Инструкция по пожарной безопасности для электромеханика по лифтам

Инструкция по охране труда для электромеханика по лифтам

Требования охраны труда для электромеханика по лифтам

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе электромехаником по лифтам допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученный, аттестованный и получивший удостоверение на право обслуживания лифта.
1.2. Электромеханик по лифтам, допущенный к самостоятельной работе по техническому обслуживанию и ремонту лифта, должен иметь практический стаж по обслуживанию и ремонту лифтов не менее 6 месяцев.
1.3. Электромеханик по лифтам, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифта, должен пройти обучение и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках и получить группу по электробезопасности не ниже III.
1.4. Электромеханик по лифтам должен периодически, не реже одного раза в год проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.5. Электромеханик по лифтам, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда при обслуживании лифта; в случае нарушения требований охраны труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.6. Электромеханик по лифтам, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов и Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации электроустановок в части, его касающейся. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.

1.7. Электромеханик по лифтам, показавший неудовлетворительные знания правил безопасности при техническом обслуживании и ремонте лифта, к самостоятельной работе не допускается.
1.8. Электромеханик по лифтам должен уметь производить:
— осмотр лифта, его отдельных узлов и элементов, выявлять и устранять обнаруженные неисправности и в необходимых случаях производить текущий ремонт и замену деталей механизмов и электрооборудования;
— смазку механизмов лифта;
— подготовку лифта к техническому освидетельствованию.
1.9. Электромеханик по лифтам в процессе работы должен выполнять следующее:
— следить за записями в паспортах, за сроками технического освидетельствования закрепленных за ним лифтов и своевременно готовить их к проведению технического освидетельствования;
— устранять неисправности, отмеченные при техническом освидетельствовании лифта, а при невозможности сделать это своими силами – ставить об этом в известность руководителя;
— своевременно давать заявки на приобретение запасных частей, обтирочных и смазочных материалов;
— принимать участие в составлении дефектной ведомости на ремонт лифта;
— проверять выполнение лифтерами и проводниками должностных инструкций.
1.10. Электромеханик по лифтам, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.11. Электромеханику по лифтам запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которыми он не обучен.
1.12. Во время работы на электромеханика по лифтам могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся и вращающиеся части лифта (кабина, канатоведущий шкив, шкив ограничителя скорости, муфты и т.п.);
— расположение рабочей зоны на значительной высоте относительно земли (например, работа на площадке у открытого проема, в шахте и т.п.);
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности канатов, деталей и узлов, инструмента;
— недостаточное электрическое и отсутствие естественного освещения;
— неудовлетворительные микроклиматические условия, наличие сквозняков.
1.13. Электромеханик по лифтам должен знать о том, что вновь установленный лифт до пуска в эксплуатацию должен быть зарегистриро¬ван в органах Ростехнадзора, а также, что техническое освидетельствование лифта должно производиться в следующих случаях:
1.13.1. После установки лифта и регистрации его в органах Ростехнадзора.
1.13.2. Периодически, не реже чем через каждые 12 месяцев.
1.13.3. После реконструкции лифта.
1.14. Электромеханик по лифтам должен знать, что техническое освидетельствование лифта должно про¬водиться инспектором местных органов Ростехнадзора в присутствии представителей работодателя и лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара электромеханик по лифтам должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить в лифте не разрешается.
1.16. Электромеханик по лифтам обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.

1.17. Электромеханик по лифтам должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.
1.18. В случае заболевания, плохого самочувствия электромеханик обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.19. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.20. Электромеханик по лифтам, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.21. Для предупреждения возможности заболеваний электромеханику по лифтам следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.22. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.23. Электромеханик по лифтам, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы электромеханик по лифтам должен надеть спецодежду для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Перед началом осмотра лифта на всех дверях шахты, через которые производится посадка пассажиров или загрузка кабины, электромеханик должен вывесить плакаты: «Лифт остановлен на техосмотр (ремонт)» с указанием срока начала и окончания работ и убедиться, что в отсутствии кабины на этажах двери шахты не открываются.

Инструкция для электромеханика по лифтам по охране труда
2.4. Перед началом работы электромеханику по лифтам следует осмотреть слесарный инструмент и приспособления, которые будут использоваться в работе и убедиться в их полной исправности.
2.5. Электромеханик по лифтам не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности на рабочем месте для выполнения предстоящей работы.
2.6. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности освещения рабочей зоны.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Осмотр лифта электромеханик должен производить совместно с помощником или лифтером; при этом результаты осмотра лифта электромеханик должен записывать в журнал периодических осмотров.
3.2. Электромеханик должен знать о том, что целью осмотра лифта является выявление и устранение возможных неисправностей и подтверждение, что лифт находится в состоянии, допускающем его безопасную работу.
3.3. Осмотр лифта должен сопровождаться проверкой работы механизмов и электрооборудования, системы управления, сигнализации, дверных замков, дверных, подпольных и других контактов, концевых выключателей и прочих предохранительных устройств, а также освещения.
3.4. При осмотре шахты, кабины и других узлов лифта, находящихся вне машинного и блочного помещений, двери машинного и блочного помещений должны быть обязательно заперты, если по условиям работы нет необходимости пребывания в них помощника электромеханика или лифтера.
3.5. При проверке исправности дверных замков и контактов дверей шахты и кабины лифта необходимо соблюдать следующие требования:
3.5.1. Замки нужно проверять как с площадок этажей, так и из кабины лифта.
3.5.2. Проверку замков с площадок этажей следует проводить пробным открытием замка ключом или ручкой.
3.5.3. Проверку действия контактов дверей шахты нужно производить пробным пуском лифта при открытой двери шахты и закрытой двери кабины.
3.5.4. Исправность замков и контактов дверей шахты должна быть проверена на всех этажах, обслуживаемых лифтом.
3.5.5. У лифтов с кнопочным управлением необходимо проверить точность остановки кабины на каждом этаже.
3.6. Проверка дверных замков имеет целью убедиться в том, что, когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на этаже, — дверь шахты закрыта.
3.7. При каждом осмотре лифта электромеханику следует проверять освещение кабины и исправность световой и звуковой сигнализации; при этом электромеханик по лифтам должен знать о том, что к электрическому освещению лифта предъявляются следующие требования:
3.7.1. Кабина, шахта и приямок лифта, а также машинное помещение верхних блоков, загрузочные площадки должны быть оборудованы электрическим освещением.
3.7.2. Питание электрического освещения, кроме освещения кабины, должно производиться от осветительной сети здания.
3.7.3. Освещение кабины должно быть включено так, чтобы питание его не прерывалось при отключении автоматического выключателя силовой цепи и цепей управления лифтом.
3.7.4. Выключатель освещения кабины и шахты должен устанавливаться в машинном помещении.
3.7.5. В машинном помещении, в помещении верхних блоков и на крыше кабины должны быть установлены хотя бы по одной штепсельной розетке для переносного освещения.
3.8. Действие световой сигнализации следует проверять открытием и закрытием двери шахты на каждом этаже.
3.9. Состояние аппаратов управления нужно проверять осмотром и пробным пуском лифта; при этом необходимо убедиться в наличии всех пусковых кнопок, кнопки «Стоп» и кнопки звуковой сигнализации.
3.10. Исправность ограждения шахты нужно проверять на всех этажах и со всех сторон; при этом сетчатое ограждение должно быть туго натянуто и не соприкасаться с деталями кабины и противовеса при их движении.
3.11. Осмотр направляющих кабины и противовеса следует производить с крыши кабины при ее движении сверху вниз; при этом необходимо выполнять следующие требования:
3.11.1. Кабину следует установить на крайнем верхнем этаже таким образом, чтобы ее крыша находилась на уровне площадки этажа.
3.11.2. Электромеханик должен зайти на крышу кабины и закрыть за собой дверь шахты.
3.11.3. Последующее передвижение кабины вниз при отсутствии кнопочного аппарата на крыше кабины должен производить помощник электромеханика или лифтер, находящиеся в кабине, и только по сигналам электромеханика.
3.12. При осмотре электрической проводки следует проверить ее крепление, особенно у аппаратов, отсутствие провисания.
3.13. Находясь на крыше кабины, электромеханик по лифтам должен проверить крепление канатов, наличие контргайки и шплинтов у канатодержателя и у валиков балансира, а также осмотреть механизм, приводящий в действие ловители и контакт, действующий при ослаблении канатов.
3.14. Осмотр буферов, натяжного устройства канатов ограничителя скорости, нижних башмаков кабины и ловителей производится из приямка; при этом осмотр приямка может производиться только после проверки исправности действия контактов дверей шахты и при обязательно открытых дверях шахты.
3.15. При проверке состояния лебедки необходимо проверить: тормозное устройство, уровень масла в коробке редуктора, сальниковую набивку подшипников лебедки.
3.16. Осмотр канатов производится в машинном отделении; при этом подсчет количества обрывов проволок на шаге свивки каната должен производиться при отключенном главном рубильнике.
3.17. При осмотре лифта электромеханик должен выполнять следующие требования безопасности:
3.17.1. Запрещается производить пуск лифта с площадки этажа через открытые двери шахты и кабины.
3.17.2. Нельзя производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель, за исключением случаев, когда лифт не может быть пущен посредством аппаратов цепи управления.
3.17.3. Не допускается выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта.
3.17.4. Запрещается пользоваться переносными лампами на напряжение более 36 В.
3.17.5. Нельзя подключать к цепи управления лифтом электрический инструмент, лампы освещения или другие электрические приборы, за исключением измерительных.
3.17.6. Электромеханику по лифтам не разрешается подниматься, находясь на крыше кабины.
3.17.7. Лазать по шахте без лесов и лестниц, а также опускаться по канатам запрещается.
3.17.8. Не допускается осматривать и ремонтировать находящиеся под напряжением электроаппараты.
3.18. При управлении лифтом из машинного помещения, например при испытании и регулировке лифта или отдельных его элементов, при передвижении кабины на уровень площадки этажа после вынужденной ее остановки или действия концевого выключателя, при снятии кабины или противовеса с ловителей или буфера электромеханику предварительно нужно выполнить следующее:
— убедиться в том, что двери шахты заперты;
— устранить действие непосредственных вызовов;
— у лифтов с дверями шахты, открывающимися посредством ручки, отпирающей неавтоматический замок, на дверях шахты всех посадочных этажей вывесить плакат: «Лифт не работает».
3.19. При выполнении работ со слесарным инструментом следует пользоваться только исправным инструментом.
3.20. Ручной слесарный инструмент должен быть по возможности закреплен за электромехаником для индивидуального пользования.
3.21. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения.
3.22. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм; при этом не допускается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого; рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки — заусенцев; при отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами; при необходимости нужно применять ключи с длинными рукоятками.
3.23. Не следует работать замасленным ключом и использовать его в качестве молотка.
3.24. Нельзя работать ключом, у которого губки разошлись или имеют трещины.
3.25. Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа.
3.26. При работе отверткой не следует держать деталь на весу.
3.27. Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.
3.28. Рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе; не следует использовать рукоятки, изготовленные из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины; рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин; к свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук; ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента; клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали, и иметь насечки (ерши).
3.29. Работать инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
3.30. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и др.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце инструмента не должно быть повреждений.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Электромеханик по лифтам не должен пускать лифт в работу до устранения неисправностей в следующих случаях:
— при пониженном сопротивлении изоляции проводов или обмоток электродвигателя, тормоза, трансформатора и т.п.;
— при неисправности замков дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины, концевого выключателя, подпольных контактов, контактов на ослабление канатов или других блокировочных контактов;
— если кабина не останавливается автоматически в крайних рабочих положениях;
— если кабина, вместо того чтобы идти вверх, идет вниз, или наоборот;
— при неисправности световой и звуковой сигнализации;
— при неисправности тормозного устройства;
— при повреждении ограждения шахты;
— при нарушении точности остановки кабины;
— если при движении кабины слышен сильный шум, стук, скрип, а также ощущаются рывки или толчки;
— при ослаблении, износе или обрыве каната кабины, противовеса или ограничителя скорости.
4.2. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.3. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.4. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После окончания работы по техническому обслуживанию и ремонту лифта электромеханик должен выполнить следующее:
5.1.1. Опустить кабину лифта на уровень площадки того этажа, с которого лифтер входит в кабину в начале работы или с которого производит управление лифтом.
5.1.2. Убедиться, что кабина пуста; оставлять кабину под нагрузкой после окончания работы не разрешается.
5.1.3. Выключить главный рубильник или установочный автомат и свет в машинном помещении.
5.1.4. Запереть машинное помещение на ключ.
5.2. Электромеханик по лифтам не должен оставлять незапертыми машинное и блочное помещения.
5.3. По окончании работы следует очистить от грязи, пыли, опилок и привести в порядок слесарный инструмент.
5.4. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.5. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.6. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях используемого инструмента, инвентаря и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

