Настоящая инструкция по охране труда при ремонте и зарядке аккумуляторных батарей доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работам, связанным с ремонтом и зарядкой аккумуляторных батарей, допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний к данной работе, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работ, стажировку на рабочем месте, а также проверку знаний требований охраны труда.
1.2. В течение трудовой деятельности работник обязан проходить повторный инструктаж по охране труда – не реже 1 раза в 3 месяца, очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в 12 месяцев, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.3. Работник обязан соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха, знать настоящую инструкцию. Запрещено приступать к выполнению работ в состоянии алкогольного, наркотического и иного другого вида токсического опьянения, в болезненном и утомленном состоянии.
1.4. На работника во время выполнения работ могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, перемещаемые продукты, тара;
— повышенное значение напряжения в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.5. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов работнику выдаются бесплатно спецодежда и другие СИЗ в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды и других средств индивидуальной защиты.
1.6. Места, специально отведенные для курения табака, обозначаются знаками «Место для курения».
1.7. После окончания работы, при перерывах (в том числе на обед), после посещения туалета необходимо вымыть руки с мылом.
1.8. Прием пищи осуществлять в специально оборудованном месте.
1.9. Работник обязан соблюдать требования противопожарной безопасности.
1.10. Работник обязан уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастном случае на производстве.
1.11. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, о внезапном ухудшении самочувствия, обо всех ситуациях, которые создают угрозу жизни и здоровью людей, а также могут повлечь за собой нарушение состояния нормальных условий труда.
1.12. Работник несет ответственность за нарушение требований охраны труда в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Убедиться в исправность спецодежды и других СИЗ. Надеть их, застегнуть специальную одежду на все пуговицы, не допуская свисающих элементов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.
2.2. Проверить состояние пола на рабочем месте. Пол должен быть сухим и чистым. Если пол мокрый или скользкий, потребовать чтобы его вытерли или сделать это самому.
2.3. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишни предметы, не загромождать при этом проходы.
2.4. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и оборудования:
— кружки из химически стойкого материала с носиком вместимостью 1,5-2 л для приготовления и доливки электролита в аккумуляторы;
— стеклянного стержня, трубки или мешалки из кислотоупорной пластмассы;
— ручной герметичной лампы с предохранительной сеткой или аккумуляторного фонаря;
— ареометров и термометров для измерения плотности и температуры электролита;
— зарядного оборудования;
— измерительной и контрольной аппаратуры;
— ограждений токоведущих частей;
— вилки и шнура переносной электролампы.
2.5. Проверить путем внешнего осмотра наличие и исправность заземления электрооборудования.
2.6. Включить приточно-вытяжную вентиляцию и местный отсос на рабочем месте и проветрить аккумуляторную.
2.7. Проверить наличие пожарного инвентаря, в случае неукомплектованности сообщить об этом непосредственному руководителю.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем и при условии, что известны безопасные способы ее выполнения.
3.2. Во время работы работник должен:
3.2.1. При снятии аккумуляторных батарей с электроштабелера или электротележки для проведения ремонтных работ принять все меры исключающие возможность их падения.
3.2.2. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях пользоваться специальной тележкой, конструкция платформы которой, должна исключать возможность падения аккумуляторных батарей.
3.2.3. При переноске вручную аккумуляторных батарей соблюдать меры предосторожности во избежание обливания электролитом.
3.2.4. Перед подключением на зарядку аккумуляторные батареи устанавливать на стеллажи и соединять между собой проводниками с плотно прилегающими пружинными зажимами, применение которых исключает искрение.
3.2.5. Присоединение аккумуляторных батарей к зарядному устройству и отсоединение их производить только при выключенном зарядном оборудовании.
3.2.6. Соединение аккумуляторов между собой производить в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом коврике. При этом запрещено:
— прикасаться голыми руками (без резиновых перчаток) к токоведущим частям электрооборудования (клеммам, контактам, электропроводам);
— касаться одновременно двух клемм аккумуляторов металлическими предметами во избежание короткого замыкания.
