Кенвуд tk uvf8 инструкция на русском языке

TOP Раций

Инструкция рации TK-UVF8 LED

Инструкция старой рации TK-UVF8 без фонаря находится тут..тут

Благодарим Вас за покупку любительской портативной рации TK-UVF8 с LED фонарём, которая является двухдиапазонной с двойным дисплеем. Данная радиостанция проста в использовании и будет обеспечивать Вам безопасную, моментальную и надёжную связь высокого качества. Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед использованием рации. Представленная здесь информация поможет Вам получить максимальную производительность от радиостанции.

Содержание инструкции TK-UVF8
1. Информация о безопасности
2. Особенности и функции
3. Распаковка и проверка комплектности
4. Дополнительные аксессуары (приобретаются отдельно)
5. Первоначальная сборка и подключение
5.1. Установка антенны.
5.2. Установка ременной клипсы
5.3. Подключение внешней гарнитуры.
5.4. Установка батареи
6. Зарядка батареи
7. Информация о батарее:.
7.1. Первое использование
7.2. Советы по использованию батареи
7.3. Продление срока службы батареи
7.4. Хранение батареи
8. Составные части и органы управления
8.1. Общий вид радиостанции
8.2. Назначение клавиш управления
9. ЖКИ экран.
10. Работа с радиостанцией.
10.1. Включение/выключение, регулировка громкости.
10.2. Выбор частоты или ячейки памяти
10.3. Приём / передача
10.4. Режимы работы радиостанции
11. Описание встроенных функций
11.1. Шумоподавитель (Squelch) (меню SQL)
11.2. Функция “VOX”
11.3. Функция Reverse
11.4. Функция ALARM
11.5. тон 1750 Гц для доступа к репитерам.
12. Меню, описание настроек
12.1. Работа с меню
12.2. Описание пунктов меню
13. Возможные неисправности и способы их устранения

1. Информация о безопасности

Следующие меры предосторожности должны соблюдаться при работе, обслуживании и ремонте данного устройства.

  • Данное устройство должно обслуживаться только специально обученными техниками.
  • Не переделывайте радиостанцию ни в коем случае!
  • Используйте зарядные устройства и батареи выпускаемые или одобренные производителем.
  • Не используйте радиостанции с повреждённой антенной. При касании повреждённой антенны частями тела велика вероятность получить ожог.
  • Выключайте радиостанцию перед тем, как войти в зону нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
  • Не заряжайте батарею в зоне нахождения взрывоопасных и легковоспламеняющихся веществ.
  • Во избежание создания электромагнитных помех или проблем совместимости выключайте радиостанцию в тех местах, где это требуется, особенно где есть письменные таблички с напоминанием об этом.
  • Выключайте радиостанцию перед посадкой в самолёт. Любое использование радиостанции должно соответствовать правилам авиакомпании или инструкциям экипажа.
  • Выключайте радиостанцию перед попаданием в зону проведения взрывных работ.
  • Для автомобилей с подушками безопасности: не размещайте радиостанцию в зоне надутия подушек безопасности или непосредственно на их крышках.
  • Не подвергайте радиостанцию воздействию прямых солнечных лучей, не оставляйте вблизи источника тепла.
  • При ведении передачи с помощью радиостанции держите её вертикально на расстоянии 3 – 4 см от лица. Держите антенну на расстоянии хотя бы 2.5 см от вашего тела.

2. Особенности и функции

  • Двух-диапазонный переносной приёмник-передатчик (трансивер) с экраном ЖКИ
  • Поддержка нового поддиапазона 470-520 Мгц.
  • Поддержка сигналов DTMF и PTT ID
  • Литий-ионная батарея высокой ёмкости
  • FM-радио приёмник (65 МГц – 108 МГц).
  • Поддерживает 105 субтонов “DCS” и 50 субтонов “CTCSS” с возможностью ручной установки.
  • Функция VOX (передача включается по наличию звука).
  • Функция Alarm (тревога)
  • 128 ячеек памяти.
  • Широкополосная/узкополосная модуляция.
  • Большая / малая мощность передатчика
  • Программируемый цвет подсветки дисплея и время её включения.
  • Функция «бипп» на клавиатуре.
  • Одновременный приём двух разных частот
  • Выбираемый шаг изменения частоты: 2,5 / 5 / 6,25 / 10 / 12,5 / 25 / 50 кГц.
  • Функция OFFSET (сдвиг частоты для работы с репитерами).
  • Функция сохранения заряда батареи (SAVE).
  • Ограничение времени передачи, настраиваемое (функция TOT)
  • Три режима сканирования частот.
  • Функция «BCLO» (Busy Channel Lockout) (запрет передачи, если на данной частоте уже идёт передача)
  • Встроенная функция сканирования субтонов CTCSS/DCS
  • Встроенный светодиодный фонарик
  • Устройство может программироваться через специальный кабель.
  • Настраиваемый порог работы шумоподавителя (от 0 до 9).
  • Одновременный приём на разных диапазонах.
  • Тон окончания передачи (Roger tone)
  • Блокировка клавиатуры.