Источник:

https://xn——7cdbxfuat6afkbmmhefunjo4bs9u.xn--p1ai/%d0%b4%d0%bb%d1%8f-%d1%8d%d0%bb%d0%b5%d0%ba%d1%82%d1%80%d0%be%d0%bc%d0%b5%d1%85%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b0-%d0%bf%d0%be-%d0%bb%d0%b8%d1%84%d1%82%d0%b0%d0%bc.html

Электромеханик по лифтам выполняет следующие работы: • Проверка и регулирование механического и электрического оборудования лифтов. • Определение и устранение неисправностей в цепях освещения, сигнализации и управления приводом лифтов. • Слесарная обработка деталей

Охрана труда и промышленная безопасность

Оценка профессиональных рисков 2021

Похожие статьи:

Настоящая инструкция по охране труда для электромеханика по лифтам доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе электромехаником по лифтам допускается работник не моложе 18 лет, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученный, аттестованный и получивший удостоверение на право обслуживания лифта.
1.2. Электромеханик по лифтам, допущенный к самостоятельной работе по техническому обслуживанию и ремонту лифта, должен иметь практический стаж по обслуживанию и ремонту лифтов не менее 6 месяцев.
1.3. Электромеханик по лифтам, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифта, должен пройти обучение и проверку знаний норм и правил работы в электроустановках и получить группу по электробезопасности не ниже III.
1.4. Электромеханик по лифтам должен периодически, не реже одного раза в год проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.5. Электромеханик по лифтам, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда при обслуживании лифта; в случае нарушения требований охраны труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.6. Электромеханик по лифтам, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов и Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации электроустановок в части, его касающейся. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.7. Электромеханик по лифтам, показавший неудовлетворительные знания правил безопасности при техническом обслуживании и ремонте лифта, к самостоятельной работе не допускается.
1.8. Электромеханик по лифтам должен уметь производить:
— осмотр лифта, его отдельных узлов и элементов, выявлять и устранять обнаруженные неисправности и в необходимых случаях производить текущий ремонт и замену деталей механизмов и электрооборудования;
— смазку механизмов лифта;
— подготовку лифта к техническому освидетельствованию.
1.9. Электромеханик по лифтам в процессе работы должен выполнять следующее:
— следить за записями в паспортах, за сроками технического освидетельствования закрепленных за ним лифтов и своевременно готовить их к проведению технического освидетельствования;
— устранять неисправности, отмеченные при техническом освидетельствовании лифта, а при невозможности сделать это своими силами – ставить об этом в известность руководителя;
— своевременно давать заявки на приобретение запасных частей, обтирочных и смазочных материалов;
— принимать участие в составлении дефектной ведомости на ремонт лифта;
— проверять выполнение лифтерами и проводниками должностных инструкций.
1.10. Электромеханик по лифтам, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работ, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.11. Электромеханику по лифтам запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которыми он не обучен.
1.12. Во время работы на электромеханика по лифтам могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся и вращающиеся части лифта (кабина, канатоведущий шкив, шкив ограничителя скорости, муфты и т.п.);
— расположение рабочей зоны на значительной высоте относительно земли (например, работа на площадке у открытого проема, в шахте и т.п.);
— электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности канатов, деталей и узлов, инструмента;
— недостаточное электрическое и отсутствие естественного освещения;
— неудовлетворительные микроклиматические условия, наличие сквозняков.
1.13. Электромеханик по лифтам должен знать о том, что вновь установленный лифт до пуска в эксплуатацию должен быть зарегистриро¬ван в органах Ростехнадзора, а также, что техническое освидетельствование лифта должно производиться в следующих случаях:
1.13.1. После установки лифта и регистрации его в органах Ростехнадзора.
1.13.2. Периодически, не реже чем через каждые 12 месяцев.
1.13.3. После реконструкции лифта.
1.14. Электромеханик по лифтам должен знать, что техническое освидетельствование лифта должно про¬водиться инспектором местных органов Ростехнадзора в присутствии представителей работодателя и лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара электромеханик по лифтам должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить в лифте не разрешается.
1.16. Электромеханик по лифтам обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.17. Электромеханик по лифтам должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха.
1.18. В случае заболевания, плохого самочувствия электромеханик обязан сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.19. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.20. Электромеханик по лифтам, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.21. Для предупреждения возможности заболеваний электромеханику по лифтам следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.22. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.23. Электромеханик по лифтам, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы электромеханик по лифтам должен надеть спецодежду для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Перед началом осмотра лифта на всех дверях шахты, через которые производится посадка пассажиров или загрузка кабины, электромеханик должен вывесить плакаты: «Лифт остановлен на техосмотр (ремонт)» с указанием срока начала и окончания работ и убедиться, что в отсутствии кабины на этажах двери шахты не открываются.
2.4. Перед началом работы электромеханику по лифтам следует осмотреть слесарный инструмент и приспособления, которые будут использоваться в работе и убедиться в их полной исправности.
2.5. Электромеханик по лифтам не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности на рабочем месте для выполнения предстоящей работы.
2.6. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности освещения рабочей зоны.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Осмотр лифта электромеханик должен производить совместно с помощником или лифтером; при этом результаты осмотра лифта электромеханик должен записывать в журнал периодических осмотров.
3.2. Электромеханик должен знать о том, что целью осмотра лифта является выявление и устранение возможных неисправностей и подтверждение, что лифт находится в состоянии, допускающем его безопасную работу.
3.3. Осмотр лифта должен сопровождаться проверкой работы механизмов и электрооборудования, системы управления, сигнализации, дверных замков, дверных, подпольных и других контактов, концевых выключателей и прочих предохранительных устройств, а также освещения.
3.4. При осмотре шахты, кабины и других узлов лифта, находящихся вне машинного и блочного помещений, двери машинного и блочного помещений должны быть обязательно заперты, если по условиям работы нет необходимости пребывания в них помощника электромеханика или лифтера.
3.5. При проверке исправности дверных замков и контактов дверей шахты и кабины лифта необходимо соблюдать следующие требования:
3.5.1. Замки нужно проверять как с площадок этажей, так и из кабины лифта.
3.5.2. Проверку замков с площадок этажей следует проводить пробным открытием замка ключом или ручкой.
3.5.3. Проверку действия контактов дверей шахты нужно производить пробным пуском лифта при открытой двери шахты и закрытой двери кабины.
3.5.4. Исправность замков и контактов дверей шахты должна быть проверена на всех этажах, обслуживаемых лифтом.
3.5.5. У лифтов с кнопочным управлением необходимо проверить точность остановки кабины на каждом этаже.
3.6. Проверка дверных замков имеет целью убедиться в том, что, когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на этаже, — дверь шахты закрыта.
3.7. При каждом осмотре лифта электромеханику следует проверять освещение кабины и исправность световой и звуковой сигнализации; при этом электромеханик по лифтам должен знать о том, что к электрическому освещению лифта предъявляются следующие требования:
3.7.1. Кабина, шахта и приямок лифта, а также машинное помещение верхних блоков, загрузочные площадки должны быть оборудованы электрическим освещением.
3.7.2. Питание электрического освещения, кроме освещения кабины, должно производиться от осветительной сети здания.
3.7.3. Освещение кабины должно быть включено так, чтобы питание его не прерывалось при отключении автоматического выключателя силовой цепи и цепей управления лифтом.
3.7.4. Выключатель освещения кабины и шахты должен устанавливаться в машинном помещении.
3.7.5. В машинном помещении, в помещении верхних блоков и на крыше кабины должны быть установлены хотя бы по одной штепсельной розетке для переносного освещения.
3.8. Действие световой сигнализации следует проверять открытием и закрытием двери шахты на каждом этаже.
3.9. Состояние аппаратов управления нужно проверять осмотром и пробным пуском лифта; при этом необходимо убедиться в наличии всех пусковых кнопок, кнопки «Стоп» и кнопки звуковой сигнализации.
3.10. Исправность ограждения шахты нужно проверять на всех этажах и со всех сторон; при этом сетчатое ограждение должно быть туго натянуто и не соприкасаться с деталями кабины и противовеса при их движении.
3.11. Осмотр направляющих кабины и противовеса следует производить с крыши кабины при ее движении сверху вниз; при этом необходимо выполнять следующие требования:
3.11.1. Кабину следует установить на крайнем верхнем этаже таким образом, чтобы ее крыша находилась на уровне площадки этажа.
3.11.2. Электромеханик должен зайти на крышу кабины и закрыть за собой дверь шахты.
3.11.3. Последующее передвижение кабины вниз при отсутствии кнопочного аппарата на крыше кабины должен производить помощник электромеханика или лифтер, находящиеся в кабине, и только по сигналам электромеханика.
3.12. При осмотре электрической проводки следует проверить ее крепление, особенно у аппаратов, отсутствие провисания.
3.13. Находясь на крыше кабины, электромеханик по лифтам должен проверить крепление канатов, наличие контргайки и шплинтов у канатодержателя и у валиков балансира, а также осмотреть механизм, приводящий в действие ловители и контакт, действующий при ослаблении канатов.
3.14. Осмотр буферов, натяжного устройства канатов ограничителя скорости, нижних башмаков кабины и ловителей производится из приямка; при этом осмотр приямка может производиться только после проверки исправности действия контактов дверей шахты и при обязательно открытых дверях шахты.
3.15. При проверке состояния лебедки необходимо проверить: тормозное устройство, уровень масла в коробке редуктора, сальниковую набивку подшипников лебедки.
3.16. Осмотр канатов производится в машинном отделении; при этом подсчет количества обрывов проволок на шаге свивки каната должен производиться при отключенном главном рубильнике.
3.17. При осмотре лифта электромеханик должен выполнять следующие требования безопасности:
3.17.1. Запрещается производить пуск лифта с площадки этажа через открытые двери шахты и кабины.
3.17.2. Нельзя производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель, за исключением случаев, когда лифт не может быть пущен посредством аппаратов цепи управления.
3.17.3. Не допускается выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта.
3.17.4. Запрещается пользоваться переносными лампами на напряжение более 36 В.
3.17.5. Нельзя подключать к цепи управления лифтом электрический инструмент, лампы освещения или другие электрические приборы, за исключением измерительных.
3.17.6. Электромеханику по лифтам не разрешается подниматься, находясь на крыше кабины.
3.17.7. Лазать по шахте без лесов и лестниц, а также опускаться по канатам запрещается.
3.17.8. Не допускается осматривать и ремонтировать находящиеся под напряжением электроаппараты.
3.18. При управлении лифтом из машинного помещения, например при испытании и регулировке лифта или отдельных его элементов, при передвижении кабины на уровень площадки этажа после вынужденной ее остановки или действия концевого выключателя, при снятии кабины или противовеса с ловителей или буфера электромеханику предварительно нужно выполнить следующее:
— убедиться в том, что двери шахты заперты;
— устранить действие непосредственных вызовов;
— у лифтов с дверями шахты, открывающимися посредством ручки, отпирающей неавтоматический замок, на дверях шахты всех посадочных этажей вывесить плакат: «Лифт не работает».
3.19. При выполнении работ со слесарным инструментом следует пользоваться только исправным инструментом.
3.20. Ручной слесарный инструмент должен быть по возможности закреплен за электромехаником для индивидуального пользования.
3.21. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания и падения.
3.22. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм; при этом не допускается применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого; рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки — заусенцев; при отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами; при необходимости нужно применять ключи с длинными рукоятками.
3.23. Не следует работать замасленным ключом и использовать его в качестве молотка.
3.24. Нельзя работать ключом, у которого губки разошлись или имеют трещины.
3.25. Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа.
3.26. При работе отверткой не следует держать деталь на весу.
3.27. Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.
3.28. Рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе; не следует использовать рукоятки, изготовленные из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины; рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин; к свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук; ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента; клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали, и иметь насечки (ерши).
3.29. Работать инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
3.30. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и др.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце инструмента не должно быть повреждений.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Электромеханик по лифтам не должен пускать лифт в работу до устранения неисправностей в следующих случаях:
— при пониженном сопротивлении изоляции проводов или обмоток электродвигателя, тормоза, трансформатора и т.п.;
— при неисправности замков дверей шахты, контактов дверей шахты и кабины, концевого выключателя, подпольных контактов, контактов на ослабление канатов или других блокировочных контактов;
— если кабина не останавливается автоматически в крайних рабочих положениях;
— если кабина, вместо того чтобы идти вверх, идет вниз, или наоборот;
— при неисправности световой и звуковой сигнализации;
— при неисправности тормозного устройства;
— при повреждении ограждения шахты;
— при нарушении точности остановки кабины;
— если при движении кабины слышен сильный шум, стук, скрип, а также ощущаются рывки или толчки;
— при ослаблении, износе или обрыве каната кабины, противовеса или ограничителя скорости.
4.2. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.3. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.4. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. После окончания работы по техническому обслуживанию и ремонту лифта электромеханик должен выполнить следующее:
5.1.1. Опустить кабину лифта на уровень площадки того этажа, с которого лифтер входит в кабину в начале работы или с которого производит управление лифтом.
5.1.2. Убедиться, что кабина пуста; оставлять кабину под нагрузкой после окончания работы не разрешается.
5.1.3. Выключить главный рубильник или установочный автомат и свет в машинном помещении.
5.1.4. Запереть машинное помещение на ключ.
5.2. Электромеханик по лифтам не должен оставлять незапертыми машинное и блочное помещения.
5.3. По окончании работы следует очистить от грязи, пыли, опилок и привести в порядок слесарный инструмент.
5.4. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.5. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.6. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях используемого инструмента, инвентаря и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.

