Jura impressa e80 инструкция на русском языке

Видео Ремонт и обслуживание кофемашин Jura (автор: Руслан Усманов)10:35

Ремонт и обслуживание кофемашин Jura

Видео Ремонт кофемашины Jura error 8 Переборка заварного блока. (автор: EGOR DURYAGIN)14:49

Ремонт кофемашины Jura error 8 Переборка заварного блока.

Видео Jura Impressa E70. Старый конь борозды не испортит или пора на пенсию? (автор: Кофейный дом Perfetto // Кофе // Кофемашины)34:06

Jura Impressa E70. Старый конь борозды не испортит или пора на пенсию?

Видео Jura Impressa E8 E9 Video (автор: SuperautoPro)19:46

Jura Impressa E8 E9 Video

Видео Кофемашина Jura E8 и Jura E80. Честный отзыв. А также немного о современных кофемашинах Jura в целом (автор: Кофейный дом Perfetto // Кофе // Кофемашины)41:00

Кофемашина Jura E8 и Jura E80. Честный отзыв. А также немного о современных кофемашинах Jura в целом

Видео Кофемашина JURA E8/E80. Обзор самой популярной кофемашины JURA в мире. (автор: JURA в России)11:59

Кофемашина JURA E8/E80. Обзор самой популярной кофемашины JURA в мире.

Видео Кофемашина Jura E80 (15083) (автор: Правильный выбор!)04:33

Кофемашина Jura E80 (15083)

I . В а ж н а я и н ф о р м а ц и я д л я п о т р е б и т е…

Кофеварки Jura

  • Изображение
  • Текст

2

I .

В а ж н а я и н ф о р м а ц и я д л я п о т р е б и т е л е й

Благодарим Вас за приобретение продукции компании Jura
(кофемашины модельного ряда Impressa).

Перед первым включением внимательно изучите настоя-
щее руководство по эксплуатации и храните его для даль-
нейших консультаций.

Для получения более подробной информации и при воз-
никновении неисправностей, не описанных в настоящем
руководстве, обращайтесь непосредственно к авторизован-
ному дилеру компании Jura.

I I .

М е р ы п р е д о с т о р о ж н о с т и

I I . I

П р е д у п р е ж д е н и е

Не разрешайте детям без присмотра пользоваться маши-
ной во избежание возникновения опасностей, связанных
с эксплуатацией электрических частей машины

Перед эксплуатацией машины внимательно прочитайте
настоящую инструкцию

Никогда не используйте неисправную машину или маши-
ну с поврежденным кабелем

Никогда не погружайте машину в воду

I I I .

М е р ы б е з о п а с н о с т и

Не оставляйте машину под дождем, снегом, на морозе и
не эксплуатируйте ее мокрыми руками

Установите Вашу машину на ровную поверхность. Нельзя
устанавливать машину на теплую или горячую поверх-
ность. Устанавливайте ее на высоту, недоступную для де-
тей и домашних животных

Выключайте машину из сети, если Вы планируете не экс-
плуатировать ее длительное время

Перед чисткой машины всегда выключайте ее из сети

При отключении машины из сети не тяните за провод

Никогда не ремонтируйте и не вскрывайте машину само-
стоятельно. Ремонт должен производится только в про-
фессиональных сервисных центрах с использованием
запчастей фирмы Jura

Машина включается в сеть посредством электрического
кабеля

Не загружайте машину или ее запчасти в посудомоечную
машину

Во избежание перегрева эксплуатируйте машину со сво-
бодным доступом воздуха

При использовании декальцинирующей жидкости убеди-
тесь, что ее капли не попадают на каменные и деревян-
ные поверхности

О б о з н а ч е н и я :

= Важно

= Примечание

= Предупреждение

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 2

I . В а ж н а я и н ф о р м а ц и я д л я п о т р е б и т е...

23

E80
E85

С о д е р ж а н и е

I m p r e s s a E 8 0 / 8 5

1. Меры безопасности……………………………………………. 26

1.1

Предупреждения ………………………………………… 26

1.2

Меры предосторожности……………………………… 26

2. Подготовка машины к работе ………………………………. 26

2.1

Проверка напряжения сети ………………………….. 26

2.2

Проверка предохранителя цепи электропитания…26

2.3

Заполнение машины водой…………………………… 27

2.4

Заполнение бункера для кофе в зернах …………. 27

2.5

Регулировка кофемолки ………………………………. 27

3. Первый запуск машины………………………………………. 27

4. Настройка машины по степени жесткости воды ……… 28

5. Установка фильтра Claris……………………………………. 29

5.1

Установка фильтра …………………………………….. 29

5.2

Замена фильтра по требованию машины ………… 29

5.3

Произвольная замена фильтра ……………………… 30

6. Промывка кофемашины

I m p r e s s a E 8 0 / 8 5

………….. 30

6.1

Произвольная промывка машины ………………….. 30

7. Регулирование количества воды для приготовления

кофе ………………………………………………………………. 30

8. Приготовление одной чашки кофе…………………………. 31

9. Приготовление двух чашек кофе ………………………….. 31

10. Использование молотого кофе……………………………… 32

11 Подача горячей воды …………………………………………. 33

12. Подача пара ……………………………………………………… 33

13 Система Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte …………….. 34

13.1

Установка системы Profi-Auto-Cappuccino/
Caffe Latte ………………………………………………. 34

13.2

Взбивание молока с помощью системы
Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte ………………… 34

13.3

Чистка системы
Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte ………………… 35

14. Отключение кофемашины I m p r e s s a E 8 0 / 8 5 . . . . . . . . . . . . 3 5

15 Программирование …………………………………………….. 35

15.1

Программирование установки фильтра ………….. 35

15.2

Настройка машины по степени жесткости воды .. 36

15.3

Программирование аромата кофе …………………. 36

15.4

Программирование времени автоматического
отключения ……………………………………………… 36

15.5

Счетчик количества приготовленных чашек …… 37

15.6

Программирование языка диалога………………… 37

15.7

Программирование единицы измерения
количества воды на порцию кофе (ml/oz) ……… 38

15.8

Отключение операции промывки ………………….. 38

16 Техническое обслуживание кофемашины ………………. 38

16.1

Наполнение бункера для воды …………………….. 38

16.2

Опорожнение контейнера для отходов кофе ……. 38

16.3

Отсутствие поддона для слива …………………….. 39

16.4

Наполнение бункера для кофейных зерен ……… 39

16.5

Замена фильтра ……………………………………….. 39

16.6

Общие инструкции по чистке кофемашины ……. 39

16.7

Опустошение гидравлической системы …………. 40

17 Чистка гидросистемы после появления

соответствующего требования на дисплее ……………… 40

17.1

Произвольная чистка гидросистемы……………… 41

18 Программа удаления накипи после появления

соответствующего требования на дисплее ……………… 41

18.1

Произвольная очистка кофемашины от накипи … 42

19 Аварийные сообщения ………………………………………… 43

20 Возможные проблемы ………………………………………… 44

21 Юридическая информация …………………………………… 45

22 Технические характеристики ……………………………….. 45

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 23

С о д е р ж а н и е I m p r e s s a E...

24

Э л е м е н т ы у п р а в л е н и я

1 Поворотный переключатель

2 Кольцевой световой индикатор

3 Клавиша программирования

4 Клавиша приготовления двух чашек кофе

5 Клавиша выбора режима приготовления
кофе при использовании молотого кофе

6 Клавиша приготовления одной чашки
кофе

7 Клавиша предварительной установки
программы подачи пара

8 Клавиша «ВКЛЮЧЕНО/ВЫКЛЮЧЕНО»

9 Клавиша обслуживания

10 Экран диалогового дисплея

11 Бункер для воды с ручкой

12 Воронка для молотого кофе

13 Крышка бункера для кофейных зерен

14 Крышка для сохранения аромата кофе

15 Кран для подачи пара/горячей воды

16 Cменная насадка подачи пара/взбивания

(рис. 6)

17 Cменная насадка подачи горячей воды

(рис. 5)

18 Регулируемый по высоте дозатор кофе

19 Контейнер для кофейных отходов

20 Решетка поддона для слива

21 Поддон для слива

1

2

4

3

6

5

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16/17

19

18

21

20

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 24

Э л е м е н т ы у п р а в л е н и я...

25

E80
E85

Рис. 1

Рис. 2

Рис. 3

Рис. 4

Рис. 5

Рис. 6

Рис. 7

Рис. 8

Рис. 9

Рис.10

Рис.11

Рис.12

Рис.13

Рис.14

Рис.15

Рис.16

Рис.17

Рис.18

1

2

3

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 25

Кофеварки Jura

В а ж н а я и н ф о р м а ц и я Благодарим Вас за приобрете…

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

26

В а ж н а я и н ф о р м а ц и я

Благодарим Вас за приобретение кофемашины Impressa.

Перед первым включением новой кофемашины тщательно
изучите настоящее руководство по ее использованию и хра-
ните его для будущих консультаций.

Для получения более подробной информации и при воз-
никновении неисправностей, не описанных в настоящем
руководстве, обращайтесь непосредственно к авторизован-
ному дилеру.

1 .

