Kaoss pad 3 инструкция на русском

Korg KAOSS PAD KP3 Руководство пользователя

Динамический процессор эффектов/сэмплер

Официальный и эксклюзивный дистрибьютор компании Korg на территории России, стран Балтии и СНГ — компания A&T Trade.

Данное руководство предоставляется бесплатно. Если вы приобрели данный прибор не у официального дистрибьютора фирмы Korg или авторизованного дилера компании A&T Trade, компания A&T Trade не несет ответственности за предоставление бесплатного перевода на русский язык руководства пользователя, а также за осуществление гарантийного сервисного обслуживания.

© ® A&T Trade, Inc.

Гарантийное обслуживание

По всем вопросам, связанным с ремонтом или сервисным обслуживанием динамического процессора эффектов/сэмплера KAOSS PAD KP3, обращайтесь к представителям фирмы Korg — компании A&T Trade. Телефон для справок (495) 796-9262; e-mail: synth@attrade.ru

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

1

Правила безопасности

Размещение

Эксплуатация прибора в описанных ниже условиях может привести к выходу его из строя.

Прямое попадание солнечных лучей

Повышенные температура или влажность

Загрязненное, пыльное помещение

Интенсивная вибрация

Близость магнитных полей

Питание

Подключайте прибор к сети с указанным на его блоке питания напряжением. Не перегружайте одну розетку подключением к ней большого количества приборов.

Интерференция с другим электронным оборудованием

Во избежание электромагнитных наводок располагайте прибор на возможно большем расстоянии от теле- и радиоприемников.

Эксплуатация

Не прикладывайте чрезмерных усилий при манипуляциях с регуляторами. Это может привести к выходу их из строя.

Уход

Пыль с внешних поверхностей прибора следует удалять чистой сухой тряпочкой. Использование жидких моющих средств, таких как бензин или растворитель, а также горючих полиролей запрещается.

Руководство пользователя

После прочтения, сохраняйте данное руководство для дальнейшего использования.

Попадание инородных тел внутрь прибора

Не ставьте на прибор или не располагайте рядом с ним емкости с жидкостью. Попадание жидкости внутрь корпуса прибора может привести к его поломке, возгоранию или поражению пользователя электрическим током. Не допускайте попадания внутрь корпуса прибора посторонних металлических предметов.

Электромагнитное излучение

Оборудование прошло тестовые испытания и соответствует требованиям, накладываемым на цифровые приборы класса “B” согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения надежной защиты от интерференции при стационарных инсталляциях. Прибор генерирует, использует и способен излучать электромагнитные волны и, если установлен и эксплуатируется без соблюдения приведенных рекомендаций, может вызвать помехи в работе радио систем. Полной гарантии, что в отдельных инсталляциях прибор не будет генерировать радиочастотные помехи, нет. Если он влияет на работу радио или телевизионных систем (это проверяется включением и отключением прибора), то рекомендуется предпринять следующие меры:

Переориентируйте или расположите в другом месте принимающую антенну.

Разнесите на возможно большее расстояние прибор и приемник.

Включите прибор в розетку, которая находится в другом контуре нежели розетка приемника.

Проконсультируйтесь с дилером или квалифицированным телевизионным мастером.

Внесение в схему прибора несанкционированных изменений и модификаций может привести к потере права эксплуатации соответствующего оборудования.

Декларация соответствия европейским стандартам CE

Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от сети и выпущенных до 31 декабря 1996 года означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC). Приборы с этой маркировкой, выпущенные после 1 января 1997 года, кроме перечисленных стандартов удовлетворяют еще и требованиям стандарта Low Voltage Directive (73/23/EEC).

2

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от батареек, означает, что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive (89/336/EEC) и CE mark Directive (93/68/EEC).

Важное замечание

Изделия KORG разработана согласно точным спецификациям и требованиям по напряжению для каждой страны. Эти изделия имеют гарантию дистрибьютера KORG только в стране покупки. Все изделия KORG, не имеющие гарантийной квитанции или серийного номера, освобождаются от гарантийных обязательств и технического обслуживания со стороны производителя / дистрибьютера. Это требование необходимо для защиты прав потребителя и его безопасности.

* Все названия компаний, продукции, форматов, торговые марки или зарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих компаний.

Содержание

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Внешний вид прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Основная коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Коммутация DJ2микшера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Работа с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Подача аудиосигналов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Установка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Установка глубины эффекта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Функция Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 FX RELEASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pad Motion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Работа с BPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Сохранение установок на кнопки Program Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Сэмплирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Набор функций. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Карта SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Функции MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

MIDI2коммутация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Использование MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Обмен данными KP3 с компьютером . . . . . . . . . . . . . 17 Установка программного обеспечения. . . . . . . . . . . . 19 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Таблица MIDI2сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Список программ эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

3

Введение

Благодарим за приобретение динамического эффект-процессора/сэмплера KAOSS PAD KP3. Для максимальной реализации потенциала прибора, внимательно прочитайте данное руководство.

Обзор

KP3 построен по технологии Korg KAOSS, позволяющей использовать сенсорную панель X-Y для управления аудиоэффектами. Перемещениями пальца вдоль сенсорной панели в горизонтальном и вертикальном направлениях или нажатиями можно одновременно управлять различными параметрами эффектов в реальном времени. В комплект поставки входит защитный экран.

KP3 обеспечивает 128 программ эффектов, от задержек и фильтров до вокодеров и даже синтезаторов. Расширяют возможности управления панелью функции Pad Motion, Hold и Mute. Восемь программ можно модифицировать и сохранить в назначенные на кнопки Program Memory ячейки памяти для моментального доступа.

Новая функция FX Release может автоматически обеспечивать эффект задержки при убирании пальца с панели, облегчая создание плавных переходов в процессе исполнения.

Кроме этого, KP3 является удобным сэмплером. Доступны микрофонный и линейный входы, обеспечивающие согласование с различными источниками сигналов. Возможно ресэмплирование выходного сигнала самого KP3, а также сэмплирование внешних сигналов через встроенные эффекты. Посредством кнопок Sample Bank можно записывать и воспроизводить цикличные и одиночные сэмплы. К функциям редакции сэмплов относятся автоматическое разбиение и ручная установка стартовой точки цикла, что облегчает синхронное воспроизведение сэмплов.

Благодаря наличию функций Auto-BPM, MIDI Clock и Tap Tempo скорость воспроизведения сэмплов может синхронизироваться с темпом произведения и темпозависимыми эффектами. Сэмплы и установки можно сохранять на карты Secure Digital (SD) или в компьютер посредством интерфейса USB. Добро пожаловать в мир KP3!

Внешний вид прибора

Верхняя панель

1.Дисплей

2.Индикатор [PEAK]

3.Переключатель [INPUT SELECT]

4.Регулятор [INPUT VOLUME]

5.Регулятор [FX DEPTH]

6.Слайдер LEVEL

7.Кнопка [HOLD]

8.Кнопки [SAMPLE BANK]

9.Индикатор [PROG]

10.Индикатор [BPM] (Мигает при выборе программы BPM.)

11.Кнопка [WRITE]

12.Кнопка [SHIFT]

13.Регулятор [PROGRAM/BPM]

14.Кнопка [TAP/RANGE]

15.Кнопки [PROGRAM MEMORY 1-8]

16.Кнопка [AUTO BPM]

17.Кнопка [PAD MOTION]

18.Кнопка [MUTE]

19.Кнопка [SAMPLING]

20.Сенсорная панель

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

4

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

Уход за сенсорной панелью

Никогда не прилагайте чрезмерных усилий при работе с сенсорной панелью и не размещайте на ней тяжелых предметов. Нарушение этого условия может повредить или поцарапать панель. Не манипулируйте отличными от пальцев предметами. Для очистки панели используйте мягкую сухую ткань. Во избежание деформации панели не применяйте растворители.