Скачать Инструкцию

Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию

Задать вопрос по заполнению документа

Программа проведения инструктажа по охране труда на рабочем месте для  электромеханика по лифтам

1. Пояснительная записка

В соответствии с Порядком обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций, утвержденным постановлением Минтруда России и Минобразования России от 13.01.2003 № 1/29, работодатель (или уполномоченное им лицо) обязан для всех принимаемых на работу лиц, а также для работников, переводимых на другую работу, проводить инструктаж по охране труда.

Все принимаемые на работу лица, а также командированные в организацию работники и работники сторонних организаций, выполняющие работы на выделенном участке, обучающиеся образовательных учреждений соответствующих уровней, проходящие в организации производственную практику, и другие лица, участвующие в производственной деятельности организации, проходят первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи.

Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи проводит непосредственный руководитель (производитель) работ (мастер, прораб, преподаватель и так далее), прошедший в установленном порядке обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда.

Проведение инструктажей по охране труда включает в себя ознакомление работников с имеющимися опасными или вредными производственными факторами, изучение требований охраны труда, содержащихся в локальных нормативных актах организации, инструкциях по охране труда, технической, эксплуатационной документации, а также применение безопасных методов и приемов выполнения работ.

Инструктаж по охране труда завершается устной проверкой приобретенных работником знаний и навыков безопасных приемов работы лицом, проводившим инструктаж.

Первичный инструктаж на рабочем месте проводится до начала самостоятельной работы:

·       со всеми вновь принятыми в организацию работниками, включая работников, выполняющих работу на условиях трудового договора, заключенного на срок до двух месяцев или на период выполнения сезонных работ, в свободное от основной работы время (совместители), а также на дому (надомники) с использованием материалов, инструментов и механизмов, выделяемых работодателем или приобретаемых ими за свой счет;

·       с работниками организации, переведенными в установленном порядке из другого структурного подразделения, либо работниками, которым поручается выполнение новой для них работы;

·       с командированными работниками сторонних организаций, обучающимися образовательных учреждений соответствующих уровней, проходящими производственную практику (практические занятия), и другими лицами, участвующими в производственной деятельности организации.

Первичный инструктаж на рабочем месте проводится руководителями структурных подразделений организации по программам, разработанным и утвержденным в соответствии с требованиями законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда, локальных нормативных актов организации, инструкций по охране труда, технической и эксплуатационной документации.

Настоящая программа инструктажа на рабочем месте разработана в соответствии с Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих (ЕТКС) и с учетом характеристики условий и безопасности труда электромеханика по лифтам.

2. Характеристика работ электромеханика по лифтам

Осуществляет осмотр лифта, его отдельных узлов и элементов, выявляет и устраняет обнаруженные неисправности и в необходимых случаях производит текущий ремонт и замену деталей механизмов и электрооборудования. Выполняет смазку механизмов лифта. Следит за записями в паспортах, за сроками технического освидетельствования закрепленных за ним лифтов и своевременно готовит их к проведению технического освидетельствования. Устраняет неисправности, отмеченные при техническом освидетельствовании лифта, а при невозможности сделать это своими силами — ставит об этом в известность руководителя. Проверяет выполнение лифтерами и проводниками должностных инструкций. Производит замену сигнальных и осветительных ламп. Проверяет на функционирование механизмы, контакты и электрические аппараты лифта. Проверяет наличие и исправность освещения шахты, кабины и машинного помещения, а также состояние ограждения шахты и кабины. Определяет и устраняет неисправности в механических узлах, системах управления, освещения и сигнализации лифтов. Производит проверку мегаомметром состояния изоляции и измерение величины ее сопротивления в электродвигателях, трансформаторах, в кабельных сетях и цепях систем управления. Производит эвакуацию пассажиров из кабины лифта в случае его внезапной остановки. Выполняет работы по ремонту, монтажу и демонтажу лифтового оборудования. Осуществляет наладку, регулирование и испытание механического и электрического оборудования лифтом с одиночным, парным и групповым управлением, в том числе с применением логических элементов в электрических схемах управления. Осуществляет снятие характеристик полупроводниковых элементов.

Должен знать: приемы и последовательность операций слесарной обработки деталей. Порядок разборки и сборки узлов и механизмов лифтов. Свойства и маркировку металлов. Правила обращения со стальными канатами и цепями. Устройство подъемных механизмов (лебедок), блоков, шкивов, барабанов; назначение и условия применения слесарного инструмента. Правила пользования электроизмерительными приборами. Ходовые размеры резьбы, применяемой в крепежных деталях. Наименование и назначение смазочных материалов. Устройство и назначение лифта и его составных частей. Электрические и электросиловые схемы цепей освещения и сигнализации лифтов и системы управления приводами лифтов. Назначение электрических аппаратов. Устройство электродвигателей переменного тока, трансформаторов, реле, магнитных пускателей, ловителей; марки и сечения проводов, применяемых в лифтах. Принцип действия двухсторонней громкоговорящей связи при диспетчерском управлении лифтами. Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов и Межотраслевые правила по охране труда при эксплуатации электроустановок в части, его касающейся. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.

3. Программа инструктажа

3.1. Условия труда электромеханика по лифтам

Особенности и характеристика условий труда электромеханика по лифтам. Характерные причины несчастных случаев и заболеваний среди электромехаников. Примеры несчастных случаев при выполнении работ по обслуживанию и ремонту лифтов.

3.2. Общие требования охраны труда

Порядок допуска электромеханика по лифтам к работе. Ограничения по возрасту. Медицинские осмотры. Отсутствие медицинских противопоказаний по состоянию здоровья.

Обучение, аттестация, получение удостоверения на право обслуживания лифта. Инструктажи по охране труда: вводный, первичный, повторный, внеплановый, целевой. Объем знаний, которыми должен владеть электромеханик по лифтам.

Практический стаж по обслуживанию и ремонту лифтов у электромеханика, допущенного к самостоятельной работе по техническому обслуживанию и ремонту лифта.

Обучение и проверка знаний по электробезопасности и получение группы по электробезопасности.

Периодическая проверка знаний безопасности труда и получение допуска к работам повышенной опасности.

Опасные и вредные производственные факторы, которые могут оказывать неблагоприятное воздействие на электромеханика по лифтам во время работы.

Неблагоприятное воздействие опасных и вредных производственных факторов на организм человека.

Производственные ситуации, представляющие наибольшую опасность для электромеханика по лифтам.

Трудовая и производственная дисциплина, правила внутреннего трудового распорядка. Режим рабочего времени и времени отдыха.

Действия электромеханика в случае заболевания, плохого самочувствия: сообщить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.

Действия электромеханика в случае, если с кем-либо из работников произошел несчастный случай: пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих. Умение, при необходимости, оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.

Требования пожарной безопасности. Правила личной гигиены.

Ответственность за нарушение или невыполнение требований инструкций по охране труда.

Подготовка перед началом работы специальной одежды от воздействия опасных и вредных производственных факторов. Требования к спецодежде.

Вывешивание перед началом осмотра лифта на всех дверях шахты, через которые производится посадка пассажиров или загрузка кабины, плакатов «Лифт остановлен на техосмотр (ремонт)» с указанием срока начала и окончания работ и проверка того, что в отсутствие кабины на этажах двери шахты не открываются.