М е р ы б е з о п а с н о с т и

1 . 1 П р е д у п р е ж д е н и я

Дети не осознают всей опасности при пользовании элек-
трическими приборами, по этой причине они должны
постоянно быть в поле Вашего зрения.

К эксплуатации кофемашины можно приступать только
после тщательного изучения данной инструкции.

Категорически запрещается использовать неисправную

кофемашину или машину с поврежденным кабелем пита-
ния.

Категорически запрещается погружать кофемашину в воду.

1 . 2 М е р ы п р е д о с т о р о ж н о с т и

Запрещается подвергать кофемашину воздействию атмо-
сферных осадков (дождь, снег, иней), а также прикасаться
к ней влажными руками.

Машина должна устанавливаться на устойчивую горизон-
тальную поверхность. Категорически запрещается разме-
щать кофемашину на горячих и теплых поверхностях.

На период длительного бездействя (отпуск и т.п.) маши-

на должна отключаться от электросети.

Всегда отключайте кофемашину от сети перед чисткой

машины.

При отключении кофемашины категорически запреща-

ется тянуть кабель питания или саму машину.

Запрещается вскрывать и ремонтировать машину само-
стоятельно. Любой ремонт должен выполняться автори-
зованным техническим персоналом с использованием за-
водских запасных частей и принадлежностей.

Кофемашина подключается к электросети с помощью
электрокабеля. Кабель питания должен прокладываться
таким образом, чтобы не мешать проходу людей. Обес-
печьте установку машины в недоступном для детей и до-
машних животных месте.

Категорически запрещается мыть кофемашину или ее

отдельные части в посудомоечных машинах.

На месте установки машины должна быть обеспечена

надлежащая циркуляция воздуха, предотвращающая ее
перегрев.

2 .

П о д г о т о в к а м а ш и н ы к р а б о т е

2 . 1 П р о в е р к а н а п р я ж е н и я с е т и

Кофемашина IMPRESSA E 80/85 имеет заводскую настрой-
ку на определенное напряжение электросети. Проверьте,
чтобы напряжение местной электросети соответствовало
величине, указанной на заводской табличке, расположен-
ной на нижней стороне кофемашины IMPRESSA E 80/85.

2 . 2 П р о в е р к а п р е д о х р а н и т е л я ц е п и э л е к т р о п и т а н и я

Кофемашина IMPRESSA E 80/85 рассчитана на мак-
симальный рабочий ток 10А. Проверьте, чтобы предо-
хранитель цепи электропитания имел достаточную
мощность

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 26

В а ж н а я и н ф о р м а ц и я Благодарим Вас за приобрете...

27

E80
E85

2 . 3 З а п о л н е н и е м а ш и н ы в о д о й

Используйте только свежую холодную воду. Категори-
чески запрещается наполнять машину молоком, ми-
неральной водой и прочими жидкостями.

Снимите бункер для воды и тщательно промойте его про-
точной холодной водой из под крана (рис. 4).

После этого заполните бункер водой и установите его в
кофемашину. Проверьте правильность установки и за-
крепления бункера для воды.

2 . 4 З а п о л н е н и е б у н к е р а д л я к о ф е в з е р н а х

Чтобы продлить срок службы и избежать возможного
повреждения машины, обратите внимание, что кофе-
молка кофемашины фирмы JURA не подходит для ко-
фейных зерен, обработанных в течение или после об-
жаривания какими-либо добавками (например, с са-
харом). Такая кофейная смесь может повредить кофе-
молку. Ремонт, вызванный повреждением машины
при использовании подобного рода смесей, не попа-
дает под действие гарантии.

Откройте крышку бункера (13) и снимите крышку (14).

Прочистите бункер для зерен, удалите из него посторон-
ние предметы.

Засыпьте в бункер кофейные зерна и закройте крышку.

2 . 5 Р е г ул и р о в к а к о ф е м о л к и

Отрегулируйте степень помола кофе. Мы рекомендуем
следующее:

Для слабо обжаренного кофе (светлые зерна)

мелкий

помол (чем выше степень помола, тем меньше размер
крупинок).

Для сильно обжаренного кофе (темные зерна)

крупный помол (чем ниже степень помола, тем больше
размер крупинок).

Регулировка степени помола может выполняться
только в процессе работы кофемолки.

Откройте крышку бункера (13) для кофейных зерен и

снимите крышку (14).

Для регулировки степени помола поверните регулятор

(рис. 2) в нужное положение.

3 .

П е р в ы й з а п у с к м а ш и н ы

Перед первым запуском или после обслуживания сис-
тему необходимо наполнить. Наполнение системы ра-
ботает нормально только в том случае, если отсутству-
ет фильтр. Пожалуйста, не устанавливайте фильтр до
того, как система наполнится и появится сообщение
на дисплее: READY (готова к работе).

Засыпьте кофейные зерна в бункер для зерен (13).

Включите кофемашину, нажав клавишу

(8).

Сообщение на дисплее: SPRACHE

DEUTSCH

Загорится индикаторное кольцо (2).

Поверните переключатель (1), чтобы выбрать нужный
язык на дисплее.

Например: сообщение на дисплее: LANGUAGE (язык)

ENGLISH (английский)

Подтвердите ваш выбор, нажав на переключатель (1).

Сообщение на дисплее: FILL

WATER (залейте воду)

Наполните бункер для воды (11) свежей водой.

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 27

28

Сообщение на дисплее: OPEN TAP (откройте кран)

Поставьте пустую чашку под сменную насадку подачи го-
рячей воды (17).

Откройте кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис.
13).

Сообщение на дисплее: FILLING

SYSTEM (наполнение системы)

Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закройте кран).

Закройте кран для подачи пара/горячей воды (15).

Сообщение на дисплее: HEATING (нагревание).

Сообщение на дисплее: PRESS

RINSE (нажмите: промывку).

Нажмите клавишу обслуживания

(9).

Машина выполняет соответствующую операцию.

Сообщение на дисплее: RINSING (идет промывка маши-
ны).

Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

Если на дисплее появляется сообщение BEANS FILL
(наполните бункер для зерен), снова нажмите клавишу
приготовления чашки кофе. Кофемолка была пуста.

Чтобы кофе получился с пенкой, отрегулируйте высоту
дозатора кофе (18) по размеру вашей чашки (рис. 3).

4 .

Н а с т р о й к а м а ш и н ы п о с т е п е н и ж е с т к о с т и в о д ы

Вода в кофемашине подвергается нагреву. В результате
этого при использовании обычной воды на внутрен-
них стенках гидравлической системы происходит
отложение накипи. Поэтому перед первым запуском
машины и в начальный период ее эксплуатации необ-

ходимо установить и контролировать степень жесткос-
ти используемой воды. Для этого используются тест-
полоски, входящие в комплект поставки кофемашины.

1

о

G = 1.79 оF (1

о

G — немецкий градус, 1

о

F –

французский градус жесткости воды).

В кофемашине предусмотрена настройка на один из 5-
ти уровней жесткости воды.

Выводимая в процессе настройки на дисплей машины
информация означает следующее:

LEVEL —

Функция учета жесткости воды отключена

LEVEL 1

Степень жесткости воды от 1 до 7

о

G

(1.79 — 12.53

o

F)

LEVEL 2

Степень жесткости воды 8 — 15

о

G

(14.32 — 26.85

o

F)

LEVEL 3

Степень жесткости воды 16 — 23

о

G

(28.64 — 41.14

o

F)

LEVEL 4

Степень жесткости воды 24 — 30

о

G

(42.96 — 53.7

o

F)

На заводе-изготовителе кофемашина настроена на уровень
жесткости LEVEL 3. Изменить заводскую настройку Вы може-
те самостоятельно. Осуществляется это следующим образом:

Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

Нажмите клавишу программирования

(3).

Загорится индикаторное кольцо (2).

Сообщение на дисплее: FILTER — (фильтр).

Поворачивайте переключатель (1), пока не появится со-
общение на дисплее: HARDNESS (степень жесткости).

Теперь нажмите переключатель (1) для запуска режима
программирования.

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 28

Сообщение на дисплее: OPEN TAP...

29

E80
E85

Сообщение на дисплее: LEVEL 3

Поверните переключатель (1), чтобы установить требуе-
мую степень жесткости.

Например, сообщение на дисплее: LEVEL 4.

Нажмите переключатель (1) для подтверждения требуе-
мой степени жесткости.

Сообщение на дисплее: HARDNESS (степень жесткости).

Нажмите клавишу

(3) для выхода из режима програм-

мирования

Сообщение на дисплее: READY (Готова к работе).

5 .

Ус т а н о в к а ф и л ь т р а C l a r i s

При правильной активации в программе установки
фильтра Claris проводить декальцинацию кофемаши-
ны не потребуется. Более подробную информацию о
данных фильтрах можно найти в издании «Claris.
Отложение известковой накипи. Смягчение воды в
кофемашинах».

5 . 1 Ус т а н о в к а ф и л ь т р а

Поднимите держатель фильтра. Вставьте фильтр в бункер
для воды (11), слегка надавив на него (рис. 1).

Верните держатель фильтра в исходное положение до
фиксирующего щелчка.

