Кофемашина whirlpool ace 010 ix инструкция

Друзья, я приобрел кофе-машину и хочу поделиться с Вами инструкцией по работе с ней, но для начала парочку концептуальных параграфов вводной, о том как она готовит кофе, а готовить она может только из уже молотого кофе или из чалдов.

Кофе в чалдах – что это такое и как выбрать

Чалдовый кофе (от итал. cialda «таблетка») — упаковка (фильтр-пакет) молотого жареного спрессованного кофе для приготовления одной порции напитка в специальных кофемашинах (чалдовых кофеварках).

Таблетированный кофе создавался для ресторанов, кофеен, где важна точность порции и учет. Пакетики с молотыми обжаренными зернами оценили люди, которым не хватает времени, чтобы сварить настоящий качественный напиток. В офисах тоже переходят на чалдовый кофе. Он относительно недорого стоит, не отличается по вкусу от профессионально приготовленного эспрессо. Вкусовые свойства свежемолотого кофе ухудшаются через несколько дней. Герметичные сашеты сохранят вкус и аромат обжаренных и перемолотых зерен несколько месяцев. Чашечка бодрящего напитка готовится 20-30 секунд, за это время успевают экстрагироваться ароматические вещества и вкусовые компоненты, а вредные смолы остаются в фильтр-пакете с кофейной гущей. После удаления пакетика кофеварка сразу готова для приготовления следующей порции.

В перфорированном бумажном пакетике находится 7-9 граммов спрессованного кофе. Это стандартная классическая порция напитка со сбалансированным вкусом. При смешивании разных сортов арабики и робусты купажисты создают удивительные вкусовые букеты. Смесь кофейных зерен подвергается обжарке, отстаивается несколько дней. После помола кофейный порошок сразу расфасовывается и спрессовывается в автомате. Чтобы сохранить вкус и запах кофе, готовые чалды упаковываются в фольгированные сашеты. Для приверженцев здорового образа жизни выпускаются пакетики с декофеинизированным кофе.

Фильтр-пакеты таблетированного кофе различных производителей отличаются плотностью бумаги, формой и диаметром. Чалды стандарта ESE выпускаются диаметром 44 мм. Пакет рассчитан на 30-60 мл воды. Следует учитывать это ограничение. При большем количестве воды бумага размокает, и чалда (в простонародье таблетка) разрушается. В Whirlpool ACE 010 IX используются чалды стандарта ESE. Чалды стандарта Senseo отличаются большим диаметром (от 55 мм до 62 мм), состоят из рыхлого кофейного порошка. Пакеты подходят для приготовления эспрессо, американо, лунго. Получается насыщенный напиток с плотной пенкой. За счет более прочной бумаги фильтры сохраняют прочность, через них можно пропустить до 150 мл воды.

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском

Напиток можно готовить в специальных и рожковых кофеварках, оснащенных переходником для кофейных пакетиков.

Чалдовые кофеварки компактные, бесшумно работают, просты в применении. Фильтр-пакет закладывается в холдер, выбирается параметр приготовления и через 20-30 секунд душистый бодрящий напиток готов. После приготовления чалда легко удаляется, и можно готовить следующую порцию. Есть кофемашины, готовящие одновременно две чашки кофе. Для каждой кофеварки определенной торговой марки нужно выбирать фильтр-пакеты рекомендованные производителем.

Советы

При покупке обращайте внимание на степень помола. Отличный кофе получается из зерен среднего помола. Порошок хорошо пропускает воду, подходит для рожковых и чалдовых кофеварок.

Чалды из зерен мелкого помола идеальны для приготовления эспрессо. За 30 секунд спрессованная таблетка отдает напитку весь вкус и аромат.

Сварить хороший кофе можно из смеси арабики и робусты в соотношении 80% к 20%. Чем больше содержание робусты, тем дешевле чалды, но выше крепость напитка. Обращайте внимание на процентное содержание и выбирайте мягкий или горьковатый напиток с бодрящим эффектом.

Чтобы не ошибиться с выбором, отдавайте предпочтение продукции известных компаний:

  • Buscaglione — удачное сочетание мягких бразильских, цветочных эфиопских, терпковатых индийских, сортов.
  • Lavazza — мягкие и достаточно крепкий кофе с нежным шоколадным послевкусием и стойким ароматом.
  • Illy caffe — смесь из нескольких сортов высокогорной арабики.
  • Poli Monodose Nera — глубокий тонкий вкус достигается за счет уникального метода обжарки.
  • Bristot — отличный вариант для приготовления эспрессо (75% бразильской арабики и 25% альпийской робусты).

Руководство пользователя

Не используйте прибор, если поврежден сетевой шнур или вилка, если он не работает должным образом, или если он был поврежден или удален. Не погружайте сетевой шнур или вилку в воду. Держите шнур вдали от горячих поверхностей. Это может привести к поражению электрическим током, пожару или другим опасностям.

Заземление данного прибора является обязательным. Производитель не несет ответственности за вред, причиненный людям, животным или предметам в результате несоблюдения данного требования.

Внимательно прочитайте и сохраните для дальнейшего использования не нагревайте и не используйте легковоспламеняющиеся жидкости в приборе или рядом с ним. Испарения могут создать опасность пожара или взрыва. Не оставляйте прибор без присмотра не используйте в нем агрессивные химические вещества или пары. Этот тип прибора специфически конструирован для того чтобы нагреть воду. Он не предназначен для промышленного или лабораторного использования. O разрешать детям пользоваться прибором только под присмотром взрослых и после получения соответствующих инструкций, чтобы ребенок мог безопасно пользоваться прибором и осознавал опасность неправильного использования. Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или психическими возможностями, за исключением случаев использования под наблюдением лица, ответственного за их безопасность. Внимание ! Доступные части могут стать горячими во время использования, маленькие дети не должны иметь доступ к ним.

ЭТОТ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ! Во избежание ожогов при соприкосновении с горячими деталями используйте горячие подушки или рукавицы. Этот прибор конструирован для того чтобы сделать кофе или нагреть напитки. Будьте осторожны, чтобы избежать ошпаривания распылением водой или паром.

АКСЕССУАРЫ & ЧАСТИ

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском

  1. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
  2. РУЧКА РЕГУЛИРОВКИ МОЩНОСТИ ПОДАЧИ ПАРА
  3. БАК С ВОДОЙ
  4. СИЛОВОЙ КАБЕЛЬ
  5. ТРУБКА ПАРА / ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ 
  6. СЕТКА ЧЕРЕЗ КОТОРУЮ ВОДА МОЖЕТ ПРОТЕКАТЬ В КАПЛЕСБОРНИК
  7. КАПЛЕСБОРНИК
  8. НАСАДКА ВЗБИВАНИЯ МОЛОКА
  9. СОПЛО ВЗБИВАНИЯ МОЛОКА
  10. КОТЕЛ (в простонародье — кипятильник)

11. ЛАПКА ПОМОГАЮЩАЯ ВРУЧНУЮ ТРАМБОВАТЬ КОФЕ
12. ФИЛЬТРОДЕРЖАТЕЛЬ (в простонародье — холдер)
13. БОЛЬШАЯ ЧАША-ФИЛЬТР (для приготовления двух чашек кофе)
14. МАЛЕНЬКАЯ ЧАША-ФИЛЬТР (для приготовления одной чашки кофе) 
15. КНОПКА ПОДГОТОВКИ ПАРА 
16. КНОПКА ПОДАЧИ ГОЯЧЕЙ ВОДЫ (нажал и нагретая вода полилась, нажимать можно только когда лампочка рядом зеленого цвета)
17. КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ КОФЕВАРКИ
18. ИНДИКАТОР ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ КОФЕВАРКИ
19. ИНДИКАТОР РАЗОГРЕВА ВОДЫ
20. ИНДИКАТОР СОЗДАНИЯ ПАРА
21. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫСОТЫ (у меня такого нет)

ЗАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ

Никогда не используйте прибор без воды в резервуаре и не забывайте пополнять его, когда уровень воды падает на несколько сантиметров от дна.

