Инструкция посудомоечная машина сименс леди 45

  • Инструкции

  • Посудомоечные машины

  • Siemens

Посудомоечная машина Siemens SR64M030RU

Инструкция к Siemens SR64M030RU
PDF, 3.14 Мб

Посудомоечная машина Siemens SK76M544RU

Схема встраивания
JPG, 81.43 Кб

Инструкция к Siemens SK76M544RU
PDF, 1.29 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR25E830RU

Инструкция к Siemens SR25E830RU
PDF, 1.97 Мб

Посудомоечная машина Siemens SC76M522RU

Схема встраивания
JPG, 44.05 Кб

Инструкция к Siemens SC76M522RU
PDF, 1.65 Мб

Посудомоечная машина Siemens SN 678X51 TR

Схема встраивания
JPG, 49.17 Кб

Инструкция к Siemens SN 678X51 TR
PDF, 3.35 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR24E202RU

Инструкция к Siemens SR24E202RU
PDF, 1.94 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR24E205RU

Инструкция к Siemens SR24E205RU
PDF, 1.74 Мб

Информация о приборе
PDF, 245.62 Кб

Схема подключения
PNG, 15 Кб

Посудомоечная машина Siemens SR63E000RU

Схема встраивания
JPG, 528.66 Кб

Инструкция к Siemens SR63E000RU
PDF, 1.94 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR 65M083 RU

Схема встраивания
JPG, 127.12 Кб

Схема подключения
PNG, 15 Кб

Инструкция к Siemens SR 65M083 RU
PDF, 2.15 Мб

Посудомоечная машина Siemens SR 25E230 RU

Инструкция к Siemens SR 25E230 RU
PDF, 1.72 Мб

Посудомоечная машина Siemens SN 678X50 TR

Инструкция к Siemens SN 678X50 TR
PDF, 3.18 Мб

Схема встраивания
JPG, 745.95 Кб

Схема подключения
JPG, 363.84 Кб

Посудомоечная машина Siemens SR 26T298 RU

Инструкция к Siemens SR 26T298 RU
PDF, 2.13 Мб

Посудомоечная машина Siemens SN614X00AR

Инструкция к Siemens SN614X00AR
PDF, 2.14 Мб

Информация о приборе
PDF, 509.88 Кб

Посудомоечная машина Siemens SR66T098RU

Инструкция к Siemens SR66T098RU
PDF, 1.71 Мб

Схема встраивания
JPG, 521.32 Кб

Посудомоечная машина Siemens SR64M001RU

Инструкция к Siemens SR64M001RU
PDF, 1.97 Мб

Информация о приборе
PDF, 196.93 Кб

Схема встраивания
JPG, 48.11 Кб

Схема подключения
JPG, 26.48 Кб

Посудомоечная машина Siemens SN634X00KR

Инструкция к Siemens SN634X00KR
PDF, 3.03 Мб

Информация о приборе
PDF, 507.48 Кб

ru op

aa o exe eoacoc . . . 4

ooee y . . . . . . . . . 18

    

oo pee (VarioSpeed) . . . 18



. . . . . . . . . . . . . . . . . 4

oa ecoo  ocy

p ocae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

(IntensivZone)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

p oae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

eoe  . . . . . . . . . . . . . . 18

p eeeo cyaa . . . . . 4

ooa apya . . . . . . . . . . . . 18

Ec oe ec e . . . . . . . . . 5

ooea cya . . . . . . . . . . . 18

opoa ep . . . . . . . . . . . . . . 5

Me ocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

p ooe ecpaoce .5

apaep popa . . . . . . . . . . . . 19

p ya . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

 AquaSensor . . . . . . . . . . . . . . 19

aoco c ao . . . . . . . . . . . . . 6

Be ay . . . . . . . . . . . . . . . 19

ae ypae . . . . . . . . . . . . . . 6

Taep ayca . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Bypeee ocaee ocyooeo

Ooae popa . . . . . . . . . . . 20

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Bee ocyooeo

caoa  ye o . . . . . . 7

a

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

   