5. Первоначальная сборка и подключение

для рации

5.1 Установка антенны

Чтобы установить антенну аккуратно наверните её по резьбе, вращая по часовой стрелке до упора.
Важно!: Держите антенну у основания, а не за кончик.
Важно!: Если используете внешнюю антенну, убедитесь, что её параметр SWR (КСВ по-русски, Коэффициент Стоячей Волны) приблизительно равен или меньше, чем 1.5:1, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.Внешняя антенна должна поддерживать работу в диапазонах 136-174 и 400-470 Мгц. и иметь входное сопротивление 50 Ом.
Важно!: Во время передачи не держите антенну рукой, т.к. это снижает качество и уровень сигнала.
Важно!: Никогда и ни за что(!) не включайте передачу без антенны, иначе в трансивере может сгореть выходной каскад передатчика.

для TK-F8

5.2 Установка ременной клипсы

Если необходимо, установите ременную клипсу на заднюю часть корпуса, как показано на изображении.
Важно!:  Не используйте клей для закрепления болтиков. Растворители, содержащиеся в клее, могут повредить корпус батареи.

5.3 Подключение внешней гарнитуры

Подключите внешнюю гарнитуру в разъём “SP&MIC” устройства.

5.4 Установка батареи

При установке батареи убедитесь, что она стоит параллельно алюминиевому корпусу. Низ батареи должен быть на 1-2 см ниже низа устройства.
Выровняйте пазы батареи с направляющими на корпусе и надвиньте батарею вверх до щелчка.
Перед снятием батареи обязательно выключите устройство. Нажмите на защёлку батареи (PUSH), сдвиньте вниз на 1-2 см, затем разъедините её с корпусом.
для рации TK-F8 ARGOДля рации Kenwood

6. Зарядка батареи

Используйте только зарядное устройство, указанное производителем. Цвет светодиода на зарядном устройстве отображает процесс зарядки:

Статус зарядки: Цвет индикации:
Ожидание (без нагрузки) Красный мигает, зелёный горит
Зарядка Красный горит постоянно
Полностью заряжен Зелёный горит постоянно
Ошибка Красный мигает, зелёный горит

Пожалуйста, соблюдайте следующий порядок зарядки:

  1. Подключите сетевой адаптер в розетку переменного тока.
  2. Подключите сетевой адаптер к зарядному стакану.
  3. Поместите устройство с батареей или батарею отдельно в зарядный стакан.
  4. Убедитесь, что контакты батареи надёжно соприкасаются с металлическими контактами зарядного стакана. Должен загореться Красный светодиод.
  5. Примерно через 4.5 часа загорится зелёный светодиод. Это означает, что батарея полностью заряжена. Извлеките батарею из зарядного стакана.

7.1 Информация о батарее:

Новые батареи поставляются с завода-изготовителя заряженными на 30-60%. Перед первым использованием батарею необходимо заряжать в течение 5 часов. Максимальная ёмкость батареи будет после трёх циклов «полная зарядка/полная разрядка». Если вы заметили, что мощность батареи упала, подзарядите её.

7.2 Советы по использованию батареи

  1. Заряжайте и храните батарею при температурах от 5 С до 40 С градусов. При нарушении температурного режима батарея может протечь или повредиться.
  2. Во время зарядки выключайте радиостанцию, чтобы обеспечить полный заряд батареи.
  3. Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в процессе зарядки.
  4. Никогда не заряжайте батарею, если на ней присутствуют следы влаги. Протрите её сухой мягкой тканью перед зарядкой.
  5. В конечном счете, батарея изнашивается. Когда время работы радиостанции заметно сократилось по сравнению с нормальным временем, значит, настал момент приобрести новую батарею.