АВТО ВЫКЛ.

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском В целях экономии электроэнергии прибор имеет функцию автоматического отключения (индикатор питания гаснет), если он не используется в течение длительного времени. Чтобы включить прибор, нажмите кнопку включения/выключения.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПОДОГРЕВ КОФЕВАРКИ

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском

Для того чтобы прикрепить держатель фильтра, расположите его под выпускным отверстием котла слева, сдвиньте вверх и одновременно поверните ручку вправо.

1. Включите прибор, нажав кнопку включения / выключения, и прикрепите держатель фильтра к прибору, не добавляя молотый кофе.

2. ПОМЕСТИТЕ ЧАШКУ ПОД ДЕРЖАТЕЛЬ ФИЛЬТРА . Используйте ту же чашку, которая будет использоваться для приготовления кофе, чтобы разогреть чашку.

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском 3. Подождите, пока загорится индикатор OK, затем нажмите кнопку 16. Вода стекает до тех пор, пока » ОК » индикатор гаснет, затем остановите подачу повторным нажатием на кнопку кофе.
 Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском 4. ВЫЛЕЙТЕ СТАКАН. Подождите, пока снова не загорится индикатор OK, затем повторите ту же операцию. (Нормально для небольшой и безвредной слойки пара, который нужно дать извлекая держатель фильтра) 

КАК ПРИГОТОВИТЬ КОФЕ ЭСПРЕССО С ПОМОЩЬЮ ДЕРЖАТЕЛЯ ФИЛЬТРА ДЛЯ МОЛОТОГО КОФЕ

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском 1. После предварительного нагрева прибора, как описано выше, поместите фильтр молотого кофе в держатель фильтра, убедившись, что проекция правильно вставлена в паз. Используйте меньший фильтр, чтобы сделать один кофе или больший фильтр, чтобы сделать два кофе.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском 2. Чтобы сделать только один кофе, поместите в фильтр одну мерку уровня (около 7 г) молотого кофе. Для приготовления двух сортов кофе поместите в фильтр две свободно заполненные мерки (около 6+6 г) молотого кофе. Заполняйте фильтр понемногу, чтобы предотвратить переполнение молотого кофе. Важно: для правильной работы перед добавлением молотого кофе в фильтродержатель очистите фильтр от остатков молотого кофе от предыдущего настоя.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском 3. Равномерно распределите молотый кофе и слегка надавите с помощью пресса NB: для получения хорошего эспрессо необходимо правильное прессование молотого кофе. Если отжимать чрезмерно, то доставка кофе будет медленна и пена будет темна. Если отжимать слишком мало, то доставка кофе будет слишком быстра и пена будет скудна и светла.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском 4. Удалите излишки кофе с края держателя фильтра и прикрепите держатель фильтра к прибору. Вращайте твердо для избежания утечек воды.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском 5. Поместите чашку или чашки под носики держателя фильтра. Рекомендуется нагреть чашки перед приготовлением кофе, ополоснув их небольшим количеством горячей воды.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском

6. Убедитесь, что индикатор OK горит (если он выключен, подождите, пока он загорится), затем нажмите кнопку кофе. Когда требуемое количество кофе закончится, нажмите ту же кнопку еще раз. (После этого не нажимайте кнопку «кофе» в течении 45 секунд).

7. Чтобы снять держатель фильтра, поверните ручку справа налево. Важно: во избежание брызг не снимайте держатель фильтра во время подачи кофе.

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском

8. Для устранения использованный кофе, заблокируйте фильтр на месте с помощью рычага включены в ручке и пустой кофе поворотный держатель фильтра вверх ногами и постукивая.

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция или руководство пользования на русском 9. Чтобы выключить кофемашину, нажмите кнопку включения/выключения. Важно: при первом использовании прибора все принадлежности и внутренние цепи необходимо промыть, сделав не менее пяти чашек кофе без использования молотого кофе.

КАК ПРИГОТОВИТЬ КОФЕ ЭСПРЕССО С ПОМОЩЬЮ ЧАЛДОВ (ТАБЛЕТОК)

 Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском  

1. Разогрейте прибор, как описано в разделе «предварительный подогрев кофе», убедившись, что держатель фильтра установлен. Это сделает кофе более горячим.

NB: используйте таблетку соответствуя стандарту ESE показанному на пакете с следующим Логотипом: стандарт ESE система принятая ведущими производителями таблетированного кофе и позволяет кофе espresso быть подготовленным просто и чисто.

 Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском 2. Поместите небольшой фильтр (стакан или чалд-таблетку) в держатель фильтра, убедившись, что проекция правильно вставлена в слот. 
 Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском  3. Введите чалд (таблетку), центризуя его насколько возможно на фильтре. Всегда следуйте инструкциям на упаковке модуля, чтобы правильно расположить модуль на фильтре.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском  4. Прикрепите держатель фильтра к прибору. Всегда вращайте, насколько это будет идти.

5. Действуйте, как указано в пунктах 5, 6 и 7 предыдущего пункта.

КАК ПРИГОТОВИТЬ КАПУЧИНО

1. Приготовьте кофе эспрессо, как описано в предыдущих параграфах, используя достаточно большие чашки чтобы в них можно было добавить вспененное молоко.

7. Налейте вспененное молоко в чашки, содержащие приготовленный ранее кофе эспрессо. Капучино готово. Подсластите по вкусу и при желании посыпьте пену небольшим количеством какао-порошка. NB: чтобы приготовить более одного капучино, сначала сделайте все кофе, а затем в конце подготовьте вспененное молоко для всех капучино. NB: чтобы снова приготовить кофе после вспенивания молока, сначала охладите котел, иначе кофе сгорит. Чтобы охладить котел, поместите пустую емкость под котел и убедившись что воды в кофемашине достаточно (индикатор ОК — лампа не горит), нажмите кнопку «пар». Теперь снова можно делать кофе как описано в предыдущих пунктах.

