Jvc kd g351 инструкция на русском

background image

ESPAÑOL

TÜRKÇE

РУCCKИЙ

CD RECEIVER

RECEPTOR CON CD
CD RECE∑VER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ

KD-G441/KD-G351

Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.

INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TAL∑MATLAR

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

GET0500-005A

[EU]

Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.

Cover_KD-G441_005A_f.indd 2

Cover_KD-G441_005A_f.indd 2

11/9/07 10:08:31 AM

11/9/07 10:08:31 AM

Видео CD-Ресивер JVC KD-R207 и видеообращение в конце (автор: Artur Valerievich)06:05

CD-Ресивер JVC KD-R207 и видеообращение в конце

Видео Магнитола JVC KD-G357 КРУТАЯ МУЗЫКА (автор: ильназ Аскаров)01:27

Магнитола JVC KD-G357 КРУТАЯ МУЗЫКА

Видео Test JVC KD-G 351 (DIGIlidi.cz) (автор: Digi Lidi)03:03

Test JVC KD-G 351 (DIGIlidi.cz)

Видео Install JVC KD-X241 | Mounting JVC KD X241 | How to install (автор: PTBAlex)02:02

Install JVC KD-X241 | Mounting JVC KD X241 | How to install

Видео JVC X178 3 пары RCA за 3950!!! (автор: AutoLife Sound)04:25

JVC X178 3 пары RCA за 3950!!!

ESPAÑOL TÜRKÇE РУCCKИЙ CD RECEIVER RECEPTOR CON CDCD RECE…

Instructions, Cd receiver

  • Изображение
  • Текст

ESPAÑOL

TÜRKÇE

РУCCKИЙ

CD RECEIVER

RECEPTOR CON CD
CD RECE∑VER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ

KD-G441/KD-G351

Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Montaj ve bağlantιlar için diğer elkitabιna bakιn.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.

INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TAL∑MATLAR

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

GET0500-005A

[EU]

Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.

Cover_KD-G441_005A_f.indd 2

Cover_KD-G441_005A_f.indd 2

11/9/07 10:08:31 AM

11/9/07 10:08:31 AM

ESPAÑOL TÜRKÇE РУCCKИЙ CD RECEIVER RECEPTOR CON CDCD RECE...

2

ESPAÑOL

Advertencia:

Si necesita operar la unidad mientras conduce,
asegúrese de mirar atentamente a su alrededor
pues de lo contrario, se podría producir un accidente
de tráfico.

Muchas gracias por la compra de un producto JVC.

Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y

obtener un máximo disfrute de esta unidad.

IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER

1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;

encargue el servicio a personal técnico cualificado.

3. AVISO: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar directamente con

instrumental óptico.

4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.

[Sólo Unión Europea ]

Para fines de seguridad…

• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es

muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos
exteriores.

• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier

operación complicada.

Temperatura dentro del automóvil…

Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta
que se normalice la temperatura del habitáculo.

Las ilustraciones del panel de control que se utilizan
en las explicaciones de este manual corresponden
al KD-G441.

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 2

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 2

11/7/07 2:31:40 PM

11/7/07 2:31:40 PM

Español

ESPAÑOL

3

Cómo reposicionar su unidad

También se borrarán los ajustes preestablecidos por

usted.

Cómo expulsar el disco por la fuerza

Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser

expulsado.

Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor.

Cómo usar el botón M MODE

Si usted pulsa M MODE, la unidad ingresará en el modo
de funciones y, a continuación, los botones numéricos
y

5 / ∞ funcionarán como botones de funciones

diferentes.

Ej.: Cuando el botón numérico 2 funciona como

botón MO (monaural).

Para restablecer las funciones originales de estos
botones,
pulse M MODE otra vez.
• Si deja transcurrir 5 segundos sin pulsar ninguno de

estos botones, cancelará automáticamente el modo
de funciones.