Наполните бункер (11) свежей холодной водой из-под
крана и установите бункер в машину.

Нажмите клавишу программирования

(3), загорится

индикаторное кольцо (2).

Сообщение на дисплее: FILTER

Нажмите на переключатель (1) для запуска режима про-
граммирования.

Сообщение на дисплее: NO — (нет).

Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не
появится сообщение: YES — (да).

Нажмите на переключатель (1), чтобы активировать на-
личие фильтра.

Сообщение на дисплее: INSERT (установка)

OPEN TAP (откройте кран).

Установите под насадку для подачи горячей воды (17) до-
статочно большую емкость (около 1 литра).

Откройте кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис.
13).

Сообщение на дисплее: RINSING

FILTER (идет промывка фильтра).

Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закройте кран).

Закройте кран для подачи пара/горячей воды (15), теперь

кофемашина будет нагреваться до температуры приготов-
ления кофе.

Сообщение на дисплее: HEATING (нагревание).

Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

Теперь фильтр установлен. В режиме программирова-
ния функция настройки машины на жесткость воды
больше не будет отображаться на дисплее.

5 . 2 З а м е н а ф и л ь т р а п о т р е б о в а н и ю м а ш и н ы

После подачи 50 литров воды или по истечении 2 ме-
сяцев работы кофемашины фильтр нужно менять. Со-
общение о необходимости замены фильтра будет ото-
бражено на дисплее.

Сообщение на дисплее: CHANGE FILTER / MACHINE
READY
(смените фильтр / машина готова).

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 29

E80 e85

30

Нажмите клавишу обслуживания

(9).

Сообщение на дисплее: REPLACE (заменить)

OPEN TAP (откройте кран).

Выньте бункер для воды (11) из машины и опустошите
его.

Отогните держатель фильтра. Вставьте новый фильтр в
бункер для воды (11), прилагая небольшое усилие (рис. 1).

Верните держатель фильтра в исходное положение до
фиксирующего щелчка.

Наполните бункер для воды (11) свежей холодной водой
из-под крана и установите бункер в машину.

Установите под насадку для подачи горячей воды (17)
достаточно большую емкость (около 1 литра) и откройте
кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис. 13).

Сообщение на дисплее: RINSING

FILTER (идет промывка фильтра).

Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закройте кран).

Сообщение на дисплее: HEATING (нагревание).

Сообщение на экране: READY (готова к работе).

5 . 3 П р о и з в о л ь н а я з а м е н а ф и л ь т р а

Промывка, чистка, декальцинация и замена фильтра может
производиться и без соответствующего требования, появля-
ющегося на дисплее машины.

Нажмите клавишу обслуживания

(9) и удерживайте ее,

пока на дисплее не появится сообщение: RINSING ( про-
мывка машины).

Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не
появится сообщение: FILTER (фильтр).

Нажмите на переключатель (1).

Активируется программа «Замена фильтра». Теперь выпол-

ните действия, описанные в главе 5.2. после сообщения:
REPLACE (заменить)

OPEN TAP (откройте кран).

6 .

П р о м ы в к а к о ф е м а ш и н ы I M P R E S S A Е 8 0 / 8 5

После отключения машины, когда она уже остыла, опера-
ция промывки начинается при ее следующем включении.
При выключении машины автоматически начинается ее
промывка.

Включите кофемашину клавишей

(8).

Сообщение на дисплее HEATING (нагревание).

Сообщениена дисплее PRESS (нажать)

RINSE (промыть).

Нажмите клавишу обслуживания

(9).

Сообщение на дисплее: RINSE (идет промывка).

Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

6 . 1 П р о и з в о л ь н а я п р о м ы в к а м а ш и н ы

Нажмите клавишу для очистки системы

(9) и удержи-

вайте ее до появления на дисплее сообщения: RINSE
(промыть)

Нажмите на переключатель (1).

Сообщение на дисплее: RINSE (промывка).

7 .

Р е г ул и р о в а н и е к о л и ч е с т в а в о д ы д л я
п р и г о т о в л е н и я к о ф е

Указанная в миллилитрах или унциях величина явля-
ется величиной рекомендуемой и может отличаться от
действительной величины.

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 30

Нажмите клавишу обслуживания...

31

E80
E85

Если Вы нажмете на клавишу для приготовления двух
чашек кофе

, количество воды, необходимое для при-

готовления одной чашки, удваивается автоматически.

Вы можете изменить количество воды, наливаемой в
чашку или остановить процесс приготовления. Пово-
рачивайте переключатель (1) до тех пор, пока на дис-
плее не высветиться требуемое количество в миллили-
трах.

Вы можете регулировать количество воды с шагом в 5 мл,
используя переключатель (1).

Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

Поворачивайте переключатель (1), пока требуемое коли-
чество воды не высветится на дисплее.

Например, сообщение на дисплее: 120 ML.

8 .

П р и г о т о в л е н и е о д н о й ч а ш к и к о ф е

Вы можете увеличить крепость кофе в любое время в про-
цессе работы кофемолки, снова нажимая клавишу

(6).

Например, нажмите клавишу

(6) три раза, чтобы полу-

чить крепкий кофе.

Сообщение на дисплее: STRONG (крепкий).

Нажимая клавишу, Вы можете выбрать три степени
крепости кофе. Чем дольше Вы удерживаете клавишу

(6), тем крепче становится кофе (Сообщение на

дисплее: MILD (слабый) / NORMAL (обычный) /
STRONG (крепкий)).

Вы можете регулировать количество воды перед на-
полнением чашки, используя переключатель (1).

Вы можете остановить операцию приготовления, ис-
пользуя новую клавишу приготовления кофе.

Вы можете проверить количество воды использован-
ной при предыдущем приготовлении, нажимая на пе-
реключатель (1).

Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

Поставьте чашку под дозатор кофе (18).

Нажмите клавишу приготовления одной чашки кофе
(6) до появления соответствующего сообщения крепости.

Например, сообщение на дисплее: MILD (слабый).

Сообщение на дисплее: 180 ML (количество воды
последнего приготовления).

Загорится индикаторное кольцо (2).

Поверните переключатель (1), чтобы выбрать желаемое
количество воды.

Например, сообщение на дисплее: 160 ML.

Например, сообщение на дисплее: MILD (слабый).

Ваш кофе готовится.

Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

9 .

П р и г о т о в л е н и е д в у х ч а ш е к к о ф е

При приготовлении двух чашек кофе, выбор крепости
кофе невозможен. Вы можете приготовить две чашки
кофе автоматически.

Вы можете отрегулировать количество воды перед на-
чалом приготовления с помощью переключателя (1).
Устанавливаемое количество (ml) относится к количе-
ству одной чашки.

Вы можете остановить процесс нажатием одной из
клавиши приготовленя кофе.

1_k_11_04 9/5/05 14:31 Page 31

E80 e85

Комментарии

 Кофе-машина IMPRESSA E 80/85
Инструкции по эксплуатации
Элементы управления

1) Поворотный переключатель2) Индикаторное кольцо3) Клавиша программирования4) Клавиша приготовления двух чашек кофе5) Клавиша выбора режима приготовления кофе при использовании молотого кофе6) Клавиша приготовления одной чашки кофе7) Клавиша предварительной установки программы подачи пара8) Клавиша «ВКЛЮЧЕНО/ВЫКЛЮЧЕНО»9) Клавиша для очистки системы10) Экран диалогового дисплея11) Бункер для воды с ручкой12) Воронка для молотого кофе13) Крышка бункера для кофейных зерен14) Крышка для сохранения аромата кофе15) Кран для подачи пара/горячей воды16) Сменная насадка подачи пара/взбивания  (рис. 6)17) Сменная насадка подачи горячей воды (рис. 5)18) Регулируемый по высоте дозатор кофе19) Контейнер для кофейных отходов20) Решетка поддона для слива   

                                                                                   21) Поддон для слива
Важная информация
Благодарим Вас за приобретение кофемашины Impressa. Перед первым включением новой кофе-машины тщательно изучите настоящее руководство по ее использованию и храните его для будущих консультаций. Для получения более подробной информации и при возникновении неисправностей, не описанных в настоящем руководстве, обращайтесь непосредственно к авторизованному дилеру.    1. Меры безопасности
1.1. Предупреждения

  • Дети не осознают всей опасности при пользовании электрическими приборами, по этой причине они должны постоянно быть в поле Вашего зрения. К эксплуатации кофемашины можно приступать только после тщательного изучения данной инструкции. Категорически запрещается использовать неисправную кофемашину или машину с поврежденным кабелем питания. Категорически запрещается погружать кофемашину в воду.