Осмотр перед началом работы слесарного инструмента, который будет использоваться в работе и проверка его полной исправности.

Проверка электромехаником по лифтам выполнения всех мер, необходимых для обеспечения безопасности.

Запрещение электромеханику по лифтам приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности на рабочем месте для выполнения предстоящей работы.

Проверка перед началом работы достаточности освещения рабочей зоны.

Рациональная организация рабочего места, подготовка необходимого инструмента, приспособлений и проверка их работы.

Осмотр лифта электромехаником совместно с помощником или лифтером; записывание результатов осмотра лифта в журнал периодических осмотров.

Знание электромехаником цели осмотра лифта: выявление и устранение возможных неисправностей и подтверждение того, что лифт находится в состоянии, допускающем его безопасную работу. Сопровождение осмотра лифта проверкой работы механизмов и электрооборудования, системы управления, сигнализации, дверных замков, дверных, подпольных и других контактов, концевых выключателей и прочих предохранительных устройств, а также освещения.

Меры безопасности при осмотре шахты, кабины и других узлов лифта, находящихся вне машинного и блочного помещений.

Требования безопасности при проверке исправности дверных замков и контактов дверей шахты и кабины лифта. Цель проверки дверных замков — убедиться в том, что, когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на этаже, — дверь шахты закрыта.

Проверка электромехаником при каждом осмотре лифта освещения кабины и исправности световой и звуковой сигнализации. Требования, предъявляемые к электрическому освещению лифта.

Проверка состояния аппаратов управления осмотром и пробным пуском лифта. Проверка наличия всех пусковых кнопок, кнопки «Стоп» и кнопки звуковой сигнализации.

Проверка исправности ограждения шахты на всех этажах и со всех сторон.

Требования безопасности при осмотре направляющих кабины и противовеса с крыши кабины.

Осмотр электрической проводки; проверка ее крепления, отсутствие провисания.

Требования безопасности при проверке с крыши кабины крепления канатов, наличия контргайки и шплинтов у канатодержателя и у валиков балансира, а также осмотре механизма, приводящего в действие ловители и контакт, действующий при ослаблении канатов.

Меры безопасности при осмотре буферов, натяжного устройства канатов ограничителя скорости, нижних башмаков кабины и ловителей из приямка.

Требования безопасности при проверке состояния лебедки.

Меры безопасности при осмотре канатов; подсчет количества обрывов проволок на шаге свивки каната при отключенном главном рубильнике.

Требования безопасности при осмотре лифта: запрещение производить пуск лифта с площадки этажа через открытые двери шахты и кабины; запрещение производить пуск лифта путем непосредственного воздействия на аппараты, подающие напряжение на электродвигатель, за исключением случаев, когда лифт не может быть пущен посредством аппаратов цепи управления; запрещение выводить из действия предохранительные и блокировочные устройства лифта; запрещение пользоваться переносными лампами на напряжение более 36 В; запрещение подключать к цепи управления лифтом электрический инструмент, лампы освещения или другие электрические приборы, за исключением измерительных; запрещение электромеханику подниматься, находясь на крыше кабины; запрещение лазать по шахте без лесов и лестниц, а также опускаться по канатам; запрещение осматривать и ремонтировать находящиеся под напряжением электроаппараты.

Требования безопасности при управлении лифтом из машинного помещения, например при испытании и регулировке лифта или отдельных его элементов, при передвижении кабины на уровень площадки этажа после вынужденной ее остановки или действия концевого выключателя, при снятии кабины или противовеса с ловителей или буфера.

Требования к применяемому слесарному инструменту. Закрепление ручного слесарного инструмента, по возможности, за электромехаником для индивидуального пользования. Безопасное расположение инструмента на рабочем месте.

Действия электромеханика после окончания работы по техническому обслуживанию и ремонту лифта: опустить кабину лифта на уровень площадки того этажа, с которого лифтер входит в кабину в начале работы или с которого производит управление лифтом; убедиться, что кабина пуста; выключить главный рубильник или установочный автомат и свет в машинном помещении; запереть машинное помещение на ключ.

Запрещение электромеханику по лифтам оставлять незапертыми машинное и блочное помещения.

Очистка по окончании работы от грязи, пыли, опилок и приведение в порядок слесарного инструмента.

Правила личной гигиены по окончании работы.

3.3. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

Неисправности, до устранения которых электромеханику запрещается пускать лифт в работу.

Действия электромеханика по лифтам при возникновении аварийной ситуации.

Действия электромеханика по лифтам при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.): немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону «01»; до прибытия пожарной охраны принять меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.

Действия электромеханика по лифтам при несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании: немедленно поставить в известность руководителя работ, который организует оказание первой помощи и, при необходимости, направит в медицинский пункт. Способы оказания первой помощи пострадавшему. Обработка раны и ее перевязка.

        ГОСТ Р 55964-2022

 НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 ЛИФТЫ

 Общие требования безопасности при эксплуатации

 Lifts. General safety requirements in service

ОКС 91.140.90

Дата введения 2023-01-01

 Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Ассоциацией «Российское лифтовое объединение» (Ассоциация «РЛО»), Ассоциацией делового сотрудничества «Саморегулируемая организация «Лифтсервис» (АДС «СО «Лифтсервис»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 209 «Лифты, эскалаторы, пассажирские конвейеры и подъемные платформы для инвалидов»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 октября 2022 г. N 1114-ст

4 ВЗАМЕН ГОСТ Р 55964-2014

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. N 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.rst.gov.ru)

 Введение

Настоящий стандарт разработан в целях обеспечения выполнения требований технического регламента Таможенного союза ТР ТС 011/2011 «Безопасность лифтов» и устанавливает требования к безопасной эксплуатации лифтов в течение назначенного срока службы.

Настоящий стандарт предназначен для повышения уровня безопасности жизни и здоровья граждан, имущества физических и юридических лиц, государственного и муниципального имущества, с учетом рисков, возникающих при эксплуатации лифтов.

Выполнение на добровольной основе требований настоящего стандарта позволяет обеспечивать соответствие лифтов требованиям безопасности в течение назначенного срока их службы.

      1 Область применения

1.1 Настоящий стандарт устанавливает общие требования безопасности при эксплуатации в течение назначенного срока службы в соответствии с требованиями Технического регламента [1].

1.2 Требования к организации эксплуатации лифтов, изложенные в настоящем стандарте, относятся ко всем типам лифтов, используемым на территории Российской Федерации, на которые распространяется действие Технического регламента [1].

1.3 Настоящий стандарт предназначен для применения владельцами лифтов, юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, осуществляющими эксплуатацию, техническое обслуживание, ремонт и оценку соответствия лифтов в период эксплуатации для соблюдения требований Технического регламента [1] на стадии эксплуатации лифтов.

      2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 34303 (EN 13015:2001+A1:2008) Лифты. Общие требования к руководству по техническому обслуживанию лифтов

ГОСТ Р 53780 (ЕН 81-1:1998, ЕН 81-2:1998) Лифты. Общие требования безопасности к устройству и установке

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана недатированная ссылка, то рекомендуется использовать действующую версию этого стандарта с учетом всех внесенных в данную версию изменений. Если заменен ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, то рекомендуется использовать версию этого стандарта с указанным выше годом утверждения (принятия). Если после утверждения настоящего стандарта в ссылочный стандарт, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение рекомендуется применять без учета данного изменения. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, рекомендуется принять в части, не затрагивающей эту ссылку.

      3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 53780, ГОСТ 34303, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 владелец лифта: Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, владеющие лифтом на праве собственности либо ином законном основании и осуществляющие использование и содержание лифта.

Примечание — В отношении лифтов в многоквартирном доме — это лицо, осуществляющее управление многоквартирным домом в соответствии с [2]; в случае непосредственного управления многоквартирным домом собственниками помещений в таком доме и в случаях, если способ управления многоквартирным домом не выбран или не реализован, — специализированная организация, заключившая договор о содержании и ремонте общего имущества многоквартирного дома в отношении лифта, в соответствии с действующими нормативно-правовыми актами Российской Федерации в части содержания общего имущества в многоквартирном доме.

3.2 внеплановый ремонт: 1) Ремонт, не предусмотренный системой планово-предупредительного ремонта, вызванный внезапным отказом или нарушением правил технической эксплуатации; 2) Непланируемые работы, необходимость в которых возникла в результате непредвиденных обстоятельств.

3.3 квалифицированный персонал: Физические лица, соответствующие квалификационным требованиям для осуществления трудовой функции, необходимой при выполнении соответствующего вида(ов) работ по эксплуатации (в том числе обслуживанию и ремонту в соответствии с положениями профессиональных стандартов, устанавливающих квалификационные характеристики для выполнения соответствующих видов работ), подтвердившие соответствие своей квалификации.

Примечание — Порядок подтверждения квалификации — согласно [3].

3.4 материально-техническая база: Совокупность материальных и технических средств, необходимых для осуществления соответствующих видов работ.

3.5 модель лифта: Лифт определенного изготовителя, характеризующийся едиными конструкторскими решениями и комплектацией оборудования привода, кабины, системы управления и устройств безопасности.

3.6

модернизация лифта: Мероприятия по повышению безопасности и технического уровня находящегося в эксплуатации лифта до уровня, установленного настоящим техническим регламентом.

[[1], статья 2]

3.7 осмотр лифта: Периодическая проверка функционирования лифта, проводимая в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя.

3.8

паспорт лифта: Документ, содержащий сведения об изготовителе, дате изготовления лифта и его заводском номере, основные технические данные и характеристики лифта и его оборудования, сведения об устройствах безопасности, назначенном сроке службы лифта, а также предназначенный для внесения необходимых сведений в период эксплуатации.

[[1], статья 2]

3.9

применение по назначению: Использование лифта в соответствии с его назначением, указанным изготовителем лифтов в эксплуатационных документах.

[[1], статья 2]

3.10 ремонт лифта: Комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности лифта и восстановлению ресурсов лифтового оборудования или его составных частей.

3.11 капитальный ремонт: Плановый ремонт, выполняемый для восстановления исправности и полного или близкого к полному ресурса лифта с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые.

Примечание — Под базовой частью понимают основную часть изделия, предназначенную для его компоновки и установки других составных частей.

3.12 текущий ремонт: Плановый ремонт, выполняемый для обеспечения или восстановления работоспособности лифта и состоящий в замене и/или восстановлении отдельных легкодоступных его частей.

3.13 специализированная организация: Юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, предметом деятельности которых является выполнение одного или нескольких видов работ при осуществлении деятельности по эксплуатации, в том числе обслуживанию и ремонту лифтов.

3.14 техническое обслуживание лифта: Комплекс операций по поддержанию работоспособности и обеспечению безопасности лифта на стадии его эксплуатации.

3.15 тип лифта: Лифт, характерными признаками которого являются назначение для применения (пассажирский, больничный, грузовой с проводником и пр.) и/или используемая система главного привода (электрический привод, гидравлический привод, привод на постоянном токе и пр.).

3.16 эвакуация пассажиров из кабины лифта: Освобождение пассажиров из остановившейся кабины лифта, выполняемое квалифицированным персоналом с соблюдением мер безопасности, предусмотренных руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя.