El KD-G441 está equipado con la función de control
remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de

instalación/conexión (volumen separado).

CONTENIDO

Panel de control —

KD-G441/KD-G351

…. 4

Procedimientos iniciales ……………… 5

Operaciones básicas ……………………………………… 5

Operaciones de la radio ……………….. 6

Operaciones de FM RDS ……………….. 7

Búsqueda de su programa FM RDS favorito ………. 7

Operaciones de disco / dispositivo USB …. 10

Para reproducir un disco en el receptor …………… 10
Reproducción desde un dispositivo USB …………… 10

Ajustes del sonido ………………………. 13

Configuraciones generales — PSM …. 14

Operaciones del otro componente

externo …………………………………. 16

Control remoto — RM-RK50 …………. 17

Más sobre este receptor ………………. 18

Mantenimiento …………………………. 21

Localización de averías ………………… 22

Especificaciones …………………………. 24

Desmontaje del panel de control

Fijación del panel de control

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 3

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 3

11/7/07 11:59:25 AM

11/7/07 11:59:25 AM

Cómo reposicionar su unidad...

Panel de control, Identificación de las partes, Español

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

4

ESPAÑOL

Identificación de las partes

Ventanilla de visualización

Panel de control —

KD-G441/KD-G351

1

Botones

5 (arriba) / ∞ (abajo)

2

Botón

0 (expulsión)

3

Botón

(atenuador/en espera,

encendido)

4

Disco de control

5

Sensor remoto

• Para KD-G441: Este receptor se puede controlar

con un control remoto adquirido opcionalmente.
Para los detalles, consulte la página 17.

• NO exponga el sensor remoto a una luz potente

(luz solar directa o iluminación artificial).

6

Botón BAND

7

Ranura de carga

8

Ventanilla de visualización

9

Botón T/P (programa de tráfico/tipo de programa)

p

Botón DISP (visualizar)

q

Botón

(liberación del panel de control)

w

Botón SRC (fuente)

e

Botones

4 /¢

r

Botón AUX (auxiliar)

t

Botón SEL (seleccionar)

y

Botón M MODE

u

Botón EQ (ecualizador)

i

Botón MO (monaural)

o

Botón SSM (Memoria secuencial de las emisoras

más fuertes)

;

Botones numéricos

a

Botón RPT (repetición)

s

Botón RND (aleatorio)

d

Toma de entrada AUX (auxiliar)

f

Jack de entrada USB (Universal Serial Bus)

g

Visualización de fuente / Número de pista / Número

de carpeta / Indicador de cuenta atrás del tiempo

h

Indicador Tr (pista)

j

Indicadores RDS—AF, REG, TP, PTY

k

Indicadores del modo de reproducción / ítem—

RND (aleatoria),

(disco),

(carpeta),

RPT (repetición)

l

Indicadores de recepción del sintonizador—

ST (estéreo), MO (monaural)

/

Indicadores del modo de sonido (iEQ: ecualizador

inteligente)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK,
POPS, USER

z

Indicador LOUD (sonoridad)

x

Indicador EQ (ecualizador)

c

Indicadores de información del disco—

TAG (información de etiqueta),

(carpeta),

(pista/archivo)

v

Indicador DISC

b

Pantalla principal

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 4

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 4

11/7/07 11:59:26 AM

11/7/07 11:59:26 AM

Panel de control, Identificación de las partes, Español

Procedimientos iniciales, Operaciones básicas, Ajustes básicos

Страница 5

  • Изображение
  • Текст

ESPAÑOL

5

Para disminuir el
volumen en un instante
(ATT)

Para restablecer el sonido,
presione el botón otra vez.

Para apagar la unidad

Ajustes básicos

• Véase también “Configuraciones generales — PSM”

en las páginas 14 a 16.

1

2

1

Cancelación de las demostraciones en

pantalla

Seleccione “DEMO” y, a continuación,

“DEMO OFF”.

