

4.1.2. При возникновении аварийной ситуации или аварии дефектоскопист обязан прекратить работу и сообщить о случившемся руководителю подразделения НК, мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранению возникшей аварийной ситуации. При наличии пострадавших в результате аварии принять участие в оказании им первой помощи.

4.1.3. Дефектоскописты, находящиеся поблизости от места аварии, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании пострадавшему первой помощи или устранении возникшей аварийной ситуации.

4.1.4. При возникновении пожара необходимо:

отключить электрические приборы, электрооборудование (аппаратуру, стенды) и электропитание в цехе (помещении), где возник пожар (загорание);

выключить приточно-вытяжную вентиляцию;

без промедления сообщить об этом по телефону в пожарную охрану (при этом необходимо назвать место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);

принять меры по вызову к месту пожара своего непосредственного руководителя или другого ответственного лица;

принять меры по тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения, используя при необходимости СИЗ органов дыхания типа СПИ-20 или ГЗДК, а также по эвакуации людей и материальных ценностей.

4.1.5. При использовании воздушно-пенных, углекислотных или порошковых огнетушителей не направлять струю пены (порошка, углекислоты) на людей. При попадании углекислоты на незащищенные участки тела стереть ее платком или какой-либо тканью и тщательно смыть чистой водой.

Использовать огнетушители необходимо согласно инструкции по их эксплуатации.

4.1.6. При загорании электроустановок и электропроводки, находящихся под напряжением до 1000 В, для их тушения следует применять углекислотные или порошковые огнетушители.

При тушении электроустановок, находящихся под напряжением, не подносить раструб огнетушителя ближе 1 м к электроустановке и пламени.

4.1.7. Запрещается применять воду и воздушно-пенные огнетушители для тушения приборов и оборудования, находящихся под напряжением.

4.1.8. Бросать использованные и несработавшие огнетушители в очаг пожара запрещается, так как это может привести к взрыву корпуса огнетушителя.

4.1.9. Тушение пожара в помещениях с внутренними пожарными кранами необходимо проводить расчетом из двух человек: один раскатывает пожарный рукав от крана к месту пожара и работает со стволом, второй, по команде работающего со стволом, открывает кран.

4.1.10. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не попадал на человека, тушащего пожар.

4.1.11. При тушении пламени песком совок, лопату не поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.

4.1.12. Тушение горящих предметов, расположенных на расстоянии более 7 м от контактного провода, находящегося под напряжением, может быть допущено без снятия напряжения. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пены не приближалась к контактной сети и другим частям, находящимся под напряжением, на расстояние менее 2 м.

4.1.13. Если на человеке загорелась одежда, то следует как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой, а зимой присыпая снегом. На человека в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент.

4.2. Действия дефектоскописта по оказанию первой помощи пострадавшим

4.2.1. Электротравмы

При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия электрического тока (отключить электроустановку, которой касается пострадавший, с помощью выключателя, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия предохранителей, разъема штепсельного соединения).

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, находящихся под напряжением, к которым он прикасается, оказывающий помощь не должен прикасаться к пострадавшему без применения надлежащих мер предосторожности, так как это опасно для жизни. Он должен следить за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью, находящейся под напряжением, или под напряжением шага, находясь в зоне растекания тока замыкания на землю.

При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться подручными средствами (канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом), не проводящими электрический ток. Можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду (если она сухая и отстает от тела), избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой. Можно оттащить пострадавшего за ноги, при этом оказывающий помощь не должен касаться его обуви или одежды без средств электрозащиты своих рук, так как обувь и одежда могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока. Можно изолировать себя от действия электрического тока, встав на сухую доску. При отделении пострадавшего от токоведущих частей следует действовать одной рукой.

Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего, который сжимает в руке провод, находящийся под напряжением, то прервать действие электрического тока можно следующим образом:

отделить пострадавшего от земли (подсунуть под него сухую доску или оттянуть ноги от земли веревкой или одеждой);

перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой;

сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками (кусачки, пассатижи).

Если пострадавший находится на высоте, то отключение установки и тем самым освобождение пострадавшего от действия тока может вызвать его падение с высоты. В этом случае необходимо принять меры для предотвращения дополнительных травм.

В тех случаях, когда пострадавший от поражения электрическим током не дышит или дышит редко, судорожно, необходимо проводить искусственное дыхание. В случае отсутствия дыхания и пульса надо немедленно применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. Искусственное дыхание и массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача.

После того, как пострадавший придет в сознание, необходимо, при наличии у него электрического ожога, на место электрического ожога наложить стерильную повязку.

4.2.2. Механические травмы

При получении механической травмы необходимо провести временную остановку кровотечения. При венозном кровотечении кровь темная, вытекает сплошной струей. Способ остановки — давящая повязка в области ранения, придание пострадавшей части тела возвышенного положения. При артериальном кровотечении — алая кровь, вытекает быстро пульсирующей или фонтанирующей струей. Способ остановки кровотечения — наложение жгута, закрутки или резкое сгибание конечности в суставе с фиксацией ее в таком положении.

Жгут на конечности накладывают выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и связывают узлом на наружной стороне конечности. После первого витка жгута необходимо прижать пальцами сосуд ниже места наложения жгута и убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывают с меньшим усилием.

Жгут на шею накладывают без контроля пульса, охватывая им вместе с шеей заведенную за голову руку, и оставляют до прибытия врача. Для герметизации раны накладывают чистую салфетку или многослойную ткань (упаковку бинта).