3.2.7. Подтягивание контактов выполнять инструментом с изолирующими рукоятками.
3.2.8. Контроль за ходом зарядки осуществлять при помощи специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра, амперметра и т. п.). Запрещается проверять аккумуляторную батарею коротким замыканием.
3.2.9. Зарядку аккумуляторных батарей производить только при открытых пробках и включенной вытяжной вентиляции.
3.2.10. Не наклоняться близко к аккумуляторам при зарядке батарей, остерегаться ожогов брызгами электролита, вылетающими из отверстия аккумулятора.
3.2.11. Все работы в шкафах выпрямительных устройств и ремонт электрооборудования производить только после снятия нагрузки и отключения напряжения.
3.2.12. Для осмотра аккумуляторных батарей пользоваться переносным светильником во взрывобезопасном исполнении напряжением не более 12 В.
3.2.13. Плавку мастики и ремонт аккумуляторных батарей производить только на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Не допускать попадания свинца и его окислов на кожу. Пораженный участок кожи немедленно промыть теплой водой с мылом. Все работы связанные с прикосновением к свинцовым окислам (намазка пластин и др.) производить только в резиновых перчатках.
3.2.14. При работе с кислотой соблюдать следующие требования:
— кислоту и приспособления для приготовления электролита хранить в отдельном помещении. Кислота должна храниться в стеклянных оплетенных бутылях с притертыми пробками (помещенных в специальные ящики) или в другой кислотоупорной таре. Хранить кислоту в металлической таре не допускается;
— работы по заливке, доливке и приготовлению кислотного электролита производить в защитных очках и резиновых перчатках;
— бутыли с кислотой или электролитом переносить вдвоем на носилках или перевозить в одиночку на тележках и специальных приспособлениях. Перед переноской бутыли убедиться в прочности дна корзины (ящика) и в том, что пробки на бутылях плотно закрыты;
— кислотный электролит приготавливать в специальных сосудах из кислотоупорного материала (керамических, пластмассовых и т. п.). Кислоту выливать из бутылей в дистиллированную воду при помощи специальных приспособлений (качалок, сифонов и др.). Переливать кислоту вручную не разрешается. При отсутствии сифона для слива кислоты устанавливать бутыли с кислотой на специальные шарнирные подставки;
— лить серную кислоту в дистиллированную воду тонкой струей, перемешивая раствор стеклянной или эбонитовой палочкой. Лить воду в кислоту запрещается;
— приготавливать электролит в специальном помещении, имеющем принудительную вентиляцию и постоянное освещение;
— измерительные приборы и приспособления, используемые для работы с кислотным электролитом применять только для кислотных аккумуляторных батарей;
— отбор излишка электролита из аккумуляторной батареи производить с помощью резиновых груш или других специальных приспособлений.
3.2.15. Не хранить в аккумуляторном помещении бутыли с серной кислотой выше суточной потребности, а также порожние бутыли и сосуды.
3.2.16. Размещать и хранить аккумуляторные батареи не ближе 0,75 м от приборов отопления.
3.2.17. Не переносить одному работнику аккумуляторные батареи, масса которых превышает установленную нагрузку на одного человека.
3.2.18. Не производить посторонние работы в помещении для зарядки аккумуляторов.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Работа должна быть немедленно остановлена в случаях:
— возникновения пожара;
— поломка и выявление неисправностей приборов и приспособлений;
— прекращения подачи электроэнергии и т.п.;
— несчастном случае с работником.
4.2. При возникновении аварийной ситуации приостановить работу, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести людей, находящихся рядом.
4.3. Оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 или 112, поставить в известность руководство.
4.4. Для дальнейшего расследования причин, при которых произошла авария или несчастный случай, по возможности сохранить обстановку, если это не создает угрозу жизни и здоровью людей и сохранности материального имущества.
4.5. При обнаружении признаков возгорания или пожара действовать согласно Инструкции о мерах противопожарной безопасности.