2

Puesta en hora del reloj

Seleccione “CLOCK HOUR” y, seguidamente
ajuste la hora.

Seleccione “CLOCK MIN” (minutos) y,
seguidamente ajuste los minutos.

Seleccione “24H/12H” y, seguidamente

“24 HOUR” o “12 HOUR”.

3

Finalice el procedimiento.

Para verificar la hora actual cuando la
unidad está apagada

El reloj muestra la hora en la pantalla
por unos 5 segundos. Consulte también
la página 14.

Procedimientos iniciales

Operaciones básicas

~

Encienda la unidad.

Ÿ

* No podrá seleccionar estas fuentes si no están

preparadas o conectadas.

!

Para el sintonizador FM/AM

Ajuste el volumen.

@

Ajuste el sonido según se desee.

(Consulte la página 13.)

Precaución sobre el ajuste de volumen:

Los dispositivos digitales (CD/USB) producen muy
poco ruido al compararse con otras fuentes. Baje el
volumen antes de reproducir estas fuentes digitales
para evitar daños en los altavoces resultantes de un
repentino aumento del nivel de salida.

Aparece el nivel de volumen.

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 5

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 5

11/7/07 11:59:27 AM

11/7/07 11:59:27 AM

Procedimientos iniciales, Operaciones básicas, Ajustes básicos

6

ESPAÑOL

Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea
difícil de recibir

Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el
efecto estereofónico.

Para restablecer el efecto estereofónico, repita el
procedimiento. Aparece “MONO OFF” y el indicador MO
se apaga.

Cómo almacenar emisoras en la

memoria

Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.

Preajuste automático de emisoras

FM —SSM (Memoria secuencial de las
emisoras más fuertes)

1

Seleccione la banda FM (FM1 – FM3) en la que

desea almacenar.

2

3

“SSM” parpadea, y luego desaparece al finalizar el
preajuste automático.

Las emisoras FM locales con las señales más intensas
serán exploradas y almacenadas automáticamente en
la banda FM.

Operaciones de la radio

~

Ÿ

!

Comience la búsqueda de la emisora.

La búsqueda se interrumpe cuando se recibe una
emisora.
Para detener la búsqueda, presione
nuevamente el mismo botón.

Para sintonizar manualmente una emisora

En el paso

!

de arriba…

1

2

Seleccione la frecuencias de la emisora deseada.

Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM
estéreo con una intensidad de señal suficiente.

Se enciende cuando se activa el modo monaural.

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 6

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 6

11/7/07 11:59:28 AM

11/7/07 11:59:28 AM

Operaciones de la radio

Operaciones de fm rds, Búsqueda de su programa fm rds favorito, Cómo escuchar una emisora preajustada

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

ESPAÑOL

7

Operaciones de FM RDS

Qué puede hacer con RDS

El RDS (Sistema de Datos por Radio) permite a las
emisoras de FM transmitir una señal adicional junto con
las señales regulares de los programas de radio.

Recibiendo los datos RDS, este receptor puede realizar
lo siguiente:
• Búsqueda del tipo de programa (PTY) (véase lo

siguiente)

• Recepción de espera de TA (Anuncio de tráfico) y PTY

(consulte las páginas 8, 9, y 15)

• Seguimiento automático del mismo programa—

Recepción de seguimiento de redes de radio (consulte
la página 9)

• Búsqueda de programa (consulte las páginas 9 y 15)

Búsqueda de su programa FM
RDS favorito

Mediante la búsqueda de un código PTY, podrá
sintonizar la emisora que está difundiendo su programa
favorito.
• Para almacenar sus tipos de programas favoritos,

consulte la página 8.

~

Aparece el código PTY
seleccionado en último
término.

Ÿ

Seleccione uno de los tipos de

programas favoritos.

o

Seleccione uno de los códigos PTY
(consulte la página 9).