1.2. Меры предосторожности                                                                                                  

  • Запрещается подвергать кофемашину воздействию атмосферных осадков (дождь, снег, иней), а также прикасаться к ней влажными руками. Машина должна устанавливаться на устойчивую горизонтальную поверхность. Категорически запрещается размещать кофемашину на горячих и теплых поверхностях. Обеспечьте установку машины в недоступном для детей и домашних животных месте. На период длительного бездействия (отпуск и т.п.) машина должна отключаться от электросети. Всегда отключайте кофемашину от сети перед чисткой машины. При отключении кофемашины категорически запрещается тянуть кабель питания или саму машину. Запрещается вскрывать и ремонтировать машину самостоятельно. Любой ремонт должен выполняться авторизованным техническим персоналом с использованием заводских запасных частей и принадлежностей. Кофемашина подключается к электросети с помощью электрокабеля. Кабель питания должен прокладываться таким образом, чтобы не мешать проходу людей. Следите за тем, чтобы машина была недоступна для детей и домашних животных. Категорически запрещается мыть кофемашину или ее отдельные части в посудомоечных машинах. На месте установки машины должна быть обеспечена надлежащая циркуляция воздуха, предотвращающая ее перегрев.

2. Подготовка машины к работе
2.1. Проверка напряжения сети
Кофемашина IMPRESSA Е80/85 имеет заводскую настройку на определенное напряжение электросети. Проверьте, что напряжение местной электросети соответствует величине, указанной на заводской табличке, расположенной на нижней стороне кофемашины IMPRESSA Е80/85.   
2.2. Проверка предохранителя цепи электропитания
Кофемашина IMPRESSA Е80/85 рассчитана на рабочий ток в 10 А. Проверьте, чтобы предохранитель цепи электропитания имел достаточную мощность.  2.3. Заполнение машины водой
►Используйте только свежую холодную воду. Категорически запрещается наполнять машину молоком, минеральной водой и прочими жидкостями.

  • Снимите бункер для воды и тщательно промойте его проточной холодной водой из под крана (рис. 4). После этого заполните бункер водой и установите его в кофемашину. Проверьте правильность установки и закрепления бункера для воды.

2.4. Заполнение бункера для кофе в зернах
►Чтобы продлить срок службы и избежать возможного повреждения машины, обратите внимание, что кофемолка кофемашины фирмы JURA не подходит для кофейных зерен, обработанных в течение или после обжаривания  какими-либо добавками (например, с сахаром). Такая кофейная смесь может повредить кофемолку. Ремонт, вызванный повреждением машины при использовании подобного рода смесей, не попадает под действие гарантии.

  • Откройте крышку бункера (13) и снимите крышку (14). Прочистите бункер для зерен, удалите из него посторонние предметы. Засыпьте в бункер кофейные зерна и закройте крышку.

2.5. Регулировка кофемолки
Отрегулируйте степень  помола кофе. Мы рекомендуем следующее:     Для  слабо обжаренного кофе —  мелкий  помол (чем выше степень помола, тем меньше размер крупинок).     Для сильно обжаренного кофе —  крупный помол (чем  ниже степень помола, тем больше размер крупинок).
►Регулировка степени помола может выполняться только в процессе работы кофемолки.

  • Откройте крышку бункера (13) для кофейных зерен и снимите крышку (14). Для регулировки степени помола поверните регулятор (рис. 2) в нужное положение.

3. Первый запуск машины
►Перед первым запуском или после обслуживания систему необходимо наполнить. Наполнение системы работает нормально только в том случае, если отсутствует фильтр. Пожалуйста, не устанавливайте фильтр до того, как система наполнится и появится сообщение на дисплее: READY (готова к работе).  

  • Засыпьте кофейные зерна в бункер для зерен. Включите кофемашину, нажав клавишу (8). Сообщение на дисплее: SPRACHE DEUTSCH Загорится индикаторное кольцо (2). Поверните переключатель (1), чтобы выбрать нужный язык на дисплее. Например: сообщение на дисплее: LANGUAGE (язык) ENGLISH (английский) Подтвердите ваш выбор, нажав на переключатель (1). Сообщение на дисплее: FILL WATER (залейте воду) Наполните бункер для воды (11) свежей водой. Сообщение на дисплее: OPEN TAP (откройте кран) Поставьте пустую чашку под сменную насадку подачи горячей воды (17). Откройте кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис. 13). Сообщение на дисплее: FILLING SYSTEM (наполнение системы) Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закройте кран). Закройте кран для подачи пара/горячей воды (15). Сообщение на дисплее: HEATING (нагревание). Сообщение на дисплее: PRESS RINSE (нажмите: промывку). Нажмите клавишу для очистки системы (9). Машина выполняет соответствующую операцию. Сообщение на дисплее: RINSING (идет промывка машины). Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

►Если на дисплее появляется сообщение BEANS FILL (наполните бункер для зерен), снова нажмите клавишу  приготовления чашки кофе. Кофемолка была пуста.►Чтобы кофе получился с пенкой, отрегулируйте высоту дозатора кофе (18) по размеру вашей чашки (рис. 3).
4. Настройка машины по степени жесткости воды
►Вода в кофемашине подвергается нагреву. В результате этого при использовании обычной воды на внутренних стенках гидравлической системы происходит отложение накипи. Поэтому перед первым запуском машины и в начальный период ее эксплуатации необходимо установить и контролировать степень жесткости используемой воды. Для этого используются тест-полоски, входящие в комплект поставки кофемашины.
► 1 оG = 1.79  оF (1 оG — немецкий градус, 1 оF — французский градус жесткости воды).► В кофемашине предусмотрена настройка на один из 5-ти уровней жесткости воды.► Выводимая в процессе настройки на дисплей машины информация означает следующее:
LEVEL Функция учета жесткости воды отключенаLEVEL 1 Степень жесткости воды от 1 до 7 оG (1.79 — 12.53 oF)LEVEL 2 Степень жесткости воды 8 — 15 оG (14.32 — 26.85 oF)LEVEL 3 Степень жесткости воды 16 — 23 оG (28.64 — 41.14 oF)LEVEL 4 Степень жесткости воды 24 — 30 оG (42.96 — 53.7 oF)
На заводе-изготовителе кофемашина настроена  на   уровень  жесткости LEVEL 3. Изменить заводскую настройку Вы можете самостоятельно. Осуществляется это следующим образом:

  • Сообщение на дисплее: READY (готова к работе). Нажмите клавишу программирования (3). Загорится индикаторное кольцо (2). Сообщение на дисплее: FILTER — (фильтр). Поворачивайте переключатель (1), пока не появится сообщение на дисплее: HARDNESS (степень жесткости). Теперь нажмите переключатель (1) для запуска режима программирования. Сообщение на дисплее: LEVEL 3 (степень жесткости воды 16 — 23 оG (28.64 — 41.14 oF). Поверните переключатель (1), чтобы установить требуемую степень жесткости. Например, сообщение на дисплее: LEVEL 4. Нажмите переключатель (1) для подтверждения требуемой степени жесткости. Сообщение на дисплее: HARDNESS (степень жесткости). Нажмите клавишу (3) для выхода из режима программирования. Сообщение на дисплее: READY (готовность к работе).

5. Установка фильтра Claris
►При правильной активации в программе установки фильтра Claris проводить декальцинацию кофемашины не потребуется. Более подробную информацию о данных фильтрах можно найти в издании «Claris. Отложение известковой накипи. Смягчение воды в кофемашинах».
5.1. Установка фильтра

  • Поднимите держатель фильтра. Вставьте фильтр в бункер для воды (11), слегка надавив на него (рис. 1). Верните держатель фильтра в исходное положение до фиксирующего щелчка. Наполните бункер (11) свежей холодной водой из-под крана и установите бункер в машину. Нажмите клавишу программирования (3), загорится индикаторное кольцо (2). Сообщение на дисплее: FILTER — (отсутствует фильтр). Нажмите на переключатель (1) для запуска режима программирования. Сообщение на дисплее: NO — (нет). Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не появится сообщение: YES — (да). Нажмите на переключатель (1), чтобы активизировать ниличие фильтра. Сообщение на дисплее: INSERT (установка) OPEN TAP (откройте кран). Установите под насадку для подачи горячей воды (17) достаточно большую емкость (около 1 литра). Откройте кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис. 13). Сообщение на дисплее: RINSING FILTER (идет промывка фильтра). Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закройте кран). Закройте кран для подачи пара/горячей воды (15), теперь кофемашина будет нагреваться до температуры приготовления кофе. Сообщение на дисплее: HEATING (нагревание). Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

►Теперь фильтр установлен. В режиме программирования функция настройки машины на жесткость воды больше не будет отображаться на дисплее.
5.2. Замена фильтра по требованию машины
►Через определенное время работы кофемашины фильтр нужно менять. Сообщение о необходимости замены фильтра будет отображено на дисплее.

  • Сообщение на дисплее: CHANGE FILTER / MACHINE READY (смените фильтр / машина готова). Нажмите клавишу очистки системы (9). Сообщение на дисплее: REPLACE (заменить) OPEN TAP (откройте кран). Выньте бункер для воды (11) из машины и опустошите его. Отогните держатель фильтра. Вставьте новый фильтр в бункер для воды (11), прилагая небольшое усилие (рис. 1). Верните держатель фильтра в исходное положение до фиксирующего щелчка. Наполните бункер для воды (11) свежей холодной водой из-под крана и установите бункер в машину. Установите под насадку для подачи горячей воды (17) достаточно большую емкость (около 1 литра) и откройте кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис. 13). Сообщение на дисплее: RINSING FILTER (идет промывка фильтра). Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закройте кран). Сообщение на дисплее: HEATING (нагревание). Сообщение на экране: READY (готова к работе).

