Данная инструкция на русском языке предназначена для смарт-часов
Honor Watch GS Pro, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением смарт-часов
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для смарт-часов
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации умных часов Honor Watch GS Pro Black (KAN-B19).
Скачать инструкцию к умным часам Honor Watch GS Pro Black (KAN-B19) (6,52 МБ)
Инструкции по эксплуатации умных часов Honor
« Инструкция к умным часам KREZ Conga SW21 Black
» Инструкция к умным часам Skagen Falster 2 Silver — Magnetic Steel
Вам также может быть интересно
Инструкция к смартфону Honor 8S Prime 64GB Midnight Black (KSA-LX9)
Инструкция к смартфону Honor View 30 Pro 256GB Ocean Blue (OXF-AN10)
Инструкция к смартфону Honor 6C
Инструкция к смартфону Honor 20 Pro 256Gb Phantom Blue (YAL-L41)
Инструкция к фитнес-браслетам Honor Band 5 Coral Pink
Инструкция к смартфону Honor 9X 4+128GB Sapphire Blue (STK-LX1)
Инструкция к смартфону Honor 50 Lite 6+128GB Midnight Black (NTN-LX1)
Инструкция к смартфону Honor 6C Pro 32Gb
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.
Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».
HONOR KAN-B19 GS Pro Watch Руководство пользователя
Руководство по быстрому старту
1. Зарядка
Подключите подставку для зарядки к кабелю Type-C, положите их на плоскую поверхность, затем подключите кабель к источнику питания. Присоедините заднюю часть устройства к зарядной подставке и дождитесь, пока на устройстве не отобразится уровень заряда батареи.
- Зарядная подставка и зарядный кабель не являются водонепроницаемыми. Вытрите их насухо перед зарядкой.
- Для зарядки используйте специальный кабель для зарядки, который идет в комплекте с часами.
2. Загрузка Huawei Health
Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск Huawei Health в Галерея приложений или другой магазины приложений.
3. Сопряжение устройства с телефоном.
В списке устройств в приложении Huawei Health выберите устройство и следуйте инструкциям на экране, чтобы завершить сопряжение.
4. Получение помощи
View онлайн-справку в приложении Huawei Health для получения дополнительной информации о подключении и функциях, а также советы по использованию.
Copyright © Huawei 2020. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ И НЕ ЯВЛЯЕТСЯ НИКАКИМ ВИДОМ ГАРАНТИЙ.
Товарные знаки и разрешения
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией Huawei Technologies Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом Huawei Technologies Co., Ltd. Другие упомянутые товарные знаки, названия продуктов, услуг и компаний могут быть собственностью соответствующих владельцев.
Персональные данные
Чтобы лучше понять, как мы защищаем вашу личную информацию, ознакомьтесь с политикой конфиденциальности по адресу https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Взрывные шапки и зоны
Выключайте свой мобильный телефон или беспроводное устройство, когда находитесь в зоне проведения взрывных работ или в местах, где указана информация, выключайте «двустороннюю радиосвязь» или «электронные устройства», чтобы не мешать проведению взрывных работ.
Зоны с легковоспламеняющимися и взрывчатыми веществами
Не используйте устройство в местах хранения легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара. Кроме того, следуйте инструкциям, указанным в тексте или символах. Не храните и не транспортируйте устройство в контейнерах с легковоспламеняющимися жидкостями, газами или взрывчатыми веществами.
Эксплуатация и безопасность
- Использование не одобренного или несовместимого адаптера питания, зарядного устройства или аккумулятора может привести к пожару, взрыву или другим опасностям.
- Идеальные температуры от -20 ° C до + 45 ° C.
- Рекомендуется наблюдение взрослых, если дети будут использовать или контактировать с этим продуктом.
- Проконсультируйтесь со своим врачом и производителем устройства, чтобы определить, может ли работа вашего устройства помешать работе вашего медицинского устройства.
- Выключайте беспроводное устройство по запросу в больницах, клиниках или медицинских учреждениях. Эти запросы предназначены для предотвращения возможного вмешательства в работу чувствительного медицинского оборудования.
- Некоторые беспроводные устройства могут влиять на работу слуховых аппаратов или кардиостимуляторов. Для получения дополнительной информации обратитесь к своему поставщику услуг.