Preajuste manual

Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,50MHz en el

número de preajuste 4 de la banda FM1.

1

2

3

Cómo escuchar una emisora

preajustada

1

2

Seleccione la emisora preajustada (1 – 6)

deseada.

o

Para consultar otra información mientras
escucha una emisora FM (no RDS) o AM

• Para las emisoras FM RDS, consulte la página 9.

El número de preajuste parpadea
durante unos momentos.

Continúa en la página siguiente

Frecuencia

Ô Reloj

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 7

SP02-07_KD-G441[EU]f.indd 7

11/7/07 11:59:29 AM

11/7/07 11:59:29 AM

Operaciones de fm rds, Búsqueda de su programa fm rds favorito, Cómo escuchar una emisora preajustada

Empleo de la recepción de espera, Cómo almacenar los tipos de programas favoritos

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

8

ESPAÑOL

Empleo de la recepción de espera

Recepción de espera de TA

La recepción de espera de TA permite al receptor
cambiar temporalmente a Anuncio de Tráfico (TA)
desde cualquier fuente, a excepción de AM.
El volumen cambiará al nivel de volumen de TA
preajustado si el nivel actual es inferior al preajustado
(consulte la página 15).

Para activar la recepción de espera de TA

El indicador TP (Programa de tráfico) se
enciende o parpadea.

• Si el indicador TP se enciende, significa que la

recepción de espera de TA está activada.

• Si el indicador TP se parpadea, significa que la

recepción de espera de TA aún no está activada. (Esto
sucede cuando se está escuchando una emisora FM
sin las señales RDS requeridas para la recepción de
espera de TA).

Para activar la recepción de espera de TA, sintonice

otra emisora que provea tales señales. El indicador TP
dejará de parpadear y permanecerá encendido.

Para desactivar la recepción de espera de TA

El indicador TP se apaga.

Recepción de espera de PTY

La recepción de espera de PTY permite a la unidad
cambiar temporalmente a su programa PTY favorito
desde cualquier fuente, a excepción de AM.

Si desea activar y seleccionar su código PTY
favorito para la recepción de espera de PTY,

consulte la página 15.
El indicador PTY se enciende o parpadea.
• Si el indicador PTY se enciende, significa que la

recepción de espera de PTY está activada.

• Si el indicador PTY se parpadea, significa que la

recepción de espera de PTY aún no está activada.

Para activar la recepción de espera de PTY, sintonice

otra emisora que provea tales señales. El indicador
PTY dejará de parpadear y permanecerá encendido.

!

Comience la búsqueda de su programa

favorito.

Si hay una emisora que esta difundiendo un
programa que tenga el mismo código PTY que
el seleccionado por usted, se sintonizará esa
emisora.

Cómo almacenar los tipos de

programas favoritos

Podrá almacenar seis tipos de programas favoritos.

Preajuste los tipos de programas en los botones
numéricos (1 – 6):

1

Seleccione un código PTY (consulte las

páginas 7 y 8).

2

Seleccione el número de preajuste (1 – 6) en

que desea almacenar.

3

Repita los pasos 1 y 2 para almacenar otros

códigos PTY en otros números de preajuste.

4

Finalice el procedimiento.

Ej.: Cuando se selecciona “ROCK M”

SP08-17_KD-G441[EU]f.indd 8

SP08-17_KD-G441[EU]f.indd 8

11/7/07 11:58:35 AM

11/7/07 11:58:35 AM

Empleo de la recepción de espera, Cómo almacenar los tipos de programas favoritos

9

ESPAÑOL

Para desactivar la recepción de espera de PTY,
seleccione “OFF” para el código PTY (consulte la página
15). El indicador PTY se apaga.

Seguimiento del mismo programa—

Recepción de seguimiento de redes

de radio

Cuando conduce el automóvil en una zona donde la
recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor
sintonizará automáticamente otra emisora FM RDS de
la misma red, que posiblemente esté transmitiendo el
mismo programa con señales más potentes (véase la
ilustración de abajo).