4.6. При внезапном отключении электроэнергии отключить питание аккумуляторной комнаты. Немедленно сообщить непосредственному руководителю.
4.7. При поломке или выявлении неисправностей приборов и приспособлений немедленно остановить работу. Сообщить непосредственному руководителю. Запрещено приступать к дальнейшей работе без разрешения непосредственного руководителя.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить от электросети электрооборудование и вентиляцию.
5.2. Привести в порядок рабочее место. Электролит, приборы и инструмент убрать отведенное место.
5.3. Снять спецодежду и обувь и убрать на хранение.
5.4. Тщательно вымыть лицо и руки с мылом.
5.5. Обо всех выявленных недостатках в работе платформы доложить непосредственному руководителю.
Скачать Инструкцию
Благодарим Людмилу за предоставленную инструкцию! =)
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУСКО-ЗАРЯДНОE УСТРОЙСТВO
СЗ 12;24/500
-1-
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Пуско-зарядное устройство СЗ 12;24/500 предназначено для стартирования легковых и грузовых автомобилей с питанием постоянного тока 12V или 24V и емкостью аккумуляторной батарей до 500Аh. Кроме этого устройство осуществляеть и заряд автомобильного аккумулятора.
СЗ 12;24/500 представляет высочестотного инверторного переобразователя.
Основные технические параметры
1. Напряжения питания 3х400V±10%, 50Нz
2. Номинальное выходное напряжение 12V; 24V
3. Максимальный пусковой ток 500А
4. Номинальный ток зарядки 30A
5. Максимальное напряжение в режиме «старт» 12V; 24V ± 2%
6. Зарядное напряжение 14V;28V ± 2%
7. Режимы работ:
— Пусковой — с перебоями: работа 30 сек.; пауза – 4 мин.
— Зарядный — бесперебойный, для батареи до 500Аh
8. Клас электробезопасносью I
9. Степень защитой IР21
10. Рабочая температура с 40° мороза ÷ 40° С тепла
11. Габариты , мм 420х310х155
12. Вес / кабель и вых. зажимы/ , кг. 16
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Токовыпрямитель оформлен в металической конструкции, переносного типа.
Внешный вид переднего панеля пуско- зарядного устройства СЗ 12;24/500 показан на фиг.1.
Поз.1 — Переключатель «СТАРТ/ЗАРЯД».
Поз.2 — Индикация, указывающая работу в режиме «СТАРТ».
Поз.3 — Кнопка для начало стартирования.
Поз.4 — Светодиодная индикация — «перевернутая» батарея
Поз.5 — Светодиодная индикация — «нормальная» работа
Поз.6 — Вентиляционное отверстие
Поз.7 — Выход «-»
Поз.8 — Выход «+»
Внешный вид заднего панеля пуско- зарядного устройства СЗ 12;24/500 показан на фиг.2.
Поз.1 — Модульный авт. Выключатель
Поз.2 — Сетевой, питающий, четырехжильный кабель
Поз.3 — Вентилятор
-2-
фиг.1. Передняя панель фиг.2. Задняя панель
Пуско-зарядное устройство СЗ 12;24/500 представляет высокочестотного инверторного переобразователя с двумя охватам напряжения: 12V и 24V.
Монтажная электрическая схема показана на фиг.3.
Фиг. 3
Напряжения питания, минуя через модульного автоматического выключателя, выпрямляется и фильтрируется. Выпрямленное напряжение „инвертируется” в переменного, с высокой честотой, которое подается первичной обмотке силового трансформатора. Вторичное напряжение выпрямляется, фильтрируется и регулируется.
Электронное управление выполняеть следующие функции:
- вырабатывает управляющий сигнал для широчинно-импульсного управления транзисторах;
- обеспечивает управление в обоих охватах напряжения;
- осуществляет токоограничение в обоих рабочих режимах;
- осуществляет стабилизация по напряжение в обоих рабочих режимах;
- защита от неправильного подключения АКБ;
- контроль рабочей температурой транзисторам, диодам и модульного авт. выключателя.
