Колонка sony srs xb31 инструкция по применению

Sony SRS-XB31 Help Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Sony Manuals
  4. Speakers
  5. SRS-XB31
  6. Help manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Help Guide

Wireless Speaker

SRS-XB31

The following explains how to use this speaker. Select a topic from the navigation pane.

Getting Started

Power source/charging

Lighting function

Turning on/off the speaker’s light (Lighting function)

Making connections

BLUETOOTH

1

loading

Related Manuals for Sony SRS-XB31

Summary of Contents for Sony SRS-XB31

  • Page 1
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 The following explains how to use this speaker. Select a topic from the navigation pane. Getting Started Parts and controls Power source/charging Charging the speaker Turning the power on Turning the power off Using the BLUETOOTH standby function…
  • Page 2
    Phone calls Receiving a call Making a call Using “Sony | Music Center” What you can do with “Sony | Music Center” Installing “Sony | Music Center” Using the voice assist function Using the voice assist function (Google app) Using the voice assist function (Siri)
  • Page 3: Troubleshooting

    Unable to connect the speaker to a BLUETOOTH device with One-touch connection (NFC) Unable to connect a BLUETOOTH device with the speaker in the Speaker Add function Unable to connect with a speaker in the Wireless Party Chain function Reset Using the RESET button Initializing the speaker 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…

  • Page 4: Parts And Controls

    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Parts and controls (power) button with indicator/ PAIRING button – /+ (volume) buttons (BLUETOOTH) indicator (play) button/ (call) button N-mark Lighting Microphone ADD (Speaker Add) button with indicator RESET button AUDIO IN jack CHARGE indicator…

  • Page 5
    The lighting built into the speaker is turned on/off when you press and hold this button for about 3 seconds. WPC (Wireless Party Chain) button with indicator To charge the speaker, connect a USB AC adaptor to this jack. Related Topic About the indicators 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 6
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Charging the speaker The speaker can be operated by connecting it to an AC outlet via the USB AC adaptor (commercially available) or by using the built-in battery. When using the speaker for the first time, be sure to charge the built-in battery for more than 1 hour before turning on the power.
  • Page 7
    Even if you do not intend to use the speaker for a long time, charge the built-in battery sufficiently once every 6 months to maintain its performance. Related Topic Turning the power on Notes on charging 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 8: Turning The Power On

    (power) indicator flash slowly, the built-in battery is running low and needs to be charged. In this state, the speaker cannot supply power to other devices. Related Topic Turning the power off Charging the speaker Turning on/off the speaker’s light (Lighting function) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…

  • Page 9: Turning The Power Off

    BLUETOOTH standby function is on, the (power) indicator lights up in orange and the speaker enters the BLUETOOTH standby mode. Related Topic Auto power off (Auto Standby) function Using the BLUETOOTH standby function 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…

