Кофемашина philips series 1200 ep1223 00 инструкция

Код: 143357


41 850
рублей

Бесплатная доставка
по Красноярску

?

 под заказ
(7-14 дней)

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Кофемашина:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Кофемашина Philips EP1223/00 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Кофемашина Philips EP1223/00.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Кофемашина Philips EP1223/00. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Устранение неисправностей и ремонт

Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.

Выберите продукт

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    11.2 MB
    14 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    6.4 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.4 MB
    13 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    3.4 MB
    13 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.2 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    2.2 MB
    4 ноября 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.6 MB
    5 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.6 MB
    5 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.6 MB
    5 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.6 MB
    5 января 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.1 MB
    5 июля 2022 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.1 MB
    5 июля 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    257.6 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    257.6 kB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    13 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    596.2 kB
    13 мая 2021 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.4 MB
    10 января 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.4 MB
    10 января 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.4 MB
    10 января 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.4 MB
    10 января 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Руководство с важными сведениями PDF
    файл,
    1.7 MB
    31 августа 2022 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    594.5 kB
    29 апреля 2023 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Популярные компоненты и аксессуары для этого продукта

  • Milk Twister Вспениватель молока

    -{discount-value}

  • Средство для очистки молочной системы кофемашины

    -{discount-value}

  • Смазка Philips для варочной группы

    -{discount-value}

  • Saeco Средства по уходу

    -{discount-value}

  • Средство для очистки от кофейных масел для кофемашин

    -{discount-value}

  • Средство для очистки от накипи

    -{discount-value}

Обращение в компанию Philips

Мы всегда рады помочь вам

Предлагаемые продукты

Информация о товаре носит справочный характер и не является публичной офертой. Характеристики, комплект поставки и внешний вид товара могут отличаться от указанных или быть изменены производителем без предварительного уведомления. Перед покупкой проверяйте информацию на официальном сайте производителя.

Если вы заметили ошибку или неточность в описании товара, пожалуйста, выделите часть текста с ошибкой и нажмите кнопку «Сообщить об ошибке».

Полностью автоматическая эспрессо-машина серии 1200

Полностью автоматическая эспрессо-машина
1200 серии 2200 серии 3200 серии

RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ DA BRUGERVEJLEDNING DE BENUTZERHANDBUCH ES MANUAL DEL USUARIO FR MODE D’EMPLOI IT MANUALE UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKERHÅNDBOK PT MANUAL DO UTILIZADOR

FI KÄYTTÖOPAS SV ANVÄNDARHANDBOK EL

www.philips.com/coffee-care

A

A1 A2

A3

A4

A6

A7

A8

A5

A13 A14 A15
A16

A9 A10
A11

A17 A12

A18

A19

A20

A21

A22

A23

A24

B
B1

B2

B3

B4

B5

B6 B7 B8 B9

Мой выбор кофе

B11

B10

C

A19

A20

A21

A22

A23

A24

1200 серии

2200 серии

3200 серии

Классический вспениватель молока
EP1220 EP1221 EP1222 EP1223 EP1224

Классический вспениватель молока
EP2220 EP2221 EP2223 EP2224 EP3221 EP3226
ЛаттеГо
EP2230 EP2231 EP2232 EP2235 EP2236 EP3241 EP3242 EP3243 EP3246 EP3249
D

A18 A17

A16

A14

A24 A23 A21

A15

A9

A4

A12

Английский

Inglés 5

Содержание

Машина закончиласьview (Рис. A) ____________________________________________________________________________

5

Панель управления (рис. Б) _________________________________________________________________________________

5

Вступление __________________________________________________________________________________________

6

Перед первым использованием _______________________________________________________________________________________

6

Приготовление напитков ________________________________________________________________________________________

8

Регулировка настроек машины __________________________________________________________________________

10

Снятие и установка варочной группы ____________________________________________________________

12

Чистка и обслуживание __________________________________________________________________________

13

Фильтр для воды AquaClean _______________________________________________________________________________

15

Установка жесткости воды __________________________________________________________________________

17

Процедура удаления накипи (30 мин.) _______________________________________________________________________

17

Заказ принадлежностей _________________________________________________________________________________

18

Поиск проблемы ______________________________________________________________________________________

19

Технические характеристики ______________________________________________________________________________ 24

Машина закончиласьview (Рис. А)
A1 Панель управления A2 Держатель чашки A3 Отделение для предварительно намолотого кофе A4 Крышка емкости для кофейных зерен A5 Регулируемый дозатор кофе A6 Сетевой штекер
A7 Ручка настройки помола A8 Емкость для кофе в зернах A9 Группа приготовления кофе

A10 Сервисная дверца A11 Табличка с данными с типовым номером A12 Бак для воды A13 Носик горячей воды A14 Контейнер для кофейной гущи A15 Передняя панель для кофейной гущи
контейнер A16 Крышка поддона для сбора капель A17 Поддон для сбора капель A18 Индикатор заполнения поддона для сбора капель

Комплектация
A19 Трубка для смазки A20 Фильтр для воды AquaClean A21 Измерительная лопатка

A22 Тест-полоска жесткости воды
A23 Классический вспениватель молока (только для некоторых типов)
A24 LatteGo (контейнер для молока) (только для определенных типов)

Панель управления (рис. B)
Обратитесь к рисунку B для более подробной информации.view всех кнопок и значков. Ниже вы найдете описание.

6 English
Некоторые кнопки / значки предназначены только для определенных типов.

B1 кнопка включения / выключения

B7

Предупреждающие значки

B2 Иконки напитков *

B8

Пусковой свет

B3 Значок силы аромата / молотого кофе

B9

Кнопка старт / стоп

B4 Значок количества напитка

B10 Значок Calc / Clean

B5 Значок количества молока (только для определенных типов)

B11

Значок AquaClean

B6 Значок температуры кофе (только для определенных типов)

* Значки напитков: эспрессо, эспрессо лунго, кофе, американо, капучино, латте маккиато, горячая вода, пар (только для определенных типов)

Введение
Поздравляем с приобретением полностью автоматической кофемашины Philips! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой Philips, зарегистрируйте свой продукт на сайте www.philips.com/welcome. Перед первым использованием машины внимательно прочтите отдельный буклет по технике безопасности и сохраните его для использования в будущем. Чтобы помочь вам начать работу и максимально эффективно использовать машину, Philips предлагает поддержку несколькими способами. В коробке вы найдете: 1 Это руководство пользователя с графическими инструкциями по использованию и более подробной информацией о чистке.
и обслуживание.
Существует несколько версий этой кофемашины эспрессо, каждая из которых имеет разные функции. Каждая версия имеет свой типовой номер. Вы можете найти номер типа на этикетке с данными на внутренней стороне дверцы для обслуживания (см. Рис. A11).
2 Отдельный буклет по технике безопасности с инструкциями по безопасному использованию машины. 3 Для онлайн-поддержки (часто задаваемые вопросы, фильмы и т. Д.) Отсканируйте QR-код на обложке этого
буклет или посетите www.philips.com/coffee-care
Эта машина была протестирована с кофе. Хотя он был тщательно очищен, на нем могут остаться остатки кофе. Однако мы гарантируем, что машина абсолютно новая.
Машина автоматически регулирует количество молотого кофе, которое используется для приготовления кофе с наилучшим вкусом. Сначала вам следует сварить 5 порций кофе, чтобы машина могла завершить самонастройку. Обязательно ополосните LatteGo (контейнер для молока) или классический вспениватель молока перед первым использованием.

Перед первым использованием

1. Настройка машины
После включения машины из дозатора горячей воды или дозатора кофе может вылиться немного воды. Это нормально.

Английский

Inglés 7
ON

2. Активация фильтра для воды AquaClean (5 мин.)
Дополнительную информацию см. В главе «Фильтр для воды AquaClean».

ON

5 сек.

30 сек.

3 сек.

1 мин.

3. Установка жесткости воды.
Пошаговые инструкции см. В главе «Установка жесткости воды». Значение жесткости воды по умолчанию — 4: жесткая вода.

1 сек.

1 мин.

OFF

=

3 сек.

3x

ON

4. Сборка LatteGo (только для определенных типов)

CLICK

8 English
5. Сборка классического вспенивателя молока (только для определенных типов).
1
2
Приготовление напитков
Общие шаги
1 Наполните резервуар для воды водопроводной водой и заполните емкость для зерен фасолью. 2 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить машину.
— Машина начинает нагреваться и выполняет автоматический цикл ополаскивания. Во время нагрева индикаторы на значках напитков загораются и медленно гаснут один за другим.
— Когда все индикаторы на значках напитков горят непрерывно, машина готова к работе. 3 Поставьте чашку под носик выхода кофе. Сдвиньте носик выхода кофе вверх или вниз, чтобы
отрегулируйте ее высоту в соответствии с размером чашки или стакана, которые вы используете (рис. 1).
Персонализация напитков
Эта машина позволяет настраивать параметры напитка в соответствии с вашими предпочтениями. После выбора напитка вы можете: 1 Отрегулировать интенсивность аромата, коснувшись значка интенсивности аромата (рис. 2). Есть 3 сильных стороны:
самый низкий — самый мягкий, а самый высокий — самый сильный. 2 Отрегулируйте количество напитка, коснувшись количества напитка (рис. 3) и / или значка количества молока.
(только для определенных типов). Есть 3 величины: низкая, средняя и высокая.
Вы также можете настроить температуру кофе по своему усмотрению (см. «Регулировка температуры кофе»).
Приготовление кофе из зерен
1 Чтобы сварить кофе, коснитесь значка напитка по вашему выбору. — Загораются индикаторы силы и количества аромата, показывая ранее выбранную настройку. — Теперь вы можете настроить напиток по своему вкусу (см. «Персонализация напитков»).
2 Нажмите кнопку пуска / остановки. — Индикатор на значке напитка мигает во время выдачи напитка. Только определенные типы: американо готовится из эспрессо и воды. Когда вы варите американо, машина сначала подает эспрессо, а затем воду.
3 Чтобы остановить подачу кофе до того, как кофемашина закончит, снова нажмите кнопку пуска / остановки.
Чтобы приготовить 2 кофе одновременно, дважды коснитесь значка напитка. Загорится индикатор 2x.
Приготовление напитков на основе молока с помощью LatteGo (контейнер для молока)
LatteGo состоит из контейнера для молока, рамы и крышки для хранения. Во избежание протечки убедитесь, что рама и контейнер для молока правильно собраны, прежде чем заполнять контейнер для молока.

Английский

Inglés 9
1 Чтобы собрать LatteGo, сначала вставьте верхнюю часть контейнера для молока под крючок в верхней части рамы (рис. 4). Затем нажмите на нижнюю часть емкости для молока. Вы услышите щелчок, когда он встанет на место (рис. 5).
Примечание. Перед соединением убедитесь, что емкость для молока и рама чистые. 2 Слегка наклоните LatteGo и положите его на дозатор горячей воды (рис. 6). Затем нажмите на него, пока он не защелкнется.
место (рис.7). 3 Наполните LatteGo молоком до уровня, указанного на емкости для молока для напитка, который вы готовите.
(Рис. 8). Не наполняйте емкость для молока сверх указанного максимального значения.
Если вы настроили количество молока, вам может потребоваться наполнить контейнер для молока большим или меньшим количеством молока, чем указано для этого напитка на LatteGo.
Для достижения оптимальных результатов всегда используйте молоко прямо из холодильника. 4 Поставьте чашку на поддон для капель. 5 Коснитесь значка напитка на основе молока по вашему выбору.
— Теперь вы можете настроить напиток по своему усмотрению (см. «Персонализация напитков»). 6 Нажмите кнопку пуска / остановки.
— Индикатор на значке напитка мигает во время выдачи напитка. При приготовлении капучино или латте макиато машина сначала подает молоко, а затем кофе. При приготовлении кофе латте машина сначала подает кофе, а затем молоко.
— Чтобы прекратить подачу молока до того, как машина выдаст заранее установленное количество, нажмите кнопку пуска / остановки.
7 Чтобы прекратить выдачу всего напитка (молока и кофе) до завершения работы машины, нажмите и удерживайте кнопку пуска / остановки.
Вспенивание молока с помощью классического вспенивателя молока
Всегда используйте молоко, поступающее прямо из холодильника, для получения пены наилучшего качества.
1 Наклоните черную силиконовую ручку на машине влево и наденьте на нее вспениватель молока (рис. 9). 2 Наполните кувшин для молока прибл. 100 мл молока для капучино и прибл. 150 мл молока для латте
маккиато. 3 Вставьте вспениватель молока прибл. На 1 см в молоко. 4 Коснитесь значка пара (рис. 10).
— Индикатор на значке пара горит, а индикатор запуска начинает пульсировать. 5 Нажмите кнопку пуска / остановки, чтобы взбить молоко (рис. 11).
— Машина начинает нагреваться, в молоко нагнетается пар и вспенивается. 6 Когда молочная пена в кувшине для молока достигнет необходимого объема, нажмите кнопку старт / стоп.
снова, чтобы прекратить вспенивание молока.
Никогда не взбивайте молоко дольше 90 секунд. Вспенивание автоматически прекращается через 90 секунд.
Вам не нужно перемещать кувшин для молока во время взбивания молока для получения молочной пены наилучшего качества.
Приготовление кофе из молотого кофе
Вы можете использовать молотый кофе вместо зерен, напримерample, если вы предпочитаете другой сорт кофе или кофе без кофеина. 1 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы включить машину, и подождите, пока она не будет готова к использованию. 2 Откройте крышку отделения для предварительно намолотого кофе и налейте выровненную мерную ложку предварительно молотого кофе.
молотый кофе в нее (рис. 12). Затем закройте крышку.

10 English

3 Поставьте чашку под носик выхода кофе. 4 Выберите один напиток. 5 Нажмите на значок силы аромата в течение 3 секунд (рис. 13).
— Индикатор молотого кофе горит, а индикатор запуска начинает мигать. 6 Нажмите кнопку пуска / остановки. 7 Чтобы прекратить подачу кофе до того, как машина закончит работу, нажмите кнопку запуска / остановки.

снова.

С предварительно намолотым кофе вы можете приготовить только один кофе за раз.

Предварительно намолотый кофе не является настройкой, сохраненной как предыдущая выбранная крепость. Каждый раз, когда вы хотите использовать молотый кофе, вам нужно нажимать на значок интенсивности аромата в течение 3 секунд.

Выбрав предварительно намолотый кофе, вы не сможете выбрать другую интенсивность аромата.

Подача горячей воды
1 Если прикреплен, снимите LatteGo или вспениватель молока. 2 Коснитесь значка горячей воды (рис. 14).
— Индикаторы количества напитка загорятся и покажут предыдущую настройку напитка для горячей воды. 3 Отрегулируйте количество горячей воды по своему усмотрению, коснувшись значка количества напитка (рис. 3). 4 Нажмите кнопку пуска / остановки.
— Индикатор на значке горячей воды мигает, и из узла подачи горячей воды выходит горячая вода (рис. 15).
5 Чтобы прекратить подачу горячей воды до того, как машина закончит работу, снова нажмите кнопку пуска / остановки.

Регулировка настроек машины

Регулировка времени ожидания
1 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы выключить машину. 2 Когда машина выключена: нажмите и удерживайте значок Calc / Clean (Рис. 16), пока не отобразится Calc /
Загорится чистый свет и индикаторы силы аромата (рис. 17). 3 Коснитесь значка силы аромата, чтобы выбрать необходимое время ожидания: 15, 30, 60 или 180 минут.
На значке силы аромата загораются соответственно 1, 2, 3 или 4 индикатора. 4 По завершении установки времени ожидания нажмите кнопку пуска / остановки. Машина
выключается. 5 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы снова включить машину.
Программирование максимального значения по умолчанию для ваших напитков
Машина имеет 3 настройки по умолчанию для каждого напитка: низкий, средний, высокий. Вы можете регулировать количество только наивысшего значения. Новое количество можно сохранить, как только стартовая лампочка начнет мигать.
Прежде чем начинать программировать количество молочного напитка, соберите LatteGo и налейте в него молоко.
1 Чтобы настроить максимальное количество, нажмите и удерживайте значок напитка, который вы хотите настроить, в течение 3 секунд.

Английский

Inglés 11
— Верхний свет значка количества напитков и верхний свет значка количества молока (только для определенных типов) начинает пульсировать, а кнопка пуска / остановки начинает пульсировать, указывая на то, что вы находитесь в режиме программирования.
2 Нажмите кнопку пуска / остановки. Машина начинает подачу выбранного напитка. — Пусковая лампа сначала горит постоянно. Когда машина готова сохранить отрегулированный объем, начинает мигать световой индикатор пуска / остановки.
3 Нажмите кнопку пуска / остановки еще раз, когда в чашке будет необходимое количество кофе или молока. — В случае капучино или латте макиато сначала будет подано молоко. Нажмите кнопку старт / стоп, когда в чашке будет необходимое количество молока. Машина автоматически начнет подачу кофе. Когда в чашке будет набрано желаемое количество, снова нажмите кнопку «Старт / Стоп».
После того, как вы запрограммировали новое максимальное количество по умолчанию для напитка, автомат будет выдавать это новое количество каждый раз, когда вы выбираете максимальное количество этого напитка.
Вы можете настроить только самый высокий уровень количества по умолчанию.
Если вы хотите вернуться к настройкам количества по умолчанию, см. «Восстановление заводских настроек».
Регулировка температуры кофе
Машины без значка температуры
1 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы выключить машину. 2 Когда машина выключена: нажмите и удерживайте значок количества кофе, пока на нем не загорится индикатор.
значок продолжится (рис. 18). 3 Коснитесь значка количества, чтобы выбрать требуемую температуру: нормальную, высокую или максимальную.
— соответственно горят 1, 2 или 3 лампы. 4 Когда вы закончите установку температуры кофе, нажмите кнопку старт / стоп. 5 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы снова включить машину.
Если вы не выключите машину самостоятельно, она автоматически выключится через некоторое время.
Машины со значком температуры (только EP3221)
1 Коснитесь значка температуры кофе несколько раз, чтобы выбрать желаемую температуру.
Восстановление заводских настроек
В автомате есть возможность в любой момент восстановить настройки напитков по умолчанию.
Восстановить настройки по умолчанию можно только при выключенном аппарате.
1 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы выключить машину. 2 Нажмите и удерживайте значок эспрессо в течение 3 секунд. — Загораются средние индикаторы значков настроек напитков. Индикатор старт / стоп начинает пульсировать, указывая на то, что
что настройки готовы к восстановлению. 3 Нажмите кнопку пуска / остановки, чтобы подтвердить, что вы хотите восстановить настройки. 4 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы снова включить машину.