Лицевая панель

1

3

1.

Регулятор [PHONES VOLUME]

2

4

2.

Разъем [PHONES]

3.

Регулятор [MIC TRIM]

5

4.Разъем [MIC]

5.Ñëîò êàðò SD

Ïеред установкой или удалением карты SD необходимо выключить KP3!

Тыльная панель

1.

Разъемы [MIDI IN], [MIDI OUT]

1

4

2.

Разъем DC 12V

2

5

3.

Переключатель [POWER]

3

6

7

4.

Разъем [USB]

5. Переключатель [CONNECTION]

6.Разъемы [LINE OUT]

7.Разъемы [LINE IN]

Коммутация

Основная коммутация

Используйте данную коммутацию для обработки эффектами аудиосигналов со входов KP3 и передачи обработанного звука на входы микшера. В данном случае, обработанный входной сигнал можно сэмплировать. При этом, переключатель CONNECTION тыльной панели должен быть установлен в положение DIRECT. KP3 имеет два типа входных разъемов, используйте их сообразно ситуации.

LINE OUT

DC12V

LINE IN

CD-плеер

Микшер, DJ-микшер

Ñåòü

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

5

Коммутация DJ2микшера

Для использования KP3 в качестве внешнего процессора эффектов, подключите разъемы посыла на эффекты DJ или любого другого микшера к разъемам Line In на KP3, а разъемы Line Out на KP3 подключите к разъемам возврата с эффектов микшера. При этом, переключатель CONNECTION тыльной панели должен быть установлен в положение SEND. На выходе KP3 будет присутствовать только обработанный сигнал, а изначальный прямой входной сигнал KP3 будет отсутствовать. Для установки глубины эффекта используйте регулировки посыла и возврата микшера.

RETURN

LINE OUT

SEND

LINE IN

Проигрыватель DJ-микшер Проигрыватель

Работа с прибором

Включение питания

1.Скоммутируйте KP3 с остальным оборудованием, как показано на рисунке, и подключите сетевой адаптер к электрической розетке.

Используйте только прилагаемый сетевой адаптер.

2.Нажмите кнопку Power на KP3. Дисплей засветится.

Для отключения питания KP3 повторно нажмите кнопку Power.

Подача аудиосигналов

1.Переключателем Input Select выберите входные разъемы, к которым подключено аудиоустройство.

MIC: Эффектом будет обрабатываться сигнал микрофонного входа.

LINE: Эффектом будет обрабатываться сигнал линейного входа.

Установка громкости

1.После подачи аудиосигнала со входного устройства, регулятором Input Volume установите входной уровень таким, чтобы избежать загорания индикатора Peak красным цветом. При использовании микрофонного входа, регулятором MIC Trim подстройте уровень без искажений микрофонного сигнала.

2.При использовании микрофонного входа, регулятором MIC Trim добейтесь четкого звукового сигнала без искажений.

3.При использовании наушников, регулятором Phones Volume установите необходимый уровень прослушивания.

Выбор программы

Программы можно выбирать тремя способами.

6

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

1.Если дисплей отображает номер программы, можно выбрать программу регулятором Program. Если дисплей отображает текущий BPM, нажмите селектор PROGRAM/BPM для переключения дисплея на отображение программы.

При выборе синхронизированной с BPM программы, индикатор BPM будет мигать.

2.Если удерживать кнопку SHIFT при вращении селектора PROGRAM/BPM, вы будете переходить к первой программе каждой группы, чтобы не перелистывать все 128 программ. Выбрав нужную группу, отпустите кнопку SHIFT и селектором PROGRAM/BPM выберите программу в данной группе.

3.Восемь заранее определенных программ можно выбрать нажатиями соответствующих кнопок PROGRAM MEMORY.

Селектор PROGRAM/BPM является регулятором непрерывного типа. По достижении последнего номера программы, вы вернетесь к началу списка.

Установка глубины эффекта

1.Если переключатель CONNECTION установлен в DIRECT, установите глубину эффекта регулятором FX/DEPTH. В крайнем левом положении регулятора эффект будет отсутствовать, а в крайнем правом будет максимален.

2.Если переключатель CONNECTION установлен в SEND, установите глубину эффекта регулировками посыла и возврата микшера.

Hold

Если при работе с сенсорной панелью нажать кнопку HOLD, а затем убрать палец с панели, эффект будет продолжаться как в момент последнего касания сенсорной панели перед нажатием кнопки HOLD. Индикаторы панели продолжат свечение в этой позиции.

Функция Mute

При нажатии кнопки MUTE, входной сигнал отключится. Это позволит получить на выходе только звук эффекта.

Трансформер

Быстрыми переключениями кнопки MUTE можно создать ритмы из задержанного входного звука. Такая диджейская техника называется “трансформер”.

FX RELEASE

Обычно, переход от сильно обработанного эффектом сигнала обратно к необработанному режет слух. Благодаря функции FX RELEASE, в момент снятия пальца с сенсорной панели (т.e., в момент отключения эффекта) возникает эффект задержки, синхронизированной с текущим BPM, который затем постепенно сходит на нет. Это создает плавный музыкальный переход от жесткого эффекта, типа Distortion или Decimator, к звуку прямого сигнала.

Сохранение установки FX RELEASE

В каждой программе можно сохранить свою установку FX RELEASE.

1.Для установки глубины эффекта FX RELEASE для текущей программы, удерживайте кнопку SHIFT и используйте слайдер FX RELEASE.

2.Нажмите кнопку WRITE. Кнопки WRITE и PROGRAM MEMORY замигают. Кнопка SHIFT будет светиться и работать в качестве кнопки EXIT.

3.Нажмите кнопку WRITE еще раз. Программа буде записана, и KP3 вернется в обычное состояние.

Если выбрана программа, уже использующая задержку, функция FX Release действовать не будет, но звук задержки программы эффекта продолжится после снятия пальца с панели, создавая сходный эффект.

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

7

Pad Motion

KP3 позволяет записывать перемещения пальца по сенсорной панели посредством функции Pad Motion. Это позволяет впоследствии из памяти прибора воспроизводить эти перемещения, отображаемые загораниями соответствующих индикаторов. Данную последовательность перемещений можно записать в качестве части Program Memory.

Запись

Нажмите и удерживайте кнопку PAD MOTION. При касании сенсорной панели, кнопка PAD MOTION начнет мигать, индицируя запись последовательности перемещений. Для останова записи отпустите кнопку PAD MOTION, и начнется воспроизведение последовательности перемещений. Последовательность перемещений записывается только несколько секунд, поэтому как только кнопка Pad Motion перестанет мигать и будет светиться красным цветом, запись последовательности перемещений будет остановлена, и начнется ее воспроизведение. Для останова воспроизведения последовательности перемещений повторно нажмите кнопку PAD MOTION, и она погаснет.

При начале записи, ранее записанная последовательность перемещений будет стерта.

Воспроизведение

Нажмите кнопку PAD MOTION; она засветится, и записанные перемещения будут циклично воспроизводиться, отображаясь загораниями соответствующих индикаторов. Для останова воспроизведения последовательности перемещений повторно нажмите кнопку PAD MOTION, и она погаснет.

