Инструкция по пожарной безопасности для газорезчика

1.  Общие требования охраны труда.

1.1. К выполнению газосварочных, газорезательных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосвидетельствование в установленном на предприятии порядке, профессиональное  обучение, специальное обучение  и  проверку знаний  по безопасным методам труда, имеющие удостове­рение на право выполнения данной работы, прошедшие  вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, стажировку, имеющие первую группу по электробезопасности и получившие  допуск к самостоятельной работе.

Повторный инструктаж по охране труда проводиться не реже одного раза  в три месяца. Повторный инструктаж и проверка знаний на первую группу по электробезопасности не реже одного раза в 12 месяцев. Повторная проверка знаний по безопасности  труда проводиться  не реже 1 раза в  12 месяцев.

1.2. На территории предприятия  необходимо соблюдать правила внутрен­него трудового распорядка предприятия,   быть внимательным по отношению к дви­жущемуся транспорту и работающим грузоподъемным машинам.

1.3. Не включать и не останавливать машины, станки и механиз­мы, работа на которых вам не поручена администрацией  (кроме аварийных случаев).

1.4. Соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю. Время на отдых и личные надобности в течение смены 50 мин. Обеденный перерыв не менее 30 мин.

1.5. Каждый газосварщик (газорезчик) должен знать, что опасными и вредными производственными факторами,  способными оказывать неблагоприятное  воздействие на него в процес­се работы являются:

Химические:  сварочные аэрозоли, содержащие  в составе твердой фазы различные металлы  (железо, марганец, кремний, хром, никель, медь, титан,  алюминий, вольфрам и др.),  их окисные и другие соединения,  а также газообразные  вещества (окислы азота, окись углерода, озон, ацетилен и  др. соединения).

Воздействие на организм твердых и газообразных веществ в составе сварочных аэрозолей может явиться причиной  хронических и профессиональных заболеваний.

Психофизиологические: физические (статическая нагрузка) и нервно-психические перегрузки.  

Физические: повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны, интенсивное тепловое излучение, повышенная температура поверхностей оборудования, деталей и материалов, повышенная яркость света, искры и брызги расплавленного металла, взрывоопасность,  шум.

Искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака, контакт с нагретым металлом  могут явиться причиной ожогов.

Острые кромки, заусенцы и шероховатость поверхности заготовок, инструмента и оборудования  могут привести к травме.

1.6. Для нормальной и безопасной производственной деятель­ности газосварщика (газорезчика) необходимо применение следующей спецодежды и спецобуви, а также других средств индивидуальной защиты:

Средства индивидуальной защиты

ГОСТ или ТУ

Срок носки, мес.

Костюм  сварщика

ТУ85.72-017-00302190-93

1

Ботинки кожаные

ГОСТ  12.4.187-97

1

Рукавицы брезентовые

ГОСТ 12.4.010

1

Очки  защитные

ОСТ 12.4.013

до износа

Щиток

ГОСТ 12.4. 023

до износа

На наружных работах зимой дополнительно:

Куртка х/б на утепленной подкладке

ГОСТ 12.4.084

1 на 30 мес.

Брюки х/б на утепленной прокладке

ТУ 17.08-6217

1 на 30 мес.

Валенки

ГОСТ 18.724

1 пара на 36 мес.

1.7. Работник должен получить противопожарный инструктаж, поль­зоваться исправной аппаратурой, пройти пожарно-технический мини­мум на работах и в помещениях с повышенной пожароопасностью, знать правила использования горючих и легковоспламеняющихся ве­ществ, знать свойства горючих веществ и безопасные методы обращение с ними, знать правила поведения при пожаре и при обнаружении приз­наков горения. Соблюдать противопожарные требования:

  вблизи места сварки иметь бочку с водой или ведро, ящик с песком и лопату, ручной огнетушитель;

  не  хранить на рабочих местах легковоспламе­няющиеся, взрывчатые и едкие материалы, не связанные с техно­логическим процессом.

1.8. Газопламенные работы проводить на расстоянии не менее 1,5 м от газопроводов, 3 м  от газоразборных постов  при ручных работах, 1,5 м при механизированных работах. Установить металлические ширмы в случае направления пламени и искр в сторону источников питания газами.

1.9. Работы при резке металла с применением пропан-бутана, а также применение открытого огня от других источников допускается проводить  на расстоянии (по горизонтали) не менее: от групп баллонов (более 2-х), предназначенных  для ведения газопламенных работ — 10 м; от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами – 5 м; от газопроводов с горючими газами, а также газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах: при ручных работах – 3 м; при механизированных работах – 1,5 м.

  1.10. Запрещается использовать сжиженные газы  при работах, выполняемых в подвальных помещениях.

  1.11. Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в т. ч.  о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления).

2. Требования охраны труда  перед началом работ.

 2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть полагающуюся по нормам исправную спецодежду. Проверить исправность защитных очков: целостность стекол, соответствие размера. 

 Работать  лицам, соприкасающимся с кислородными баллонами в чистой не промасленной спецодежде, на руках и на инструменте не должно быть следов масел и жиров.

  2.2. Подготовить рабочее место к безопасной работе. Убрать все лишние предметы, мешающие работе. Необходимые в работе инструменты расположить в определенном порядке и  всегда иметь под рукой.

 2.3.  Рабочие места оградить экранами и ширмами из негорючих ма­териалов для коллективной защиты от шума, брызг расплавленного металла персонала расположенных рядом рабочих зон.

 2.4. На стационарных рабочих местах иметь емкости с водой (ведро, бак и  др.) для охлаждения резаков и горелок.

 2.5. Приготовить мыльный раствор для проверки герметичности соединений аппаратуры.

 2.6. Перед началом газовой сварки (резки) проверить:  герметичность присоединения рукавов к горелке, резаку, редуктору, предохранительным устройствам и другой аппаратуре;  исправность горелки  (резака), редукторов и шлангов; наличие достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре (если подсос отсутствует – горелкой работать нельзя до устранения причин);  правильность подводки кислорода и горючего газа к резаку, горелке;   состояние предохранительного устройства; наличия и исправности средств пожаротушения;   наличия и исправности прочих приборов  и устройств, обеспечивающих безопасные условия труда.

    2.7. Горелки, резаки, рукава, редукторы, вентили и прочая аппаратура должна находиться в исправном сос­тоянии. Вентили должны надежно перекрывать газ, а сальники не должны пропускать газ.  

    2.8. При питании постов ацетиленом и кислородом от баллонов устанавливать их в вертикальном положении в специальных стойках с закреплением их хомутами или цепями.

    2.9. Установка стоек с баллонами в границах про­ездов и проходов запрещается.

На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации  защищать от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла.

    2.10. Баллоны устанавливать на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других источников закрытого огня и 5 м от пламени горелки или резака, печей и других источников открытого огня.

При питании от единичных баллонов между баллонным редуктором и инструментом (горелкой, резаком и т.д.)  устанавливать предохранительные устройства, в том числе пламегасящие.

    2.11. На производственном участке иметь не более чем по одному запасному наполненному горючим газом и кислородом  баллону на каждый пост и не более 10 кислородных и пяти ацетиленовых  запасных баллонов. 

     2.12.  Разрешается переносить один баллон на специальных носилках, перемещать баллоны кантованием в слегка наклонном положении. Переносить баллоны на носилках должны не менее двух человек.

 2.13. При газопламенной обработке металла применять резиновые рукава следующих классов:

I – для подачи горючих газов под давлением до 0,63 МПа (6,3 кгс/см.2 )

II- для подачи жидкого топлива или его смеси под давлением 0,63 МПа (6,3 кгс/см2)

III — для подачи кислорода под давлением до 2 МПа (20кгс/см2)

    2.14. Запрещается применять рукава для кислорода вместо рукавов для горючих газов или жидкостей и наоборот. Разрешается использовать рукава II класса вместо рукавов I класса при условии окраски или нанесения красных полос на рукавах.  

    2.15. Места присоединения рукавов проверять на герметичность мыльным раствором  перед началом и во время работы.

2.16. Не  работать на открытом воздухе при сильном ветре, гололедице, во время грозы, тумана с видимостью менее 100 м.

   2.17. Предварительно закрепить металлоконструкцию перед началом резки во избежание  ее падения.

2.18 Узнать у сменяемого работника о всех неисправ­ностях и неполадках, имевших место во время работы и принять меры по их устранению. Принять убранное место.

2.19. Своевременно включать и выключать местное осве­щение, вентиляционные отсосы и т.д.

3. Требования охраны труда во время работы.

 3.1. Выполнять требования безопасности, изложенные в эксплута­ционной документации завода изготовителя оборудования, а так­же инструкций по охране труда и пожарной безопасности, действующих на предприятии.

3.2. Содержать рабочее место в чистоте, обрезки металла систе­матически убирать с рабочих мест и проходов. Не  исполь­зовать при работе случайные предметы.

3.3. Выполнять только ту работу, которая разрешена Вам адми­нистрацией и при условии, что безопасные способы ее выполнения Вам известны.

3.4. Во время работы быть внимательным и не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не вмешиваться в работу других рабочих, если Вам это не поручено. Не допускать присутствия на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к Вашей работе.

3.5. Не прикасаться к электрооборудованию и электрораспреде­лительным щитам, арматуре общего освещения, к электропроводам, клеммам и другим токоведущим частям. Не открывать дверцы элект­рораспределительных шкафов и не снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.

3.6. Не  касаться токоведущих частей механизмов, а также неи­золированных проводов.

3.7.Не перелезать конвейеры, транспортеры, ограждения и т.д. Пользоваться только установленными проходами и переходами.

3.8.Проходя мимо или находясь вблизи рабочего места элект­росварщика, не смотреть на электрическую дугу.

3.9.Требования к баллонам:

   не снимать колпак с баллона ударами молотка и зубила или другим инструментом, могущим вызвать искру. Если колпак не от­ворачивается, отправить баллон на склад;

отбор газа из баллона производить только через редуктор, предназначенный для данного газа, и окрашенный в со­ответствующий этому газу цвет;

перед  присоединением редуктора к кислородному баллону  проверить: входной штуцер  и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы гайки, отсутствии следов масла и жиров;  наличие и исправности  уплотняющей прокладки  и  фильтра на входном штуцере  редуктора; 

производить продувку штуцера баллона плавным кратковре­менным открытием вентиля  для удаления посто­ронних частиц. Открывающий должен находиться в стороне от струи газа, закрывать вентиль после продувки следует без применения ключа;

неисправные фибровые прокладки заменить на новые, уплотняющиеся фибровые прокладки должны иметь гладкую обезжиренную поверхность и храниться завернутыми в плотную бумагу;

при обращении с кислородными баллонами принять меры, направленные на исключение их загорания, разрушения баллонов и разгерметизации узлов соединительных деталей;

обезжирить              поверхности баллонов, прокладок и деталей вентиля при работе с кислородом. Уплотнение вентиля должно быть из материала, негорючего в среде кислорода;

присоединение редуктора к кислородному баллону производить ключом, изготовленным из неискрящегося материала, и  постоянно находящимся  у сварщика (резчика). Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается;

 для открывания  вентиля ацетиленового  баллона  и для управления редуктором   иметь  специальный торцовый ключ. Во время работы этот ключ  все время должен находиться  на шпинделе вентиля баллона. Использование для этих целей обычных гаечных ключей  запрещается;

при обнаружении пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля  после присоединения редуктора необходимо выяснить причину пропуска и, при необходимости, подтянуть сальник гайки, предварительно закрыв вентиль баллона;

запрещается эксплуатировать баллоны с вентилем, пропускающим горючий газ или кислород. Такой баллон с табличкой о неисправности  вентиля  направлять на газонаполнительную станцию;

в случае замерзания редукторов их отогрев производить горячей водой, а  кислородного редуктора – водой, не имеющей следов масел;

при эксплуатации баллонов находящийся в них газ запреща­ется расходовать полностью. Отбор газа из баллона производить до остаточного давления не менее 0.5 кгс/ см2 .

   3.10. Проверять при помощи мыльной эмульсии герметичность соединений газопроводов, приборов и аппаратуры. Такую проверку   проводить при появлении запаха горючего газа. Применение открытого огня для проверки герметичности запрещается.

   3.11. При работе с горелками и резаками:

   при зажигании горючей смеси на горелке или резаке  первым открыть вентиль кислорода, затем вентиль горючего газа и поджечь горючую смесь;

   процесс сварки и резки  прекратить при невозможности регулировки состава пламени по горючему газу, нагреве  горелки или резака и после обратного удара;

зажигание горелки (резака) производить спичкой или спе­циальной  зажигалкой;    

запрещается зажигать горелку (резак) от горячего металла или других предметов;

   не перемещаться с зажженной горелкой или резаком за пределы рабочего места, а также не подниматься по трапам, лесам и т. п.;

при перерывах в работе пламя горелки (резака) потушить, а вентили на горелке (резаке) плотно закрыть;

при длительных перерывах в работе (обеденный перерыв и т.п.) кроме горелок и резаков закрывать вентили на  баллонах, а нажимные винты редукторов вывернуть до освобождения пружины;

разборку и сборку горелок, резаков, находящихся в эксплуатации, допускается производить сварщикам и резчикам, имеющим соответствующую квалификацию.