Bpeeoe pepae popa .20



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ooaeoe pepae

Taa ae ecoc o . . 7

popa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ceaa co $ . . . . . . . . . . . . . . . 8

aea popa . . . . . . . . . . . . . . 21

cooae ceao co . . . 8

eca cya . . . . . . . . . . . . . . 21

oee cpeco c coepae

Texocyae yxo . . . . . . . . . . 22

ceao co

. . . . . . . . . . . . . . . 8

Oee cocoe a . . . . . . . . 22

Bee ycao  ye

Ceaa co

o

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8



. . . . . . . . . . . . . . . 22

Ooacae % . . . . . . . . . . . . . . . . 9

p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

caoa oeca

 opoca . . . . . . . 23

ooacae

. . . . . . . . . . . . . . . . 10

 

Bee  

 

. . . . . . . . . . . . 24

ooacae

. . . . . . . . . . . . . . . . 10

 acoc . . . . . . . . . . . . 24

ocya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

p e . . . . . . . . . . . . . . . 24

  ae

ae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

e peaae

. . . . . . . . . . . . . . 11

pe ocy . . . . . . . . . . . . . 25

opeee caao ocy . . . 11

  . . . . . . . . . . . 26

Paeee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

Cya cepca . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

eee ocy . . . . . . . . . . . . . 11

Moa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

a caa . . . . . . . . . . . . . . . 12

aa o exe eoacoc .28

Kacp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

oc aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Kopa  coox popo . . . 12

  . . . . . . 29

Cae p . . . . . . . . . . . . . . . 12

caoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

   . . . . . 13

oee ccee

oa  oe . . . . . . . . . . . . . . . 13

aaa

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Peypoa co pacooe

oee oopooy . . . . . . 29



. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

epooee . . . . . . . . . . . . 30

oee cpeco . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

apya oeo cpeca . . . . . . 15

Tpacoppoa . . . . . . . . . . . . . . . 31

 

aa o aepa

  

. . . . . . . . . . . . . . . 16

( )

. . . . . . . . . . 31

Oop popa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Bop popa . . . . . . . . . . . . . . 17

aoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

  

Cape a . . . . . . . . . . . . . . . . 31

 

. . . . . . . . . . 18

p eeeo cyaa

aa o exe

   

eoacoc

  

  .

   

ay ocyooey ay

 

oo cooa oo

oae xoce oo

Baeo poe cpy

coo e:   ocy,

o oay cyaa! 

coyeo

 ox y.

   

, 

  , 

  .

   

   ,

   

  

   

   

   .

 , 

p ocae

   

  

–Cpay oce oye

     

poopopye cocoe

 .

yao cay ocyooey

–He cac  caa

ay a ae pacopx

aopy epy a

. ae

opee. Hoe cyae

aa oe opoyc.

e ae opeey

ay,

acec c poocao

–Bcyae c oeo co

Bae a.

ocyooe aa

e aae, o p epepye

–Cae, oayca, yaoy

op ocyo o oy

aya cea

opoyc.

pe y.

–He oo e pa

–Ho

a e coye

cyaoo

.

ocyooeo ae

He ceaoacoc yy,

pacope. ae

ec e cyao apoc

e ceaoacoc pa.

apoo opoe  ayac

–Bope oe popa

yaooo ee.

epy a ceye opa

oe ocopoo. He

cea

p oae

oacoc eca ope

Ka pao o ycaoy

o  a.

oee a, B coee

o, apep, ecoyc

poec paee «».

o opy epy ocyooeo

a, ee ceye opa 

a pe,

eoxooe  apy

py ocy.

–Boe yaa

o eoacoc paoy

cooa, peee

ayaoe cpec  

ooaca ocy.

ru

opoa  a ee

ã=pp

(opoa ep)

opoa ep

*

Ho poe cooe

Ocae pa ec

paeoc cocp oa

opo  a ee axoc

ceye pacoaa ope 

 ooe.

coox popo ocp  

*Bacoc ooe

opoao ooe

ac

eao oe  oe *.

p ooe

*Bacoc ooe

ecpaoce

Ec oe ec e

–Peo ocyooeo a

e pye eoxoe

–Ec ae eec opoa

oepa o oc

 a ee, oe eoxoo

oo apoa

ooac. Tooe ocae

ceaca.  oo ay

opo B aee oe

ceye o o ce.  oo

cpy, aooe.

e

e y  poe

–Hepapeae e pa

e peoxpae.

c ao  ooac e

apoe oopoo pa.

caocoeo.

epe oee cpeco

p ya

ooacae eocyo 

–Boeae ecacx cyae,

ee ece. O oy pec

cpay e poe ocye

xec ooa

ooc pa,

co cpo oe pop

o cco ooo a

epaoococooe cocoe.

 yy.