- Производители кардиостимуляторов рекомендуют соблюдать минимальное расстояние 15 см между устройством и кардиостимулятором, чтобы предотвратить возможные помехи для кардиостимулятора. При использовании кардиостимулятора держите устройство на стороне, противоположной кардиостимулятору, и не носите устройство в переднем кармане.
- Держите устройство и аккумулятор вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. Не кладите их на нагревательные приборы, такие как микроволновые печи, плиты или радиаторы отопления, или в них. Не разбирайте, не модифицируйте, не бросайте и не сжимайте их. Не вставляйте в них посторонние предметы, не погружайте их в жидкости и не подвергайте их воздействию внешней силы или давления, так как это может привести к утечке, перегреву, возгоранию или даже взрыву.
- Соблюдайте местные законы и правила при использовании устройства. Чтобы снизить риск несчастных случаев, не используйте беспроводное устройство во время вождения.
- Чтобы предотвратить повреждение деталей или внутренних цепей вашего устройства, не используйте его в пыльном, задымленном, damp в грязной среде или вблизи магнитных полей.
- Не используйте, не храните и не транспортируйте устройство там, где хранятся легковоспламеняющиеся или взрывчатые вещества (на заправочной станции, нефтебазе или химическом заводе, напримерampле). Использование вашего устройства в таких средах увеличивает риск взрыва или пожара.
- Утилизируйте это устройство, аккумулятор и аксессуары в соответствии с местными правилами. Их нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами. Неправильное использование батарей может привести к возгоранию, взрыву или другим опасностям.
- Устройство прошло испытания и продемонстрировало устойчивость к воде и пыли в определенных условиях.
- Устройство имеет встроенный несъемный аккумулятор, не пытайтесь извлечь аккумулятор, иначе устройство может быть повреждено.
- Если батарея протекает, убедитесь, что электролит не контактирует напрямую с вашей кожей или глазами. Если электролит коснется вашей кожи или попадет в глаза, немедленно промойте чистой водой и обратитесь к врачу.
- При зарядке устройства убедитесь, что адаптер питания вставлен в розетку рядом с устройствами и легкодоступен.
- Отключайте зарядное устройство от электрических розеток и устройства, когда оно не используется.
- Не помещайте острые металлические предметы, например булавки, рядом с микрофоном. Микрофон может притягивать эти предметы и стать причиной травмы.
- Беспроводные устройства могут создавать помехи в работе системы полета самолета. Не используйте устройство в местах, где использование беспроводных устройств запрещено правилами авиакомпании.
- Чтобы обеспечить наилучшее качество звука микрофона вашего устройства, протрите тканью участки микрофона, подвергшиеся воздействию воды. Не используйте микрофон, пока влажные участки полностью не высохнут.
- Выключайте беспроводное устройство по указанию персонала аэропорта или авиакомпании. Проконсультируйтесь с персоналом авиакомпании об использовании беспроводных устройств на борту самолета. Если ваше устройство предлагает «режим полета», его необходимо включить до посадки в самолет.
- Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям пункта 2.5 стандарта IEC60950-1 / EN60950-1 / UL60950-1 и был протестирован и одобрен в соответствии с национальными или местными стандартами.
- Защищайте носимое устройство и аксессуары от сильных ударов, сильной вибрации, царапин и острых предметов, они могут повредить устройство.
- Убедитесь, что носимое устройство и аксессуары к нему остаются чистыми и сухими. Не носите устройство слишком свободно или плотно во время тренировок. После тренировки вымойте запястье и устройство. Промойте и высушите устройство, чтобы очистить его, прежде чем снова надеть.
- Если устройство предназначено для плавания и принятия душа, не забывайте регулярно чистить ремешок, сушить запястье и устройство перед тем, как снова надеть его.
- В течение дня немного ослабьте ремешок, чтобы дать коже дышать. Если носить его начинает неудобно, снимите носимый и дайте запястью отдохнуть. Если он по-прежнему вызывает дискомфорт, прекратите носить его и как можно скорее обратитесь за медицинской помощью. Вы также можете приобрести ремешки из других материалов и с другим дизайном в официальном магазине Huawei. webсайт.
