Кофемашина De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB. Инструкция на русском. Как пользоваться, как включить
Кофемашина De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Условные знаки, используемые в данной инструкции
Меры предосторожности обозначаются следующими символами. В связи с этим всегда выполняйте необходимые предписания.
Осторожно!
Несоблюдение может привести или стать причиной поражения электрическим током с опасностью для жизни.
Внимание!
Несоблюдение может привести к ожогам или вызвать повреждение аппарата.
Опасность ожогов!
Несоблюдение может привести к ожогам или ошпариваниям.
Примечание:
Этот символ указывает на важные для пользователя советы и информацию.
Буквы в скобках Буквы в скобках соответствуют обозначениям, представленным в параграфе «Описание аппарата»
Неисправности и их устранение
В случае возникновения неполадок, попробуйте решить возникшие проблемы, прежде всего, с помощью рекомендаций, приведенных в параграфах «Значение индикаторов» и «Устранение неполадок». Если данные меры будут неэффективными, либо потребуются последующие разъяснения, мы рекомендуем Вам обратиться в службу помощи клиентам, позвонив по номеру, указанному в прилагаемом листе «Служба помощи клиентам». Если в перечне стран в этом листе не указана Ваша страна, позвоните по номеру, указанному в гарантийном свидетельстве. При необходимости ремонта обращайтесь исключительно в Службу технической помощи De’Longhi. Адреса данной службы указаны в гарантийном свидетельстве, которое прилагается к автомату
Основные правила безопасности
Осторожно!
Поскольку аппарат работает от электрического тока, не исключается опасность поражения электрическим током.
В связи с этим рекомендуется соблюдать следующие правила безопасности:
— Не касайтесь аппарата мокрыми руками.
— Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми руками.
— Убедитесь в том, что к электрической розетки обеспечен свободный доступ, потому что только в этом случае можно будет быстро выдернуть вилку из розетки в случае необходимости.
— Если нужно выдернуть вилку, держитесь только за нее. Ни в коем случае не тяните за шнур, поскольку он может повредиться.
— Чтобы полностью отключить аппарат, переведите главный выключатель, размещенный на задней части аппарата, в пол. 0
— В случае повреждения аппарата не пытайтесь отремонтировать его самостоятельно.
Выключите аппарат, извлеките штепсельную вилку из розетки и обратитесь в Службу технической поддержки.
— При повреждении штепсельной вилки или шнура питания осуществите их замену только в Службе технической поддержки De’Longhi во избежание любого риска.
Внимание!
Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты, пенопласт) вдали от детей.
Внимание!
Не позволяйте использовать аппарат лицам (в том числе детям) с ограниченными психическими, физическими и сенсорными способностями или с недостаточным опытом и знаниями, за исключением случаев, когда они находятся под присмотром лица, ответственного за их безопасность, или прошли обучение у него. Следите за тем, чтобы дети не играли с аппаратом.
Опасность ожогов!
Поскольку данный аппарат вырабатывает горячую воду, во время его работы может образовываться пар. Избегайте прямого контакта с брызгами воды или горячего пара.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Данный аппарат предназначен для приготовления кофе и подогрева напитков.
Любое другое использование считается применением не по назначению.
Данный аппарат не предназначен для коммерческого использования.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате использования аппарата не по назначению.
Данный аппарат должен использоваться только в быту. Не предусмотрено его использование:
— в кухонных помещениях для персонала магазинов, офисов и других рабочих зон
— в структурах зеленного туризма
— в отелях, мотелях и других подобных структурах
— в постоянно сдаваемых в аренду номерах
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Перед началом использования аппарата внимательно прочтите данную инструкцию.
— Несоблюдение данной инструкции может привести к повреждению аппарата. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в результате несоблюдения данных инструкций по эксплуатации.
Примечание :
Сохраните данную инструкцию. Она должна прилагаться к аппарату также в случае его передачи другому владельцу.
Описание кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Панель управления кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
A2. Рукоятка регулировки степени помола
A3. Полочка для чашек
A4. Крышка контейнера для зерен
A5. Крышка воронки для молотого кофе
A6. Воронка для засыпания молотого кофе
A7. Контейнер для зерен
A8. Главный выключатель
A9. Бак для воды
A10. Оконце заварочного блока
A11. Заварочный блок
A12. Распределитель кофе (регулируется по высоте)
A13. Контейнер для кофейной гущи
A14. Подносик для конденсата
A15. Подносик для чашек
A16. Индикатор уровня воды в подносике для капель
A17. Подносик для капель
A18. Насадка для капучино
A19. Ручка для пара/горячей воды
Описание панели управления кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
B1. Индикаторы
B2. Кнопка : для включения или выключения аппарата
B3. Кнопка : для приготовления 1 чашки кофе эспрессо.
B4. Кнопка : для приготовления 2 чашек кофе эспрессо.
B5. Кнопка : для ополаскивания или произведения декальцификации.
B6. Ручка для выбора: поверните ее для выбора желаемого количества кофе или выбора приготовления кофе из молотого кофе
B7. Кнопка подачи пара для приготовления напитков на основе молока
B8. Кнопка : для приготовления 1 чашки кофе эспрессо
B9. Кнопка : для приготовления 2 чашек кофе эспрессо
Описание принадлежностей ( C )
C1. Мензурка-дозатор
C2. Флакон c декальцинатором
C3. Смягчающий фильтр
Описание индикаторов кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Лампочка мигает: указывает на то, что аппарат производит разогрев.
Идёт приготовление 1 или 2 чашек кофе эспрессо.
Идет приготовление 1 или 2 больших чашек кофе.
Лампочка не мигает: выбрана функция «пар»;
Лампочка мигает: необходимо повернуть ручку для пара.
На панели управления отображено сообщение о сигнале тревоги (см. раздел «Значение индикаторов»).
Лампочка не мигает: отсутствует контейнер для кофейной гущи: необходимо его установить;
Лампочка мигает: контейнер для кофейной гущи переполнен, и его необходимо опустошить.
Лампочка не мигает: отсутствует бачок с водой;
Лампочка мигает: указывает на недостаточное количество воды в бачке.
Лампочка мигает: указывает на необходимость в удалении накипи с аппарата (см. раздел «Декальцификация»).
Лампочка не мигает: идет процесс удаления накипи с аппарата.
ECO Активирован режим «Энергосбережение».
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ по кофемашине De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Проверка аппарата
После снятия упаковки проверьте целостность аппарата и его комплектность. Не используйте аппарат при обнаружении явных повреждений. Обратитесь в Службу технической поддержки De’Longhi.
Установка кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Внимание!
При установке аппарата следует придерживаться следующих мер предосторожности:
Существует риск повреждения аппарата в случае замерзания воды внутри аппарата. Запрещается устанавливать аппарат в местах, где температура может снижаться ниже отметки замерзания воды.
Аппаратом выделяется тепло в окружающую среду. После размещения аппарата на рабочей поверхности убедитесь в том, что оставлены 3 см свободного пространства от поверхностей аппарата, боковых сторон, а также свободные 15 см над самим аппаратом.
При попадании воды вовнутрь аппарата, возможно, его повреждение. Не устанавливайте аппарат вблизи водопроводных кранов или мойки.
Разместите шнур питания так, чтобы предотвратить его повреждение острыми краями, а также его контакт с нагретыми поверхностями (напр., с электрическими плитами).
Подключение кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Внимание!
Убедитесь в том, что напряжение в электрической сети отвечает величине, указанной на заводской табличке, расположенной в нижней части аппарата. Подключайте аппарат только в розетку, установленную в соответствии со всеми правилами, рассчитанную на минимальную силу тока 10А и с действующим заземлением.
В случае несовместимости розетки с вилкой аппарата обратитесь к квалифицированному персоналу для замены розетки.
Первый пуск в работу кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Примечание :
Автомат прошел испытания с использованием кофе на предприятии-изготовителе, возможные следы кофе в кофемолке — абсолютно нормальное явление. При этом гарантируется, что аппарат – новый.
Рекомендуется в кратчайшие сроки отрегулировать жесткость воды исходя из условий, выполняя процедуру, описанную в разделе «Программирование жесткости воды».
Продолжить, следуя инструкциям:
1. Извлеките бачок для воды, заполните его свежей водой до линии MAX (рис. 1А) и верните его на прежнее место (рис. 1В).
2. Разместите под насадкой для капучино контейнер емкостью не менее 100 мл (рис. 2).
3. Подключите аппарат к электрической сети и переведите главный выключатель, размещенный на задней части аппарата, в положение I (рис. 3).
4. На панели управления мигает индикатор (рис. 4).
5. Поверните ручку для пара в положение “I” (рис. 5) и нажать кнопку для подтверждения (рис. 6): аппарат подает воду из насадки для капучино и затем отключается.
6. Поверните ручку пара в положение «O». Теперь автомат готов к обычному использованию.
Примечание :
При первом использовании необходимо приготовить 4-5 порций кофе и 4-5 порций капучино, только после этого появляются удовлетворительные результаты.
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Примечание :
Перед включением аппарата убедитесь в том, что главный выключатель, который находится на задней части аппарата, находится в пол. I (рис. 3).
При каждом включении аппарата автоматически выполняется цикл предварительного подогрева и ополаскивания, который нельзя прерывать. Аппарат будет готов к использованию только по окончании данных циклов.
Опасность ожогов!
Во время ополаскивания из носиков распределителя кофе вытекает небольшое количество горячей воды, которая собирается в специальном подносике для капель, который расположен ниже. Следите за тем, чтобы на Вас не попали брызги воды.