–Cae ocyooey ay

–Heoycae ee o

aya, pooy

opo ocyooeo ae.

co

aco cooecy

Boa yp a

peca.

e poa 

, e oy

coepac oca oeo

cpeca.

ã=pp

Cee a e, o e

e oy aepec ocyooeo

e pa c ocao  ae

ae (oacoc yy) 

oeo cpeca 12 ( oopo

oaac a ee pyx oacx

oee cpe

co oaae ae

  cyax.

ay). Maee a

ooy ee y a

peea oy acp aax

 poe

, opee ceeo yp

oca.

yepe eo oae. ao ep

–Ec ocyooea

ceye coa, o oa oe

aapacooea coo, o p

e apaac.

opa apa ee ep

cee a e, o cyao

e pa ee epe a

pacooeoy e ay.

5

ru

Bypeee ocaee

aoco c ao

ocyooeo a

Pcy, opaae ae

1″ Bepx opo

ypae ypeee ocaee

1* oa  oe *

ocyooeo a, B aee

aae cpy aooe.

12 ocaa  aeo oeo

B ece B aee acoc,

cpeca

acaec oex o.

1:  



ae ypae

1B Hee paceoe

opoco

( Bae «BK./BK

1J Ko

eep  ceao co

0 Taep ayca*

1R p

8 ooee y **

1Z Kopa  coox popo

@ popaa**

1b H opo

H Koa<

1j   ooacae

P Koa>

9″ Kaepa  oeo cpeca

X  «Me ocy»

9* aea a aepe  

`  «Ooa



h Koa «CTAPT»

92 Toa aa

 a ooacae

)*  a

 ceao

*Bacoc ooe

co

)2  «poepe oay

o»

*Bacoc ooe

** Koeco acoc ooe

6

ru

ay). Ha aoeooee o

caoa  ye

ycaoeo aee: 1.

o

ae aee ecoc Bae

oopooo o. B o Ba

 oye xopox peyao

ooe op

aa o

 ocy aa yaec

oocae Baeo paoa.

o oe, . e. oe c a

o ae ae ecoc o

coepae coe, ae e co

opeee cooecyy

a ye ocaac a ocy

e

cye.

eax ypeeo ocae

–Opoe epy a.

a.

–Be ay c oo

Boopooa oa, aee

a

e «BK./BK (.

ecoc oopo peae

–Hae a oy>P ,

opeeey cee ecoc o,

yepa ee o ooe,

oa epe oae

aae a oy «CTAPT» h

ocyooey ay yac,

o ex op, oa e aa

.e. oa c o a. o

a «Ooa `

ocaec c oo ceao

aop eoxooc

co, apyaeo eyc

oae co )*.

ocyooeo ae yca

oy 

–Oyce o.

ye o.

aop eoxooc

caoooe aee, aaaeoe 

oae ceao co )*

acpo ycao, opeeeoe

ae, a # cec,

 oeco co ac o cee

e a (= cye 1).

ecoc o Bae

oopooe

(cope ay).

o e ycaoy:

–Haae a oy<H

  

o ex op, oa e ye

 

ycaoea eoxoa Ba

cye.

Koeco oaeo co oo

peypoa acoc

–Hae a oy «CTAPT» h.

oecoc coyeo Ba o

 ` )* oacy.

ocyeao (eec 4cye).

caoea cye eep

Ha cee cooeceo oc

aca

a a cce.

ae 0, 1, 2  3 (cope

apoe epy.

Taa ae ecoc o

7

ǏǵDǿHǵǰH

njǰDǷDǯRǵ

ǴǴRdzȄdz

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǮHFǺDzRFǺǰ

ǪRǬȃG+

&ǡǞHǜǫ

$%&

ǪRǬȃ



0ȇǫDzDȇ





&SHǬǵDȇ





ǎHFǺDzDȇ





ǎHFǺDzDȇ



Видео Обзор посудомоечной машины Siemens 2018 года. Программы, режимы, Turbo (автор: AlexFix)03:51

Обзор посудомоечной машины Siemens 2018 года. Программы, режимы, Turbo

Видео Режимы работы посудомоечной машины SIEMENS SR64E002RU и продолжение отзыва (автор: Денежный канал)07:24

Режимы работы посудомоечной машины SIEMENS SR64E002RU и продолжение отзыва

Видео Отзыв о посудомоечной машине Siemens SR 635X01 ME (автор: Все о стиральных машинах)04:39