Режимы работ
Пуско-зарядное устройство работает в двух режимах:
1. Режим „СТАРТ”
Устройство работает в этом режиме, когда переключатель „СТАРТ/ЗАРЯД”/ Поз.1, фиг.1/ поставлен на положение „СТАРТ”. Максимальное напряжение на выходе ЗУ составляет 12/24 V ± 2%, а максимальный ток – 500А.
- Режим „ЗАРЯД”
Устройство работает в этом режиме, когда переключатель „СТАРТ/ЗАРЯД”/Поз.1, фиг.1/ поставлен на положение „ЗАРЯД”. Максимальное напряжение на выходе ЗУ составляет 14/28V ± 2%, а максимальный ток – 30А. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
К работе с пуско-зарядными устройствами имеют доступ только технически- правоспособные лица, ознакомленые с настоящей инструкции по эксплуатации.
Пуско-зарядное устройство СЗ 12;24/500 хранится в закрытых помещениях или под навесом, при температуре окружающей среды от -10° ÷ +25°С, относительная влажность воздуха не выше 80% и отсуствие агресивных химических веществ. В случае длинного хранения ЗУ в окружающею среду ниже 10º С, при запуске нужна аклиматизация не менше 30 мин.
Во время работы, ЗУ должно быть защищено от прямых действиях воды, грязи, снега, а также агресивных химических веществ.
Устройство устанавливается в стабильном положением (не ставит на капот автомобиля, упадет из за вибрации). В ником случае, чтоб он падал на землю, это может довести до поломки основных узлов. При этом надо ещо обеспечить вентиляции как с переднего, так и с заднего вентиляционного отверстия.
-4-
Требуется точное выполнение инструкцией транспортных средств, перед началом работы с пуско-зарядным устройством. Эсли устройство используется для АКБ, постоянно связанной с транспортной машине, требуется выполнение инструкцией для работы с ней. Рекомендуется при зарядке разъединить плюсового кабеля, которой является частью от электрической схеме машины.
Перед подключением пуско-зарядного устройства нужно удостоверится, что уровень электролита покрывает пластин. В противном случае, обязательно надо долить дестилированной водой до обозначенного максимального уровня. Не касатся электролита в АКБ , его состав – серная кислота.
Для гарантии безопасной работе, нужно соблюдать следующих правил:
— Пуско-зарядное устройство подключается только к трехфазным питанием и с четвертым провод- заземляющий, при помощи стандартного штепселя с защитным выводом /заземления/
- Перед каждого запуска устройства, нужно визуально удостоверится в целости кабеля питания.
- Выключать кабеля из сети перед подключение или отключение выходных кабелей к АКБ;
- Клеммы АКБ, для осуществления нормального эл.контакта, должны быть хорошо почищеные;
- Эсли устройство будеть исспользованном в гараже, нужно подстеречь от близкого огня, эл. дугой или искры.
- Никогда не пользоватся пуско-зарядном устройством внутри машины или сверху на капотом.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Устройство устанавливается вблизи автомобиля.
Выходящие кабеля устройства, при помощи клеммных зажимов, подключаются к выводам автомобильного аккумулятора, а при этом строго соблюдается полярность АКБ.
Подключение к эл.сети осуществляется при помощи сетевого кабеля со штепселом! Разрешено использование сетевой удлинитель при условие, что сетевой кабель четырехжильный со сечением /3х4.0+2.5/ мм².
ПОРЯДОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ В РЕЖИМЕ „ЗАРЯДКИ”
1. Подключение выходных кабелей /при помощи зажимов/ к АКБ, а при этом строго соблюдать чтоб совпадали полярности АКБ и ЗУ. Нужно обеспечить надежного контакта между клем АКБ и ЗУ. В правильном положение высвечивается зеленый светодиод /Поз.5/. Высвечивание красного светодиода /Поз.4/ показывает, что должна размена зажимов, а иначе ЗУ не будет работать.