7.3 Продление срока службы батареи

  1. Производительность батареи значительно снижается при температурах ниже 0С (нуля) градусов. В холодную погоду может потребоваться запасная батарея. Если батарея не работает в холодных условиях, то она ещё сможет поработать при комнатной температуре, поэтому не торопитесь её заряжать.
  2. Грязь на контактах батареи может привести к отказу в работе или зарядке. Перед присоединением батареи протрите контакты сухой мягкой тканью.

7.4 Хранение батареи

Зарядите батарею на 60% перед длительным хранением, чтобы избежать повреждения батареи из-за переразряда.
Перезаряжайте батарею каждые 6 месяцев, чтобы избежать переразряда.
Храните вашу батарею в сухом прохладном месте при комнатной температуре, чтобы уменьшить саморазряд.

8. Составные части и органы управления

8.1 Общий вид радиостанции

Органы управления рации TK-F8

1. Антенна 10. Петля для шнурка.
2. Фонарик 11. Разъём внешней гарнитуры
3. Ручка регулятора (Вкл/выкл, громк.) 12. A/B (выбор верхн./нижнего приёмника)
4. ЖКИ экран 13. BAND быстрое переключение диапазонов / тон 1750 Гц.
5. Кнопка CALL(радио, ALARM) 14. Клавиатура
6. Кнопка MONI(фонарик, прослушка) 15. Динамик/микрофон
7. Кнопка PTT(передача) 16. Батарея
8. Кнопка VFO/MR (каналы/частоты) 17. Контакты батареи
9. Светодиодный индикатор 18. Кнопка извлечения батареи

8.2 Назначение клавиш управления

[PTT](PUSH-TO-TALK):
Нажмите и удерживайте клавишу для передачи, отпустите для приёма.

[CALL]:
Нажмите на клавишу, чтобы включить режим FM-радио. Нажмите снова, чтобы отключить FM-радио.
Нажмите и удерживайте клавишу для включения функции ALARM. Снова нажмите и удерживайте клавишу для выключения функции ALARM.

[MONI]
Нажмите клавишу, чтобы включить фонарик. Нажмите снова – фонарик начнёт равномерно мигать. Нажмите ещё раз – фонарик отключится.
Нажмите и удерживайте клавишу, чтобы отключить шумоподавитель и прослушивать частоту.

[VFO/MR]
Нажатие клавиши переключает режим работы радиостанции: канальный / частотный.

[A/B]
Нажмите клавишу, чтобы выбрать активный приёмник (верхний [A] или нижний [B] на экране).
Нажатие данной клавиши в момент передачи выдаёт в эфир вызывной тон 1750 Гц (для работы с радиолюбительскими репитерами).

[*SCAN] Сканирование каналов, частот, субтонов.
Однократное нажатие включает/выключает функцию Reverse.
Удержание в течение 2сек запускает сканирование.
Нажатие клавиши в режиме FM-радио запускает поиск FM-станции.
Нажатие клавиши в меню выбора субтонов RX CTCSS/DCS запускает сканирование субтонов. Рация должна принимать сигнал содержащий субтон и должен быть включен (выбран) начальный для сканирования субтон. На дисплее «CT» или «DCS» соответственно.

[#]
Нажатие клавиши переключает мощность передатчика: большая/малая.
Удержание в течение 2сек включает / отключает блокировку клавиатуры.

[MENU]
Клавиша используется для входа в меню, для входа в режим выбора значений определённого параметра меню, а также подтверждения изменения параметра.

[V] и [^]
Частотный режим:
Однократное нажатие изменяет частоту активного приёмника в сторону увеличения или уменьшения с заданным шагом (см. настройку меню STEP).
Удержание клавиши изменяет частоту активного канала с заданным шагом постоянно до отпускания клавиши.

Канальный режим:
Включение следующей/предыдущей ячейки памяти с сохранённым каналом.

Режим меню:
Переход к следующей/предыдущей настройке.
Изменение текущей настройки на следующее/предыдущее значение.

[ЦИФРОВАЯ КЛАВИАТУРА]
Частотный режим:
Используется для ручного ввода требуемой частоты выбранного канала.

Канальный режим:
Используется для ввода номера ячейки памяти с сохранённым каналом.