5.3. Произвольная замена фильтра
  Промывка, чистка, декальцинация и замена фильтра может производиться и без соответствующего требования, появляющегося на дисплее машины.

  • Нажмите клавишу для очистки системы (9) и удерживайте ее, пока на дисплее не появится сообщение: RINSING (идет промывка машины). Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не появится сообщение: FILTER (фильтр). Нажмите на переключатель (1). Активизируется программа «Замена фильтра». Теперь выполните действия, описанные в главе 5.2.после того, как на дисплее появится сообщение: REPLACE (заменить) OPEN TAP (откройте кран).

6. Промывка кофемашины IMPRESSA Е80/85
После отключения машины, когда она уже остыла, операция промывки начинается при ее следующем включении. При выключении машины автоматически начинается ее промывка.  

  • Включите кофемашину клавишей (8). Сообщение на дисплее: HEATING (нагревание). Сообщение на дисплее: PRESS (нажать) RINSE (промыть). Нажмите клавишу для очистки системы (9). Сообщение на дисплее: RINSE (промыть). Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

6.1. Произвольная промывка машины

  • Нажмите клавишу для очистки системы (9) и удерживайте ее до появления на дисплее сообщения: RINSE (промыть). Нажмите на переключатель (1). Сообщение на дисплее: RINSE (промыть).

7. Регулирование количества воды для приготовления кофе
►Указанная в миллилитрах или унциях величина является величиной рекомендуемой и может отличаться от действительной величины. ►Если Вы нажмете на клавишу для приготовления двух чашек кофе, количество воды, необходимое для приготовления одной чашки, дублируется автоматически.    ►Вы можете изменить количество воды, наливаемой в чашку или остановить процесс. Поворачивайте переключатель (1) до тех пор, пока на дисплее не высветиться требуемое количество в миллилитрах. Вы можете регулировать количество воды с шагом в 5 мл, используя переключатель (1).

  • Сообщение на дисплее: READY (готова к работе). Поворачивайте переключатель (1), пока требуемое количество воды не высветится на дисплее. Например, сообщение на дисплее: 120 ML.

8. Приготовление одной чашки кофе
►Вы можете увеличить крепость кофе в любое время в процессе работы кофемолки, снова нажимая клавишу  (6).Например, нажмите клавишу (6)  три раза, чтобы получить крепкий кофе.

  • Сообщение на дисплее: STRONG (крепкий).

►Нажимая клавишу, Вы можете выбрать три степени крепости кофе. Чем дольше Вы удерживаете клавишу (6), тем крепче становится кофе (Сообщение на дисплее: MILD (слабый) / NORMAL (обычный) / STRONG (крепкий)).►Вы можете регулировать количество воды перед наполнением чашки, используя переключатель (1).     ►Вы можете остановить операцию наполнения чашки, используя ту же клавишу.  ►Вы можете проверить количество воды предыдущего приготовления, нажимая на переключатель (1).

  • Сообщение на дисплее: READY (готова к работе). Поставьте чашку под дозатор кофе (18). Нажмите клавишу приготовления одной чашки кофе (6). На дисплее появится соответствующее сообщение. Например, сообщение на дисплее: MILD (слабый). Сообщение на дисплее: 180 ML (количество воды последнего приготовления). Загорится индикаторное кольцо (2). Поверните переключатель (1), чтобы выбрать желаемое количество воды. Например, сообщение на дисплее: 160 ML. Например, сообщение на дисплее: MILD (слабый). Ваш кофе готов. Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

9. Приготовление двух чашек кофе
►При приготовлении двух чашек кофе, выбор крепости кофе невозможен. Вы можете приготовить две чашки слабого кофе автоматически.►Вы можете отрегулировать количество воды перед началом приготовления с помощью переключателя (1).►Вы можете остановить процесс нажатием соответствующей клавиши.             ►Вы можете проверить количество воды предыдущего приготовления, нажимая на переключатель (1).

  • Сообщение на дисплее: READY (готова к работе). Поставьте две чашки под дозатор кофе (18). Нажмите клавишу приготовления двух чашек кофе. Сообщение на дисплее: 2 CUPS (2 чашки). Сообщение на дисплее: 120 ML (количество воды, используемое при предыдущем приготовлении). Загорится индикаторное кольцо (2). Поверните переключатель (1), чтобы выбрать желаемое количество воды. Например: сообщение на дисплее: 210 ML. Сообщение на дисплее: 2 CUPS (2 чашки). Ваш кофе готов. Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

10. Использование молотого кофе
►Категорически запрещается использовать растворимый кофе и кофе быстрого приготовления. Рекомендуется использовать только молотый кофе из свежих кофейных зерен или кофе промышленного помола в вакуумных упаковках. Запрещается засыпать в кофемашину более 2-х порций молотого кофе. Воронка для молотого кофе не предназначена для его хранения. Проверяйте, чтобы используемый Вами кофе имел не слишком высокую степень помола. Использование кофе мелкого помола может привести к засорению системы. В этом случае подача кофе из дозатора кофе будет осуществляться отдельными каплями. 
►Если Вы засыпали недостаточно молотого кофе, на дисплее появится сообщение: NOT ENOUGH POWDER (недостаточно порошка). Кофемашина вернется к режиму готовности.
►Операцию приготовления  кофе можно остановить в любую минуту, нажав на любую клавишу приготовления.

  • Сообщение на диcплее: READY (готова к работе). Поставьте одну или две чашки под дозатор кофе (18). Откройте воронку для молотого кофе (12). Нажмите клавишу выбора режима приготовления при использовании молотого кофе (5). Сообщение на дисплее: FILL POWDER (засыпьте молотый кофе). Насыпьте одну или две полных ложки молотого кофе в воронку (12) (рис. 11) и закройте крышку. Нажмите клавишу приготовления одной (6) или двух (4) чашек кофе. Сообщение на дисплее: 120 ML (количество воды при предыдущем приготовлении). Загорится индикаторное кольцо (2). Сообщение на дисплее: POWDER (молотый кофе) Поверните переключатель (1), чтобы выбрать нужное Вам количество воды. Например, сообщение на дисплее: 210 ML. Сообщение на дисплее: POWDER (молотый кофе). Ваш кофе готов. Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

11. Подача горячей воды    ►Установите сменную насадку для подачи горячей воды (рис. 5), которая обеспечит необходимый проток воды.►Не производите смену насадки для подачи горячей воды (17) сразу после раздачи горячей воды, так как в ходе этого процесса насадка сильно нагревается.  ►Во время подачи горячая вода может разбрызгиваться. Избегайте попадания горячих брызг на кожу!

  • Сообщение на дисплее: READY (готова к работе). Поставьте чашку под сменную насадку подачи горячей воды (17). Откройте кран для подачи пара /горячей воды (15) (рис. 13). Загорится индикаторное кольцо (2). Например, сообщение на экране: 140 ML. Сообщение на дисплее: WATER (вода). Отрегулируйте требуемое количество воды, поворачивая переключатель (1). Например, сообщение на дисплее: 200 ML. Сообщение на дисплее: WATER (вода). Если требуемое количество воды получено, на дисплее появится соответствующее сообщение. Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закрыть кран). Закройте кран для подачи пара/горячей воды (15). Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

►Перед появлением сообщения: SHUT TAP (закройте кран) может произойти утечка воды из системы.
12. Подача пара
►Установите насадку подачи пара/взбивания (рис. 6). Насадка имеется в комплекте принадлежностей кофемашины.  Не меняйте насадку (16) сразу после подачи пара, так как она в процессе подачи сильно нагревается.  
►Пар можно использовать для нагревания различных жидкостей и взбивания молока для каппучино. При нагревании жидкостей насадка подачи пара / взбивания (16) должна быть сдвинута до упора вверх, а при взбивании — до упора вниз.
►Перед выходом пара во время взбивания из системы может выходить небольшое количество воды. Это никак не влияет на конечный результат, например, при взбивании молока. 
►В начальный момент подачи могут образовываться брызги горячей воды. Насадка в ходе подачи пара сильно нагревается. Избегайте прямых контактов Вашей кожи с горячими жидкостями! 

  • Сообщение на дисплее: READY (готова к работе). Поставьте чашку под насадку подачи пара/взбивания пены (16) и погрузите насадку в молоко, чтобы взбить пену или в нагреваемую жидкость. Нажмите клавишу предварительной установки программы подачи пара (7). Сообщение на дисплее: HEATING (нагревание). Сообщение на дисплее: STEAM (пар). Чтобы подать пар, откройте кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис. 13). Загорится индикаторное кольцо (2). Вы можете отрегулировать время подачи пара, поворачивая переключатель (1), пока требуемое количество секунд не высветится на дисплее. Например, сообщение на дисплее: 35 SEC. Если Вы не меняли с помощью поворота переключателя значение, установленное прежде, машина использует его автоматически. Во время подачи пара на дисплее появится сообщение: STEAM (пар). Когда Вы получите нужное Вам количество пара, на дисплее появится сообщение: SHUT TAP (закройте кран). Закройте кран для подачи пара/горячей воды (15). Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

►Перед появлением сообщения: SHUT TAP (закройте кран) может произойти утечка воды из системы.
►Машина готова для подачи пара каждые 40 секунд.
13. Система Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte (дополнительно)
►При желании Вы можете воспользоваться системой Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte. За более подробной информацией обратитесь к Вашему дилеру.
13.1. Установка системы  Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte

  • Снимите сменную насадку подачи горячей воды (рис. 5) или сменную насадку подачи пара/взбивания (рис. 6). Установите систему Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte (рис. 7). Вставьте одну из сторон трубки в отверстии за круговой шкалой (рис. 10).