Информация об утилизации и переработке
Символ перечеркнутого мусорного бака на вашем продукте, батарее, документации или упаковке напоминает вам, что все электронные продукты и батареи по окончании срока службы необходимо сдать в отдельные пункты сбора отходов; их нельзя выбрасывать вместе с обычным мусором вместе с бытовым мусором. Пользователь несет ответственность за утилизацию оборудования в специально отведенных пунктах сбора или в службе по раздельной переработке отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE) и батарей в соответствии с местным законодательством. Правильный сбор и переработка вашего оборудования помогает обеспечить переработку отходов электрического и электронного оборудования (EEE) таким образом, чтобы сохранить ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду от неправильного обращения, случайной поломки, повреждения и / или неправильной переработки в конце его жизни может быть вредным для здоровья и окружающей среды. Для получения дополнительной информации о том, где и как сдавать отходы EEE, обратитесь к местным властям, продавцу или в службу утилизации бытовых отходов или посетите webсайт https://consumer.huawei.com/en/.
Уменьшение вредных веществ
Это устройство и любые электрические аксессуары соответствуют местным применимым правилам по ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, таким как регламенты ЕС REACH, RoHS и аккумуляторов (если включены) и т. Д. Для заявлений о соответствии REACH и RoHS, посетите наш web сайт https://consumer.huawei.com/certification/.
Соответствие нормативным требованиям ЕС
Требования к радиочастотному излучению
Ваше устройство представляет собой маломощный радиопередатчик и приемник. В соответствии с международными директивами, устройство сконструировано таким образом, чтобы не превышать пределов, установленных Европейской комиссией для воздействия радиоволн.
заявление
Настоящим Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что это устройство KAN-B19 соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU. Самая последняя и действующая версия DoC (Декларация соответствия) может быть viewред в https://consumer.huawei.com/certification/. Это устройство может эксплуатироваться во всех странах-членах ЕС. Соблюдайте национальные и местные правила использования устройства. Использование этого устройства может быть ограничено в зависимости от локальной сети.
Полосы частот и мощность
(a) Полосы частот, в которых работает радиооборудование: некоторые диапазоны могут быть доступны не во всех странах или регионах. Пожалуйста, свяжитесь с местным оператором связи для получения более подробной информации.
(b) Максимальная мощность радиочастоты, передаваемая в полосах частот, в которых работает радиооборудование: максимальная мощность для всех диапазонов меньше максимального предельного значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте. Полосы частот и номинальные пределы мощности передачи (излучаемой и / или кондуктивной), применимые к этому радиооборудованию, следующие: KAN-B19: Bluetooth: 13 дБмВт.
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Зарядная док-станция: AF40-1
зарядный кабель
Версия программного обеспечения продукта — KAN-B19: 11.0.0.16 (C05).
Обновления программного обеспечения будут выпускаться производителем для исправления ошибок или улучшения функций после выпуска продукта. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, были проверены и по-прежнему соответствуют соответствующим правилам.
Все параметры RF (например,ample, частотный диапазон и выходная мощность) недоступны для пользователя и не могут быть изменены пользователем.
Самую последнюю информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. В Декларации соответствия (Декларация соответствия) по адресу https://consumer.huawei.com/certification/. Перейдите в Настройки> О программе> Нормативная информация на устройстве, чтобы view экран электронной метки. Пожалуйста, посетите https://consumer.huawei.com/en/support/hotline для недавно обновленной горячей линии и адреса электронной почты в вашей стране или регионе.
Информация об утилизации и переработке (Индия)
Этот символ на устройстве или его упаковке указывает на то, что устройство (включая его электрические аксессуары) не следует утилизировать как обычный бытовой мусор. Не выбрасывайте этот продукт вместе с бытовыми, сухими и влажными отходами. Если вы хотите утилизировать этот продукт, пожалуйста, свяжитесь с нами по приведенной ниже информации и следуйте инструкциям по правильному способу утилизации: Электронная почта: service.hw.in@huawei.com, Горячая линия обслуживания: 1800-209-6555 (бесплатно) с 9:9 до 7:XNUMX все XNUMX дней, кроме государственных праздников. Для получения дополнительной информации войдите в: Политика Huawei в отношении электронных отходов: https://consumer.huawei.com/in/support/e-waste-process-policy/. Официальный партнер по переработке: Reteck Envirotech Private Limited.
Участок-4А, Санги Удёг, Около ж / д вокзала Наваде, Тал-Панвел, р-н Райгад, Талоджа MIDC-410208.
info@reteck.in
www.reteck.in / www.reteck.co
Снижение вредных веществ (Индия)
Это устройство соответствует Правилам обращения с электронными отходами, 2016 г., и не содержит опасных веществ, подпадающих под действие Правил, за исключением случаев применения исключения.