12 English
Регулировка настроек кофемолки
Вы можете изменить степень крепости кофе с помощью ручки настройки помола внутри контейнера для кофейных зерен. Чем ниже степень помола, тем мельче молотые кофейные зерна и тем крепче кофе. Вы можете выбрать один из 12 различных уровней помола. Машина настроена для получения наилучшего вкуса кофейных зерен. Поэтому мы советуем вам не изменять настройки кофемолки, пока вы не приготовите 100-150 чашек (примерно 1 месяц использования).
Регулировать помол можно только тогда, когда машина перемалывает кофейные зерна. Вам нужно сварить 2–3 напитка, прежде чем вы сможете ощутить всю разницу.
Не поворачивайте ручку настройки помола более чем на одну ступеньку за раз, чтобы не повредить кофемолку.
1 Поставьте чашку под носик выхода кофе. 2 Откройте крышку емкости для кофе в зернах. 3 Коснитесь значка эспрессо, а затем нажмите кнопку пуска / остановки. 4 Когда кофемолка начнет помол, нажмите ручку настройки помола и поверните ее влево или вправо.
(Рис. 19)
Отключить звуковые сигналы панели управления
1 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы выключить машину. 2 Когда машина выключена, нажмите и удерживайте значок кофе (значок эспрессо лунго для EP3221)
пока не загорится свет на значке. Стартовый световой сигнал начинает мигать. 3 Коснитесь значка кофе еще раз, чтобы отключить звуковые сигналы панели управления. Свет в значке кофе
гаснет. 4 Нажмите кнопку пуска / остановки, чтобы подтвердить свой выбор. 5 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы снова включить машину. Звуковые сигналы панели управления теперь
был деактивирован.
Примечание. Если индикатор на значке кофе не загорается после нажатия и удерживания значка, это означает, что звуковые сигналы панели управления уже отключены. Чтобы активировать их снова, снова коснитесь значка и подтвердите нажатием кнопки старт / стоп.
Звуковые сигналы в кнопке включения / выключения и в кнопке пуска / остановки отключить нельзя.
Снятие и установка варочной группы
Посетите сайт www.philips.com/coffee-care для получения подробных видеоинструкций о том, как снимать, вставлять и очищать варочную группу.
Снятие варочной группы с машины
1 Выключите машину. 2 Снимите резервуар для воды и откройте сервисную дверцу (рис. 20). 3 Нажмите ручку PUSH (Рис.21) и потяните за ручку варочной группы, чтобы вынуть ее из
станок (рис. 22).
Повторная установка варочной группы
Прежде чем задвинуть варочную группу обратно в машину, убедитесь, что она находится в правильном положении.

Английский

Inglés 13
1 Убедитесь, что варочная группа находится в правильном положении. Стрелка на желтом цилиндре сбоку варочной группы должна быть совмещена с черной стрелкой и N (рис. 23). — Если они не выровнены, нажмите на рычаг, пока он не коснется основания варочной группы (рис. 24).
2 Задвиньте варочную группу обратно в машину по боковым направляющим (рис. 25), пока она не зафиксируется со щелчком (рис. 26). Не нажимайте кнопку PUSH.
3 Закройте сервисную дверцу и поставьте резервуар для воды на место.

Очистка и техническое обслуживание

Регулярная чистка и техническое обслуживание позволяют поддерживать вашу кофемашину в отличном состоянии и обеспечивать хороший вкус кофе в течение длительного времени при стабильной подаче кофе.
Обратитесь к таблице ниже для получения подробного описания того, когда и как чистить все съемные части машины. Более подробную информацию и видеоинструкции можно найти на сайте www.philips.com/coffee-care. См. Рисунок D для болееview из которых детали можно мыть в посудомоечной машине.

Съемные части

Когда убирать

Как очистить

Пивоваренная группа

Еженедельные

Снимите варочную группу с машины (см. «Извлечение и установка варочной группы»). Сполосните его под краном (см. «Очистка варочной группы под краном»).

Ежемесячно

Очистите варочную группу таблеткой для удаления кофейного масла Philips (см. «Очистка варочной группы таблетками для удаления кофейного масла»).

Классический вспениватель молока После каждого использования

Сначала налейте горячую воду с помощью насадки для вспенивания молока, прикрепленной к машине, для тщательной очистки. Затем снимите вспениватель молока с машины и разберите его. Промойте все детали под краном или в посудомоечной машине.

Предварительно намолотый кофе. Проверьте предварительно намолотый кофе. Отключите машину от электросети и снимите варочную группу.

отсек

отделение еженедельно, чтобы увидеть Откройте крышку предварительно намолотого кофе

если он забит.

отделение и вставьте в него ручку ложки.

Перемещайте ручку вверх и вниз, пока не забьется

молотый кофе падает (рис. 27). Перейти к

www.philips.com/coffee-care для подробного видео

инструкциями.

Контейнер для кофейной гущи

Опорожнение кофейной гущи Извлеките контейнер для кофейной гущи, когда контейнер включен, когда машина будет работать. Промойте под краном машины. Очищайте его еженедельно. жидкостью для мытья посуды или промойте в
посудомоечная машина. Переднюю панель контейнера для кофейной гущи нельзя мыть в посудомоечной машине.

Поддон для капель

Опорожняйте поддон для сбора капель ежедневно или как только красный индикатор «поддон для сбора капель заполнен» выскочит из поддона для сбора капель (рис. 28). Еженедельно очищайте поддон для сбора капель.

Снимите поддон для сбора капель (рис. 29) и промойте его под струей жидкости для мытья посуды. Вы также можете мыть поддон для сбора капель в посудомоечной машине. Переднюю панель контейнера для кофейной гущи (рис. A15) нельзя мыть в посудомоечной машине.

14 English
Съемные части LatteGo

Когда чистить После каждого использования

Смазка варочной группы каждые 2 месяца

Бак для воды

Еженедельные

Как очистить
Промойте LatteGo под струей воды или помойте его в посудомоечной машине.
См. Таблицу смазки и смажьте варочную группу консистентной смазкой Philips (см. «Смазка варочной группы»).
Промойте резервуар для воды под краном.

Очистка варочной группы
Регулярная чистка блока приготовления кофе предотвращает засорение внутренних контуров остатками кофе. Посетите веб-сайт www.philips.com/coffee-care, чтобы просмотреть видеоролики о том, как снимать, вставлять и очищать варочную группу.
Очистка варочной группы под краном
1 Снимите варочную группу (см. «Извлечение и установка варочной группы»). 2 Тщательно промойте варочную группу водой. Тщательно очистите верхний фильтр (рис.30) заварки.
группа. 3 Дайте варочной группе высохнуть на воздухе, прежде чем ставить ее на место. Не сушите варочную группу тканью, чтобы
предотвратить скопление волокон внутри варочной группы.
Очистка варочной группы таблетками для удаления кофейного масла
Используйте только таблетки для удаления кофейного масла Philips. 1 Поставьте чашку под дозатор кофе. Наполните резервуар для воды свежей водой. 2 Положите таблетку для удаления кофейного масла в отделение для предварительно намолотого кофе. 3 Коснитесь значка кофе, а затем нажмите значок силы аромата в течение 3 секунд, чтобы выбрать предварительно намолотый кофе.
кофейная функция (рис. 2). 4 Не добавляйте молотый кофе. Нажмите кнопку пуска / остановки, чтобы начать цикл заваривания. Когда
заварено полстакана воды, отключите машину от сети. 5 Дайте раствору для удаления кофейного масла действовать не менее 15 минут. 6 Вставьте вилку сетевого шнура обратно в розетку и включите машину, чтобы завершить заваривание.
цикл. Опустошите чашку. 7 Снимите резервуар для воды и откройте сервисную дверцу. Снимите варочную группу (см.
варочную группу из машины ‘) и тщательно промойте под струей воды. 8 Снова вставьте варочную группу и резервуар для воды и поставьте чашку под дозатор кофе. 9 Коснитесь значка кофе, а затем нажмите значок силы аромата в течение 3 секунд, чтобы выбрать предварительно намолотый кофе.
кофейная функция (рис. 2). Не добавляйте молотый кофе. Нажмите кнопку пуска / остановки, чтобы начать цикл заваривания. Повторите это дважды. Опустошите чашку.
Смазка варочной группы
Смазывайте варочную группу каждые 2 месяца, чтобы движущиеся части продолжали плавно двигаться. 1 Нанесите тонкий слой смазки на поршень (серая часть) варочной группы (рис. 31). 2 Нанесите тонкий слой смазки вокруг вала (серая часть) в нижней части варочной группы (рис. 32). 3 Нанесите тонкий слой смазки на направляющие с обеих сторон (рис. 33).

Английский

Inglés 15
Очистка LatteGo (емкости для молока)
Чистка LatteGo после каждого использования
1 Снимите LatteGo с машины (рис. 34). 2 Вылейте оставшееся молоко. 3 Нажмите кнопку фиксатора и снимите контейнер для молока с рамы LatteGo (рис. 35). 4 Вымойте все детали в посудомоечной машине или под краном теплой водой с небольшим количеством моющего средства.
жидкость.
Очистка классического вспенивателя молока
Очистка классического вспенивателя молока после каждого использования
Очищайте вспениватель молока каждый раз, когда используете его из соображений гигиены и во избежание скопления остатков молока. 1 Поставьте чашку под насадку для взбивания молока. 2 Коснитесь значка пара, а затем нажмите кнопку старт / стоп, чтобы начать подачу пара и
удалите молоко, которое может остаться внутри вспенивателя молока. 3 Чтобы прекратить подачу пара через несколько секунд, снова нажмите кнопку пуска / остановки. 4 Очистите вспениватель молокаamp ткань.
Ежедневная чистка классического вспенивателя молока
1 Дайте устройству для взбивания молока полностью остыть. 2 Наклоните вспениватель молока влево (рис. 36) и снимите металлическую и силиконовую части (рис.
37). 3 Разберите две части (рис. 38) и промойте их пресной водой или очистите в
посудомоечная машина. Убедитесь, что небольшое отверстие на металлической трубке (рис. 39) полностью чистое и не забито остатками молока. 4 Снова соберите две части вспенивателя молока и снова прикрепите вспениватель молока к машине.
Фильтр для воды AquaClean
Ваша машина оснащена системой AquaClean. Вы можете поместить фильтр для воды AquaClean в резервуар для воды, чтобы сохранить вкус кофе. Это также снижает потребность в удалении накипи за счет уменьшения накипи на вашей машине. Вы можете приобрести фильтр для воды AquaClean у местного продавца, в авторизованных сервисных центрах или на сайте www.philips.com/parts-and-accessories.
Значок и индикатор AquaClean
Ваша машина оборудована индикатором фильтра для воды AquaClean (рис. 40), который показывает состояние фильтра. Используйте приведенную ниже таблицу, чтобы узнать, какие действия необходимы, когда индикатор горит или когда он мигает.
При первом использовании машины индикатор AquaClean начинает мигать оранжевым светом. Это означает, что вы можете начать использовать фильтр для воды AquaClean. Если вы не активируете фильтр для воды AquaClean, свет автоматически выключится через некоторое время.
После того, как вы установили фильтр и активировали его с помощью значка AquaClean, индикатор AquaClean станет синим, чтобы подтвердить, что фильтр для воды AquaClean активен.
Когда фильтр израсходован, индикатор AquaClean снова начинает мигать оранжевым, чтобы напомнить вам о необходимости заменить фильтр новым.

16 English
Когда оранжевый индикатор AquaClean не горит, вы все равно можете активировать фильтр AquaClean, вам необходимо сначала очистить машину от накипи.
Активация фильтра для воды AquaClean (5 мин.)
Машина не обнаруживает автоматически, что в резервуар для воды установлен фильтр. Поэтому вам необходимо активировать каждый новый фильтр для воды AquaClean, который вы устанавливаете, с помощью значка AquaClean.
Когда оранжевый индикатор AquaClean не горит, вы все равно можете активировать фильтр для воды AquaClean, но сначала вам нужно будет очистить машину от накипи.
Перед использованием фильтра для воды AquaClean ваша машина должна быть полностью очищена от накипи.
Перед активацией фильтра для воды AquaClean его необходимо подготовить, погрузив его в воду, как описано ниже. Если вы этого не сделаете, в кофемашину может попасть воздух, а не вода, что будет создавать сильный шум и мешает кофемашине подавать кофе. 1 Убедитесь, что машина включена. 2 Встряхните фильтр примерно 5 секунд (рис. 41). 3 Погрузите фильтр вверх дном в кувшин с холодной водой и встряхните / надавите на него (рис. 42). 4 Теперь фильтр подготовлен к использованию и может быть вставлен в резервуар для воды. 5 Вставьте фильтр вертикально на штуцер фильтра в резервуаре для воды. Нажмите до самого низкого
возможная точка (рис. 43). 6 Наполните резервуар для воды свежей водой и снова вставьте его в машину. 7 Если прикреплен, снимите LatteGo. 8 Поставьте миску под дозатор горячей воды / вспениватель молока. 9 Нажмите и удерживайте значок AquaClean в течение 3 секунд (рис. 44). Стартовая лампа начинает пульсировать. 10 Нажмите кнопку пуска / остановки, чтобы начать процесс активации. 11 Из дозатора горячей воды / вспенивателя молока будет выходить горячая вода (3 мин.). 12 По завершении процесса активации загорится синий индикатор AquaClean, подтверждающий, что
Фильтр для воды AquaClean активирован правильно.
Замена фильтра для воды AquaClean (5 мин.)
После того, как через фильтр пройдет 95 литров воды, фильтр перестанет работать. Индикатор AquaClean станет оранжевым и начнет мигать, напоминая о необходимости замены фильтра. Пока он мигает, вы можете заменить фильтр без предварительной очистки машины от накипи. Если вы не замените фильтр для воды AquaClean, оранжевый индикатор со временем погаснет. В этом случае вы все равно можете заменить фильтр, но сначала вам нужно очистить машину от накипи. Когда мигает оранжевый индикатор AquaClean: 1 Выньте старый фильтр для воды AquaClean. 2 Установите новый фильтр и активируйте его, как описано в главе «Активация водяного фильтра AquaClean (5
мин.) ‘.
Заменяйте фильтр для воды AquaClean не реже одного раза в 3 месяца, даже если машина еще не сообщает о необходимости замены.

Английский

Inglés 17
Отключение напоминания AquaClean
Если вы больше не хотите использовать фильтры для воды Philips AquaClean, вы всегда можете отключить напоминания AquaClean (индикатор AquaClean мигает оранжевым): 1 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы выключить машину. 2 Когда машина выключена, нажмите и удерживайте значок AquaClean, пока на нем не загорится индикатор.
продолжается. Стартовый световой сигнал начинает мигать. 3 Коснитесь значка AquaClean еще раз, чтобы отключить напоминания. Индикатор на значке AquaClean гаснет.
выключенный. 4 Нажмите кнопку пуска / остановки, чтобы подтвердить свой выбор. 5 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы снова включить машину. Напоминания AquaClean теперь
деактивировано.
Примечание: активация нового фильтра AquaClean автоматически повторно активирует напоминания AquaClean.
Установка жесткости воды
Мы советуем вам регулировать жесткость воды в соответствии с жесткостью воды в вашем регионе, чтобы обеспечить оптимальную производительность и продлить срок службы машины. Это также избавит вас от слишком частой очистки машины от накипи. Значение жесткости воды по умолчанию — 4: жесткая вода.
Используйте прилагаемую к коробке тест-полоску для определения жесткости воды, чтобы определить жесткость воды в вашем регионе:
1 Погрузите полоску для теста жесткости воды в водопроводную воду или подержите ее под краном в течение 1 секунды (рис. 45). 2 Подождите 1 минуту. Количество квадратов на тест-полоске, которые становятся красными, указывает на жесткость воды.
(Рис. 46).
Настройте машину на правильную жесткость воды:
1 Нажмите кнопку включения / выключения, чтобы выключить машину. 2 Когда кофемашина выключена, коснитесь значка силы аромата и удерживайте его, пока на нем не загорятся все индикаторы.
продолжить (рис. 2). 3 Коснитесь значка силы аромата 1, 2, 3 или 4 раза. Количество горящих ламп должно быть одинаковым.
как количество красных квадратов на тест-полоске (рис. 47). Если на тест-полоске нет красных квадратов (все квадраты зеленые), выберите 1 индикатор. 4 После установки правильной жесткости воды нажмите кнопку пуска / остановки. 5 Нажмите значок включения / выключения, чтобы включить машину.
Поскольку вы устанавливаете жесткость воды только один раз, функция интенсивности аромата используется для выбора жесткости воды. Это не повлияет на силу аромата напитков, которые вы сделаете после этого.
Процедура удаления накипи (30 мин.)
Используйте только средство для удаления накипи Philips. Ни при каких обстоятельствах нельзя использовать средство для удаления накипи на основе серной, соляной, сульфаминовой или уксусной кислоты (уксуса), так как это может повредить водяной контур вашей машины и не растворить известковый налет должным образом. Если не использовать средство для удаления накипи Philips, ваша гарантия аннулируется. Если не удалить накипь с прибора, гарантия также будет аннулирована. Вы можете купить раствор Philips для удаления накипи в интернет-магазине по адресу www.philips.com/coffee-care. Когда индикатор Calc / Clean начинает медленно мигать, вам необходимо удалить накипь из машины. 1 Убедитесь, что машина включена.