Чтобы включить аппарат, нажмите на кнопку (рис. 6):индикатор будет мигать до тех пор, пока аппарат будет выполнять нагрев или автоматическое ополаскивание (таким образом, помимо нагревания котла, аппарат запускает горячую воду во внутренние трубопроводы для их нагревания).
При достижении необходимой температуры индикатор выключается, и включаются лампочки приготовления кофе.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
При каждом выключении аппаратом выполняется автоматическое ополаскивание, которое нельзя прерывать.
Опасность ожогов!
Во время споласкивания из носиков распределителя кофе выходит некоторое количество горячей воды.
Следите за тем, чтобы на Вас не попали брызги воды.
Чтобы выключить аппарат, нажмите на кнопку (рис. 6). Аппарат выполняет споласкивание и затем выключается.
Примечание :
Если прибор не используется в течение длительного времени, нажмите также главный выключатель в положение 0 (рис.3).
Внимание!
Чтобы уберечь аппарат от повреждений, установите главный выключатель на рис. 6 в пол. 0 только после выключения аппарата с помощью кнопки .
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Машина запрограммирована на автоматическое отключение через 2 часа неиспользования. Этот временной интервал можно изменить, так, чтобы аппарат отключался через 15 или 30 минут, 1, 2 или 3 часа.
1. При выключенном аппарате, но с установкой главного выключателя в положение I (рис. 3), нажмите кнопку и удерживайте ее до тех пор, пока не загорят индикаторы на панели управления;
2. Нажмите кнопку (слева от регулирующей ручки) пока полностью не включаться индикаторы количества часов, после которых прибор автоматически выключиться:
15 минут ECO
30 минут ECO
1 час ECO
2 часа ECO
3 часа ECO
3. Нажмите кнопку (справа от регулирующей ручки) для подтверждения выбранного режима: индикаторы выключатся.
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
С помощью данной функции можно подключать или отключить режим энергосбережения. Когда данная функция активирована, гарантировано минимальное потребление электроэнергии в соответствии с действующим европейским законодательством. Режим энергосбережения активируется при включенном зеленом индикаторе ECO (рис.7).
1. При выключенном аппарате, но с установкой главного выключателя в положение I (рис. 3), нажмите кнопку и удерживайте ее до тех пор, пока не загорят индикаторы ECO (fig. 7).
2. Для отключения режима энергосбережения нажмите кнопку (слева от регулирующей ручки): индикатор ECO мигает.
3. Для повторного включения функции вновь нажмите кнопку (слева от регулирующей ручки): при этом индикатор ECO не мигает.
4. Нажмите кнопку (справа от регулирующей ручки) для подтверждения выбранного режима: индикатор ECO выключится.
Примечание :
В режиме энергосбережения, перед приготовлением первой чашки кофе, может пройти несколько секунд, так как аппарату необходимо больше времени для разогрева.
ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Некоторые модели поставляются вместе с фильтром для смягчения воды: если в приобретенной Вами модели такой фильтр отсутствует, мы рекjмендуем заказать его в Службе технической помощи De Longhi.
Внимание:
— Храните в сухом и прохладном месте. Не оставляйте под прямыми лучами солнца.
— После открытия упаковки используйте фильтр по его прямому назначению.
— Снимите фильтр перед процедурой удаления накипи с аппарата.
Процедура правильного использования фильтра приводится в инструкциях ниже.
Установка фильтра в кофемашине De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
1. Достаньте фильтр из упаковки и ополосните его 0,5 л проточной воды (рис. 8).
2. Установите календарный диск на отметке 2 месяца использования (рис. 9).
Примечание :
при регулярном использовании аппарата, срок службы фильтра равен двум месяцам. В случае простоя аппарата без работы со встроенным фильтром, срок службы фильтра сокращается до 3 недель (максимально).
3. Достаньте бачок из машины и наполните его водой (рис. 1А).
4. Полностью погрузите фильтр в бачок с водой, наклоняя его, чтобы позволить пузырькам воздуха выйти наружу (рис.10).
5. Вставьте фильтр в специально предназначенное для него место и зафиксируйте его, надавив на дно (рис.11).
6. Закройте бачок крышкой (рис.12), затем вставьте бачок в машину.
7. Установите под насадкой для капучино емкость, объемом примерно 100 мл.
8. Установите ручку пара в положении I для подачи горячей воды.
9. Подождите в течение нескольких секунд, пока аппарат осуществит подачу горячей воды. Дождитесь, пока струя воды не станет устойчивой, и только после этого установите ручку пара в положении 0.
Примечание :
может случиться так, что одной подачи горячей воды не будет достаточно, чтобы установить фильтр и, поэтому во время установки загораются индикаторные лампочки:
В этом случае повторите установку с пункта № 8. Теперь фильтр работает, и можно использовать кофейный автомат далее.
Процедура замены фильтра для смягчения воды в кофемашине De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
По истечении двух месяцев срока службы фильтра (см. календарь), либо в случае если аппарат не используется в течение 3 недель, необходимо достать фильтр из бачка, и в случае необходимости, заменить его на новый фильтр, повторно выполнив процедуру, описанную в предыдущем разделе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ в кофемашине De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Выбор вкуса кофе
Для установки желаемого вкуса кофе поворачивайте ручку выбора (В6): чем больше Вы поворачиваете ручку выбора по часовой стрелке, тем большим будет количество кофе в зернах, которые перемалываются аппаратом, таким образом, вкус получаемого кофе будет более крепким и насыщенным. При ручке, установленной в положении MIN, вкус кофе получается сверх легким: при ручке, установленной в положении MAX, вкус кофе получается сверх крепким.
Примечание :
При первом использовании аппарата необходимо сделать несколько порций кофе для индивидуализации положения ручки выбора.
Следите за тем, чтобы не размещать ручку выбора в области отметки MAX, иначе существует опасность, что подача кофе будет происходить слишком медленно (по каплям), особенно, если сделана установка на приготовление двух чашек кофе одновременно.
Выбор количества кофе в чашке
Аппарат настроен изготовителем на автоматическое приготовление следующего количества кофе:
— кофе эспрессо при нажатии кнопки (=40ml);
— оч. большая чашка кофе при нажатии кнопки (=120ml);
— два кофе эспрессо при нажатии кнопки ;
— две больших чашки кофе при нажатии кнопки.
Если Вы желаете изменить количество подаваемого кофе (то количество, которое автоматически аппарат подает в чашку), выполните следующие действия:
— нажмите и удерживайте кнопку, с помощью которой Вы хотите изменить количество подаваемого кофе до тех пор, пока соответствующая кнопка не замигает и аппарат начнет подачу кофе: после этого отпустите кнопку;
— как только кофе в чашке достигнет желаемого уровня, вновь нажмите ту же кнопку для ввода в память аппарата нового параметра количества кофе.
В этом случае, при нажатии данной кнопки, аппарат внесет в свою память новые настройки.
Регулировка кофемолки
Кофемолка изначально не требует регулировок, поскольку она настроена изготовителем так, чтобы обеспечить правильную подачу кофе.
Однако если после приготовления первого кофе Вы заметите его недостаточную консистенцию или практическое отсутствие пенки, либо при слишком медленной подаче кофе (по каплям), следует скорректировать с помощью регулятора степень помола (рис. 13).
Примечание :
Разрешается поворачивать регулятор только во время работы кофемолки.
Если кофе выходит медленно или не выходит вообще, поверните регулятор на один шаг по часовой стрелке. ɿʩʥʗʲ ʡʥʫʜ ʘʲʬʥʛʟʢ консистентным и с лучшей пенкой, поверните регулятор на один шаг против часовой стрелки (не поворачивайте более чем на один шаг за раз, иначе кофе будет выходить по каплям). Желаемый результат в результате такой корректировки Вы почувствуете только после приготовления 2 чашек кофе (как минимум). Если после данной регулировки желаемый результат не достигнут, необходимо повторить процедуру, поворачивая регулятор еще на один шаг.
Установка температуры
Если Вы желаете изменить температуру воды, с которой производится подача кофе, выполните следующие действия: 1. При выключенном аппарате, но с установкой главного выключателя в положение I (рис. 3), нажмите кнопку и удерживайте ее до тех пор, пока не загорят индикаторы на панели управления;
2. Нажмите кнопку и удерживайте ее до тех пор, пока не будет произведен выбор желаемой температуры:
3. Нажмите кнопку для подтверждения выбранной температуры; индикаторы выключатся.
Советы для получения более горячего кофе
Для получения более горячего кофе рекомендуется:
Для получения более горячего кофе рекомендуется: из узла подачи выходит горячая вода, которая нагревает внутренний контур аппарата, делая кофе, более горячим;
нагрейте чашки с помощью горячей воды (используя функцию горячей воды).
установите более высокую температуру для кофе (см. раздел «Установка температурного режима»).
Приготовление кофе из кофейных зерен
Внимание!
Не используйте засахаренные зерна или карамелизированный кофе, поскольку они могут приклеиться к кофемолке и вывести ее из строя.
1. Засыпьте кофейные зерна в соответствующий контейнер (рис. 9).
2. Поместите под носиками распределителя кофе:
— 1 чашку, если требуется приготовить 1 порция кофе (рис. 10);
— 2 чашки, если требуются приготовить 2 порции кофе (рис. 11);
3. Опустите распределитель так, чтобы максимально приблизить его к чашкам: так получается лучшая кофейная пенка (рис. 12).
4. Нажмите на кнопку желаемого количества:
5. Начинается подготовка и на панели управления продолжает гореть индикатор выбранной кнопки.