Режим меню:
Используется для ввода порядкового номера опции. Также можно задавать нестандартные частоты субтонов CTCSS в режиме изменения соответствующих настроек.

Режим передачи:
Передача DTMF-сигналов в эфир.

9. Описание ЖКИ экрана рации

На изображении показаны все сегменты ЖКИ экрана. Каждый сегмент загорается при включении определённой функции.

Дисплей TK-F8

Сегмент Описание
Номер ячейки памяти, выбранной в приёмнике в данный момент.
Дробные доли частоты, если они не помещаются в основном цифровом поле.
CT Включён субтон CTCSS
DCS Включён субтон DCS
Направление смещения частоты передачи от частоты приёма (при работе с репитерами).
Отображается либо +, либо -. См. п. 13.2, пункт меню №25.
S Включён одновременный приём двух частот (приёмник А + приёмник В)
VOX Включена функция VOX
R Включена функция Reverse
N Включена узкополосная модуляция (Narrow)
Индикатор заряда батареи
Включена блокировка клавиатуры
L Включена малая мощность передатчика
Индикатор выбранного приёмника (верхний [A]/ нижний [B])
Индикатор мощности сигнала
Основное табло, отображается частота, название пункта меню, значение настройки меню
5T2T
DTMF
Включена передача служебных DTMF сигналов в эфир

На экране имеется два основных табло. Каждое табло соответствует своему приёмнику: верхнему [A] или нижнему [B]. Это позволяет в каждом приёмнике задать отдельную частоту и быстро переключаться между ними с помощью кнопки [A/B]. Также, для каждого приёмника могут быть заданы свои настройки шага переключения частоты, субтонов, мощности передатчика, смещения частоты передачи от частоты приёма и пр.

10. Работа с радиостанцией

10.1 Включение/выключение, регулировка громкости

Убедитесь, что антенна и батарея установлены правильно и батарея заряжена. Поверните ручку регулятора (3) по часовой стрелке, чтобы включить радиостанцию. Вращайте ручку по часовой стрелке, чтобы увеличивать громкость, и против часовой стрелки, чтобы уменьшать громкость.

10.2 Выбор частоты или ячейки памяти

Клавиши [V] и [^] используются для последовательного изменения частоты с заданным шагом или для выбора следующей/предыдущей ячейки памяти. Также, в частотном режиме частота может быть введена вручную с помощью цифровой клавиатуры.
Если введённое значение неверное, то канал останется работать на прежней частоте.
Если введённая частота не совпадает с частотой, которая должна быть при заданном шаге (меню, опция №1 STEP), то в канале установится частота, с заданным шагом ближайшая к введённой вручную. Например. Задан шаг 6.25 кГц. Вы вводите частоту 446.005 МГц. В канале автоматически установится частота 446.00625 МГц, т.к. при данном шаге (6.25 кГц) верными являются 446.000 МГц и 446.00625 МГц.
Если вводимая частота верная и находится в другом диапазоне относительно текущей, то диапазон автоматически переключится.

10.3 Приём / передача

Включите радиостанцию, отрегулируйте громкость (см. п. 11.1). Активируйте верхний или нижний приёмник (кнопка [A/B]), выберите требуемое значение частоты, на которой будет происходить сеанс связи (см. п. 11.2).
Для передачи голосового сообщения в эфир нажмите кнопку [PTT] и удерживайте её в течение передачи сообщения. По окончании сообщения отпустите кнопку. Слушайте ответ.
При передаче индикатор (9) светится красным цветом, при приёме – зелёным, в отсутствие сигнала индикатор не светится.

10.4 Режимы работы радиостанции

В радиостанции предусмотрены два основных режима работы: 1) Канальный, 2) Частотный. Переключение режимов осуществляется кнопкой [VFO/MR].
В канальном режиме для передачи/приёма используются частоты, предварительно сохранённые в ячейках памяти устройства. В основном цифровом поле отображается частота/номер/имя канала (в зависимости от настройки меню №21,22), а справа меньшими цифрами отображается номер выбранной ячейки памяти. Вместе с частотой канала сохраняются такие его настройки, как: субтоны CTCSS или DCS на передачу и приём, мощность передатчика, модуляция, сдвиг частот (для работы с репитерами). Всего в устройстве имеется 127 ячеек памяти. Клавиши [V] и [^] в данном режиме включают следующую/предыдущую ячейку памяти.
В частотном режиме частота передачи/приёма задаётся вручную либо цифровыми клавишами клавиатуры, либо неоднократным нажатием клавиш [V] и [^] до достижения нужного значения. При этом частота изменяется на значение, заданное в меню п.№1 (STEP). На экране в основном поле отображается текущее значение частоты.