  • Page 10
    (power) indicator lights up in white Depending on the Sound Mode, the color of the (power) indicator varies. For details, refer to the following topic. About the indicators Tap [Music Center] on your smartphone, iPhone, etc. to start up the application. Music Center Tap [SRS-XB31].
  • Page 11
    BLUETOOTH standby function. Hint When the BLUETOOTH standby function is activated, the (power) indicator lights up in orange while the speaker is turned off. Related Topic Charging the speaker Turning the power on About the indicators 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 12
    (power) indicator flash slowly, the built-in battery is running low and needs to be charged. In this state, the speaker cannot supply power to other devices. Music playback is not available with a USB cable. Related Topic Charging the speaker Turning the power on 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 13
    No BLUETOOTH device is connected to the speaker via HFP/HSP. Hint You can turn on or off the auto power off (Auto Standby) function by using “Sony | Music Center.” Note While the speaker is supplying power to the other device, the auto power off (Auto Standby) function is turned off.
  • Page 14
    By pressing and holding the button for about 3 seconds again, the lighting function turns on/off again. Hint By using the “Illumination” function on “Sony | Music Center,” you can turn on/off the lighting function or choose the various lighting modes.
  • Page 15
    COOL: Cold colors STROBE: Using white flashes etc. Note When the light is strong, brighten the room or turn off the lighting. Related Topic What you can do with “Sony | Music Center” 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 16
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Pairing and connecting with BLUETOOTH devices When pairing with two or more BLUETOOTH devices, perform the following pairing procedure for each device. Before operating the speaker, be sure to do the following: Place the BLUETOOTH device within 1 m (3 ft) of the speaker.
  • Page 17
    Perform the pairing procedure on the BLUETOOTH device to detect the speaker. When a list of detected devices appears on the display of the BLUETOOTH device, select “SRS-XB31.” If a passkey is required on the display of the BLUETOOTH device, enter “0000.”…
  • Page 18
    Related Topic Listening to music of a device via BLUETOOTH connection Terminating the BLUETOOTH connection (After use) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 19
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Connecting with an NFC-compatible device by One-touch (NFC) By touching the speaker with an NFC-compatible device such as a smartphone, the speaker turns on automatically, and then proceeds to pairing and BLUETOOTH connection. Compatible smartphones NFC-compatible smartphones with Android™…
  • Page 20
    When using the Speaker Add function or Wireless Party Chain function, touch the speaker where the (BLUETOOTH) indicator flashes. The device cannot make a BLUETOOTH connection with the speaker where the (BLUETOOTH) indicator turns off. Related Topic Listening to music of a device via BLUETOOTH connection 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 21
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Connecting with a computer via a BLUETOOTH connection (Windows) Pairing is the process required to mutually register the information on BLUETOOTH devices to be connected wirelessly. It is necessary to pair a device with the speaker to be able to make a BLUETOOTH connection for the first time. Perform the same procedures to pair to other devices.
  • Page 22
    Turn on the speaker. (power) indicator lights up in white (BLUETOOTH) indicator flashes in blue. Depending on the Sound Mode, the color of the (power) indicator varies. For details, refer to the following topic. About the indicators When you turn on the speaker for the first time after purchase, the (BLUETOOTH) indicator will begin to flash quickly, and the speaker enters pairing mode automatically by just pressing the (power) button/…
  • Page 23
    Select [Connect] in the Action Center on the right-bottom of the screen. Select [SRS-XB31]. If [SRS-XB31] does not appear on the screen, repeat the procedure from step After pairing, the BLUETOOTH connection establishes automatically and [Connected music] will be displayed on the screen.
  • Page 24
    When the following screen appears, click [Close]. The computer begins installing the driver. The “ ” mark will appear in the bottom left of the [SRS-XB31] icon during installation. When the “ ” mark disappears, driver installation is complete. Proceed to step Depending on the computer, installation may take time.
  • Page 25
    If there is a checkmark (green) on [SRS-XB31 Stereo], proceed to step If there is not a checkmark (green) on [SRS-XB31 Stereo], proceed to the next step (substep 3). If [SRS-XB31 Stereo] does not appear, right-click on the [Sound] screen, and select [Show Disabled Devices] from the menu that appears.
  • Page 26
    When the speaker is connected, a checkmark will appear on [SRS-XB31 Stereo] on the [Sound] screen. Proceed to step If you cannot click [Connect] for [SRS-XB31Stereo], select [Disable] for the [Default Device] that currently has a checkmark (green). For Windows 7…
  • Page 27
    Click [Listen to Music]. When the speaker is connected, a checkmark will appear. Check that the (BLUETOOTH) indicator has switched from flashing to a steady light. When the speaker is connected to the computer, the (BLUETOOTH) indicator stays lit. You can enjoy playing back music, etc.
  • Page 28
    To listen to music from the BLUETOOTH device, disconnect the audio cable from the speaker’s AUDIO IN jack. Related Topic Listening to music of a device via BLUETOOTH connection Terminating the BLUETOOTH connection (After use) Switching the BLUETOOTH devices connected at the same time (Multi-device connection) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 29
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Connecting with a computer via a BLUETOOTH connection (Mac) Pairing is the process required to mutually register the information on BLUETOOTH devices to be connected wirelessly. It is necessary to pair a device with the speaker to be able to make a BLUETOOTH connection for the first time. Perform the same procedures to pair to other devices.
  • Page 30
    Search for the speaker on the computer. Select [ (System Preferences)] — [Bluetooth] in the taskbar on the right-bottom of the screen. Select [SRS-XB31] from the Bluetooth screen, then click [Pair]. Check that the (BLUETOOTH) indicator has switched from flashing to a steady light.
  • Page 31