ЧИСТКА КАПУЧИНАТОРА

Важно: всегда очищайте кофеварку капучино после использования. Выполните следующее:

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском 1. Выпустите немного пара в течение нескольких секунд, вращая ручку пара. Это опорожняет любое молоко выйденное внутри парового носика. Важно: чтобы обеспечить гигиену, рекомендуется следовать этой процедуре каждый раз, когда вы делаете капучино, чтобы избежать застоя молока по контуру.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском 2. С одной стороны, держите трубку капучинатора твердо и с другим вывинтите создателя самого капучино путем поворачивания по часовой стрелке и извлекая вниз.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском

3. Извлеките сопло из паровой трубки, потянув его вниз.
4. Тщательно промойте насадку и насадку для капучино теплой водой.

5. Убедитесь, что два отверстия не заблокированы. При необходимости очистите булавкой.
6. Замените паровое сопло, вставив его в паровую трубку и плотно повернув к верхней части трубки.
7. Замените капучино, вставив его и вращая против часовой стрелки.

ПРОИЗВОДСТВО ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском

1. Включите прибор, нажав кнопку включения/выключения. 
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском Подождите, пока загорится индикатор OK.
Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском

2. Поместите получателя под капучино.
3. Нажмите кнопку кофе и одновременно поверните ручку подачи пара против часовой стрелки. Вода выходит из насадки;

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском 4. Чтобы прервать подачу горячей воды, закройте ручку подачи пара вращением по часовой стрелке и снова нажмите кнопку подачи кофе. (Вы не должны включать горячуя воду на более чем 45 секунд).

ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ

1. Перед выполнением любых операций по очистке оставьте прибор остывать и выньте вилку из розетки.
2. Не используйте для очистки прибора растворители или абразивные чистящие средства. Достаточно мягкой влажной ткани.
3. Опорожняйте и часто мойте поддон для капель и капельницу.
4. Регулярно очищайте резервуар для воды. Важно: никогда не погружайте прибор в воду. Это электрический прибор.

ОЧИСТКА ДЕРЖАТЕЛЯ ФИЛЬТРА

ОЧИСТКА КОТЛА

Примерно после каждой 300-ой чашки кофе необходимо очищать котел следующим образом:

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском

1. Убедитесь, что прибор не нагревается и что он отключен от электросети.
2. Отверткой отвинтите винт, фиксирующий выходной фильтр эспрессо-котла

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском

3. Очистите котел влажной тканью
4. Тщательно очистите котел с помощью горячей воды и щетки. Убедитесь, что отверстия не заблокированы. При необходимости очистите булавкой.
5. Промойте под проточной водой, втирая все время.
6. СНОВА ЗАВИНТИТЕ ВЫХОД КОТЛА . Отказ очистить как описано выше аннулирует гарантию.

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

Рекомендуется очищать кофемашину от накипи примерно каждые 200 кофе или максимум каждые два месяца.
ДЛЯ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ ВЫ ДОЛЖНЫ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИМЕЮЩИЕСЯ НА РЫНКЕ ПРОДУКТЫ ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ КОФЕ-МАШИН ESPRESSO .
Если такой продукт недоступен, выполните следующие действия.
1. Наполните бак половиной литра воды.
2. Растворите 2 ложки (около 30 г) лимонной кислоты (можно купить в аптеках)
3. Нажмите кнопку включения / выключения и подождите, пока загорится индикатор OK.
4. Убедитесь в том, что держатель фильтра не прикреплен, и поместите его котел.
5. Нажмите кнопку кофе, наполовину опустошите резервуар, поворачивая ручку пара время от времени, чтобы запустить небольшое решение. Остановите стекание, снова нажав кнопку.
6. ВЫКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПРИБОР.
7. Прекратите работу с прибором на 15 минут, затем снова включите прибор.
8. Нажмите кнопку кофе, чтобы полностью опорожнить резервуар.
9. Для устранения остатков раствора и накипи хорошо промойте резервуар, залейте чистой водой (без лимонной кислоты) и установите на место.
10. Нажмите кнопку кофе и вода будет стекать, до опорожнения бака
11. Прервите сток воды и повторите пункты 9, 10 и 11 снова. Ремонт повреждений кофемашины, вызванных накипью, не покрывается гарантией, если очистка от накипи не производится регулярно, как описано выше.

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ
КОФЕ ЭСПРЕССО НЕ ТЕЧЕТ
  • Отсутствие воды в баке
  • Отверстия в горлышке держателя фильтра засорились.
  • Эспрессо котел блокируется
  • Фильтр заблокирован
  • Бак неправильно вставлен
  • Наполните резервуар водой
  • Очистите отверстия носика.
  • Очистить, как описано в главе “чистка котлов”
  • Очистите как описано в разделе “очистка держателя фильтра”.
  • Вставьте бак правильно.
Кофе эспрессо капает с краев держателя фильтра, а не из отверстий.
  • Держатель фильтра вставлен неправильно
  • Прокладка котла эспрессо потеряла эластичность
  • Отверстия в носике держателя фильтра
  • Правильно прикрепите держатель фильтра и вращайте его до упора.
  • Замените эластичность прокладки котла espresso в сервисном центре
  • Очистите отверстия носика.
КОФЕ ЭСПРЕССО ХОЛОДНЫЙ
  • Индикатор «Эспрессо ОК» не светился, когда переключатель был нажат
  • Отсутствие выполненного подогрева
  • Чашки не были подогреты
  • Подождите, пока ОК не загорается, когда переключатель был нажат.
  • Разогрейте, как описано в параграфе “предварительный нагрев кофеварки”.
  • Нагрейте чашки, сполоснув их горячей водой.

НАСОС ЧРЕЗМЕРНО ШУМНЫЙ

  • Резервуар для воды пуст
  • Бак неправильно вставлен. 
  • Заполнить бак
  • Вставьте бак правильно. 

Пена кофе слишком легкая (доставляется из носика слишком быстро)

  • Молотый кофе не достаточно твердо отжат вниз  
  • Не хватает молотого кофе
  • Молотый кофе слишком грубый
  • Неправильный тип молотого кофе.
  • Крепче прижмите молотый кофе.
  • Увеличьте количество молотого кофе
  • Используйте молотый кофе только для кофемашин эспрессо
  • Измените тип молотого кофе.

Пена кофе слишком темная (подается из носика слишком медленно)

  • Молотый кофе отжат вниз слишком твердо
  • Слишком много молотого кофе
  • Котел эспрессо заблокирован
  • Фильтр заблокирован
  • Молотый кофе слишком мелкий
  • Кофе влажный или слишком мелкий
  • Неправильный тип молотого кофе. 
  • Менее плотно прижмите кофе.
  • Уменьшите количество молотого кофе
  • Очистить, как описано в главе “чистка котлов”
  • Очистить, как описано в разделе “очистка держателя фильтра”.
  • Используйте молотый кофе только для кофемашин эспрессо
  • Убедитесь, что молотый кофе не влажный
  • Измените тип молотого кофе.

МОЛОЧНАЯ ПЕНА НЕ ОБРАЗУЕТСЯ ПРИ

  • Молоко недостаточно холодное.
  • Грязный капучинатор
  • Всегда используйте обезжиренное молоко температуры близкой как в холодильнике.
  • Тщательно очистите отверстия в кофеварке капучино, в частности те, которые обозначены стрелками.

Whirlpool ACE 010 IX - инструкция и руководство пользования на русском

Надеюсь, кому-то помог разобраться в работе, удачки господа.