Для получения доступа к подробному описанию встроенных функций

13. Возможные неисправности и способы их устранения

Неисправность Возможная причина / решение
Устройство не включается Батарея разряжена: зарядите/замените батарею.
Батарея установлена неправильно: установите батарею правильно
Батарея быстро разряжается Батарея износилась: замените батарею на новую.
Индикатор горит зелёным (идёт приём), но в динамике нет звука Проверьте уровень громкости.
Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на приём установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
При передаче другие члены группы не слышат передаваемые сообщения Проверьте, что субтоны DCS и CTCSS на передачу установлены правильно, так же, как и у других членов вашей группы.
Вы находитесь слишком далеко друг от друга, или Ваш партнёр находится в зоне плохого приёма сигнала.
В режиме ожидания устройство ведёт передачу без нажатия кнопки PTT Проверьте, включена ли функция VOX. При необходимости отключите.

Купить рацию Kenwood TK-UVF8 LED..Купить

Языки:
Русский
Страницы: 18
Описание: Рация


Стр.


из


результат(ов) по запросу ««

×

NoDevice


Loading…

  • « Назад

    Ctrl + ←

  • Вперёд »

    Ctrl + →

Мануал подходит для устройств

  • Kenwood TK-UVF8

background image

Радиосвязь для активных:  

http://1Mhz.ru

Инструкция по эксплуатации. 

KENWOOD TK-F8 / TK-UVF8 

Основные функциональные особенности. 

Два приемника с отображением каждого на 
дисплее Независимое управление обоими 
каналами

Память на 2×128 каналов с возможностью сканирования

FM-радиоприемник с памятью на 25 станций 

Возможность выбора широкой/узкой полосы 

Активация голосом (VOX, регулируемая, 9 

уровней)

Голосовое подтверждение (на англ. и 
китайском яз.) CTCSS/DCS

Тональный сигнал 1750 Hz

Функция ANI

Контекстное меню режима работы Функция 
оповещения о чрезвычайных ситуациях

DTMF и удаленное отключение/активация (опционально)

Советы по использованию. 

Прочтите, пожалуйста, следующие краткие инструкции, несоблюдение этих правил может 
привести к нарушению закона.

Соблюдайте местные постановлением правительства перед использованием этой 
рации, неправильное использование может нарушать закон.

Выключайте станцию при входе на территорию с горючими или взрывоопасными веществами.

Не заряжайте и не заменяйте аккумулятор в зонах с легковоспламеняющимися или 

взрывоопасными веществами.

Не используйте станцию в случае, если еѐ антенна повреждена. Прикосновение к поврежденной 
антенне может привести к травме.

Не пытайтесь вскрывать радиостанцию; обслуживание должно производиться только 
техническими специалистами.

Чтобы не создавать проблем, вызванных электромагнитными помехами и электромагнитной 
несовместимостью, пожалуйста, выключайте радиостанцию в местах, где есть баннер «не 
использовать беспроводное оборудование», таких, как больницы и другие медицинские 
учреждения.

Не включайте рацию в автомобиле рядом с подушкой безопасности.

Эта инструкция для рации Kenwood TK-UVF8 предназначена для использования опытными техниками, знакомыми с аналогичными типами оборудования связи.

Рекомендации: Всегда отключайте трансивер с аккумуляторным блоком перед установкой трансивера в зарядное устройство.

В руководстве Kenwood TK-UVF8 содержатся важные сведения: общие положения, системные установки, перестройка, разборка, описание схемы, терминальная функция, описание компонентов, карта напряжений, неисправности и их устранения.

Предлагаем Вам посмотреть все инструкции для рации Kenwood.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Neurovit таблетки инструкция по применению египет
  • Neurovit таблетки инструкция по применению египет
  • Neurovit таблетки инструкция по применению египет
  • Стрепсилс с лимоном инструкция по применению цена
  • Стрепсилс с лимоном инструкция по применению цена