При наложении жгута (закрутки) под него обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут можно наложить не более чем на один час.

При переломах, вывихах необходимо наложить на поврежденную часть тела шину (стандартную или изготовленную из подручных средств, — доски, рейки) и с помощью бинта зафиксировать ее так, чтобы обеспечить неподвижность двух смежных суставов. При открытых переломах необходимо до наложения шины перевязать рану. Шину располагают так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.

При падении с высоты, если есть подозрение, что у пострадавшего сломан позвоночник (резкая боль в позвоночнике при малейшем движении), необходимо дать пострадавшему обезболивающее средство и уложить на ровный твердый щит или широкую доску. Необходимо помнить, что пострадавшего с переломом позвоночника следует перекладывать с земли на щит осторожно, уложив пострадавшего набок, положить рядом с ним щит и перекатить на него пострадавшего. При болях в шейном отделе позвоночника необходимо зафиксировать голову и шею. Пострадавшего с травмой позвоночника запрещается сажать или ставить на ноги.

При растяжении связок необходимо наложить на место растяжения тугую повязку и холодный компресс.

Не допускается самим предпринимать какие-либо попытки вправления травмированной конечности.

4.2.3. Травмы глаз

При ранениях глаза острыми или колющими предметами, а также повреждениях глаза при сильных ушибах пострадавшего следует срочно направить в ближайшее медицинское учреждение. Попавшие в глаза предметы не следует вынимать из глаза, чтобы еще больше не повредить его. На глаз наложить стерильную повязку.

При попадании пыли или порошкообразного вещества в глаза следует промыть их слабой струей проточной воды.

При ожогах химическими веществами необходимо открыть веки и обильно промыть глаза в течение 10 — 15 минут слабой струей проточной воды. При ожогах глаз горячей водой, паром промывание глаз не проводится.

Глаза закрывают стерильной повязкой.

4.2.4. Отравления

При отравлении газами (угарным, углекислым) пострадавшего необходимо вывести (вынести) из помещения на свежий воздух, расстегнуть пуговицы, воротник и поясной ремень, обеспечить приток свежего воздуха в помещение.

При остановке дыхания и сердечной деятельности необходимо приступить к проведению искусственного дыхания и массажа сердца. Во всех случаях отравления пострадавшего необходимо направить в лечебное учреждение.

4.2.5. Ожоги кислотами и щелочами

При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть слабым раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды необходимо обильно поливать обожженный участок тела чистой водой.

При ожогах щелочами следует обмыть обожженный участок тела водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотой, или обильно поливать его чистой водой.

На обожженный участок тела следует наложить асептическую повязку.

4.2.6. Термические ожоги

При ожогах первой степени (наблюдается только покраснение и небольшой отек кожи) и ожогах второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку. Не следует смазывать обожженное место жиром и мазями, вскрывать или прокалывать пузыри.

При тяжелых ожогах (некроз тканей) следует на обожженное место наложить стерильную повязку. Запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, отрывать пригоревшие к коже части одежды. Пострадавшему необходимо дать обезболивающее средство, обильное питье.

4.2.7. Обмороки

В случае обморока необходимо выполнить следующие действия:

убедиться в наличии у пострадавшего пульса на лучевой или сонной артерии;

освободить грудную клетку пострадавшего от стесняющей одежды и расстегнуть поясной ремень;

уложить пострадавшего и приподнять ноги.

Если нет пульса на сонной артерии — приступить к комплексу реанимации: искусственное дыхание, непрямой массаж сердца.

При появлении боли в животе или повторных обмороков — положить холод (бутылка или пакет с холодной водой или снегом, либо гипотермический пакет) на живот. Нельзя прикладывать грелку к животу или пояснице при болях в животе или повторных обмороках.

4.2.8. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, травмах глаз, тяжелых термических ожогов, ожогов кислотами, щелочами, отравлениях, а также обмороках пострадавшего необходимо доставить в ближайшее медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы необходимо:

выключить дефектоскоп, вспомогательные приборы и устройства, отключить электроэнергию;

передвижные дефектоскопы зафиксировать во избежание их самопроизвольного перемещения;

привести в порядок рабочее место (убрать средства НК и магнитные индикаторы в специально предназначенные для них места или кладовые).

5.2. Собрать использованные обтирочный материал и остатки магнитных индикаторов в металлический ящик с плотно закрывающейся крышкой для их последующей утилизации.

5.3. По окончании работы необходимо:

снять спецодежду, спецобувь и убрать их в шкаф гардеробной;

вымыть руки, лицо и другие загрязненные части тела водой с мылом или принять душ.

5.4. Загрязненную и неисправную спецодежду при необходимости следует сдать в стирку, химчистку или ремонт.

5.5. Для очистки кожи от загрязнения необходимо применять рекомендованные врачом сертифицированные защитно-отмывочные пасты и мази согласно прилагаемой к ним инструкции.

Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожных покровов и СИЗ.

Для поддержания кожи в хорошем состоянии после работы можно использовать различные восстанавливающие, питательные кремы и мази.

5.6. Обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению дефектоскопист должен сообщить руководителю подразделения НК, мастеру (бригадиру).

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство abbyy lingvo
  • Инструкция по эксплуатации духового шкафа weissgauff eoa 691 pdw
  • Скачать мануал crown majesta
  • Воскресенский район московская область руководство
  • Инструкция по охране труда для начальника автохозяйства