18 English
2 Если прикреплен, снимите LatteGo или вспениватель молока. 3 Извлеките поддон для капель и контейнер для кофейной гущи, опорожните их и установите на место. 4 Снимите резервуар для воды и опорожните его. Затем снимите фильтр для воды AquaClean. 5 Вылейте всю бутылку средства для удаления накипи Philips в резервуар для воды, а затем залейте ее водой до уровня Calc.
/ Индикация чистоты (рис. 48). Затем поместите его обратно в машину. 6 Поставьте большую емкость (1.5 л) под носиком выхода кофе и под дозатором воды. 7 Нажмите значок Calc / Clean на 3 секунды. а затем нажмите кнопку старт / стоп. 8 Начнется первый этап процедуры удаления накипи. Процедура удаления накипи длится ок. 30 минут
и состоит из цикла очистки от накипи и цикла полоскания. Во время цикла очистки от накипи индикатор Calc / Clean мигает, показывая, что выполняется этап очистки от накипи. 9 Дайте машине подать раствор для удаления накипи, пока на дисплее не появится сообщение о том, что резервуар для воды пуст. 10 Слейте воду из резервуара для воды, промойте его и снова наполните свежей водой до отметки Calc / Clean. 11 Опорожните емкость и снова установите ее под носиком выхода кофе и носиком для воды. Снова нажмите кнопку пуска / остановки. 12 Начнется вторая фаза цикла очистки от накипи, фаза ополаскивания, которая длится 3 минуты. Во время этого этапа индикаторы на панели управления загораются и гаснут, показывая, что выполняется этап ополаскивания. 13 Подождите, пока машина перестанет подавать воду. Процедура очистки от накипи завершена, когда машина перестанет подавать воду. 14 Теперь машина снова нагреется. Если индикаторы на значках напитков горят непрерывно, машина снова готова к работе. 15 Установите и активируйте новый фильтр для воды AquaClean в резервуаре для воды (см. «Активация фильтра для воды AquaClean (5 мин.)»). — Когда процедура удаления накипи завершена, индикатор AquaClean некоторое время мигает, напоминая вам
для установки нового фильтра для воды AquaClean.
Совет: использование фильтра AquaClean снижает потребность в удалении накипи!
Что делать, если процедура очистки от накипи прервана
Вы можете выйти из процедуры очистки от накипи, нажав кнопку включения / выключения на панели управления. Если процедура очистки от накипи прервана до ее полного завершения, сделайте следующее: 1 Опорожните и тщательно промойте резервуар для воды. 2 Наполните резервуар для воды свежей водой до отметки уровня Calc / Clean и включите машину.
обратно. Машина нагреется и выполнит автоматический цикл ополаскивания. 3 Перед приготовлением напитков выполните цикл ополаскивания вручную. Чтобы выполнить цикл ополаскивания вручную, сначала
Вылейте половину бака с горячей водой, несколько раз нажав на значок горячей воды (рис. 14), а затем приготовьте 2 чашки предварительно намолотого кофе, не добавляя молотый.
Если процедура удаления накипи не была завершена, машина потребует как можно скорее повторную процедуру удаления накипи.
Заказ аксессуаров
Для очистки машины и удаления накипи используйте только средства для ухода Philips. Эти продукты можно приобрести у местного продавца, в авторизованных сервисных центрах или в Интернете по адресу www.philips.com/parts-and-accessories. Чтобы найти полный список запчастей в Интернете, введите номер модели вашей машины. Вы можете найти номер модели на внутренней стороне дверцы для обслуживания. Продукты для обслуживания и номера типов:

— Раствор для удаления накипи CA6700 — Фильтр для воды AquaClean CA6903 — Смазка для группы приготовления кофе HD5061 — Таблетки для удаления кофейного масла CA6704

Inglés 19

Английский

Решение Проблем
В этой главе перечислены наиболее распространенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться с машиной. Видео поддержки и полный список часто задаваемых вопросов доступны на сайте www.philips.com/coffeecare. Если вы не можете решить проблему, обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране. Контактные данные см. В гарантийном талоне.

Предупреждающие значки

Значок предупреждения

Решения

Горит индикатор «резервуар для воды пуст» — резервуар для воды почти пустой. Наполните резервуар для воды свежей водой до
индикация максимального уровня. — Бак для воды не на месте. Установите резервуар для воды на место.

Горит индикатор пустой емкости для кофейной гущи.
— Контейнер для кофейной гущи заполнен. Выньте и опорожните контейнер для кофейной гущи, когда машина включена. Подождите не менее 5 секунд, прежде чем снова вставить контейнер.

Горит сигнальная лампа — Контейнер для кофейной гущи и / или поддон для сбора капель не на месте или не установлен
правильно. Установите контейнер для кофейной гущи и / или поддон для сбора капель и убедитесь, что они находятся в правильном положении. — Служебная дверь открыта. Снимите резервуар для воды и убедитесь, что сервисная дверца закрыта.

Сигнальная лампа мигает
— Варочная группа установлена ​​неправильно или неправильно. Снимите варочную группу и убедитесь, что она зафиксирована на месте. Пошаговые инструкции см. В главе «Извлечение и установка варочной группы».
— Варочная группа заблокирована. Снимите варочную группу и промойте ее под краном. Затем смажьте варочную группу и снова вставьте ее в кофемашину. Пошаговые инструкции см. В главе «Очистка и техническое обслуживание».

Загорается сигнальная лампа, а стартовая лампа мигает.
Некоторое количество воздуха задерживается внутри машины. Чтобы выпустить воздух из машины, наполните резервуар для воды водой, поставьте чашку под классический вспениватель молока и нажмите мигающую кнопку пуска / остановки.
Будьте осторожны: из классического вспенивателя молока будут выходить небольшие струи горячей воды, чтобы выпустить воздух.

Индикатор AquaClean мигает: установите или замените фильтр для воды AquaClean и активируйте его. Пошаговые инструкции см. В главе «Фильтр для воды AquaClean».

20 English

Значок предупреждения

Решения
Индикатор очистки от накипи медленно мигает: очистите машину от накипи (см. «Процедура очистки от накипи (30 мин.)»).
Индикаторы на значках напитков загораются и гаснут один за другим. Аппарат нагревается и / или пытается выпустить воздух, втянутый в аппарат. Подождите, пока все индикаторы напитка не загорятся непрерывно.

Индикаторы всех предупреждающих значков мигают.
Выполните перезагрузку машины, отключив ее и снова включив. Перед повторным включением машины выполните следующие действия: — Извлеките фильтр для воды AquaClean из резервуара для воды. — Установите резервуар для воды на место. Вставьте его в машину как можно глубже, чтобы
уверен, что он находится в правильном положении. — Откройте крышку отделения для предварительно намолотого кофе и проверьте, не забито ли оно.
с кофейным порошком. Чтобы очистить его, вставьте ручку ложки в отделение для предварительно намолотого кофе и перемещайте ручку вверх и вниз, пока забитый молотый кофе не упадет вниз (рис. 27). Снимите варочную группу и удалите весь упавший молотый кофе. Установите на место чистую варочную группу. — Снова включите машину.
Если проблема решена, фильтр AquaClean подготовлен неправильно. Подготовьте фильтр AquaClean перед его установкой на место, выполнив шаги 1 и 2 в главе «Активация фильтра для воды AquaClean (5 мин).
Если индикаторы продолжают мигать, машина может быть перегрета. Выключите машину, подождите 30 минут и снова включите. Если индикаторы все еще мигают, обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране. Контактные данные см. В листке международной гарантии.

Таблица поиска и устранения неисправностей

В этой главе перечислены наиболее распространенные проблемы, с которыми вы можете столкнуться с машиной. Видео поддержки и полный список часто задаваемых вопросов доступны на сайте www.philips.com/coffeecare. Если вы не можете решить проблему, обратитесь в Центр поддержки потребителей в вашей стране. Контактные данные см. В гарантийном талоне.

Проблема

Вызывать

Решения

Поддон для сбора капель быстро заполняется.

Это нормально. Машина использует воду для ополаскивания внутреннего контура и варочной группы. Часть воды проходит через внутреннюю систему прямо в поддон для сбора капель.

Опорожняйте поддон для сбора капель ежедневно или как только красный индикатор заполнения поддона для сбора капель выскочит из крышки. Совет: поставьте чашку под устройство подачи, чтобы собрать вытекающую из него воду для ополаскивания.

Индикатор «пустой контейнер для кофейной гущи» продолжает гореть.

Вы слили кофейную гущу Всегда удаляйте кофейную гущу

контейнер, пока машина

контейнер при переключении машины

был выключен.

на. Удалите кофейную гущу

контейнер, подождите не менее 5 сек. а потом

вставьте его снова.

Inglés 21

Английский

Проблема

Вызывать

Решения

Аппарат выводит сообщение Аппарат не сбросил

вылейте кофе

противостоять в последний раз, когда вы

контейнер для гущи даже опорожнил кофейную гущу

хотя контейнер есть контейнер.

не полный.

Всегда ждите ок. Через 5 секунд после установки контейнера для кофейной гущи. Таким образом, счетчик кофейной гущи будет обнулен.

Всегда опорожняйте контейнер для кофейной гущи, когда машина включена. Если опорожнить контейнер для кофейной гущи, когда машина выключена, счетчик кофейной гущи не обнулится.

Контейнер для кофейной гущи переполнен, и индикатор «контейнер для гущи пустой» не горит.

Вы сняли поддон для сбора капель, не опустошив контейнер для гущи.

Когда вы снимаете поддон для сбора капель, опорожните также контейнер для кофейной гущи, даже если в нем всего несколько шайб. Таким образом, счетчик кофейной гущи будет сброшен на ноль, и снова начнется правильный подсчет кофейных шайб.

Я не могу удалить варочную группу.

Варочная группа находится в неправильном положении.

Выполните перезагрузку машины следующим образом: закройте сервисную дверцу и установите резервуар для воды на место. Выключите машину и снова включите. Попробуйте еще раз удалить варочную группу. Пошаговые инструкции см. В главе «Извлечение и установка варочной группы».

Я не могу залить кофе. Варочная группа не находится в

группа.

правильное положение.

Выполните сброс машины следующим образом: закройте сервисную дверцу и поставьте резервуар для воды на место. Оставьте варочную группу в стороне. Выключите машину и отключите ее от сети. Подождите 30 сек. а затем снова подключите машину и включите ее. Затем установите варочную группу в правильное положение и снова вставьте ее в машину. Пошаговые инструкции см. В главе «Извлечение и установка варочной группы».

Кофе водянистый.

Варочная группа загрязнена или нуждается в снятии варочной группы (см.

смазывать.

варочная группа из машины ‘),

промойте под краном и дайте высохнуть.

Затем смажьте движущиеся части (см.

«Смазка варочной группы»).

Машина выполняет процедуру самонастройки. Эта процедура запускается автоматически при первом использовании машины, при переходе на другой сорт кофейных зерен или после длительного периода неиспользования.

Сначала сварите 5 чашек кофе, чтобы машина завершила процедуру самонастройки.

22 English

Проблема

Вызывать

Решения

На кофемолке установлена ​​слишком грубая настройка.

Установите кофемолку на более мелкую (более низкую) настройку. Приготовьте 2–3 напитка, прежде чем ощутить полную разницу.

Кофе недостаточно горячий.

Установлена ​​слишком низкая температура. Установите максимальную температуру (см. «Регулировка температуры кофе»).

Холодная чашка снижает температуру напитка.

Разогрейте чашки, ополоснув их горячей водой.

Добавление молока снижает температуру напитка.

Независимо от того, добавляете ли вы горячее или холодное молоко, добавление молока всегда снижает температуру кофе. Разогрейте чашки, ополоснув их горячей водой.

Не идет кофе Фильтр для воды AquaClean был

или кофе выходит, не приготовленный должным образом

медленно.

установка.

Снимите фильтр для воды AquaClean и попробуйте снова сварить кофе. Если это сработает, убедитесь, что вы правильно подготовили фильтр для воды AquaClean, прежде чем ставить его обратно. Пошаговые инструкции см. В главе «Фильтр для воды AquaClean».

После длительного периода неиспользования вам необходимо подготовить фильтр для воды AquaClean снова к использованию, а затем установить его на место. См. Шаги 1–3 главы «Активация фильтра для воды AquaClean».

Фильтр для воды AquaClean засорен.

Заменяйте фильтр для воды AquaClean каждые 3 месяца. Фильтр старше 3 месяцев может засориться.

Мельница настроена на слишком тонкую настройку.

Установите кофемолку на более крупный (более высокий) уровень. Учтите, что это повлияет на вкус кофе.

Варочная группа загрязнена.

Снимите варочную группу и промойте ее под краном (см. «Очистка варочной группы под краном»).

Носик выхода кофе: Очистите носик выхода кофе и

грязный.

его отверстия с помощью очистителя труб или иглы.

Отделение для предварительно намолотого кофе забито

Выключите машину и снимите варочную группу. Откройте крышку отделения для молотого кофе и вставьте в него ручку ложки. Перемещайте ручку вверх и вниз, пока забитый молотый кофе не упадет вниз (рис. 27).

Контур машины заблокирован известковым налетом.

Удалите накипь с машины с помощью средства для удаления накипи Philips. Всегда очищайте машину от накипи, когда индикатор очистки от накипи начинает мигать.

Inglés 23

Английский

Проблема

Вызывать

Решения

Машина перемалывает молотый кофе в зернах, но отделение для кофе забито. не выходит.

Выключите машину и снимите варочную группу. Откройте крышку отделения для молотого кофе и вставьте в него ручку ложки. Перемещайте ручку вверх и вниз, пока забитый молотый кофе не упадет вниз (рис. 27).

Молоко не пенится.

Машины с LatteGo: LatteGo Убедитесь, что емкость для молока

неправильно собран.

правильно собран на каркас

LatteGo («щелкнуть»).

Машины с LatteGo: молоко Разберите LatteGo и промойте оба

контейнер и / или рама

детали под краном или очищайте их в

LatteGo грязные.

посудомоечной машине (см. ‘Очистка LatteGo после

каждое использование ‘).

Машины с классическим молоком

Тщательно очистите вспениватель молока (см.

вспениватель: вспениватель молока загрязнен. «Очистка классического вспенивателя молока»).

Используемое молоко не подходит для взбивания.

Разные типы молока приводят к разному количеству пены и разному качеству пены. Мы протестировали следующие типы молока, которые показали хороший результат взбивания молока: полужирное или цельное коровье молоко и молоко без лактозы.

Из нижней части контейнера для молока LatteGo вытекает молоко.

Рама и емкость для молока собраны неправильно.

Сначала вставьте верхнюю часть емкости для молока под крючок в верхней части рамы. Затем нажмите на нижнюю часть емкости для молока. Вы услышите щелчок, когда он встанет на место.

Кажется, что машина протекает.

В машине используется вода для ополаскивания. Опорожняйте поддон для сбора капель каждый день или по мере необходимости.

внутренний контур и заварить

как только загорится индикатор « поддон для сбора капель заполнен »

группа. Эта вода протекает через крышку поддона для сбора капель. Кончик:

внутренняя система прямо в. Поместите чашку под устройство подачи.

поддон для сбора капель. Это нормально.

для сбора промывочной воды и уменьшения

количество воды в поддоне для сбора капель.

Поддон для сбора капель слишком полон, и его нужно опорожнять каждый день или по мере необходимости.

переполнен, что делает вид, что он скоро появляется, когда появляется индикатор « поддон для сбора капель »

машина вроде подтекает.

через крышку поддона для сбора капель.

Бак для воды вставлен не до конца, и в машину втягивается воздух.

Убедитесь, что резервуар для воды находится в правильном положении: снимите его и вставьте снова, нажав на него как можно глубже.

Варочная группа загрязнена / забита. Промойте варочную группу.

Машину нельзя ставить на горизонтальную поверхность.

Установите машину на горизонтальную поверхность, чтобы поддон для сбора капель не переполнялся, а индикатор заполнения поддона для сбора капель работал должным образом.

24 English

Проблема

Вызывать

Решения

Бак для воды вставлен не до конца, и в машину втягивается воздух.

Убедитесь, что резервуар для воды находится в правильном положении: снимите его и вставьте снова, нажав на него как можно глубже.

Я не могу активировать фильтр для воды AquaClean, и машина запрашивает очистку от накипи.

Фильтр не был установлен или заменен вовремя после того, как индикатор фильтра для воды AquaClean начал мигать. Это означает, что ваша машина не полностью очищена от накипи.

Сначала очистите машину от накипи, а затем установите фильтр для воды AquaClean.

Новый фильтр для воды не подходит.

Вы пытаетесь установить другой фильтр. В фильтр подходит только фильтр для воды AquaClean, а не фильтр для воды AquaClean. фильтр.

Резиновое кольцо на фильтре для воды AquaClean не на месте.

Установите резиновое кольцо на фильтр для воды AquaClean.

Машина работает. Это нормально, что ваша машина

громкий шум.

шумит во время использования.

Если машина начинает издавать иного рода шум, очистите варочную группу и смажьте ее (см. «Смазка варочной группы»).

Фильтр для воды AquaClean не был подготовлен должным образом, и теперь в машину втягивается воздух.

Извлеките фильтр для воды AquaClean из резервуара для воды и надлежащим образом подготовьте его к использованию, прежде чем ставить обратно. Пошаговые инструкции см. В главе «Фильтр для воды AquaClean».

Бак для воды вставлен не до конца, и в машину втягивается воздух.

Убедитесь, что резервуар для воды находится в правильном положении: снимите его и вставьте снова, нажав на него как можно глубже.

Технические характеристики

Производитель оставляет за собой право улучшать технические характеристики продукта. Все

предварительно установленные количества являются приблизительными.

Описание

Значение

Размер (Ш x В x Г)

246 x 372 х 433 мм

Вес

7 — 7.5 кг

Длина шнура питания

1000 мм

Бак для воды

1.8 литра, съемный

Емкость бункера для кофе в зернах

275 г

Емкость контейнера для кофейной гущи

12 шайб

Вместимость LatteGo (контейнера для молока)

250 мл

Регулируемая высота излива

85-145 мм

Номинальный объемtage — Номинальная мощность — Источник питания См. паспортную табличку на внутренней стороне дверцы для обслуживания (рис. A11).

Inglés 25

Английский

26 Данск

СОДЕРЖАНИЕ

Превышение маскинена (рис. A) _______________________________________________________________________ 26

Контрпанель (рис. Б) __________________________________________________________________________________ 26

Введение __________________________________________________________________________________________

27

Для аппарата tagес я бруг ___________________________________________________________________________

27

Brygning af drikke ____________________________________________________________________________________ 29

Justering af maskinens indstillinger __________________________________________________________________

31

Udtagning og isætning af bryggeenheden __________________________________________________________ 33

Rengøring og vedligeholdelse _______________________________________________________________________ 34

Водяной фильтр AquaClean ________________________________________________________________________________ 36

Закапывание в ванночки _______________________________________________________________________ 38

Афкалкнинг (30 мин.) __________________________________________________________________________________ 39

Bestilling af tilbehør _________________________________________________________________________________________ 40

Фейлфиндинг _____________________________________________________________________________________________ 40

Специалист Tekniske ______________________________________________________________________________ 45

Превышение маскинена (рис. А)

A1 Betjeningspanel

A10 Лаге

А2 Копхолдер

A11 Dataskilt med typenummer

A3 Формалет коферум

A12 Вандтанк

A4 Журнал для кофеварки

A13 Вармтвандсрёр

A5 Justerbart kaffeudløb

A14 Kaffegrumsbeholder

А6 Стик

A15 Передняя панель для кофейных напитков

A7 Knap til formingsindstilling

A16 Dæksel til drypbakke

A8 Beholder для кофеварки

A17 Драйпбакке

A9 Брюггеенгеден

Индикатор A18 для «Fyldt drypbakke»

Tilbehør
A19 Смёрингсрёр
A20 AquaClean-вандфильтр
A21 Молеске

A22 Teststrimmel til måling af vandets Hårdhedsgrad
A23 Classic-mælkeskummer (самый лучший типограф)
A24 LatteGo (мелкебехолдер) (самая лучшая машинка)

Контрпанель (рис. Б)
Фигурка B означает, что вы слишком много внимания уделяете всем продавцам и иконкам. Du finder beskrivelsen nedenfor.

Nogle af knapperne / ikonerne er kun til bestemte typer.