Эсли в момент подключения по какой-то причине высвечивается желтый светодиод /Поз. 2, фиг.1/, одной из клем АКБ надо рассоединить на несколько секунд и подсооденить заново. ЗУ само определяет напряжение батарею – 12V или 24V.
- Переключатель /Поз.1, фиг.1/ „СТАРТ/ЗАРЯД” ложится на положение „ЗАРЯД”.
- Сетевой переключатель /Поз.1, фиг.2/„ВКЛ/Выкл” ложится на положение „ВКЛ”(рычаг в верхнем положению), вентилятор задействуется.
НЕ ВКЛЮЧАТЬ ЗАЖИГАНИЕ АВТОМОБИЛЯ ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ !
-5-
ПОРЯДОК ПОДКЛЮЧЕНИЯ В РЕЖИМЕ „СТАРТА”
Обезательно перед подключения в режиме „СТАРТ”, устройство должно
подзарядить АКБ, т.е. работать минимум 10 минут в режим „ЗАРЯД”.
- Повтор порядок т.1 в „Зарядка”.
- Переключатель /Поз.1, фиг.1/ „СТАРТ/ЗАРЯД” ложится на положение „СТАРТ”.
- Сетевой переключатель /Поз.1, фиг.2/„ВКЛ/Выкл” ложится на положение „ВКЛ”(рычаг в верхнем положению), вентилятор задействуется.
- Для того, чтоб ЗУ дало ток к АКБ, нажимается кнопка для начала стартирования /Поз.3, фиг.1/, которую можно нажать ДО или ПОСЛЕ включением зажигания автомобиля. При нажимании должно высветится желтый светодиод /Поз.2, фиг.1/.
Время „Старт” регламентируется на 30 сек., перерыв между оттделных стартирования – 4 минут. После истечение время стартирования (светодиод Поз.2, фиг.1 потухнет), в рамках следующих 4 мин.(пока идет пауза), нажатие кнопку /Поз.3, фиг.1/ не осуществить нов „СТАРТ”.
АБСОЛЮТНО ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕКЛЮЧАТЬ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ „СТАРТ/ЗАРЯД” / ПОЗ.1,ФИГ.1/ С ПОЗИЦИИ „СТАРТ” НА ПОЗИЦИИ „ЗАРЯД” ПОКА ИДЕТ СТАРТИРОВАНИЕ
/ высвечивается желтый светодиод Поз.2, Фиг.1/
Абсолютно запрещается отсоединят ЗУ от АКБ во время старта, так как это сможет привести до „искры” и/или расплавление клемов АКБ или зажимов.
КАЖДОЕ ПОСЛЕДУЮЩЕЕ СТАРТИРОВАНИЕ ДОЛЖНО ПРЕДШЕВСТВУВАТСЯ НЕСКОЛЬКОМИНУТНОМ ЗАРЯДКЕ АКБ.
Гарантийный срок – 12 месяца от даты продажи
-6-
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. На основании настоящей Инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для аккумуляторщика с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. К работе допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие III группу по электробезопасности, прошедшие обучение по охране труда и безопасным приемам выполнения работ.
1.3. Перед допуском к самостоятельной работе работнику необходимо пройти обязательный медицинский осмотр, получить вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, пройти двухнедельную стажировку под руководством опытного работника, овладеть безопасными методами и приемами выполнения работ и пройти проверку знаний требований охраны труда, приобретенных умений и навыков.
1.4. Работнику необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.
1.5. На аккумуляторщика могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: повышенное значение напряжения в электрической цепи, сила зарядного тока при соединении аккумуляторов между собой; острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента, оборудования; химические факторы, воздействующие на кожный покров и слизистые оболочки: серная кислота, едкий калий, свинец и его соединения; выделяющийся при зарядке аккумуляторных батарей водород, который может образовывать взрывоопасный горючий газ; физические перегрузки.
1.6. В соответствии с действующим законодательством аккумуляторщика необходимо обеспечить специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.