Отзыв о посудомоечной машине Siemens SR 635X01 ME

Видео Как тестируют посудомоечные машины Siemens на заводе в Германии (автор: SiemensHomeRussia)05:08

Как тестируют посудомоечные машины Siemens на заводе в Германии

Видео Посудомоечная машина Siemens SN 636X03 ME. Отзыв и обзор (автор: Все о стиральных машинах)04:40

Посудомоечная машина Siemens SN 636X03 ME. Отзыв и обзор

Видео Ремонт посудомойки SIEMENS своими руками. (автор: Denis T)08:06

Ремонт посудомойки SIEMENS своими руками.

Видео ПММ Siemens SR66T090RU. Ошибка Е 09 ремонт. Пару слов о соли для ПММ, как сэкономить. (автор: Learning Together)38:50

ПММ Siemens SR66T090RU. Ошибка Е 09 ремонт. Пару слов о соли для ПММ, как сэкономить.

Видео Посудомоечная машина Bosch-Siemens SR26T290RU (автор: Алена Залюбовская)15:07

Посудомоечная машина Bosch-Siemens SR26T290RU

9000 406 282 (8906)

I

О

H

■о

O

00

O

b

—I

¡/¡

m

m

(/)

Посудомоечные машины Siemens

ги Содержание

Указания по технике безопасности . . 4

При поставке…………………………………. 4
При монтаже ………………………………… 4
При ежедневной эксплуатации………. 4
Если в доме имеются дети ……………..5

блокировка дверцы ………………………. 5

При возникновении неисправностей 5
При утилизации ……………………………..5

Знaкoмcтвo c мaшинoй ……………………..6

Панель управления ………………………. 6
Внутреннее оснащение
посудомоечной машины ……………….. 6

Уcтaнoвкa для yмягчeния вoды ………… 7

Настройка установки для

умягчения воды ……………………………..7
Таблица значений жесткости воды . . 7

Cпeциaльнaя coль……………………………..8

Использование специальной соли . . 8
Моющее средство с содержанием

специальной соли …………………………. 8

Выключение установки для

умягчения воды ……………………………..8

Oпoлacкивaтeль ………………………………. 9

Установка количества

ополаскивателя ……………………………. 9

Выключение индикатора наличия

ополаскивателя ………………………….. 10

Пocyдa ………………………………………….. 10

Для мытья в машине не

предназначены …………………………… 10
Повреждение стаканов и посуды . . 10
Размещение посуды ……………………. 11
Извлечение посуды …………………….. 11

Чашки и стаканы …………………………. 11

Кастрюли……………………………………. 11
Корзина для столовых приборов . . 12

Складные штыри ………………………… 12

Дужка для чашек…………………………. 12
Держатели мелких предметов……… 12

Полка для ножей…………………………. 13
Регулировка высоты расположения
короба ……………………………………….. 13

Moющee cpeдcтвo …………………………..14

Загрузка моющего средства…………. 14

Комбинированные средства для
мытья посуды……………………………… 15

Oбзop пpoгpaмм ……………………………..17

Выбор программы……………………….. 17

Указания относительно

сравнительных испытаний……………. 18

Дoпoлнитeльныe Ф

ункции

……………….18

Экономия времени (Уаг1оВрееб) . . . 18

Половинная загрузка ………………….. 18

Гигиеничное мытье………………………. 18

Зона интенсивного мытья посуды
(1п1епз1у7опе) ……………………………. 19

Дополнительная сушка………………….19

Mытьe лocyды……………………………….. 19

Параметры программ………………..

Датчик АрцаВепзог …………………..

Включите машину……………………..

Оптическая индикация во время

выполнения программы……………..
Индикатор времени, оставшегося

до окончания программы……………
Таймер запуска ………………………..

Окончание программы ………………

Выключение посудомоечной
машины ……………………………………
Временное прерывание
программы ……………………………….

Окончательное прерывание

программы ……………………………….

Замена программы …………………..