Реверсивное воспроизведение

Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку PAD MOTION (REVERSE), и последовательность перемещений будет воспроизводиться “задом наперед”. Вы можете повторять эту операцию для последовательного переключения между прямым и обратным воспроизведением.

Сохранение

Для сохранения записанной последовательности перемещений, запишите (сохраните) текущую программу в Program Memory.

Работа с BPM

BPM означает Beats Per Minute и определяет темп произведения в терминах количества ударов (четверти нот) в минуту. Чем выше значение BPM, тем быстрее темп.

Просмотр BPM

При включении KP3, BPM установится в 120.0.

Если дисплей отображает текущую программу, нажмите селектор PROGRAM/BPM для переключения дисплея на отображение BPM.

Если задана внешняя синхронизация, дисплей отображает “Ext”, и значение BPM задать невозможно.

Ручная установка BPM

1.Если дисплей отображает текущую программу, нажмите селектор PROGRAM/BPM для переключения дисплея на отображение BPM.

2.Селектором PROGRAM/BPM установите значение BPM с шагом в 0.1. Вращением селектора PROGRAM/BPM при удержании кнопки SHIFT вы можете менять целочисленные значения с шагом в 1.

Функция Auto BPM автоматически отключается.

Функция Tap Tempo

При неизвестном BPM, три или более раз нажмите кнопку TAP/RANGE в ритме песни. Прибор рассчитает темп, и значение BPM отобразится на дисплее.

Функция Auto BPM

KP3 может установить значение BPM автоматически, путем определения ритма песни. Если ритм песни меняется, значение BPM в KP3 будет меняться синхронно.

8

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

1.Нажмите кнопку AUTO BPM для включения функции Auto BPM.

2.Кнопка AUTO BPM засветится, и BPM входного аудиосигнала определится автоматически.

Если BPM не распознается

Несколько раз нажмите кнопку TAP/RANGE в ритме песни; исходя из темпа нажатий KP3 автоматически определит BPM.

Из-за природы работы функции Auto BPM, возможно ошибочное определение значения 1/2 или 2/3 от реального значения BPM, а также некоторые отклонения. В этом случае, используйте кнопку TAP/RANGE для внесения компенсации. При нажатии кнопки TAP/RANGE при включенной функции Auto BPM, заданное нажатиями значение будет центральной величиной диапазона BPM.

Невозможно определить значение BPM для музыки, не содержащей четкого ритма. Для BPM доступен диапазон 80 — 160.

Задание начала такта

Поскольку Auto BPM точно определяет темп, вы можете вручную задать первую долю такта. Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите кнопку TAP/RANGE (ALIGN); этот момент будет воспринят, как начало такта. Кнопка начнет мигать зеленым цветом на первой доле такта. (Для размера 4/4: зеленый красный красный > красный).

Эта установка изменяется в начале каждого сэмпла.

Отключение Auto BPM

Нажмите кнопку AUTO BPM, чтобы она погасла. Функция Auto BPM отключится, и зафиксируется текущее значение BPM.

Функция MIDI Sync

BPM в KP3 может быть определен сообщениями MIDI Timing Clock с внешнего MIDI-устройства. Подключите разъем [MIDI IN] на KP3 к разъему [MIDI OUT] внешнего MIDI-устройства (типа секвенсера), передающего сообщения синхронизации.

Данная функция не синхронизирует данные секвенсера с программами ритмических паттернов KP3. Для такой синхронизации необходимо внедрить сообщение Touch Pad On в начало каждого такта данных секвенсера или прикасаться к сенсорной панели в начале каждой фразы KP3 для запуска паттерна.

Для приема KP3 сообщений Timing Clock и Touch Pad On, перейдите в режим MIDI Edit и разрешите их прием/передачу.

Вы не сможете использовать функции Tap Tempo или Auto BPM в процессе приема KP3 сообщений Timing Clock с внешнего MIDI-устройства.

Сохранение установок на кнопки Program Memory

Текущее состояние KP3 может назначаться на кнопки PROGRAM MEMORY для быстрого доступа.

Сохраняемые данные:

Программа эффекта

Состояние и позиция (координаты) кнопки HOLD

Состояние регулятора FX/DEPTH

Последовательность перемещений

Сохранение установок

1.Нажмите кнопку WRITE.

Кнопки PROGRAM MEMORY и WRITE начнут мигать.

2.Нажмите выбранную для сохранения кнопку PROGRAM MEMORY. Она начнет мигать, дисплей отобразит “WRT”, и установки сохранятся. Затем KP3 вернется в нормальный режим работы.

Вызов установок

1.Нажмите кнопку PROGRAM MEMORY (1-8), и назначенные на нее сохраненные установки будут загружены.

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

9

Сэмплирование

KP3 может записывать цикличные фразы и одиночные сэмплы с внешнего источника. KP3 также может ресэмплировать результат обработки встроенными эффектами внешнего сигнала, создавая новый сэмпл.

Циклы могут содержать до 4 тактов (16 долей) с текущим при записи BPM (например, при темпе 140, 16 долей звучат около 7 секунд).

Если значение темпа менее 73, максимальное количество долей снижается до 8. Если значение темпа менее 39, максимальное количество долей снижается до 4. Для цикличного сэмпла можно задать количество долей 16, 8, 4, 2 или 1. При создании цикличного сэмпла, он начинает звучать сразу после записи (соответствующая кнопка SAMPLE BANK светится оранжевым цветом.)

Запись сэмпла

1.Нажмите кнопку SAMPLING.

Кнопки SAMPLE BANK начнут мигать красным, индицируя готовность к записи, а дисплей отобразит “[16]” (16 долей по умолчанию). Для отмены записи нажмите кнопку SHIFT.

Функция Auto BPM автоматически отключается.

2.Селектором PROGRAM/BPM задайте количество долей. Дисплей переключается между [16], [8], [4], [2] или [1].

3.Нажмите кнопку SAMPLE BANK A, B, C или для записи. Она начнет мигать зеленым цветом, дисплей отобразит “REC”, и начнется сэмплирование. Кнопки PROGRAM MEMORY будут поочередно вспыхивать, индицируя доли записи.

4.Для записи однократного сэмпла нажмите ту же кнопку SAMPLE BANK в момент окончания сэмпла. Запись остановится, и сэмпл запишется. Выбранная для него кнопка SAMPLE BANK загорится красным цветом.

5.Если заданное время BEAT истекло до нажатия кнопки SAMPLE BANK, запись окончится и будет создан цикличный сэмпл. KP3 автоматически перейдет в режим воспроизведения, и кнопка SAMPLE BANK загорится оранжевым цветом.

Предыдущие данные выбранной кнопки SAMPLE BANK будут переписаны.

Воспроизведение сэмплов

SAMPLE BANK светятся зеленым цветом, если содержат цикличный сэмпл, или красным, если однократный. Кнопки без сэмплов не горят. При нажатии кнопки, содержащей цикличный сэмпл, начинается его воспроизведение. Кнопка при этом светится оранжевым цветом. Для останова воспроизведения нажмите эту кнопку повторно.

При нажатии кнопки, содержащей однократный сэмпл, она гаснет, и данный сэмпл воспроизводится.

Если для программы выбран эффект сэмпла, воспроизведение начнется при касании сенсорной панели после выбора кнопки SAMPLE BANK.

Громкости сэмплов

Громкость всех банков сэмплов устанавливаются слайдером.