1.7. Работнику следует:
перед едой мыть руки и лицо с мылом, полоскать рот водой перед приемом пищи и курением;
не допускать приема пищи и питья воды в помещении аккумуляторной;
принимать пищу только в отведенном для этих целей помещении.
1.8. Работник должен извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания, отравления.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть спецодежду, резиновые полусапоги (низки брюк кислотостойкого костюма выпустить поверх голенищ полусапог), застегнуть обшлага рукавов, надеть резиновый фартук, длина которого должна быть ниже верхнего края голенищ полусапог, заправить одежду так, чтобы не было свисающих ее концов, волосы убрать под плотно облегающий головной убор.
Подготовить и проверить исправность средств индивидуальной защиты (прорезиненные нарукавники, резиновые перчатки и защитные очки).
2.2. Проверить исправность заземления оборудования, достаточность освещенности рабочего места, работу систем вентиляции, наличие противопожарного инвентаря, аптечки и укомплектованность ее медикаментами и нейтрализующими растворами. Умывальник, мыло, полотенце, нейтрализующие растворы необходимо разместить в непосредственной близости к аккумуляторному цеху.
2.3. Подготовить рабочее место для безопасной работы и проверить наличие:
принципиальных и монтажных схем электрических соединений;
кружки из химически стойкого материала с носиком (или кувшина) вместимостью 1,5 — 2 л для приготовления и доливки электролита в аккумуляторы (сосуды);
стеклянного стержня, трубки или мешалки из кислотоупорной пластмассы;
ручной герметичной лампы с предохранительной сеткой или аккумуляторного фонаря;
предохранительных стекол для покрытия элементов;
переносной перемычки для шунтирования элементов батареи;
денсиметров (ареометров) и термометров для измерения плотности и температуры электролита;
переносного вольтметра постоянного тока.
2.4. Проверить исправность: зарядного оборудования, измерительной, зарядной и контрольной аппаратуры и инструмента, блокировки отключения зарядного тока при прекращении работы вентиляции, ограждений токоведущих частей, вилки шнура переносной электролампы, стеллажей.
2.5. Обеспечить наличие свободных проходов между стеллажами, столами, зарядным оборудованием.
2.6. Проверить состояние пола на рабочем месте. Если пол мокрый или скользкий, потребовать его уборки.
2.7. Включить приточно-вытяжную вентиляцию и местный отсос на рабочем месте и проветрить помещение.
2.8. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях организации следует пользоваться специальной тележкой с гнездами по размеру батарей, исключающими возможность их падения.
3.2. При переноске вручную малогабаритных аккумуляторных батарей следует использовать специальные приспособления (захваты) и соблюдать меры предосторожности во избежание обливания электролитом.
3.3. Зарядку аккумуляторных батарей производить только в специально отведенных для этого местах или помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией и средствами пожаротушения. Там же следует находиться готовым средствам для нейтрализации пролитого электролита.
3.4. Аккумуляторные батареи, установленные на зарядку, соединять между собой электропроводами (с плотно прилегающими пружинными зажимами для кислотных аккумуляторных батарей или с плоскими наконечниками для щелочных аккумуляторных батарей), исключающими искрение.
3.5. Присоединение клемм аккумуляторов, поставленных на зарядку, и отсоединение их после зарядки производить только при выключенном зарядном устройстве.
3.6. Присоединение батарей к электросети и соединение аккумуляторов между собой необходимо производить в диэлектрических перчатках и резиновой обуви. Следует применять инструмент с изолирующими рукоятками. При выполнении работ не допускается:
прикасаться руками (без резиновых перчаток) к токоведущим частям электрооборудования (клеммам, контактам, электропроводам);
касаться одновременно двух клемм аккумуляторов металлическими предметами во избежание короткого замыкания;
касаться нагретых спиралей сопротивления.
3.7. Зарядку аккумуляторных батарей, собранных из аккумуляторов с ввинчивающейся пробкой, необходимо производить только при открытых пробках и включенной вытяжной вентиляции.