Интенсивная сушка

19
19

20

20

20

20

21

21

21

22
22
22

Texoбcлyживaниe и yxoд………………… 23

Общее состояние машины……………. 23
Специальная соль и
ополаскиватель ………………………….. 23

Фильтры ……………………………………… 24

Распылительные коромысла ……….. 24

Откачивающий насос…………………….24

Устранения неислравностей
собственными силами…………………….. 25

… при включении ………………………….26
… при настройке…………………………… 26
… в машине…………………………………..26
… при мытье посуды…………………….. 27
… связанных с посудой ………………… 27

Cлyжбa cepвиca……………………………… 29
Moнтaж………………………………………….. 29

Указания по технике безопасности . 29

Поставка ……………………………………. 30

Технические характеристики ………. 30
Установка ………………………………….. 31

Подключение к системе
канализации ………………………………. 31
Подключение к водопроводу………….31

Электроподключение…………………… 32

Демонтаж …………………………………….32
Транспортировка ………………………… 33

Защита от замерзания…………………..33

Утилизaция ……………………………………. 33

Упаковка …………………………………….. 33

Старые машины ………………………….. 33

ги Содержание Указания по технике безопасности...

ги

Указания по техника

безопасности

При поставке

Сразу после получения

проконтролируйте состояние

упаковки и саму посудомоечную

машину на наличие транспортных
повреждений. Ии в коем случае
не включайте поврежденную
машину, а свяжитесь с фирмой-
поставщиком Башей машины.

Сдайте, пожалуйста, упаковку

на утилизацию в специальный
приемный пункт.

Нельзя позволять детям играть

с упаковкой.

Ие исключена опасность удушья,

если дети случайно закроются

в картонной коробке или запутаются
в упаковочной пленке.

При монтаже

Как правильно выполнить установку
и подключение машины, Бы сможете
прочесть в разделе «Монтаж».

При ежедневной эксплуатации

— Данную посудомоечную машину

можно использовать только
в домашнем хозяйстве и только

с одной целью: для мытья посуды,

используемой для бытовых нужд.

— Детям или лицам, которые

не в состоянии управлять прибором

безопасно ввиду их физических,
сенсорных или умственных
способностей или из-за недостатка
опыта и знаний, разрешается

пользоваться этим прибором только
под присмотром ответственных

лиц или после получения от них

соответствующих указаний.

Нельзя садиться или вставать
на открытую дверцу машины. Иначе
машина может опрокинуться.

Б случае с отдельно стоящими
посудомоечными машинами
не забывайте, что при перегрузке
корзин посудой они могут

опрокинуться.

Никогда не используйте
в посудомоечной машине
растворители. Иначе
не исключена опасность взрыва.
Бо время выполнения программы

дверцу машины следует открывать

очень осторожно.

Ие исключена опасность
выплескивания горячей воды из
машины.

Чтобы, например, не споткнуться
об открытую дверцу посудомоечной

машины, ее следует открывать лишь
на время, необходимое для загрузки
и выгрузки посуды.
Выполняйте указания
по безопасности и правильному
использованию, приведенные
на упаковке средств для мытья
и ополаскивания посуды.

А

Предупреждение

Иожи и прочие столовые

принадлежности с острыми концами

следует располагать в корзине для
столовых приборов остриями вниз или

в горизонтальном положении
на специальной полке для ножей *.

* Б зависимости от модели

4

Предупреждение, Ги указания по техника безопасности

Таблица значений жесткости воды, Боли в дома имеются дети, Блокировка для защиты детей (блокировка дверцы)

При возникновении неисправностей, При утилизации

  • Изображение
  • Текст

ги

Боли в дома имеются дети

— Если в машине имеется блокировка

для защиты детей, то ею необходимо

пользоваться. Точное описание

блокировки Бы найдете в конце

инструкции, на обложке.

Не разрешайте детям играть

с машиной или пользоваться ею
самостоятельно.

— Держите моющее средство

и ополаскиватель в недоступном для

детей месте. Они могут привести

к химическим ожогам полости рта,
глотки и слизистой оболочки глаз
или к удушью.

Не подпускайте детей близко
к отрытой посудомоечной машине.
Бода внутри машины
не пригодна для питья, в ней могут

содержаться остатки моющего
средства.
Следите за тем, чтобы дети

не играли с подставкой для таблетки
моющего средства I 22 I (из которой
моющее средство попадает затем
в машину). Маленькие пальцы
ребенка могут застрять в пазах
подставки.

Если посудомоечная
машина расположена высоко, то при

открывании и закрывании ее дверцы
следите за тем, чтобы случайно

не прижать детей дверцей машины
к расположенному ниже шкафу.