La unidad se expide de fábrica con la Recepción de
seguimiento de redes de radio activada.
Para cambiar la configuración para recepción
con seguimiento de redes,
consulte “AF-REG” en la
página 15.

Programa A transmitiendo en áreas de frecuencias
diferentes (01 – 05)

Selección automática de emisoras—

Búsqueda de programa

Normalmente, al pulsar los botones numéricos, se
sintoniza la emisora preajustada.
Si las señales enviadas por la emisora preajustada
del sistema de radiodifusión de datos no son lo
suficientemente fuertes para una buena recepción,
esta unidad utilizará los datos AF para sintonizar otra
frecuencia que esté difundiendo el mismo programa
que la emisora preajustada original.
• La unidad tarda un poco en sintonizar otra emisora

mediante la búsqueda de programa.

• Consulte también la página 15.

Para verificar la hora actual mientras
escucha una emisora FM RDS

Códigos PTY

NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (música), ROCK M (música),
EASY M (música), LIGHT M (música), CLASSICS, OTHER
M (música), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL,
RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,
NATION M (música), OLDIES, FOLK M (música), DOCUMENT

Nombre de la emisora (PS)

=

Frecuencia de la emisora

=

Tipo de programa (PTY)

=

Reloj

= (vuelta al comienzo)

SP08-17_KD-G441[EU]f.indd 9

SP08-17_KD-G441[EU]f.indd 9

11/7/07 11:58:40 AM

11/7/07 11:58:40 AM

Español

Operaciones de disco / dispositivo usb, Para reproducir un disco en el receptor, Reproducción desde un dispositivo usb

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

ESPAÑOL

Operaciones de disco /
dispositivo USB

: Para las operaciones del

reproductor de CD incorporado.

: Para operaciones de dispositivos

USB externos

Para reproducir un disco en el
receptor

Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que
usted cambie la fuente o extraiga el disco.

Para detener la reproducción y expulsar el
disco

• Pulse SRC para escuchar otra fuente

de reproducción.

Reproducción desde un
dispositivo USB

Esta unidad puede reproducir pistas MP3 / WMA
guardadas en un dispositivo USB (a excepción de discos
duros)
Todas las pistas del dispositivo USB se reproducirán
repetidamente hasta que usted cambie la fuente.

~

Ÿ

Si se ha conectado un dispositivo USB…

La reproducción se inicia desde el punto de detención
anterior.
• Si se conecta un dispositivo USB diferente, la

reproducción se iniciará desde el comienzo.

Para retirar el dispositivo USB extráigalo de la
unidad en línea recta.
• Si extrae el dispositivo USB también detendrá

la reproducción. Seguidamente, pulse SRC para
escuchar otra fuente de reproducción.

Precauciones:

• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la

seguridad de conducción.

• No extraiga ni conecte repetidamente el

dispositivo USB mientras el mensaje “READING”
aparece en la pantalla.

• No arranque el motor del automóvil si el

dispositivo USB está conectado.

• Dependiendo del tipo de dispositivo USB, es

posible que la unidad no pueda reproducir los
archivos.

• El funcionamiento y la fuente de alimentación

pueden no funcionar como es deseado con
algunos dispositivos USB.

• No es posible conectar una computadora al jack

de entrada USB de la unidad.

• Para evitar el borrado accidental, asegúrese

de sacar copia de respaldo de todos los datos
importantes.

• No deje el dispositivo USB en el automóvil,

expuesto a la luz directa del sol o a alta
temperatura, evitando así que se deforme o que
sufra daños.

• Algunos dispositivos USB pueden no funcionar

inmediatamente después de encender la unidad.

• Si desea más información acerca de las

operaciones del dispositivo USB, consulte las
páginas 19 y 20.