Данск 27

Dansk

B1 Включение / выключение

B7

Адвокат

B2 Напиток-иконер *

B8

Стартиндикатор

В3 Иконка для ароматырке / формалет кафе

B9

Начать / остановить удар

B4 Ikon для напитков mængde

B10 Ikon for Calc / Clean (kalk / rengøring)

B5 Ikon для mælkemængde (kun bestemte typer)

B11

AquaClean-иконка

B6 Ikon для kaffetemperatur (kun bestemte typer)

* Напиток-иконер: эспрессо, эспрессо лунго, кофе, американо, капучино, латте макиато, вармт ванд, damp (кун бестемте типер)

Introduktion
Tillykke med dit køb af en fuldautomatisk Philips-kaffemaskine! Чтобы получить доступ к полной информации о продукте, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs den отдельной garantifolder grundigt, før du bruger maskinen for første gang, og gem den til senere brug. Для того, чтобы получить доступ к своим друзьям и многим другим людям, вы можете получить поддержку Philips для различных моделей. I æsken finder du: 1 Denne brugervejledning med billedbaserede anvendelsesinstruktioner og simple detaljerede
oplysninger om rengøring og vedligeholdelse.
Der findes flere forskellige udgaver af denne espressomaskine, some all har forskellige funktioner. Hver udgave har sit eget typenummer. Du kan finde typenummeret på dataskiltet, sidder indvendigt på lågen (см. Рисунок A11).
2 Отдельный sikkerhedshæfte med vejledning til, hvordan maskinen bruges på en sikker måde. 3 Du kan få onlinesupport (ofte stillede spørgsmål, film osv.) Ved at scanne QR-code på dette
вышеперечисленные товары можно найти на www.philips.com/coffee-care
Denne maskine er blevet testet med kaffe. Selvom maskinen er blevet omhyggeligt rengjort, kan der være kafferester tilbage. Vi kan собака garantere, и масках er helt ny.
Maskinen justerer автоматиск ден mængde formalet kaffe, der bruges til at brygge den Mest velsmagende kaffe. Du skal først brygge 5 kopper kaffe for at lade maskinen udføre sin selvjustering. Skyl LatteGo (молодец) для классического мороженого, для дома tages i brug første банда.

Для аппарата tagда я бруг

1. Работа маскинов
Når du har tændt maskinen, bliver der muligvis dispenset vand fra varmtvandsudløbet eller kaffeudløbet. Детте в норме.

28 Данск
ON

2. Активация фильтра AquaClean (5 мин.)
Вы можете найти подходящий фильтр и фильтр «AquaClean-vandfilter».

ON

5 сек.

30 сек.

3 сек.

1 мин.

3. Внушение вандетов
Заголовок «Indstilling af vandets hårdhed» для на få trin-for-trin-Instruktioner. Standardindstillingen для vandets hårdhed er 4: hårdt vand.

1 сек.

1 мин.

OFF

=

3 сек.

3x

ON

4. Самлинг LatteGo (kun bestemte typer)

CLICK

Dansk

Данск 29
5. Samling af den klassiske mælkeskummer (kun bestemte typer)
1
2
Брюгнинг аф дрикке
Generelle Trin
1 Fyld postevand i vandbeholderen, og fyld kaffebønner i beholderen til bønner. 2 раза подряд можно попробовать поиграть на улице / вне дома.
— Maskinen begynder at varme op og foretager den automatiske gennemskylningscyklus. Под opvarmningen lyser drink-ikonerne, og de slukkes langsomt ét efter ét.
— Når all indikatorer i drink-ikonerne lyser konstant, er maskinen klar til brug. 3 Sæt en kop под kaffeudløbsrøret. Skub kaffeudløbsrøret op eller ned for at justere højden efter
den kop eller det glas, du bruger (рис. 1).
Personlige indstillinger af drikke
Med denne maskine kan du vælge dine egne indstillinger for en kaffe. Når du har valgt en kaffe, kan du: 1 Justere aromastyrken ved at trykke på ikonet (рис. 2) для ароматырке. Der er 3 styrker, den laveste er
den mildeste, og den højeste er den stærkeste. 2 Juster kaffemængden ved at trykke på ikonet for drink-mængde (рис. 3) и / eller ikonet for
mælkemængde (кун лучший типограф). Der er 3 mængder: lav, medium og høj.
Du kan også indstille kaffetemperan efter eget valg (se ‘Justering af kaffetemperaturen’).
Kaffebrygning med kaffebønner
1 Du kan brygge en kop kaffe ved at trykke på et drink-ikon efter eget valg. — Индикатор для ароматизации и создания текстурных композиций и визуальных эффектов. — Du kan nu justere kaffen til din foretrukne smag (se ‘Personlige indstillinger af drikke’).
2 Попробуйте запустить / остановить -knappen. — Lyset i drink-ikonet blinker, мужские кофемашины. Лучшее написание: Американский кофе эспрессо и отвар. Når du brygger en americano, диспенсер для приготовления эспрессо и раздачи напитков.
3 Tryk på start / stop -knappen igen, hvis du vil stoppe dispenseringen, inden maskinen er færdig.
Du kan brygge 2 kopper kaffe på en gang ved at trykke to gange på drink-ikonet. 2х-индикаторен лизер.

30 Данск
Brygning af mælkebaserede drikke med LatteGo (mlkebeholder)
LatteGo лучше всего смешивается с молоком, смешивается и переливается. Ибо at undgå lækage skal du sørge for, at rammen og mælkebeholderen er samlet korrekt, inden du fylder mælkebeholderen.
1 Du samler LatteGo ved først at indsætte toppen af ​​mælkebeholderen под krogen øverst på rammen (рис. 4). Tryk derefter den nederste del af mælkebeholderen på plads. Du hører et klik, når den låser på plads (рис. 5).
Bemærk: Sørg for, at mælkebeholderen og rammen er rene, inden du samler dem. 2 Vip LatteGo en smule, og sæt den på varmtvandsudløbet (рис. 6). Tryk derefter på den, indtil den
låser på plads (рис. 7). 3 Fyld LatteGo med mælk op til det niveau, der er angivet på mælkebeholderen for den drik, du
brygger (рис.8). Fyld kun mælkebeholderen til maksimum-mærket.
Hvis du har tilpasset mælkemængden, skal du muligvis fylde simple eller mindre mælk i mælkebeholderen end det, der er angivet для denne drik på LatteGo.
Brug altid mælk direkte fra køleskabet, da det giver det bedte resultat. 4 Стиль и кофе на дрипбаккене. 5 Tryk på et ikon for en mælkebaseret drik efter eget valg.
— Du kan nu justere kaffen til din foretrukne smag (se ‘Personlige indstillinger af drikke’). 6 Попробуйте запустить / остановить -knappen.
— Lyset i drink-ikonet blinker, мужские кофемашины. Hvis du brygger cappuccino eller latte macchiato, дозатор масок для приготовления напитков и напитков. Hvis du brygger café latte, дозатор масок для напитков и напитков.
— Hvis du vil afbryde dispenseringen af ​​mælk, inden maskinen har dispenseret den forudindstillede mængde, skal du trykke på start / stop -knappen.
7 Tryk på start / stop -knappen, og hold den inde, hvis du vil stoppe med at dispensere hele drikken (mælk og kaffe), inden maskinen er færdig.
Skumning af mælk med den klassiske mælkeskummer
Brug altid mælk direkte fra køleskabet, da det giver det bedte skum.
1 VIP det sorte silikonehåndtag på maskinen mod venstre, og skub mælkeskummeren over på det (рис. 9).
2 Fyld en mælkekande med ca. 100 мл молока до капучино и ок. 150 мл молока для латте маккиато. 3 Sæt mælkeskummeren ca. 1 см нед я mælken. 4 Tryk på dampиконка (рис.10).
— Lyset idampзначок tændes, og startindikatoren begynder и Pulse. 5 Попробуйте выполнить start / stop -knappen for at skumme mælken (рис. 11).
— Maskinen varmes op, dampen pressses ned i mælken, og mælken skummes. 6 Når mælkeskummet i mælkekanden har nået den nødvendige mængde, skal du trykke på
start / stop -knappen igen for at stoppe med at skumme mælken.
Skum aldrig mælken længere end 90 sekunder. Скумнинген стопорный автомат после 90 секундер.
Du behøver ikke at bevæge mælkekanden under skumningen for at få det bedte skum.

Dansk

Данск 31
Кофеварка с формальным кофе
Du kan vælge at bruge formalet kaffe i stedet for kaffebønner, hvis du f.eks. foretrækker en anden kaffevariant eller koffeinfri kaffe. 1 раз можно попробовать поработать / выключить, а также выпустить воздух из плотного стекла и брюк. 2 bn låget på beholderen til formalet kaffe, og hæld én måleske formalet kaffe i beholderen (рис. 12).
Luk derefter låget. 3 Sæt en kop под kaffeudløbsrøret. 4 Vælg en drik. 5 Попробуйте иконку для ароматырке и 3 секунды (рис. 13).
— Индикатор для формалет кафе-лайзер, и начинающих индикаторов и пульса. 6 Попробуйте запустить / остановить -knappen. 7 Tryk på start / stop -knappen igen, hvis du vil stoppe dispenseringen, inden maskinen er færdig.
Du Kan Kun brygge én kop kaffe ad gangen med formalet kaffe.
Formalet kaffe er ikke en indstilling, som gemmes som en tidligere valgt styrkeindstilling. Hver банда дю Виль Брюгге формальный кофе, skal du trykke på ikonet для аромастирке в 3 секунды.
Når du vælger formalet kaffe, kan du ikke vælge en anden аромастирке.
Диспенсер af varmt vand
1 Fjern LatteGo eller mælkeskummeren, hvis den sidder på. 2 Попробуйте установить значок (рис. 14) для varmt vand.
— Indikatoren for kaffemængde lyser og viser den senest valgte drink-indstilling for varmt vand. 3 Juster mængden af ​​varmt vand eget valg ved at trykke på ikonet (рис. 3) для кафе. 4 Попробуйте запустить / остановить -knappen.
— Lyset и иконки для varmt vand blinker, or der dispenseres varmt vand fra varmtvandsudløbet (рис. 15).
5 Попробуйте использовать start / stop -knappen igen, hvis du vil stoppe dispenseringen af ​​varmt vand, inden maskinen er færdig.
Justering af maskinens indstillinger
Ожидание в режиме ожидания
1 Попробуйте поиграть в маскинен. 2 Når maskinen er slukket: Tryk og hold nede på Calc / Clean-ikonet (рис. 16), indtil Calc / Clean-lampen
ог лampen для aromastyrke tændes (рис. 17). 3 Попробуйте иконку для ароматырке на vælge den ønskede standbytid: 15, 30, 60 или 180 минут.
Хенхолдсвис 1, 2, 3 эллер 4 аф ароматыркейконец лamper lyser op. 4 Når du er færdig med at indstille standbytiden, skal du trykke på start / stop-knappen. Маскинен
слукки. 5 Tnd maskinen igen ved at trykke på on / off-knappen.

32 Данск
Sådan indstiller du standarden for den maximale størrelse af en drikkevare
Maskinen har 3 standardindstillinger для высоких температур: lav, medium, høj. Du kan kun indstille den maksimale størrelse. Эти стандартные драгоценные камни, не начинающие появляться в мгновение ока.
Inden du begynder и programre mælkemængden, skal du samle LatteGo og hælde mælk i den.
1 Hvis du vil justere den højeste mængdeindstilling, skal du trykke på ikonet for den drik, du vil justere, og holde det inde i 3 sekunder. — Этот индикатор и значок для кофе-индикатора и индикатор для быстрого запуска и запуска в импульсном режиме, а также запуск / остановка -кнаппен начинаются при пульсе, быстром перемещении, при длительном программировании.
2 Попробуйте запустить / остановить -knappen. Maskinen begynder в brygge den valgte drik. — Startindikatoren lyser først konstant. Når maskinen er klar til at gemme den justerede mængde, begynder start / stop-indikatoren at Pulse.
3 Попробуйте на start / stop -knappen igen, når koppen indeholder den ønskede mængde kaffe eller mælk. — Hvis du brygger cappuccino eller latte macchiato, vil mælken blive dispenseret først. Попробуйте использовать start / stop -knappen, når koppen indeholder den ønskede mælkemængde. Maskinen begynder automatisk в кафе. Попробуйте использовать start / stop -knappen igen, når koppen indeholder den ønskede mængde.
Når du har indstillet standarden for den maximale størrelse af en drikkevare, overholder maskinen denne, hver gang du vælger den maximale største af en drikkevare.
Du kan kun justere det højeste niveau for standardmngden.
Hvis du vil gå tilbage til standardindstillingerne для mængde, skal du se под «Gendannelse af fabriksindstillinger».
Определение температуры кофе
Маскинер уден температурикон
1 Попробуйте поиграть в маскинен. 2 Når maskinen er slukket: tryk på ikonet for kaffemængde, og hold det inde, indtil lyset i ikonet
tændes (рис. 18). 3 Tryk på mængdeikonet for at vælge den ønskede temperatur: normal, høj eller max.
— Afhngigt af valget lyser 1, 2 eller 3 indikatorer. 4 Når du er færdig med при постоянной температуре кофе, skal du trykke på start / stop -knappen. 5 Tnd maskinen igen ved at trykke på on / off-knappen.
Hvis du ikke selv slukker maskinen, slukker den autotisk efter et stykke tid.
Maskiner med temperaturikon (кун EP3221)
1 Tryk flere gange på ikonet for kaffetemperatur for at vælge den ønskede Temperature.
Gendannelse af fabriksindstillinger.
Маскинен дает раскопки, приготовленные для at gendanne standardindstillingerne for drikke til enhver tid.
Ду Кан Кун gendanne standardindstillingerne, Når maskinen эр slukket.

Dansk

Данск 33
1 слук для маскинен, который можно попробовать на / вне дома. 2 Попробуйте приготовить эспрессо-иконку или подержать 3 секунды. — De mellemste indikatorer i icon for drink-indstillinger lyser. Старт / стоп-индикатор начала при
Pulsere, hvilket betyder, at indstillingerne er klar til at blive gendannet. 3 Tryk på start / stop -knappen for at bekræfte, at du vil gendanne indstillingerne. 4 Tnd maskinen igen ved at trykke på on / off-knappen.
Регулировка формальностейиндстиллингер
Du kan ændre kaffestyrken ved hjælp af knappen til formingsindstillinger inde i kaffebønnebeholderen. Jo lavere formingsindstillingen er, jo Finere males kaffebønnerne, og jo stærkere bliver kaffen. Du kan vælge mellem 12 forskellige formingsindstillinger. Maskinen er indstillet til and få den bedte smag ud af dine kaffebønner. Vi anbefaler derfor, в du ikke justerer kværnindstillingerne, før du har brygget 100–150 kopper kaffe (около 1 мансард-брюг).
Du kan kun justere formingsindstilling, når maskinen maler kaffebønner. Det er først efter to eller tre drikke, du vil kunne smage den fulde forskel.
Drej ikke knappen til Formingsindstillinger simple end ét hak ad gangen for at undgå beskadigelse af kværnen.
1 Sæt en kop под kaffeudløbsrøret. 2 Åbn låget til beholderen til kaffebønner. 3 Попробуйте приготовить эспрессо-иконку, а также попробовать сделать это после запуска / остановки -кнаппен. 4 Når kværnen begynder at male kaffen, skal du trykke knappen til formingsindstillinger ned og
dreje den til venstre eller højre. (рис.19)
Деактивер контролпанелец бип
1 Попробуйте поиграть в маскинен. 2 Når maskinen er slukket, skal du trykke på kaffeikonet (эспрессо-иконка для EP3221) и холд
Det inde, indtil all lysene i ikonet tændes. Startindikatoren begynder в blinke. 3 Tryk igen på kaffeikonet for at deaktivere controlpanelets biplyde. Лысеть и кафейконет слуккер. 4 Попробуйте запустить / остановить нажатие на кнопку «at bekræfte dit valg». 5 Tnd maskinen igen ved at trykke på on / off-knappen. Контрпанелец biplyde er nu blevet
деактиверет.
Bemærk: Hvis lyset i kaffeikonet ikke tændes, når du trykker på og holder ikonet nede, betyder det, at kontrolpanelets biplyde allerede er deaktiveret. Hvis du vil aktivere dem igen, skal du trykke på ikonet igen og bekræfte ved at trykke på start / stop-knappen.
Biplydene i tænd / sluk-knappen og start / stop-knappen kan ikke deaktiveres.
Udtagning og isætning af bryggeenheden
Перейдите на сайт www.philips.com/coffee-care, выберите подробное видеообъявление, нажмите кнопку «Фьернер», установите и обновите ее.
Содан tages bryggeenheden ud af maskinen
1 Слук для маскинена.

34 Данск
2 Tag vandtanken ud, og åbn lågen (рис. 20). 3 Tryk på PUSH-håndtaget (рис. 21), og træk i bryggeenhedens håndtag для tagе ден уд аф
маскинен (рис. 22).
Sådan sættes bryggeenheden i igen
Før du sætter bryggeenheden tilbage i maskinen, skal du kontrollere, at den er placeret correkt.
1 Kontrollér, om bryggeenheden er placeret korrekt. Pilen på den gule цилиндр на стороне bryggeenheden skal flugte med den sorte pil og N (рис. 23). — Hvis de ikke flugter, skal du skubbe stangen ned, indtil den er helt nede ved bryggeenhedens (рис. 24) bund.
2 Skub bryggeenheden tilbage på plads i maskinen langs styrerillerne på siderne (рис. 25), indtil den låses på plads med et klik (рис. 26). Попробуйте ikke på knappen PUSH (Skub ud).
3 Luk lågen, og sæt vandtanken tilbage igen.

Rengøring og vedligeholdelse

Regelmssig rengøring og vedligeholdelse Holder din maskine i topform og sikrer en Velsmagende kaffe i lang tid med en стабильно kaffegennemstrømning.
Tabellen nedenfor indeholder en detaljeret beskrivelse af, hvornår all maskinens aftagelige dele skal rengøres. Вы можете найти самые удобные и оптические видео наблюдения на сайте www.philips.com/coffee-care. Фигур D indeholder en oversigt over, hvilke dele der kan vaskes i opvaskemaskine.

Aftagelige dele Hvor ofte skal de rengøres?

Hvordan skal de rengøres?

Брюггеенхеден Хвер Уге

Tag bryggeenheden ud af maskinen (se ‘Udtagning og isætning af bryggeenheden ‘). Skyl den under vandhanen (se ‘Rengøring af bryggeenheden under vandhanen’).

Hver Måned

Rengør bryggeenheden med Philips en kaffeoliefjernertablet (se ‘Rengøring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletterne’).

Классический мелкескуммер

После часа ночи

Диспенсер først varmt vand med mlkeskummeren sat på maskinen for at fronttage en grundig rengøring. Tag derefter mælkeskummeren af ​​maskinen, og skil den ad. Rengør alle dele под vandhanen eller i opvaskemaskinen.

Formalet kafferum Tjek beholderen til formalet kaffe hver Uge for at se, om den er tilstoppet.

Tag Maskinens stik ud af stikkontakten, og tag bryggeenheden ud. Åbn låget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af ​​skeen ned i den. Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (рис. 27). Загляните на www.philips.com/coffee-care hvor du finder detaljerede videoanvisninger.

Dansk

Данск 35

Aftagelige dele Hvor ofte skal de rengøres?

Hvordan skal de rengøres?

Kaffegrumsbehol der

Tøm kaffegrumsbeholderen, når maskinen gør opmærksom på det. Rengør ден ан банда ом ugen.