Подробная информация о батарее BIS
www.bis.gov.in
Соответствие требованиям Министерства промышленности Канады
Требования к радиочастотному излучению
Важная информация по безопасности относительно воздействия радиочастотного (РЧ) излучения:
Согласно рекомендациям по воздействию радиочастотного излучения, устройство следует использовать на расстоянии не менее 1 см от лица и запястья человека. Несоблюдение этого правила может привести к превышению пределов воздействия радиочастотного излучения.
Информация о сертификации (SAR)
Это устройство также разработано с учетом требований по воздействию радиоволн, установленных Министерством промышленности Канады.
Предел SAR, принятый Канадой, составляет 1.6 Вт / кг, усредненный на 1 грамм ткани для использования на голове, и 4.0 Вт / кг, усредненный на 10 граммов ткани для использования на запястье, и самое высокое значение SAR, сообщенное IC для этого. тип устройства соответствует этому пределу.
Заявление IC
Это устройство соответствует требованиям CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать помехи и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Внимание: Любые изменения или модификации этого устройства, не одобренные в явной форме Huawei Device Co., Ltd. на предмет соответствия, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования. Этот продукт не предназначен для использования в качестве медицинского устройства и не предназначен для диагностики, лечения или предотвращения каких-либо заболеваний. Все данные и измерения должны использоваться только для личного ознакомления. Если при ношении устройства вы испытываете кожный дискомфорт, снимите его и обратитесь к врачу. Для защиты слуха рекомендуется слушать музыку или совершать звонки с меньшей громкостью.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guide de démarrage rapide
Início rápido
Manual de referência rápida
Guía de inicio rápido
Panduan Memulai Cepat
快速入門指南
クイックスタートガイド
Quick Start Guide
…………………………………………………………………….
Guide de démarrage rapide
………………………………………………………
Guide de démarrage rapide
……………………………..……………………….
Início rápido
……………………………………………………………………………
24
Manual de referência rápida
……………………………………………………..
Guía de inicio rápido
………………………………………………………………
………………………………………..
44
Panduan Memulai Cepat
………………………………………………………..
……………………………………………………………………..
64
快速入門指南
……………………………………………………………………..
クイックスタートガイド
……………………………………………………………….
………………………………………………………….
82
……………………………………………………………………
……………………………………………………………
………………………………………..
………………………………..…….
Contents
1. Charging
3. Pairing your device with your phone
4. Getting help
Press up
Heart rate sensor
Speaker
Quick Start Guide
2. Downloading Huawei Health
2 3
Copyright © Huawei 2020. All rights reserved.
Trademarks and Permissions
Bluetooth
®
Bluetooth SIG, Inc
Privacy Policy
Blasting Caps and Areas
Operation and safety
3
doctor.
4 5
Disposal and recycling information
5
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the
device is designed not to exceed the limits established by the European Commission for exposure to radio
waves.
Statement
Accessories and Software Information
6
related rules.
Please go to
Settings
>
>
Regulatory Information
Disposal and recycling information(India)
Battery BIS details
Industry Canada compliance
Canada.
IC Statement
Déclaration de l’IC
8
compromettre le fonctionnement.
Caution:
Guide de démarrage rapide
1. Charge
3. Jumelage de votre montre avec votre téléphone
redémarrer la montre.
Capteur de fréquence
cardiaque
2. Téléchargement de Huawei Health
Copyright © Huawei 2020. Tous droits réservés.
Bluetooth
®
sont des marques de commerce détenues par
Bluetooth SIG, Inc.
et
propriété de leurs propriétaires respectifs.
Détonateurs et zones
Fonctionnement et sécurité
pourrait être endommagé.
compagnie aérienne.
locales et nationales.
Renseignements relatifs à l’élimination et au recyclage
Conformité à la réglementation de l’UE
Déclaration
Paramètre >
À propos >
Information)
sur
seuil.
IC Statement
Déclaration de l’IC
Attention :
médecin.
Guide de démarrage
apide
1. En charge
3. Associer votre montre à votre téléphone
éteindre ou redémarrer
la montre.
cardiaque
`
2. Télécharger Huawei Health