Для установки громкости отдельного банка сэмплов:

1.Удерживая нажатой кнопку SHIFT, нажмите нужную кнопку SAMPLE BANK; она будет мигать зеленым цветом.

2.Индикаторы панели, соответствующие выбранному банку (т.e., расположенные над кнопкой) отображают барограф, а индикаторы над оставшимися банками отображают их относительные уровни.

3.Коснитесь панели для настройки громкости сэмпла выбранного банка.

10

Korg KAOSS PAD KP3. Руководство пользователя

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели KORG KAOSS PAD KP3. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    background image

    Режим редактирования установок режима передачи MIDI сообщений

    Для входа в режим редактирования MIDI необходимо одновременно нажать на все шесть клавиш оперативной загрузки программ.
    Процессор выходит из этого режима, если не производить с ним никаких манипуляций в течении приблизительно десяти секунд
    или дотронуться до сенсорной панели.

    В режиме редактирования MIDI ручка PROGRAM используется для определения номера канала (1 — 16), а кнопки оперативной за-
    грузки программ (1 — 6) и переключатели FX ON/OFF è HOLD — для включение/отключение режима передачи соответствующих
    MIDI-сообщений.

    Список программ эффектов и их параметров

    ¹ Программа

    X (горизонтальная ось)

    Y [-Y, +Y] (вертикальная ось) Комментарии

    1

    Обрезной фильтр высоких частот

    Частота

    Баланс эффекта, резонанс

    Перемещайте медленно

    2

    Обрезной фильтр высоких частот

    Частота

    Резонанс

    Перемещайте медленно

    3

    Фильтр вау-вау

    Частота

    Баланс эффекта, глубина модуляции

    Перемещайте медленно

    4

    Дисторшен + Голосовой фильтр

    Частота

    Чувствительность дисторшена

    Перемещайте быстро в ритме

    5

    Дисторшн + Обрезной фильтр

    Частота

    Чувствительность дисторшна

    Перемещайте быстро в ритме

    высоких частот

    6

    Дисторшн + Обрезной фильтр

    Частота

    Резонанс

    Используйте для голоса

    высоких частот

    7

    Панорама + Фильтр

    Панорама

    Частота

    Перемещайте по 0.0 <-> 9.9

    8

    Дисторшн + Фильтр

    Частота

    Баланс эффекта, чувствительность

    Перемещайте быстро в ритме

    дисторшна

    9

    Фильтр изоляторного типа

    Частота

    Отсутствует

    Для обрезания низов

    10 Дисторшн

    Чувствительность

    Уровень

    Используйте для “HOLD”

    11 Фазер

    Частота (вручную)

    Баланс эффекта, резонанс

    Перемещайте медленно

    12 Фазер

    Частота низкочастотного генератора Частота (вручную)

    Перемещайте медленно

    13 Низкочастотный генератор вау-вау Частота низкочастотного генератора Баланс эффекта

    Перемещайте быстро в ритме

    14 Пошаговый фазер

    Частота низкочастотного генератора Шаг модуляции

    Перемещайте медленно

    15 Дисторшн + Фазер

    Частота низкочастотного генератора Чувствительность дисторшна

    Перемещайте медленно

    16 Ручной флэнжер

    Время задержки

    Резонанс

    Перемещайте очень медленно
    (влево <-> вправо)

    17 Ручной флэнжер

    Время задержки

    Резонанс

    Перемещайте очень медленно
    (влево <-> вправо)

    18 Транспонирование

    Высота тона (левый канал)

    Высота тона (правый канал)

    Перемещайте

    19 Тремоло

    Частота низкочастотного генератора Частота низкочастотного генератора

    Перемещайте

    20 Пошаговый фазер

    Скорость низкочастотного генератора Резонанс

    Перемещайте медленно

    21 Магнитофонное эхо

    Время

    Уровень эффекта, обратная связь

    Перемещайте (вверх <-> вниз)

    22 Задержка

    Время

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    23 Задержка

    Время

    Уровень эффекта, обратная связь

    Перемещайте

    24 Стереофоническое магнитофонное Время

    Частота

    Перемещайте или нажимайте

    эхо

    25 Средняя задержка

    Обратная связь

    Уровень эффекта

    Перемещайте быстро

    26 Длинная задержка

    Обратная связь

    Уровень эффекта

    Перемещайте быстро

    27 Задержка X

    Обратная связь

    Уровень эффекта

    Перемещайте или нажимайте

    28 Речевой фильтр + Задержка

    Граничная частота фильтра

    Уровень задержки

    Перемещайте в ритме

    29 Дисторшн + Фильтр + Задержка

    Частота

    Уровень задержки

    Перемещайте в ритме

    30 Задержка + Фильтр

    Время

    Частота

    Перемещайте или нажимайте

    31 Ревербератор (Hall)

    Частота обрезания низов

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    32 Гейтированная реверберация (Hall) Частота обрезания низов

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    33 Ревербератор (Plate)

    Частота обрезания низов

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    34 Гейтированная реверберация (Plate) Частота обрезания низов

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    35 Задержка + Ревербератор

    Громкость задержки

    Уровень ревербератора

    Используйте для “HOLD”

    36 Задержка + Ревербератор

    Время задержки

    Уровень эффекта

    Используйте для “HOLD”

    37 Речевой фильтр + Ревербератор

    Граничная частота фильтра

    Уровень эффекта

    Перемещайте быстро в ритме

    38 Дисторшн + Фильтр + Ревербератор Граничная частота фильтра

    Уровень ревербератора + Резонанс

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    39 Ревербератор + Панорама

    Панорама

    Уровень эффекта

    Перемещайте для панорамирования

    40 Ревербератор

    Длина реверберационного хвоста

    Уровень эффекта

    Используйте для “HOLD”

    41 Пошаговая модуляция

    Глубина модуляции

    Уровень эффекта

    Перемещайте медленно

    42 Циклическая (Ring) модуляция + Фильтр Частота зацикливания

    Граничная частота фильтра

    Нажимайте случайным образом

    43 Зацикливание (Ring) + Речевая модуляция Частота модуляции

    Частота зацикливания

    По желанию

    44 Специальное эхо

    Время

    Уровень эффекта

    Перемещайте случайным образом

    45 Зацикливание (Ring) + Задержка

    Время

    Зацикливание + Баланс задержки

    Перемещайте случайным образом

    Korg KAOSS PAD. Руководство пользователя

    3


    Версия для печати

    30.05.2012

    Инструкция по использованию Korg KaossPAD3 для управления эффектами программы Traktor

    Введение
    Данное руководство показывает, насколько просто настроить процессор эффектов/контроллер Korg KaossPAD3 (KP3) для работы с программой Native Instruments Traktor©. После того как все будет корректно сконфигурировано, пользователь сможет выбирать эффекты Traktor и управлять ими с помощью тач-пэда KP3 и других назначаемых MIDI-контроллеров. Такой подход к управлению эффектами является интуитивным, быстрым и открывает широкие возможности для творчества.
    Сама процедура исключительно проста и не отнимет много времени. Приведенное ниже описание предполагает, что вы уже инсталлировали драйвер KORG USB MIDI на ваш компьютер. Для проверки корректности коммутации KP3 и компьютера запустите программу KP3editor и убедитесь, что обмен данными доступен в обоих направлениях.

    Начало работы
    Карта функций в файле .tsi основана на фабричных настройках KP3. Пожалуйста, посмотрите Руководство Пользователя KP3 и рисунок ниже.