Сразу после завершения процесса аппарат готов для следующего приготовления кофе.
Примечание :
Процесс приготовления кофе можно приостановить в любой момент, нажав на одну из двух кнопок подачи кофе.
Если после выдачи кофе Вы захотите увеличить количество кофе в чашке, достаточно нажать и удерживать (в течение 3 секунд) одну из двух кнопок подачи кофе.
Примечание :
Процедура получения более горячего кофе описана в параграфе «Рекомендации по получению более горячего кофе».
Внимание!
Если кофе выходит по каплям, водянистым и практически без пенки, либо слишком холодным, см. рекомендации, приведенные в разделе «Устранение неисправностей».
Во время работы аппарата, на панели управления могут загораться индикаторные лампочки, значение которых, приведено в параграфе «Значение индикаторов».
Приготовление кофе из молотого кофе
Внимание!
Никогда не засыпайте кофе в зернах в воронку для молотого кофе, чтобы не повредить аппарат.
Никогда не засыпайте кофе в зернах в выключенный аппарат, чтобы предотвратить его рассыпание и загрязнение внутренней части. Это может привести к повреждению аппарата.
Никогда не засыпайте более 1 мензурки: это может привести к загрязнению внутренней части аппарата или засорению воронки.
Примечание :
При использовании молотого кофе можно приготовить за раз только одну чашку кофе.
1. Убедитесь, что аппарат включен.
2. Вращайте ручку выбора для выбора вкуса кофе против часовой стрелки до упора и установите ее в положении (рис. 18).
3. Убедитесь, что воронка не засорена и засыпьте 1 мензурку, наполненную до краев молотым кофе (рис. 19).
4. Поставьте чашки под носики узла подачи кофе.
5. Нажмите на кнопку для выполнения подачи 1 чашки кофе ( или ).
6. Начинается подача кофе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО в кофемашине De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Опасность ожогов!
Во время таких процедур выходит пар: будьте осторожны, чтобы избежать ожогов.
1. Для приготовления капучино Вам понадобится большая чашка;
2. Залейте в контейнер, предпочтительно снабженный ручкой, примерно 100 грамм молока на каждую порцию готового капучино. При выборе размеров контейнера учтите, что объем молока увеличивается в 2 — 3 раза;
Примечание :
Чтобы получить более пустую и пышную пенку-шапочку, используйте обезжиренное или частично обезжиренное молоко при температуре холодильника (приблизительно 5 C). Чтобы избежать слабого вспенивания молока или крупных пузырей, всегда выполняйте очистку насадки для капучино, как описано в разделе «Очистка насадки для капучино после использования».
3. Нажмите кнопку : мигает индикатор .
4. Погрузите насадку для капучино в контейнер для молока (рис. 20).
5. По прохождении нескольких секунд, когда замигает индикатор установите ручку пара в положении I (рис. 15). Из насадки для капучино выходит пар, благодаря которому, молоко приобретает кремообразную текстуру и пышность;
6. Для получения еще более кремообразной пенки медленно поворачивайте контейнер с молоком в направлении снизу вверх. (Не рекомендуется превышать 3 минут непрерывной подачи пара);
7. По мере достижения желаемой молочной пенкишапочки перекройте подачу пара, установив ручку пара в положение 0.
Внимание! Опасность ожогов Выключите функцию пара и только потом выньте контейнер со вспененным молоком, чтобы избежать ожогов от горячих молочных брызг.
8. Добавьте молочную пенку к заранее приготовленному кофе. Капучино — готов: подсластите его по вкусу и посыпьте (если хотите) какао-порошком.
Очистка насадки для капучино после использования
Чтобы предотвратить отложения остатков молока или загрязнения в целом, необходимо очищать насадку для капучино каждый раз после использования.
1. Установите контейнер под насадкой для капучино и дайте стечь воде в течение нескольких секунд, поворачивая ручку пара в положение I (рис. 5). Потом поверните ручку пара в положение 0, чтобы прекратить подачу горячей воды.
2. Дождитесь в течение нескольких минут охлаждения насадки для капучино; затем, придерживая одной рукой ручку трубки насадки для капучино, с помощью другой руки поворачивайте насадку для капучино против часовой стрелки и снимите ее через низ (рис. 21).
3. Снимите насадку для пара также через низ (рис. 22).
4. Убедитесь в том, что отверстия, указанные стрелочкой на рис.23, не засорены. При необходимости прочистите их булавкой.
5. Аккуратно промойте элементы насадки для капучино губкой и тёплой водой.
6. Установите на прежнее место насадку для пара, а поверх нее насадку для капучино, поворачивайте и проталкивайте ее вверх до сцепления.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ в кофемашине De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Внимание: Опасность ожогов!
Не оставляйте аппарат без присмотра, когда он выполняет приготовление горячей воды. Трубка распределителя горячей воды нагревается во время выхода воды, поэтому следует держать распределитель только за рукоятку.
1. Поместите контейнер под насадкой для капучино (как можно ближе, чтобы избежать брызг).
2. Повернуть ручку пара в положение I: начинается подача.
3. Перекройте подачу поворотом ручки для пара в положение 0.
Примечание :
При активированном режиме «Энергосбережение» может потребоваться несколько секунд ожидания до начала подачи горячей воды.
ОЧИСТКА Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Очистка кофейного автомата
Периодической очистке подлежат следующие части аппарата:
— контейнер для кофейной гущи (A13),
— подносик для капель (A17) и подносик для конденсата (A14),
— бачок для воды (A9),
— носики распределителя кофе (A12),
— воронка для засыпания молотого кофе (А6),
— внутренняя часть аппарата (доступная после открытия оконца заварочного узла (A10)).
— заварочный узел (A11).
Внимание!
Запрещается использовать для очистки аппарата растворители, абразивные моющие средства или спирт. Суперавтоматы De’Longhi не требуют использования химических добавок для очистки. Средство для удаления накипи, рекомендованное компанией De’Longhi, состоит из натуральных компонентов и полностью биоразлагаемое.
Запрещается мыть любые компоненты аппарата в посудомойной машине.
Не используйте металлические предметы для удаления накипи или отложений кофе, поскольку они могут поцарапать металлические или пластмассовые поверхности аппарата.
Очистка контейнера для кофейной гущи
Когда начинает мигать индикатор необходимо опорожнить и очистить контейнер для кофейной гущи. До тех пор, пока контейнер не будет очищен, индикатор будет продолжать мигать, и автомат не будет готовить кофе.
Чтобы выполнить очистку (при включенном аппарате):
Извлеките подносик для капель (рис. 24), опорожните и очистите его.
Опорожните и аккуратно очистите контейнер для гущи, позаботившись об удалении всех имеющихся на дне отложений.
Проверьте состояние подносика красного цвета для конденсата и опорожните его при необходимости.
Внимание!
При извлечении подносика для капель обязательно всегда опорожняйте контейнер для кофейной гущи, даже если он почти не заполнен. Если не выполнять данную операцию, может случиться так, что когда Вы будете готовить в следующий раз кофе, контейнер переполнится, что приведет к засорению автомата. Очистка подноса для сбора капель и подноса для сбора конденсата
Внимание!
Если периодически не опорожнять поднос для сбора капель, вода может перелиться через край и просочиться вовнутрь аппарата или вовсе вылиться наружу. Это может привести к повреждению аппарата, опорной поверхности или окружающей его области.
Поднос для сбора капель оснащен индикаторным поплавком (красного цвета) уровня воды (рис. 25). До того, как данный индикатор выйдет за пределы подносика для чашек, необходимо освободить подносик и почистить его. Для извлечения подносика для сбора капель:
1. Извлеките подносик для сбора капель и контейнер для кофейной гущи (рис. 24);
2. Опорожните подносик для капель и контейнер для гущи и вымойте их;
3. Проверьте состояние подносика для конденсата и опорожните его при необходимости.
4. Установите на прежнее место подносик для капель вместе с контейнером для кофейной гущи.
Очистка внутренней части аппарата
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением любой операции по очистке аппарата необходимо отключить аппарат (см. «Выключение») и вынуть вилку из электрической розетки. Ни в коем случае не опускайте аппарат в воду.
1. Периодически (примерно 1 раз в месяц) проверяйте чистоту аппарата изнутри (для этого достаточно вынуть подносик для сбора капель). При необходимости удалите кофейные отложения с помощью губки.
2. Остальные остатки уберите пылесосом (рис. 26).
Очистка бачка для воды
Периодически (приблизительно 1 раз в месяц) очищайте бачок для воды (A9) увлажненной тряпкой с небольшим количеством деликатного моющего средства.
Очистка носиков распределителя кофе
1. Очистите носики распределителя кофе с помощью губки или тряпки (рис. 27).
2. Проверяйте, чтобы отверстия распределителя кофе не были засорены. При необходимости удалите кофейные отложения зубочисткой (рис. 28).
Очистка воронки для засыпания молотого кофе
Периодически (приблизительно 1 раз в месяц) проверяйте, чтобы воронка для засыпания предварительно молотого кофе не была засорена. При необходимости удалите кофейные отложения.
Очистка заварочного узла
Необходимо очищать заварочный узел (А11) не реже 1 раза в месяц.
Внимание!
Запрещается вынимать заварочный узел при включенном аппарате.
1. Убедитесь в том, что выключение автомата выполнено корректно (см. «Выключение аппарата»).
2. Извлеките бачок для воды.
3. Откройте оконце заварочного узла (рис. 29), которое находится на правой стороне.