3.12. При работе на высоте:

 не  производить сварочные работы с приставных переносных лестниц и стремянок. Выполнение таких работ  производить с лесов, подмостей, стремянок с верхними площадками, имеющими перильное ограждение;

 места  производства сварочных  работ на  данном, а также нижерасположенных ярусах  освободить от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м., а от взрывоопасных  материалов и оборудования – не менее 10 м;

 пол или настил под местом сварки покрыть листами железа, если работа производится в сухом деревянном помещении, а также на подмостках и лесах;

 при одновременной работе на различных высотах по одной вертикали защищать работающих на нижних ярусах от искр и брызг металла, случайного попадания огарков и других предметов;

пользоваться защитными касками, применять предохранительный пояс.

3.13. Требования безопасности к рукавам:

 длина рукавов для газовой резки и сварки не должна превышать 20 м. В монтажных условиях допускается применение шлангов длиной до 40 м;

 закрепление рукавов на присоединительных ниппелях аппаратуры должно быть надежным, для этих целей применять специальные хомутики;

 допускается обвязывать рукава мягкой отожженной проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля  (использование медной проволоки не допускается). Места  присоединения рукавов  проверять на герметичность мыльным раствором перед началом и во время работы;

во время работы следить за тем, чтобы на шлангах не было крутых изгибов, чтобы на них не попадали искры и брызги расплавленного металла и шлака. В местах проходов и проездов рукава  уложить в коробы (уголок, швеллер), защищающие их от возможных повреждений.

 3.14.  ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

   работать с неисправными горелками, пистолетами, реза­ками, шлангами, редукторами, вентилями и прочей аппаратурой;

   производить ремонт горелок, резаков, пистолетов, вен­тилей, баллонов и другой аппаратуры на рабочем месте. Неисправ­ную аппаратуру сдать в ремонт;

    гасить пламя горелки (резака) механическими предметами путем перекрытия выходных каналов мундштуков;

    прочищать мундштук наконечника стальной проволокой. Для этого пользоваться латунной иглой согласно размеру отверстия мундштука;

 иметь более одного запасного наполненного баллона на каждый пост и более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов на весь участок;

допускать соприкосновение баллонов, а также рукавов с токоведущими проводами;

   переносить баллоны на руках и плечах. Перемещать бал­лоны  в пределах рабочего  места можно  путем перекатывания их в слегка наклонном положении. Не допускать падения баллонов, а также ударов их друг об друга и о различные предметы;

пользоваться замасленными рукавами;

не  присо­единять при пользовании ручной аппаратурой   к рукавам вилок, тройников и т. д. для питания нескольких горелок (резаков);

для соединения рукавов не применять обрезки глад­ких трубочек, а  пользоваться специальными  двусторонними ниппелями;

класть рукава на плечи, колени (при сидячем положении) или между ног;

работать в закрытых сосудах и колодцах при недостаточности кислорода в воздухе (менее 19%);

   выполнять газопламенные работы в закрытых сосудах, резервуарах колодцах и труднодоступных местах с применением аппаратуры, работающей на жидком горючем.

   производить сварку сосудов, аппаратов, трубопроводов и т. д., находящихся под давлением каких либо газов, пара или жидкостей;

3.15.  Газопламенные работы в замкнутых пространствах и трудно­доступных местах (резервуарах, котлах, цистернах, тоннелях, ко­лодцах, подвалах и др.)  выполнять при соблюдении следую­щих условий:

           наличии оформленного на­ряда-допуска;

отсутствие в воздухе концентрации взрывоопасных веществ, превышающей 20% от нижне­го предела взрываемости;

 вентиляции с помощью местных отсосов от стационарных и передвижных установок, если общеобменная вентиляция не обеспечивает нормальных условий работы. Помимо общеобменной вентиляции цеха необходимо наличие непрерывно работающей приточно-вытяжной вентиляции, обеспечивающей приток свежего и отток загрязненного воздуха из нижней и верхней частей замкнутого пространства или труднодоступного помещения.

  установка контрольного поста для наблюдения за работающим;

 располагать газовые баллоны снаружи;

 не зажигать горелку при работе  в закрытых  сосудах. В этом случае зажигание горелки производить вне сосуда;

 не оставлять рукава, резаки, горелки во время перерыва и после окончания работ

в  труднодоступных  местах и в  замкнутых пространствах;

не  применять аппаратуру, работающую на жидком горючем;

не производить сварку и резку сосудов под давлением или содержащих вредные или токсические вещества;

 При недостаточном количестве кислорода (менее 19%) в воздухе резервуара или отсека работа в нем не допускается.

3.16. Сварку или резку сосудов, содержащих ранее нефть, бензин и другие горючие жидкости, производить лишь после промывки их 10% раствором каустической соды, затем горячей водой и про­паривания.

Сварку производить только после того, как представителем лаборатории промсанитарии сделан анализ воздуха на пары горючей жидкости и выдан протокол анализа с разрешением на производство работ.

 3.17. Не производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во  избежание возникновения хлопков и обратных уда­ров. Обратный удар – воспламенение горючей смеси в каналах горелки  с последующей затяжкой пламени в рукава. Внешними признаками обратного удара являются резкий хлопок и гашение пламени горелки. Обратный удар ведет к срыву, разрыву или воспламенению шлангов и редукторов.    Обратный удар может произойти при несоответствии номера мундштука, мощности пламени, вследствие закупорки мундштука, неплотной посадки инжектора, а также от сильного нагрева. После обратного удара необходимо подтянуть мундштук и накидную гайку горелки.

    3.20. При возникновении обратного удара пламени:

закрыть вентили на горелке (резаке), баллонах, защитном устройстве, а затем охладить горелку или резак;

   после каждого обратного удара, проверить предохранительные устройства, рукава,  продуть их инертным газом, а при необходимости заменить.       

4. Требования охраны труда  в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправности оборудования для газопла­менных работ (баллонов, редуктора, вентиля, резака)  прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправностей.

4.2. При потере устойчивости свариваемых (разрезаемых) изделий и конструкций работы  прекратить и сообщить об этом руково­дителю работ. После этого  принять участие в ра­ботах по предотвращению обрушения конструкций.

4.3. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону, сообщить мастеру  или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на бе­зопасное расстояние от места загорания..  При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112 –сотовый, организовать встречу пожарной команды.

 4.4. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и  обратиться в здравпункт лично или позвонить по  телефону.

 Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.      

4.5.  При авариях систем водоснабжения, отопления и т.д., препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.

5. Требования охраны труда по окончании работы.

 5.1. При гашении горелки или резака сначала закрыть вентиль ацетилена, а затем вентиль кислорода.

5.2. Закрыть вентили на баллонах или газопроводах, выпустить все газы из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов. Шланги снять и сдать вместе с ручными горелками и редукторами в кладовую.

5.3. Навернуть на баллоны предохранитель­ные колпаки и отвезти их в места хранения.

5.4. Привести в порядок рабочее место:

— инструмент и приспособления сложить в отведенное для них место;

— убрать отходы производства  в установленную на участке тару, согласно маркировки.

5.5. После окончания сварочных работ  проверить, нет ли тлеющих предметов, запаха дыма и гари. Учитывать то, что пожар может возникнуть спустя некоторое время после окончания работы от оставленных без внимания тлеющих предметов, горячих сварных швов и т.д.

5.6. Сообщить мастеру о всех замеченных неисправностях, выявившихся во время работы, и о принятых мерах по их устранению.

5.7. Убрать спецодежду в специально отведенное место, вымыть с мылом лицо и руки или принять душ.

Инструкция по охране труда для газорезчика

1. Общие требования охраны труда

1.1. К работе газорезчиком  допускаются лица, не моложе  18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование и  признанные годными к выполнению газорезательных работ,  имеющие соответствующее удостоверение, прошедшие вводный и первичный инструктаж по охране труда и противопожарный инструктаж,  прошедшие обучение по охране труда, прошедшие стажировку на рабочем месте, проверку знаний правил, норм, инструкций по технической эксплуатации, охране труда, пожарной безопасности, а также лица из числа работников предприятия в «Удостоверении о проверке знаний» которых имеется отметка о допуске к  газорезательным  работам.

1.2. Газорезчик должен знать:

—          инструкцию по охране труда для газорезчика,

—          инструкции предприятий-изготовителей по эксплуатации применяемого оборудования, инструментов, технологической оснастки, материалов,

—          инструкцию по применению  средств защиты,

—          инструкцию по охране труда при работе с ручным слесарно-кузнечным инструментом,

—          инструкцию по охране труда при работе на высоте,

—          инструкцию по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных и складских работ,

—          инструкцию по охране труда при работе с ручным электроинструментом,

—          инструкцию о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ,

—          инструкцию по пожарной безопасности,

—          инструкцию по содержанию и применению первичных средств пожаротушения,

—          инструкцию по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве,

—          опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами,

1.3. вредные вещества в воздухе рабочей зоны и характер их действия на организм человека.

1.4.  Допуск к самостоятельной работе оформляется распоряжением руководителя структурного подразделения.

1.5. Очередная проверка знаний проводится не реже 1 раза в 12 месяцев, повторный инструктаж не реже 1 раза в три месяца.

1.6. Лица, показавшие неудовлетворительные знания при проверке знаний, к самостоятельной работе не допускаются.

1.7. Газорезчик, не прошедший своевременно проверку знаний или инструктажи по охране труда и пожарной безопасности не допускается к работе.

1.8. Газорезчик проходит предварительный медицинский  осмотр перед приемом на работу и периодический 1 раз в 2 года.

1.9. Газорезчик обязан соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.10.       Газорезчик обязан соблюдать режим труда и отдыха.

1.11.       На газорезчика могут  воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

—          падение с высоты,

—          падение предметов и  инструментов с высоты,

—          движущиеся машины, механизмы,

—          повышенная или пониженная температура воздуха, другие вредные климатические воздействия,

—          повышенная влажность воздушной среды при работе в тепловой камере, траншее, подвале,

—          повышенная температура воды в тепловой камере,

—          запарованность рабочего места,

—          загазованность рабочего места,

—          тяжесть трудового процесса,

—           напряженность трудового процесса,

—          обрушение грунта при производстве работ в траншеях,

—          воздействие потока,  струи (горячей воды).

—          повышенная температура поверхностей оборудования и материалов;

—          взрывоопасность газовоздушных смесей;

—          повышенная яркость света;

—          искры, брызги и выбросы расплавленного металла.

1.12.       Согласно «Типовым  отраслевым нормам бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и  других средств индивидуальной  защиты» газорезчику необходимо использовать:

По «Типовым отраслевым нормам…»:
1.Костюм х/б с огнезащитной пропиткой — 1/12 мес.
2.Ботинки кожаные — 1 пара/12 мес.
3.Рукавицы брезентовые — 6 пар/12 мес.
4.Очки защитные — до износа
На наружных работах зимой дополнительно:
1.Куртка на утепляющей прокладке — 1/36 мес.
2.Брюки на утепляющей прокладке — 1/36 мес.
3.Валенки — 1 пара/48 мес.
1.13.       Газорезательные работы в подземных сооружениях  и резервуарах, (тепловых камерах,  колодцах, топках котлов, аппаратах, баках, коллекторах, трубопроводах и т.п.), в каналах тепловых сетей, в производственных и бытовых помещениях выполняются по наряду-допуску.

1.14.       При работе в подземных сооружениях, резервуарах, а также на высоте  более 1,3 м со средств подмащивания, не имеющих перил, бортовой доски высотой 15 см  и промежуточного горизонтального элемента, применение предохранительных поясов обязательно.

1.15.       При работе в подземных сооружениях, резервуарах применять предохранительные пояса с наплечными ремнями со стороны спины с кольцом на их пересечении для крепления спасательной веревки (второй  конец веревки должен быть в руках наблюдающего). Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток.

При работе на высоте предохранительный пояс должен быть с фалом из металлической цепи.

Предохранительный пояс должен быть испытан, и иметь бирку с указанием номера пояса, даты проведения испытания, даты следующего испытания. Периодичность испытания предохранительного пояса 1 раз в 6 месяцев.

Запрещается применение предохранительного пояса:

—          при обнаружении дефектов;

—          с истекшим сроком испытания;

—          без наплечных ремней при работе в подземных сооружениях, резервуарах;

—          с фалом из синтетических  материалов и пеньки при  работе на высоте.

1.16.       Персоналу, работающему непосредственно в паре с газорезчиком, необходимо использовать защитные очки с затемненными стеклами.

1.17.       Газорезчик обязан:

—          соблюдать требования настоящей инструкции,

—          правильно применять средства индивидуальной защиты,

—          проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по  охране труда и пожарной безопасности, стажировку на рабочем месте, проверку знаний,  противопожарные тренировки,  повышение квалификации,

—          немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об их ухудшении своего здоровья,

—          проходить обязательный предварительный и  периодический медосмотры,

—          знать правила и порядок поведения при пожаре,

—          уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения,

—          не допускать на рабочее место посторонних лиц,

—          курить в специально отведенных местах,

—          не допускать распития спиртных напитков в рабочее и нерабочее время на рабочих местах, территории предприятия,

—          уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях на производстве,

—          содержать рабочее место в чистоте, не допускать его загромождения, содержать в чистоте спецодежду, спецобувь, другие средства защиты.