Мануал на английском


07.10.2018 19:20

Whirlpool AKM 702/NB/02 Owner’s Manual


Бренд:

Whirlpool


Размер:

82 KB

Страниц:

2


Язык(и):

Болгарский, Чешский, Датский, Немецкий, Греческий, Английский, Испанский, Финский, Французский, Венгерский, Итальянский, Голландский, no, Польский, Португальский, Румынский, Русский, Словацкий, Шведский

Открыть в новой вкладке

Посмотреть инструкция для Whirlpool ACE 010 IX бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 8 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Whirlpool ACE 010 IX или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Whirlpool ACE 010 IX.

Какой вес Whirlpool ACE 010 IX?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Какая высота Whirlpool ACE 010 IX?

Какая ширина Whirlpool ACE 010 IX?

Какая толщина Whirlpool ACE 010 IX?

Инструкция Whirlpool ACE 010 IX доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

Перейти на основной сайт

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

  • Документация
  • Кофе и кофемашины
  • Карта сервисов
  • Магазин запчастей
  • Инструкции
  • Ремонт
  • Начало

  • Помощь

  • Поиск

  • Вход

  • Регистрация

  • Форум о кофемашинах — ремонт, обслуживание, использование кофемашин, выбор кофе и кофемашины

рейтинг кофемашин » Whirlpool

Обзор кофемашины

 Кофемашина Whirlpool ACE 010 IX     

alt here alt here alt here alt here alt here

Характеристики и функции

Настройки

Техническое обслуживание и уход

Основные компоненты

Технические условия

Другое

Дизайн и цена

Описание

Руководство пользователя, инструкция схемы для Кофемашина Whirlpool ACE 010 IX
Имя файла Тип файла Размер файла

alt here

Инструкция для кофеварки Whirlpool ACE 010 IX (англ.)

946.8 KB

alt here

Инструкция по установке кофеварки Whirlpool ACE 010 IX

112.0 KB

Вопросы для голосования Пользователи Специалисты
Качество приготовления кофе

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Для оценки этой машины, пожалуйста, авторизуйтесь.

Впервые на сайте? Зарегистрируйтесь сейчас, бесплатно!

Внешний вид, дизайн

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Сервисное обслуживание и уход

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Надежность и ремонтопригодность кофемашины

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Рекомендуете купить?

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

Цена кофемашины

alt here alt here alt here alt here alt here

alt here alt here alt here alt here alt here

  Новый отзыв

Ремонт кофемашин с гарантией в Москве Купить кофемашины DR COFFEE

Displayed below is the user manual for ACE010IX by Whirlpool which is a product in the Coffee Makers category.
This manual has pages.

1

ACE 010

www.whirlpool.com

2

INSTALLATION

PRIOR TO CONNECTING

ENSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED.

AFTER CONNECTING

THE EARTHING OF THIS APPLIANCE is compulso

ry. The manufacturer will accept no re-

sponsibility for injury to persons, ani

mals or damage to objects arising from

the nonobservance of this requirement.

The manufacturers are not liable for any

problems caused by the user’s failure to ob

serve these instructions.

DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE if it has a

damaged mains cord or plug, if it is not

working properly, or if it has been dam

aged or dropped. Do not immerse the

mains cord or plug in water. Keep the

cord away from hot surfaces. Electrical

shock, fi re or other hazards may result.

CHECK THAT THE VOLTAGE on the rating

plate corresponds to the voltage in your

home.

MOUNTING THE APPLIANCE

FOLLOW THE SUPPLIED separate mounting in-

structions when installing the appliance.

THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO WORK

in ambient temperatures above

freezing point of water (0°C).

If residual water is allowed to

freeze, the appliance may be

damaged.

3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

DO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE LIQUIDS in or

near the appliance. Fumes can create a

re hazard or explosion.

DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED

READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE

ONLY ALLOW CHILDREN to use the appliance

without adult supervision after adequate

instructions have been given, so that the

child is able to use the appliance in a safe

way and understands the hazards of im

proper use.

The appliance is not intended for use by

young children or infirm persons without

supervision. Young children should be su-

pervised to ensure that they do not play

with the appliance.

Children should only use the appliance un-

der adult supervision due to the high tem-

peratures generated.

DO NOT USE corrosive chemicals or vapors

in this appliance. This type of appliance

is speci cally designed to heat water. It

is not designed for industrial or labora

tory use.

THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY!

PRECAUTIONS

USE HOT PADS OR OVEN MITTS to prevent

burns, when touching hot parts.

THIS APPLIANCE IS DESIGNED TO MAKE COFFEE or heat

drinks. Be careful to avoid being scalded by

sprays of water or steam or due to improper

use of the appliance.

4

ACCESSORIES & PARTS

q CONTROL PANEL

w STEAM KNOB

e WATER TANK

r POWER CABLE

t STEAM/HOT WATER TUBE

y DRIP MESH

u DRIP TRAY

i CAPPUCCINO MAKER

o NOZZLE

a BOILER OUTLET

s PRESSER

d FILTER HOLDER

1# LARGE TWOCUP FILTER

g SMALL ONECUP OR POD FILTER

h STEAM SELECTOR BUTTON

j COFFEE/HOT WATER BUTTON

k ON/OFF BUTTON

l ON LIGHT

1( TEMPERATURE OK LIGHT (COFFEE

OR HOT WATER)

2) STEAM INDICATOR LIGHT

2! LIGHT SWITCH

qw

e

r

t

y

u

i

o

a

s

d

f

g

h

j

kl1(

2)

2!

5

1

2

FILLING THE WATER TANK

1. TURN THE APPLIANCE on by pressing the ON/OFF

BUTTON AND ATTACH THE FILTER HOLDER TO THE APPLI

ANCE WITHOUT ADDING GROUND COFFEE.

q REMOVE THE WATERTANK by pulling it out (to-

wards the front).

NEVER USE THE APPLIANCE WITHOUT WATER IN

THE TANK and always remember to top up

when the level drops to a couple of cen-

timetres from the bottom.

w FILL THE TANK with fresh

clean water taking care

not to exceed the MAX

level. Refi t the tank.

PREHEATING THE COFFEE UNIT

TO ATTACH THE FILTER HOLDER, position it under the

boiler outlet

with the han

dle towards

the left,

push it

upwards

and at the

same time rotate the

handle fi rmly towards the right.

Check that the steam knob is closed.

2. PLACE A CUP UNDER THE FILTER HOLDER. Use the

same cup as will be used to prepare the coff ee

in order to preheat it.

3. WAIT FOR THE OK INDICATOR

LIGHT to come on, then imme

diately press the coff ee knob.

Run the water off until the OK

indicator light goes out, then inter-

rupt delivery by pressing the coff ee

button again.

4. EMPTY THE CUP. Wait until the OK

indicator light comes on again then repeat the

same operation. (It is normal for a small and

harmless puff of steam to be given o when

removing the fi lter holder).

6

1

2

1. AFTER PREHEATING the appliance as described

above, place the ground co ee lter

in the fi lter holder, making sure the

projection is correctly inserted in

the slot. Use the smaller fi lter to

make one coff ee or the larg-

er fi lter to make two co ees.