      4 Общие положения

В соответствии с Техническим регламентом [1] для обеспечения безопасности лифтов в период назначенного срока службы должны выполняться следующие требования:

— использование лифта по назначению, проведение технического обслуживания, ремонта, осмотра лифта и других мероприятий в соответствии с рекомендациями изготовителя;

— выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов квалифицированным персоналом;

— проведение оценки соответствия лифтов в течение назначенного срока службы в форме технического освидетельствования;

— проведение оценки соответствия лифтов по истечении назначенного срока в форме обследования.

      5 Организация безопасной эксплуатации лифта

5.1 Организация безопасной эксплуатации лифта обеспечивается владельцем лифта и включает в себя реализацию следующих мер:

а) соблюдение требований Технического регламента [1], руководства (инструкции) по эксплуатации лифта и руководства (инструкции) по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии), а также обязательных требований действующих нормативных документов и технической документации по лифтам;

б) обеспечение соответствия фактических параметров лифта основным техническим данным и характеристикам лифта и его оборудования, указанным в сопроводительной документации;

в) организация осмотра лифта, технического обслуживания и ремонта лифта и системы диспетчерского (операторского) контроля в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации лифта и руководства (инструкции) по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии). Если руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта периодичность осмотров не определена, осмотры проводит уполномоченное лицо владельца лифта или работник специализированной организации в начале рабочей смены;

г) организация аварийно-технического обслуживания лифта в соответствии с положениями 7.5 и руководств (инструкций) по эксплуатации лифта и системы диспетчерского (операторского) контроля (при наличии);

д) организация проведения технического освидетельствования лифта в период назначенного срока службы;

е) организация проведения обследования лифта по истечении назначенного срока службы;

ж) выполнение мероприятий по устранению нарушений и неисправностей, выявленных при проведении технического освидетельствования и обследования лифта в сроки, указанные в акте технического освидетельствования лифта и заключении по результатам его обследования;

и) обеспечение надлежащего функционирования двусторонней переговорной связи между лицами, находящимися в кабине лифта, и квалифицированным персоналом;

к) обеспечение сохранности документов:

— сопроводительной документации лифта;

— декларации о соответствии лифта требованиям Технического регламента [1], зарегистрированной в едином реестре деклараций о соответствии согласно пункту 6 статьи 24 [4], а для лифтов, прошедших в соответствии с Техническим регламентом [1] оценку соответствия в форме обследования, — также заключения, предусмотренные пунктом 5.3 статьи 6 данного Технического регламента;

— договора (договоров) со специализированной организацией, выполняющей работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов;

— страхового полиса, подтверждающего заключение договора обязательного страхования гражданской ответственности за причинение вреда в результате аварии на лифте в соответствии с [5];

л) обеспечение беспрепятственного и безопасного подхода (доступа) квалифицированного персонала к лифтовому оборудованию, а также освещенности подходов, проходов и зон обслуживания;

м) хранение ключей от машинных, блочных, чердачных и других помещений, используемых для размещения оборудования лифта, и их выдача квалифицированному персоналу, исключающее доступ посторонних лиц к помещениям и оборудованию лифта;

н) исключение хранения и размещения в машинных и блочных помещениях, используемых для размещения оборудования лифта, предметов и оборудования, не связанных с использованием и содержанием лифта;

п) размещение в кабине лифта и на основном посадочном этаже лифта информации на стендах, в виде табличек, наклеек и иных носителей, содержащей:

— сведения о средствах и способе связи с квалифицированным персоналом и аварийной службой;

— правила пользования лифтом;

р) размещение на основной посадочной площадке (этаже) лифта информации с указанием учетного и заводского номеров, даты ввода в эксплуатацию, срока службы и даты следующего технического освидетельствования лифта;

с) приостановление использования лифта в случае возникновения угрозы причинения вреда жизни, здоровью граждан, имуществу граждан и организаций при наличии нарушений по перечню согласно приложению А до устранения такой угрозы;

т) соответствие квалификации работников владельца лифта требованиям профессиональных стандартов в зависимости от выполняемых ими трудовых функций;

у) назначение распорядительным актом из числа квалифицированного персонала лица, ответственного за организацию эксплуатации лифта, к должностным обязанностям которого относится обеспечение реализации мер, предусмотренных настоящим пунктом;

ф) обеспечение электрической энергией оборудования систем диспетчерского (операторского) контроля, двусторонней переговорной связи и освещения кабины в течение не менее 1 ч после прекращения энергоснабжения лифта.

5.2 Работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и систем диспетчерского контроля должны выполняться привлекаемыми специализированными организациями, выполняющими указанный вид работ.

Владельцу лифтов допускается выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов самостоятельно, кроме лифтов, установленных в многоквартирных жилых домах. Если владелец лифтов самостоятельно выполняет работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и систем диспетчерского контроля, то он должен являться специализированной организацией и соответствовать требованиям раздела 6.

      6 Требования к специализированной организации, выполняющей работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, систем диспетчерского контроля, в том числе аварийно-техническое обслуживание

6.1 Специализированная организация, выполняющая работы по техническому обслуживанию и ремонту, должна обеспечить:

а) наличие в штате квалифицированного персонала. Численность и уровень квалификации указанного персонала определяют с учетом выполняемых квалифицированным персоналом трудовых функций, требований настоящего стандарта, руководства (инструкции) по эксплуатации лифта, а также с учетом технического состояния, условий эксплуатации и особенностей использования лифтов и их количества;

б) для квалифицированного персонала — наличие производственных (должностных) инструкций, содержащих перечень специальных знаний и умений, соответствующих занимаемой должности, а также определяющих функции (с учетом требований профессионального стандарта), обязанности, права и ответственность. Указанные инструкции должны содержать меры по приведению лифта в положение, исключающее возможность причинения вреда жизни и здоровью граждан, принимаемые в случае нахождения лифта в неисправном состоянии, а также порядок оповещения о возникновении аварий;

в) допуск квалифицированного персонала к выполнению соответствующих видов работ на основании распорядительного акта;

г) регистрацию в качестве юридического лица или индивидуального предпринимателя на территории Российской Федерации;

д) наличие распорядительного документа, определяющего структуру управления, обеспечивающую каждому работнику сферу деятельности и пределы его полномочий, закрепление обязанностей квалифицированного персонала по организации работ, контролю их качества, охране труда, подготовке и повышению квалификации кадров;

е) выполнение работ по эксплуатации, в том числе по обслуживанию и ремонту лифта, в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта;

ж) организацию и выполнение аварийно-восстановительных и аварийно-технических работ;

и) устранение неисправностей, не связанных с капитальным ремонтом (модернизацией) лифта, в срок, не превышающий 24 ч с момента его остановки;

к) назначение распорядительным актом из числа квалифицированного персонала:

— лица, ответственного за организацию эксплуатации лифтов;

— лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифтов. На данное лицо возлагается контроль за работой электромехаников по лифтам. Сведения об указанном лице (фамилия, имя, отчество, должность, дата и номер распорядительного акта о его назначении) и его подпись вносят в паспорт лифта.

При осуществлении работ по эксплуатации, в том числе обслуживанию и ремонту лифта, владельцем лифта самостоятельно допускается возлагать обязанности лица, ответственного за организацию эксплуатации лифта, на лицо, ответственное за организацию обслуживания и ремонта лифта;

— электромеханика по лифтам из персонала по обслуживанию и ремонту лифта.

В распорядительном акте указывают сведения о местонахождении каждого закрепленного за работником лифта с указанием заводских и учетных номеров;

— лифтера и диспетчера по контролю за работой лифтов.

6.2 Условия выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, в том числе и на аварийно-техническое обслуживание, не могут являться предметом регулирования настоящим стандартом и устанавливаются договорными обязательствами между владельцем лифта и специализированной организацией с учетом моделей и типов лифтов, специфики их эксплуатации и особенностей функционирования зданий и сооружений, в которых они установлены.

6.3 Объем и периодичность выполняемых работ при техническом обслуживании должны соответствовать требованиям, изложенным в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителей лифтового оборудования. При отсутствии такой информации в руководстве (инструкции) по эксплуатации периодичность работ устанавливают в соответствии с 7.4.2.

6.4 Специализированная организация должна осуществлять контроль выполняемых работ.

      7 Состав и виды работ, выполняемые при эксплуатации лифта

7.1 Для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов владельцем лифтов обеспечивается разработка системы планово-предупредительных ремонтов (СППР) в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации лифта(ов), а также с учетом особенностей функционирования зданий и сооружений, в которых они установлены. СППР утверждается руководителем организации владельца лифта(ов).

7.2 В СППР определяется структура и продолжительность ремонтных циклов и межремонтных периодов, объем работ по техническому обслуживанию и ремонту, нормы трудоемкости и нормы расхода основных материалов при выполнении работ.

7.3 СППР — это совокупность организационно-технических мероприятий по контролю, уходу и видам работ, осуществляемым в плановом порядке в соответствии с сопроводительной документацией изготовителя лифтового оборудования. Периодичность проведения технического обслуживания (ТО) и текущего ремонта лифтов определяются рекомендациями изготовителя оборудования.

СППР предусматривает:

— периодическое выполнение ТО и текущего ремонта (ТР) оборудования после определенного срока его работы в соответствии с рекомендациями изготовителя лифта, указанными в руководстве (инструкции) по эксплуатации;

— установление последовательности мероприятий ТО, ТР и интервалов времени между ними в зависимости от технических характеристик, условий эксплуатации и технического состояния оборудования;

— выполнение мероприятий ТО и ТР в пределах регламентированных объемов работ, обеспечивающих нормальное работоспособное состояние оборудования.

В состав СППР могут входить материалы, запасные части и т.д., т.е. она характеризуется материально-техническим обеспечением, которое можно определить как способность обслуживающей организации предоставить необходимые ресурсы для проведения технического обслуживания и ремонта лифта при заданной стратегии и в заданных условиях. Заданные условия относятся как к самому лифту, так и к условиям его эксплуатации, обслуживания и ремонта.

7.3.1 Осмотр лифта выполняет лифтер или электромеханик по лифтам в соответствии с рекомендациями руководства (инструкции) по эксплуатации и перечнем типовых проверок изготовителя в зависимости от специфики функционирования зданий и сооружений, в которых установлены лифты.

7.3.2 В ходе осмотра осуществляют проверку функционирования лифта, а также проверку исправности оборудования в соответствии с требованиями, указанными в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя. Если в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя не указаны требования по составу работ при осмотре лифта, то выполняют проверку следующих узлов и механизмов:

а) дверей кабины и дверей шахты по всем этажам;

б) сигнальных устройств;

в) вызывных аппаратов на этажах;

г) приказных аппаратов в кабине и/или на этажных площадках;

д) устройства контроля дверного проема;

е) двусторонней переговорной связи;

ж) оборудования освещения кабины;

и) устройства реверса дверей кабины лифта с автоматическим приводом;

к) правил пользования лифтом;

л) информационных и предупредительных знаков и табличек;

м) состояние ограждения (стен) шахты и кабины.

7.3.3 Осмотр лифта, подключенного к устройству диспетчерского контроля за работой лифта, выполняет электромеханик по лифтам ежемесячно при проведении технического обслуживания лифта, если иное не указано в руководстве (инструкции) по эксплуатации лифта. Владелец лифта вправе сам определять периодичность осмотров лифтов исходя из особенностей зданий и сооружений, в которых они установлены.