1.18.       Запрещается пользоваться инструментами, приспособлениями, работать на оборудовании, обращению с которыми работник не обучен и не проинструктирован.

1.19.       За нарушение требований настоящей инструкции газорезчик несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2.    Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы газорезчик обязан надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, чтобы не было развевающихся концов, надеть обувь и головной убор.

2.2. Получить  задание у мастера  (руководителя работ).

2.3. Предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний.

2.4. При работе  по распоряжению пройти целевой инструктаж по специфике выполняемых  работ.

2.5. Газорезчику разрешается производство работ в помещениях при ремонте оборудования, громоздких деталей, которые не могут быть вынесены в специальные помещения.

2.6. Работы повышенной опасности  (газорезательные работы в помещениях, на  действующем оборудовании, вблизи действующего оборудования, замкнутых пространствах (камерах, колодцах, резервуарах, емкостях и.т.п.) производятся по наряду-допуску, определяющему безопасные условия труда.

2.7. Газорезчик до начала работ должен ознакомиться с нарядом-допуском, пройти целевой  инструктаж у руководителя и производителя работ.

2.8. Оформленный наряд является разрешением на производство огневых работ при условии:

—          соблюдения требований охраны труда для  огневых работ (газорезательных) и выполнения необходимых мероприятий, указанных в наряде;

—          производства работ на неработающем оборудовании;

—          тщательной очистки деталей от пыли и горючих средств (масел и пр.);

—          ограждения места работ с целью защиты персонала от разлетания искр и окалины;

—          наличия средств пожаротушения на рабочем месте.

2.9. После получения задания газорезчик обязан:

—          проверить и подготовить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям охраны труда, освободив его от лишних и легковоспламеняющихся предметов;

—          убедиться, что  легковоспламеняющиеся и горючие вещества находятся на безопасном расстоянии от рабочего места;

—          при необходимости оградить щитами из несгораемого материала место ведения газорезательных работ от горючих материалов на радиус не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов, установок – 10 м;

—          подобрать инструменты, технологическую оснастку, средства подмащивания, необходимые при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям охраны труда;

—          подготовить необходимые средства индивидуальной и коллективной защиты и проверить их  исправность и соответствие требованиям охраны труда;

—          проверить работу газорезательной аппаратуры, убедившись в:

·           исправности резака и редукторов, в отсутствии внешних повреждений, в том, что инжектор и сопла не забиты посторонними предметами;

·           правильности подвода кислорода и горючего газа к резаку,

·           прочности и плотности присоединения газовых шлангов к резаку и редуктору,

·           плавности хода всех частей аппаратуры, наличии прокладок; свободном  ходе регулирующих вентилей в гнездах и отсутствии  в них  неплотностей;

·           достаточности подсоса в инжекторной аппаратуре.

—          убедиться в том, что общая длина рукавов для газовой резки не превышает 30 м, на наружной поверхности рукавов отсутствуют пузыри, оголенные участки оплетки, вмятины и другие дефекты, влияющие на эксплуатационные качества рукавов, рукава гибки и эластичны. Радиус изгиба без пережима и образования трещин на поверхности рукава должен быть равен четырем диаметрам; новые рукава должны быть очищены от пыли, талька и т.п. продувкой сжатым воздухом или техническим азотом;

—          убедится в достаточной освещенности рабочего места,

—          проверить наличие первичных средств пожаротушения (углекислотный огнетушитель, песок, асбестовое полотно, ведро с водой) на месте производства работ;

—          проверить наличие медицинской аптечки.

2.10.       Перед началом работы в замкнутых пространствах газорезчик обязан:

—          убедиться в отсутствии скопления в них вредных газов или взрывоопасных газовоздушных смесей;

—          опробовать работу приточно-вытяжной вентиляции;

—          убедиться, что рукава не пересекают электрические провода, металлические конструкции, горячие трубопроводы и т.п.;

—          проверить наличие и исправность лестницы или другого приспособления для безопасного входа и выхода;

—          проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к резаку и редукторам, исправность резака, редуктора, шлангов и манометров;

2.11.       Подготовить баллоны с кислородом и пропан — бутаном необходимо в следующей последовательности:

—          проверить, не истек ли срок периодического испытания;

—           снять предохранительный колпак с баллона:

—          проверить исправность резьбы штуцера и вентиля;

—          проверить отсутствие видимых следов масла или жира на кислородных баллонах;

—          продуть штуцер (кислородного баллона) для удаления посторонних газов кратковременным открыванием вентиля, находясь в стороне от струи кислорода;

—          установить баллоны раздельно в вертикальном положении в специальных стойках и надежно закрепить;

—          в летнее время баллоны с пропан-бутаном защитить от прямого попадания солнечных лучей;

—          проследить, чтобы расстояние от баллонов до отопительных приборов и печей, радиаторов отопления было не менее 1 м, до источников тепла с открытым огнем — не менее 5 м, до места сварочных работ — не менее 10 м;

2.12.       Перед работой с лесов и подмостей проверить прочность ограждения, отсутствие горючих материалов и наличие на деревянном настиле огнестойких покрытий (железо, асбестовое полотно и т.п.).

2.13.       Газорезчик  не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях:

—          неисправностях технологической оснастки, приспособлений, резака или редуктора, инвентаря, средств индивидуальной и коллективной защиты, инструмента, контрольно-измерительных приборов (манометров),

—          истечении срока испытаний (технического осмотра) технологической оснасти, инструмента, приспособлений, средств защиты (предохранительных поясов), первичных средств пожаротушения, контрольно-измерительных приборов (манометров),

—          неплотности примыкания накидной гайки редуктора, неисправности вентиля резака, дефектах шланга,

—          истечении сроков технического освидетельствования,  целостности баллона, наличии трещин, вмятин и других дефектах,

—          отсутствии ограждения рабочего места при работе на высоте более 1,3 м,

—          недостаточной освещенности и загромождения рабочего места и подходов к нему,

—          неустойчивости  откосов  грунта  или крепления стенок траншей  (при работе в каналах тепловых сетей),

—          при наличии пожаро-взрывоопасных условий (в том числе отсутствии первичных средств пожаротушения).

3.    Требования охраны труда во время работы

3.1. При зажигании резака сначала приоткрыть вентиль на баллоне с кислородом (на ¼ — ½ оборота), затем открыть вентиль на баллоне с пропан-бутаном и после кратковременной продувки шланга от воздуха, надев защитные очки, зажечь горючую смесь газов.

3.2. Зажигание резака производить спичкой или специальной зажигалкой.

3.3. Не держать во время работы шланги под мышкой, на плечах, не зажимать их ногами, не перемещаться с зажженным резаком за пределы рабочего места.

3.4. При тушении резака первым закрыть вентиль пропана-бутана, а вторым – кислорода.

3.5. При длительных перерывах в работе кроме вентилей резака закрыть вентили на кислородном баллоне и на баллоне с пропан-бутаном.

3.6.    При обратном ударе пламени немедленно закрыть вентили на резаке и на баллонах, сначала с пропаном-бутаном, затем с кислородом,  и охладить резак в воде до полного остывания мундштука.

3.7.    При разрыве, срыве или воспламенении рукава для горючего газа закрыть вентили, погасив пламя резака, и закрыть вентиль на баллоне этого газа, провести испытание рукавов.

3.8.    После «обратного удара» — проверить рукава и продуть их инертным газом.

3.9.    Не использовать  горючий газ до полного падения давления и гашения пламени резака во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара пламени.

3.10.    Не допускать сплющивания, скручивания, перегибания шлангов, избегать попадания на них искр, огня или тяжелых предметов, а также воздействия высоких температур.

3.11. Подмотка шлангов изоляционной лентой запрещается. При необходимости ремонта шлангов испорченные места должны быть вырезаны, а отдельные куски соединены двусторонними шланговыми ниппелями.

3.12. Не производить соединение шлангов с помощью отрезков гладких труб. Минимальная длина в стыкуемых шлангах – 3 м, число стыков в шлангах не более 2.

3.13. При выполнении газорезательных работ на открытом воздухе в дождливую, снежную погоду рабочее место защищать от воздействия атмосферных осадков специальными щитами, тенами.

3.14. При газовой резке изделий массой более 20 кг должны быть установлены подъемно-транспортные механизмы.

3.15. При очистке места резки и прилегающей зоны (20-30 мм) от ржавчины, шлака, окалины молотком, зубилом, металлической щеткой, использовать средства защиты глаз и рук (защитные очки, рукавицы брезентовые).

3.16. При выполнении работ в положении «лежа»  подстелить под себя резиновый коврик.

3.17. Во избежание несчастных случаев запрещается проводить газорезательные работы:

—          с приставных лестниц;

—          у неогражденных, незакрытых люков, проемов, колодцев;

—          на весу;

—          на сосудах, находящихся под давлением, а также емкостях из-под горючих и взрывоопасных веществ;

—          с ограждений и крышек люков, проемов, колодцев;

—          одновременно с  несколькими работниками по одной вертикали.

3.18. Работы в подвале, замкнутом пространстве, тепловой камере, топке котла, баке и др. резервуарах газорезчик должен выполнять в соответствии с требованиями  «Инструкции по охране труда при работе в тепловой камере», «Инструкции по охране труда при работе в подвале, замкнутом пространстве».

3.19. Работы на высоте газорезчик должен выполнять в соответствии с требованиями  «Инструкции по охране труда при работе на высоте».

3.20. Работы с применением  газовых баллонов газорезчик должен выполнять в соответствии с требованиями  «Инструкции по охране труда при эксплуатации, хранении и транспортировке газовых баллонов».

3.21. Подъем на высоту и спуск с нее, а также спуск в тепловые камеры, каналы тепловых сетей, цистерны, баки и топки котлов газорезчик должен производить по стремянкам или приставным лестницам.

3.22. Во время работы газорезчик обязан:

следить за тем, чтобы:

—          при резке конструкций отрезная часть не упала или не причинила кому-либо травму,

—          перемещение за пределы рабочего места производить только при потушенном резаке,

—          при перерывах в работе резак должен быть потушен, а вентили на резаке — плотно закрыты,

—          при попадании на кожу жидкого газа пораженное место промыть обильной струей воды,

—          при работе в закрытых сосудах включить вентиляцию, надеть предохранительный пояс, убедиться, что с его рабочего места хорошо видны наблюдающие и ими принимаются поданные согласованные сигналы,

—          при работе на высоте пристегнуться карабином предохранительного пояса к прочным элементам конструкций,

—          перевозить кислородные баллоны только на рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках,

—          если давление в баллоне окажется выше допустимого, выпустить газ кратковременным открыванием вентиля в атмосферу или охладить баллон холодной водой,

—          при пользовании сжиженным газом перед каждым зажиганием резака выпустить через резак образующуюся в рукаве смесь паров сжиженного газа с воздухом,

—          при обращении с баллонами, наполненными газом, устранить возможность их падения и ударов по ним, попадания на них масла, жира, брызг расплавленного металла и нагревание их прямыми солнечными лучами,

—          перемещение баллонов в пределах рабочего места производить путем кантовки в слегка наклонном положении,

—          перед началом работы тщательно осмотреть и проверить места возможной утечки газа путем покрытия их мыльной эмульсией,

—          подъем баллонов на высоту производить в специальных контейнерах (клетях) с помощью грузоподъемных механизмов. Каждый баллон должен быть установлен в отдельной ячейке и закреплен, одновременно в контейнере разрешается поднимать не более четырех баллонов,

—          отбор кислорода разрешается производить до остаточного давления

в баллоне не ниже 0,5 кг/см (0,05 МПа),

—          при использовании пропан-бутана в холодное время года применять подогрев баллонов до +30 °С горячей водой или пропускать сжиженный газ через специально устроенный испаритель,

—          при воспламенении пропан-бутана тушить пожар углекислотными огнетушителями или струей воды, при малых очагах пламени применять песок или покрывала из невоспламеняющегося материала.

3.23. При работе с керосинорезом газорезчик обязан выполнять следующие требования:

—          для подачи керосина в резак следует пользоваться только бензостойкими рукавами с внутренним диаметром 6 мм при длине не менее 5 м и не более 30 м;

—          бачок с горючим должен находиться на высоте  до 1 м над уровнем пола или земли,  на расстоянии не более 5 м от баллонов с кислородом, от источников открытого огня и не менее 3 м от рабочего места резчика; при этом бачок должен быть расположен так, чтобы при работе на него не попадали пламя и искры;

При осмотре бачков для горючего необходимо убедиться:

—          в своевременном проведении испытания бачка на прочность [гидравлическим давлением на 100 кг/см (10 МПа)] и на плотность [пневматическим давлением 5 кг/см (0,5 МПа)];

—          в том, что корпус бачка не имеет повреждений: трещин, сильной коррозии, заметного искажения формы и т.п.;

—          в исправности манометра и наличии на нем непросроченного клейма Госповерителя;

—          в наличии и исправности предохранительного клапана, отрегулированного на срабатывание при давлении 3,5 кг/см (0,35 МПа);

Перед началом работы необходимо тщательно проверить исправность всей аппаратуры керосинореза, плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках. Исправный, правильно настроенный керосинорез дает ровное голубое пламя и не должен самостоятельно гаснуть и выбрасывать керосин, давать хлопки и обратные удары пламени;

Во время работы необходимо следить, чтобы брызги керосина не попадали на одежду работающих. При попадании брызг на одежду необходимо немедленно прекратить работу.