    Click the speaker icon in the top-right of the screen and select [SRS-XB31] from [Output Device]. You can enjoy playing back music, etc. from your computer. Hint The procedure explained above is for guidance only. For details, refer to the operating instructions supplied with the computer.
  • Page 32
    Related Topic Listening to music of a device via BLUETOOTH connection Terminating the BLUETOOTH connection (After use) Switching the BLUETOOTH devices connected at the same time (Multi-device connection) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 33
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Listening to music of a device via BLUETOOTH connection You can enjoy listening to music of a BLUETOOTH device and operate it by the speaker via BLUETOOTH connection if it supports the following BLUETOOTH profiles.
  • Page 34
    During playback, you can use the buttons on the speaker to perform the following operations. Pause Press the (play) button/ (call) button during playback to pause. Press it again to cancel pause. Skip to the beginning of the next track Press the (play) button/ (call) button twice quickly during playback.
  • Page 35
    Related Topic Terminating the BLUETOOTH connection (After use) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 36
    3 times in blue. When the setting is changed to the “Priority on sound quality” mode, the (BLUETOOTH) indicator flashes twice in blue. When using “Sony | Music Center” Tap [Music Center] on your smartphone, iPhone, etc. to start up the application.
  • Page 37
    BLUETOOTH device and ambient conditions. In this case, change the speaker to the [SBC] (Priority on stable connection) mode. Related Topic Using the BLUETOOTH standby function What you can do with “Sony | Music Center” 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 38
    When using the Speaker Add function, if you turn off one speaker, the other speaker is automatically turned off. The BLUETOOTH connection between them is disconnected. When you finish playing music, the BLUETOOTH connection may terminate automatically depending on the BLUETOOTH device. Related Topic Turning the power off Auto power off (Auto Standby) function 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 39
    You may not be able to make 3 BLUETOOTH connections at the same time depending on the BLUETOOTH device. The multi-device connection is not compatible with HFP (Hands-free Profile) and HSP (Headset Profile). Therefore, when using multi-device connection, you cannot use the hands-free function. You cannot turn off the multi-device connection function. 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 40
    SRS-XB31 Listening to music wirelessly with two speakers (Speaker Add function) To use the Speaker Add function, two SRS-XB31 speakers are required. By connecting two speakers via BLUETOOTH connection, you can enjoy more powerful sound. Select from the following two playback methods.
  • Page 41
    Hint If the 2 speakers quickly make a BLUETOOTH connection, the (BLUETOOTH) indicator and ADD (Speaker Add) indicator may stay lit without flashing. Set up the second speaker within 1 minute. If you do not set it up within 1 minute, the setting of the first speaker will be canceled.
  • Page 42
    When using the Speaker Add function, the codec automatically switches to SBC. You can also operate the Speaker Add function on “Sony | Music Center.” Note If you reset or initialize one of the two speakers while using the Speaker Add function, make sure to turn off the other speaker. If you do not turn off the other speaker before restarting the Speaker Add function, there may be problems in making a BLUETOOTH connection and outputting sound.
  • Page 43
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Switching between double mode and stereo mode (Speaker Add function) Using two speakers, you can switch between the double mode, where the same sound is played back on both speakers, and the stereo mode, where one speaker outputs the left channel sound and the other speaker outputs the right channel sound for stereo playback.
  • Page 44
    The left channel sound is played back on one speaker, and the right channel sound is played back on the other speaker. Stereo mode (Right/Left): Switches the channel of the two speakers (left channel/right channel) and plays back. Related Topic Listening to music wirelessly with two speakers (Speaker Add function) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 45
    To terminate the Speaker Add function while using two speakers, press the ADD (Speaker Add) button. A beep is heard, and then the Speaker Add function is terminated. Related Topic Listening to music wirelessly with two speakers (Speaker Add function) Switching between double mode and stereo mode (Speaker Add function) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 46
    Set up the first speaker. The following operation is an example of setting SRS-XB31 as the first speaker. Refer to the operating instructions supplied with the device you are using to set up other devices compatible with the Wireless Party Chain function.
  • Page 47
    Connect a second or more speakers. The following operation is an example of connecting SRS-XB31 as the second speaker. Refer to the operating instructions supplied with the device you are using to connect other devices compatible with the Wireless Party Chain function.
  • Page 48
    Hint You can also operate the Wireless Party Chain function on “Sony | Music Center.” What you can do with the Wireless Party Chain function depends on the speakers you connect.
  • Page 49
    AUDIO IN mode, and the Wireless Party Chain function of only the speaker is terminated. Related Topic Enjoying wireless playback using multiple speakers (Wireless Party Chain function) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 50
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Listening to music of a portable audio device, etc. You can use the speaker as an ordinary wired speaker system by connecting a portable audio device, etc., using an audio cable (commercially available). Connect a device to the AUDIO IN jack with an audio cable (commercially available).
  • Page 51
    BLUETOOTH status. Absence of sound from the BLUETOOTH device does not indicate any trouble with the speaker. Even when the audio cable is connected, you can switch to the BLUETOOTH mode on “Sony | Music Center,” and listen to music from the BLUETOOTH device connected via BLUETOOTH.
  • Page 52
    White Realistic sound LIVE SOUND When switching the Sound Mode to LIVE SOUND, use “Sony | Music Center.” Enjoy EXTRA BASS and LIVE SOUND. Switching the EXTRA BASS setting using buttons of the speaker To switch the EXTRA BASS mode and STANDARD mode, follow the procedure.
  • Page 53