Fjern kaffegrumsbeholderen, mens maskinen er tændt (står på ON). Rengør den под vandhanen med lidt opvaskemiddel, eller vask den i opvaskemaskinen. Frontpanelet på kaffegrumsbeholderen må ikke vaskes i opvaskemaskine.

Дрипбакке

Tøm drypbakken dagligt, eller når den røde индикатор для полного drypbakke stikker op fra drypbakken (рис. 28). Rengør drypbakken en gang om ugen.

Tag drypbakken (рис. 29) ud, og vask den under vandhanen med lidt opvaskemiddel. Du kan også vaske drypbakken i opvaskemaskinen. Лицевая панель на кофеварке (рис. A15) с использованием маски и маски.

ЛаттеГо

После часа ночи

Afskyl LatteGo под vandhanen eller vask den i opvaskemaskinen.

Смёринг аф брюггеенхеден

Hver 2. мужчина

Se smøretabellen, og smør bryggeenheden med smøremiddel (se ‘Smøring af bryggeenheden’) от Philips.

Вандтанк

Хвер Уге

Skyl vandtanken под rindende vand

Rengøring af bryggeenheden
Regelmæssig rengøring af bryggeenheden forhindrer kaffegrums i at tilstoppe de indvendige kredsløb. Besøg www.philips.com/coffee-care, hvor der er Instruktive videoer om, hvordan du fjerner, indsætter og rengør bryggeenheden.
Rengøring af bryggeenheden под вандханеном
1 Fjern bryggeenheden (se ‘Udtagning og isætning af bryggeenheden ‘). 2 Skyl bryggeenheden grundigt med vand. Фильтр Rengør omhyggeligt det øverste (рис.30) i
Брюггеенхеден. 3 Lad bryggeenheden lufttørre, før du sætter den i igen. Undlad at tørre bryggeenheden med et
klæde, da der kan samle sig fiber i bryggeenheden.
Rengøring af bryggeelementet med kaffeoliefjernertabletterne
Brug kun kaffeoliefjernertabletter Fra Philips. 1 Sæt en kop под kaffeudløbet. Fyld vandtanken med friskt vand. 2 Læg en kaffeoliefjernertablet i beholderen til formalet kaffe. 3 Tryk på kaffeikonet, og tryk derefter på ikonet for aromastyrke i 3 sekunder for at vælge Funktionen
(рис. 2) для формалет-кафе. 4 Hæld ikke formalet kaffe i. Попробуйте выполнить start / stop -knappen for at start bryggeprocessen. Når der er
brygget en halv kop vand, skal du tage stikket ud af stikkontakten. 5 Lad kaffeoliefjerneropløsningen virke i ca. 15 минут. 6 St netledningen i stikkontakten, og sæt derefter on / off-knappen (tænd / sluk) в мешках
аппарат до «О». Tøm koppen. 7 Tag vandtanken ud, og åbn lågen. Fjern bryggeenheden (se ‘Sådan tages bryggeenheden ud af
maskinen ‘), og skyl den grundigt under rindende vand. 8 Sæt bryggeenheden i maskinen igen, og placer en kop under udløbet.

36 Данск
9 Попробуйте на кофе, и попробуйте на иконку для ароматики и 3 секунды для всех функций (рис. 2) для формального кофе. Hæld ikke formalet kaffe i. Попробуйте выполнить start / stop -knappen for at start bryggeprocessen. Gentag Детте в ганг. Tøm koppen.
Смёринг аф брюггеенхеден
Smør bryggeenheden hver anden måned for at sikre, at de bevægelige dele fortsat kan bevæge sig uforhindret. 1 Påfør et tyndt lag smøremiddel på stemplet (grå del) på bryggeenheden (рис. 31). 2 Påfør et tyndt lag smøremiddel omkring akslen (grå del) i bunden af ​​bryggeenheden (рис. 32). 3 Påfør et tyndt lag smøremiddel på rillerne på beginge sider (рис. 33).
Rengøring af LatteGo (мелкебехолдер)
Перекусить латтеГо после завтрака
1 Fjern LatteGo fra maskinen (рис. 34). 2 Hæld resterende mælk ud. 3 Tryk på udløserknappen, og fjern mælkebeholderen fra rammen på LatteGo (рис. 35). 4 Rengør all delene i opvaskemaskinen eller under rindende lunkent vand med lidt opvaskemiddel.
Rengøring af Classic-mælkeskummeren
Rengøring af den klassiske mælkeskummer efter hver brug
Rengør mælkeskummeren, hver gang du har brugt den, af hygiejnemæssige årsager og for at undgå, at der samler sig mælkerester. 1 Sæt en kop под mælkeskummeren. 2 Tryk på dampИконка, и попытка удалить после запуска / остановки -кнаппен для при начале при выдаче damp
og for at fjerne eventuel mælk, der sidder tilbage i mælkeskummeren. 3 Du kan stoppe med в выдаче damp Efter nogle få sekunder ved at trykke på start / stop —
кнаппен иген. 4 Rengør mælkeskummeren med en fugtig klud.
Daglig rengøring af den klassiske mælkeskummer
1 Lad mælkeskummeren køle helt af. 2 Vip mælkeskummeren mod venstre (рис. 36), og fjern både metal- og silikone delene (рис. 37). 3 Skil de to dele ad (рис. 38), og skyl dem med rent vand, eller vask dem i opvaskemaskinen. Сорг для,
at det lille hul i metal røret (рис. 39) и арендовать квартиру или взять напрокат тилстоппет для мелькерестера. 4 Saml de todele af mælkeskummeren igen, og sæt mælkeskummeren på maskinen igen.
AquaClean-вандфильтр
Maskinen er AquaClean-активерет. Du kan placere AquaClean-filteret i vandtanken for at bevare kaffens gode smag. Det fjerne desuden behovet for afkalkning, fordi det redurer kalkaflejringer i maskinen. Вы можете купить AquaClean-filter и локальный погрузчик, а также использовать его в Интернете на сайте www.philips.com/parts-and-accessories.
AquaClean-ikon og -индикатор
Maskinen har en indikator (рис. 40) для AquaClean-vandfilter, der angiver status для фильтрета. I tabellen nedenfor kan du se, hvilke handleder der er påkrævet, når indikatoren lyser, eller når den blinker.

Dansk

Данск 37
Når du bruger maskinen første gang, begynder AquaClean-indikatoren и blinke orange. Dette betyder, в du kan begynde, в брюге AquaClean-vandfilteret. Hvis du ikke aktiverer et AquaClean-vandfilteret, vil lyset automatisk blive slukket efter et stykke tid.
Når du har monteret filteret og aktiveret det med AquaClean-icon, lyser AquaClean-indikatoren blåt для бекрёфте, в AquaClean-vandfilteret er aktivt.
Når filteret er opbrugt, begynder AquaClean-indikatoren и blinke orange igen для более внимательного поиска и udskifte filteret med et nyt.
Når den оранжевый AquaClean-индикатор er slukket, kan du stadig aktivere et AquaClean-filter, men du skal afkalke maskinen først.
Активация фильтров AquaClean (5 мин.)
Регистратор Maskinen ikke automatisk, at der er placeret et filter i vandtanken. Derfor skal du aktivere hvert nyt AquaClean-filter, som du installerer, med AquaClean-ikonet.
Når den оранжевый AquaClean-индикатор er slukket, kan du stadig aktivere et AquaClean-filter, men du skal afkalke maskinen først.
Maskinen skal nemlig være helt fri for kalk, før du begynder в брюге AquaClean-filteret.
Inden du aktiverer AquaClean-filteret, skal det klargøres ved at lgge det i blød i vand som beskrevet herunder. Hvis du ikke gør dette, kan der blive trukket luft ind i maskinen i stedet for vand. Det vil lave en masse larm og forhindrer maskinen i at brygge kaffe. 1 Sørg for, at maskinen er tændt. 2 Рыст фильтр и цирк 5 секунд (рис. 41). 3 Vend filteret på hovedet, læg det i en kande med koldt vand, og ryst det, og tryk på det (рис. 42). 4 Filteret er nu klar til brug og kan placeres i vandtanken. 5 Sæt filter lodret på filtertilslutningen i vandtanken. Предназначен для детализированного пункта (рис.
43). 6 Fyld vandtanken med friskt, rent vand, og sæt den tilbage i maskinen. 7 Fjern LatteGo fra maskinen, hvis den sidder på. 8 Sæt en skål под varmtvandsudløbet / mælkeskummeren. 9 Попробуйте использовать иконку AquaClean и 3 секунды (рис. 44). Startindikatoren begynder at Pulse. 10 Попробуйте запустить / остановить процесс для начала процесса активации. 11 Der udledes varmt vand fra varmtvandsudløbet / mælkeskummeren (3 мин.). 12 Når aktiveringsprocessen er fuldført, lyser den blå AquaClean-index for at bekræfte, at
AquaClean-фильтр эр блевет активерет коррект.
Удаление AquaClean-vandfilteret (5 мин.)
Når der er strømmet 95 литров vand gennem filteret, пробка фильтрует med на virke. AquaClean-Indikatoren Lyser Orange и Begynder и Blinke, когда вы хотите, чтобы вы могли найти его на udskifte filteret. Så længe indikatoren blinker, kan du udskifte filteret, uden at du behøver и afkalke maskinen først. Hvis du ikke udskifter AquaClean-filter, slukkes den orange indikator automatisk på et tidspunkt. Hvis det sker, kan du stadig udskifte filteret, men du skal afkalke maskinen først. Når den оранжевый AquaClean-индикатор мигалка: 1 Tag det gamle AquaClean-vandfilter ud.

38 Данск
2 Фильтр «Активировать очиститель AquaClean» и активировать его (5 мин.) ».
Udskift AquaClean-filteret mindst hver tredje måned, også selvom maskinen endnu ikke har vist, at udskiftning kræves.
Деактивация AquaClean-påmindelse
Hvis du ikke vil bruge Philips AquaClean-vandfiltre simple, kan du altid deaktivere AquaCleanpåmindelserne (оранжевый мигающий светильник AquaClean): 1 Попробуй включить / выключить, чтобы найти маску. 2 Når maskinen er slukket, skal du trykke på AquaClean-ikonet og holde det inde, indtil all lysene i
ikonet tændes. Startindikatoren begynder в blinke. 3 Попробуйте использовать AquaClean-иконку, чтобы сделать ее доступной. Lyset i AquaClean-иконка слуккер. 4 Попробуйте запустить / остановить нажатие на кнопку «at bekræfte dit valg». 5 Tnd maskinen igen ved at trykke på on / off-knappen. AquaClean-påmindelserne er nu
деактиверет.
Bemærk: Активация автоматического генератора AquaClean-vandfilter AquaCleanpåmindelserne.
Внушение аф vandets Hårdhed
Vi anbefaler, at du indstiller vandets hårdhedsgrad, я forhold til vandets hårdhedsgrad, i dit område for at sikre, at maskinen fungerer optimt og Holder længere. Det betyder også, at du ikke behøver at afkalke maskinen alt forte. Standardindstillingen для vandets hårdhed er 4: hårdt vand.
Brug den medfølgende strimmel til måling af vandets Hårdhedsgrad до и måle vandets Hårdhedsgrad i dit område:
1 Snk strimlen til måling af vandets hårdhedsgrad ned i vand fra hanen, eller hold den under rindende vand i 1 sekund (рис. 45).
2 Сброс 1 мин. Det antal felter på teststrimmelen, som bliver røde, angiver vandets hårdhedsgrad (рис. 46).
Indstil maskinen til den korrekte hårdhedsgrad для vandet:
1 Попробуйте поиграть в маскинен. 2 Når maskinen er slukket, skal du trykke på ikonet for aromastyrke og holde det inde, indtil all
Lysene i ikonet tændes (рис. 2). 3 Попробуйте на иконке для ароматырке 1, 2, 3 и 4 пары. Det antal indikatorer, som lyser, skal være det
Samme som antallet af røde felter på teststrimmelen (рис. 47). Hvis der ikke er nogen røde felter på teststrimmelen (all felter er grønne), skal du vælge 1 индикатор. 4 Når du har indstillet den korrekte hårdhedsgrad для vandet, skal du trykke på start / stop -knappen. 5 Попробуйте включить / выключить иконку на tnde maskinen.
Da du kun indstiller vandets hordhedsgrad én банда, Брюгге аромастиркфункционен сезам в vælge vandets hordhedsgrad. Dette påvirker ikke аромастиркен для де дрикке, дю brygger bagefter.

Dansk

Данск 39
Афкалкнинг (30 мин.)
Бруг кун Филипс-афкалкер. Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret på svovlsyre, saltyre, sulfamineyre eller eddikesyre (например, eddike), da dette kan beskadige maskinens vandkredsløb og ikke opløser kalken ordentligt. Hvis du ikke bruger Philips-afkalkningsmiddel, bortfalder garantien. Гарантированно бортовой объект, он аппарат икке афкалкес. Вы можете купить Philips-afkalkningsopløsning в онлайн-бутике на www.philips.com/coffee-care.
Når Calc / Clean-indikatoren begynder и blinke langsomt, skal du afkalke maskinen. 1 Sørg for, at maskinen er tændt. 2 Fjern LatteGo eller mælkeskummeren, hvis den sidder på. 3 Tag drypbakken и beholderen til kaffegrums ud. Tøm dem, inden de sættes på plads igen. 4 Fjern vandtanken og tøm den. Fjern derefter AquaClean-vandfilteret. 5 Hæld hele flasken med Philips-afkalkningsmiddel i vandtanken. Påfyld derefter vand op til
Calc / Clean-mærket (рис. 48). Sæt den derefter tilbage i maskinen. 6 Placer en stor beholder (1,5 л) под kaffedispenseringstuden и varmtvandsudløbet. 7 Попробуйте выполнить Calc / Clean-icon за 3 секунды, и попробуйте выполнить команду start / stop -knappen. 8 Den første fase afkalkningsproceduren begynder. Afkalkningsproceduren varer ca. 30 минут
и лучшие из афкалькингциклов и геннемскилнингсциклус. Под afkalkningsprocessen lyser Calc / Clean-indikatoren for at vise, at afkalkningen er i gang. 9 Lad maskinen levere afkalkningsopløsningen, indtil du kan se på displayet, at vandtanken er tom. 10 Tøm vandtanken, skyl den, og fyld den med friskt vand op til Calc / Clean-mrket. 11 Tøm beholderen, sæt den tilbage под kaffeudløbsrøret og varmtvandsudløbet. Попробуйте использовать start / stop -knappen igen. 12 Den and fase af afkalkningen, skyllefasen, begynder. Den varer tre minutter. Я знаю, что это означает, что пользователи могут указывать на контрольную панель, в тисках, в skyllefasen er i gang. 13 Vent, til der ikke længere kommer vand ud af maskinen. Afkalkningsproceduren er slut, når maskinen stopper med at the dispense vand. 14 Maskinen varmer nu op igen. Når indikatorerne i drink-ikonerne lyser konstant, er maskinen klar til brug igen. 15 Monter og aktivér et nyt AquaClean-vandfilter i vandtanken (см. «Активация AquaCleanvandfilteret (5 мин.)»). — Når afkalkningsproceduren er færdig, blinker AquaClean-indikatoren et stykke tid for at minde
Покопайся в монтере и сейчас AquaClean-filter.
Совет: Når AquaClean фильтрует брюкги, редукторы, подходящие для афкалкинга!
Hvad gør man, hvis afkakningsproceduren afbrydes
Du kan afslutte afkalkningsprocessen ved and trykke på ON / OFF-knappen på kontrolpanelet. Gør følgende, hvis afkalkningsproceduren afbrydes, inden den er helt afsluttet: 1 Tøm vandtanken, og skyl den omhyggeligt. 2 Fyld vandtanken op med rent vand til niveaumarkeringen Calc / Clean, og tænd maskinen igen.
Maskinen varmer op og udfører en automatisk gennemskylningsproces. 3 Før du brygger kaffe, skal du udføre et manuelt gennemskylningsprogram. Для at udføre en manuel
skylning skal du først dispensere en halv tank varmt vand ved and trykke flere gange på ikonet (рис. 14) для varmt vand og derefter brygge 2 kopper formalet kaffe uden at tilsætte formalet kaffe.
Hvis afkalkningsprocessen ikke er blevet gennemført, skal maskinen igennem endnu en afkalkningsprocessen så snart som muligt.

40 Данск
Bestilling af tilbehør
Brug udelukkende vedligeholdelsesprodukter от Philips, чтобы обновить и открыть для себя маски. Disse produkter kan købes hos din lokale forhandler eller hos de godkendte forhandlere eller онлайн на www.philips.com/parts-and-accessories. Вы можете найти полный список доступных онлайн-предложений и попробовать их на номер модели. Du kan finde modelnummeret indvendigt på lågen. Типовой продукт и тип: — Afkalkningsopløsning CA6700 — AquaClean-vandfilter CA6903 — Smørefedt HD5061 til bryggeenheden — Kaffeoliefjernertabletter CA6704
Фейлфиндинг
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige проблема, der kan forekomme ved brug af maskinen. Supportvideoer og en komplet list med fromte stillede spørgsmål findes på www.philips.com/coffeecare. Hvis du ikke kan løse проблема, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Se garantibrochuren for at få kontaktoplysninger.
Адвокат
Advarselsi Løsning kon
Индикаторен «Tom vandtank» lyser — Vandtanken er næsten tom. Fyld vandtanken med rent vand til
maksimummarkeringen. — Vandtanken er ikke på plads. Sæt vandtanken i igen.
Индикаторен для текстовщика «Tøm kaffegrumsbeholder» — Kaffegrumsbeholderen er fuld. Tag kaffegrumsbeholderen ud, og tøm den, мужские
maskinen er tændt. Vent mindst 5 Sekunder, inden du sætter beholderen i igen.
Alarmindikatoren lyser — Kaffegrumsbeholderen og / eller drypbakken sidder ikke i eller er ikke placeret
коррект. Sæt kaffegrumsbeholderen og / eller drypbakken i, og sørg for, at de sidder korrekt. — Lågen er åben. Fjern vandtanken, og sørg for, at lågen er lukket.
Alarmindikatoren blinker — Bryggeenheden er ikke sat i, eller den er ikke placeret korrekt. Tag
bryggeenheden ud, og sørg for, at den sidder korrekt. Се капитал «Уд»tagning og isætning af bryggeenheden »для at få trin-for-trin-Instruktioner. — Bryggeenheden er blokeret. Tag bryggeenheden ud, og skyl den med rindende vand. Smør derefter bryggeenheden, og sæt den tilbage i maskinen. Эта книга «Rengøring og vedligeholdelse» для инструктора по поездке.
Alarmlyset er tændt, og startindikatoren blinker. Der er luft i maskinen. For at lukke luften ud af maskinen skal du fylde vandtanken med vand. Placer derefter en kop under den klassiske mælkeskummer, og tryk på den blinkende start / stop-knap. Forsigtig: Den klassiske mælkeskummer afgiver små stråler af varmt vand for at lukke luften ud.