Запрещается стоять напротив горящего или включаемого в работу керосинореза;

—          при коротких перерывах в работе необходимо закрыть вентиль подачи керосина в испаритель и вентиль для подогревающего кислорода, а резак керосинореза положить или подвесить головкой вниз,

—          при длительных перерывах в работе необходимо сначала закрыть вентиль режущего кислорода, затем вентиль подачи горючего и вентиль подогревающего кислорода, после чего открыть спусковой кран на бачке для снижения давления в бачке до атмосферного,

—          заправлять паяльные лампы и керосинорезы горючим следует в специально отведенных для этих целей местах,

—          не следует подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха,

—          давление кислорода на входе в резак должно быть выше, чем давление горючего в бачке,

во время подкачки бачка резак с закрытым вентилем режущего кислорода должен находиться на специальной подставке,

—          при зажигании резака сначала должно быть пущено горючее, подогревающее испаритель, и зажжено пламя, затем после подогрева испарителя пущен режущий кислород,

—          при трении резака сначала должен закрываться вентиль подкачки горючего, а затем – кислорода,

—          запрещается работать с перегретым резаком,

—          при обратном ударе пламени немедленно должен быть погашен резак, закрыт сначала вентиль подачи кислорода от баллона, а после этого — вентиль подачи горючего на резаке и бачке.

3.24.     Газорезчику запрещается:

—          производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков,

—          смазывать маслом редуктор, горелку, резак и браться за них испачканными в масле руками, а также хранить возле них замасленные обтирочные материалы,

—          производить газосварочные работы с приставных лестниц;

—          производить газорезку трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

—          зажигать горелку от горячего металла или предметов,

—          иметь более одного запасного наполненного баллона на рабочем месте,

—          производить работу в помещениях, где ведется окраска изделия с применением легковоспламеняющихся жидкостей и материалов,

—          работать в помещениях, где ощущается запах горючих газов,

—          держать рукава, горелку, резак под мышкой, на плечах, между ног,

—          определять места утечки газа с помощью открытого огня,

—          снимать колпаки с баллонов с помощью молотка, зубила и других инструментов, могущих вызвать искру,

—          подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона,

—          работать при утечке газа из баллона через неплотности в вентиле, редукторе, горелке, резаке,

—          устанавливать баллоны с пропан-бутаном в помещениях с температурой воздуха выше +35 °С,

—          производить отбор газа из баллонов без редукторов,

—          присоединять к шлангам вилки, тройники и другие устройства для питания нескольких горелок,

—          разбирать и ремонтировать вентили баллонов самостоятельно,

—          использовать кислородные шланги для горючих газов и наоборот,

—          при подогреве металла пользоваться одним горючим газом без кислорода, а также применять сжиженные горючие газы, не обладающие ощутимым запахом,

—          применять жидкое горючее в замкнутых помещениях, этилированный бензин при газопламенной обработке металла,

—          тушить водой горящий бензин, керосин и их смеси,

—           допускать попадания масла на кислородные баллоны,

—          открывать люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев под давлением,

—          стоять и проходить под поднятым грузом,

—          проходить в местах, не предназначенных для прохода,

—          заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования,

—          прикасаться к оборванным электропроводам и электропроводам с поврежденной изоляцией,

—          проходить под работающими наверху,

—          курить в резервуарах, колодцах, каналах и вблизи открытых люков,

—          работать при отсутствии первичных средств пожаротушения на рабочем месте.

4.    Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации:

—        пожара,

—        отключения электроэнергии,

—        обрушения стены здания, сооружения,

—        поломки инструмента, приспособлений, технологической оснастки, оборудования

необходимо:

—          приостановить работы,

—          принять меры к ликвидации аварийной ситуации,

—          отключить подачу газа,

—          отключить оборудование от источника питания (вентилятор), если необходимо использовать аварийную кнопку, вывесить предупреждающий плакат,

—          немедленно сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения неисправности,

—          при необходимости вызвать пожарную команду, бригаду «Скорой помощи»,

—          приступить к эвакуации людей из опасной зоны, покинуть опасную зону самому,

—          приступить к ликвидации пожара собственными силами с применением первичных средств пожаротушения,

—          приступить к оказанию первой помощи пострадавшим согласно «Инструкции по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве».

4.2. В случае возникновения неисправности газорезательного оборудования; защитного щитка или шлема – маски необходимо прекратить работу и устранить неисправности своими силами.

4.3. В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора и закрыть вентиль баллона.

4.4. При выходе из строя горелки (резака), редуктора, шлангов необходимо немедленно отключить подачу газа и сообщить о неисправностях непосредственному руководителю.

5. Требования охраны труда по окончании работы

По окончании работы газорезчик обязан:

5.1.    Потушить резак: вначале закрыть вентиль пропана; затем вентиль кислорода; выдуть газы из шлангов и освободить зажимные пружины редукторов.

5.2.    Снять шланги, резак, редуктор и убрать в место, отведенное для их хранения.

5.3.    Газовые баллоны с навернутыми предохранительными колпаками транспортировать в место для хранения.

5.4.    Отключить вентиляцию.

5.5.    Убедиться в том, что никто случайно не остался в закрытых сосудах, колодцах, каналах и других местах, где производились работы.

5.6.    Убедиться в отсутствии тлеющих материалов в радиусе 10 м.

5.7.    Место производства огневых (газорезательных)  работ пролить водой, и оставить наблюдающего на 3 часа.

5.8.    Очистить и убрать на хранение применяемый инструмент, технологическую оснастку, приспособления.

5.9.    Очистить и убрать средства защиты в специально отведенное для хранения место.

5.10. Привести в порядок рабочее место.

5.11. Снять спецодежду, очистить ее и убрать на хранение в шкаф.

5.12. Обо всех неисправностях, обнаруженных  во время работы, сообщить  непосредственному руководителю.

5.13. Вымыть руки  и лицо с мылом,  по возможности принять душ.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по пожарной безопасности при резке металла.

1.2. При резке металла необходимо выполнять требования по пожарной безопасности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. При обеспечении пожарной безопасности наряду с настоящей Инструкцией следует также руководствоваться стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, отраслевыми и региональными правилами пожарной безопасности, регламентирующим требованиями пожарной безопасности.

1.4. При резке металла необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения.

1.5. К резке металла должны допускаться работники только после прохождения противопожарного инструктажа, иметь удостоверение на право производства работ по резке металла, талон по технике пожарной безопасности и оформленное разрешение на производство огневых работ. Женщины к производству кислородной резки и нагреву металла с использованием керосина не допускаются.

1.6. Курить разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.

1.7. При резке металла на видном и доступном месте должны находиться первичные средства пожаротушения и аптечка, содержащая необходимые медикаменты для оказания первой помощи.

1.8. В помещении резки металла на видном месте вывешивается план эвакуации в случае пожара.

В дополнение к схематическому плану эвакуации людей при пожаре разрабатывается инструкция, определяющая действия персонала по обеспечению безопасной и быстрой эвакуации людей, по которой не реже одного раза в полугодие проводятся практические тренировки всех задействованных для эвакуации работников.

1.9. При резке металла работники обязаны:

соблюдать требования пожарной безопасности стандартов, норм и правил, утверждённых в установленном порядке, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;

выполнять меры предосторожности при пользовании электроприборами (компьютеры, кондиционеры, электроплитки, электрочайники), другими опасными в пожарном отношении веществами, материалами и оборудованием.

1.10. Запрещается выполнение кислородной резки в помещениях первой категории опасности, к которым относятся:

цистерны топлива, масла, жира, воды и прочие;

форпик, ахтерпик, цепной ящик;

коффердамы, выгородки трубопроводов;

льялы, сточные колодцы;

помещения гидроакустики;

шахты (в т.ч. запасные и аварийные выходы);

малярные, шкиперские кладовые, находящиеся под палубой;

сетевые кладовые;

сухие отсеки, кингстонные ящики;

котлы, сосуды, барабаны РМУ (внутри).

1.11. Заправку бачков керосином должна производить специально назначенными лицами и только в приспособленном помещении.

1.12. Помещение, в котором производится кислородная резка, должно быть обеспечено непрерывной вентиляцией из расчета 2500-3000 м воздуха на 1 кг сжигаемого керосина.

1.13. На проведение резки металла на временных местах (кроме строительных площадок) оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ.

1.14. Должностные лица в пределах своей компетенции несут ответственность за выполнение требований данной Инструкции.

2. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Проверить оборудование и аппаратуру для резки, их исправное состояние и испытание в установленные сроки:

резаки, кислородные и керосиновые шланги (рукава) — один раз в месяц;

кислородные шланги — один раз в три месяца должны подвергаться обезжириванию;

кислородные редукторы — один раз в три месяца;

керосиновые бачки — осмотр и проверка на плотность пневматическим давлением 0,5 МПа (5 кг/см) — один раз в месяц; гидравлические испытания на прочность давлением 1 МПа (10 кг/см);

манометры — 1 раз в год.

2.2. Вся вновь поступающая аппаратура, а также находящаяся в эксплуатации после обратного удара и при любом подозрении на неисправность должна подвергаться внеочередной проверке и испытаниям.

2.3. Резак, предназначенный для работы на жидком горючем топливе, должен иметь обратный клапан, предохраняющий от обратного удара в кислородный шланг.

2.4. Проверить наличие рукавов резиновых:

для кислорода — рукав кислородный;

для керосина — рукав керосиновый.

2.5. Керосиновый бачок должен иметь манометр, краник для подачи керосина в рукав и краник для снятия давления в бачке. На шкале манометра должна быть нанесена красная черта на максимальное рабочее давление 0,2 МПа (2 кг/см).

2.6. Корпус керосинового бачка должен быть окрашен эмалью светло-серого цвета. На боковой поверхности бачка должна быть надпись «КЕРОСИН», четко видимая надпись инвентарного номера бачка и даты последнего гидравлического испытания.

2.7. В качестве жидкого горючего при кислородной резке применять только керосин осветительный без наличия воды и посторонних примесей. Бачок заправлять керосином только после отстаивания и фильтрования через сукно или мелкую сетку.

2.8. Проверить:

комплектность и сроки испытаний аппаратуры;

герметичность всех резьбовых, штуцерных и сальниковых соединений и, если требуется, заменить сальниковую набивку и асбестовую оплетку испарителя;

зажигание, горение и форму пламени согласно паспортной характеристике;

осмотреть резак, шланги, бачок, редуктор, манометры и убедиться в исправности их;

осмотреть рабочее место, проверить соответствие его требованиям пожарной безопасности и, если имеются нарушения, к работе не приступать до их устранения.

2.9. Проверить наличие средств пожаротушения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы необходимо:

резку металла осуществлять только при нижнем и верхнем (горизонтальном или вертикальном) положении резака. Резка в потолочном положении запрещается;

при утечке кислорода или керосина работа должна быть немедленно прекращена. В случае загорания керосина тушить пенным огнетушителем или кошмой.

3.2. Тушить керосин водой запрещается.

3.3. При перерыве в работе необходимо:

плотно закрыть все вентили на резаке, кислородном баллоне и керосиновом бачке;

отсоединить шланги от редуктора кислородного баллона и керосинового бачка;

шланги с резаком вынести из внутренних помещений судна, свернуть в бухту на верхней палубе и сдать под наблюдение дежурному или вахтенной службе;

выпустить воздух из керосинового бачка, бачок убрать в цех или (с разрешения судовой администрации) в специальное помещение на судне (малярную, фонарную, бензохранилище и т.п.).

3.4. При производстве кислородной резки с использованием керосина или бензина запрещается:

заправлять бачок бензином или бензинокеросиновой смесью;

заполнять бачок керосином более чем на 3/4 его емкости;

поднимать давление в бачке выше 0,2 МПа (2 кг/см);

располагать керосиновый бачок во внутренних помещениях судна, в горизонтальном положении, на расстоянии менее 10 м от открытого пламени;

оставлять аппаратуру без присмотра при кратковременных перерывах в работе;

подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха;

выпускать воздух из бачка, не погасив пламя резака;

работать резаком, дающим пропуск керосина в испарительную камеру при закрытом инжекторе, а также если вентиль кислородного баллона пропускает газ;

опускать резак в воду или снег для охлаждения;

работать при неисправных или непроверенных манометрах на кислородном редукторе и керосиновом бачке;

работать в промасляной или пропитанной керосином одежде;

работать в потолочном положении;

выполнять работы в замкнутых и труднодоступных помещениях судна (цистернах, котлах, шахтах и т.п.);

оставлять резак и шланги во внутренних помещениях судна во время длительных перерывов и после работы;

перемещаться с зажженным резаком за пределами рабочего места, а также подъем по трапам, лесам и т.д.;

ремонтировать или разбирать вентили кислородных баллонов;

подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона, а также подтягивать на газорезательной аппаратуре: гайки под давлением с целью устранения неплотности в резьбовых соединениях;

производить присоединение к рукавам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких резаков;

применять кислород для вентиляции помещений, очистки (обдувки) одежды, изделий и приспособлений, а также для обогащения кислородом воздуха в рабочей зоне.