4. Нажмите вовнутрь две красные кнопки расцепления и одновременно извлеките заварочный узел (рис. 30).
Внимание!
Во время ополаскивания заварочного узла запрещается использовать моющие средства, так как они могут повредить его.
5. Опустите примерно на 5 минут заварочный узел в воду, затем прополощите его под краном.
6. Почистите подставку, на которой размещается заварочный узел, от остатков кофе.
7. После очистки верните на место заварочный узел, устанавливая его на подставке; нажмите на надпись PUSH так, чтобы щелкнуло.
Подставка заварочного узла
Примечание :
Если заварочный узел вставляется с трудом, необходимо (перед тем, как вставить его) придать ему нужный размер, нажав на оба рычага, как показано на рисунке.
Большой рычаг
Маленький рычаг
8. Вставив его, убедитесь в том, что две красные кнопки распрямились наружу.
9. Закройте оконце заварочного блока.
10. Верните на место бачок для воды.
ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Следует производить удаление накипи с автомата, когда на панели управления замигает индикатор (рис. 31).
Внимание!
Средство для удаления накипи содержит кислоты, которые могут вызывать раздражение кожи и глаз. Поэтому крайне необходимо придерживаться правил безопасности, указанных на упаковке изготовителя со средством для удаления накипи, а также ознакомиться с инструкциями первой помощи в случае контакта средства с кожей и глазами.
Примечание : Используйте исключительно средство для удаления накипи компании De’Longhi. Запрещается использовать средство для удаления накипи на сульфаминовой или уксусной основе, в противном случае гарантия аннулируется. Кроме того, гарантия является недействительной при неправильном удалении накипи.
1. Включите аппарат и подождите, пока он не будет готов к использованию.
2. Опорожните бачок с водой (A12) и снимите фильтр для смягчения воды, в случае его наличия.
3. Залейте в бачок для воды средство для удаления накипи до отметки А (соответствует объему упаковки в 100 мл), расположенном на тыльной стороне бачка (рис. 32А); затем добавьте воды (1|) до уровня В (рис. 32В). Под насадкой для капучино расположите пустой контейнер, объемом не менее 1,5 л.
4. Подождите, пока индикаторные лампочки подачи кофе будут устойчиво гореть.
Внимание! Опасность ожогов
Из насадки капучино вытекает горячая вода, содержащая кислоты. Следите за тем, чтобы на Вас не попали брызги воды.
5. Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 5 секунд до подтверждения ввода раствора и запустите функцию удаления накипи .
6. Поверните ручку пара против часовой стрелки в положение I: раствор для удаления накипи выливается из насадки для капучино и поступает в находящийся ниже контейнер. Программа по удалению накипи выполняет автоматический цикл ополаскиваний через заданные интервалы. Является нормальным, что между ополаскиваниями проходит определенное количество минут, во время которых аппарат находится в неактивном состоянии. Приблизительно после 30 минут, бак для воды пустой и мигают индикаторы и поверните ручку пара по часовой стрелке до упора в положение О. Сейчас аппарат готов для процесса ополаскивания свежей водой.
7. Опорожните контейнер, который служит для сбора раствора, удаляющего накипь, и снова установите его под насадкой для капучино.
8. Извлеките бачок для воды, опорожните его, ополосните проточной водой, заполните чистой водой и установите на место: индикатор мигает.
9. Поверните ручку пара против часовой стрелки в положение | (рис. 5). Из носика для капучино будет вытекать горячая вода.
10. Когда бак с водой полностью опустошен, загорается индикатор .
11. Поверните ручку в положение 0, индикатор выключится. Заполните бак водой, теперь аппарат готов к использованию.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Операция по удалению накипи необходима после определенного периода эксплуатации прибора в зависимости от установленной жесткости воды. Аппарат настроен изготовителем на 4-й уровень жесткости воды. По желанию можно запрограммировать аппарат на основании фактической жесткости воды, при использовании в разных регионах, сменяя при этом частоту выполнения операции по удалению накипи.
Измерение жесткости воды
1. Выньте из упаковки полоску индикаторной бумаги, которая входит в комплект поставки, «ТЕСТ НА ОБЩУЮ ЖЕСТКОСТЬ», находящийся в приложении к данному справочнику.
2. Полностью погрузите полоску в стакан воды на одну секунду.
3. Достаньте полоску из воды и слегка встряхните ее. Приблизительно через минуту появятся 1, 2, 3 или 4 красных квадратика, в соответствии с жесткостью воды, каждый квадратик соответствует одному уровню.
Установка жесткости воды
1. Убедитесь, что автомат выключен (при этом штепсельная вилка должна быть включена в розетку электропитания, а главный выключатель должен находиться в положении |);
2. Нажмите кнопку и удерживайте ее примерно в течение 6 секунд: одновременно включаться индикаторы ;
3. Нажмите кнопку (слева от ручки) для установки реальной жесткости воды (соответствующая отметка на полоске).
4. Нажмите кнопку (справа от ручки) для подтверждения выбранных параметров.
Теперь автомат перепрограммирован в соответствии с новыми параметрами воды.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Напряжение: 220-240 В~ 50/60 Гц макс. 10A
Поглощаемая мощность: 1450 Вт
Давление: 15 бар
Макс. вместимость бачка для воды: 1,8 литра
Размеры LxHxP: 238x340x430 мм
Длина кабеля: 1,15 м Вес: 9,1 кг
Макс. вместимость контейнера для зерен: 250 г
ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
ОТОБРАЖЁННЫЙ ИНДИКАТОР | ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА | УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК |
мигает |
Недостаточно воды в бачке. | Наполните бачок водой и правильно установите его, нажимая на дно бачка до произведения щелчка. |
Неправильно установлен бак. | Правильно установите бачок, нажимая на дно бачка. | |
мигает |
Контейнер для кофейной гущи (A13) переполнен. | Опорожните контейнер для кофейной гущи, подносик для капель, очистите их и установить на место. Важно: при извлечении подносика для капель всегда опорожняйте контейнер для кофейной гущи, даже если он почти не заполнен. Если не выполнять данную операцию, может случиться так, что когда Вы будете готовить в следующий раз кофе, контейнер переполнится, что приведет к засорению автомата. |
После очистки не был установлен контейнер для кофейной гущи. | Выньте подносик для капель и установите контейнер для кофейной гущи. | |
мигает |
Слишком мелкий помол, кофе выходит медленно или не выходит вообще. | Повторите подачу кофе и поверните ручку регулировки помола (рис. 10) на одно деление в направлении номера 7… по часовой стрелке во время работы кофемолки. В случае если после приготовления 2 порций кофе, подача кофе осуществляется слишком медленно, повторите операцию вновь, смещая ручку регулировки помола на одно деление (см. раздел «Регулировка помола»). Если проблема не решается, установите ручку пара в положении | и дайте стечь небольшому количеству воды из насадки для капучино. |
мигает | Была выбрана функция “молотый кофе”, но в воронку не был загружен молотый кофе. | Поместите молотое кофе в воронку или выберите функцию помол. |
мигает |
Указывает, что необходимо удалить накипь с аппарата. | Рекомендуется осуществлять программу по удалению накипи как можно раньше. Программа описана в разделе «Декальцификация». |
мигает |
Было использовано слишком много кофе. | Выберите наиболее легкий вкус кофе или уменьшите количество молотого кофе, затем вновь осуществите подачу кофе. |
1.Закончилось кофе в зёрнах. 2.Засорена воронка для молотого кофе. |
1.Заполнить контейнер зернами. 2.Опустошите воронку с помощью ножа, как описано в разделе «Очистка воронки перед введением кофе». |
|
мигает |
После очистки не был установлен заварочный блок. | Установите заварочный блок, как описано в разделе «Очистка заварочного блока». |
Внутренняя поверхность аппарата загрязнена. | Аккуратно очистите аппарат, как описано в разделе “Очитка, обслуживание и уход”. Если после очистки продолжает отображаться сообщение, обратитесь в центр технической поддержки. |
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Кофемашины De’longhi Magnifica S ECAM 22.110.SB
Ниже перечислены некоторые возможные неполадки.
Если проблема не может быть устранена описанным образом, необходимо обратиться в Центр технической поддержки.