    Depending on the music, the LIVE SOUND or EXTRA BASS effects may not be so noticeable. Related Topic Listening to music of a device via BLUETOOTH connection Listening to music of a portable audio device, etc. What you can do with “Sony | Music Center” 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 54
    , and makes the party atmosphere more exciting. There are several kinds of sound effects, which can be easily set or changed with the “Sony | Music Center” app. Even if the lighting function is turned off, the lighting shines when you tap the speaker.
  • Page 55
    Tap the speaker’s body. Tap the lower left of the cap on the rear side of the speaker twice quickly. When the Party Booster function turns on, the (power) indicator flashes 3 times. When the built-in battery level is low and the (power) indicator is flashing, the number of flashes may be different.
  • Page 56
    When the built-in battery level is low and the (power) indicator is flashing, the number of flashes may be different. Hint You can choose the type of sound effect with “Sony | Music Center.” When you purchase the speaker, “Drum Kit” is set. Note Turn the power off when carrying the speaker.
  • Page 57
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Receiving a call You can enjoy hands-free calls with a BLUETOOTH mobile phone that supports the BLUETOOTH profile HFP (Hands- free Profile) or HSP (Headset Profile) via BLUETOOTH connection. If your BLUETOOTH mobile phone supports both HFP and HSP, set it to HFP.
  • Page 58
    If no ring tone is heard via the speaker The speaker may not be connected with a BLUETOOTH mobile phone with HFP or HSP. Check the connection status on the BLUETOOTH mobile phone. If more than one BLUETOOTH devices are connected to the speaker (Multi-device connection), you cannot receive a phone call.
  • Page 59
    Related Topic Pairing and connecting with BLUETOOTH devices Connecting with an NFC-compatible device by One-touch (NFC) Terminating the BLUETOOTH connection (After use) Making a call Switching the BLUETOOTH devices connected at the same time (Multi-device connection) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 60
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Making a call You can enjoy hands-free calls with a BLUETOOTH mobile phone that supports the BLUETOOTH profile HFP (Hands- free Profile) or HSP (Headset Profile) via BLUETOOTH connection. If your BLUETOOTH mobile phone supports both HFP and HSP, set it to HFP.
  • Page 61
    Related Topic Pairing and connecting with BLUETOOTH devices Connecting with an NFC-compatible device by One-touch (NFC) Terminating the BLUETOOTH connection (After use) Receiving a call Switching the BLUETOOTH devices connected at the same time (Multi-device connection) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 62
    Setting the Party Booster function Updating the software of the speaker Hint What you can control with “Sony | Music Center” varies depending on the connected device. The specifications and design of the app may change without notice. Related Topic Installing “Sony | Music Center”…
  • Page 63
    Note Be sure to use the latest version of “Sony | Music Center.” If you cannot connect the speaker and a BLUETOOTH device via BLUETOOTH, or if there is a problem such as no sound being emitted, uninstall “Sony | Music Center” and try to connect via BLUETOOTH again.
  • Page 64
    After activating the Google app, when a certain time has passed without requests, a beep will sound and the Google app will be deactivated. Note The Google app cannot be activated when you say “OK Google” through the speaker’s microphone even when the Android smartphone’s [OK Google] setting is on. 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 65
    For details on Siri, such as apps which work with Siri, refer to the operating instructions supplied with the iPhone/iPod touch. Note Siri cannot be activated when you say “Hey Siri” through the speaker’s microphone even when the iPhone/iPod touch’s [Allow “Hey Siri”] setting is on. 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 66
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 About the indicators CHARGE indicator (orange) Turns off The speaker has completed charging. Lights up The speaker is being charged. The built-in battery is running at less than 10% and needs to be charged. In this state, the Flashes slowly speaker cannot supply power to other devices.
  • Page 67
    Flashes The speaker enters the Wireless Party Chain function. Lights The Wireless Party Chain function is used on the speaker. The indicators of all speakers connected with the Wireless Party Chain function light up. Related Topic Parts and controls 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 68
    Tap [Music Center] on your smartphone, iPhone, etc. to start up the application. Music Center Tap [SRS-XB31]. When a new version of the software is released, an update notice is displayed on the “Sony | Music Center” screen. Follow the instructions on the screen to update. In each update, the (power) indicator flashes in green 5 times, then 4 times, 3 times, twice, once, and turns off.
  • Page 69
    4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 70
    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 Precautions Note when using with a mobile phone For details on operation of your mobile phone when receiving a telephone call while transmitting the sound using the BLUETOOTH connection, refer to the operating instructions supplied with the mobile phone.
  • Page 71
    When using the function, if you get tired, feel uncomfortable or experience pain somewhere in your body, stop using the function immediately. Others If you have any questions or problems concerning the speaker that are not covered in this Help Guide, consult your nearest Sony dealer. 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 72
    The rechargeable built-in battery has a life span. As time passes and the number of times that the built-in battery is used increases, the capacity of the rechargeable built-in battery slowly decreases. When the amount of time that the built-in battery can be used seems significantly shorter, despite having been fully charged, contact your nearest Sony dealer.
  • Page 73
    If the cap is not closed completely the waterproof and dust proof performance may deteriorate and may cause a malfunction of the speaker as a result of water entering the speaker. 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 75
    The sound quality may change when water enters the speaker section of the system. It is not malfunction. Wipe off the moisture on its surface, and put the speaker on a dry soft cloth with the SONY logo facing down to drain the collected water inside the speaker.
  • Page 76: About The Bluetooth Wireless Technology