блокировка для защиты детей
(блокировка дверцы) *

Описание принципа действия
блокировки для защиты детей находится
сзади на обложке.
* Б зависимости от модели

При возникновении
неисправностей

Ремонт посудомоечной машины
и любые другие необходимые

операции должны выполняться

только квалифицированными

специалистами. Для этого машину
следует отключить от сети. Для этого

извлеките вилку из розетки
и выключите предохранитель.

Закройте водопроводный кран.

При утилизации

Во избежание несчастных случаев,

сразу же приводите отслужившие
свой срок бытовые приборы

в неработоспособное состояние.

— Сдайте посудомоечную машину

на утилизацию, проводимую

согласно соответствующим
предписаниям.

А Предупреждение

Дети могут запереться в посудомоечной

машине (опасность удушья) или

оказаться из-за нее в других опасных

для жизни ситуациях.

Поэтому извлеките вилку машины
из розетки, отрежьте сетевой шнур
и уберите его подальше. Замок дверцы

следует сломать, чтобы она больше

не закрывалась.

5

Таблица значений жесткости воды, Боли в дома имеются дети, Блокировка для защиты детей (блокировка дверцы)

ги

Знакомство с машиной

Рисунки, изображающие панель

управления и внутреннее оснащение

посудомоечной мащины, Бы найдете
в начале инструкции на обложке.
Б тексте Бы найдете на сноски,
касающиеся отдельных позиций.

Панель управления

I ( Выключатель «БКЛ./БЫКЛ.»
I 0 Кнопки выбора программ **
I 8 Индикатор «Проверьте подачу

воды»

I @ Индикатор наличия специальной

соли

I Н Индикатор наличия ополаскивателя
I Р Таймер запуска *
I X Дополнительные функции **
I ‘ Kнoпкa «CTAPT»
I ^ Цифровой индикатор
11″ Pyчкa открывания дверцы мащины

* Б зависимости от модели
** Количество в зависимости от модели

Внутреннее оснащение

посудомоечной машины

I 2″ Берхний короб
I 2* Полка для ножей *
I 22 Подставка для таблеток моющего

средства

I 2″ Берхнее распылительное

коромысло

I 2В Нижнее распылительное

коромысло

I 2″ Контейнер для специальной соли
I 2″ Фильтры
I 2Л Корзина для столовых приборов
I 2″ Нижний короб
I 2″ Контейнер для ополаскивателя
13″ Камера для моющего средства
13* Защелка на камере для моющего

средства

132 Типовая табличка

* Б зависимости от модели

6

Ги знакомство с машиной

Ru установка для умягчения воды, Настройка установки для умягчения воды, Таблица значений жесткости воды

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

ru

Установка для умягчения

воды

Для получения хороших результатов

мытья посуды машина нуждается
в мягкой воде, т. е. в воде с малым

содержанием солей, иначе белый слой

накипи будет осаждаться на посуде
и деталях внутреннего оснащения
машины.
Водопроводная вода с жесткостью
выше 7° бМ (начиная с установочного

значения

‘) должна умягчаться. Это

достигается с помощью специальной

(регенерирующей) соли в установке для

умягчения воды, имеющейся

в посудомоечной машине.

Установочное значение, задаваемое для

настройки установки, и определяемое
им количество соли зависит от степени

жесткости воды в Вашем водопроводе

(смотрите таблицу).

Настройка установки для

умягчения воды

Количество добавляемой специальной

соли регулируется путем установки
значений от Н.ии до •:о

1

.

Если установлено значение Н:йй, то это

значит, что в соли нет необходимости.

— Узнайте значение жесткости Вашей

водопроводной воды. В этом Вам
поможет организация по
водоснабжению Вашего района.

Определите установочное значение

по таблице значений жесткости
воды.

Откройте дверцу машины.

Включите машину с помощью__

выключателя «

в

К

л

./ВЫКЛ.» I 1 I.

Нажмите на кнопку выбора

программы I # и, удерживая ее
в этом положении, нажимайте на
кнопку «CTAPT» I ‘ до тех пор, пока
на цифровом индикаторе не
появится Н:й—

— Отпустите обе клавиши.

Индикаторная лампочка
клавиши I А I начнет мигать,,__
и на цифровом индикаторе I 9 I
появится установленное на заводе­
изготовителе значение жесткости
воды Н.иЧ.

Чтобы изменить установку:

Нажмите на клавишу выбора
программы I 3.
После каждого нажатия на клавишу

установочное значение
увеличивается на одну единицу; как

только будет достигнуто

значение Н:й1, на индикаторе снова

появится Н:йй (выкл.).