3.8. Контроль за ходом зарядки осуществлять при помощи специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра и т.п.), при закрытых пробках аккумуляторных банок. Проверку напряжения аккумуляторных батарей производить только вольтметром.
3.9. При осмотре аккумуляторных батарей пользоваться переносным светильником во взрывобезопасном исполнении на напряжение в сети не более 12 В.
3.10. Не наклоняться близко к аккумуляторам при зарядке батарей, остерегаться ожогов брызгами электролита, вылетающими из отверстия аккумулятора.
3.11. Крышку аккумуляторной батареи или батарейного отсека следует закрывать не раньше чем через 2 часа после окончания зарядки.
3.12. При перемещении заряженного аккумулятора необходимо соблюдать осторожность, не допускать замыкания выводных клемм металлическим инструментом, а у щелочного аккумулятора также не допускать замыкания выводных клемм на корпус аккумулятора.
3.13. Все работы в шкафах выпрямительных устройств и ремонт электрооборудования следует производить только после снятия нагрузки и отключения напряжения.
3.14. Плавку свинца и заполнение им форм при отливке деталей аккумуляторов, а также плавку мастики и ремонт аккумуляторных батарей производить только на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Не допускать попадания свинца и его окислов на кожу. Пораженный участок кожи немедленно промыть теплой водой с мылом. Все работы, связанные с прикосновением к свинцовым окислам (намазка пластин и др.), следует производить только в резиновых перчатках.
3.15. При работе с кислотой и щелочью соблюдать следующие требования:
кислоту, щелочь и приспособления для приготовления электролита хранить в отдельном помещении. Кислоту следует хранить в стеклянных оплетенных бутылках с притертыми пробками (помещенных в специальные ящики) или в другой кислотоупорной таре. Хранить кислоту в металлической таре не допускается. Запрещается наливать кислоту в посуду, ранее содержавшую щелочь или щелочной электролит;
работы по заливке, доливке и приготовлению кислотного или щелочного электролитов производить в защитных очках и резиновых перчатках;
бутыли с кислотой или электролитом переносить вдвоем на носилках, в корзине или перевозить в одиночку на специально приспособленных тележках. Перед переноской бутыли убедиться в прочности ручек и дна корзины (ящика) и в том, что пробка на бутыли плотно закрыта;
кислотный электролит приготавливать в специальных сосудах из кислотоупорного материала (керамических, пластмассовых и т.п.). Кислоту выливать из бутыли в емкость с дистиллированной водой при помощи специальных приспособлений (качалок, сифонов и др.). Переливать кислоту вручную не разрешается. При отсутствии сифона для слива кислоты следует устанавливать бутыли с кислотой на специальные шарнирные подставки;
вливать серную кислоту в дистиллированную воду тонкой струей, при постоянном перемешивании. Лить воду в кислоту запрещается;
приготавливать электролит в специальном помещении, имеющем принудительную вентиляцию и постоянное освещение;
при приготовлении электролита из готовой щелочи открывать флакон со щелочью без применения больших усилий. В случае необходимости, прогреть горловину флакона (пробка которого залита парафином) тряпкой, смоченной в горячей воде, температура которой не вызовет ожог рук и разрушение флакона;
куски едкой щелочи, предварительно завернутые в мешковину, дробить в специально отведенном месте, не брать едкий калий руками;
дробленые куски едкого калия опускать в стальной, фарфоровый или пластмассовый сосуд с холодной водой щипцами, пинцетом или ложкой и перемешивать до полного растворения;
измерительные приборы и приспособления, используемые для работы с кислотным электролитом, не применять, работая со щелочным электролитом и наоборот;
отбор излишка электролита из аккумуляторной батареи производить с помощью резиновых груш или других специальных приспособлений.
3.16. Кислоту, электролит, дистиллированную воду, содовый раствор и раствор борной кислоты хранить в емкостях с четко надписанными наименованиями жидкостей.
3.17. Устанавливать, хранить и заряжать щелочные и кислотные аккумуляторы в разных помещениях.