►Для всасывания молока используйте подходящую емкость. См. рис. 8.
Взбивание молока с помощью системы Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte

  • Наполните емкость молоком или опустите трубку прямо в пакет с молоком. Поставьте чашку под систему Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte (рис. 8). Нажмите клавишу предварительной установки программы подачи пара (7). Сообщение на дисплее: HEATING (идет нагревание машины). Сообщение на дисплее: STEAM (пар). Подайте пар, открыв кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис. 13). Загорится индикаторное кольцо (2). Вы можете отрегулировать время подачи пара индивидуально, поворачивая переключатель (1), пока на дисплее не появится требуемое время в секундах: SEC. Например, сообщение на дисплее: 35 SEC. Если Вы не меняли с помощью поворота переключателя значение, установленное прежде, машина использует его автоматически. Для капуччино поставьте переключатель (1) (рис. 9) в позицию 2. Для получения горячего молока поставьте переключатель (1) (рис. 9) в позицию 3.

►Чтобы увеличить температуру приготавливаемого напитка, поставьте переключатель (1) (рис. 9) в позицию (+).  Чтобы уменьшить температуру, поставьте переключатель (1) в позицию (-).
Чистка системы Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte
Систему необходимо чистить после каждой операции приготовления.

  • Наполните емкость водой и опустите в нее трубку. Подавайте пар, пока смесь вода/пар не станет чистой. Необходимо разобрать систему Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte и тщательно промыть систему регулирования водой (рис. 16 и рис. 17).

►Для чистки системы Profi-Auto-Cappuccino/Caffe Latte пользуйтесь специальным чистящим средством. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему дилеру. Рекомендуется чистить систему ежедневно. 
14. Отключение кофемашины IMPRESSA E80/85

  • Сообщение на дисплее: READY (готова к работе). Отключите машину с помощью клавиши (8). Сообщение на дисплее: RINSE (промыть). Запуск операции промывки машины происходит автоматически.

15. Программирование
►Машина поставляется потребителю готовой к использованию, дополнительное программирование не требуется. Для придания кофе индивидуального вкуса можно использовать дополнительные возможности. Программирование осуществляется на  дисплее кофемашины. 
Пользователь имеет доступ к программированию следующих операций:

  • установка фильтра; жесткость воды; аромат кофе; время автоматического выключения; счетчик чашек; выбор языка; количество воды на порцию кофе; промывка.

►Клавиша программирования      (3).Используйте клавишу программирования (3), чтобы войти или выйти из режима программирования.                                                                                                                                                                                               ►Поворотный переключатель (1).Поверните переключатель (1), чтобы изменить установленную величину или перейти к следующему этапу программирования.Нажмите переключатель (1), чтобы проверить установку выбранной величины.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   15.1. Программирование установки фильтра
См. раздел 5.1. «Установка фильтра».
15.2. Настройка машины по степени жесткости воды
См. раздел 4 «Настройка машины по степени жесткости воды».
15.3. Программирование аромата кофе: СТАНДАРТНЫЙ или СИЛЬНЫЙ
►На заводе машину обычно настраивают на сильный аромат. При необходимости можно установить СТАНДАРТНЫЙ аромат.

  • Сообщение на дисплее: READY (готова к работе). Нажмите клавишу программирования (3). Сообщение на дисплее: FILTER — (отсутствует фильтр). Загорится индикаторное кольцо (2). Поверните переключатель (1). Сообщение на дисплее: AROMA (аромат). Нажмите переключатель (1). Сообщение на дисплее: ROBUST (сильный). Поверните переключатель (1). Сообщение на дисплее: STANDARD (стандартный). Подтвердите свой выбор, нажмите переключатель (1). Сообщение на дисплее: AROMA (аромат). Нажмите клавишу программирования (3) для выхода из режима программирования или перехода к следующему этапу программирования с помощью поворотного переключателя (1). Сообщение на дисплее: READY (готова к работе).

15.4. Программирование времени автоматического отключения
►При желании использовать функцию автоматического включения кофемашины необходимо предварительно запрограммировать   текущее  время. Вы можете запрограммировать время автоматического отключения в диапазоне от 0,5 до 9 часов, или Вы можете выбрать -:- (неактивный режим).

  • Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе). Нажмите клавишу программирования (3). Сообщение на дисплее FILTER (фильтр). Загорится индикаторное кольцо (2). Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не появится сообщение: AUTO OFF (автоматическое отключение). Сообщение на дисплее: AUTO OFF (автоматическое отключение). Теперь нажмите переключатель (1) для изменения времени автоматического отключения). Сообщение на дисплее: 5.0 HRS (5.0 ч). Поворачивайте переключатель (1), чтобы установить время. Сообщение на дисплее: 1.0 HRS (1.0 ч). Подтвердите установку времени нажатием переключателя (1). Сообщение на дисплее: AUTO OFF (автоматическое отключение). Нажмите клавишу программирования (3) для выхода из режима программирования или перехода к следующему этапу программирования с помощью поворотного переключателя (1). Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе).

15.5. Счетчик количества приготовленных чашек
Вы можете проверить, сколько чашек кофе и в каком режиме было приготовлено:1) 1 чашка;2) 2 чашки;3) молотый кофе.

  • Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе). Нажмите клавишу программирования (3), пока не появится сообщение на дисплее. Сообщение на дисплее: FILTER — (отсутствует фильтр). Загорится индикаторное кольцо (2). Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не появится сообщение: STATS (общее количество). Сообщение на дисплее: STATS (общее количество). Теперь нажмите переключатель (1), чтобы начать программирование пункта STATS. На дисплее появится сообщение об общем количестве приготовленных чашек кофе. Например, сообщение на дисплее: 100. Нажмите одну из клавиш, предназначенных для приготовления кофе (одна чашка, две чашки, молотый кофе). Например, нажмите клавишу приготовления одной чашки кофе. Сообщение на дисплее: 20. Для выхода из режима, нажмите переключатель (1). Сообщение на дисплее: STATS. Нажмите клавишу программирования (3) для выхода из режима программирования или перехода к следующему этапу программирования с помощью поворотного переключателя (1). Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе).

15.6. Программирование языка диалога

  • Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе). Нажмите клавишу программирования (3). Дождитесь появления на дисплее сообщения: FILTER (фильтр). Загорится индикаторное кольцо (2). Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не появится сообщение: LANGUAGE (язык). Сообщение на дисплее: LANGUAGE (язык). Теперь нажмите переключатель (1) для входа в режим программирования языка диалога. LANGUAGE. Поворачивайте переключатель (1), пока на дисплее не появится сообщение о выборе требуемого языка. Например, сообщение на дисплее: ENGLISH (английский). Нажмите переключатель (1), чтобы зафиксировать выбранный язык. Сообщение на дисплее: LANGUAGE (язык). Нажмите клавишу программирования (3) для выхода из режима программирования или перехода к следующему шагу программирования с помощью переключателя (1). Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе).

15.7. Программирование количества воды на порцию кофе
На заводе Ваша машина была отрегулирована для измерения количества воды в миллилитрах. Вы можете изменить эту установку, чтобы измерять количество жидкости в унциях.

  • Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе). Нажмите клавишу программирования (3). Дождитесь, пока на дисплее появится сообщение: FILTER (фильтр). Загорится индикаторное кольцо (2). Поверните переключатель (1). Дождитесь, пока на дисплее появится сообщение: ML / OZ. Нажмите переключатель (1). Сообщение на дисплее: ML. Поверните переключатель (1). Дождитесь, пока на дисплее не появится сообщение: OZ. Подтвердите свой выбор нажатием переключатель (1). Сообщение на дисплее: OZ. Нажмите клавишу программирования (3), чтобы выйти из режима программирования или перехода к следующему этапу программирования с помощью поворотного переключателя (1). Сообщение на экране: READY (машина готова к работе).

15.8. Отключение операции промывки
Операция промывки запрограммирована на заводе. В особом случае она может быть отменена. За более подробной информацией обращайтесь к специалистам сервисной службы. 16. Техническое обслуживание кофемашины
16.1. Наполнение бункера для воды

  • Сообщение на дисплее: FILL WATER (залейте воду).

►Если данное сообщение появляется на дисплее, дальнейшая раздача кофе становится невозможной. Долейте воду в бункер, как описано в разделе 2.3.

  • Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе).

►Водяной бачок должен ежедневно промываться и наполняться только свежей холодной водой. Категорически запрещается заливать в бачок  молоко, минеральную воду и прочие жидкости.
16.2. Опорожнение контейнера для молотого кофе

  • Сообщение на дисплее: EMPTY GROUNDS (опустошите контейнер для отходов кофе).