Противопожарные системы и установки должны постоянно содержаться в исправном состоянии.

3.5. Работы, связанные с выделением вредных для здоровья веществ, должны производиться в вытяжных шкафах.

Для проветривания помещений в нерабочее время необходимо предусмотреть систему естественной вентиляции.

3.6. Не разрешается проводить работы на оборудовании и установках с неисправностями, могущими привести к пожару, а также при отключённой технологической автоматике.

3.7. Запрещается:

производить работы, связанные с выделением токсичных веществ, взрывопожароопасных паров или газов в неисправных вытяжных шкафах;

загромождать проходы, выходы и подходы к первичным средствам пожаротушения различными сгораемыми материалами и оборудованием, а также устраивать проходы между оборудованием шириной менее 1 метра;

мыть полы и оборудование керосином, бензином и другими горючими жидкостями и веществами;

сушить горючие предметы на отопительных приборах;

хранить легковоспламеняющиеся и горючие жидкости в количествах, превышающих сменную потребность;

оставлять на рабочем месте промасленную ветошь и бумагу;

хранить в рабочих помещениях какие-либо вещества с неизвестными пожарными свойствами;

курить на рабочем месте;

оставлять без присмотра рабочее место;

применять для обогрева помещений нестандартные (самодельные) нагревательные приборы — электропечи и электрические лампы накаливания.

4. ПОРЯДОК ДЕЙСТВИЙ ПРИ ПОЖАРЕ

4.1. Каждый работник при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.д.) обязан:

убрать из помещения все огне- и взрывоопасные веществ, обесточить электроустановки;

тушение пожара осуществлять всеми имеющимися в цехе противопожарными средствами (кошмой, песком, огнетушителем, водой);

в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности запрещается тушить водой горящий бензин, а пенным огнетушителем — перекись водорода и электропроводку;

немедленно отключить питание и принять меры к тушению очага возгорания при помощи углекислотного или порошкового огнетушителя;

немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану (при этом необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);

принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.

4.2. Руководитель (другое должностное лицо), прибывший к месту пожара обязан:

продублировать сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и поставить в известность вышестоящее руководство;

в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасение, используя для этого имеющиеся силы и средства;

проверить включение в работу автоматически систем противопожарной защиты (оповещение людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты);

при необходимости отключить электроэнергию (за исключением систем противопожарной защиты), остановить работу устройств, агрегатов, выполнить другие мероприятия, способствующие предотвращению пожара и задымлению помещений;

прекратить все работы в здании, кроме работ с мероприятиями по ликвидации пожара;

удалить за пределы опасной зоны всех работников;

организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара.

4.3. По прибытии пожарного подразделения руководитель (или лицо, его замещающее) обязан проинформировать руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых веществ, материалов, изделий и других сведениях, необходимых для успешной ликвидации пожара, а также организовать привлечение сил и средств объекта к осуществлению необходимых мероприятий, связанных с предупреждением развития пожара.

5. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Закрыть все вентили на резаке, баллоне, бачке; снять редукторы.

5.2. Снять шланги, свернуть их в бухты и вместе с резаком и редуктором сдать в кладовую цеха или уложить в специально отведенное помещение и закрыть на замок.

5.3. Баллон и керосиновый бачок убрать на места их постоянного хранения.

5.4. Осмотреть рабочее место, убрать обрезки металла и детали, убедиться в отсутствии загораний, тления и т.п.

5.5. Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.

Инструкция по охране труда для газорезчиков

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. К выполнению газопламенных (газосварочных и газорезательных) работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право производства газосварочных работ, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж на рабочем месте, ознакомленные с правилами пожарной безопасности и усвоившие безопасные приемы работы.

1.2. Газосварщику разрешается выполнять только ту работу, которая поручена работодателем (непосредственным руководителем) с письменного разрешения лица (главного инженера предприятия), ответственного за пожарную безопасность.

1.3. При выполнении работ необходимо пользоваться спецодеждой: хлопчатобумажным костюмом с огнестойкой пропиткой, рукавицами брезентовыми, кожаными ботинками, а также защитными очками закрытого типа.

1.4. Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно с газосварщиком, рекомендуется пользоваться теми же защитными очками, что и газосварщику.

1.5. Газосварщику запрещается:

открывать люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев под давлением;

стоять и проходить под поднятым грузом;

проходить в местах, не предназначенных для прохода;

заходить без разрешения за ограждения технологического оборудования;

прикасаться к оборванным электропроводам и электропроводам с поврежденной изоляцией;

курить вблизи ацетиленового (газосварочного) аппарата, а также в резервуарах, колодцах, каналах и вблизи открытых люков;

проходить под работающими наверху газосварщиками;

начинать работы без средств пожаротушения.

1.6. Не следует допускать попадания масла на кислородные баллоны.

1.7. Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это газосварщик обязан сообщить о них непосредственному руководителю.

1.8. Обо всяком несчастном случае газосварщик обязан немедленно поставить в известность мастера и обратиться в медицинский пункт.

1.9. Газосварщику разрешается производство работ при ремонте оборудования в помещениях только на громоздких деталях, которые не могут быть внесены в специальные помещения. Работы должны выполняться по наряду, который выдается с назначением ответственного руководителя работ, производителя работ и членов бригады. В этом случае оформленный наряд является разрешением на производство огневых работ при условии:

соблюдения правил безопасности огневых работ и выполнения необходимых мероприятий, указанных в наряде;

производства работ на неработающем оборудовании;

тщательной очистки свариваемых деталей от пыли и горючих средств (масел и пр.);

ограждения места работ с целью защиты персонала от излучения, выделяющегося при сварке, разметания искр и окалины;

наличия средств пожаротушения на рабочем месте.

1.10. Подъем на высоту и спуск с нее, а также спуск в цистерны, баки и топки котлов газосварщик должен производить по стремянкам или приставным лестницам после отключения сварочного аппарата.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы газосварщик обязан:

подготовить рабочее место на соответствие требованиям безопасности, освободив его от лишних и легковоспламеняющихся предметов;

подготовить индивидуальные средства защиты;

подобрать инструменты и технологическую оснастку, необходимую при выполнении работ, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

перед работой в закрытых сосудах:

а) убедиться в отсутствии скопления в них вредных газов или взрывоопасных газовоздушных смесей;

б) опробовать работу приточно-вытяжной вентиляции;

в) убедиться, что рукава не пересекают электрические провода, металлические конструкции, горячие трубопроводы и т.п.;

г) проверить наличие и исправность лестницы или другого приспособления для безопасного входа и выхода из сосуда;

проверить плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам, исправность горелки (резака), редуктора, шлангов и манометров;

подготовить баллоны с кислородом и пропан-бутаном в следующей последовательности:

а) проверить, не истек ли срок периодического испытания;

б) снять колпак с баллона:

в) проверить исправность резьбы штуцера и вентиля;

г) проверить отсутствие видимых следов масла или жира на кислородных баллонах;

д) продуть штуцер (кислородного баллона) для удаления посторонних газов кратковременным открыванием вентиля, находясь в стороне от струи кислорода;

установить баллоны раздельно в вертикальном положении в специальных стойках и надежно закрепить;

в летнее время баллоны с пропан-бутаном защитить от прямого попадания солнечных лучей;

проследить, чтобы расстояние от баллонов до отопительных приборов и печей, радиаторов отопления было не менее 1 м, до источников тепла с открытым огнем — не менее 5 м, до места сварочных работ — не менее 10 м;

при осмотре рукавов необходимо убедиться в том, что общая длина рукавов для газовой сварки и резки не превышает 30 м, на наружной поверхности рукавов отсутствуют пузыри, оголенные участки оплетки, вмятины и другие дефекты, влияющие на эксплуатационные качества рукавов, рукава гибки и эластичны. Радиус изгиба без пережима и образования трещин на поверхности рукава должен быть равен четырем диаметрам; новые рукава должны быть очищены от пыли, талька и т.п. продувкой сжатым воздухом или техническим азотом;

при осмотре горелок (резаков) убедиться:

а) в отсутствии внешних повреждений, в том, что инжектор и сопла не забиты посторонними предметами;

б) регулирующие вентили свободно ходят в гнездах и в них отсутствуют неплотности;

в) в достаточности подсоса в инжекторной аппаратуре;

перед работой с лесов и подмостей проверить прочность ограждения, отсутствие горючих материалов и наличие на деревянном настиле огнестойких покрытий (железо, асбестовое полотно и т.п.);

при осмотре газоразборных постов, ацетиленовых и кислородных трубопроводов, рукавов, арматуры и т.п. пользоваться электросветильниками в герметичной арматуре напряжением не выше 12 В или аккумуляторными фонарями во взрывобезопасном исполнении.

2.2. Газосварщику запрещается:

присоединять к шлангам вилки, тройники и другие устройства для питания нескольких горелок;

разбирать и ремонтировать вентили баллонов своими средствами;

использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот;

работать без наличия противопожарных средств на рабочем месте.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Во время работы газосварщик обязан:

при зажигании ручной горелки или резака сначала приоткрыть вентиль кислорода, затем вентиль ацетилена и только после кратковременной продувки шлангов зажечь горючую смесь газов;

при тушении горелки (резака) первым закрыть вентиль горючего газа, а вторым — кислород; при «обратном ударе» пламени следует немедленно закрыть вентили на горелке (резаке) и на баллонах, после «обратного удара» — проверить рукава и продуть их инертным газом;

при разрыве, срыве или воспламенении рукава для горючего газа закрыть вентили, погасив пламя горелки (резака), и закрыть вентиль на баллоне этого газа;

следить за тем, чтобы:

а) рукава были предохранены от возможных повреждений, не пересекались между собой;

б) свариваемые детали находились в устойчивом положении и были надежно закреплены;

в) при резке конструкций отрезная часть не упала или не причинила кому-либо травму;

при перегреве горелки (резака) работу приостановить, а горелку (резак) потушить и охладить. Для охлаждения горелки иметь сосуд с чистой холодной водой;

перемещение за пределы рабочего места производить только при потушенной горелке (резаке);

при перерывах в работе горелка (резак) должна быть потушена, а вентили на горелке (резаке) — плотно закрыты:

при попадании на кожу жидкого газа пораженное место промыть обильной струёй воды;

при работе в закрытых сосудах включить вентиляцию, надеть спасательный пояс, убедиться, что с его рабочего места хорошо видны наблюдающие и ими принимаются поданные согласованные сигналы;

при работе на высоте пристегнуться карабином предохранительного пояса к прочным элементам конструкций;

при длительных перерывах в работе, кроме вентилей на горелке (резаке), закрыть вентили на кислородных и ацетиленовых баллонах;

перевозить кислородные и ацетиленовые баллоны только на рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках;

тушение ацетилена производить углекислотными огнетушителями или песком;

если давление в баллоне окажется выше допустимого выпустить газ кратковременным открыванием вентиля в атмосферу или охладить баллон холодной водой;

при пользовании сжиженным газом перед каждым зажиганием горелки (резака) выпустить через горелку (резак) образующуюся в рукаве смесь паров сжиженного газа с воздухом;

при обращении с баллонами, наполненными газом устранить возможность их падения и ударов по ним, попадания на них масла, жира, брызг расплавленного металла и нагревание их прямыми солнечными лучами;

перемещение баллонов в пределах рабочего места производить путем кантовки в слегка наклонном положении;

перед началом работы тщательно осмотреть и проверить места возможной утечки газа путем покрытия их мыльной эмульсией;

подъем баллонов на высоту производить в специальных контейнерах (клетях) с помощью грузоподъемных механизмов. Каждый баллон должен быть установлен в отдельной ячейке и закреплен. Одновременно в контейнере разрешается поднимать не более четырех баллонов;

отбор ацетилена из баллонов производить до остаточного давления не ниже:

а) 0,5 кг/см2 (0,05 МПа) — при температуре окружающей среды ниже 0 °С;

б) 1 кг/см2 (0,1 МПа) — при температуре окружающей среды от 0 до +15 °С;

в) 2 кг/см2 (0,2 МПа) — при температуре окружающей среды от +16 до +25 °С;

г) 3 кг/см2 (0,3 МПа) — при температуре окружающей среды от +26 до +35 °С;

отбор кислорода разрешается производить до остаточного давления в баллоне не ниже 0,5 кг/см2 (0,05 МПа);

при использовании пропан-бутана в холодное время года применять подогрев баллонов до +30 °С горячей водой или пропускать сжиженный газ через специально устроенный испаритель;

при воспламенении пропан-бутана тушить пожар углекислотными огнетушителями или струёй воды, при малых очагах пламени применять песок или покрывала из невоспламеняющегося материала.