3.18. Размещать и хранить аккумуляторные батареи не ближе 0,75 м от приборов отопления.
3.19. Перед ремонтом аккумуляторных батарей полностью выливать из них электролит в специальные емкости.
3.20. Разборку аккумуляторных батарей производить только после их промывки.
3.21. При постановке (замене) аккумуляторных батарей на транспортное средство следует применять штатные устройства подсоединения и элементы крепления с соблюдением полярности соединения.
3.22. При замене аккумуляторных батарей на транспортных средствах с электрическим приводом следует применять изолированную подвеску.
3.23. Снимать аккумуляторные батареи с транспортного средства с помощью рычажного подъемника, соблюдая меры предосторожности.
3.24. Перед включением переносной лампы в сеть, во избежание искрения, необходимо сначала вставить вилку в розетку и только после этого включить рубильник. Выключение производить в обратном порядке.
3.25. Не допускается производить посторонние работы в помещении для зарядки аккумуляторов.
3.26. Запрещается:
работать без спецодежды и других средств защиты;
допускать в помещения зарядной и кислотной посторонних лиц;
курить, пользоваться открытым огнем, нагревательными электрическими приборами в помещении зарядной станции;
производить совместно зарядку щелочных и кислотных аккумуляторов и хранить их в одном помещении;
соединять клеммы аккумуляторных батарей проводами без зажимов;
покидать помещение во время зарядки аккумуляторов;
производить зарядку батарей при неработающей вентиляции;
проверять зарядку аккумуляторной батареи коротким замыканием;
хранить в помещении, где проводится зарядка аккумуляторов, бутыли с серной кислотой или сосуды со щелочью в количествах, превышающих сменную потребность, а также порожнюю тару из-под них;
производить приготовление электролита в стеклянной таре, перемешивать электролит, вдувая воздух через резиновый шланг, вливать воду в кислоту, брать едкий калий руками;
заливать расплавленный свинец в мокрые формы и класть влажные куски свинца в расплавленную массу;
хранить продукты питания и питьевую воду в помещении аккумуляторной.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Прекратить работу и обратиться за медицинской помощью при получении хотя бы незначительного ожога кожи тела, попадании кислоты или щелочи в глаза, признаках отравления парами кислоты, щелочи и др.
4.2. Раствор электролита, попавший на открытые участки тела, следует немедленно смыть нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом.
4.3. Глаза при попадании электролита немедленно промыть сначала нейтрализующим раствором, а затем обильным количеством воды и обратиться к врачу.
4.4. При любых признаках отравления выйти на свежий воздух, выпить молока. При отравлении парами серной кислоты следует вдыхать пары содового раствора и обратиться к врачу.
Доложить о случившемся непосредственному руководителю.
4.5. Надев резиновые перчатки, пролитый на стеллаж, верстак и т.п. электролит вытереть ветошью, смоченной в нейтрализующем растворе, а пролитый на пол — сначала засыпать опилками, собрать их, затем это место смочить нейтрализующим раствором и протереть насухо.
4.6. При аварийном отключении вентиляции прекратить работу.
4.7. В случае возгорания водорода или горючих материалов немедленно сообщить в пожарную охрану, известить руководство и приступить к тушению пожара имеющимися средствами.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Не снимая средств индивидуальной защиты:
выключить зарядный агрегат, очистить батареи и клеммы от электролита и протереть их насухо;
привести в порядок рабочее место, протереть и убрать приспособления и инструмент на отведенные для хранения места, столы и верстаки протереть ветошью, смоченной в нейтрализующем растворе;
плотно закрыть пробки и убрать бутыли с серной кислотой (щелочью) и электролитом в специально отведенные места;
ремонтный фонд и отремонтированные аккумуляторы сложить на специальные стеллажи.
5.2. Снять средства индивидуальной защиты. Перчатки, фартук, полусапоги промыть водой, просушить и убрать в отведенное для хранения место.
5.3. Тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот, принять душ.
5.4. Отключить вентиляцию, освещение, запереть аккумуляторное помещение.