    Help Guide Wireless Speaker SRS-XB31 About the BLUETOOTH wireless technology The BLUETOOTH wireless technology operates within a range of about 30 m (about 90 ft). Maximum communication range Maximum communication range may shorten under the following conditions. There is an obstacle such as a person, metal, or wall between the speaker and BLUETOOTH device.

  • Page 77
    4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 78
    The BLUETOOTH word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and tradenames are those of their respective owners. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
  • Page 79
    For customers in European countries: http://www.sony.eu/support For customers in Latin America: http://www.sony-latin.com/ For customers in other countries/regions: http://www.sony-asia.com/section/support If the operations above do not work, consult your nearest Sony dealer. Related Topic Using the RESET button Initializing the speaker 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 80
    You can also charge the built-in battery by connecting it to a booted computer via the micro-USB cable. However, operation with all computers is not guaranteed. Operation with a home-built computer is also not covered by the warranty. Related Topic Charging the speaker About the indicators 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 81
    Raise the volume of the connected device for use, or set the auto power function to off. Related Topic Charging the speaker Auto power off (Auto Standby) function 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 82
    Select “Priority on stable connection (SBC)” for the wireless playback quality of the speaker. Install the latest version of “Sony | Music Center” on the connected device. If you cannot use the latest version of “Sony | Music Center” or you cannot connect the speaker and a BLUETOOTH device via BLUETOOTH connection, uninstall “Sony | Music Center.”…
  • Page 83
    To return the volume to the normal, charge the built- in battery until the remaining built-in battery power reaches 20% or more, turn off the speaker and turn it on again, and then adjust the volume. 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 84
    If the speaker is not displayed on the BLUETOOTH device, turn off the device, and then turn on the device again. It may improve symptoms. Related Topic Pairing and connecting with BLUETOOTH devices About the indicators 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 85
    Check that your device is compatible with NFC. Look up information on the issue on the customer support website. To use the Speaker Add function or Wireless Party Chain function, pair with the speaker in which the (BLUETOOTH) indicator flashes in blue. Related Topic Connecting with an NFC-compatible device by One-touch (NFC) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 86
    SRS-XB31 Unable to connect a BLUETOOTH device with the speaker in the Speaker Add function After connecting two SRS-XB31 speakers, perform the pairing procedure between a BLUETOOTH device and the speaker in which the (BLUETOOTH) indicator is flashing in blue.
  • Page 87
    After connecting multiple speakers, perform the pairing procedure between a BLUETOOTH device and the speaker in which the (BLUETOOTH) indicator is flashing in blue. Related Topic Enjoying wireless playback using multiple speakers (Wireless Party Chain function) 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…
  • Page 88
    If the speaker cannot be turned on or cannot be operated despite being turned on, open the cap on the rear side and push the RESET button with a pin or other pointed object. The speaker is reset and turns off. After pushing the RESET button, turn on the speaker. If it does not turn on, consult your nearest Sony dealer. Note The speaker cannot be reset while the power is off.
  • Page 89
    PAIRING button at the same time for more than 5 seconds until the speaker turns off. The speaker is initialized. Settings such as volume, etc., are restored to the factory default settings, and all pairing information is deleted. 4-735-510-11(1) Copyright 2018 Sony Corporation…