    Откройте программу Traktor и выберите в меню File команду “Controller Manager”. На экран выведется следующее изображение:

    В секции Devie Setup щелкните по кнопке “ADD” и из раскрывшегося списка выберите опцию “Generic MIDI”.

    Выберите устройство KP3 с помощью параметров “In-Port” и “Out-Port”. После этого окно будет выглядеть приблизительно так:

     Щелкните по расположенной внизу кнопке “IMPORT”, и в ответ на запрос укажите файл .tsi из данного архива. Щелкните по “OK”. Экран будет выглядеть примерно так:

    Закройте окно Preferences, инсталляция завершена.

    На рисунке ниже показано, как функции KP3 связаны с проигрывателем Traktor DECK A и модулем FX 1. Кнопки банков сэмплов KP3 C и D назначены на функции DECK B Loop IN/SET CUE и Deck B Loop OUT.

    Кнопки KP3 SAMPLE BANK не генерируют никаких MIDI-данных нот до тех пор, пока в банк не загружен сэмпл. Подробнее см. Руководство Пользователя KP3.

    Предложите, как улучшить StudyLib

    (Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

    другую форму
    )

    Ваш е-мэйл

    Заполните, если хотите получить ответ

    Оцените наш проект

    1

    2

    3

    4

    5

    background image

    Коммутация DJ микшера

    Äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ KP3 â êà÷åñòâå âíåøíåãî ïðîöåññîðà ýôôåêòîâ, ïîäêëþ÷èòå ðàçúåìû ïîñûëà íà ýôôåêòû
    DJ èëè ëþáîãî äðóãîãî ìèêøåðà ê ðàçúåìàì Line In íà KP3, à ðàçúåìû Line Out íà KP3 ïîäêëþ÷èòå ê ðàçúåìàì
    âîçâðàòà ñ ýôôåêòîâ ìèêøåðà. Ïðè ýòîì, ïåðåêëþ÷àòåëü CONNECTION òûëüíîé ïàíåëè äîëæåí áûòü
    óñòàíîâëåí â ïîëîæåíèå SEND. Íà âûõîäå KP3 áóäåò ïðèñóòñòâîâàòü òîëüêî îáðàáîòàííûé ñèãíàë, à
    èçíà÷àëüíûé ïðÿìîé âõîäíîé ñèãíàë KP3 áóäåò îòñóòñòâîâàòü. Äëÿ óñòàíîâêè ãëóáèíû ýôôåêòà èñïîëüçóéòå
    ðåãóëèðîâêè ïîñûëà è âîçâðàòà ìèêøåðà.

    Работа с прибором

    Включение питания

    1. Ñêîììóòèðóéòå KP3 ñ îñòàëüíûì îáîðóäîâàíèåì, êàê ïîêàçàíî íà ðèñóíêå, è ïîäêëþ÷èòå ñåòåâîé àäàïòåð

    ê ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêå.

    È

    Èññï

    ïî

    îë

    ëüüççóóé

    éò

    òåå  ò

    òî

    îë

    ëüüê

    êî

    î  ï

    ïð

    ðè

    èë

    ëà

    àããà

    àååì

    ìû

    ûé

    é  ññååò

    òååââî

    îé

    é  à

    àä

    äà

    àï

    ïò

    òååð

    ð..

    2. Íàæìèòå êíîïêó Power íà KP3. Äèñïëåé çàñâåòèòñÿ.

    Äëÿ îòêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ KP3 ïîâòîðíî íàæìèòå êíîïêó Power.

    Подача аудиосигналов

    1. Ïåðåêëþ÷àòåëåì Input Select âûáåðèòå âõîäíûå ðàçúåìû, ê êîòîðûì ïîäêëþ÷åíî àóäèîóñòðîéñòâî.

    MIC: Ýôôåêòîì áóäåò îáðàáàòûâàòüñÿ ñèãíàë ìèêðîôîííîãî âõîäà.

    LINE: Ýôôåêòîì áóäåò îáðàáàòûâàòüñÿ ñèãíàë ëèíåéíîãî âõîäà.

    Установка громкости

    1. Ïîñëå ïîäà÷è àóäèîñèãíàëà ñî âõîäíîãî óñòðîéñòâà, ðåãóëÿòîðîì Input Volume óñòàíîâèòå âõîäíîé óðîâåíü

    òàêèì, ÷òîáû èçáåæàòü çàãîðàíèÿ èíäèêàòîðà Peak êðàñíûì öâåòîì. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìèêðîôîííîãî
    âõîäà, ðåãóëÿòîðîì MIC Trim ïîäñòðîéòå óðîâåíü áåç èñêàæåíèé ìèêðîôîííîãî ñèãíàëà.

    2. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìèêðîôîííîãî âõîäà, ðåãóëÿòîðîì MIC Trim äîáåéòåñü ÷åòêîãî çâóêîâîãî ñèãíàëà áåç

    èñêàæåíèé.

    3.  Ïðè èñïîëüçîâàíèè íàóøíèêîâ, ðåãóëÿòîðîì Phones Volume óñòàíîâèòå íåîáõîäèìûé óðîâåíü

    ïðîñëóøèâàíèÿ.

    Выбор программы

    Ïðîãðàììû ìîæíî âûáèðàòü òðåìÿ ñïîñîáàìè. 

    6Korg KAOSS PAD KP3. Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ  

    LINE IN

    LINE OUT

    Ïðîèãðûâàòåëü

    Ïðîèãðûâàòåëü

    DJ-ìèêøåð

    SEND

    RETURN

    Видео KORG KAOSS PAD KP3+ (1/3) New Effects : Filter / Modulation / LFO (автор: KORGINC)02:09

    KORG KAOSS PAD KP3+ (1/3) New Effects : Filter / Modulation / LFO

    Видео Как пользоваться KAOSS PAD 3 KORG (автор: Андрей Алиев)34:47

    Как пользоваться KAOSS PAD 3 KORG

    Видео Beardyman using Korg's kaoss Pad 3 (автор: DJ Mag)04:35

    Beardyman using Korg’s kaoss Pad 3

    Видео Korg Mini Kaoss Pad 2 Preview (автор: Korg)03:35

    Korg Mini Kaoss Pad 2 Preview

    Видео KAOSSILATOR PRO & KP3 Comparison - In The Studio with Korg (автор: Korg)09:59

    KAOSSILATOR PRO & KP3 Comparison — In The Studio with Korg

    Видео DJmag Review The Korg Mini-KP DJ Effects Kaoss Pad (автор: DJ Mag)05:01

    DJmag Review The Korg Mini-KP DJ Effects Kaoss Pad

    Видео Korg Kaoss KP3+ pad and Volca Keys - Live jam - Translunar - Coster Scott (автор: COSTER SCOTT)02:07

    Korg Kaoss KP3+ pad and Volca Keys — Live jam — Translunar — Coster Scott

    Для того, чтобы продлить срок службы прибора, внимательноизу…

    Korg kaoss pad. руководство пользователя, Коммутация и управление, Korg kaoss pad. руководство пользователя 1

    • Изображение
    • Текст

    Для того, чтобы продлить срок службы прибора, внимательно
    изучите данное руководство.

    Коммутация и управление

    Переключатель INPUT SELECT

    Положение MIC: обрабатывается сигнал поступающий на
    микрофонный вход MIC.

    Положение PHONO: обрабатывается сигнал поступающий
    на входы (левый и правый) PHONO.

    Положение LINE: обрабатывается сигнал поступающий на
    входы (левый и правый) LINE IN.