Данск 41

Адварселси кон

Лёснинг
Индикатор-указатель AquaClean: средство для замены генератора AquaClean-средство для очистки, а также активатор дет. Установите пакет «AquaClean-vandfilter» для инструктора по применению.

Afkalkningsindikatoren blinker langsomt: Afkalk maskinen (se ‘Afkalkning (30 min.)’).

Dansk

Lysene я напиток-Iconerne tændes ог slukkes langsomt ét efter ét.
Maskinen erved at varme op og / eller lukke den luft ud, der blev trukket ind i maskinen. Вент, индтил напиток-иконерне лайзер констант.

Индикатор и все советники поворотника.
Нулстил маскинен вед в tagE stikket ud af stikkontakten og sætte det i igen. Inden du tænder for maskinen igen, skal følge miss trin: — Fjern AquaClean-vandfilteret fra vandtanken. — Sæt vandtanken i igen. Skub det så langt ind i maskinen som muligt for at sikre, at
det er placeret korrekt. — Åbn låget på beholderen til formalet kaffe, og kontrollér om beholderen er
Stoppet til med kaffepulver. Du kan rengøre den ved at sætte enden af ​​en ske i beholderen til formalet kaffe og bevæge den op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (рис. 27). Tag bryggeenheden ud, og fjern al formalet kaffe, som er faldet ned. Sæt den rene bryggeenheden i igen. — Tænd maskinen igen.
Hvis problem er løst, var AquaClean-filteret ikke klargjort korrekt. Klargør AquaClean-filter, før du sætter det i maskinen igen, som beskrevet i trin 1 или 2 afsnittet «Aktivering af AquaClean-vandfilteret» (5 мин).
Hvis indikatorerne stadig blinker, kan maskinen være overrophedet. Слук для маскинен, выходить в течение 30 минут, ог tnd den igen. Hvis indikatorerne stadig blinker, skal du kontakte dit locale Philips Kundecenter. Du kan finde kontaktoplysninger i den internationale garantifolder.

Фейфиндингштабель

Dette afsnit opsummerer de mest almindelige проблема, der kan forekomme ved brug af maskinen. Supportvideoer og en komplet list med fromte stillede spørgsmål findes på www.philips.com/coffeecare. Hvis du ikke kan løse проблема, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Se kontaktoplysninger i garantibrochuren.

Проблема

Орсаг

Лёснинг

Drypbakken fyldes больно.

Dette er normalt. Maskinen bruger vand til and skylle det indvendige kredsløb og bryggeenheden med. Noget af vandet løber igennem det indvendige system og direkte ned i drypbakken.

Tøm drypbakken dagligt, eller når den røde indikator for full drypbakke stikker op fra drypbakken. Совет: sæt en kop под udløbet для at opsamle det skyllevand, der kommer ud.

42 Данск

Проблема

Орсаг

Лёснинг

Индикаторен для лекарств «Tøm kaffegrumsbeholder».

Du har tømt kaffegrumsbeholderen, мужские маски har været slukket.

Tøm altid kaffegrumsbeholderen, mens maskinen er tændt. Tag kaffegrumsbeholderen ud, vent mindst 5 sekunder, og sæt den derefter i igen.

Maskinen beder om, at kaffegrumsbeholderen tømmes, selvom beholderen ikke er fuld.

Maskinen startede ikke optællingen af ​​kaffegrums forfra, sidst du tømte kaffegrumsbeholderen.

Сброс ок. 5 минут, før du sætter kaffegrumsbeholderen på plads igen. Da starter optællingen af ​​kaffegrums forfra fra nul.

Tøm altid kaffegrumsbeholderen, mens maskinen er tændt. Hvis дю tømmer kaffegrumsbeholderen, мужские маски эр slukket, nulstilles kaffegrumsbeholderen ikke.

Kaffegrumsbeholderen er overfyldt, мужчины, указывающие на «Tøm kaffegrumsbeholder» er ikke blevet vist.

Du har haft fjernet drypbakken uden и tømme kaffegrumsbeholderen.

Når du fjerner drypbakken, skal du også tømme kaffegrumsbeholderen, selv hvis der er meget lidt kaffegrums i den. Вы можете выбрать стартер для приготовления кофе или его кофе, а также для правильного приготовления кофе.

Джег кан икке tage bryggeenheden ud.

Bryggeenheden er ikke correkt placeret.

Nulstil maskinen på følgende måde: Luk lågen, og sæt vandtanken tilbage igen. Слук для маскинен, ог tænd den igen. Прёв в tage bryggeenheden ud igen. Се капитал «Уд»tagning og isætning af bryggeenheden »для и для тренажера для тренажера.

Jeg kan ikke sætte bryggeenheden i.

Bryggeenheden er ikke correkt placeret.

Nulstil maskinen på følgende måde: Luk lågen, og sæt vandtanken tilbage igen. Lad være med at sætte bryggeenheden i maskinen. Слук для маскинен, ог tag stikket ud af stikkontakten. Vent i 30 sekunder, og sæt derefter stikket i igen и tænd for maskinen. Placer derefter bryggeenheden i den korrekte position, og sæt den i maskinen igen. Се капитал «Уд»tagning og isætning af bryggeenheden »для и для тренажера для тренажера.

Каффен эр тынд.

Bryggeenheden er beskidt eller skal smøres.

Tag bryggeenheden (se ‘Sådan tages bryggeenheden ud af maskinen ‘) ud, skyl den under rindende vand, og lad den tørre. Smør derefter de bevægelige dele (se ‘Smøring af bryggeenheden’).

Данск 43

Dansk

Проблема

Орсаг

Лёснинг

Maskinen justerer sig selv. Процедура Denne запускается автоматически, når du bruger maskinen første gang, når du skifter til en anden type kaffebønner eller efter en lang periode uden brug.

Bryg 5 kopper kaffe for at lade maskinen udføre sin selvjustering.

Kværnen er sat på en для установки гров.

Sæt kværnen på en finere (lavere) инстилляция. Bryg 2 til 3 drikke, så du kan smage den fulde forskel.

Каффен эр икке варм нок. Den indstillede temperature er для лав.

Сохраняйте температуру до максимального значения (см. «Определение температуры кофе»).

En kold kop redurer drikkens Forvarm kopperne ved at skylle dem

температура.

мед вармт ванд.

Hvis дю tilsætter mælk, понизить температуру drikkens.

Uanset om du tilsætter varm eller kold mælk, vil tilsætning af mælk altid reducere kaffens Temperature. Forvarm kopperne ved at skylle dem med varmt vand.

Der kommer ikke kaffe ud, eller kaffen kommer meget langsomt ud.

AquaClean-filteret blev ikke karrekt klargjort til installation.

Fjern AquaClean-filter, и прoв и brygge en kop kaffe igen. Hvis dette fungerer, skal du sørge for at klargøre AquaClean-vandfilteret korrekt, inden du sætter det i igen. Набор «AquaClean-vandfilter» для инструктажа trin-fortrin.

Efter en længere periode uden brug skal du klargøre AquaClean-vandfilteret til brug igen og derefter sætte det i igen. С трин 1-3 и страница «Активация фильтра AquaClean-vandfilter».

AquaClean-и фильтрует до упора.

Udskift AquaClean-и фильтр более старый человек. Et filter, som er ældre end 3 måneder, kan blive tilstoppet.

Kværnen er sat på en для установки ласт.

Sæt kværnen på en Grovere (højere) инстиллинг. Bemærk, at dette vil påvirke kaffens smag.

Bryggeenheden er snavset.

Tag bryggeenheden ud, og skyl den under vandhanen (se ‘Rengøring af bryggeenheden under vandhanen’).

Kaffeudløbet эр snavset.

Rengør kaffeudløbsrøret og hullerne i Det med en piberenser eller en nål.

44 Данск

Проблема

Орсаг

Лёснинг

Beholderen til formalet kaffe er tilstoppet

Слук маскинен, ог tag bryggeenheden ud. Åbn låget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af ​​skeen ned i den. Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (рис. 27).

Maskinens kredsløb er tilstoppet af kalk.

Afkalk maskinen med Philipsafkakningsmiddel. Afkalk altid maskinen, når afkalkningsindikatoren begynder at blinke.

Маскинен малер

Beholderen til formalet kaffe er

kaffebønnerne, мужчины дер tilstoppet.

kommer ikke kaffe ud.

Слук маскинен, ог tag bryggeenheden ud. Åbn låget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af ​​skeen ned i den. Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned (рис. 27).

Mælken er ikke skummet.

Маскинер с LatteGo: LatteGo Sørg для, и mælkebeholderen er samlet

эр икке самлет ригтигт.

rigtigt på LatteGos ramme («клик»).

Maskiner med LatteGo: Mælkebeholderen og / eller LatteGos ramme er beskidt.

Skil LatteGo ad, skyl beginge delene under rindende vand, eller vask dem i opvaskemaskinen (se ‘Rengøring af LatteGo efter hver brug’).

Maskiner med klassisk mælkeskummer: Mælkeskummeren er beskidt.

Rengør mælkeskummeren (se ‘Rengøring af Classic-mælkeskummeren’) omhyggeligt.

Du har brugt en type mælk, der ikke egner sig til at lave scum.

Forskellige mælketyper дает forskellige mængder skum og forskellige skumkvaliteter. Vi хар testet følgende mælketyper, som giver mælkeskum med et godt resultat: Letmælk eller sødmælk fra køer og laktosefri mælk.

Der siver mælk ud fra bunden af ​​LatteGomælkebeholderen.

Rammen og mælkebeholderen er ikke samlet correkt.

Indsæt først toppen af ​​mælkebeholderen под krogen øverst på rammen. Tryk derefter den nederste del af mælkebeholderen på plads. Du hører et klik, når den låser på plads.

Maskinen ser ud til at være utæt.

Maskinen bruger vand til and skylle det indvendige kredsløb og bryggeenheden med. Узнайте больше о своей системе и директиве по сушке. Dette er normalt.

Tøm drypbakken dagligt, eller når indikatoren for full drypbakke stikker op fra dækslet til drypbakken. Совет: Sæt en kop under udløbet for at opsamle skyllevand og reducere mængden af ​​vand i drypbakken.

Drypbakken er overfyldt og er løbet over, hvilket forår det til at se ud som om, maskinen er utæt.

Tøm drypbakken dagligt, eller når indikatoren for full drypbakke stikker op fra dækslet til drypbakken.

Данск 45

Dansk

Проблема

Орсаг

Лёснинг

Vandtanken er ikke сел helt i maskinen.

Sørg for, at vandtanken sidder correkt: Tag den ud, og sæt den så langt ind i maskinen, den kan komme.

Bryggeenheden er beskidt / tilstoppet.

Скал бриггинхеден.

Maskinen står ikke på en vandret overflade.

Добавьте маску на лобовое покрытие, на то, чтобы покрыть дрипбаккен, или на индикатор для полного исправления.

Vandtanken er ikke сел helt i maskinen.

Sørg for, at vandtanken sidder correkt: Tag den ud, og sæt den så langt ind i maskinen, den kan komme.

Jeg kan ikke aktivere AquaClean-vandfilteret, og maskinen beder om и blive afkalket.

Filteret er ikke monteret, eller afkalk maskinen først, og monter det er ikke udskiftet i tide, efter derefter AquaClean-filteret. Индикатор для AquaCleanvandfilteret er begyndt at blinke. Det betyder, at maskinen ikke er helt fri for kalk.

Дет ные вандфильтры проходные икке.

Du forsøger at montere et andet Det er kun AquaClean-vandfilteret, der

конец фильтра AquaClean-фильтрет.

прохожий я маскинен.

Гуммиринген на машине AquaCleanfilteret.

Установлен фильтр AquaClean.

Maskinen siger en høj lyd.

Det er normalt, at der kommer lyde fra maskinen under brug.

Hvis maskinen begynder at lyde anderledes, skal bryggeenheden rengøres og smøres (se ‘Smøring af bryggeenheden’).

AquaClean-vandfilteret Blev ikke correkt klargjort, og der trækkes nu luft ind i maskinen.

Tag AquaClean-фильтрует и очищает, и очищает, и исправляет. Набор «AquaClean-vandfilter» для инструктажа trin-fortrin.

Vandtanken er ikke сел helt i maskinen.

Sørg for, at vandtanken sidder correkt: Tag den ud, og sæt den så langt ind i maskinen, den kan komme.

46 Данск

Специалист Tekniske

Producenten forbeholder sig retil at forbedre produktets tekniske спецификации. Alle de

forudindstillede mængder er cirkaangivelser.

Описание

Верди

Стёррельсе (Ш x В x Г)

246 x 372 х 433 мм

vægt

7 7.5-кг

Ленгде аф Леднинг

1000 мм

Вандтанк

1,8 литр, афtagЭлиг

Руминдхольд для смотрящего с кофеваркой

275 г

Руминдхольд аф каффеграмбехолдер

12 порционер

LatteGo-kapacitet (мелкебехолдер)

250 мл

Юстербарт Каффеудлёб

85-145 мм

Nominel spænding Nominelffekt Strømforsyning

Se dataskiltet indvendigt på lågen (рисунок A11)

Немецкий

Дойч 47

содержание

Geräteüberblick (сокр. A) _____________________________________________________________________________

47

Бединфельд (абб. B) ___________________________________________________________________________________

47

Einführung __________________________________________________________________________________________ 48

Vor dem ersten Gebrauch ____________________________________________________________________________ 49

Брюхен фон Гетренкен _______________________________________________________________________________ 50

Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen _____________________________________________________ 53

Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen _____________________________________________________ 55

Reinigung und Wartung ____________________________________________________________________________ 56

Фильтр AquaClean-Wasserfilter _____________________________________________________________________________ 59

Wasserhärte einstellen ____________________________________________________________________________

61

Entkalkungsvorgang (30 минут) ___________________________________________________________________

61

Бестеллен фон Зубехёр _______________________________________________________________________________ 62

Fehlerbehebung ______________________________________________________________________________________ 63

Технические данные ____________________________________________________________________________________ 69

Geräteüberblick (сокр. A)
A1 Bedienfeld A2 Tassenhalter A3 Behälter für vorgemahlenen Kaffee A4 Deckel des Bohnenbehälters A5 Einstellbarer Kaffeeauslauftrichter A6 Netzstecker A7 Drehknopf für Mahlgrad A8 Kaffeebohnenbehühälter
аксессуары
A19 Шмирфетттрубка
Водяной фильтр AquaClean A20
A21 Месслёффель

A10 Serviceklappe A11 Etikett mit Typennummer A12 Wasserbehälter A13 Heißwasserauslauf A14 Kaffeesatzbehälter A15 Vorderseite des Kaffeesatzbehälters A16 Abdeckung für Abtropfschale A17 Abtropfzerauslauf A18
A22 Teststreifen zum Bestimmen der Wasserhärte
A23 Klassischer Milchaufschäumer (Nur bestimmte Typen)
A24 LatteGo (Milchbehälter) (самый лучший тип)

Бединфельд (абб. B)
Eine Übersicht über alle Tasten und Symbole finden Sie in Abb. B. Nachstehend finden Sie die Beschreibung.

48 немецких
Einige Tasten / Symbole gelten nur für bestimmte Gerätetypen.

B1 Ein- / Ausschalter

B7

Предупреждающий символ

B2 Getränke-Символ *

B8

Старт-Анзейдж

B3 Aromastärke- / Gemahlener Kaffee-Symbol

B9

Старт / Стоп-Вкус-Вкус

B4 Trinkmenge-Символ

B10 Calc / Clean (Entkalken) -Символ

B5 Milchmenge-Symbol (nur bestimmte Gerätetypen)

B11

AquaClean-Символ

B6 Kaffeetemperatur-Symbol (nur bestimmte Gerätetypen)

* Getränke-Symbole: эспрессо, эспрессо-лунго, кофе, американо, капучино, латте макиато, хейсвассер, Dampf (nur bestimmte Gerätetypen)

Введение
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf einer vollautomatischen Kaffeemaschine von Philips! Um die Kundenunterstützung von Philips optimal zu nutzen, зарегистрируйте Sie Ihr Produkt bitte на www.philips.com/welcome.
Lesen Sie die отдельной Sicherheitsbroschüre vor dem ersten Gebrauch des Gerät aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Um Ihnen den Einstieg zu erleichtern und um sicherzustellen, dass Sie Ihre Kaffeemaschine bestmöglich nutzen, bietet Ihnen Philips Unterstützung в Verschiedener Form. Im Lieferumfang enthalten ist: 1 Eine Bedienungsanleitung mit bildbasierten Benutzeranweisungen und genaueren Informationen
zur Reinigung und Wartung.
Diese Espressomaschine gibt es in verschiedenen Ausführungen mit unterschiedlichen Funktionen. Jede Ausführung verfügt über eine eigene Typennummer. Sie finden diese Typennummer auf dem Etikett auf der Innenseite der Serviceklappe (siehe Abb. A11).
2 Eine Sicherheitsbroschüre mit Anweisungen zur sicheren Verwendung der Kaffeemaschine. 3 Für Online-Support (häufig gestellte Fragen, Videos usw.), сканировать Sie den QR-Code auf dem
Обложка dieser Broschüre oder besuchen Sie die Seite www.philips.com/coffee-care.
Dieses Gerät wurde мит Kaffee getestet. Zwar wurde die Maschine anschließend sorgfältig gereinigt, aber es ist möglich, dass noch ein Rest Kaffee in der Maschine ist. Wir garantieren aber, dass Ihre Maschine absolut neu ist.
Um den besten Kaffee zuzubereiten, passt die Kaffeemaschine die Menge des gemahlenen Kaffees, der verwendet wird,autotisch an. Damit die Kaffeemaschine den Selbsteinstellungsprozess abschließen kann, sollten Sie zunächst 5 Tassen zubereiten.
Spülen Sie den LatteGo (Milchbehälter) und den klassischen Milchaufschäumer vor demersten Gebrauch.

Фордемерстен Гебраух

Дойч 49

1. Einstellung der Kaffeemaschine
Nachdem Sie die Kaffeemaschine eingeschaltet haben, kann etwas Wasser aus dem Heißwasseroder Kaffeeauslauf fließen. Это нормально.

ON

2. Den AquaClean-Wasserfilter активен (5 минут).
Weitere Informationen finden Sie im Kapitel ,, AquaClean-Wasserfilter ”.

ON

5 сек.

30 сек.

Немецкий

3 сек.

1 мин.

3. Wasserhärte einstellen
Schrittweise Anleitungen finden Sie im Kapitel ,, Wasserhärte einstellen ”. Die Voreinstellung für die Wasserhärte ist 4: hartes Wasser.

1 сек.

1 мин.

OFF

=

3 сек.