This manual is also suitable for:

Srs-xb41

Много инструкций

Sony SRS-XB31

Данная инструкция на русском языке предназначена для акустики
Sony SRS-XB31
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением акустики
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для акустики
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Портативная акустика

Другие Портативная акустика Sony

Портативные колонки Sony SRS-XB31 Black — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Sony SRS-XB31 Black по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Sony SRS-XB31 Black?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Wireless Speaker

Reference Guide
Справочник
Довідковий посібник
Анықтама нұсқаулығы

SRS-XB31

4-734-039-63(1)
©2018 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/
English Wireless Speaker

Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.

WARNING

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers,

tablecloths, curtains, etc.

Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles).

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine,

fire or the like for a long time.

If your skin touches this product for a long time when the power is on, it may cause a low

temperature injury.

Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries. In the event of a cell leaking, do not

allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the

affected area with copious amounts of water and seek medical advice. Do not use any cell or

battery which is not designed for use with the equipment. Secondary cells and batteries need to be

charged before use. After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge

the cells or batteries several times to obtain maximum performance. Dispose of properly.

Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

Transportation should be performed in the original packaging of the manufacturer. During transport

do not drop, do not throw, not to excessive vibration.

In case of malfunction couldn’t be fixed by this document – please contact your nearest SONY

service center.

Precautions

On safety

The nameplate and important information concerning safety are located inside of the cap on the

rear side of the system.

About micro-USB cables

To charge, use a micro-USB cable and connect the system to:

an AC outlet by using a commercially-available USB AC adaptor (5 V, at least 0.5 A).

a USB port of a computer.

Make sure to use the following supplied micro-USB cable.

USB Type A plug

(connects to a PC, USB AC adaptor)

USB Micro-B plug

(connects to the system)

On placement

Do not set the system in an inclined position.

Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,

excessive dust, or mechanical shock.

Do not use or leave the system in a car.

Do not use the system in a sauna.

About the Party Booster function

If the system hits a person or thing, it may cause an accident, injury or

malfunction. When using the Party Booster function, notice the

following.

Be sure to disconnect the micro-USB cable, etc. from the system.

Be sure to close the cap when using the system.

When using the function, hold firmly and do not shake the system

violently so that you do not throw or drop the system from your hand.

Before using the function, make sure that you have secured sufficient

space around the system.

Do not hit the system with a tool.

Do not use the function while you are driving or walking.

Keep 20cm or more away from the face and eyes while in use.

Avoid using the function for a long time. Take breaks regularly.

When using the function, if you get tired, feel uncomfortable or

experience pain somewhere in your body, stop using the function

immediately.

Others

Do not use or leave the system in an extremely cold or hot environment (temperature outside the

range of 5 °C – 35 °C). If the system is used or left in outside the above range, the system may

automatically stop to protect internal circuitry.

At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.

Even if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity

once every 6 months to maintain its performance.

About the Voice Guidance

IMPORTANT: THE SOUND GUIDANCE IS AVAILABLE IN THIS PRODUCT ONLY IN ENGLISH

Depending on the status of the system, the voice guidance outputs from the speaker as followings.

When setting the system to the pairing mode; “Bluetooth pairing”

When pressing the BATT (battery) button to check the battery power during the system is turned

on; “Battery fully charged/Battery about 70%/Battery about 50%/Battery about 20%/Please

charge”

When the battery power is low; “Please charge”

When the settings are completed for the Speaker Add function; “Double mode”

When pressing and holding the ADD (Speaker Add) button during the Speaker Add function;

“Left/Right/Double mode”

On Copyrights

Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.

LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.

The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG,

Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license.

The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in

other countries.

Apple, the Apple logo, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and

other countries.

App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect

specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the

developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of

this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless

performance.

WALKMAN and WALKMAN logo are registered trademarks of Sony Corporation.

Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

™ and ® marks are omitted in the documents.

Notes on waterproof and dust proof features (Read

before using the system)

Waterproof and dust proof performance of the system

The system, with the cap fastened securely, has a waterproof specification of IPX7

*1

as specified in

“Degree of protection against water immersion” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP

Code)”

*3

, and a dust proof specification of IP6X

*2

as specified in “Degrees of protection against solid

foreign objects”

*3

.

Liquids that the waterproof performance specifications apply to

Applicable: fresh water, tap water, pool water, sea water

Not applicable: liquids other than the above (soapy water, water with detergent or

bath agents, shampoo, hot spring water, etc.)

*

1

IPX7 (Degree of protection against water immersion): For details, refer to the Help Guide.

*

2

IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.

*

3

The supplied accessory is not waterproof or dust proof.

The waterproof and dust proof performance of the system is based on our measurements under

the conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion or dust

intrusion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.

To avoid deterioration of waterproof and dust proof performance

Check the following and use the system correctly.

The system passes the drop test from 1.22 m on plywood of 5 cm thickness conforming to

MIL-STD 810 F Method 516.5-Shock. However, this does not guarantee no damage, no breakdown,

or waterproof and dust proof performance in all conditions. Deformation or damage from

dropping the system or subjecting it to mechanical shock may cause deterioration of the

waterproof and dust proof performance.