►Если данное сообщение появляется на дисплее, дальнейшая раздача кофе становится невозможной. Вы должны опустошить контейнер для отходов кофе (рис. 14).

  • Осторожно снимите поддон для слива (21). Сообщение на дисплее: DRAWER MISSING (поддон для слива отсутствует). Опустошите поддон для слива и установите его снова. Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе).

►При переполнении поддона для слива красный индикатор верхнего уровня воды в поддоне поднимается.
16.3. Отсутствие поддона для слива

  • Сообщение на дисплее: DRAWER MISSING (поддон для слива отсутствует). Появление данного сообщения означает, что поддон для слива установлен неправильно или не установлен совсем. Установите поддон для слива (21). Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе).

16.4. Наполнение бункера для кофейных зерен

  • Сообщение на дисплее: FILL BEANS (наполните бункер для зерен). Наполните бункер для зерен, как описано в разделе 2.4.

► Сообщение FILL BEANS исчезнет после приготовления очередной порции кофе.
►Рекомендуется регулярно перед наполнением бункера для кофейных зерен производить его чистку сухой тканью. Перед выполнением этой операции кофемашину необходимо отключить.
16.5. Замена фильтра
►Ресурс фильтрующей кассеты истекает после прохождения 50 литров воды. Сообщение с требованием замены фильтра появится на дисплее.См. раздел 5.2. «Замена фильтра».
16.6. Общие инструкции по чистке кофемашины

  • Запрещается применять скребки, наждачную бумагу, металлические мочалки или агрессивные химические жидкости для чистки машины. Для чистки наружных и внутренних поверхностей корпуса кофемашины используйте мягкую влажную ткань. Сменные насадки должны подвергаться чистке после каждого использования. После взбивания молока через насадку следует пропустить небольшое количество воды для ее промывки. Для более тщательной чистки взбивающей насадки предусмотрена возможность ее разборки (рис. 6). Бункер для воды нужно ежедневно промывать и наполнять чистой водой.

►При образовании накипи на стенках бункера для воды снимите его и удалите накипь с помощью предназначенных для этой цели средств.►Если на кофемашине установлен фильтр Claris, перед удалением накипи из бункера для воды фильтр необходимо снять.
16.7. Опустошение системы
Кофемашина должна быть выключена.►Эта операция необходима, чтобы защитить кофемашину от размораживания во время транспортировки при низкой температуре.

  • Поставьте емкость под сменную насадку подачи горячей воды (17). Нажмите клавишу предварительной установки подачи пара (7). Дождитесь появления на дисплее следующего сообщения: OPEN TAP (откройте кран) EMPTYING (идет осушение системы) SHUT TAP (закройте кран). По окончании осушения кофемашина отключается.

17. Чистка кофемашины после появления соответствующего требования на дисплее
►После приготовления 200 порций кофе или после выполнения 80 операций по промывке следует произвести очистку кофемашины. При этом на дисплее появляется сообщение, предупреждающее о необходимости провести программу чистки. В этом случае Вы можете продолжить подачу кофе или горячей воды / пара, однако мы настоятельно рекомендуем произвести чистку машины (раздел 17) в ближайшие дни.
►Для программной чистки машины используйте только специальные таблетки для чистки кофемашин фирмы Jura. Приобрести их можно у Вашего авторизованного дилера.
►Запрещается прерывать операцию программной чистки гидросистемы машины после ее начала. 
►После каждой такой операции  следует промывать воронку для молотого кофе (12).

  • Сообщение на дисплее: CLEAN MACHINE / MACHINE READY (требуется чистка машины / машина готова). Нажмите клавишу для очистки системы (9). Сообщение на дисплее: EMPTY DRAWER (опустошите поддон для слива). Опустошите поддон для слива. Сообщение на дисплее: DRAWER MISSING (Поддон для слива отсутствует). Установите поддон для слива снова. Удалите решетку для слива (20). Поставьте емкость (рис. 12) под регулируемый дозатор кофе (18). Сообщение на дисплее: PRESS RINSE (нажмите клавишу очистки системы). Нажмите клавишу очистки системы (9). Сообщение на дисплее: CLEANING (идет чистка машины). Сообщение на дисплее: ADD TABLET (добавьте таблетку). Добавьте таблетку (рис. 15). Сообщение на дисплее: PRESS RINSE (нажмите клавишу очистки системы). Нажмите клавишу очистки системы (9). Сообщение на дисплее: CLEANING (идет чистка машины). Сообщение на дисплее: EMPTY DRAWER (опустошите поддон для слива). Сообщение на дисплее: DRAWER MISSING (поддон для слива отсутствует). Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе). Операция по очистке кофемашины завершена успешно.

17.1. Произвольная чистка кофемашины

  • Нажмите клавишу очистки системы (9). Дождитесь появления на дисплее сообщения: RINSE (промойте машину). Поверните переключатель (1). До появления на дисплее сообщения: CLEANING (идет чистка машины). Нажмите переключатель (1). Запускается программа «Замена фильтра». См. раздел 17 после сообщения EMPTY DRAWER (опустошите поддон для слива).18. Программа удаления накипи после появлениясоответствующего требования на дисплее

►О необходимости удаления накипи машина проинформирует Вас сама.  При этом Вы можете продолжить раздачу кофе и горячей воды / пара, включив программу удаления накипи позже. Запрещается прерывать программу удаления накипи после ее начала. 

►Для программной чистки машины от накипи используйте только специальные таблетки для удаления накипи фирмы Jura или декальцинирующую жидкость. Приобрести их можно у Вашего авторизованного дилера.
►При использовании кислотных средств для удаления накипи избегайте попадания капель на чувствительные к кислотам поверхности, особенно на поверхности из дерева и натуральной кости, кроме того, принимайте соответствующие меры предосторожности.
►В любом случае необходимо дождаться, когда средство для удаления накипи израсходуется полностью и бункер опорожнится. Запрещается пополнять средство для удаления накипи в процессе чистки. 

  • Сообщение на дисплее: DESCALE MACHINE / MACHINE READY (требуется очистка машины от накипи / машина готова). Нажмите клавишу очистки системы (9). Сообщение на дисплее: EMPTY DRAWER (опустошите поддон для слива). Опустошите поддон для слива. Сообщение на дисплее: DRAWER MISSING (поддон для слива отсутствует). Установите поддон для слива снова. Сообщение на дисплее: SOLVENT IN TANK (залейте средство для удаления накипи в бункер для воды).

►Растворите около 200 мл декальцинирующей жидкости в 0.4 л воды или используйте таблетки для декальцинации (соотношение 1 брикет из 3 таблеток на 0.6 л воды — полностью растворить). Залейте раствор в бункер для воды. Установите бункер для воды  в кофемашину.

  • Сообщение на дисплее: SOLVENT IN TANK (залейте средство для удаления накипи в бункер для воды) OPEN TAP (откройте кран). Поставьте достаточно большую емкость под сменную насадку подачи горячей воды (17). Откройте кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис. 13). Сообщение на дисплее: DECAL ON (идет очистка машины от накипи). Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закройте кран). Закройте кран для подачи пара/горячей воды (15). Сообщение на дисплее: DECAL ON (идет очистка машины от накипи). Сообщение на дисплее: EMPTY DRAWER (опустошите поддон для слива). Опустошите поддон для слива. Сообщение на дисплее: DRAWER MISSING (поддон для слива отсутствует). Установите поддон для слива. Сообщение на дисплее: FILL WATER (залейте воду).►Тщательно промойте бункер для воды и заполните его свежей холодной водой из-под крана. Установите бункер для воды в кофемашину.
  • Сообщение на дисплее: OPEN TAP (откройте кран). Откройте кран для подачи пара/горячей воды (15) (рис. 13). Сообщение на дисплее: DECAL ON (идет очистка машины от накипи). Сообщение на дисплее: SHUT TAP (закройте кран). После того, как Вы закроете кран для подачи пара/горячей воды (15), на дисплее появится следующее сообщение: DECAL ON (идет очистка машины от накипи). Сообщение на дисплее: EMPTY DRAWER (опустошите поддон для слива). Опустошите поддон для слива. Сообщение на дисплее: DRAWER MISSING (поддон для слива отсутствует). Установите поддон для слива. Сообщение на дисплее: PRESS RINSE (нажмите клавишу промывки системы). Нажмите клавишу очистки системы (9). Сообщение на дисплее: RINSE (идет очистка системы). Сообщение на дисплее: READY (машина готова к работе). Программа очистки системы от накипи завершена успешно.

18.1. Произвольная очистка кофемашины от накипи

  • Нажмите клавишу очистки системы (9). На дисплее появится сообщение: RINSE (произведите очистку машины). Поверните переключатель (1). Дождитесь, пока на дисплее появится сообщение: DECAL ON (идет очистка машины от накипи). Нажмите переключатель (1). Программа очистки от накипи запущена. См. раздел 18 после сообщения EMPTY DRAWER (опустошите поддон для слива).