    Индикатор перегрузки

    Ручка INPUT VOLUME

    Управляет чувствительностью входа. Необходимо отрегу-
    лировать чувствительность таким образом, чтобы индика-
    тор перегрузки не загорался красным светом.

    Переключатель HOLD

    Если он установлен в положение ON, то текущее состоя-
    ние процессора эффектов остается неизменным даже по-
    сле того, как был убран палец с сенсорной панели.

    Сенсорная панель

    Управление работой прибора осуществляется путем лег-
    кого прикосновения к соответствующему полю сенсорной
    панели.

    Гнездо PHONES (наушники), ручка PHONES VOLUME

    (громкость наушников)

    Дисплей PROGRAM/LOCATION

    Отображает номер загруженной программы или коорди-
    наты позиции, выбранной на сенсорной панели (см. раз-
    дел “Дисплей PROGRAM/LOCATION”).

    Ручка PROGRAM

    Используется для загрузки одной из 60 программ процессора.

    Переключатель FX ON/OFF/REC

    Используется для определения режима работы процессо-
    ра: обработка включена (входной сигнал обрабатывается
    процессором)/выключена (входной сигнал процессором
    не обрабатывается)/запись фразы (см. раздел “Эффект
    sample/play (сэмплирование/воспроизведение)”.

    ⑩ Для того, чтобы облегчить работу с процессором, на это

    место можно наклеить прилагаемый список пресетных
    программ.

    Клавиши оперативной загрузки программ (1 — 6)

    Любой из шести клавиш можно поставить в соответствие
    любую из 60 программ процессора (см. раздел “Исполь-
    зование клавиш оперативной загрузки программ.”

    Ушко для фиксации силового кабеля

    Для предотвращения отсоединения пита-
    ния прибора, обмотайте сетевой кабель
    вокруг ушка.

    Гнездо DC IN

    Гнездо используется для подключения адаптера, входя-
    щего в комплект поставки прибора (постоянное напряже-
    ние 12 V, òîê 700 mA

    Выключатель питания

    Переключатель CONNECTION

    Обычно переключатель устанавливается в положение
    DIRECT (на выход прибора подается микс прямого и об-
    работанного сигнала). Если процессор KAOSS PAD ком-
    мутируется с использованием пультовых посылов/возвра-
    тов, то необходимо установить переключатель в положе-
    ние FX LOOP (на выходе прибора присутствует только об-
    работанный сигнал). Если переключатель установлен в по-
    ложение FX LOOP и загружена одна из программ 1 — 10
    (фильтры), то в пульте из общего микса необходимо уда-
    лять прямой сигнал.

    Гнезда LINE OUT

    Выход для коммутации с микшером или аудиосистемой.

    Гнездо MIDI OUT

    Входные гнезда PHONO

    Используются для коммутации с проигрывателями или
    магнитофонами.

    Клемма GND (земля)

    Соедините клемму с клеммой земли проигрывателя или
    магнитофона.

    TRIM

    Регулятор чувствительности микрофонного входа.

    Гнездо MIC

    Микрофонный вход.

    Гнезда LINE IN

    Линейный вход для коммутации с CD-плейерами и подоб-
    ными им приборами. Для снятия монофонического сигнала
    необходимо использовать только левый выход LINE IN L.

    Использование клавиш оператив
    ной загрузки программ

    Ниже будет описана процедура назначения на клавишу про-
    граммы.

    1) Нажмите на одну из клавиш оперативной загрузки

    программ.

    2) С помощью ручки PROGRAM выберите программу, ко-

    торую необходимо связать с этой клавишей.

    Если необходимо сохранить установки HOLD, то после выбора
    программы необходимо установить переключатель в положе-
    ние ON и для определения позиции сенсорной панели при-
    коснуться к ней в соответствующем месте.

    3) Нажмите и держите примерно две секунды клавишу, кото-

    рая была нажата в пункте “1)” описываемой процедуры.

    Korg KAOSS PAD. Руководство пользователя

    1

    Korg KAOSS PAD. Руководство пользователя

    Динамический процессор эффектов/контроллер

    11

    ).

    11

    Для того, чтобы продлить срок службы прибора, внимательноизу...

    Дисплей program/location, Midi функции, Уход за сенсорной панелью

    Эффект sample/play (сэмплирование/воспроизведение), 2korg kaoss pad. руководство пользователя

    • Изображение
    • Текст

    Уход за сенсорной панелью

    Не кладите на сенсорную панель тяжелых предметов и не прикладывайте слишком больших усилий при нажатии на нее. В против-
    ном случае она может треснуть или разбиться. Не используйте острых предметов для манипуляций с сенсорной панелью — Вы
    можете поцарапать ее. Для удаления пыли используйте мягкую сухую тряпочку. Растворитель может вступить в реакцию с покры-
    тием сенсорной панели.

    Дисплей PROGRAM/LOCATION

    При загрузке программ на дисплей выводится соответствующий номер (1 60).

    При работе с сенсорной панелью на дисплей выводятся координаты позиции, к которой пользователь прикоснулся пальцем
    (1.1 9.9; центру экрана соответствуют координаты 5.5).

    Пример дисплея

    При загрузке программы, сохраненной с установками HOLD, на дисплей сначала выводится номер программы, а затем — соответ-
    ствующие координаты сенсорной панели.

    Эффект sample/play (сэмплирование/воспроизведение)

    Программа позволяет записывать фразу, а затем воспроизводить ее с помощью сенсорной панели. Ниже будет описана соответ-
    ствующая процедура.

    1) С помощью ручки PROGRAM или кнопок оперативной загрузки программ выберите одну из сэмплирующих программ

    (51 — 60).

    При этом замигает индикатор REC и процессор KAOSS PAD перейдет в режим записи. В этом состоянии входной сигнал эффек-
    том не обрабатывается и передается на выход без изменения.

    2) Для начала записи нажмите на кнопку REC.

    3) Для останова записи нажмите на кнопку REC еще раз.

    Индикатор REC будет гореть. При превышении максимального времени записи (зависит от выбранной программы), процесс пре-
    рывается автоматически.

    4) Для воспроизведения записанной фразы прикоснитесь к сенсорной панели.

    Эффект при воспроизведении записанной фразы зависит от места прикосновения к сенсорной панели и от загруженной програм-
    мы.

    5) Для записи новой фразы еще раз нажмите на кнопку REC.

    Записанная ранее фраза стирается.

    При отключении или загрузке новой программы записанная ранее фраза стирается.

    MIDI функции

    В соответствии с заводскими установками в процессе манипуляций с органами управления на выход процессора MIDI OUT выда-
    ются сообщения, приведенные в таблице:

    n: номер MIDI-канала (по умолчанию канал номер 1).

    * Номера MIDI-сообщений можно выбирать из диапазонов CC#1 — CC#31 è CC#64 — CC#95. Для этого войдите в режим редак-
    тирования MIDI (см. следующий раздел), и, удерживая нажатой соответствующую кнопку (клавишу), с помощью ручки PROGRAM,
    введите требуемый номер MIDI-сообщения.

    Нельзя для двух различных регуляторов установить один и тот же номер MIDI-сообщения.