This unit does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the unit in a location

where high water pressure is applied, such as in the shower, may cause a malfunction.

Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on

the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or

near a stove.

Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the waterproof

and dust proof performance. When using the system, make sure that the cap is closed

completely. When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not

closed completely the waterproof and dust proof performance may deteriorate and may cause a

malfunction of the system as a result of water or dust particles entering the system.

Cap

How to care for the system

Although the fabric part of the system has water repellent treatment applied, you can use the

system more comfortably and for a longer period of time by following the maintenance procedure

below.

If the surface of the system gets dirty in the following cases, wash the system with fresh water

(tap water, etc.) promptly to remove the dirt. Leaving dirt on its surface may cause the fabric part

to discolor or deteriorate, or the system to malfunction.

Ex.

When salt, sand, etc. is stuck on the system after using it on a beach, pool side, etc.

When the system is stained with foreign substances (sunscreen, suntan oil, etc.)

If the system gets wet, wipe off the moisture using a dry soft cloth immediately. In addition, dry

the system in an airy place until no moisture remains.

The sound quality may change when water enters the speaker section of the system. It is not

malfunction. Wipe off the moisture on its surface, and put the system on a dry soft cloth with the

SONY logo facing down to drain the collected water inside the system. Then, dry the system in an

airy place until no moisture remains.

Note

If the surface of the system gets dirty, do not use detergent, thinner, benzine, alcohol, etc. to

clean the system because it will affect the water repellent function of the fabric part of the

system.

Especially in cold regions, be sure to wipe off the moisture after using the system. Leaving

moisture on its surface may cause the system to freeze and malfunction.

If sand grains, etc. enter the fabric part of the system, remove them carefully. Never use a vacuum

cleaner, etc. on the system. It may cause damage of the speaker unit.

Specifications

Speaker section

Speaker system Approx. 48 mm dia. × 2

Enclosure type Passive radiator model

BLUETOOTH

Communication System

BLUETOOTH Specification version 4.2

Output BLUETOOTH Specification Power Class 1

Maximum communication range

Line of sight approx. 30 m*

1

Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz — 2.4835 GHz)

Modulation method FHSS

Compatible BLUETOOTH Profiles*

2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)

HSP (Headset Profile)

HFP (Hands-free Profile)

Supported Codec*

3

SBC*

4

, AAC*

5

, LDAC*

6

Transmission range (A2DP)

20 Hz — 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)

*

1

The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic

fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance,

operating system, software application, etc.

*

2

BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communications between

devices.

*

3

Codec: Audio signal compression and conversion format

*

4

Subband Codec

*

5

Advanced Audio Coding

*

6

LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of

High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other

BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any down-

conversion of the Hi-Res Audio content*

7

, and allows approximately three times more data*

8

than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with

unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.

*

7

Excluding DSD format contents.

*

8

In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps

(88.2/44.1 kHz) is selected.

Microphone

Type Electret condenser

Directional characteristic

Omni directional

Effective frequency range

100 Hz — 7,000 Hz

General

Input AUDIO IN jack (stereo mini jack)

DC OUT USB jack Type A (for charging the battery of a connected device)

(5 V, Max. 1 A)

Power DC 5 V (using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in

1.5 A) or, using built-in lithium-ion battery

Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)

Approx. 24 hours*

9

*

10

If the volume level of the system is set to maximum, the usage life will be

approx. 4 hours.*

10

Dimensions (including projecting parts and controls)

Approx. 231 mm × 87 mm × 81 mm (w/h/d)

Mass Approx. 890 g including battery

Package Contents Main unit (1)

Micro-USB cable (1)

*

9

When a specified music source is used, the volume level of the system is set to 21 , the sound

mode is set to STANDARD, and the illumination is turned off.

*

10

Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.

О функции Усилитель Party (Party Booster function)

В случае удара системы о человека или предмет возможно

причинение ущерба, травмирование или неполадки в системе. При

использовании функции Усилитель Party (Party Booster function)

учитывайте следующее.

Обязательно отсоедините кабель микро-USB и пр. от системы.

При использовании системы обязательно закрывайте колпачок.

При использовании функции крепко держите систему и не трясите

ее слишком сильно, чтобы система не выпала из рук.

Перед использованием функции убедитесь, что вокруг системы

достаточно свободного места.

Не ударяйте систему инструментами.

Не используйте функцию во время вождения или ходьбы.

Во время использования держите устройство на расстоянии 20 см

или более от лица и глаз.