HOW TO PREPARE ESPRESSO COFFEE USING THE

FILTER HOLDER FOR GROUND COFFEE

2. TO MAKE A SINGLE COFFEE ONLY, place one level

measure (about 7 g) of ground cof-

fee in the fi lter. To prepare two cof-

fees, place two loosely fi lled

measures (about 6+6 g)

of ground coff ee in the fi l-

ter. Fill the fi lter a little at a time to prevent the

ground coff ee from over owing.

IMPORTANT: for correct operation, before

adding the ground coff ee to the fi lter holder,

clean the fi lter from residues of ground coff ee

from the previous infusion.

5. PLACE THE CUP or cups under the fi lter holder

spouts.

You are rec

ommended to

heat the cups

before mak

ing the cof-

fee by rinsing

them with a little

hot water.

6. MAKE SURE THE OK LIGHT IS ON

(if off , wait until it comes on),

then press the coff ee button.

When the required quantity of

coff ee has been run off , press

the same button again. (You should

not run off coff ee for more than 45

seconds at a time).

7. TO REMOVE THE FILTER HOLDER, rotate the handle

from right to left.

IMPORTANT: to avoid splashes, never remove

the fi lter holder while the appliance is deliver-

ing coff ee.

8. TO ELIMINATE THE USED COFFEE GROUNDS, block

the fi lter in place using the lever incor-

porated in the handle and empty

the coff ee by turning the fi l-

ter holder upside down and

tapping.

9. TO TURN THE COFFEE MACHINE OFF,

press the ON/OFF button.

IMPORTANT: the fi rst time the

appliance is used, all accessories

and the internal circuits must be

washed through by making at least

ve coff ees without using ground coff ee.

3. DISTRIBUTE THE GROUND COFFEE evenly and press

lightly with the

presser

NB: Correct

pressing of the

ground coff ee

is essen

tial to

obtain a

good espresso. If pressing is ex-

cessive, coff ee delivery will be slow and the

froth will be dark. If pressing is too light, coff ee

delivery will be too rapid and the froth will be

skimpy and light coloured.

4. REMOVE ANY

EXCESS COFFEE

from the rim

of the fi l-

ter hold

er and

attach the fi l-

ter holder to the appli

ance. Rotate fi rmly to avoid leaks of

water.

7

1

2

HOW TO PREPARE ESPRESSO COFFEE USING PODS

1. PREHEAT THE APPLIANCE as described in the sec

tion “PREHEATING THE COFFEE UNIT, making

sure the fi lter holder is attached. This obtains a

hotter coff ee.

NB: Use pods conforming to the

ESE standard indicated on the

pack with the following logo:

THE ESE STANDARD is a system ac

cepted by leading pod producers

and enables espresso coff ee to be prepared

simply and cleanly.

2. PLACE THE SMALL FILTER (1 cup or pods)

in the fi lter holder, making sure the

projection is correctly inserted in

the slot.

3. INSERT A POD, centring it as far as possible

on the fi lter. Always follow the instruc

tions on the pod pack to position the

pod on the fi lter correctly.

4. ATTACH THE FILTER HOLDER to the appliance. Al-

ways rotate

as far as it will

go.

5. PROCEED AS in points 5, 6 and 7 in the previ

ous paragraph.

8

HOW TO MAKE CAPPUCCINO COFFEE

1. PREPARE THE ESPRESSO COFFEES as described in

the previous paragraphs, using suffi ciently

large cups.

2. PRESS THE STEAM BUTTON and wait

for the OK light to come on. This in

dicates that the boiler has reached

the ideal temperature for steam

production.

3. IN THE MEANTIME, ll a recipi-

ent with about 100 grams of

milk for each cappuccino to be

prepared. The milk must be at

refrigerator temperature (not

hot!). In choosing the size of the recipient, bear

in mind that the milk doubles or triples

in volume.

NB: YOU ARE RECOMMENDED TO USE

SEMISKIMMED MILK AT REFRIGERATOR

TEMPERATURE.

4. PLACE THE RECIPIENT containing the

milk under the cappuccino maker.

7. POUR THE FROTHED MILK into the cups contain

ing the espresso coff ee prepared previously.

The cappuccino is ready. Sweeten to taste and,

if desired, sprinkle the froth with a little cocoa

powder.

NB: To prepare more than one cappuccino,

rst make all the coff ees then at the end pre

pare the frothed milk for all the cappuccinos.

NB: to make coff ee again after the milk has

been frothed, cool down the boiler fi rst or the

coff ee will be burnt. To cool it, place a contain

er under the boiler outlet, press the steam but-

ton and run off water until the OK light goes

out. Make the coff ee as described in the previ-

ous paragraphs.

5. DIP THE CAPPUCCINO MAKER into

the milk for about 5 mm and

turn the steam knob anti

clockwise, taking care not to

immerse the raised line on the

cappuccino maker (indicated by

the arrow).

Turn the steam knob at least a half turn anti-

clockwise. Steam is discharged from the cap

puccino maker, giving the milk a creamy frothy

appearance. To obtain a creamier froth, dip the

cappuccino maker into the milk and rotate the

container with slow movements from the bot-

tom upwards.

6. WHEN THE REQUIRED TEMPERATURE

IS REACHED (60°C is ideal), interrupt

steam delivery by rotating the

steam knob clockwise and at the

same time pressing

the steam button.

9

IMPORTANT: always clean the cappuccino

maker after use. Proceed as follows:

1. DISCHARGE A LITTLE STEAM for a few seconds by

rotat-

ing the

steam

knob.

This

emp

ties any

milk left

inside the

steam spout.

IMPORTANT: To ensure hy-

giene, you are recommended to follow

this procedure each time you make cappucci-

no to avoid milk stagnating in the milk circuit.

3. REMOVE THE NOZZLE from the steam

tube by pulling it downwards.

4. WASH THE CAPPUCCINO MAKER and

steam nozzle thoroughly with

warm water.

5. MAKE SURE the two holes shown

in are not blocked. If necessary,

clean with a pin.

6. REPLACE THE STEAM NOZZLE by in

serting it onto the steam tube

and rotating fi rmly towards the

top of the tube.

7. REPLACE THE CAPPUCCINO MAKER by

inserting it and rotating anticlockwise.

HOT WATER PRODUCTION

1. TURN THE APPLIANCE ON by pressing

the ON/OFF button. Wait until the

OK indicator light comes on.

2. PLACE A RECIPIENT under the cappuccino mak-

er.

3. PRESS THE COFFEE BUTTON and at the same time

turn the steam knob anticlockwise.

Water comes out of the cappucci-

no maker;

4. TO INTERRUPT DELIVERY OF HOT WATER, close the

steam knob by rotating clockwise

and press the coff ee button again.

(You should not run o hot water

for more than 45 seconds at a time).

2. WITH ONE HAND, HOLD THE CAP

PUCCINO TUBE FIRMLY and with the

other unscrew the cappuccino

maker itself by rotating clock-

wise and extracting downwards.

10

CLEANING AND MAINTENANCE

1. BEFORE PERFORMING ANY CLEANING operations,

leave the appliance to cool down and unplug

from the mains socket.

2. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE cleaning

products to clean the appliance. A soft, damp

cloth is suffi cient.

3. EMPTY AND WASH the drip tray and drip mesh

frequently.

4. CLEAN THE WATER TANK regularly.

IMPORTANT: Never immerse the appliance in

water. It is an electrical appliance.

CLEANING THE FILTER HOLDER

ABOUT EVERY 200 COFFEES, clean the fi lter holder

for ground coff ee as follows:

Remove the filter with frother.

Clean the inside of the filter holder. Never

wash in a dishwasher.

Unscrew the cap of the frother

by turning anticlockwise.

Remove the frother from

the container by pushing it

from the cap end.

Remove the gasket.

RINSE ALL COMPONENTS and clean

the metal fi lter thoroughly in

hot water using a brush.

MAKE SURE the holes in the metal fi lter are not

blocked. If necessary, clean with a

pin.

Replace the filter and gasket on

the plastic disk. Make sure to in

sert the pin on the plastic disk into

the hole in the gasket indicated by

the arrow.

Replace the assembly in the steel

filter container, making sure the

pin is inserted in the hole in the

support.

Finally, screw on the cap by

turning clockwise. Failure to

clean as described above in

validates the guarantee.

11

CLEANING THE BOILER OUTLET

ABOUT EVERY 300 COFFEES, the espresso boil-

er outlet must be

cleaned as follows:

1. MAKE SURE the ap

pliance is not hot and

that it is unplugged

from the mains.

DESCALING

3. CLEAN THE BOILER with a damp cloth

4. CLEAN THE OUTLET thoroughly in

hot water using a brush. Make sure

the holes are not blocked. If neces-

sary, clean with a pin.

5. RINSE UNDER RUNNING WATER, rubbing all the

time.

6. SCREW THE BOILER OUTLET BACK ON. Failure to

clean as described above invalidates the guar-

antee.

YOU ARE RECOMMENDED TO DESCALE the coff ee ma-

chine about every 200 coff ees or a maximum

of every two months.

YOU SHOULD USE A COMMERCIALLY AVAILABLE PROD

UCT SPECIFICALLY FOR DESCALING ESPRESSO COFFEE MA

CHINES.

IF SUCH A PRODUCT IS NOT AVAILABLE, proceed as fol-

lows.

1. FILL THE TANK with half a litre of water.

2. DISSOLVE 2 spoonfuls (about 30 grams) of cit-

ric acid (obtainable from chemist’s or drug

stores)

3. PRESS THE ON/OFF BUTTON and wait for the OK

indicator light to come on.

4. MAKE SURE the fi lter holder is not attached

and position a recipient under the boiler out-

let.

5. PRESS THE COFFEE BUTTON, half empty the tank

by turning the steam knob every now and

then to run off a little solution. Stop run-o by

pressing the button again.

6. TURN THE APPLIANCE OFF.

7. LEAVE THE SOLUTION TO WORK for 15 minutes

then turn the appliance on again.

8. PRESS THE COFFEE BUTTON to empty the tank

completely.

9. TO ELIMINATE RESIDUES of solution and scale,

rinse the tank well, fi ll with clean water (with

out citric acid) and replace in position.

10. PRESS THE COFFEE BUTTON and run the water

off until the tank is completely empty

11. INTERRUPT water run-off and repeat opera-

tions 9, 10 and 11 again. Repair of damage to

the coff ee machine caused by scale is not cov-

ered by the guarantee unless descaling is per-

formed regularly as described above.

2. USING A SCREWDRIVER, unscrew the screw fi xing

the espresso boiler outlet fi lter

12

NO ESPRESSO COFFEE IS DELIVERED No water in the tank

The holes in the fil-

ter holder spouts are

blocked.

The espresso boiler outlet

is blocked

The filter is blocked

The tank is incorrectly in

serted

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

Fill the tank with water

Clean the spout holes.

Clean as described in the

chapter “Cleaning the

boiler outlet

Clean as described in the

section “cleaning the filter

holder”.

Insert tank correctly.

THE ESPRESSO COFFEE DRIPS from

the edges of the fi lter holder

rather than the holes.

The filter holder is insert-

ed incorrectly

The espresso boiler gas-

ket has lost elasticity

The holes in the filter

holder spouts

Attach the filter holder

correctly and rotate firmly

as far as it will go.

Have the espresso boiler

gasket elasticity replaced

at a service centre

Clean the spout holes.

THE ESPRESSO COFFEE IS COLD The espresso OK indicator

light was not on when the

coffe switch was pressed

No preheating performed

The cups were not pre

heated

Wait until the OK light

comes on not on when

the coffee switch was

pressed.

Preheat as described in

the paragraph “Preheat-

ing the appliance”.

Preheat the cups by rins-

ing them in hot water.

THE PUMP IS EXCESSIVELY NOISY The water tank is empty

The tank is incorrectly in-

serted.

Fill tank

Insert tank correctly.

13

THE COFFEE FROTH IS TOO LIGHT

(delivered from the spout too

fast)

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION

The ground coffee is

not pressed down firmly

enough

There is not enough

ground coffee

The ground coffee is too

coarse

Incorrect type of ground

coffee.

Press the ground coffee

down more firmly).

Increase the quantity of

ground coffee

Use ground coffee for

espresso coffee ma

chines only

Change the type of

ground coffee.

THE COFFEE FROTH IS TOO DARK

(delivered from the spout too

slowly)

The ground coffee is

pressed down too firmly

There is too much ground

coffee

The espresso boiler outlet

is blocked

The filter is blocked

The ground coffee is too

fine

The coffee is damp or

ground too fine

Incorrect type of ground

coffee.

Press the coffee down less

firmly.

Reduce the quantity of

ground coffee

Clean as described in the

chapter “Cleaning the

boiler outlet”

Clean as described in the

section “cleaning the fil

ter holder”.

Use ground coffee for

espresso coffee machines

only

Use only ground coffee

for espresso coffee ma-

chines. Make sure it is not

damp

Change the type of

ground coffee.

NO MILK FROTH IS FORMED WHEN

MAKING CAPPUCCINO

Milk not cold enough.

Cappuccino maker dirty.

Always use semi-skimmed

milk at refrigerator tem

perature.

Thoroughly clean the

holes in the cappucci-

no maker in

particular

those indi

cated by the

arrows.

14

15

16

Whirlpool Sweden AB

GB

4619- 694- 61932

ENVIRONMENTAL HINTS

THE PACKING BOX may be fully recy-

cled as confi rmed by the recy

cling symbol. Follow local

disposal regulations. Keep

potentially hazardous pack-

aging (plastic bags, polysty

rene etc.) out of the reach of children.

THIS APPLIANCE is marked according to the Euro

pean directive 2002/96/EC on Waste Electrical

and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring

this product is disposed of correctly, you will

help prevent potential negative consequences

for the environment and human health, which

could otherwise be caused by inappropriate

waste handling of this product.

THE SYMBOL on the product, or on the docu

ments accompanying the

product, indicates that this

appliance may not be treat-

ed as household waste. In-

stead it shall be handed over

to the applicable collection

point for the recycling of elec-

trical and electronic equip

ment.