НЕПОЛАДКА | ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА | УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК |
Кофе не горячее | Чашки не были нагреты. | Разогрейте чашки, ополоснув их горячей водой (например: можно использовать функцию горячей воды) или ополаскивание. |
Кофе не горячее | Заварочный узел остыл, так как прошло 2/3 минуты с момента приготовления последней порции кофе. | Прежде чем приступить к приготовлению кофе, нагрейте заварочный узел, нажатием кнопки ополаскивание. |
Кофе не достаточно крепкое или мало пенки | Слишком крупный помол кофе. | Поверните ручку регулятора помола на одно деление против часовой стрелки во время работы кофемолки (рис. 8). Повторяйте данную операцию до тех пор до достижения удовлетворительных результатов. Эффект заметен только после приготовления 2 чашек кофе (см. раздел «Регулировка кофемолки»). |
Кофе не достаточно крепкое или мало пенки | Не подходящее кофе. | Для помола используйте кофе для кофе эспрессо. |
Кофе выходит слишком медленно или по каплям | Cлишком мелкий помол кофе. | Поверните ручку регулятора помола на одно деление по часовой стрелки во время работы кофемолки (рис. 8). Повторяйте данную операцию до тех пор до достижения удовлетворительных результатов. Эффект заметен только после приготовления 2 чашек кофе (см. раздел «Регулировка кофемолки»). |
Кофе не выходит из одного или обоих носиков распределителя | Закупорены носики. | С помощью зубочистки почистите носики. |
Большие пузыри в молочной пенке | Молоко не достаточно холодное или не частично обезжиренное. | Лучше использовать полностью обезжиренное молоко, или частично обезжиренное при температуре холодильника (около 5°C). Если желаемый результат не достигнут, попробуйте использовать молоко другой фирмы. |
Молоко не эмульгированное | Загрязнена насадка для капучино. | Выполните очистку, как описано в разделе «Очистка насадки для капучино после использования». |
Прерывается подача пара во время использования аппарата | Предохранительное устройство прерывает подачу пара по истечении 3 минут. | Подождите в течение нескольких минут, затем вновь активируйте функцию пара. |
Аппарат не включается | Штепсельная вилка не включена в розетку. | Подключите штепсельную вилку к розетке. |
Аппарат не включается | Главный выключатель (А8) отключен. | Установите главный выключатель в положение | (рис. 1). |
инструкцияDeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB
KOFFIEAUTOMAAT
MÁQUINA DE CAFÉ
MAQUINA DE CAFÉ
ΜΗΧΑΝΗ ΤΟΥ ΚΑΦΕ
KAFFEMASKIN
KAFFEMASKIN
KAFFEMASKINE
KAHVINKEITIN
КОФЕ ДЕМДЕУ ҚҰРЫЛҒЫСЫ
KÁVÉFŐZŐGÉP
KÁVOVAR
KÁVOVAR
EKSPRES DO KAWY
APARAT DE PREPARAT CAFEA
KAHVE MAKİNESİ
ECAM20.11X — 21.11X — 22.11X
Посмотреть инструкция для DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB бесплатно. Руководство относится к категории ekspresy do kawy, 212 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: Polski. У вас есть вопрос о DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Главная
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB.
Jak często należy usuwać kamień z ekspresu do kawy?
Jak najlepiej usunąć kamień z ekspresu do kawy?
Jak długo mogę przechowywać ziarna kawy?
Jaki jest najlepszy sposób przechowywania kawy?
Jaki wpływ na smak kawy ma jej mielenie?
Инструкция DeLonghi Magnifica S ECAM 22.110.SB доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Узнавай о новинках и акциях первым
Вы успешно зарегистрированы на сайте.
Вам доступен личный кабинет пользователя.
Перейти к покупкам
Ваш пароль воcстановлен!
Теперь вы можете полноценно пользоваться
всеми возможностями нашего интернет-магазина.
Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.
Перейти к покупкам
Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
Большое спасибо!
Добавить отзыв о магазине
Торг для данного товара сейчас не возможен!
Сколько вы готовы заплатить за этот товар?
Введите ваше ценовое предложение
Мы согласны с вашим предложением
Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:
0 руб.
Руководство DeLonghi Magnifica
Руководство DeLonghi Magnifica
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприборов всегда следует соблюдать основные меры безопасности, в том числе следующие:
- Прочтите все инструкции.
- Не касайтесь горячих поверхностей. Используйте ручки и ручки.
- Для защиты от пожара, поражения электрическим током и травм не погружайте шнур, вилку или прибор в воду или другую жидкость.
- Никогда не позволяйте использовать прибор детям.
- Выключайте вилку из розетки, когда не пользуетесь ею и перед чисткой. Дайте остыть перед установкой или снятием деталей, а также перед чисткой прибора.
- Не работайте с поврежденным шнуром или вилкой, а также после того, как прибор вышел из строя или был каким-либо образом поврежден. Верните прибор в ближайший авторизованный сервисный центр для проверки, ремонта или регулировки.
- Использование дополнительных принадлежностей или запасных частей, не рекомендованных производителем устройства, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам.
- Не использовать на открытом воздухе.
- Следите за тем, чтобы шнур не свешивался с края стола или стойки, а также не касался горячих поверхностей.
- Не ставьте на горячую газовую или электрическую горелку или рядом с ними, а также в нагретую духовку.
- Вставьте шнур в розетку. Для отключения поверните любой регулятор в положение «выключено», затем выньте вилку из розетки.
- Не используйте прибор не по назначению. Этот прибор предназначен для использования только в домашних условиях. Любое другое использование считается ненадлежащим и, следовательно, опасным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не снимайте крышку. Внутри нет деталей, обслуживаемых пользователем. Ремонт должен производиться только авторизованным обслуживающим персоналом!
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ДАННЫЙ ТОВАР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ИНСТРУКЦИЯ ПО КОРОТКИМ ШНУРКАМ
- Предоставляется короткий шнур питания, чтобы снизить риск запутывания или споткнуться о более длинный шнур.
- Доступны более длинные съемные шнуры питания или удлинители, которые можно использовать, если соблюдать осторожность.
- Если используется удлинитель, указанные электрические параметры должны быть не меньше, чем электрические параметры устройства. Если прибор снабжен 3-жильным шнуром заземляющего типа, удлинитель должен быть 3-хПРОВОДНЫМ ШНУРОМ ТИПА ЗАЗЕМЛЕНИЯ. Более длинный шнур должен быть расположен так, чтобы он не закрывался через столешницу или столешницу, где за него могли бы натянуть дети или споткнуться.
- Ваш продукт оснащен поляризованной вилкой для подключения к сети переменного тока (вилка, у которой один контакт шире другого). Эта вилка вставляется в розетку только одним способом. Это функция безопасности. Если вы не можете полностью вставить вилку в розетку, попробуйте перевернуть вилку. Если вилка все равно не подходит, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки. Не пренебрегайте безопасностью поляризованной вилки.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
- Поднос для подогрева чашек
- Ручка подачи пара
- Носик пара
- Запатентованное устройство для приготовления капучино (вспениватель молока)
- Резервуар для воды (съемный)
- Подставка для чашек
- Поддон для сбора капель (съемный)
- Сервисная дверь
- Регулируемый по высоте дозатор кофе
- Панель управления
- Крышка контейнера для кофейных зерен
- Центральная крышка для молотого кофе
- Заварочный
- Силовой кабель
- Съемный корпус вспенивателя молока
- Съемное паровое сопло
- Мерная ложка для молотого кофе
- Контейнер для кофейной гущи (съемный)
- Регулятор крупности помола
- Контейнер для кофейных зерен
- Отсек для мерной ложки
- Воронка для молотого кофе
- Мобильный ящик
Панель управления
- Кнопка включения / выключения
- Индикатор готовности 1 чашки и температуры кофе
- Кнопка одной чашки
- Индикатор готовности 2 чашки и температуры кофе
- Кнопка с двумя чашками
- Индикатор горячей воды или пара
- Кнопка выбора горячей воды
- Регулятор количества кофе (короткий, нормальный или длинный)
- Шкала вкуса кофе (для слабого, нормального или крепкого кофе)
- Кнопка ополаскивания и удаления накипи
- Кнопка молотого кофе (отключает кофемолку)
- Индикатор молотого кофе (кофемолка отключена)
- Сигнальная лампа декальцинации
- Световой индикатор общего предупреждения
- Индикатор контейнера для отходов (полный / отсутствует)
- Индикатор воды (пустой / отсутствует)
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ!
- Эта машина предназначена для «приготовления кофе эспрессо» и «горячих напитков». Будьте осторожны, чтобы не обжечься струей воды и пара или использовать машину неправильно.
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Любое другое использование считается неправильным и, следовательно, опасным.
- Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного, неправильного или необоснованного использования прибора.
- Во время работы не касайтесь горячих поверхностей прибора. Используйте ручки или ручки.
- Не прикасайтесь к прибору damp руки или ноги.
- Не позволяйте детям или неподходящим людям использовать прибор без присмотра.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- В случае поломки или неправильной работы выключите прибор и не tampэээ с этим. Для ремонта обращайтесь только в авторизованный производителем сервисный центр. Требуйте использования только оригинальных запасных частей. Несоблюдение вышеуказанного может поставить под угрозу безопасность устройства.
МОНТАЖ
- После распаковки убедитесь, что прибор укомплектован и не поврежден. В случае сомнений не используйте его. Обратитесь к профессионально квалифицированному персоналу.
- Элементы упаковки (полиэтиленовые пакеты, полистирол и т. Д.) Нельзя оставлять в пределах досягаемости детей, так как они могут представлять опасность.
- Установите прибор на рабочую поверхность вдали от водопроводных кранов, раковин и источников тепла.
- После размещения устройства на рабочем столе убедитесь, что между поверхностями устройства и его боковыми и задними стенками есть свободное пространство размером около 2 дюймов, а над кофеваркой — не менее 8 дюймов.
- Никогда не устанавливайте машину в среде, где температура может опускаться до минусовой или ниже нуля (прибор может быть поврежден, если вода замерзнет).
- Убедитесь, что объемtage) сетевого питания соответствует значению, указанному на паспортной табличке устройства. Подключайте прибор только к розетке с номинальным током не менее 10А, которая должным образом заземлена. Производитель не несет ответственности за возможные несчастные случаи, вызванные невыполнением этого требования.
- Если сетевая розетка не соответствует вилке на приборе, поручите квалифицированному персоналу заменить розетку на подходящую.
- Пользователь не должен заменять шнур питания этого устройства, так как для этой операции требуются специальные инструменты. Если кабель поврежден или требует замены, обращайтесь только в авторизованный сервисный центр, чтобы избежать всех рисков.
- Как можно скорее установить жесткость воды, следуя процедуре, описанной в главе 10.4.
Чтобы правильно научиться пользоваться машиной, при первом запуске внимательно следуйте пошаговым инструкциям, описанным в следующих параграфах.