Memoria USB

Toma de entrada USB

SP08-17_KD-G441[EU]f.indd 10

SP08-17_KD-G441[EU]f.indd 10

11/7/07 11:58:40 AM

11/7/07 11:58:40 AM

Operaciones de disco / dispositivo usb, Para reproducir un disco en el receptor, Reproducción desde un dispositivo usb

Комментарии

JVC KD-G351 Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

CD RECEIVER

KD-G441/KD-G351

For canceling the display demonstration, see page 5.

For installation and connections, refer to the separate manual.

INSTRUCTIONS

GET0500-003A

[EX/EU]

loading

Related Manuals for JVC KD-G351

Summary of Contents for JVC KD-G351

  • Page 1
    CD RECEIVER KD-G441/KD-G351 For canceling the display demonstration, see page 5. For installation and connections, refer to the separate manual. INSTRUCTIONS GET0500-003A [EX/EU]…
  • Page 3
    CONTENTS • Your preset adjustments will also be erased. • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. 5 ∞…
  • Page 4: Control Panel

    Control panel — KD-G441/KD-G351 ∞ ¢…

  • Page 5: Basic Operations/Settings

    Getting started Ÿ * You cannot select these sources if they are not ready or not connected. ⁄…

  • Page 6
    Radio operations Ÿ…
  • Page 7: Fm Rds Operations

    FM RDS operations Ÿ Ô Continued on the next page…

  • Page 10
    Ÿ Disc / USB device operations If a USB device has been attached… Playing a disc in the unit To detach the USB device, Cautions: To stop play and eject the disc Playing from a USB device…
  • Page 11
    To fast-forward or reverse the track Other main functions Skipping tracks quickly during play To go to the next or previous track To go to the next or previous folder (for MP3/WMA) To locate a particular track (for CD) or folder (for MP3/WMA) directly Prohibiting disc ejection To cancel the prohibition,…
  • Page 13
    Sound adjustments Indication, [Range] BASS * MIDDLE * TREBLE * FADER * Preset values BAS MID TRE LOUD BALANCE * Indication (For) USER LOUD * ROCK SUB.W* CLASSIC POPS VOL ADJ HIP HOP JAZZ VOLUME Adjusting the sound…
  • Page 14
    General settings — PSM…
  • Page 15
    Only for FM RDS stations. Depends on the amplifier gain control. Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display. For KD-G441. Continued on the next page…
  • Page 16
    Other external component operations Ÿ ⁄ Ô…
  • Page 17
    Remote controller — Main elements and features RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote ∞ sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. ∞ Warning:…
  • Page 18: More About This Unit

    Disc operations More about this unit Caution for DualDisc playback Basic operations Turning on the power General Turning off the power Tuner operations Storing stations in memory Playing a CD-R or CD-RW FM RDS operations…

  • Page 19
    Playing an MP3/WMA disc Playing MP3/WMA tracks from a USB device Continued on the next page…
  • Page 20
    Changing the source Ejecting a disc or removing a USB device General settings—PSM…
  • Page 21
    Maintenance…
  • Page 22
    Troubleshooting…
  • Page 23
    * Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA track.
  • Page 24
    Specifications…
  • Page 25
    Design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 26
    This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany © 2007 Victor Company of Japan, Limited…

This manual is also suitable for:

Kd-g441

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

JVC KD-G351 инструкция по эксплуатации
(99 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    3.57 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для JVC KD-G351. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации JVC KD-G351. Инструкции по использованию помогут правильно настроить JVC KD-G351, исправить ошибки и выявить неполадки.

Магнитолы JVC KD-G351 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к JVC KD-G351 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к JVC KD-G351?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Андродоз инструкция по применению цена отзывы врачей
  • Как сделать дом на дереве инструкция фото
  • Кальций хелат эвалар инструкция по применению цена в аптеках
  • Как продается квартира в ипотеке пошаговая инструкция
  • Руководство по эксплуатации ue32f5000ak