3.2. При работе с керосинорезом газосварщик обязан выполнять следующие требования:

для подачи керосина в резак следует пользоваться только бензостойкими рукавами (по ГОСТ 9356—75) с внутренним диаметром 6 мм при длине не менее 5 м и не более 30 м;

бачок с горючим должен находиться на высоте до 1 м над уровнем пола или земли, на расстоянии не более 5 м от баллонов с кислородом, от источников открытого огня и не менее 3 м от рабочего места резчика; при этом бачок должен быть расположен так, чтобы при работе на него не попадали пламя и искры;

при осмотре бачков для горючего необходимо убедиться:

а) в своевременном проведении испытания бачка на прочность [гидравлическим давлением на 100 кг/см2 (10 МПа)] и на плотность [пневматическим давлением 5 кг/см2 (0,5 МПа)];

б) в том, что корпус бачка не имеет повреждений: трещин, сильной коррозии, заметного искажения формы и т.п.;

в) в исправности манометра и наличии на нем непросроченного клейма Госповерителя;

г) в наличии и исправности предохранительного клапана, отрегулированного на срабатывание при давлении 3,5 кг/см2 (0,35 МПа);

перед началом работы необходимо тщательно проверить исправность всей аппаратуры керосинореза, плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках. Исправный, правильно настроенный керосинорез дает ровное голубое пламя и не должен самостоятельно гаснуть и выбрасывать керосин, давать хлопки и обратные удары пламени;

во время работы необходимо следить, чтобы брызги керосина не попадали на одежду работающих. При попадании брызг на одежду необходимо немедленно прекратить работу. Запрещается стоять напротив горящего или включаемого в работу керосинореза;

при коротких перерывах в работе необходимо закрыть вентиль подачи керосина в испаритель и вентиль для подогревающего кислорода, а резак керосинореза положить или подвесить головкой вниз;

при длительных перерывах в работе необходимо сначала закрыть вентиль режущего кислорода, затем вентиль подачи горючего и вентиль подогревающего кислорода, после чего открыть спусковой кран на бачке для снижения давления в бачке до атмосферного;

заправлять паяльные лампы и керосинорезы горючим следует в специально отведенных для этих целей местах;

не следует подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха;

давление кислорода на входе в резак должно быть выше, чем давление горючего в бачке;

во время подкачки бачка резак с закрытым вентилем режущего кислорода должен находиться на специальной подставке;

при зажигании резака сначала должно быть пущено горючее, подогревающее испаритель, и зажжено пламя, затем после подогрева испарителя пущен режущий кислород;

при трении резака сначала должен закрываться вентиль подкачки горючего, а затем — кислорода;

запрещается работать с перегретым резаком;

при обратном ударе пламени немедленно должен быть погашен резак, закрыт сначала вентиль подачи кислорода от баллона, а после этого — вентиль подачи горючего на резаке и бачке.

3.3. Газосварщику запрещается:

производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков;

смазывать маслом редуктор, горелку, резак и браться за них испачканными в масле руками, а также хранить возле них замасленные обтирочные материалы;

производить газосварочные работы с приставных лестниц;

производить сварку на открытом воздухе в снежную и дождливую погоду;

производить газосварку трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

зажигать горелку от горячего металла или предметов;

иметь более одного запасного наполненного баллона на рабочем месте;

производить работу в помещениях, где ведется окраска изделия с применением легковоспламеняющихся жидкостей и материалов;

работать в помещениях, где ощущается запах ацетилена и других горючих газов;

держать рукава, горелку, резак под мышкой, на плечах, между ног;

определять места утечки газа с помощью открытого огня;

снимать колпаки с баллонов с помощью молотка, зубила и других инструментов, могущих вызвать искру;

подтягивать накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона;

работать при утечке газа из баллона через неплотности в вентиле, редукторе, горелке, резаке;

устанавливать баллоны с пропан-бутаном в помещениях с температурой воздуха выше +35 °С;

производить отбор газа из баллонов без редукторов;

при подогреве металла пользоваться одним горючим газом без кислорода, а также применять сжиженные горючие газы, не обладающие ощутимым запахом;

применять жидкое горючее в замкнутых помещениях, этилированный бензин при газопламенной обработке металла;

тушить водой горящий бензин, керосин и их смеси.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении пожара необходимо немедленно сообщить администрации, выключить вентиляцию и приступить к тушению огня подручными средствами пожаротушения.

4.2. В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора и закрыть вентиль баллона.

4.3. Тушить загоревшийся ацетилен следует углекислотными огнетушителями и сухим песком. Тушение водой запрещается.

4.4. При выходе из строя горелки (резака), редуктора, шлангов необходимо немедленно отключить подачу газа и сообщить о неисправностях непосредственному руководителю.

4.5. В случае появления аварийной ситуации, связанной с опасностью для своего здоровья и здоровья окружающих людей, следует отключить подачу газа, покинуть опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

По окончании работы газосварщик обязан:

закрыть вентили на баллонах или газопроводах, выдуть газы из всех коммуникаций и освободить зажимные пружины редукторов;

шланги снять и сдать вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами в кладовую;

отключить местную вентиляцию;

привести в порядок рабочее место: обойти и проверить место в радиусе 10 м, куда могли долететь искры и брызги металла, убедиться в отсутствии тлеющих предметов (ветоши, дерева, изоляционных материалов и т.д.);

убедиться в том, что никто случайно не остался в закрытых сосудах, колодцах, каналах и других местах, где производились работы;

сдать руководителю и сменщику рабочее место чистым и сообщить обо всех замечаниях и неисправностях, выявленных во время работы;

снять спецодежду и повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки или принять душ.

Разработал

Согласовал

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда

для газорезчика и газосварщика

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции          ТИ РО 006-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003 и предназначена для газосварщиков и газорезчиков при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Газосварщик и газорезчик производят работы по газовой сварке и кислородной резке деталей, конструкций и трубопрово­дов из различных сталей, цветных металлов и сплавов; выполняют осмотр оборудования, включение его в работу, наблюдение, отк­лючение по окончании работы; выявляют неполадки в работе обо­рудования и принимают меры по их устранению; в работе исполь­зуют инструменты, приспособления, средства защиты.

1.2. При работе газосварщика и газорезчика опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность:

а) отравления угарным газом СО, выделяющейся мелкодисперс­ной пылью и вредными газами (окись марганца и окислы азота) при отсутствии вентиляции или ее неисправности;

б) получения ожогов незащищенных частей тела и глаз свето­вым излучением;

в) взрыва и травмирования при несоблюдении Правил безопас­ности при эксплуатации баллонов;

г) травмирования острыми кромками, шероховатостями, зау­сенцами на поверхности инструмента, приспособлений;

д) поражения электротоком при нарушении правил электробе­зопасности;

– повышенные уровни шума и вибрации;

– неудовлетворительные метеорологические условия, недоста­точная освещенность рабочей зоны;

– повышенная температура воздуха рабочей зоны;

– повышенные уровни инфракрасной и ультрафиолетовой радиа­ции;

– отсутствие или неиспользование индивидуальных средств защиты.

1.3. К работе газосварщиком и газорезчиком допускаются ли­ца не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в газовом хозяйстве, про­верку знаний безопасности с выдачей удостоверения на право производства этих работ, стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, проинс­труктированные по охране труда и пожарной безопасности и оформленные приказом на допуск к самостоятельной работе.

Газосварщик и газорезчик обязаны знать Правила технической эксплуатации и техники безопасности в газовом хозяйстве и гла­вы СНиП по охране труда в строительстве, Правила промышленной безопасности и производственной санитарии при производс­тве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов в объеме выполняемой работы.

Аттестация сварщиков должна проводиться при участии инс­пектора газового надзора. Сварщикам, успешно прошедшим провер­ку теоретических знаний и практических навыков, выдается удос­товерение установленной формы за подписью председателя аттес­тационной комиссии и инспектора.

Повторная проверка знаний должна проводиться не реже 1 ра­за в год.

Газосварщик, газорезчик должны быть обучены правилам ока­зания первой медицинской помощи при порезах, ушибах, поражении электрическим током и острых отравлениях.

Женщины не допускаются к сварке или резке внутри замкнутых емкостей и в труднодоступных местах.

Женщины, занятые сваркой, резкой в период беременности должны переводиться на работу, не связанную с этими процесса­ми.

К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица, не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные год­ными, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже 3-го. Газосварщик и газорезчик, впер­вые допускаемые к верхолазным работам, в течение одного года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом руководителя предприятия.

1.4. Газосварщику и газорезчику полагаются по Нормам сле­дующие средства индивидуальной защиты:

– костюм х/б с огнезащитной пропиткой, ТУ 17.О8-122-8О;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.137-84;

– рукавицы брезентовые, ГОСТ 12.4.О1О-75;

– очки защитные, ГОСТ 12.4.О13-85;

– щиток, ГОСТ 12.4.О35-78;

– каска защитная с подбородным ремнем, ТУ 6-О5-1851-78;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка х/б и брюки на утепляющей прокладке,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А;

– валенки, ГОСТ 18724-8О.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внут­реннего трудового распорядка предприятия.

1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к уст­ройству газосварочного оборудования:

1.6.1. Требования безопасности, предъявляемые к устройству ацетиленового генератора:

– ацетиленовый генератор до пуска в работу необходимо за­регистрировать у главного механика ремонтно-строительной орга­низации.

На каждый переносной ацетиленовый генератор должны быть паспорт и инструкция по эксплуатации и технике безопасности. Инструкция составляется на основе технической характеристики газогенератора с учетом условий его использования. Инструкция утверждается главным инженером предприятия;

ТИПОВАЯ
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ГАЗОСВАРЩИКОВ (ГАЗОРЕЗЧИКОВ)

РД
153-34.0-03.288-00

Москва

НПО ОБТ

2000

СОГЛАСОВАНА
с Департаментом генеральной

инспекции по эксплуатации
электрических станций и
сетей РАО «ЕЭС России»
14.03.2000

с ВРК «Электропрофсоюз»
15.03.2000

УТВЕРЖДЕНА
РАО «ЕЭС России»
17.03.2000

РАО «ЕЭС России» утвердило разработанную АООТ «Проектэнергомаш»
Типовую инструкцию по охране труда для газосварщиков (газорезчиков) (РД
153-34.0-03.288-00).

Дата введения Типовой инструкции — 1 июля 2000
г.

На основании настоящей Типовой инструкции
руководителями организаций РАО «ЕЭС России» должны быть разработаны и
утверждены инструкции с учетом местных условий производства.

ВВЕДЕНИЕ

Газовая
сварка и резка металлов может сопровождаться наличием ряда вредных и опасных
производственных факторов, к числу которых относятся:

повышенная
температура поверхностей оборудования и материалов;

повышенная
температура воздуха рабочей зоны;

взрывоопасность
газовоздушных смесей;

повышенная
яркость света;

сварочные
аэрозоли;

искры, брызги
и выбросы расплавленного металла;

движущиеся машины
и механизмы, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

системы под
давлением;

высота.

При
разработке настоящей Типовой инструкции использованы следующие стандарты
системы безопасности труда: ГОСТ
12.0.003-74 «Опасные и вредные производственные факторы.
Классификация», ГОСТ 12.1.004-91
«Пожарная безопасность. Общие требования», ГОСТ 12.1.010-76
«Взрывобезопасность. Общие требования», ГОСТ
12.3.002-75 «Процессы производственные. Общие требования
безопасности», ГОСТ 12.3.036-84 «Газопламенная обработка металлов.
Требования безопасности» и др.

Газосварщики
(газорезчики)* при производстве работ согласно имеющейся
квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в настоящей
Типовой инструкции.

* Далее по тексту —
газосварщики.

В случае
невыполнения положений настоящей Типовой инструкции работники могут быть
привлечены к дисциплинарной, административной, уголовной и материальной
ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в
зависимости от тяжести последствий.

1.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1.
К выполнению газопламенных (газосварочных и газорезательных) работ допускаются
лица не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение
на право производства газосварочных работ, прошедшие медицинский осмотр,
инструктаж на рабочем месте, ознакомленные с правилами пожарной безопасности и
усвоившие безопасные приемы работы.

1.2.
Газосварщику разрешается выполнять только ту работу, которая поручена
работодателем (непосредственным руководителем) с письменного разрешения лица
(главного инженера предприятия), ответственного за пожарную безопасность.

1.3.
При выполнении работ необходимо пользоваться спецодеждой: хлопчатобумажным
костюмом с огнестойкой пропиткой, рукавицами брезентовыми, кожаными ботинками,
а также защитными очками закрытого типа.

1.4.
Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно с газосварщиком,
рекомендуется пользоваться теми же защитными очками, что и газосварщику.