ПОДГОТОВКА КОФЕВАРКИ
- ЗАПОЛНЕНИЕ БАКА ДЛЯ ВОДЫ
- ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕВАРКИ В ПЕРВЫЙ РАЗ
- Убедитесь, что резервуар для воды полон, а шнур питания вставлен в розетку.
- Переместите вспениватель молока наружу и поставьте под ним чашку (рис. 3). Затем включите машину, нажав кнопку кнопку (рис.4).
- НЕМЕДЛЕННО ПОСЛЕ, В ТЕЧЕНИЕ МАКСИМАЛЬНО 30 СЕКУНД, поверните ручку подачи пара против часовой стрелки до упора (Рис. 5) (это нормально, если машина издает некоторый шум).
- Через несколько секунд из насадки для вспенивания молока выльется немного воды. Когда чашка наполнится на 1/3, поверните ручку подачи пара на пол-оборота по часовой стрелке (рис.6), чтобы прекратить подачу воды.
- Подождите и огни, чтобы перестать мигать. Мигающие индикаторы указывают на предварительный нагрев машины. Прежде чем индикаторы перестанут мигать, машина автоматически выполнит цикл ополаскивания, и немного горячей воды выйдет из носиков дозатора кофе и скапливается в поддоне для сбора капель. Когда индикаторы загорятся постоянно, машина достигла идеальной температуры для приготовления кофе.
Функции: для получения более горячего короткого кофе (менее 2 унций); сначала наполните чашку горячей водой для ополаскивания. Затем оставьте его внутри на несколько секунд (перед тем, как опорожнить), чтобы предварительно нагреть чашку. - Теперь машина готова к работе.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ (ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕЙНЫХ ЗЕРН)
- Перед приготовлением кофе всегда проверяйте, чтобы зеленый и индикаторы горят постоянно, а резервуар для воды и контейнер для кофейных зерен заполнены.
- С помощью шкалы аромата кофе (рис. 7) установите желаемый вкус кофе. Поворот ручки по часовой стрелке увеличивает количество кофейных зерен, которые машина будет перемалывать, и, таким образом, усиливает вкус кофе. При первом использовании машины правильное положение ручки можно определить методом проб и ошибок. Не поворачивайте его слишком сильно по часовой стрелке, иначе кофе будет подаваться слишком медленно (каплями), особенно при приготовлении двух чашек кофе.
- Отрегулируйте ручку переключателя количества кофе (рис. 8), чтобы установить необходимое количество кофе. При повороте ручки по часовой стрелке кофе получается дольше. При первом использовании машины правильное положение ручки можно определить методом проб и ошибок.
- Поставьте одну чашку под дозатор кофе, чтобы приготовить 1 кофе (рис. 9), или 2 чашки на 2 порции кофе (рис. 10). Чтобы приготовить сливочный кофе, опустите носик выхода кофе так, чтобы он был как можно ближе к чашкам (рис. 11).
- Нажмите кнопку (рис. 12), чтобы приготовить одну чашку кофе или кнопку (рис. 13), чтобы приготовить 2 порции кофе. На этом этапе машина перемалывает зерна, выполняет короткий цикл предварительной инфузии, паузу и затем завершает подачу.
По достижении желаемого количества машина автоматически прекращает подачу кофе и выгружает молотый кофе в контейнер для кофейной гущи. - Через несколько секунд, когда оба зеленые и индикаторы горят постоянно, можно приготовить еще один кофе.
- Чтобы выключить машину, нажмите кнопку кнопка. (Перед выключением машина автоматически выполняет цикл ополаскивания: из носика выходит немного горячей воды, которая собирается в поддоне для сбора капель под ним — будьте осторожны, чтобы не обжечься). Если машина не выключается с помощью кнопку, он выключится и запустит короткий цикл ополаскивания через 3 часа после последней операции.
ПРИМЕЧАНИЯ 1: Если кофе подается по каплям или не подается вообще, поверните регулятор степени помола (рис. 17) на одно деление по часовой стрелке (см. Раздел 6). Поворачивайте по щелчку, пока кофе не будет доставлен удовлетворительно.
ПРИМЕЧАНИЯ 2: Если кофе выходит слишком быстро и недостаточно сливочный, поверните ручку аромата кофе (рис. 7) по часовой стрелке. Путем проб и ошибок найдите правильное положение циферблата. Не поворачивайте ручку слишком далеко по часовой стрелке, в противном случае выдача может стать слишком медленной (каплями), особенно при приготовлении двух чашек кофе. Если после нескольких порций кофе сливки по-прежнему неудовлетворительны, также поверните регулятор степени помола (рис. 17) на одно деление против часовой стрелки (см. Раздел 6).
ПРИМЕЧАНИЯ 3: Советы по приготовлению более горячего кофе:
- Если после того, как машина была только что включена, требуется небольшая чашка кофе (менее 2 унций), используйте горячую воду для ополаскивания для предварительного нагрева чашек (см. Предложение в разделе 4.3, пункт 5). С другой стороны, если с момента последнего приготовления кофе прошло более 2-3 минут, перед приготовлением следующего кофе заварочный узел необходимо предварительно нагреть, нажав кнопку Слейте воду в нижний поддон для сбора капель или используйте эту воду, чтобы наполнить (а затем опорожнить) чашку, которая будет использоваться для кофе, чтобы предварительно нагреть ее.
- Не используйте слишком толстые чашки без предварительного нагрева, так как они будут поглощать слишком много тепла.
- Используйте чашки, которые были предварительно нагреты, ополоснув их горячей водой, или, в качестве альтернативы, оставьте их не менее чем на 20 минут на поддоне для подогрева чашек в верхней части машины с включенным прибором.
ПРИМЕЧАНИЯ 4: пока машина готовит кофе, выдачу кофе можно в любой момент остановить, нажав кнопку кнопку (рис.12) или кнопку (рис. 13), как было выбрано ранее.
ПРИМЕЧАНИЯ 5: чтобы увеличить количество кофе, просто нажмите и удерживайте кнопку кнопку (рис.12) или (Рис. 13), как было выбрано ранее, пока не будет достигнуто желаемое количество (эту операцию необходимо выполнить в течение 3 секунд с момента прекращения подачи кофе из носиков дозатора).
ПРИМЕЧАНИЯ 6: когда горит индикатор (раздел 12, пункт 1), резервуар для воды должен быть наполнен, иначе кофе не будет приготовлен. Бак для воды можно снять только в том случае, если устройство для взбивания молока сначала расположить по направлению к центру машины. (Если в баке остается немного воды, это нормально. загорится индикатор).
ПРИМЕЧАНИЯ 7: машина считает количество приготовленных чашек кофе. Каждые 14 одинарных чашек (или 7 двойных чашек), свет горит постоянно (раздел 12, пункт 3), предупреждая пользователя о том, что контейнер для гущи заполнен и его необходимо опорожнить и очистить. Пока контейнер для гущи не будет очищен, индикатор будет гореть, и кофемашина не сможет подавать кофе. Чтобы очистить контейнер, откройте сервисную дверцу спереди (потянув за ручку, Рис. 15), световые вспышки (см. раздел 12, пункт 9); снимите поддон для сбора капель (рис. 16), опорожните и очистите. Опорожните и тщательно очистите контейнер для гущи, убедившись, что удалены все остатки, которые могут осесть на дне. Также вытрите любой конденсат, который мог образоваться внутри машины под поддоном для сбора капель. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: при извлечении поддона для сбора капель контейнер для кофейной гущи ДОЛЖЕН быть опорожнен, даже если он не полностью заполнен. Если этого не сделать, при приготовлении следующего кофе гуща в контейнере для кофейной гущи может превысить максимальный уровень и заблокировать машину.
ПРИМЕЧАНИЯ 8: кофемолка в кофеварке может со временем изнашиваться, и, как следствие, вкус кофе изменится из-за более крупного помола. Чтобы решить эту проблему, переустановите грубость помола, повернув регулятор (Рис. 17) на одно деление против часовой стрелки (как описано в главе 6).
ПРИМЕЧАНИЯ 9: если машина не используется в течение длительного времени, необходимо очистить заварочный узел, как описано в разделе 10.2.
ПРИМЕЧАНИЯ 10: во время подачи кофе никогда не снимайте бак для воды. Если его вынуть, машина не сможет приготовить кофе, а «Световой индикатор будет мигать. Если вы попытаетесь приготовить еще один кофе, машина станет шумной и не приготовит кофе. Чтобы перезагрузить кофемашину, поверните ручку подачи пара против часовой стрелки до упора и слейте воду из вспенивателя молока в течение нескольких секунд.
При первом использовании машины необходимо приготовить 4-5 чашек кофе до того, как машина начнет работать с удовлетворительными результатами.
Если машина неисправна, не обращайтесь сразу в сервисный центр. Проблемы почти всегда можно решить, следуя инструкциям, приведенным в разделах 12 и 13. Если это не так или для получения дополнительных объяснений, обратитесь в службу поддержки клиентов, позвонив по номеру, указанному в гарантии, или посетите сайт www.delonghi.com для получения дополнительной информации. список ближайших к вам сервисных центров. (США и Канада).
РЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ
Кофемолку не следует регулировать, по крайней мере, на начальном этапе, поскольку она уже настроена на заводе для подачи нужного количества кофе.
Тем не менее, после приготовления первых порций кофе, если подача происходит слишком быстро или слишком медленно (каплями), можно отрегулировать регулятор степени помола (рис. 17). Поворот на один щелчок (одно число) по часовой стрелке обеспечивает более быструю подачу кофе (без капель).