7.3.4 Контроль за работой лифта посредством устройства диспетчерского контроля осуществляет диспетчер (оператор) с пульта системы диспетчерского контроля в соответствии с документацией по эксплуатации системы диспетчерского (операторского) контроля.

7.3.5 Специализированная организация для выполнения работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов и оборудования систем диспетчерского контроля за работой лифта должна соответствовать требованиям раздела 6.

7.4 Техническое обслуживание лифтов

7.4.1 Техническое обслуживание лифтов содержит регламентированные в руководстве (инструкции) по эксплуатации изготовителя операции для поддержания работоспособности или исправности лифта в течение его срока службы.

В техническое обслуживание лифта входит контроль технического состояния лифтового оборудования во всех эксплуатационных режимах, очистка, смазка, крепление болтовых и шарнирных соединений, замена некоторых составных частей лифта, регулировка и другие операции, регламентированные изготовителем.

7.4.2 Виды, состав и периодичность работ по техническому обслуживанию лифтов устанавливаются изготовителем и должны быть указаны в руководстве (инструкции) по эксплуатации. Периодические технические обслуживания могут различаться содержанием операций. В этом случае технические обслуживания нумеруют в порядке возрастания, например ежесменное техническое обслуживание, ТО-1, ТО-2, ТО-3 и т.д.

При отсутствии информации изготовителя о видах, составе и периодичности работ по техническому обслуживанию лифтов устанавливают следующую периодичность выполнения указанных работ:

— ежемесячное техническое обслуживание (ТО-1) — проводят не реже одного раза в месяц;

— ежеквартальное техническое обслуживание (ТО-2) — проводят не реже одного раза в три месяца;

— полугодовое техническое обслуживание (ТО-3) — проводят не реже одного раза в шесть месяцев;

— годовое техническое обслуживание (ТО-4) — проводят не реже одного раза в 12 месяцев.

7.5 Аварийно-техническое обслуживание

7.5.1 Аварийно-техническое обслуживание лифта должно осуществляться круглосуточно и обеспечивать:

а) прием сведений о неисправностях лифта и возникновении аварийных ситуаций, их регистрацию и передачу квалифицированному персоналу для принятия соответствующих мер, а также контроль за исполнением таких мер;

б) эвакуацию пассажиров, устранение неисправностей лифта и неисправностей функционирования двусторонней переговорной связи и/или диспетчерского (операторского) контроля за работой лифта.

Если режим функционирования зданий и сооружений не предусматривает круглосуточный режим работы лифтов, владельцем устанавливается иной график аварийно-технического обслуживания.

7.5.2 Порядок проведения работ по аварийно-техническому обслуживанию лифта регламентируется распорядительными документами организации, выполняющей эти работы, в которых предусмотрено следующее:

а) выполнение требований 7.5.1;

б) порядок функционирования аварийной службы, в том числе в ночное время, рабочие, выходные и праздничные дни;

в) особенности организации функционирования аварийной службы в экстремальных условиях (авария, пожар, затопление, прекращение энергоснабжения и другое);

г) необходимое количество квалифицированного персонала в целях укомплектования, его подбор и расстановку с учетом уровня квалификации;

д) требования об обеспечении работников аварийной службы запасными частями, материалами и оборудованием, необходимыми для выполнения аварийных работ по пуску остановившихся лифтов;

е) требования о техническом оснащении необходимыми транспортными средствами и средствами связи с диспетчером по контролю за работой лифтов;

ж) положения об эвакуации лиц, находящихся в лифте в случае его аварийной остановки, которая должна осуществляться в течение 30 мин с момента регистрации соответствующей информации специализированной организацией, обслуживающей лифт. Эвакуацию осуществляет квалифицированный персонал с учетом требований руководства (инструкции) по эксплуатации лифта. При отсутствии таких требований эвакуацию осуществляют в соответствии с распорядительными документами лица, осуществляющего обслуживание лифта.

7.5.3 Срок устранения неисправностей оборудования лифтов, эксплуатирующихся в многоквартирном доме, не должен превышать 24 ч, если это не связано с работами, приведенными в 7.6, 7.7.

7.5.4 Если при аварийно-техническом обслуживании для восстановления работоспособности лифтов установлена необходимость выполнения работ капитального характера, указанные работы выполняет специализированная организация по отдельному договору или по дополнительному соглашению к договору на техническое обслуживание и ремонт лифтов.

7.5.5 Регистрация приема сведений о неисправностях лифта и возникновении аварийных ситуаций, факт их передачи квалифицированному персоналу для принятия соответствующих мер, а также контроль за исполнением таких мер осуществляется диспетчером (оператором) в журнале заявок на бумажном носителе и/или в электронном журнале заявок. Срок архивного хранения журнала должен составлять не менее трех лет с даты его окончания.

Программно-технические средства, предназначенные для ведения электронного журнала заявок, должны обеспечивать:

— аутентификацию и авторизацию пользователей;

— протоколирование действий пользователей;

— разграничение прав пользователей;

— автоматическую фиксацию времени и даты внесения записей в журнал;

— возможность вывода на печать данных электронного журнала учета для последующего заверения и хранения на бумажном носителе.

Рекомендуемая форма журнала приведена в приложении Б.

7.6 Неплановый ремонт

7.6.1 Неплановый (аварийный) ремонт выполняют с целью устранения последствий отказов в период между плановыми ремонтами, а также для восстановления работоспособности лифта, вышедшего из строя в результате происшествий (затопления, пожара, чрезвычайных ситуаций или вандальных действий).

Неплановый (аварийный) ремонт в состав системы планово-предупредительных ремонтов не входит.

7.7 Капитальный ремонт

7.7.1 При капитальном ремонте лифтов производят ремонт или замену узлов, элементов узлов, механизмов и оборудования, выработавших свой ресурс или близких к его выработке, а также поврежденных узлов, элементов узлов, механизмов и оборудования. После проведения капитального ремонта лифтов проводят регулировку, наладку вновь установленных, отремонтированных и замененных узлов и проверку функционирования лифта во всех режимах, предусмотренных руководством (инструкцией) по эксплуатации.

7.7.2 В состав работ, выполняемых при капитальном ремонте лифта (работах капитального характера), входит ремонт или замена одного или нескольких узлов (составных частей):

— лебедки главного привода и ее составных частей: редуктора, червячной пары, тормоза, отводного блока лифта, моторной или редукторной полумуфт;

— электродвигателя лебедки главного привода;

— канатоведущего шкива лебедки главного привода, барабана трения;

— оборудования гидропривода (гидроагрегата, гидроцилиндра, трубопроводов);

— привода дверей кабины и его составных частей: редуктора, электродвигателя, балки привода дверей, устройства контроля дверного проема;

— постов управления;

— кабины и ее составных частей: рамы кабины, рамы пола, щитов купе кабины, подвески в сборе, отводных блоков, грузовзвешивающего устройства;

— дверей шахты, кабины и их составных частей: створок, порогов, замков, верхних балок дверей шахты;

— шкафа (станции) управления и его составных частей: электронных плат, трансформаторов;

— преобразователя частоты и его составных частей: силового модуля, сетевого фильтра, тормозного резистора, электронных плат;

— натяжного устройства уравновешивающих канатов;

— ограничителя скорости в сборе, шкива ограничителя скорости, натяжного устройства ограничителя скорости;

— ловителей;

— противовеса и его составных частей: рамы противовеса, подвески в сборе, отводных блоков (при наличии);

— разводки проводов по машинному помещению, шахте и кабине;

— подвесного кабеля;

— тяговых элементов;

— уравновешивающих канатов, цепей;

— каната ограничителя скорости;

— буфера.

Состав и объем работ по замене или ремонту составных частей лифта определяют по результатам периодического технического освидетельствования и/или в ходе проведения технического обслуживания лифта.

Капитальный ремонт лифта не входит в состав работ по техническому обслуживанию лифта и проводится специализированной организацией, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт лифтов по отдельным договорам.

Состав, объем и периодичность работ по капитальному ремонту могут быть определены изготовителем и указаны в руководстве (инструкции) по эксплуатации лифта или его составных частей. Все параметры лифта при проведении капитального ремонта должны быть сохранены согласно паспортным данным. Вновь устанавливаемое лифтовое оборудование должно быть аналогичным заменяемому и совместимым с оборудованием лифта, на котором выполняют работы по капитальному ремонту.

7.7.3 Проведение капитального ремонта лифта должно планироваться и проводиться исходя из срока службы составных частей, узлов и оборудования лифта, приведенного в сопроводительной документации изготовителя. При отсутствии в документации изготовителя срока службы составных частей этот срок принимают в соответствии с приложением В. Срок службы лифтового оборудования начинается с даты ввода лифта в эксплуатацию, указанной в паспорте лифта.

7.7.4 Проведение капитального ремонта лифта допускается осуществлять по фактическому состоянию оборудования, исходя из интенсивности использования, условий эксплуатации и результатов оценки соответствия лифта.

7.7.5 Срок проведения капитального ремонта лифта должен планироваться владельцем лифта совместно со специализированной организацией, осуществляющей техническое обслуживание и ремонт данного лифта.

Капитальный и текущий ремонты могут быть плановыми и неплановыми.

По окончании проведения капитального ремонта, в случаях, предусмотренных сопроводительной документацией на лифтовое оборудование и требованиями стандартов, проводят техническое освидетельствование лифта с проверками и испытаниями замененного (отремонтированного) оборудования. В случае замены шкафа (станции) управления лифта и жгутов электропроводки также проводят электроизмерительные и пусконаладочные работы.

7.8 Модернизация лифта

7.8.1 Модернизацию лифта допускается проводить как по истечении назначенного срока службы лифта, так и в течение его назначенного срока службы.

7.8.2 Для выполнения модернизации лифта владелец привлекает специализированную организацию, располагающую материально-технической базой и квалифицированным персоналом для осуществления деятельности по модернизации лифтов.

      8 Оценка соответствия лифта в период эксплуатации

8.1 Техническое освидетельствование и обследование лифта осуществляют в порядке, установленном Техническим регламентом [1], испытательной лабораторией, аккредитованной в порядке, установленном законодательством Российской Федерации об аккредитации в национальной системе аккредитации. Обследование лифтов проводит испытательная лаборатория, имеющая специалистов (экспертов) по оценке соответствия лифтов требованиям безопасности, на основании договора с владельцем лифта.

8.2 При техническом освидетельствовании и обследовании лифта заявителем является владелец лифта.

Организации (ее квалифицированному персоналу), осуществляющей техническое освидетельствование и обследование лифта, запрещается проводить такие работы в отношении лифта, принадлежащего ей и ее аффилированным лицам на праве собственности или ином законном основании.

8.3 Результат технического освидетельствования лифта оформляет актом и вносит в соответствующий раздел паспорта лифта представитель организации, выполнившей такое техническое освидетельствование.

По результатам обследования оформляют заключение.

8.4 Техническое освидетельствование введенных в эксплуатацию лифтов в течение назначенного срока службы осуществляют не реже одного раза в 12 мес.

Обследование лифта проводят по истечении назначенного срока службы с целью определения фактического состояния лифта и возможности его дальнейшего использования по назначению.

По истечении назначенного срока службы лифта его использование без проведения обследования и выполнения условий использования лифта, предусмотренных оформленным по результатам обследования заключением, не допускается.