    2

    Korg KAOSS PAD. Руководство пользователя

    3.8

    вертикальная позиция (1-9)

    горизонтальная позиция (1-9)

    Операция

    Передаваемое MIDI-сообщение

    Включение/отключение режима пе-
    редачи MIDI-сообщений

    Сенсорная панель

    Pitch bend

    En 00 00 — En 7F 7F

    Клавиша 1

    Абсцисса (ось X)

    Effect Control 1 (CC#12)*

    Bn 0C 00 — Bn 0C 7F

    Клавиша 5

    Сенсорная панель

    Modulation 1 Depth (CC#1) Y = 5 — 9

    Bn 01 00 — Bn 01 7F

    Клавиша 2

    Абсцисса (ось Y)

    Modulation 2 Depth (CC#2) Y = 5 — 1

    Bn 02 00 — Bn 02 7F

    Клавиша 3

    Effect Control 2 (CC#13)*

    Bn 0D 00 — Bn 0D 7F

    Клавиша 6

    Сенсорная панель
    Оси X + Y (диагональ)

    Effect 3 Depth(CC#93)*

    Bn 5D 00 — Bn 5D 7F

    Клавиша 4

    Сенсорная панель

    Effect 2 Depth(CC#92)*

    Bn 5C 7F/Bn 5C 00

    Переключатель HOLD

    (включение/выключение)

    FX ON/OFF

    Effect 4 Depth(CC#94)*

    Bn 5E 7F/Bn 5E 00

    FX ON/OFF

    Загрузка программы

    Program Change (1 — 60) Cn 00 — Cn 38

    Дисплей program/location, Midi функции, Уход за сенсорной панелью

    Список программ эффектов и их параметров, Korg kaoss pad. руководство пользователя 3

    Страница 3

    • Изображение
    • Текст

    Режим редактирования установок режима передачи MIDI сообщений

    Для входа в режим редактирования MIDI необходимо одновременно нажать на все шесть клавиш оперативной загрузки программ.
    Процессор выходит из этого режима, если не производить с ним никаких манипуляций в течении приблизительно десяти секунд
    или дотронуться до сенсорной панели.

    В режиме редактирования MIDI ручка PROGRAM используется для определения номера канала (1 — 16), а кнопки оперативной за-
    грузки программ (1 — 6) и переключатели FX ON/OFF è HOLD — для включение/отключение режима передачи соответствующих
    MIDI-сообщений.

    Список программ эффектов и их параметров

    ¹ Программа

    X (горизонтальная ось)

    Y [-Y, +Y] (вертикальная ось) Комментарии

    1

    Обрезной фильтр высоких частот

    Частота

    Баланс эффекта, резонанс

    Перемещайте медленно

    2

    Обрезной фильтр высоких частот

    Частота

    Резонанс

    Перемещайте медленно

    3

    Фильтр вау-вау

    Частота

    Баланс эффекта, глубина модуляции

    Перемещайте медленно

    4

    Дисторшен + Голосовой фильтр

    Частота

    Чувствительность дисторшена

    Перемещайте быстро в ритме

    5

    Дисторшн + Обрезной фильтр

    Частота

    Чувствительность дисторшна

    Перемещайте быстро в ритме

    высоких частот

    6

    Дисторшн + Обрезной фильтр

    Частота

    Резонанс

    Используйте для голоса

    высоких частот

    7

    Панорама + Фильтр

    Панорама

    Частота

    Перемещайте по 0.0 <-> 9.9

    8

    Дисторшн + Фильтр

    Частота

    Баланс эффекта, чувствительность

    Перемещайте быстро в ритме

    дисторшна

    9

    Фильтр изоляторного типа

    Частота

    Отсутствует

    Для обрезания низов

    10 Дисторшн

    Чувствительность

    Уровень

    Используйте для “HOLD”

    11 Фазер

    Частота (вручную)

    Баланс эффекта, резонанс

    Перемещайте медленно

    12 Фазер

    Частота низкочастотного генератора Частота (вручную)

    Перемещайте медленно

    13 Низкочастотный генератор вау-вау Частота низкочастотного генератора Баланс эффекта

    Перемещайте быстро в ритме

    14 Пошаговый фазер

    Частота низкочастотного генератора Шаг модуляции

    Перемещайте медленно

    15 Дисторшн + Фазер

    Частота низкочастотного генератора Чувствительность дисторшна

    Перемещайте медленно

    16 Ручной флэнжер

    Время задержки

    Резонанс

    Перемещайте очень медленно
    (влево <-> вправо)

    17 Ручной флэнжер

    Время задержки

    Резонанс

    Перемещайте очень медленно
    (влево <-> вправо)

    18 Транспонирование

    Высота тона (левый канал)

    Высота тона (правый канал)

    Перемещайте

    19 Тремоло

    Частота низкочастотного генератора Частота низкочастотного генератора

    Перемещайте

    20 Пошаговый фазер

    Скорость низкочастотного генератора Резонанс

    Перемещайте медленно

    21 Магнитофонное эхо

    Время

    Уровень эффекта, обратная связь

    Перемещайте (вверх <-> вниз)

    22 Задержка

    Время

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    23 Задержка

    Время

    Уровень эффекта, обратная связь

    Перемещайте

    24 Стереофоническое магнитофонное Время

    Частота

    Перемещайте или нажимайте

    эхо

    25 Средняя задержка

    Обратная связь

    Уровень эффекта

    Перемещайте быстро

    26 Длинная задержка

    Обратная связь

    Уровень эффекта

    Перемещайте быстро

    27 Задержка X

    Обратная связь

    Уровень эффекта

    Перемещайте или нажимайте

    28 Речевой фильтр + Задержка

    Граничная частота фильтра

    Уровень задержки

    Перемещайте в ритме

    29 Дисторшн + Фильтр + Задержка

    Частота

    Уровень задержки

    Перемещайте в ритме

    30 Задержка + Фильтр

    Время

    Частота

    Перемещайте или нажимайте

    31 Ревербератор (Hall)

    Частота обрезания низов

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    32 Гейтированная реверберация (Hall) Частота обрезания низов

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    33 Ревербератор (Plate)

    Частота обрезания низов

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    34 Гейтированная реверберация (Plate) Частота обрезания низов

    Уровень эффекта

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    35 Задержка + Ревербератор

    Громкость задержки

    Уровень ревербератора

    Используйте для “HOLD”

    36 Задержка + Ревербератор

    Время задержки

    Уровень эффекта

    Используйте для “HOLD”

    37 Речевой фильтр + Ревербератор

    Граничная частота фильтра

    Уровень эффекта

    Перемещайте быстро в ритме

    38 Дисторшн + Фильтр + Ревербератор Граничная частота фильтра

    Уровень ревербератора + Резонанс

    Нажимайте в ритме с малым барабаном

    39 Ревербератор + Панорама

    Панорама

    Уровень эффекта

    Перемещайте для панорамирования

    40 Ревербератор

    Длина реверберационного хвоста

    Уровень эффекта

    Используйте для “HOLD”

    41 Пошаговая модуляция

    Глубина модуляции

    Уровень эффекта

    Перемещайте медленно

    42 Циклическая (Ring) модуляция + Фильтр Частота зацикливания

    Граничная частота фильтра

    Нажимайте случайным образом

    43 Зацикливание (Ring) + Речевая модуляция Частота модуляции

    Частота зацикливания

    По желанию

    44 Специальное эхо

    Время

    Уровень эффекта

    Перемещайте случайным образом

    45 Зацикливание (Ring) + Задержка

    Время

    Зацикливание + Баланс задержки

    Перемещайте случайным образом

    Korg KAOSS PAD. Руководство пользователя

    3

    Список программ эффектов и их параметров, Korg kaoss pad. руководство пользователя 3