Поворот на один щелчок против часовой стрелки замедляет подачу, придавая кофе более кремовый вид.
Эти изменения станут очевидными только после подачи как минимум 2 чашек кофе.
Регулятор степени помола разрешается вращать только при работающей кофемолке.
Поверните против часовой стрелки для более мелкого помола и, как следствие, более медленной подачи и более сливочного вида.
Поверните по часовой стрелке для более грубого помола и, как следствие, более быстрой подачи (не по капле за раз).
ПРИМЕЧАНИЯ 1: Кофе использовался для заводских испытаний устройства, поэтому наличие следов кофе в кофемолке (мельнице) является нормальным явлением. Однако гарантируется, что это устройство будет новым.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭСПРЕССО ИЗ МОЛОТОГО КОФЕ (ВМЕСТО ЗЕРНОВ)
- Нажмите нажмите кнопку для выбора функции молотого кофе (рис. 18). Загорится индикатор молотого кофе, указывая на то, что функция была выбрана, и кофемолка отключена.
- Поднимите крышку в центре, поместите одну мерную ложку молотого кофе в воронку (см. Рис.19) и действуйте, как описано в разделе 5.
Внимание: Вы можете приготовить только один кофе, нажав кнопку кнопку.- ПРИМЕЧАНИЯ 1: Никогда не добавляйте молотый кофе, когда машина выключена, чтобы он не пролился внутрь машины.
- ПРИМЕЧАНИЯ 2: Никогда не добавляйте больше 1 мерки, иначе машина не сможет приготовить кофе и молотый кофе потеряется внутри машины, загрязняя ее, или кофе будет стекать каплями.
- ПРИМЕЧАНИЯ 3: При измерении количества добавляемого кофе используйте только прилагаемую мерную ложку.
- ПРИМЕЧАНИЯ 4: Используйте только молотый кофе для кофеварок эспрессо. Не используйте кофе в зернах, лиофилизированный кофе или другие материалы, которые могут повредить машину.
- ПРИМЕЧАНИЯ 5: Если вы добавляете более одной мерки молотого кофе и блоки воронки, используйте пластиковый нож, чтобы прижать кофе вниз (рис. 20), затем снимите и очистите заварочный узел и машину, как описано в разделе 10.2 «Очистка. заварочный узел ».
- После того, как кофе будет подан, чтобы снова приготовить кофе из зерен, отключите функцию молотого кофе, нажав кнопку еще раз (индикатор гаснет, и кофемолка снова включается в работу).
ПОДАЧА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО (НА ПАРЕ)
- Выдвиньте насадку для приготовления капучино наружу (рис. 3).
- Поставьте пустую емкость под насадку для приготовления капучино (рис. 3). Поверните ручку пара на пол-оборота против часовой стрелки до упора ( свет мигает рис. 22). Выпустите пар, смешанный с водой, в течение нескольких секунд, пока не будет выходить только пар.
- Затем прервите подачу пара, повернув ручку по часовой стрелке до упора (рис. 6).
- Опустошите контейнер и наполните его примерно 3.5 унции. молока для приготовления каждого капучино. При выборе размера емкости учитывайте, что объем молока увеличивается в 2–3 раза. Рекомендуется использовать обезжиренное или 2% молоко при температуре холодильника (около 41 ° C / 5 ° F).
- Окуните насадку для приготовления капучино в емкость с молоком (рис. 23), стараясь не погрузить в воду выступ насадки для приготовления капучино (обозначен стрелкой на рис. 24). Поверните ручку подачи пара на пол-оборота против часовой стрелки. до упора (будьте осторожны, чтобы не обжечься). Из насадки для капучино выходит пар, придавая молоку кремообразную пену. Чтобы получить более кремовую пену, окуните насадку для приготовления капучино в молоко и медленно вращайте емкость снизу вверх. (Вы не должны выпускать пар более двух минут за раз).
- Как только желаемая температура будет достигнута, остановите подачу пара, повернув ручку пара по часовой стрелке до упора (рис. 6).
- Приготовьте кофе, как описано в разделе 5, используя достаточно большие чашки, затем залейте предварительно приготовленную пену. Капучино готов. Подсластить по вкусу и при желании посыпать пену небольшим количеством какао-порошка.
ПРИМЕЧАНИЯ 1: Насадку для приготовления капучино необходимо очищать после использования. Действуйте следующим образом: - Выпустите немного пара в течение нескольких секунд, повернув ручку пара против часовой стрелки до упора (рис. 5). Во время этой операции из устройства подачи пара выходит молоко, которое может остаться внутри. ВАЖНО: Из соображений гигиены эту операцию следует выполнять всегда, чтобы ранее использованное молоко не оставалось внутри насадки для приготовления капучино.
- Поверните ручку по часовой стрелке до упора. Одной рукой держите ручку насадки для приготовления капучино, а другой отвинтите крышку насадки для приготовления капучино, повернув ее по часовой стрелке и потянув вниз (рис. 25).
- Снимите паровое сопло с выпускного патрубка, потянув его вниз (рис. 26).
- Тщательно вымойте насадку для приготовления капучино и паровое сопло в теплой воде.
- Убедитесь, что два отверстия, указанные стрелками на рис. 27, не забиты. При необходимости очистите их иглой или булавкой.
- Замените паровое сопло, вставив его и энергично повернув вверх в выпускной патрубок для пара.
- Установите на место крышку насадки для приготовления капучино, нажав на нее вверх и повернув против часовой стрелки.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Перед выполнением любых операций по очистке машина должна остыть и должна быть отключена от электросети.
- Никогда не погружайте машину в воду: это электрический прибор.
- Не используйте растворители или абразивные моющие средства для чистки кофеварки. Мягкий дamp ткани будет достаточно.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ мыть заварочный узел, контейнер для гущи, резервуар для воды и поддон для сбора капель в посудомоечной машине.
ЧИСТКА КОФЕВАРКИ
ЧИСТКА ИНФУЗЕРА
Заварочный узел необходимо регулярно чистить, чтобы предотвратить попадание кофейных отложений (это может привести к неисправности). Чтобы очистить его, действуйте следующим образом:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ИНФУЗЕР МОЖЕТ БЫТЬ УДАЛЕН ТОЛЬКО ПРИ ВЫКЛЮЧЕННОЙ АППАРАТЕ. ПОПЫТКА ИЗВЛЕЧЕНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА МАШИНЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ.
Убедитесь, что две красные кнопки отключились, иначе дверь не будет закрыта.
ПРИМЕЧАНИЯ 1: Если заварочный узел вставлен неправильно до щелчка и две красные кнопки не выскочили, сервисная дверца не закроется, и машина не будет работать (при включении машины лампочка начинает мигать (раздел 12 — пункт 9).
ПРИМЕЧАНИЯ 2: если заварочный узел вставляется с трудом, (перед тем, как вставлять его) сожмите его до нужного размера, сильно надавив на него сверху и
ниже одновременно, как показано на рисунке 32.
ПРИМЕЧАНИЯ 3: если заварочный узел по-прежнему вставляется с трудом, выньте его из машины, закройте сервисную дверцу, выньте вилку из розетки и снова подключите. Подождите, пока все индикаторы погаснут, затем откройте дверцу и замените заварочный узел.
- замените поддон для сбора капель вместе с контейнером для гущи;
- закройте служебную дверцу.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Из-за непрерывного нагрева воды, используемой для приготовления кофе, со временем трубки внутри машины заполняются известковыми отложениями. Когда Индикатор начинает мигать (раздел 12 — пункт 5), пора очистить машину от накипи.
ЗАМЕТКА: когда светится, кофеварка все еще может быть использована для приготовления кофе. Действуйте следующим образом:
Опорожните резервуар и залейте содержимое одной бутылки (125 мл) средства для удаления накипи DURGOL плюс один литр воды. Для последующих операций по удалению накипи раствор для удаления накипи можно приобрести в авторизованных центрах технического обслуживания.
Внимание: Следите за тем, чтобы брызги средства для удаления накипи не попадали на поверхности, чувствительные к кислоте, такие как мрамор, известняк и гранит.
Машину необходимо промыть, чтобы удалить остатки раствора для удаления накипи внутри машины. Действуйте следующим образом:
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ОТСУТСТВИЕ ОБЫЧНОГО УДАЛЕНИЯ НАКИПИ ПРИБОРА ДЕЙСТВУЕТ ДЕЙСТВИЕ ГАРАНТИИ.
УСТАНОВКА ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Наблюдения и советы этой статьи мы подготовили на основании опыта команды свет (раздел 12 — пункт 5) включается после того, как машина проработала в течение установленного на заводе периода времени, рассчитанного на основе максимального количества известкового налета, которое может содержаться в используемой воде. Если необходимо, этот период работы можно продлить, тем самым уменьшив частоту удаления накипи, путем программирования машины на основе фактического содержания извести в используемой воде. Действуйте следующим образом:
- после извлечения полоски «Тест на общую жесткость» (прилагается на странице 2) из упаковки, полностью погрузите ее в воду на несколько секунд, затем вытащите и подождите около 30 секунд (пока она не изменит цвет и не появятся квадраты. сформирован);
- убедитесь, что машина выключена (все световые индикаторы выключены);
- нажмите кнопку (рис. 14) и удерживайте ее не менее 5 секунд. Четыре огня , , и давай же.
- нажмите (Рис.18) несколько раз, пока количество горящих индикаторов не совпадет с количеством красных квадратов на тест-полоске (например,ampНапример, если на тест-полоске 3 красных квадрата, нажмите кнопку кнопку, пока не загорятся 3 световых индикатора , и ).