Назначенный срок службы лифта при отсутствии сведений о нем в паспорте лифта принимают равным 25 лет с даты ввода лифта в эксплуатацию.

      9 Требования к организации контроля за работой лифтов

9.1 Контроль за работой лифтов должен осуществляться в соответствии с сопроводительной документацией лифта и руководством (инструкцией) по эксплуатации систем диспетчерского (операторского) контроля (при наличии) по выбору владельца лифта посредством:

а) диспетчерского контроля;

б) постоянного контроля за работой лифта квалифицированным персоналом, находящимся на лифте, в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации лифта.

9.2 Владелец оборудования систем диспетчерского контроля работы лифтов должен обеспечить мероприятия по содержанию его в исправном состоянии.

9.3 Техническое обслуживание и ремонт оборудования систем диспетчерского контроля работы лифтов должны осуществляться квалифицированным персоналом в соответствии с требованиями руководства (инструкции) по эксплуатации систем диспетчерского контроля.

9.4 Устройство диспетчерского контроля работы лифта должно обеспечивать:

— двустороннюю переговорную связь между диспетчерским пунктом и кабиной лифта, между диспетчерским пунктом и крышей кабины, между диспетчерским пунктом и машинным помещением, между диспетчерским пунктом и основным посадочным этажом (при необходимости);

— сигнализацию об открытии дверей шахты при отсутствии кабины на этаже в режиме нормальной работы;

— сигнализацию о срабатывании электрических устройств безопасности;

— сигнализацию об открытии дверей, окон, люков машинного (блочного) помещения или шкафов управления, расположенных вне машинного помещения (для лифтов без машинного помещения).

При имеющейся технической возможности станции управления лифтом и системы диспетчерского контроля рекомендуется подключать все необходимые сигналы контроля состояния лифта по согласованию с владельцем лифта.

9.5 Энергоснабжение оборудования систем диспетчерского контроля за работой лифтов и двусторонней переговорной связи должно осуществляться независимо от энергоснабжения лифта. При прекращении энергоснабжения лифта владелец лифта должен обеспечить функционирование оборудования системы диспетчерского контроля и двусторонней переговорной связи в течение не менее 1 ч.

9.6 Состав, объем и периодичность работ по техническому обслуживанию и ремонту определяет изготовитель систем диспетчерского контроля лифта и указывает в сопроводительной документации поставляемого оборудования.

      10 Требования к квалификации персонала

10.1 Персонал, выполняющий работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов

10.1.1 В соответствии с требованиями пункта 3 статьи 4 Технического регламента [1] для обеспечения безопасности лифта в период назначенного срока службы должен выполняться ряд требований, в том числе выполнение работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта квалифицированным персоналом.

10.1.2 Непосредственно работы по техническому обслуживанию и ремонту лифтов выполняют электромеханики по лифтам, которые должны обладать соответствующей квалификацией и опытом работы.

10.1.3 Электромеханик по лифтам, получивший основы знаний по профессии, а также навыки практической работы по техническому обслуживанию лифтов под руководством опытного квалифицированного электромеханика, проходит практическую стажировку по техническому обслуживанию лифтов конкретных моделей. Продолжительность практической стажировки определяет ответственный за организацию технического обслуживания и ремонта — непосредственный руководитель стажировавшегося с учетом рекомендаций, указанных в сопроводительной документации на лифт.

Практическую стажировку электромеханика по техническому обслуживанию лифтов конкретных моделей оформляют документально (протокол, удостоверение и т.п.), с указанием количества часов практической стажировки. Допуск электромеханика к самостоятельной работе оформляет ответственный за организацию технического обслуживания и ремонта — непосредственный руководитель стажировавшегося.

10.1.4 Руководитель специализированной организации обеспечивает своевременное повышение квалификации электромехаников, но не реже одного раза в три года, а также обеспечивает повышение квалификации при техническом обслуживании новых моделей лифтов.

10.1.5 В соответствии с требованиями настоящего стандарта специалисты, ответственные за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов, должны подтвердить свою квалификацию для выполнения своих должностных обязанностей в соответствии с требованиями соответствующего профессионального стандарта.

10.2 Персонал, осуществляющий диспетчерский контроль за работой лифтов

10.2.1 Диспетчер (оператор) проходит обучение в учебном центре по учебным программам, разработанным на основе профессиональных стандартов.

10.2.2 Персонал, осуществляющий диспетчерский контроль за работой лифтов подтверждает свою квалификацию в порядке, предусмотренном [3].

      11 Смена владельца лифта

При смене владельца лифта предыдущий владелец передает, а новый владелец лифта обеспечивает приемку документов, предусмотренных разделом 5, и в течение 10 рабочих дней со дня перехода к нему права владения и пользования лифтом направляет в уполномоченный орган уведомление о смене владельца лифта по утвержденной форме.

      12 Вывод лифта из эксплуатации

При выводе лифта из эксплуатации для снятия лифта с учета владелец лифта в срок, не превышающий 10 рабочих дней со дня прекращения использования лифта по назначению, направляет в уполномоченный орган уведомление о выводе лифта из эксплуатации.

Формы уведомлений о вводе лифта в эксплуатацию, выводе лифта из эксплуатации и смене владельца утверждает уполномоченный орган.

      13 Оформление результатов выполненных работ

13.1 Информация о выполнении осмотров лифта, об обслуживании и ремонте лифта заносится квалифицированным персоналом, выполнившим соответствующие работы, в журнал периодического осмотра лифта и журнал технического обслуживания и ремонта лифта соответственно. Отметки, внесенные в журнал технического обслуживания и ремонта лифта, заверяют подписью лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта.

13.2 Формы указанных журналов приведены в приложении Б.

13.3 Сведения о проведении технического освидетельствования и обследования лифта указывает в паспорте лифта представитель лица, выполнившего техническое освидетельствование или обследование лифта.

13.4 Сведения о выполненных ремонтах с заменой оборудования вносит в паспорт лифта в соответствующий раздел представитель специализированной организации, выполнившей эти работы.

13.5 Все необходимые записи о результатах выполненных работ (осмотр, техобслуживание, ремонт) заносят в соответствующие журналы и/или в их электронные версии с применением соответствующих разработанных программ. Электронные версии журналов должны иметь разделы, идентичные бумажным версиям, согласно приложению Б.

      14 Приостановление использования (хранения в период эксплуатации) лифта

14.1 Приостановление использования (хранения в период эксплуатации) лифта, не связанное с проведением его аварийно-технического обслуживания, на срок, превышающий 24 ч, должно быть оформлено распорядительным актом владельца лифта.

14.2 При приостановлении использования лифта должны выполняться следующие меры безопасности:

— размещение предупреждающих табличек на дверях шахты, посадочных этажах и площадках о нерабочем состоянии лифта;

— выполнение действий, направленных на ограничение возможности проникновения посторонних лиц в шахты, приямки, машинные, блочные и другие помещения, относящиеся к лифту;

— обеспечение электробезопасности пользователей, иных лиц и квалифицированного персонала при их воздействии на аппараты управления лифтом и/или прикосновении к токопроводящим конструкциям лифта;

— назначение распорядительным актом владельца лифта лица, ответственного за обеспечение безопасности лифта на период приостановления его использования (хранения в период эксплуатации).

14.3 Для лифта, приостановленного на срок более 15 сут, необходимо до возобновления эксплуатации выполнить работы по подготовке к его дальнейшей эксплуатации согласно руководству (инструкции) по эксплуатации.

Приложение А

(справочное)

 Перечень нарушений требований к обеспечению безопасности лифтов, создающих угрозу причинения вреда жизни и здоровью граждан, возникновения аварии

А.1 Общий перечень нарушений требований к обеспечению безопасности лифтов

А.1.1 Непроведение в установленный срок технического освидетельствования или обследования лифта.

А.1.2 Отсутствие квалифицированного персонала, выполняющего работы по обслуживанию и ремонту лифта, включая аварийно-техническое обслуживание лифта, обслуживанию, ремонту систем диспетчерского (операторского) контроля объекта.

А.1.3 Отсутствие лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта и/или эксплуатации лифта.

А.1.4 Отсутствие:

— паспорта лифта;

— руководства (инструкции) по эксплуатации лифта;

— сертификата соответствия лифта.

А.1.5 Несоответствие конструкции, элементов и составных частей лифта требованиям паспорта лифта, руководства (инструкции) по эксплуатации, проектной документации по установке лифта, а также установочным и монтажным чертежам.

А.1.6 Нарушение установленных паспортом и/или руководством по эксплуатации лифта требований в отношении электрических, механических и гидравлических устройств безопасности.

А.1.7 Неисправность цепи безопасности при срабатывании электрических устройств безопасности, указанных в паспорте и/или руководстве по эксплуатации лифта, при которой не исключен пуск или не обеспечивается остановка электродвигателя главного привода.

А.2 Дополнительный перечень нарушений требований к обеспечению безопасности в отношении лифтов

А.2.1 Неисправность устройства реверсирования автоматических дверей кабины (шахты).

А.2.2 Возможность открытия дверей шахты снаружи шахты без применения специального ключа, предусмотренного изготовителем.

А.2.3 Неисправность устройства, контролирующего перегрузку кабины и предотвращающего ее движение при размещении в кабине груза массой, превышающей грузоподъемность лифта на 10% (при наличии).

А.2.4 Отсутствие двусторонней переговорной связи между кабиной лифта и местом нахождения квалифицированного персонала.

А.2.5 Неисправность механизма привода ловителей и/или необеспечение остановки или удержания на направляющих движущейся вниз кабины при срабатывании механизма привода ловителей.

А.2.6 Несрабатывание ограничителя скорости при превышении номинальной скорости движения кабины (противовеса, уравновешивающего устройства кабины) вниз не менее чем на 15%.

А.2.7 Наличие предельного износа, указанного в паспорте и/или руководстве по эксплуатации, либо обрывов тяговых элементов.

А.2.8 Отсутствие под порогом кабины лифта на всю ширину дверного проема вертикального щита заподлицо с передней кромкой порога.

А.2.9 Наличие излома пружины механизма крепления противовеса и/или кабины.

А.2.10 Наличие трещин, отрывов, изломов несущих элементов металлоконструкций кабины, противовеса, конструктивных элементов направляющих, основного привода, канатоведущего шкива, отводных блоков, блока ограничителя скорости, блоков противовеса и зубчатых колес.

А.2.11 Превышение допустимого расстояния по вертикали между уровнем пола кабины и уровнем этажной площадки после автоматической остановки кабины при эксплуатационных режимах работы.

А.2.12 Отсутствие (неисправность) средств, выводящих лифт из режима «Нормальная работа» при несанкционированном открытии дверей, при отсутствии кабины на этаже в режиме «Нормальная работа», а также отсутствие устройств защиты, блокировки для остановки или предотвращения движения кабины, если дверь шахты не закрыта, не заперта; дверь для технического обслуживания оборудования, аварийная дверь, крышка смотрового и аварийного люка, дверь кабины не закрыты.

А.2.13 Отсутствие масла в гидравлическом буфере.

А.2.14 Неисправность гидравлических средств контроля и устройств безопасности (запорный клапан, обратный клапан, предохранительный клапан и разрывной клапан).