19. Утилизация По окончании срока службы кофемашины произведите ее возврат местному дилеру, в сервисный центр или непосредственно на завод-изготовитель для ее надлежащей утилизации.
20. Советы по приготовлению идеального кофе
Регулируемый дозатор кофеДля получения кофе с пенкой Вы можете отрегулировать высоту дозатора по размеру чашек.
Степень помолаСм. параграф 3.5 «Регулировка кофемолки».
Подогрев чашекВы можете предварительно подогревать чашки горячей водой или паром. Чем меньше объем порции в чашке, тем более важен предварительный подогрев.
Сахар и сливкиПомешивание кофе/чая ведет к его постепенному остыванию. Добавление охлажденного молока или сливок резко снижает температуру кофе. 

21. Аварийные сообщения
Сообщение на дисплее Причина Способ устранения

REFILL WATER(залейте воду) Бункер для воды пуст
Индикатор уровня воды в бункере смещен

Контейнер засорился, индикатор уровня воды застрял Залейте воду
Опорожните  контейнер, промойте машину  и поставьте контейнер на место
Удалите контейнер,  прочистите его, хорошо промойте, заполните водой и поставьте на место

FILL BEANS(засыпьте зерна) Контейнер для зерен пуст
Сообщение все еще действует, хотя  зерна засыпаны

В кофемолке посторонние предметы Засыпьте зерна
Сварите чашку кофе. Сообщение  «засыпьте зерна»  исчезнет только после того, как  будет сварен кофе
Удалите посторонние предметы 

EMPTY GROUNDS  (опустошите бункер для отходов) Контейнер для отходов кофе переполнен
Сообщение все еще действует, хотя  контейнер пуст
Сообщение появляется после того, как приготовлено несколько чашек кофе Опустошите контейнер для отходов

Удалите поддон  из машины  на 10 секунд и поставьте на место
Оставьте машину включенной  в момент опустошения контейнера. Счетчик обнуляется только, если машина включена

DRAWER MISSING(поддон для слива отсутствует) Поддон вставлен некорректно Вставьте поддон правильно 

CLEAN MACHINE / MACHINE READY (произведите очистку машины) Требуется чистка машины См. программу очистки (раздел 17)DESCALE MACHINE / MACHINE READY(требуется очистка машины от накипи) Требуется очистка машины от накипи Запустите  программу  декальцинации как указано в разделе 18

CHANGE FILTER / MACHINE READY (замена фильтра)
Израсходован ресурс фильтра
Замените фильтр (см. раздел 5.2).

ERROR(неисправность)
Общая неисправность. — выключите машину- отключите машину от электросети; — подключите машину к электросети;- включите машину
Произведите проверку машины в сервисном центре JURA

22. Возможные проблемы
Проблема Причина Способ устранения

Повышенный шум в кофемолке Посторонний предмет в зубчатом жернове кофемолки Сохраняется возможность раздачи кофе промышленного помола.
Сдайте кофемашину на проверку в Сервисный центр JURA.

Слабая пена при взбивании молока Засорение насадки для взбивания

Неправильное положение насадки для взбивания Произведите чистку насадки для взбивания
Произведите подачу пара (гл. 10)

Подача кофе из дозатора производится отдельными каплями Слишком высокая степень помола кофе в зернах
Слишком высокая степень помола молотого кофе Отрегулируйте кофемолку на более грубый помол
Используйте молотый кофе более грубого помола
Высокочастотные электромагнитные помехи могут оказывать неблагоприятное воздействие на дисплей. Это не влияет на функции приготовления кофе.Если аварийные сообщения или неисправности не устраняются, обратитесь в местный сервисный центр.
23. Юридическая информация
Настоящее Руководство содержит всею необходимую информацию по правильной эксплуатации и техническому обслуживанию кофемашины.Знание и строгое соблюдение предписаний настоящего Руководства необходимо для обеспечения безопасности кофемашины как во время эксплуатации, так и при ее техническом обслуживании.Изложенные здесь инструкции не в состоянии охватить все мыслимые случаи применения. Данная кофемашина предназначена для использования исключительно в частных целях.Кроме того, обращаем Ваше внимание на то, что содержание настоящего Руководства не является частью ни прошлых, не действующих соглашений и официальных документов или дополнений и изменений к ним. Все обязательства, которые должна исполнять Jura Electroapparate AG, обусловлены в соответствующих контрактах купли-продажи, содержащих, кроме того, полный и исключительный перечень гарантийных условий. Указываемые в контрактах гарантийные условия не исключают и не ограничивают действие настоящих инструкций по эксплуатации кофе-машины. 

24. Технические данные Напряжение: 230 В~Мощность: 1450 ВтПредохранитель: 10 АУровень безопасности:  Расход энергии в режиме ожидания: около 2.6 Вт.чРасход энергии в режиме готовности к раздаче: около 11 Вт.чСтатическое давление насоса: не более 15 кгс/см2Водяной бачок: 1.9 лВместимость контейнера для кофе в зернах: 200 гВместимость контейнера для отходов кофе: не более 16 порцийДлина кабеля питания: около 1.1 мВес: 8.6 кгРазмеры (ширина х высота х глубина) 28 х 34.5 х 41.5 см

 JURA                            Гарантийный талон изготовителя (кофемашины)
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, изготовленное и испытанное  в соответствии с высочайшими стандартами качества.
JURA  предоставляет настоящую гарантию сроком на 1 год со дня продажи изделия потребителю. Гарантия действительна на территории России и Украины и распространяется на все производственные и конструктивные недостатки изделия при соблюдении следующих условий:1. Изделие должно быть приобретено на территории России и Украины и использовано в соответствии с правилами, изложенными в руководстве по эксплуатации.2. Гарантийное обслуживание производится после передачи изделия уполномоченной сервисной организации вместе с гарантийным талоном, в котором проставлены дата продажи, печать и подпись представителя торговой организации или продавца. 3. Настоящая гарантия НЕ действительна в случаях, когда недостатки изделия возникли после продажи его потребителю вследствие нарушения им правил пользования, хранения или транспортировки изделия, изложенных в руководстве по эксплуатации, а также в результате действий третьих лиц или непреодолимой силы.4. Компания JURA  гарантирует, что оборудование не содержит дефектов по причине качества изготовления и материалов, а также его нормальное функционирование в соответствие с условиями гарантии:- данное обязательство включает в себя стоимость запасных частей и затраты на работу в условиях сервисного центра;5. Гарантия не охватывает стоимости работ и запасных частей в следующих случаях:- непредусмотренного инструкцией применения или чрезмерного использования аппарата (более 120 чашек/день; модель X7-свыше 350 чашек/день);- повреждения за счет удара или падения;- подключения в электросеть с параметрами, не указанными в инструкции, а также подключения в сеть без заземления;- повреждения за счет пожара, наводнения или других стихийных бедствий;- самостоятельный ремонт или ремонта изделия представителями сторонней организации;- транспортировки изделий в неправильном положении;- данная гарантия не распространяется на сменные фильтры Claris  и расходные материалы.6. Настоящая гарантия является дополнением к конституционным и иным правам потребителей и ни в коей мере не ограничивает их.
Для Вашего удобства мы рекомендуем Вам перед обращением в сервисную организацию внимательно ознакомиться с правилами, изложенными в руководстве по эксплуатации.

JURA                            Гарантийный талон изготовителя (кофемашины)

При покупке изделия требуйте его проверки в Вашем присутствии и заполнения данного гарантийного талона. Без предъявления данного талона или при его неправильном заполнении претензии по качеству не принимаются и гарантийное обслуживание не производится.

Наименование изделия:                                   Серийный номер:
Дата продажи:                                                   Подпись продавца:
Наименование и адрес торговой организации:

Печать торговой организации:                       Изделие проверено                                                                           в присутствии потребителя:

Читайте наши статьи

Эксплуатация кофемашины в зимний период

Что происходит с кофемашиной при длительном нахождении в помещении с низкой температурой? Перевозили кофемашину в багажнике — что теперь от неё ожидать?

Скидка на ремонт кофемашины

Получите 20% скидку на ремонт или обслуживание вашей кофемашины, а также при заказе кофе «Coffee-Everyday» у нас.

Уход за кофемашиной: рекомендации и советы

Как увеличить срок экслуатации вашей кофемашины или кофеварки? Как влияет качество воды на долговечность системы? Как правильно определить момент обсуживания?

Кофемашина Jura IMPRESSA E80 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Jura IMPRESSA E80 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Jura IMPRESSA E80?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Условия для ответа на запрос:

1. «Конкурент» отправляет в Ваш регион.

2. Товар должен быть на складе в наличии и быть готовым к отгрузке/отправке.

Мы можем отказать в продаже товара по сниженной цене если:

1. Запрошенная цена ниже себестоимости товара

2. Товар продается с уценкой (дисконт)

3. Последний товар на складе

4. Товар продается со скидкой (акция)

5. Товар уже зарезервирован за другим Клиентом

Заранее благодарны за Ваше обращение.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации к 559
  • Нордберг смт 32 инструкция по применению
  • Гексорал табс инструкция по применению взрослым от чего помогает
  • Регидратант инструкция по применению от чего помогает
  • Sony mds je530 инструкция на русском