- нажмите кнопку (рис. 14) для сохранения данных. Теперь кофеварка запрограммирована на выдачу предупреждения об удалении накипи, когда это действительно необходимо, в зависимости от фактической жесткости воды.
ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ НОРМАЛЬНОЙ РАБОТЫ
ЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДНЫХ ИНДИКАТОРОВ И ЧТО ДЕЛАТЬ, КОГДА ОНИ ВКЛЮЧЕНЫ
ПРОБЛЕМЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО УСТРАНИТЬ ДО ОБРАЩЕНИЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Если машина не работает и горит сигнальная лампа, причины неисправности можно определить и устранить, обратившись к разделу 12. Если, с другой стороны, сигнальная лампа не горит, выполните следующие проверки, прежде чем обращаться в сервисную службу. центр.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Настоящая гарантия распространяется на всю продукцию торговых марок De’Longhi или Kenwood.
FAQS
На что распространяется гарантия?
Мы гарантируем, что каждое устройство не имеет дефектов материалов и изготовления. Наши обязательства по данной гарантии ограничиваются ремонтом на нашем заводе или в авторизованном сервисном центре любых дефектных деталей или их частей, кроме частей, поврежденных при транспортировке. В случае замены или возврата продукта необходимо вернуть устройство с предоплатой транспортировки. Отремонтированная или новая модель будет возвращена за счет компании.
Эта гарантия применяется только в том случае, если прибор используется в соответствии с прилагаемыми заводскими инструкциями и в цепи переменного тока.
Как долго длится покрытие?
Эта гарантия действует в течение двух (2) лет с даты покупки, указанной в чеке, и распространяется только на первоначального покупателя.
На что не распространяется гарантия?
Гарантия не распространяется на дефекты или повреждения устройства, возникшие в результате ремонта или изменения устройства вне нашего завода или в авторизованных сервисных центрах, а также не распространяется на какое-либо устройство, которое подверглось неправильному обращению, неправильному использованию, небрежности или несчастным случаям. Кроме того, косвенный и случайный ущерб, возникший в результате использования этого продукта или в результате любого нарушения контракта или данной гарантии, не подлежит возмещению по данной гарантии. В некоторых штатах не допускается исключение или ограничение случайного или косвенного ущерба, поэтому указанное выше ограничение может не относиться к вам.
Как получить обслуживание?
Если возникнет необходимость в ремонте, см. Контактную информацию ниже:
Жители США: Пожалуйста, свяжитесь с нашей бесплатной горячей линией по телефону 1-866-528-8323 (1-866-Latte-Best) или войдите на нашу webсайт www.delonghi.com
Жители Канады: Пожалуйста, свяжитесь с нашей бесплатной горячей линией 1-888-335-6644 или войдите на нашу webсайт www.delonghi.com
Жители Мексики: Пожалуйста, свяжитесь с нашим бесплатным номером 01-800-711-8805 для получения помощи или войдите в нашу webсайт www.delonghi.com
Вышеупомянутая гарантия заменяет все другие явные гарантии и заявления. Все подразумеваемые гарантии ограничены применимым гарантийным периодом, указанным выше. Это ограничение не применяется, если вы заключаете расширенную гарантию с De’Longhi. В некоторых штатах / странах не допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеуказанные исключения могут к вам не относиться. De’Longhi не уполномочивает какое-либо другое лицо или компанию брать на себя какую-либо ответственность в связи с продажей или использованием ее устройства.
Как применяется законодательство страны?
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату / от страны к стране.
Это тamp автоматически?
Да. Измельчение, тamp и извлечь все происходит с нажатием кнопки. Сверху идут целые бобы, снизу высыпаются маленькие бисквиты из спрессованной, отработанной гущи. Приготовленный эспрессо ОЧЕНЬ однороден по объему, крепости и вкусу, что предполагает очень последовательное приготовление в машине.
эта машина может сделать американца?
Да, машина поставляется с руководством по приготовлению практически любого напитка на основе эспрессо, о котором вы только можете подумать. Очень стабильное качество!!! Очень простой!!! Все наши друзья были поражены напитками, приготовленными дома за небольшую часть стоимости кофейни!
это двойной объемtage?
Этот на 120В. Если вы хотите использовать его за пределами США, перейдите сюда: https://bitly.com/amazon-120v-240v
Вы бы порекомендовали это тем, кто любит только кофе в лонг (например, капельный) или капучино, а не эспрессо?
Нет, конечно нет! Это не кофеварка. Горячую чашку кофе, которой можно наслаждаться в течение длительного периода времени, не получится. Он очень быстро остынет, если не положить его в специальную термочашку. Почему люди отвечают на этот вопрос наоборот, вне меня. Вы будете разочарованы, если купите кофе объемом 16 унций.
что ломается?
через несколько лет у нас возникла проблема со ржавчиной, и внутреннюю часть пришлось заменить. Стоимость 200 долларов. Потом машина была в порядке еще 2 года. У нас сейчас 2-й.
- Manuals
- Brands
- DeLonghi Manuals
- Coffee Maker
- MAGNIFICAS
- Get started
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Better Everyday
Get Started
This short guide is not
intended to explain
all the functions
of the appliance.
Please read all the
owner’s instruction booklet
before use.
ECAM23210
Related Manuals for DeLonghi MAGNIFICA S
Summary of Contents for DeLonghi MAGNIFICA S
-
Page 1
Better Everyday Get Started This short guide is not intended to explain all the functions of the appliance. Please read all the owner’s instruction booklet before use. ECAM23210… -
Page 2
WELCOME Introducing the exclusive world of espresso through the global leaders, De’Longhi. Based in Treviso, Italy, we grew up appreciating the taste and aroma of a good cup of coffee. The De’Longhi “bean to cup” machine delivers freshly brewed espresso in just one touch. -
Page 3
Ingredients: 1 oz. of espresso coffee 1 oz. of cold milk 4 oz. of hot milk 5 oz. of hot milk 1 – 2 tablespoons of cold Caramel syrup chocolate sauce Whipped cream Chocolate flakes … more recipes at: coffeemakers.delonghi.us/coffee-recipes-0 ECAM23210… -
Page 4: Important Safeguards
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, includ- ing the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. • To protect against fire, electrical shock and personal injury, do not immerse cord, plug or appliance in water or other liquid.
-
Page 5
IN THE BOX A1. Grinding adjustment dial A2. Beans container A3. Pre-ground coffee funnel A4. Main switch A5. Infuser A6. Cup warmer shelf A7. Steam/hot water dial A8. Control panel A9. Hot water and steam nozzle A10. Coffee spout (adjustable height) A11. -
Page 6: Machine Setup
MACHINE SET UP Fill Water Tank Push ON main switch, located on back of machine. Plug into outlet Steam light will flash Place a container under Turn knob counter — clockwise. Pull out beans con- tainer lid. Pour coffee the milk frother. OK will light up.
-
Page 7
BREWING ESPRESSO Using Coffee Beans Extra-strong Extra-mild taste Standard taste taste MY COFFEE STANDARD COFFEE EXTRA-LONG COFFEE RISTRETTO LONG COFFEE Mild taste Strong taste Set the desired strength of your coffee Set the desired length of your coffee. From increasing the quantity of coffee beans short to long. -
Page 8
BREWING ESPRESSO Using Pre-Ground Espresso* Pre-ground Press dial to select pre-ground coffee operating mode. Open pre-ground coffee lid .Please, be sure that the *Use only one spoon full of coffee. You can only machine is on while pouring the pre-ground coffee make one cup of coffee at a time. -
Page 9: Making Cappuccino
MAKING CAPPUCCINO Prepare the coffee as described in the Fill of the previous sections. pitcher, 3.5 oz. Brew in a larger for Cappuccino, cup. 6 oz. for Latte. Pour the milk over the espresso and enjoy! Be sure frother is immersed in milk, but not beyond the Stop when you…
-
Page 10: Delivering Hot Water
DELIVERING HOT WATER Delivering hot water 1. Turn the cappuccino frother towards the outside of the machine. 2. Position a container underneath the milk frother. 3. Turn steam hot water dial to position I. 4. Hot water delivers, when tou want to stop hot water, turn dial to position 0.
-
Page 11: Measuring Water Hardness
TEST YOUR WATER Measuring Water Hardness 1. Remove the “total hardness test” indicator paper attached to the instructional manual from its pack. 2. Immerse the paper completely in a glass of water for one second. 3. Remove the paper from the water and shake lightly. After about a minute, 1, 2, 3, or 4 red squares form, depending on the hardness of the water.
-
Page 12: Water Filter
WATER FILTER Press the P button to enter the Installing the filter 1. Remove the filter from the menu. packaging. Press button : the OK led 2. Turn the date indicator disk flashes (A) until the next 2 months of 10.
-
Page 13
DESCALING After about 30 minutes, the water tank is empty Descale the appliance when the light on the and the light flashes. Turn the steam dial control panel flashes. clockwise to the 0 position. The appliance is now 1. Turn the appliance on and wait until it is ready ready for rinsing through with clean water. -
Page 14
Espresso, Cappuccino and Latte glasses. Care Kit Line Experience the De’Longhi Care Kit Line to improve the performance of your fully automatic machine. EcoDecalk EcoDecalk mini Water Filter Coffee Care Kit Milk Clean … to learn more about the De’Longhi accessories visit: delonghi.com… -
Page 15
ECAM23210… -
Page 16
Better Everyday www.delonghi.com like us: DeLonghi North America – follow us @DeLonghiNA…