    Технические характеристики, Основные условия эксплуатации процессора, 4korg kaoss pad. руководство пользователя

    Страница 4

    • Изображение
    • Текст

    ¹ Программа

    X (горизонтальная ось)

    Y [-Y, +Y] (вертикальная ось) Комментарии

    46 Задержка + Тремоло

    Время + Частота низкочастотного

    Задержка + Тремоло X-фейд

    Перемещайте по кругу

    генератора

    47 3-мерная панорама

    Панорама (влево/вправо)

    Ближе/дальше

    Перемещайте для панорамирования

    48 Вибрато

    Частота + Глубина

    Баланс эффекта

    Перемещайте (вверх <-> вниз)

    49 Пошаговый флэнжер

    Частота (вручную)

    Обратная связь

    Перемещайте медленно

    50 Пошаговый фазер

    Частота низкочастотного генератора Уровень эффекта

    Перемещайте медленно

    51 Сэмплирование/Воспроизведение 1 Время цикла

    Уровень эффекта

    Нажимайте для воспроизведения

    52 Сэмплирование/Воспроизведение 2 Прямое/реверсивное воспроизведение Уровень эффекта

    Перемещайте поцарапывая

    53 Сэмплирование/Воспроизведение 3 Продолжительность

    Уровень эффекта

    Перемещайте для изменения
    продолжительности

    54 Сэмплирование/Воспроизведение 1 Время цикла

    Уровень эффекта

    Нажимайте для воспроизведения

    (*Автоматическая запись)

    55 Сэмплирование/Воспроизведение 2 Прямое/реверсивное воспроизведение Уровень эффекта

    Перемещайте поцарапывая

    (*Автоматическая запись)

    56 Сэмплирование/Воспроизведение 2 Продолжительность

    Уровень эффекта

    Перемещайте для изменения

    (*Автоматическая запись)

    продолжительности

    57 Сэмплирование/Воспроизведение 1 Время цикла

    Уровень эффекта

    Нажимайте для воспроизведения

    (Тип прямой микс)

    58 Сэмплирование/Воспроизведение 2 Прямое/реверсивное воспроизведение Уровень эффекта

    Перемещайте поцарапывая

    (Тип прямой микс)

    59 Сэмплирование/Воспроизведение 1 Панорама

    Время цикла

    Нажимайте (влево <-> вправо)

    + Панорама

    60 Сэмплирование/Воспроизведение 2 Панорама

    Прямое/реверсивное воспроизведение Нажимайте (влево <-> вправо)

    + Панорама

    * Автоматическая запись: после того, как был нажат переключатель REC запись включается автоматически при появлении сигнала
    на входе. Для останова записи нажмите еще раз на переключатель REC. Этот режим удобен при записи голоса через микрофон.

    4

    Korg KAOSS PAD. Руководство пользователя

    Технические характеристики

    • Количество программ: 60

    • Вход

    • MIC: 1/4” джековое гнездо

    • PHONO: гнездо RCA

    • LINE IN: гнездо RCA

    • Выход

    • LINE OUT: гнездо RCA

    • PHONES OUT: стереофонический мини-джек

    • Питание: адаптер, постоянное напряжение 12 V,

    • Размеры (ширина x длина x высота): 203 mm x 177 mm x

    58.5 mm

    • Âåñ: 660 g

    • Аксессуары: сетевой адаптер, защита от механических

    повреждений, список пресетных программ

    Основные условия эксплуатации
    процессора

    Расположение

    Эксплуатация прибора в перечисленных ниже условиях может
    привести к выходу его из строя.

    Прямое попадание солнечных лучей.

    Сильно загрязненные и запыленные помещения.

    Интенсивная вибрация.

    Питание

    Для питания прибора используйте входящий в комплект по-
    ставки прибора адаптер, подключенный к сети с указанным в
    спецификациях напряжением. Ни в коем случае не коммути-
    руйте блок питания с розеткой, напряжение которой превы-
    шает паспортное значение.

    Влияние на процессор других электрических приборов

    Процессор эффектов имеет встроенный микрокомпьютер.
    Размещение его вблизи устройств, излучающих электромаг-
    нитные волны (телевизоры, радиоприемники и т.д.), может
    явиться источником помех. Располагайте процессор на доста-
    точном удалении от подобного оборудования.

    Управление

    Во избежание поломки органов управления процессора не
    прикладывайте к ним значительных усилий при переключении
    режимов его работы.

    Уход

    При загрязнении внешних деталей процессора протрите их
    чистой сухой тряпочкой. Не удаляйте пыль и грязь с помощью
    жидких моющих средств.

    Не допускайте попадания внутрь прибора жидкости или метал-
    лических инородных тел. Это может привести к короткому за-
    мыканию и выходу прибора из строя. Если это все же произош-
    ло, отключите питание (отсоедините от сети адаптер) и обрати-
    тесь за консультациями к местному дилеру компании Korg.

    Радиомагнитное излучение

    Оборудование прошло тестовые испытания и соответствует
    требованиям, накладываемым на цифровые приборы класса
    “B” согласно части 15 FCC Rules. Эти ограничения разработа-
    ны для обеспечения надежной защиты от интерференции при
    стационарных инсталляциях. Прибор генерирует, использует
    и способен излучать радиомагнитные волны и, если установ-
    лен и эксплуатируется без соблюдения приведенных реко-
    мендаций, может вызвать помехи в работе радио систем.
    Полной гарантии, что в отдельных инсталляциях прибор не бу-
    дет генерировать радиочастотные помехи, нет. Если он влия-
    ет на работу радио или телевизионных систем (это проверя-
    ется включением и отключением прибора), то рекомендуется
    предпринять следующие меры:

    Переориентируйте или расположите в другом месте принима-
    ющую антенну.

    Разнесите на возможно большее расстояние прибор и приемник.

    Включите прибор в розетку, которая находится в другом кон-
    туре нежели розетка приемника.

    Проконсультируйтесь с дилером или квалифицированным те-
    левизионным мастером.

    Внесение в схему прибора несанкционированных изменений
    и модификаций может привести к потере права эксплуатации
    соответствующего оборудования.

    Технические характеристики, Основные условия эксплуатации процессора, 4korg kaoss pad. руководство пользователя

    Декларация соответствия европейским
    стандартам CE

    Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от
    сети и выпущенных до 31 декабря 1996 года означает, что они
    удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive
    (89/336/EEC) è CE mark Directive (93/68/EEC). Приборы с этой
    маркировкой, выпущенные после 1 января 1997 года, кроме
    перечисленных стандартов удовлетворяют еще и требовани-
    ям стандарта Low Voltage Directive (73/23/EEC).

    Маркировка CE на приборах компании Korg, работающих от
    батареек, означает, что они удовлетворяют требованиям
    стандартов EMC Directive (89/336/EEC) è CE mark Directive
    (93/68/EEC).

    Гарантийное обслуживание

    По всем вопросам, связанным с ремонтом или сервисным об-
    служиванием динамического процессора эффектов/контрол-
    лера KAOSS PAD, обращайтесь к представителям фирмы Korg
    — компании A&T Trade. Телефон для справок (095) 242-5325.

    Korg KAOSS PAD. Руководство пользователя

    5

    Гарантийное обслуживание

    Комментарии

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Баксет беби инструкция к применению для детей после года
  • Городейский сахарный комбинат официальный сайт руководство
  • Практические основы руководства
  • Бепантен плюс крем цена инструкция по применению взрослым
  • Как правильно повесить балдахин на детскую кроватку инструкция в картинках