3x

ON

50 немецких
4. LatteGo zusammensetzen (nur bestimmte Gerätetypen)
CLICK
5. Den klassischen Milchaufschäumer zusammensetzen (nur bestimmte Gerätetypen)
1 2
Брюхен фон Гетренкен
Allgemeine Schritte
1 Füllen Sie den Wasserbehälter mit Leitungswasser und den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeebohnen.
2 Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um die Maschine einzuschalten. — Die Maschine beginnt aufzuheizen und führt den automatischen Spülzyklus durch. Während sich das Gerät aufheizt, leuchten die Getränke-Symbole auf und erlöschen dann langsam, eines nach dem anderen. — Sobald alle Getränke-Symbole ständig aufleuchten, ist die Kaffeemaschine betriebsbereit.
3 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. Schieben Sie den Kaffeeauslauftrichter nach oben oder unten, um die Höhe an die Größe der verwendeten Tasse oder des verwendeten (сокр. 1) Glases anzupassen.
Персонализация
Mit diesem Gerät können Sie die Einstellung eines Getränks Ihren Wünschen gemäß anpassen. Nachdem Sie ein Getränk ausgewählt haben, können Sie: 1 die Aromastärke durch Tippen auf das Aromastärke-Symbol (Abb. 2) anpassen. Es gibt 3 Stärken,
wobei die niedrigste Stufe den softesten und die höchste Stufe den stärksten Kaffee braut. 2 Stellen Sie die Getränkemenge durch Tippen auf das Getränkemenge- (абб. 3) bzw. дас
Milchmenge-Symbol ein (nur bestimmte Gerätetypen). Es gibt 3 Mengenstufen: niedrig, mittel und hoch. Sie können auch die Kaffeetemperatur je nach Vorliebe (siehe ‘Die Kaffeetemperatur anpassen’) einstellen.
Kaffee aus Kaffeebohnen zubereiten
1 Um eine Tasse Kaffee zuzubereiten, tippen Sie auf das Getränke-Symbol Ihrer Wahl. — Die Symbole für Aromastärke und Getränkemenge leuchten auf und zeigen die zuvor gewählte Einstellung an.

Немецкий

Дойч 51
— Nun können Sie das Getränk gemäß Ihrem bevorzugten Geschmack (siehe ‘Getränke personalisieren’) anpassen.
2 Drücken Sie die Start / Stopp — Вкус. — Das Symbol für das Getränk blinkt, während das Getränk ausgegeben wird.
Типаж лучше: Ein Americano besteht aus Espresso und Wasser. Венн Сиэйнен Американо брюхен, gibt das Gerät zuerst Kaffee und dann Wasser aus.
3 Um die Ausgabe von Kaffee zu beden, bevor die Kaffeemaschine fertig ist, drücken Sie nochmals die Start / Stopp -Taste.
Um 2 Tassen Kaffee gleichzeitig zuzubereiten, tippen Sie zweimal auf das Getränke-Symbol. Die 2-Tassen-Anzeige leuchtet auf.
Brühen von milchhaltigen Getränken mit LatteGo (Milchbehälter)
LatteGo besteht aus einem Milchbehälter, einem Rahmen und einem Aufbewahrungsdeckel. Um ein Auslaufen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass der Rahmen und der Milchbehälter ordnungsgemäß zusammengesetzt sind, bevor Sie den Milchbehälter füllen.
1 Um LatteGo anzubringen, setzen Sie zuerst den oberen Teil des Milchbehälters unter dem Haken am oberen Ende des Rahmens (абб. 4). Drücken Sie dann das Unterteil des Milchbehälters wieder zurück. Sie hören ein Klicken, wenn er einrastet (абб. 5).
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Milchbehälter und der Rahmen sauber sind, bevor Sie sie zusammensetzen.
2 Kippen Sie LatteGo leicht und setzen Sie ihn auf den Heißwasserauslauftrichter (абб. 6). Drücken Sie ihn wieder hinein, bis er einrastet (Abb. 7).
3 Füllen Sie LatteGo mit Milch bis zu der am Milchbehälter angebrachten Markierung für das Getränk, das Sie zubereiten (абб. 8). Füllen Sie den Milchbehälter nicht über die angezeigte Maximalhöhe hinaus.
Bei der Zubereitung Individualler Milchgetränke müssen Sie den Milchbehälter mit mehr beziehungsweise weniger Milch füllen, als für diese Getränke auf LatteGo angegeben.
Für optimale Ergebnisse verwenden Sie immer direkt aus dem Kühlschrank kommende Milch.
4 Stellen Sie eine Tasse auf die Abtropfschale. 5 Tippen Sie auf das Symbol für das milchhaltige Getränk Ihrer Wahl.
— Sie können das Getränk nun gemäß Ihrer persönlichen Vorlieben (siehe ‘Getränke personalisieren’) anpassen.
6 Drücken Sie die Start / Stopp — Вкус. — Das Symbol für das Getränk blinkt, während das Getränk ausgegeben wird. Венн Си Эйнен Капучино или Латте Маккиато zubereiten, gibt das Gerät zuerst Milch и данн Kaffee aus. Wenn Sie Café Latte brühen, gibt die Kaffeemaschine zuerst Kaffee und anschließend Milch aus. — Um die Ausgabe von Milch zu stoppen, bevor die Kaffeemaschine die voreingestellte Menge ausgegeben hat, drücken Sie die Start / Stopp -Taste.
7 Um die Ausgabe des Getränks (Milch und Kaffee) zu beenden, bevor die Kaffeemaschine damit fertig ist, drücken Sie die Start / Stopp -Taste.

52 немецких
Milch mit dem klassischen Milchaufschäumer aufschäumen
Verwenden Sie immer Milch direkt aus dem Kühlschrank. Итак, erhalten Sie die optimale Schaumqualität.
1 Kippen Sie den schwarzen Silikon-Griff auf der Kaffeemaschine nach links und schieben Sie den Milchaufschäumer darauf (абб. 9).
2 Füllen Sie ein Milchkännchen mit etwa 100 мл Milch für einen Cappuccino or mit etwa 150 мл Milch für einen Latte Macchiato.
3 Tauchen Sie den Milchaufschäumer ca. Тиф 1 см в die Milch. 4 Tippen Sie auf das Dampf-символ (абб. 10).
— Дас Дampf-Symbol leuchtet auf und die Start-Anzeige beginnt zu blinken. 5 Drücken Sie die Start / Stopp — Вкус, um die Milch aufzuschäumen.
— Die Espressomaschine beginnt mit dem Aufheizen; Dampf wird durch die Luft gepresst, dieudaurch aufgeschäumt wird.
6 Венн дер Мильхшаум им Милчкэннхен дас гевюнште Волюмен эррайхт шляпа, дрюккен Sie wieder die Start / Stopp -Taste, um den Aufschäumvorgang zu beenden.
Schäumen Sie Milch nie länger als 90 Sekunden lang auf. Das Aufschäumen wird Automaticisch Nach 90 Sekunden weredet.
Um die beste Milchschaumqualität zu erhalten, ist es nicht notwendig, das Milchkännchen während des Aufschäumens zu bewegen.
Brühen von Kaffee aus vorgemahlenem Kaffee
Sie können auch bereits gemahlenen Kaffee anstelle von Kaffeebohnen verwenden, z. B. wenn Sie eine andere Kaffeesorte или entkoffeinierten Kaffee bevorzugen. 1 Schalten Sie die Maschine durch Drücken des Ein- / Ausschalters ein, und warten Sie, bis sie
betriebsbereit ист. 2 Öffnen Sie den Deckel des Behälters für gemahlenen Kaffee, und füllen Sie einen Messlöffel
gemahlenen Kaffee in den Behälter (абб. 12). Schließen Sie dann den Deckel. 3 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. 4 Wählen Sie ein einzelnes Getränk aus. 5 Drücken Sie 3 Sekunden lang (Abb. 13) das Aromastärke-Symbol.
— Die Anzeige für gemahlenen Kaffee leuchtet auf und die Start-Anzeige beginnt zu blinken. 6 Drücken Sie die Start / Stopp — Вкус. 7 Um die Ausgabe von Kaffee zu beden, bevor die Kaffeemaschine damit fertig ist, drücken Sie
nochmals die Start / Stopp -Вкус.
Mit gemahlenem Kaffee können Sie immer nur jeweils einen Kaffee auf einmal brühen.
Gemahlener Kaffee wird nicht als vorher gewählte Stärkeeinstellung gespeichert. Jedes Mal, wenn Sie gemahlenen Kaffee verwenden möchten, müssen Sie das Aromastärke-Symbol 3 Sekunden lang drücken.
Венн Си Гемахленен Каффи auswählen, können Sie keine andere Aromastärke wählen.
Heißes Wasser bereiten
1 Entfernen Sie LatteGo beziehungsweise den Milchaufschäumer, Falls er angebracht ist.

Немецкий

Дойч 53
2 Tippen Sie auf das Heißwasser-Symbol (абб. 14). — Die Getränkemenge-Anzeige leuchtet auf und zeigt die zuvor gewählte Getränke-Einstellung für Heißwasser.
3 Stellen Sie die gewünschte Menge Heißwasser ein, indem Sie auf das Getränkemenge-Symbol tippen (абб. 3).
4 Drücken Sie die Start / Stopp — Вкус. — Das Symbol für Heißwasser blinkt und heißes Wasser fließt aus dem Heißwasserauslauf (абб. 15).
5 Um die Ausgabe von Heißwasser zu beenden, bevor die Kaffeemaschine den Vorgang abgeschlossen hat, drücken Sie nochmals die Start / Stopp -Taste.
Einstellungen der Kaffeemaschine anpassen
Einstellen der Standby-Zeit
1 Drücken Sie auf den Ein- / Ausschalter, um die Kaffeemaschine auszuschalten. 2 Sobald das Gerät ausgeschaltet ist: Halten Sie das Calc / Clean-Symbol (Abb. 16) gedrückt, bis die
Calc / Clean-Anzeige und die Anzeigen für Aromastärke aufleuchten (Abb. 17). 3 Tippen Sie auf das Symbol für Aromastärke, um die gewünschte Standby-Zeit auszuwählen: 15, 30,
60 или 180 минут. Украшения 1, 2, 3 или 4 Anzeigen des Symbols für Aromastärke leuchten entsprechend auf. 4 Wenn Sie die Standby-Zeit fertig eingestellt haben, drücken Sie die Start / Stopp-Taste. Die Maschine schaltet sich aus. 5 Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um die Maschine wieder einzuschalten.
Die höchste Standardeinstellung für Ihre Getränke Programmieren
Das Gerät verfügt für jedes Getränk über 3 Standardeinstellungen: niedrig, mittel und hoch. Sie können nur die Menge der höchsten Einstellung einstellen. Die neue Menge kann gespeichert werden, sobald die Start-Anzeige zu blinken beginnt.
Bevor Sie damit beginnen, die Menge der Milchgetränke zu Programmieren, setzen Sie LatteGo zusammen und gießen Sie Milch Hinein.
1 Um die höchste Stufe der Mengeneinstellung anzupassen, drücken Sie 3 Sekunden lang das Symbol für das Getränk, für das Sie die Anpassung vornehmen möchten. — Die obere Anzeige für das Getränkemenge-Symbol und die obere Anzeige für das MilchmengeSymbol (nur bei bestimmten Getränken) beginnt zu blinken; gleichzeitig beginnt die Start / Stopp -Taste zu blinken; Damit Wird angezeigt, dass Sie sich im Programmiermodus befinden.
2 Drücken Sie die Start / Stopp — Вкус. Die Kaffeemaschine beginnt, das ausgewählte Getränk zu brühen. — Zuerst beginn die Start-Anzeige kontinuierlich zu leuchten. Sobald das Gerät bereit ist, die eingestellte Menge zu speichern, beginn die Start / Stopp-Taste zu blinken.
3 Drücken Sie die Start / Stopp — Вкусите erneut, wenn die Tasse die gewünschte Menge Kaffee beziehungsweise Milch enthält.

54 немецких
— Bei Cappuccino или Latte Macchiato wird zuerst die Milch ausgegeben. Drücken Sie die Start / Stopp -Вкус erneut, wenn die Tasse die gewünschte Menge Kaffee beziehungsweise Milch enthält. Данн начинает автоматический Kaffeemaschine mit der Ausgabe des Kaffees. Drücken Sie die Start / Stopp -Вкус noch einmal, wenn die Tasse die gewünschte Menge Kaffee beziehungsweise Milch enthält.
Nachdem Sie die neue größte Standardmenge für ein Getränk programmiert haben, wird die Maschine diese neue Menge jedes Mal ausgeben, wenn Sie die größte Menge dieses Getränks wählen.
Ювелирные изделия Sie können nur die höchste Stufe der Standardmenge einstellen.
Für die Wiederherstellung der ursprünglichen Mengenstandardeinstellungen, siehe ,, Werkseinstellungen wiederherstellen ”.
Die Kaffeetemperatur anpassen
Kaffeemaschinen ohne Temperatur-Symbol
1 Drücken Sie auf den Ein- / Ausschalter, um die Kaffeemaschine auszuschalten. 2 Sobald das Gerät ausgeschaltet ist: Halten Sie das Kaffeemenge-Symbol gedrückt, bis es
aufleuchtet (абб. 18). 3 Tippen Sie auf das Menge-Symbol, um die gewünschte Temperatur auszuwählen: нормальный, высокий
oder sehr heiß — Es leuchten jeweils 1, 2 или 3 Anzeigen auf. 4 Wenn Sie die Kaffeetemperatur fertig eingestellt haben, drücken Sie die Start / Stopp -Taste. 5 Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um die Maschine wieder einzuschalten.
Wenn Sie die Kaffeemaschine nicht selbst ausschalten, schaltet sie sich nach einiger Zeitautotisch selbst aus.
Kaffeemaschinen mit Temperatur-Symbol (NUR EP3221)
1 Tippen Sie wiederholt auf das Symbol für die Kaffeetemperatur, um die gewünschte Temperatur auszuwählen.
Werkseinstellungen wiederherstellen
Die Kaffemaschine bietet Ihnen die Möglichkeit, die ursprünglichen Werkseinstellungen jederzeit wiederherzustellen.
Sie können die ursprünglichen Standardeinstellungen nur wiederherstellen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
1 Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie den Ein- / Ausschalter. 2 Halten Sie das Espresso-Symbol 3 Sekunden lang gedrückt. — Die mittlere Anzeige des Symbols für Getränkeeinstellung leuchtet auf. Die Start / Stopp-вкус
beginnt zu blinken. Damit wird angezeigt, dass das Gerät nun bereit ist, die Einstellungen wiederherzustellen. 3 Drücken Sie die Start / Stopp — Вкус, um zu bestätigen, dass Sie die Einstellungen wiederherstellen möchten. 4 Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um die Maschine wieder einzuschalten.

Немецкий

Дойч 55
Einstellung des Mahlgrads
Sie können die Kaffeestärke mithilfe des Drehknopfs im Bohnenbehälter ändern. Je niedriger die Mahlgradeinstellung, desto feiner werden die Kaffeebohnen gemahlen und desto stärker wird der Kaffee. Es stehen 12 verschiedene Mahlwerkeinstellungen zur Auswahl. Das Gerät wurde so eingestellt, dass der bestmögliche Geschmack aus Ihren Kaffeebohnen geholt wird. Daher empfehlen wir Ihnen, die Mahlwerkseinstellung erst nach 100 zubereiteten Tassen Kaffee zu verändern (около 150 Monat Nutzung).
Sie können den Mahlgrad nur einstellen, während die Kaffeemaschine Kaffeebohnen mahlt. Sie müssen 2 бис 3 Getränke brühen, bevor Sie den vollen Unterschied herausschmecken können.
Drehen Sie den Mahleinstellungs-Drehknopf immer nur jeweils um eine Position, um Schäden am Mahlwerk zu verhindern.
1 Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauftrichter. 2 Öffnen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters. 3 Tippen Sie auf das Espresso-Symbol und drücken Sie dann die Start / Stopp -Taste. 4 Wenn das Mahlwerk anfängt zu arbeiten, drücken Sie den Mahlwerk-Drehknopf und drehen Sie ihn
нач линки или речц. (Abb.19)
Deaktivieren der Signaltöne des Bedienfelds
1 Drücken Sie auf den Ein- / Ausschalter, um die Kaffeemaschine auszuschalten. 2 Wenn die Kaffeemaschine ausgeschaltet ist, tippen Sie auf das Kaffeesymbol (bei EP3221 das
Espresso Lungo-Symbol) und halten Sie den Finger gedrückt, bis die Leuchtanzeige im Symbol angeht. Die Start-Anzeige beginnt zu blinken. 3 Tippen Sie erneut auf das Kaffee-Symbol, um die Signaltöne des Bedienfelds zu deaktivieren. Die Anzeigeleuchte im Kaffee-Symbol erlischt. 4 Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Start- / Stopp-Taste. 5 Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um die Maschine wieder einzuschalten. Damit wurden die Signaltöne des Bedienfelds deaktiviert.
Hinweis: Wenn die Leuchte im Kaffee-Symbol nach dem Gedrückthalten des Symbols nicht aufleuchtet, wurden die Signaltöne des Bedienfelds bereits deaktiviert. Zum erneuten Aktivieren tippen Sie erneut auf das Symbol, und drücken Sie zum Bestätigen die Start- / Stopp-Taste.
Die Signaltöne des Ein- / Ausschalters und der Start- / Stopp-Taste können nicht deaktiviert werden.
Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen
Ausführliche Video-Anweisungen zum Entfernen, Einsetzen und Reinigen der Brühgruppe finden Sie unter www.philips.com/coffee-care.
Entfernen der Brühgruppe aus der Maschine
1 Schalten Sie die Maschine aus. 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus und öffnen Sie die Serviceklappe (абб. 20). 3 Drücken Sie die PUSH-Taste (Abb. 21) und ziehen Sie am Griff der Brühgruppe, um diese aus der
Kaffeemaschine (абб. 22) herauszunehmen.

56 немецких
Wiedereinsetzen der Brühgruppe
Bevor Sie die Brühgruppe wieder in das Gerät einsetzen, stellen Sie sicher, dass sie richtig positioniert ist.
1 Überprüfen Sie, ob die Brühgruppe in der richtigen Position ist. Der Pfeil auf dem gelben Zylinder auf der Seite der Brühgruppe muss auf einer Linie liegen mit dem schwarzen Pfeil und N (Abb. 23). — Wenn sie nicht ausgerichtet sind, drücken Sie den Hebel, bis er die Unterseite der Brühgruppe (абб. 24) berührt.
2 Schieben Sie die Brühgruppe entlang der Führungsschienen an den Seiten (Abb. 25) in die Maschine zurück, bis sie mit einem Klick (Abb. 26) einrastet. Drücken Sie nicht die PUSH-Taste (Драктат).
3 Schließen Sie die Serviceklappe und setzen Sie den Wasserbehälter wieder ein.

Reinigung и Wartung

Regelmäßiges Reinigen und Warten halten Ihre Maschine in einwandfreiem Zusstand und garantieren lang anhaltenden Kaffeegenuss und zuverlässigen Kaffeefluss.
In der folgenden Tabelle finden Sie ausführliche Informationen, wann und wie all herausnehmbaren Bestandteile des Geräts gereinigt werden sollten. Weitere Informationen und Video-Anweisungen finden Sie unter www.philips.com/coffee-care. Auf Abbildung D finden Sie eine Übersicht über die Teile, die in der Spülmaschine gereinigt werden können.