Приложение Б

(справочное)

 Формы журналов

Журнал учета выдачи ключей от машинных помещений лифтов, контролируемых ОДС

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

Дата

(число, месяц, год)

Адрес машинного помещения

Кому выданы ключи (организация, Ф.И.О., должность)

Время выдачи ключей

Подпись в получении

Время возврата

Подпись диспетчера в приеме

1

2

3

4

5

6

7

Журнал заполняется одновременно с выдачей (возвратом) ключей одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств.

Примечание — Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифта, и скреплен печатью организации, осуществляющей учет, хранение и выдачу ключей. Журнал заполняется лицом, ответственным за учет, хранение и выдачу ключей.

Журнал регистрации неисправностей лифтов

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

Дата

Время посту-

пления заявки

Адрес лифта

Содер-

жание заявки и характер неиспра-

вности

Ф.И.О., должность лица, получи-

вшего заявку

Время выполнения заявки (при эвакуации пассажира из кабины лифта в случае застревания указывается отдельно)

Выяв-

ленные причины неисправ-

ности лифта

Ф.И.О., подпись лица, выпол-

нившего заявку

Ф.И.О. диспет-

чера, подпись

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифтов, и скреплен печатью организации — владельца лифтов. Журнал заполняется диспетчером (оператором), осуществляющим контроль за работой лифта с помощью системы диспетчерского контроля, и храниться на рабочем месте диспетчера (оператора). В журнал вносятся все поступившие заявки о неисправностях лифта.

Журнал периодического осмотра лифта

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

N

п/п

Адрес лифта

Завод-

ской номер лифта

Дата и время осмотра лифта

Результаты осмотра, выявленные неисправности

Ф.И.О, должность лица, проводив-

шего осмотр

Подпись лица, проводив-

шего осмотр

Отметка об устранении неисправностей, выявленных при осмотре (устранено, дата, подпись)

1

2

3

4

5

6

7

8

Журнал заполняется незамедлительно по результатам осмотра одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся сведения о проведении периодических осмотров лифтов, закрепленных за работником. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации лифтов, и скреплен печатью организации, выполняющей осмотры лифтов.

Журнал регистрации неисправностей двусторонней переговорной связи и оборудования системы диспетчерского контроля

     Начат

»

»

20

г.

     Окончен

»

»

20

г.

N заявки

Дата и время поступ-

ления заявки

Адрес

Содер-

жание заявки и характер неиспра-

вности

Обнаруженные неисправности и нарушения

Отметка о выпол-

нении заявки

Время выпол-

нения заявки

Ф.И.О. монтера, подпись

Ф.И.О. диспетчера, подпись

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся все поступившие заявки о двусторонней переговорной связи и оборудовании системы диспетчерского контроля. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию эксплуатации объекта, и скреплен печатью специализированной организации.

Журнал технического обслуживания и ремонта лифта

Специализированная организация:

(наименование, организационно-правовая форма юридического лица или Ф.И.О. индивидуального предпринимателя)

Адрес лифта:

Тип и грузоподъемность лифта:

(лифт пассажирский, лифт грузовой, лифт больничный и др.)

Заводской номер лифта:

Начат

»

»

20

г.

Окончен

»

»

20

г.

N п/п

Вид проведенной работы

Дата проведения работы

Ф.И.О., должность лица, выполнившего работы

Подпись лица, выполнившего работы

Ф.И.О.,

подпись лица, ответственного за организацию обслуживания и ремонта лифта

1

2

3

4

5

6

Журнал заполняется незамедлительно по факту поступления заявки, информации о выполнении заявки одним из следующих способов:

— на бумажном носителе;

— в электронном виде с использованием программных средств приема и обработки заявок.

Примечание — В журнал вносятся сведения о проведении технического обслуживания лифта. Сведения о выполненных работах вносит электромеханик по лифтам, за которым закреплено данное оборудование. Журнал должен быть прошнурован, пронумерован, подписан лицом, ответственным за организацию технического обслуживания и ремонта лифта, и скреплен печатью специализированной организации. Журнал хранится в машинном помещении или в шкафу управления лифтом у лифта без машинного помещения.

Приложение В

(справочное)

 Срок службы основного лифтового оборудования

Таблица В.1

Наименование оборудования

Срок службы, лет

Лебедка

25

Составные части лебедки:

— редуктор (червячная пара)

12,5

— электродвигатель

15

— канатоведущий шкив

5

— отводной блок

10

— тормозное устройство

12,5

— полумуфта тормозная

12,5

Шкаф управления

25

Составные части шкафа (станции) управления:

— электронные платы, трансформаторы, пускатели, реле, автоматические включатели

12,5

Вводное устройство

25

Ограничитель скорости

12,5

Натяжное устройство

12,5

Канат ограничителя скорости

5

Кабина

25

Составные части кабины:

— купе кабины

12,5

— привод дверей

5

— дверь кабины (балка двери кабины, порог, створка)

12,5

Противовес

25

Составные части противовеса:

— верхняя балка противовеса

12,5

— элементы подвески противовеса

5

Дверь шахты, основного посадочного этажа:

Составные части двери шахты:

— верхняя балка дверей шахты

8

— створки

8

— порог

8

Дверь шахты, кроме основного посадочного этажа:

Составные части двери шахты:

— верхняя балка дверей шахты

12,5

— створки

12,5

— порог

12,5

Портал (обрамление дверного проема)

25

Электроразводка (разводка по шахте, машинному помещению и кабине лифта кабелей и проводов)

15

Подвесной кабель

5

Кнопочные посты (приказные, вызывные)

12,5

Путевые датчики

12,5

Преобразователь частоты и его составные части

12,5

Тяговые канаты

5

Буферное устройство

25

Электронные устройства, входящие в состав системы управления лифтом

12,5

Примечание — Срок службы основного лифтового оборудования не является назначенным сроком службы и применяется для составления СППР, если иное не указано в сопроводительной документации, поставляемой с лифтом.

 Библиография

[1]

Технический регламент

Таможенного союза

ТР ТС 011/2011

Безопасность лифтов

[2]

Жилищный кодекс Российской Федерации от 29 декабря 2004 г. N 188-ФЗ

[3]

Федеральный закон от 3 июля 2016 г. N 238-ФЗ «О независимой оценке квалификации»

[4]

Федеральный закон от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ «О техническом регулировании»

[5]

Федеральный закон от 27 июля 2010 г. N 225-ФЗ «Об обязательном страховании гражданской ответственности владельца опасного объекта за причинение вреда в результате аварии на опасном объекте»

УДК 692.66:006.354

ОКС 91.140.90

Ключевые слова: владелец лифта, применение по назначению, эвакуация пассажиров из кабины лифта

Инструкция о мерах пожарной безопасности для лифтера

Работники обязаны

1.1. Соблюдать требования пожарной безопасности, установленные Правилами противопожарного режима в Российской Федерации и настоящей инструкцией.

1.2. Бережно относиться к противопожарным средствам и оборудованию.

1.3. Незамедлительно сообщить руководителю организации либо непосредственному руководителю о нарушениях требований пожарной безопасности.

1.4. Работники допускаются к работе на объекте только после прохождения обучения мерам пожарной безопасности. Обучение работников мерам пожарной безопасности осуществляется путем проведения противопожарного инструктажа и прохождения пожарно-технического минимума.

1.5. Противопожарный инструктаж проводится со всеми работниками организации.

Требования пожарной безопасности

2.1. Запрещается загромождать эвакуационные пути и выходы (в том числе проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц, двери, эвакуационные люки) различными материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами, мусором и другими предметами, а также блокировать двери эвакуационных выходов.

2.2. Запрещается размещать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и другие подобные помещения.

2.3. Запрещается:

а) эксплуатировать электропровода и кабели с видимыми нарушениями изоляции;

б) пользоваться розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями с повреждениями;

в) обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией светильника;

г) пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, а также при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных конструкцией;

д) применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы;

е) оставлять без присмотра включенными в электрическую сеть электронагревательные приборы, а также другие бытовые электроприборы, в том числе находящиеся в режиме ожидания, за исключением электроприборов, которые могут и (или) должны находиться в круглосуточном режиме работы в соответствии с инструкцией завода-изготовителя;

ж) размещать (складировать) в электрощитовых (у электрощитов), у электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие (в том числе легковоспламеняющиеся) вещества и материалы;

з) при проведении аварийных и других строительно-монтажных и реставрационных работ использовать временную электропроводку, включая удлинители, сетевые фильтры, не предназначенные по своим характеристикам для питания применяемых электроприборов.

2.4. Запрещается оставлять по окончании рабочего времени необесточенными электроустановки и бытовые электроприборы в помещениях, в которых отсутствует дежурный персонал, за исключением дежурного освещения, систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.

2.5. При выполнении планового ремонта или профилактического осмотра технологического оборудования обеспечивается соблюдение необходимых мер пожарной безопасности.

2.6. По окончании рабочего времени необходимо в помещениях обесточить электроустановки, за исключением систем противопожарной защиты, а также других электроустановок и электротехнических приборов, если это обусловлено их функциональным назначением и (или) предусмотрено требованиями инструкции по эксплуатации.

Провести осмотр помещений, оборудования и техники на предмет отсутствия источников загорания, загромождений выходов.

Закрыть окна, двери.

2.7. На объекте должно обеспечиваться выполнение требований, предусмотренных статьей 12 Федерального закона от 23.02.2013 N 15-ФЗ (ред. от 30.12.2015) «Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табака» и п.14 Правил противопожарного режима в Российской Федерации, утвержденных постановлением Правительства РФ от 25.04.2012 N 390 «О противопожарном режиме».

Запрещается курение табака на рабочих местах и в рабочих зонах, организованных в помещениях, в технических помещениях, в лифтах и помещениях общего пользования многоквартирных домов.

В указанных помещениях размещаются знаки пожарной безопасности «Курение табака и пользование открытым огнем запрещено».

Места, специально отведенные для курения табака, обозначаются знаками «Место для курения».

2.8. В помещения машинных отделений лифтов, лифтовые шахты и лифты запрещается вносить источники открытого пламени, в том числе использовать свечи, зажигалки, спички и т.п.

2.9. Запрещается использовать пожарную технику и пожарно-техническое вооружение не по назначению.

2.10. Запрещается использовать помещения машинных отделений лифтов для организации производственных участков, мастерских, а также для хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов.

2.11. Запрещается использовать для проживания людей производственные, складские и технические помещения.

2.12. Порядок использования организациями лифтов, имеющих режим работы «транспортирование пожарных подразделений», регламентируется инструкцией, утверждаемой руководителем организации. Указанные инструкции должны быть вывешены непосредственно у органов управления кабиной лифта.

Обязанности и действия работников при пожаре

3.1. Всем работникам при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры воздуха и др.) необходимо:

а) немедленно сообщить об этом по телефону (городской телефон — 01, сотовый телефон — 112 или 010) в пожарную охрану (при этом необходимо назвать адрес, место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);

б) принять посильные меры по эвакуации людей и тушению пожара.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Амитриптилин инструкция по применению в таблетках побочные эффекты
  • X825 1 port adsl2 2 router инструкция
  • Мануал для ауди ку5
  • Инструкция по ремонту мотоцикл к 750
  • Триблок уколы инструкция по применению взрослым