Нажмите на кнопку «CTAPT» I 8 I.

Установленное значение теперь

записано в память машины.

Закройте дверцу.

Таблица значений жесткости

воды

Значение

жесткости

воды °dH

Диапазон
жесткости

воды

ммоль/л

Установка

на индикаторе

0-6

Мягкая

0-1,1 >

и.пп

-ии

7-8

Мягкая

1,2-1,4 >

и.П /

9-10

Средная

1,5-1,8 ^

и.П J

11-12

Средная

1,9-2,1 )>

H:D3

13-16

I Средная

2,2-2,9

H:D4

17-21

Жесткая

3,0-3,7

• :С5

22-30

Жесткая

3,8-5,4

H:D5

31-50

Жесткая

5,5-8,9

U-П «i

• :Ui

машины

7

Ru установка для умягчения воды, Настройка установки для умягчения воды, Таблица значений жесткости воды

ru

Специальная соль

Использование специальной

соли

C целью защиты от коррозии соль

всегда должна загружаться
непосредственно перед включением
машины. Тем самым удается достигнуть

того, что перелившийся через край

раствор соли сразу же смывается,
и вокруг контейнера для соли
не появляется ржавчина.

Откройте винтовую крышку

контейнера для соли I 2J.

Наполните контейнер водой (в этом

есть необходимость лишь при вводе

машины в эксплуатацию в первый
раз).

Затем загрузите в контейнер
специальную соль (не поваренную

соль, и не соль в таблетках).

При этом вода будет вытесняться
и сливаться в канализацию.

Как только на панели управления

загорится индикатор наличия
специальной соли I 4 I. соль следует
снова загрузить.

Использование моющих

средств с содержанием
специальной соли

При использовании комбинированного
моющего средства с содержанием

специальной соли в общем и целом

можно отказаться от дополнительного

добавления соли, если жесткость воды

не превышает 21 ° dH (37° fH,

26° С1агке, 3,7 ммоль/л). Если значение

жесткости воды выше 21 ° dH, то в этом

случае есть необходимость

в использовании специальной соли.

Выключение индикатора

наличия соли/установки для

умягчения воды

Если индикатор наличия соли I 4 I Вам
мешает (напр., при использовании
комбинированного моющего средства с

содержанием специальной соли), то его

можно выключить.
— Поступайте, как описано в разделе

«Настройка установки для умягчения

воды», и установите значение Н:йй.

Тем самым В ы выключаете установку
для умягчения воды и индикатор

наличия специальной соли.

А

П редуп режден и я

Никогда не загружайте в контейнер

для соли моющее средство. Иначе
установка для умягчения воды

выйдет из строя.

С целью защиты от повреждений

машины, обусловленных появлением
ржавчины, дозагрузка специальной

соли всегда должна проводиться

непосредственно перед включением
машины.

8

П редуп режден и я, Ru специальная соль

Ru ополаскиватель, Установка количества ополаскивателя

Страница 9

  • Изображение
  • Текст

ru

Ополаскиватель

После того, как индикатор нехватки

ополаскивателя I 5 I только засветился

на дисплее, остается еще резерв

ополаскивателя на 1-2 мытья.

Необходимо добавить ополаскиватель.

Ополаскиватель используется для того,
чтобы на посуде не оставалось пятен,

и стаканы были прозрачными.
Пользуйтесь только ополаскивателем,
предназначенным для бытовых
посудомоечных машин.
Комбинированные моющие средства,
в состав которых входит

ополаскиватель, можно использовать

лишь в случае, если жесткость

используемой воды не превышает

значения 21° dH (37° fH, 26° С1агке,

3,7 ммоль/л). Если значение жесткости
воды выше 2l ° dH, то ив этом случае
необходимо использовать

ополаскиватель.

— Откройте емкость для хранения

ополаскивателя I 2j. для чего
сначала нажмите на язычок,

имеющийся на крышке емкости,
и затем поднимите за него крышку.

Осторожно загрузите
ополаскиватель до максимальной
отметки на загрузочном отверстии.

Закройте крышку таким образом,
чтобы она зафиксировалась
со щелчком.

Перелившийся через край

ополаскиватель следует собрать

тряпкой, чтобы при следующем

мытье посуды не образовалось

слишком много пены.