Съемные детали

Wann wird das Gerät gereinigt

Wie wird das Gerät gereinigt

Брюггруппа

Wöchentlich

Nehmen Sie die Brühgruppe aus der Kaffeemaschine (siehe ‘Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen’). Spülen Sie sie unter fließendem Leitungswasser (siehe ‘Brühgruppe unter fließendem Leistungswasser reinigen’).

Monatlich

Reinigen Sie die Brühgruppe mit der Philips Tablette (siehe ‘Reinigung der Brühgruppe mit den Tabletten zur Entfernung von Kaffeefett’) zum Entfernen von Kaffeefett.

классишер

Nach jedem Gebrauch

молока пенообразователем

Um das Gerät gründlich zu reinigen, geben Sie zunächst Heißwasser mithilfe des eingesetzten Milchaufschäumers aus. Anschließend nehmen Sie den Milchaufschäumer ab und zerlegen ihn in seine Einzelteile. Reinigen Sie alle Teile unter fließendem Wasser oder in der Spülmaschine.

Behälter für vorgemahlenen Kaffee

Prüfen Sie wöchentlich, ob der Behälter für gemahlenen Kaffee nicht verstopft ist.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und entfernen Sie die Brühgruppe aus der Maschine. Öffnen Sie den Deckel des Behälters für gemahlenen Kaffee und stecken Sie den Löffelstiel hinein. Bewegen Sie den Stiel auf und ab, bis der Klumpen aus gemahlenem Kaffee herausfällt (абб. 27). Besuchen Sie www.philips.com/coffee-care für ausführliche Video-Anweisungen.

Немецкий

Дойч 57

Abnehmbare Teile Kaffeesatzbehäl ter
поддон
LatteGo Schmierung der Brühgruppe Wasserbehälter

Wann wird das Gerät gereinigt

Wie wird das Gerät gereinigt

Лерен Сиден

Entfernen Sie den Kaffeesatzbehälter immer bei

Kaffeesatzbehälter, wenn die eingeschalteter Maschine. Spülen Sie ден

Машина Си Дазу

Behälter mit etwas Spülmittel unter flyßendem

аванс. Reinigen Sie sie Wasser ab oder reinigen Sie ihn in der

einmal pro Woche.

Спюльмашина. Die Vorderseite des

Kaffeesatzbehälters ist nicht spülmaschinenfest.

Leeren Sie täglich die Abtropfschale, sobald die rote Anzeige ,, Abtropfschale voll ”durch die Abtropfschale (Abb. 28) zu sehen ist. Reinigen Sie die Abtropfschale einmal pro Woche.

Nehmen Sie die Abtropfschale (Abb. 29) heraus und spülen Sie sie unter fließendem Wasser mit etwas Spülmittel ab. Sie können die Abtropfschale auch in der Spülmaschine reinigen. Die Vorderseite des Kaffeesatzbehälters (абб. A15) ist nicht spülmaschinenfest.

Nach jedem Gebrauch

Spülen Sie LatteGo unter fließendem Wasser ab oder reinigen Sie ihn im Geschirrspüler.

Все 2 Моната

Beachten Sie die Tabelle mit Angaben zur Schmierung und schmieren Sie die Brühgruppe mit Philips Schmierfett (siehe ‘Schmierung der Brühgruppe’).

Wöchentlich

Spülen Sie den Wasserbehälter unter fließendem Wasser ab.

Брюгге Рейниген
Eine regelmäßige Reinigung der Brühgruppe beugt eine Verstopfung des internen Kreislaufs durch Kaffeereste vor. Видеоролики поддержки, связанные с Entfernen, Einsetzen и Reinigen der Brühgruppe, можно найти на сайте www.philips.com/coffee-care.
Brühgruppe unter flyßendem Leistungswasser reinigen
1 Entfernen Sie die Brühgruppe (siehe ‘Die Brühgruppe herausnehmen und einsetzen’). 2 Spülen Sie die Brühgruppe gründlich mit Wasser ab. Reinigen Sie vorsichtig (Abb.30) den oberen
Фильтр дер Brühgruppe. 3 Lassen Sie die Brühgruppe an der Luft trocknen, bevor Sie sie zurück in die Maschine einsetzen.
Trocknen Sie die Brühgruppe nicht mit einem Tuch, damit keine Fusseln in die Brühgruppe gelangen.
Reinigung der Brühgruppe mit den Tabletten zur Entfernung von Kaffeefett
Verwenden Sie nur die Philips Tabletten zum Entfernen von Kaffeefett. 1 Stellen Sieeine Tasse unter den Kaffeeauslauf. Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser. 2 Geben Sieeine Tablette zur Entfernung von Kaffeeöl in den Behälter für vorgemahlenen Kaffee. 3 Tippen Sie auf das Kaffeesymbol und halten Sie das Aromastärke-Symbol 3 Sekunden lang
gedrückt; wählen Sie dann die Funktion für gemahlenen Kaffee (Abb. 2). 4 Fügen Sie keinen vorgemahlenen Kaffee hinzu. Drücken Sie die Start / Stopp — вкус, гм ден
Brühvorgang zu starten. Sobald eine halbe Tasse Wasser gebrüht ist, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. 5 Lassen Sie die Kaffeeefettentfernungs-Lösung mindestens 15 Minuten lang einwirken.

58 немецких
6 Stecken Sie den Netzstecker zurück in die Wandsteckdose, und schalten Sie die Maschine ein, um den Brühzyklus abzuschließen. Leeren Sie die Tasse.
7 Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus und öffnen Sie die Serviceklappe. Nehmen Sie die Brühgruppe (siehe ‘Entfernen der Brühgruppe aus der Maschine’) heraus und spülen Sie sie gründlich unter fließendem Wasser ab.
8 Setzen Sie die Brühgruppe und den Wassertank wieder ein und stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf.
9 Tippen Sie auf das Kaffeesymbol und halten Sie das Aromastärke-Symbol 3 Sekunden lang gedrückt; wählen Sie dann die Funktion für gemahlenen Kaffee (Abb. 2). Fügen Sie keinen vorgemahlenen Kaffee hinzu. Drücken Sie die Start / Stopp — Вкус, um den Brühvorgang zu start. Wiederholen Sie diesen Schritt zwei Mal. Leeren Sie die Tasse.
Schmierung der Brühgruppe
Schmieren Sie die Brühgruppe alle zwei Monate um sicherzustellen, dass die beweglichen Teile sich weiterhin leicht bewegen können. 1 Tragen Sie eine dünne Schicht Schmierfett auf den Kolben (grauer Teil) der Brühgruppe (абб. 31)
ауф. 2 Tragen Sie eine dünne Schicht Schmierfett um den Schaft (grauer Teil) im unteren Teil der
Brühgruppe (Abb. 32) auf. 3 Geben Sie eine dünne Schicht Fett auf die Schienen auf beiden Seiten (абб. 33).
LatteGo (Milchbehälter) Reinigen
LatteGo nach jedem Gebrauch reinigen
1 Nehmen Sie LatteGo von der Maschine (абб. 34) аб. 2 Gießen Sie etwaige Milchreste aus. 3 Drücken Sie die Entriegelungstaste, und nehmen Sie den Milchbehälter aus dem Rahmen von
LatteGo (абб. 35). 4 Reinigen Sie alle Teile in der Spülmaschine oder mit lauwarmen fließenden Wasser und etwas
Шпюльмиттель.
Reinigen des klassischen Milchaufschäumers
Reinigen Sie den klassischen Milchaufschäumer nach jeder Verwendung.
Reinigen Sie den Milchaufschäumer jedes Mal, wenn Sie ihn verwenden — aus hygienischen Gründen und um die Bildung von Milchrückständen zu verhindern. 1 Stellen Sie eine Tasse unter den Milchaufschäumer. 2 Tippen Sie auf das Dampfsymbol und drücken Sie dann die Start / Stopp -Taste, um mit der
Аусгабе фон Д.ampf zu beginnen; schütten Sie Milch weg, die sich möglicherweise noch im Milchaufschäumer befindet. 3 Um die Ausgabe von Dampf nach ein paar Sekunden zu beden, drücken Sie erneut die Start / Stopp -Taste. 4 Reinigen Sie den Milchaufschäumer mit einem feuchten Tuch.
Tägliche Reinigung des klassischen Milchaufschäumers
1 Lassen Sie den Milchaufschäumer vollständig abkühlen. 2 Kippen Sie den Milchaufschäumer nach links (Abb. 36) und nehmen Sie das Metallteil und das
Silikonteil (абб. 37) herunter.

Немецкий

Дойч 59
3 Nehmen Sie die beiden Teile auseinander (Abb. 38) und spülen Sie sie mit frischem Wasser ab oder reinigen Sie sie in der Spülmaschine. Vergewissern Sie sich, dass das kleine Loch am Metallschlauch (абб. 39) vollständig sauber und nicht durch Milchrückstände verstopft ist.
4 Setzen Sie die zwei Teile des Milchaufschäumer wieder zusammen und setzen Sie den Milchaufschäumer wieder auf das Gerät.
AquaClean-Вассерфильтр
Ihre Kaffeemaschine ist für AquaClean geeignet. Um ein noch besseres Kaffee-Aroma zu erhalten, können Sie den AquaClean-Wasserfilter in den Wasserbehälter einsetzen. Der Wasserfilter verringert auch den Entkalkungsaufwand, indem er die Bildung von Kalk in Ihrem Gerät reduziert. Sie können den AquaClean-Wasserfilter bei Ihrem Händler vor Ort, авторизованный сервисный центр или онлайн на www.philips.com/parts-and-accessories erwerben.
AquaClean-Symbol и -Anzeige
Ihr Gerät verfügt über eine Anzeige für den AquaClean-Wasserfilter (Abb. 40); Damit Wird der Status des Filters angezeigt. Anhand der nachstehenden Tabelle können Sie feststellen, welche Maßnahmen erforderlich sind, wenn die Anzeige aufleuchtet oder blinkt.
Венн Си дас Герет цумэрстен Мал вервенден, поморгала AquaClean-Anzeige orange. Dies zeigt an, dass Sie mit der Verwendung des AquaClean-Wasserfilters beginnen können. Wenn Sie keinen AquaClean-Wasserfilter aktivieren, erlischt die Anzeige nach einer Weile automatisch.
Sobald Sie den Filter installiert und ihn mithilfe des AquaClean-Symbols активен, как и AquaClean-Anzeige blau. Damit wird bestätigt, dass der AquaClean-Filter aktiviert ist.
Wenn der Filter verbraucht ist, blinkt die Anzeige des AquaClean-Filters Orange, um Sie daran zu erinnern, den Filter auszuwechseln.
Auch wenn das orangefarbene AquaClean-Anzeigelicht nicht leuchtet, können Sie einen AquaClean-Filter aktivieren; dazu müssen Sie das Gerät zuerst entkalken.
Den AquaClean-Wasserfilter активен (5 минут).
Das Gerät erkennt nicht autotisch, dass ein Filter in den Wasserbehälter eingesetzt wurde. Sie müssen daher jeden neuen AquaClean-Wasserfilter, den Sie mithilfe des AquaClean-Symbols installieren, aktivieren.
Auch wenn die orangefarbene AquaClean-Anzeige nicht leuchtet, können Sie einen AquaClean-Filter aktivieren; dazu müssen Sie das Gerät jedoch zuerst entkalken.
Sie können Ihren AquaClean-Wasserfilter erst dann verwenden, wenn Ihr Gerät vollkommen kalkfrei ist.
Bevor Sie den AquaClean-Wasserfilter активен, muss der Filter vorbereitet werden. Dazu wird er in Wasser eingeweicht, wie nachstehend beschrieben. Венн Си умирает nicht tun, könnte Luft in das Gerät gesaugt werden; dies verursacht ein lautes Geräusch und das Gerät ist dann nicht mehr in der Lage, Kaffee zu brühen. 1 Stellen Sie sicher, dass die Maschine eingeschaltet ist. 2 Schütteln Sie den Filter ок. 5 Sekunden (Abb. 41) lang.

60 немецких
3 Tauchen Sie den Filter mit der Oberseite in eine Kanne mit kaltem Wasser, und schütteln / drücken Sie ihn (Abb. 42).
4 Der Filter ist jetzt bereit für den Gebrauch und kann in den Wasserbehälter eingesetzt werden. 5 Setzen Sie den AquaClean-Filter senkrecht auf den Filteranschluss im Wasserbehälter. Дрюкен Зи
ihn auf den niedrigstmöglichen Punkt (абб. 43). 6 Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser und Setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. 7 Nehmen Sie LatteGo vom Gerät, sofern er sich am Gerät befindet. 8 Stellen Sie einen Behälter unter den Heißwasserauslauf / Milchaufschäumer. 9 Drücken Sie 3 Sekunden lang das AquaClean-Symbol (Abb. 44). Die Start-Anzeige beginnt zu
мигать. 10 Drücken Sie die Start / Stopp -Taste, um den Aktivierungsvorgang zu beginnen. 11 Heißwasser wird aus dem Heißwasserauslauf / Milchaufschäumer ausgegeben werden (3 Minuten). 12 Sobald der Aktivierungsvorgang wasdet ist, leuchtet die blaue AquaClean-Anzeige auf um zu
bestätigen, dass der AquaClean-Wasserfilter ordnungsgemäß aktiviert wurde.
Den AquaClean-Wasserfilter auswechseln (5 минут).
Sobald 95 Liter Wasser durch den Filter gelaufen sind, funktioniert der Filter nicht mehr. Die AquaClean-Anzeige wechselt auf orange und beginnt zu blinken, um Sie daran zu erinnern, den Filter auszuwechseln. Solange die Anzeige blinkt, können Sie den Filter auswechseln, ohne das Gerät zuerst zu entkalken. Wenn Sie den AquaClean-Filter nicht austauschen, wird schließlich die orangefarbene Anzeige erlöschen. In diesem Fall können Sie den Filter trotzdem auswechseln, müssen Allerdings zuerst das Gerät entkalken. Wenn die orangefarbene AquaClean-Anzeige blinkt: 1 Nehmen Sie den alten AquaClean-Filter heraus. 2 Installieren Sie einen neuen Filter, wie im Kapitel ,, Den AquaClean-Wasserfilter aktivieren
(5 минут) ”beschrieben.
Tauschen Sie den AquaClean-Wasserfilter mindestens all 3 Monate aus, selbst wenn die Kaffeemaschine noch nicht anzeigt, dass ein Filteraustausch notwendig ist.
Деактивация AquaClean-Erinnerung
Wenn Sie den Philips AquaClean-Wasserfilter nicht mehr verwenden möchten, können Sie die AquaClean-Erinnerungen jederzeit deaktivieren (AquaClean-Anzeige blinkt orange): 1 Drücken Sie auf den Ein- / Ausschalter, uffezem a Kaffezem. 2 Halten Sie bei ausgeschalteter Maschine so lange das AquaClean-Symbol gedrückt, bis dieses
Символ aufleuchtet. Die Start-Anzeige beginnt zu blinken. 3 Tippen Sie auf erneut auf das AquaClean-Symbol, um die Erinnerungen zu deaktivieren. Der
AquaClean-Symbol erlischt. 4 Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Start- / Stopp-Taste. 5 Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um die Maschine wieder einzuschalten. Der AquaClean-
Erinnerungen sind nun deaktiviert.
Комментарий: Die Aktivierung eines neuen AquaClean-Filter führt automatisch zum erneuten Aktivieren der AquaClean-Erinnerungen.

Немецкий

Установить жесткость воды

Дойч 61

Wir empfehlen Ihnen, den Wasserhärtegrad gemäß dem Wasserhärtegrad в Ihrer Region einzustellen. So sorgen Sie für eine optimale Leistung und stellen eine längere Lebensdauer des Geräts sicher. Dies erspart Ihnen auch, das Gerät allzu häufig entkalken zu müssen. Die Voreinstellung für die Wasserhärte ist 4: hartes Wasser.

Verwenden Sie den Wasserhärte-Teststreifen im Lieferumfang, um die Wasserhärte в Ihrer Region zu bestimmen:
1 Halten Sie den Wasserhärte-Teststreifen eine Sekunde lang in Leitungswasser (абб. 45). 2 Warten Sie eine Minute. Die Anzahl der Quadrate auf dem Teststreifen, die rot werden, zeigen die
Wasserhärte (абб. 46) ан.
Stellen Sie die Wasserhärte richtig auf dem Gerät ein:
1 Drücken Sie auf den Ein- / Ausschalter, um die Kaffeemaschine auszuschalten. 2 Sobald die Kaffeemaschine ausgeschaltet ist, halten Sie das Aromastärke-Symbol gedrückt, bis all
Anzeigen im Symbol aufleuchten (Abb. 2). 3 Tippen Sie 1, 2, 3 или 4 Mal auf das Aromastärke-Symbol. Die Anzahl der leuchtenden Anzeigen
sollte der Anzahl der roten Quadrate auf dem Teststreifen entsprechen (Abb. 47). Wenn es keine roten Quadrate auf dem Teststreifen gibt (all Quadrate sind grün), wählen Sie eine leuchtende Anzeige. 4 Sobald Sie die richtige Wasserhärte eingestellt haben, drücken Sie die Start / Stopp — Вкус. 5 Drücken Sie den Ein- / Ausschalter, um das Gerät einzuschalten.
Da Sie die Wasserhärte nur einmal einstellen, wird die Aromastärke-Funktion verwendet, um die Wasserhärte auszuwählen. Dies hat keinen Einfluss auf die Aromastärke der Getränke, die Sie danach zubereiten.

Entkalkungsvorgang (30 минут)
Verwenden Sie ausschließlich Entkalker von Philips. Unter keinen Umständen dürfen Sie Entkalker auf Schwefel-, Salz- oder Essigsäurebasis (Essig) verwenden, da dies den Wasserkreislauf der Maschine beschädigen kann und die Kalkablagerungen nicht ordnungsg

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Philips 1200 Series User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • FR

Quick Links

Fully automatic

espresso machine

1200 series

2200 series

3200 series

EN USER MANUAL

DA BRUGERVEJLEDNING

DE BENUTZERHANDBUCH

ES MANUAL DEL USUARIO

FR MODE D’EMPLOI

IT MANUALE UTENTE

NL GEBRUIKSAANWIJZING

NO BRUKERHÅNDBOK

PT MANUAL DO UTILIZADOR

FI KÄYTTÖOPAS

SV ANVÄNDARHANDBOK

EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ

www.philips.com/coffee-care

Troubleshooting

loading

Related Manuals for Philips 1200 Series

Summary of Contents for Philips 1200 Series

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Почта россии главная страница руководство
  • Грипхот порошок инструкция по применению взрослым
  • Мануал по ремонту акпп 4f27e
  • Sunward swl2810 руководство
  • Руководство по использованию электронная почта