1.5.
Газосварщику запрещается:

открывать
люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев
под давлением;

стоять и
проходить под поднятым грузом;

проходить в
местах, не предназначенных для прохода;

заходить без
разрешения за ограждения технологического оборудования;

прикасаться к
оборванным электропроводам и электропроводам с поврежденной изоляцией;

курить вблизи
ацетиленового (газосварочного) аппарата, а также в резервуарах, колодцах,
каналах и вблизи открытых люков;

проходить под
работающими наверху газосварщиками;

начинать
работы без средств пожаротушения.

1.6.
Не следует допускать попадания масла на кислородные баллоны.

1.7.
Обнаруженные неисправности и нарушения требований безопасности должны быть
устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это
газосварщик обязан сообщить о них непосредственному руководителю.

1.8.
Обо всяком несчастном случае газосварщик обязан немедленно поставить в
известность мастера и обратиться в медицинский пункт.

1.9.
Газосварщику разрешается производство работ при ремонте оборудования в
помещениях только на громоздких деталях, которые не могут быть внесены в
специальные помещения. Работы должны выполняться по наряду, который выдается с
назначением ответственного руководителя работ, производителя работ и членов
бригады. В этом случае оформленный наряд является разрешением на производство
огневых работ при условии:

соблюдения
правил безопасности огневых работ и выполнения необходимых мероприятий,
указанных в наряде;

производства
работ на неработающем оборудовании;

тщательной
очистки свариваемых деталей от пыли и горючих средств (масел и пр.);

ограждения
места работ с целью защиты персонала от излучения, выделяющегося при сварке,
разметания искр и окалины;

наличия
средств пожаротушения на рабочем месте.

1.10.
Подъем на высоту и спуск с нее, а также спуск в цистерны, баки и топки котлов
газосварщик должен производить по стремянкам или приставным лестницам после
отключения сварочного аппарата.

2.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1.
Перед началом работы газосварщик обязан:

подготовить
рабочее место на соответствие требованиям безопасности, освободив его от лишних
и легковоспламеняющихся предметов;

подготовить
индивидуальные средства защиты;

подобрать
инструменты и технологическую оснастку, необходимую при выполнении работ,
проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;

перед работой
в закрытых сосудах:

а) убедиться
в отсутствии скопления в них вредных газов или взрывоопасных газовоздушных
смесей;

б) опробовать
работу приточно-вытяжной вентиляции;

в) убедиться,
что рукава не пересекают электрические провода, металлические конструкции,
горячие трубопроводы и т.п.;

г) проверить
наличие и исправность лестницы или другого приспособления для безопасного входа
и выхода из сосуда;

проверить
плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и
редукторам, исправность горелки (резака), редуктора, шлангов и манометров;

подготовить баллоны
с кислородом и пропан-бутаном в следующей последовательности:

а) проверить,
не истек ли срок периодического испытания;

б) снять
колпак с баллона;

в) проверить
исправность резьбы штуцера и вентиля;

г) проверить
отсутствие видимых следов масла или жира на кислородных баллонах;

д) продуть
штуцер (кислородного баллона) для удаления посторонних газов кратковременным
открыванием вентиля, находясь в стороне от струи кислорода;

установить
баллоны раздельно в вертикальном положении в специальных стойках и надежно
закрепить;

в летнее
время баллоны с пропан-бутаном защитить от прямого попадания солнечных лучей;

проследить,
чтобы расстояние от баллонов до отопительных приборов и печей, радиаторов отопления
было не менее 1 м, до источников тепла с открытым огнем — не менее 5 м, до
места сварочных работ — не менее 10 м;

при осмотре
рукавов необходимо убедиться в том, что общая длина рукавов для газовой сварки
и резки не превышает 30 м, на наружной поверхности рукавов отсутствуют пузыри,
оголенные участки оплетки, вмятины и другие дефекты, влияющие на
эксплуатационные качества рукавов, рукава гибки и эластичны. Радиус изгиба без
пережима и образования трещин на поверхности рукава должен быть равен четырем
диаметрам; новые рукава должны быть очищены от пыли, талька и т.п. продувкой
сжатым воздухом или техническим азотом;

при осмотре
горелок (резаков) убедиться:

а) в
отсутствии внешних повреждений, в том, что инжектор и сопла не забиты
посторонними предметами;

б)
регулирующие вентили свободно ходят в гнездах и в них отсутствуют неплотности;

в) в
достаточности подсоса в инжекторной аппаратуре;

перед работой
с лесов и подмостей проверить прочность ограждения, отсутствие горючих
материалов и наличие на деревянном настиле огнестойких покрытий (железо,
асбестовое полотно и т.п.);

при осмотре
газоразборных постов, ацетиленовых и кислородных трубопроводов, рукавов,
арматуры и т.п. пользоваться электросветильниками в герметичной арматуре
напряжением не выше 12 В или аккумуляторными фонарями во взрывобезопасном
исполнении.

2.2.
Газосварщику запрещается:

присоединять
к шлангам вилки, тройники и другие устройства для питания нескольких горелок;

разбирать и
ремонтировать вентили баллонов своими средствами;

использовать кислородные
шланги для подачи ацетилена и наоборот;

работать без
наличия противопожарных средств на рабочем месте.

3.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1.
Во время работы газосварщик обязан:

при зажигании
ручной горелки или резака сначала приоткрыть вентиль кислорода, затем вентиль
ацетилена и только после кратковременной продувки шлангов зажечь горючую смесь
газов;

при тушении
горелки (резака) первым закрыть вентиль горючего газа, а вторым — кислород; при
«обратном ударе» пламени следует немедленно закрыть вентили на
горелке (резаке) и на баллонах, после «обратного удара» — проверить
рукава и продуть их инертным газом;

при разрыве,
срыве или воспламенении рукава для горючего газа закрыть вентили, погасив пламя
горелки (резака), и закрыть вентиль на баллоне этого газа;

следить за
тем, чтобы:

а) рукава
были предохранены от возможных повреждений, не пересекались между собой;

б)
свариваемые детали находились в устойчивом положении и были надежно закреплены;

в) при резке
конструкций отрезная часть не упала или не причинила кому-либо травму;

при перегреве
горелки (резака) работу приостановить, а горелку (резак) потушить и охладить.
Для охлаждения горелки иметь сосуд с чистой холодной водой;

перемещение
за пределы рабочего места производить только при потушенной горелке (резаке);

при перерывах
в работе горелка (резак) должна быть потушена, а вентили на горелке (резаке) —
плотно закрыты;

при попадании
на кожу жидкого газа пораженное место промыть обильной струёй воды;

при работе в
закрытых сосудах включить вентиляцию, надеть спасательный пояс, убедиться, что
с его рабочего места хорошо видны наблюдающие и ими принимаются поданные
согласованные сигналы;

при работе на
высоте пристегнуться карабином предохранительного пояса к прочным элементам
конструкций;

при длительных
перерывах в работе, кроме вентилей на горелке (резаке), закрыть вентили на
кислородных и ацетиленовых баллонах;

перевозить
кислородные и ацетиленовые баллоны только на рессорных транспортных средствах,
а также на специальных ручных тележках и носилках;

тушение
ацетилена производить углекислотными огнетушителями или песком;

если давление
в баллоне окажется выше допустимого, выпустить газ кратковременным открыванием
вентиля в атмосферу или охладить баллон холодной водой;

при
пользовании сжиженным газом перед каждым зажиганием горелки (резака) выпустить
через горелку (резак) образующуюся в рукаве смесь паров сжиженного газа с
воздухом;

при обращении
с баллонами, наполненными газом, устранить возможность их падения и ударов по
ним, попадания на них масла, жира, брызг расплавленного металла и нагревание их
прямыми солнечными лучами;

перемещение
баллонов в пределах рабочего места производить путем кантовки в слегка
наклонном положении;

перед началом
работы тщательно осмотреть и проверить места возможной утечки газа путем
покрытия их мыльной эмульсией;

подъем
баллонов на высоту производить в специальных контейнерах (клетях) с помощью
грузоподъемных механизмов. Каждый баллон должен быть установлен в отдельной
ячейке и закреплен. Одновременно в контейнере разрешается поднимать не более
четырех баллонов;

отбор
ацетилена из баллонов производить до остаточного давления не ниже:

а) 0,5 кг/см2
(0,05 МПа) — при температуре окружающей среды ниже 0 °С;

б) 1 кг/см2
(0,1 МПа) — при температуре окружающей среды от 0 до +15 °С;

в) 2 кг/см2
(0,2 МПа) — при температуре окружающей среды от +16 до +25 °С;

г) 3 кг/см2
(0,3 МПа) — при температуре окружающей среды от +26 до +35 °С;

отбор
кислорода разрешается производить до остаточного давления в баллоне не ниже 0,5
кг/см2 (0,05 МПа);

при
использовании пропан-бутана в холодное время года применять подогрев баллонов
до +30 °С горячей водой или пропускать сжиженный газ через специально
устроенный испаритель;

при
воспламенении пропан-бутана тушить пожар углекислотными огнетушителями или
струёй воды, при малых очагах пламени применять песок или покрывала из
невоспламеняющегося материала.

3.2.
При работе с керосинорезом газосварщик обязан выполнять следующие требования:

для подачи
керосина в резак следует пользоваться только бензостойкими рукавами (по ГОСТ
9356-75) с внутренним диаметром 6 мм при длине не менее 5 м и не более 30 м;

бачок с
горючим должен находиться на высоте до 1 м над уровнем пола или земли, на
расстоянии не более 5 м от баллонов с кислородом, от источников открытого огня
и не менее 3 м от рабочего места резчика; при этом бачок должен быть расположен
так, чтобы при работе на него не попадали пламя и искры;

при осмотре
бачков для горючего необходимо убедиться:

а) в
своевременном проведении испытания бачка на прочность [гидравлическим давлением
на 100 кг/см2 (10 МПа)] и на плотность [пневматическим давлением 5
кг/см2 (0,5 МПа)];

б) в том, что
корпус бачка не имеет повреждений: трещин, сильной коррозии, заметного
искажения формы и т.п.;

в) в
исправности манометра и наличии на нем непросроченного клейма Госповерителя;

г) в наличии
и исправности предохранительного клапана, отрегулированного на срабатывание при
давлении 3,5 кг/см2 (0,35 МПа);

перед началом
работы необходимо тщательно проверить исправность всей аппаратуры керосинореза,
плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках
и головках. Исправный, правильно настроенный керосинорез дает ровное голубое
пламя и не должен самостоятельно гаснуть и выбрасывать керосин, давать хлопки и
обратные удары пламени;

во время
работы необходимо следить, чтобы брызги керосина не попадали на одежду
работающих. При попадании брызг на одежду необходимо немедленно прекратить
работу. Запрещается стоять напротив горящего или включаемого в работу
керосинореза;

при коротких
перерывах в работе необходимо закрыть вентиль подачи керосина в испаритель и
вентиль для подогревающего кислорода, а резак керосинореза положить или
подвесить головкой вниз;

при
длительных перерывах в работе необходимо сначала закрыть вентиль режущего
кислорода, затем вентиль подачи горючего и вентиль подогревающего кислорода,
после чего открыть спусковой кран на бачке для снижения давления в бачке до
атмосферного;

заправлять
паяльные лампы и керосинорезы горючим следует в специально отведенных для этих
целей местах;

не следует
подходить с зажженным резаком к бачку для подкачки воздуха;

давление
кислорода на входе в резак должно быть выше, чем давление горючего в бачке;

во время
подкачки бачка резак с закрытым вентилем режущего кислорода должен находиться
на специальной подставке;

при зажигании
резака сначала должно быть пущено горючее, подогревающее испаритель, и зажжено
пламя, затем после подогрева испарителя пущен режущий кислород;

при трении
резака сначала должен закрываться вентиль подкачки горючего, а затем —
кислорода;

запрещается
работать с перегретым резаком;

при обратном
ударе пламени немедленно должен быть погашен резак, закрыт сначала вентиль
подачи кислорода от баллона, а после этого — вентиль подачи горючего на резаке
и бачке.

3.3.
Газосварщику запрещается:

производить
работу при загрязненных выходных каналах мундштуков;

смазывать
маслом редуктор, горелку, резак и браться за них испачканными в масле руками, а
также хранить возле них замасленные обтирочные материалы;

производить
газосварочные работы с приставных лестниц;

производить
сварку на открытом воздухе в снежную и дождливую погоду;

производить
газосварку трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением,
независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

зажигать
горелку от горячего металла или предметов;

иметь более
одного запасного наполненного баллона на рабочем месте;

производить
работу в помещениях, где ведется окраска изделия с применением легковоспламеняющихся
жидкостей и материалов;

работать в
помещениях, где ощущается запах ацетилена и других горючих газов;

держать
рукава, горелку, резак под мышкой, на плечах, между ног;

определять
места утечки газа с помощью открытого огня;

снимать
колпаки с баллонов с помощью молотка, зубила и других инструментов, могущих
вызвать искру;

подтягивать
накидную гайку редуктора при открытом вентиле баллона;

работать при
утечке газа из баллона через неплотности в вентиле, редукторе, горелке, резаке;

устанавливать
баллоны с пропан-бутаном в помещениях с температурой воздуха выше +35 °С;

производить
отбор газа из баллонов без редукторов;

при подогреве
металла пользоваться одним горючим газом без кислорода, а также применять
сжиженные горючие газы, не обладающие ощутимым запахом;

применять
жидкое горючее в замкнутых помещениях, этилированный бензин при газопламенной
обработке металла;

тушить водой
горящий бензин, керосин и их смеси.