Установка количества

ополаскивателя

Количество подаваемого

ополаскивателя регулируется путем

установки значений от г.йй до г.йБ.

На заводе-изготовителе было

установлено значение г.йБ.

Изменять настройку можно только
в случае, если на посуде после мытья

остаются свили (установите меньшее
значение) или пятна от воды (установите
большее значение).

— Откройте дверцу машины.
— Включите машину с помощью

выключателя «ВКЛ./ВЫКЛ.» I 1 I.

— Нажмите на кнопку выбора

программы I # и, удерживая ее
в этом положении, нажимайте на
кнопку «CTAPT» I ‘ до тех пор, пока
на цифровом индикаторе не

9

Ru ополаскиватель, Установка количества ополаскивателя

Посуда, Выключение индикатора наличия ополаскивателя, Для мытья в машина не предназначены

Повреждение стаканов и посуды

  • Изображение
  • Текст

ru

Отпустите o6e клавиши.

Индикаторная лампочка
клавиши I # начнет мигать,,___
и на цифровом индикаторе I 9 I
появится установленное на заводе­
изготовителе значение жесткости
воды И.иЧ.

Нажимайте на кнопку выбора
программы I # до тех пор, пока на
цифровом индикаторе I 9 I не
появится установленное на заводе­
изготовителе значение г:й5.

Чтобы изменить установку:

Нажмите на клавишу выбора
программы I 3.
После каждого нажатия на клавишу

установочное значение
увеличивается на одну единицу; как
только будет достигнуто

значение г.йБ, на индикаторе снова

появится г.йй (выключено).

Нажмите на кнопку «CTAPT» I 8 I.

Установленное значение теперь

записано в память машины.

Закройте дверцу.

Выключение индикатора

наличия ополаскивателя

Если индикатор наличия

ополаскивателя I 5 I Вам мешает
(например, при использовании

комбинированных моющих средств, в

состав которых входит ополаскиватель),

то его можно выключить.

Поступайте, как описано в разделе

«Установка количества
ополаскивателя», и установите

ПП

значение §:<<.

После этого индикатор наличия

ополаскивателя I 5 I выключается.

Посуда

Для мытья в машина

не предназначены

— деревянные столовые приборы

и посуда,

— тонкие стаканы с росписью,

старинная посуда и посуда с

художественным оформлением, (при

мытье такой посуды в машине

декоративное оформление может

пострадать),

пластмассовая посуда,
не выдерживающая высокой

температуры,

медная и оловянная посуда,

— посуда, испачканная золой, воском,

смазкой или краской.

Расписные стаканы, алюминиевая
и серебряная посуда могут при мытье
в машине изменить цвет или потускнеть.
Посуда из некоторых сортов стекла

(например, из хрусталя) может из-за
частого мытья в машине помутнеть.

Повреждение стаканов
и посуды

Причины:

неподходящие для мытья в машине
вид стекла и способ его
производства,

— химический состав моющего

средства,

— температура воды во время мытья.
Рекомендации:

Пользуйтесь только стаканами
и фарфоровой посудой, имеющими

отметку изготовителя, что они

пригодны для мытья
в посудомоечной машине.

Воспользуйтесь моющим средством,
имеющим обозначение:
не оказывает сильного воздействия
на поверхность посуды.

— Стеклянную посуду и столовые

приборы лучше всего извлекать из
посудомоечной машины
по возможности сразу по окончании
программы мытья посуды.

10

Посуда, Выключение индикатора наличия ополаскивателя, Для мытья в машина не предназначены

Комментарии

Посмотреть инструкция для Siemens SN45M530EU бесплатно. Руководство относится к категории посудомоечные машины, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Siemens SN45M530EU или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Siemens SN45M530EU.

Что мне делать при появлении в посудомоечной машине неприятного запаха?

Следует ли предварительно ополаскивать посуду?

Сколько средства для мытья посуды следует использовать?

Как добавлять в посудомоечную машину соль?

Какой вес Siemens SN45M530EU?

Какая высота Siemens SN45M530EU?

Какая ширина Siemens SN45M530EU?

Какая толщина Siemens SN45M530EU?

Инструкция Siemens SN45M530EU доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Мануал по кавасаки вулкану 1500
  • Руководство по mixcraft
  • Росэлектроника официальный сайт руководство мельников
  • Cissp руководство для подготовки к экзамену
  • Егисз регистрация для частных медицинских организаций инструкция