DISPOSAL must be carried

out in accordance with lo

cal environmental regula-

tions for waste disposal.

For more detailed information about treat-

ment, recovery and recycling of this prod-

uct, please contact your local city office, your

household waste disposal service or the shop

where you purchased the product.

Before scrapping, cut off the mains cord so

that the appliance cannot be connected to the

mains.

TROUBLE SHOOTING GUIDE

WHEN CALLING FOR SERVICE, please give the se

rial number and type number of the appli

ance (see Service label). Consult your warranty

booklet for further advice.

IF THE MAINS CORD NEEDS REPLACING it should

be replaced by the original mains cord,

which is available via our service organi-

zation. The mains cord may only be re

placed by a trained service technician.

SERVICE ONLY TO BE CARRIED OUT

BY A TRAINED SERVICE TECHNICIAN.

It is hazardous for anyone oth

er than a trained person to car-

ry out any service or repair op

eration, which involves the

removal of any cover.

DO NOT REMOVE ANY COVER.

SUPPLY VOLTAGE 220 — 230 V/50 HZ

RATED POWER INPUT 1100 W

FUSE 10 A (UK 13 A)

OUTER DIMENSIONS (HXWXD) 382 X 595 X 305

Не Включается Вода Протекает Из-Под Рожка Кофемашина Трещит, Гудит, А Кофе Не Варит Не Реагирует На Нажатие Кнопок Течёт Вода Из Под Машины Кофемолка Вращается Но Не Молит Кофе На Панели Управления Высвечивается Ошибка Невзбивается Молочная Пена Бог 80323 Не Открывается Крышка После Использования После Приготовления Кофе Невозможно Открутить Крышку Кофеварки. Раньше Это Лечилось Временем, Когда Кофеварка Остужалась То Крышка Открывалась, Теперь Все Равно Крышка Прокручивается. Есть Ли Решения Этой Проблемы? Модель Кофеварки Ufesa Ce7115 Capriccios Течет Мало Кофе Не Работает Помпа -Не Течет Вода Вода Не Поступает Через Кофе Помол Сбились Настройки Помола.как Настроить? Не Поступает Вода , Зерна Перемыливаются, В Сухом Виде Выбрасывается В Контейнер Ошибку Выдает — «Неисправность В Водопровод» Бойлер Не Греет Нет Пара И Горячей Воды Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Не Работает Помпа -Не Течет Вода Не Работает Помпа -Не Течет Вода Плохо Греет При Включении Почти Сразу Загорается Зеленая Лампа Сигнала Что Кофевака Готова К Работе Нет Выхода Кипятка Мигает Красная Лампа Конечно Кино В Норме Поддон С Контейнером Поддон С Контейнером Для Отходов Не В Тавляется До Конца Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов Приготовленный Кофе Выливается В Накопитель Для Отходов Нет Кофе Зерна Засыпаны В Отсек, Перемалываются, Однако Появляется Ошибка «Нет Кофе», Процесс Приготовления Останавливается, Отходы Выбрасываются В Накопитель. Ошибка Номер 67 Не Запускаетья Кофемашина Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Кофемашина Работает, Но Свистит Когда Наливает Кофе. Тусклый Экран Потускнел Экран Кофемашины Вдвое Не Выбрасывает Жмых В Контейнере Набирается Вода После Польной Очистки И Очистки Молочной Системы Wmf 1800S Вода Не Поступает Кофемашина Работает,Но Кофе Не Выливается Ошибка 5 Не Включается Насос При Подаче Сигнала На Приготовление Не Включается Насос Звільнити Резервуар Для Відходів Ошибка Вентиляция Delonghi При Нажатии Кнопки Питания, Срабатывает Кофемолка И Не Останавливается Заполнение Системы Машинка Очень Гудит И Трещит, Выдает На Экране Заполнение Системы. Хотелось Бы Просто Инструкцию Как Пользоваться Машинкой Не Включается На Табло Пишет Open Tap Взрывание Таблетки Когда Открываешь Взрывается Таблетка Идёт Пар И Шипит

WHIRLPOOL ACE010IX User Manual

ACE 010

www.whirlpool.com

1

INSTALLATION

INSTALLATION DE L’APPAREIL

LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, RESPECTEZ

les instructions fournies séparément.

AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL

VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur la pla-

que signalétique correspond bien à celle de votre habitation.

ASSUREZVOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMAGÉ.

CET APPAREIL EST CONÇU POUR FONC

TIONNER à une température ambiante supérieure au point de congélation de l’eau (0 °C). Si une quantité d’eau résiduelle gèle, il peut être endommagé.

APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL

LA MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-

toire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures infligées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.

N’UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le

cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes sous peine d’électrocution, d’incendie ou de risques du même type.

Le fabricant décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instructions.

2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA

TION ULTÉRIEURE

VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE LIQ

UIDES INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité de l’appareil. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

NE LAISSEZ PAS LAPPAREIL SANS SURVEILLANCE.

N’UTILISEZ PAS de produits chimiques ou de sprays corrosifs dans cet appareil.

Cette machine à expresso a été spécialement conçue pour réchau er de l’eau. Elle n’est pas prévue pour un usage industriel ou de laboratoire.

NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil sans

la surveillance d’un adulte que si des instructions appropriées leur ont été données afin qu’ils puissent utiliser l’appareil de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage incorrect.

L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. Les enfants doivent être encadrés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Les enfants ne doivent se servir de l’appareil qu’en présence d’un adulte à cause des hautes températures qui sont atteintes.

PRÉCAUTIONS

N’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMESTIQUE !

AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES

GANTS ISOLANTS OU DES MANIQUES pour tou-

cher les parties chaudes de l’appareil.

CET APPAREIL EST CONÇU POUR FAIRE DU CAFÉ ou ré-

chau er des boissons. Prenez garde à ne pas vous ébouillanter avec de la vapeur d’eau ou des éclaboussures ou à cause d’un usage incorrect de l’appareil.

3

ACCESSOIRES ET COMPOSANTS

q w

t

j

r

2)

i

h

2!

o

e

s

y

g

a

u

f

d

q BANDEAU DE COMMANDES

i BUSE À CAPPUCCINO

h SÉLECTEUR VAPEUR

w BOUTON DE VAPEUR

o BUSE

j TOUCHE CAFÉ/EAU CHAUDE

e RÉSERVOIR DEAU

a SORTIE DE LA CHAUDIÈRE

k TOUCHE MARCHE/ARRÊT

r CORDON DALIMENTATION

s COMPACTEUR

l VOYANT MARCHE

t TUBE VAPEUR/EAU CHAUDE

d PORTEFILTRE

1( VOYANT TEMPÉRATURE OK (CAFÉ

y GRILLE ÉGOUTTOIR

1# GRAND FILTRE DEUX TASSES

OU EAU CHAUDE)

2) VOYANT VAPEUR

u BAC COLLECTEUR

g PETIT FILTRE UNE TASSE OU DO

2! INTERRUPTEUR DÉCLAIRAGE

SETTE

4

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU

qDÉPOSEZ LE RÉSERVOIR DEAU en le tirant vers

vous (vers l’avant de l’appareil).