4.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1.
При возникновении пожара необходимо немедленно сообщить администрации,
выключить вентиляцию и приступить к тушению огня подручными средствами
пожаротушения.

4.2.
В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со
стороны редуктора и закрыть вентиль баллона.

4.3.
Тушить загоревшийся ацетилен следует углекислотными огнетушителями и сухим
песком. Тушение водой запрещается.

4.4.
При выходе из строя горелки (резака), редуктора, шлангов необходимо немедленно
отключить подачу газа и сообщить о неисправностях непосредственному
руководителю.

4.5.
В случае появления аварийной ситуации, связанной с опасностью для своего
здоровья и здоровья окружающих людей, следует отключить подачу газа, покинуть
опасную зону и сообщить об опасности непосредственному руководителю.

5.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

По окончании
работы газосварщик обязан:

закрыть
вентили на баллонах или газопроводах, выдуть газы из всех коммуникаций и
освободить зажимные пружины редукторов;

шланги снять
и сдать вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами в кладовую;

отключить
местную вентиляцию;

привести в
порядок рабочее место: обойти и проверить место в радиусе 10 м, куда могли
долететь искры и брызги металла, убедиться в отсутствии тлеющих предметов (ветоши,
дерева, изоляционных материалов и т.д.);

убедиться в
том, что никто случайно не остался в закрытых сосудах, колодцах, каналах и
других местах, где производились работы;

сдать
руководителю и сменщику рабочее место чистым и сообщить обо всех замечаниях и
неисправностях,

выявленных во
время работы;

снять
спецодежду и повесить ее в шкаф, вымыть лицо и руки или принять душ.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение . 1

1. Общие требования безопасности . 2

2. Требования безопасности перед началом работы .. 2

3. Требования безопасности во время работы .. 3

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях . 6

5. Требования безопасности по
окончании работы .. 6

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного проведения работ при кислородной резке.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работ по кислородной резке допускаются мужчины старше 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, соответствующее обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, проверку знаний требований охраны труда и имеющие практические навыки по обслуживанию оборудования.
1.2. Повторный инструктаж должен проводиться не реже одного раза в 3 месяца.
1.3. Работник обязан уметь оказывать первую помощь при острых отравлениях, ожогах кожи и слизистых оболочек, поражениях электрическим током.
1.4. Работники должны проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке.
1.5. При кислородной резке образуются опасные и вредные факторы, оказывающие неблагоприятное воздействие на работников.
1.6. К вредным и опасным производственным факторам при кислородной резке относятся:
— твердые и газообразные токсичные вещества в составе сварочного аэрозоля;
— интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых деталей и сварочной ванны;
— искры, брызги, выбросы расплавленного металла и шлака;
— высокочастотный шум;
— взрывы;
— статическая нагрузка и др.
1.7. При выполнении работ по кислородной резке необходимо следить за исправностью аппаратуры, рукавов, редукторов и баллонов.
1.8. Не допускается совместное хранение баллонов с горючим газом и кислородом.
1.9. При выполнении работ по кислородной резке работники должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты и спецодеждой.
1.10. Защитные средства, выдаваемые в индивидуальном порядке, должны находиться во время работы у работника или на его рабочем месте. На каждом рабочем месте необходимо иметь инструкции по обращению с защитными средствами с учетом конкретных условий их применения.
1.11. Средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) применяются, когда средствами вентиляции не обеспечивается требуемая чистота воздуха рабочей зоны.
1.12. Применение СИЗОД следует сочетать с другими СИЗ (щитки, каски, очки, изолирующая спецодежда и т.д.) удобными для работника способами.
1.13. При кислородной резке для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли следует применять защитные очки типа ЗП и ЗН.
1.14. При кислородной резке газорезчики обеспечиваются защитными очками закрытого типа со стеклами марки ТС-2, имеющими плотность светофильтров ГС-3 при резаках с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 — до 2500 л/ч и ГС-12 — свыше 2500 л/ч.
1.15. Вспомогательным рабочим рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки СС-14 со светофильтрами П-1800.
1.16. Спецодежда должна быть удобной, не стеснять движения работника, не вызывать неприятных ощущений, защищать от искр и брызг расплавленного металла свариваемого изделия, влаги, производственных загрязнений, механических повреждений, отвечать санитарно-гигиеническим требованиям и условиям труда.
1.17. Для защиты рук при резке газорезчики обеспечиваются рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками, изготовленными из искростойкого материала с низкой электропроводностью.
1.18. При питании газорезной аппаратуры от единичных баллонов между баллонными редукторами и резаком следует устанавливать предохранительное устройство.
1.19. При централизованном питании стационарных рабочих мест (постов) пользование горючими газами от газопровода разрешается только через предохранительное устройство для защиты газопровода от проникновения обратного удара пламени.
1.20. При работе резаков на жидком горючем необходимо устанавливать защитное устройство, предохраняющее кислородный рукав от проникновения обратного удара пламени.
1.21. Запрещается использовать сжиженные газы при работах, выполняемых в подвальных помещениях.
1.22. При производстве резки в труднодоступных местах и замкнутых пространствах необходимо организовать контрольный пост для наблюдения за работающими.
1.23. При работе в замкнутых пространствах запрещается:
— применять аппаратуру, работающую на жидком горючем;
— оставлять без присмотра резаки и рукава во время перерыва или после окончания работы.
1.24. Газопламенные работы следует производить на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 1,5 м от газопроводов, 3 м от газоразборных постов при ручных работах. Указанные расстояния относятся к газопламенным работам, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газами. В случае направления пламени и искры в сторону источников питания газами следует принять меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.
1.25. При резке жидким горючим бачок с керосином следует располагать на расстоянии не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от работника.
1.26. При резке вблизи токоведущих устройств места работы следует ограждать щитами, исключающими случайное прикосновение к токоведущим частям баллона и рукавов. На ограждениях необходимо сделать надписи, предупреждающие об опасности.
1.27. Металл, поступающий на резку, необходимо очистить от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарением и газами.
1.28. При проведении работ по кислородной резке в специально отведенном месте необходимо разместить средства для оказания первой медицинской помощи: стерильный перевязочный материал, кровоостанавливающий жгут, лейкопластырь, бинты, настойка йода, нашатырный спирт, спринцовка для промывания, мазь от ожогов.
1.29. Работники несут ответственность за нарушение требований настоящей Инструкции в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь.
2.2. Проверить исправность и комплектность средств индивидуальной защиты.
2.3. Осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.
2.4. Приготовить мыльный раствор для проверки герметичности соединений аппаратуры.
2.5. Проверить исправность рукавов, инструмента присоединений, манометров, редукторов, наличие подсоса в аппаратуре.
2.6. Неисправную аппаратуру заменить на исправную, тщательно прочистить мундштуки, проверить крепления баллонов с газом.
2.7. Проверить состояние водяного предохранительного затвора, в случае необходимости долить воду в затвор до контрольного уровня.
2.8. Проверить герметичность всех разъемных и паяных соединений аппаратуры.
2.9. Осмотреть первичные средства пожаротушения и убедиться в их исправности.
2.10. Проверить работу вентиляции.
2.11. Проверить исправность освещения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работы по кислородной резке следует выполнять только в спецодежде и с применением средств индивидуальной защиты.
3.2. После снятия колпака и заглушки с баллонов необходимо проверить исправность резьбы штуцера и вентиля и убедиться в отсутствии на штуцере кислородного баллона видимых следов масла и жиров.
3.3. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:
— осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы, в отсутствии следов масел и жира, а также в наличии и исправности уплотняющей прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;
— произвести продувку штуцера баллона плавным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц; при этом необходимо стоять в стороне от направления струи газа.
3.4. Присоединение кислородного редуктора к баллону необходимо производить специальным ключом. Не допускается подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона.
3.5. Открытие вентиля ацетиленового баллона необходимо производить специальным торцевым ключом из неискрящего материала. В процессе работы этот ключ следует разместить на шпинделе вентиля. Не допускается для этой цели использовать обычные самодельные ключи.
3.6. Резаки следует эксплуатировать при соблюдении следующих мер безопасности:
— при зажигании горючей смеси на резаке следует первым открыть вентиль кислорода, затем вентиль горючего газа и поджечь горючую смесь; перекрытие газов производить в обратном порядке;
— процесс резки следует прекратить при невозможности регулировки состава пламени по горючему газу, при нагреве горелки или резака и после обратного удара пламени.
3.7. До подсоединения редуктора к вентилю баллона необходимо проверить:
— наличие пломб или других отметок (краской) на предохранительном клапане, свидетельствующих о том, что заводская (или после ремонта) регулировка не нарушена;
— исправность манометра и срок его проверки;
— состояние резьбы штуцеров;
— отсутствие масла и жира на поверхности прокладок и присоединительных узлов кислородных редукторов;
— наличие прокладок на входном штуцере редуктора, а в ацетиленовых — наличие прокладки в вентиле;
— наличие фильтров во входных штуцерах.
3.8. Рукава следует применять в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных рукавов для подачи ацетилена и наоборот.
3.9. При использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к рукавам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких резаков.
3.10. Длина рукавов для кислородной резки, как правило, не должна превышать 30 м.
3.11. В монтажных условиях допускается применение рукавов длиной до 40 м.
3.12. Закрепление рукавов на присоединительных ниппелях аппаратуры должно быть надежным; для этой цели следует применять специальные хомутики. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения рукавов необходимо тщательно проверять на плотность перед началом и во время работы.
3.13. Работникам запрещается производить ремонт горелок, резаков и другой аппаратуры на своем рабочем месте.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Запрещается работать с резаком, у которого отсутствует разрежение. При отсутствии или недостаточном подсосе необходимо подтянуть накидную гайку, прочистить и продуть сопло инжектора, мундштука и смесительную камеру или отвернуть инжектор на пол-оборота.
4.2. В случае утечки горючего газа работы с огнем должны быть немедленно прекращены. Возобновление работы возможно только после устранения утечки, проверки оборудования на газонепроницаемость и вентилирования помещения.
4.3. При пропуске газа через сальниковые гайки вентилей следует заменить резиновые кольца и смазать их.
4.4. Если происходит истечение газа при закрытых усилием руки вентилях, резак следует сдать в ремонт (негерметичность уплотнения отверстия в корпусе резака).
4.5. При отсутствии уплотнения инжектора или налипших брызгах при регулировке мощности и состава пламени или при его гашении происходят хлопки. Необходимо прочистить инжектор и мелкой наждачной шкуркой снять заусенцы и налипший металл с внутренней и наружной поверхности мундштука.
4.6. При возникновении обратного удара пламени необходимо немедленно закрыть вентили: сначала горючего газа, затем кислородный на резаке, вентиль баллона и защитного затвора.
4.7. После каждого обратного удара следует охладить резак в чистой воде до температуры окружающего воздуха, проверить предохранительное устройство, рукава, продуть их и, при необходимости, заменить.
4.8. Охладить корпус сухого затвора, если он разогрелся.
4.9. После обратного удара необходимо подтянуть мундштук и накидную гайку; очистить мундштук от нагара и брызг.
4.10. При несчастном случае следует немедленно прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться за медицинской помощью по телефону 103.
4.11. В случае возникновения пожара (взрыв баллона, обратный удар и т.п.) следует вызвать пожарную команду по телефону 101, сообщить руководителю работ и принять меры по ликвидации очага загорания.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. После прекращения работы необходимо закрыть вентили всех баллонов, выпустить газы из всех коммуникаций и освободить нажимные пружины всех редукторов; в конце рабочего дня отключить баллоны от коммуникаций, ведущих внутрь помещений, а с баллонов, используемых на открытом воздухе, снять всю аппаратуру.
5.2. Отсоединить рукава и сдать их вместе с резаками в кладовую.
5.3. При прекращении работы с жидким горючим выпустить воздух из бачка с горючим до того, как будет погашено пламя резака.
5.4. По окончании работы керосинорез следует укладывать или подвешивать головой вниз, чтобы жидкое горючее не попало в кислородную линию.
5.5. Произвести уборку рабочего места.
5.6. Снять и привести в порядок спецодежду и средства индивидуальной защиты.
5.7. Вымыть руки и лицо с мылом или принять душ.
5.8. Доложить непосредственному руководителю об окончании работ и покинуть свое рабочее место только с его разрешения.

Скачать Инструкцию

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Sony str w55 инструкция на русском
  • Асд фракция 2 для человека применения инструкция по применению отзывы
  • Национальный центр руководства обороной
  • Персен ночь инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Олевигам премиум омега 3 90 процентов инструкция