N’UTILISEZ JAMAIS LAPPAREIL SI LE RÉSERVOIR

DEAU EST VIDE et n’oubliez jamais de faire l’appoint lorsque le niveau n’est plus qu’à quelques centimètres du fond.

w REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR

d’eau claire et fraîche en prenant soin de ne pas dépasser le niveau MAX. Remettez le réservoir en place.

PRÉCHAUFFAGE DE LA MACHINE À EXPRESSO

1. ALLUMEZ LAPPAREIL en appuyant sur la touche Marche/Arrêt et fixez le porte-filtre sans ajouter de café moulu.

POUR FIXER LE PORTEFILTRE, placez-le sous la sortie

de la chaudiè-

re en orien-

tant la poi-

gnée

vers la

1

gauche

puis poussez-

2

le vers le haut tout en

faisant fermement pivoter la poi-

gnée vers la droite. Vérifiez que le bouton de vapeur est en position fermée.

2.PLACEZ UNE TASSE SOUS LE PORTEFILTRE. Pour le

préchau age, servez-vous de la tasse que vous utiliserez pour préparer le café.

3.ATTENDEZ QUE LE VOYANT TEMPÉRATURE OK s’allu-

me puis appuyez immédiatement sur la tou-

che du café. Faites couler de l’eau jusqu’à ce que le voyant s’éteigne puis arrêtez le flux

en appuyant à nouveau sur la touche du café.

4. VIDEZ LA TASSE. Attendez que le voyant Température OK s’allume à nouveau pour répéter l’opération.

(Il est normal que l’appareil émette

une petite bou ée de vapeur ino ensive lorsque vous retirez le porte-filtre.)

5

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

Detail Specifications:

193/193245-ace_010_ix_instruction_for_use.pdf file (19 Oct 2022)

Accompanying Data:

Whirlpool ACE 010 IX Coffee Maker PDF User Manual Manual (Updated: Wednesday 19th of October 2022 03:50:30 PM)

Rating: 4.8 (rated by 51 users)

Compatible devices: STRADA MP, INCANTO SUP021R, Y 1.1 Touch, ESA, ACE 102 IX, BXCO1470E, W11 CM145, ACE 010.

Recommended Documentation:

Text Version of User Manual Manual

(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 19 October 2022)

  • 7, 7 1 2 HOW TO PREPARE ESPRESSO COFFEE USING PODS 1. PREHEAT THE APPLIANCE as described in the sec- tion “PREHEATING THE COFFEE UNIT”, making sure the fi lter holder is attached. This obtains a hotter coff ee. NB: Use pods conforming to the ESE standard indicated on the pack with the following logo: T HE ESE STANDARD is a system ac- cepted by leading pod producer…

  • 12, Whirlpool ACE 010 IX 12 NO ESPRESSO COFFEE IS DELIVERED No water in the tank The holes in the fil- ter holder spouts are blocked. The espresso boiler outlet is blocked The filter is blocked The tank is incorrectly in- serted      PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Fill the tank with water Clean the spout holes. Clean as described in the chapter “Cleaning the boiler…

  • 3, 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE LIQUIDS in or near the appliance. Fumes can create a fi re hazard or explosion. DO NOT LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE O NLY ALLOW CHILDREN to use the appliance without adult supervision after adequate instructions have been given, so that the child is able to use the appliance in …

  • 11, 11 CLEANING THE BOILER OUTLET ABOUT EVERY 300 COFFEES, the espresso boil- er outlet must be cleaned as follows: 1. MAKE SURE the ap- pliance is not hot and that it is unplugged from the mains. DESCALING 3. CLEAN THE BOILER with a damp cloth 4. C LEAN THE OUTLET thoroughly in hot water using a brush. Make sure the holes are not blocked. If neces- sary, cl…

  • 10, 10 CLEANING AND MAINTENANCE 1. BEFORE PERFORMING ANY CLEANING operations, leave the appliance to cool down and unplug from the mains socket. 2. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE cleaning products to clean the appliance. A soft, damp cloth is suffi cient. 3. E MPTY AND WASH the drip tray and drip mesh frequently. 4. C LEAN THE WATER TANK regularly. IMPORTAN…

  • 2, 2 INSTALLATION PRIOR TO CONNECTING E NSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED. AFTER CONNECTING T HE EARTHING OF THIS APPLIANCE is compulso- ry. The manufacturer will accept no re- sponsibility for injury to persons, ani- mals or damage to objects arising from the non-observance of this requirement. The manufacturers are not liable for any problems caused by the us…

  • 6, 6 1 2 1. AFTER PREHEATING the appliance as described above, place the ground coff ee fi lter in the fi lter holder, making sure the projection is correctly inserted in the slot. Use the smaller fi lter to make one coff ee or the larg- er fi lter to make two coff ees. HOW TO PREPARE ESPRESSO COFFEE USING THE FILTER HOLDER FOR GROUND COFFEE 2. TO MAKE A SINGLE COFFEE ONLY…

  • 13, Whirlpool ACE 010 IX 13 THE COFFEE FROTH IS TOO LIGHT (delivered from the spout too fast) PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The ground coffee is not pressed down firmly enough There is not enough ground coffee The ground coffee is too coarse Incorrect type of ground coffee.     Press the ground coffee down more firmly). Increase the quantity of ground coffee …

  • 9, Whirlpool ACE 010 IX 9 IMPORTANT: always clean the cappuccino maker after use. Proceed as follows: 1. DISCHARGE A LITTLE STEAM for a few seconds by rotat- ing the steam knob. This emp- ties any milk left inside the steam spout. IMPORTANT: To ensure hy- giene, you are recommended to follow this procedure each time you make cappucci- no to avoid milk stagnating in the milk circuit. 3. REM…

Recommended Instructions:

KIT34704BEPEVBE, FC9A, Panther II 1032, TD-W8151N, KS 37472 iD

  • INSTRUCTION MANUAL40v Max* Lithium Cordless MowerThank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON.If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. …

    CM2045 56

  • FETCO® and LUXUS® are trademarks or trade names of Food Equipment Technologies Company. © 2008 Food Equipment Technologies Company Part # P105 September 18, 2008 www.fetco.com User’s Guide CBS-52H Coffee Brewers Table of Contents Contact Information ……………………………………2 Product Des …

    CBS-52H 20

  • INSTRUCTION MANUAL COFFEE MAKER MODEL:CEM-1518 Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference …

    CEM-1518 8

  • ISTRUZIONI PER L’USOOPERATING INSTRUCTIONSmode DEMPLOIbeDIENUNGSANLEITUNGINSTRUCCIONES DE USOINSTRUÇÕES PARA USOGEBRUIKSAANWIJZINGPER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO.FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS.POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI.FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLT …

    TYPE SIN 017 46

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Аламинол плюс концентрат инструкция по применению
  • Столешница из жидкого камня своими руками пошаговая инструкция
  • Увлажнитель воздуха леран ush 900t инструкция по применению
  • Скачать мануал для audi 80
  • Бисопролол инструкция противопоказания побочные эффекты отзывы