Не используйте функцию в течение длительного времени.

Регулярно делайте перерыв в использовании.

Если при использовании функции вы чувствуете усталость,

дискомфорт или боль в теле, немедленно прекратите

использование функции.

Чистка

Не используйте спирт, бензин или растворитель для очистки корпуса.

Прочее

Не используйте и не оставляйте систему при экстремально низких или высоких

температурах (ниже 5 °C и выше 35 °C). При использовании системы за пределами

указанного температурного диапазона система может автоматически прекратить работу

для защиты электронных схем.

При высокой температуре зарядка может остановиться или громкость уменьшиться для

защиты батареи.

Даже если вы не планируете использовать систему в течение длительного времени,

заряжайте батарею полностью каждые 6 месяцев для поддержания эффективности ее

работы.

О голосовых указаниях

ВАЖНО! ЗВУКОВЫЕ УКАЗАНИЯ В ЭТОМ ПРОДУКТЕ ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА АНГЛИЙСКОМ

ЯЗЫКЕ

В зависимости от состояния системы динамик выдает следующие голосовые указания.

При переходе системы в режим создания пары “Bluetooth pairing” (Сопряжение Bluetooth)

При нажатии кнопки BATT (батарея) для проверки заряда батареи, когда система включена

“Battery fully charged/Battery about 70%/Battery about 50%/Battery about 20%/Please

charge”(Батарея полностью заряжена/Батарея заряжена на 70%/Батарея заряжена на 50%/

Батарея заряжена на 20%/Пожалуйста, зарядите)

При низком заряде батареи “Please charge”(Пожалуйста, зарядите)

При завершении настроек функции добавления динамика, “Double mode”(Двойной режим)

При нажатии и удерживании кнопки ADD (Добавление динамика) во время выполнения

функции добавления динамика; “Left/Right/Double mode”(Влево/Вправо/Двойной режим)

Защита авторского права и лицензии

Android, Google Play и другие соответствующие марки и логотипы являются товарными

знаками Google LLC.

LDAC™ и логотип LDAC являются зарегистрированными товарными знаками Sony

Corporation.

Словесный знак и логотип BLUETOOTH® являются зарегистрированными товарными

знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков

осуществляется Sony Corporation в соответствии с лицензией.

Отметка N является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой NFC Forum,

Inc. в США и других странах.

Apple, логотип Apple, iPhone и iPod являются товарными знаками Apple Inc.,

зарегистрированными в США и других странах.

App Store является знаком обслуживания Apple Inc.

Использование значка “Изготовлено для Apple” означает, что аксессуар разработан

специально для подключения к продуктам Apple, указанным в значке, и сертифицирован

разработчиком на соответствие стандартам качества Apple. Apple не несет ответственности

за работу этого устройства или его соответствие стандартам безопасности и нормативным

требованиям.

Обратите внимание, что использование этого аксессуара с продуктом Apple может

повлиять на качество работы беспроводной сети.

WALKMAN и логотип WALKMAN являются зарегистрированными товарными знаками Sony

Corporation.

Дpyгиe товapныe знaки и тоpговыe нaзвaния являютcя товapными знaкaми и тоpговыми

нaзвaниями иx cоотвeтcтвyющиx влaдeльцeв.

Отметки ™ и ® не используются в документациях.

Примечания о водонепроницаемости и

пылезащите (Прочитайте перед

использованием)

Характеристики водонепроницаемости и пылезащиты системы

Данная система с плотно установленным колпачком имеет характеристику

водонепроницаемости IPX7

*1

, согласно системе классификации “Степень защиты оболочки от

проникновения воды” по IEC60529 “Степень защиты оболочки (IP)”

*3

, и характеристику

пылезащиты IP6X

*2

, согласно системе классификации “Степень защиты оболочки от

проникновения внешних твердых предметов”

*3

.

Жидкости, к которым применяются технические характеристики водонепроницаемости

Применимо: чистая вода, водопроводная вода, вода из бассейна, морская

вода

Неприменимо: жидкости, отличные от указанных выше (мыльная вода, вода,

содержащая чистящие или моющие средства, шампунь, горячая

вода из источника и др.)

*

1

IPX7 (Степень защиты оболочки от проникновения воды): дополнительную информацию

см. в Справочном руководстве.

*

2

IP6X (Степень защиты оболочки от проникновения пыли): дополнительную информацию

см. в Справочном руководстве.

*

3

Прилагаемые аксессуары не являются водонепроницаемыми и пыленепроницаемыми.

Функции водонепроницаемости и пылезащиты системы основаны на наших измерениях в

описанных ниже условиях. Обратите внимание, что неисправность, связанная с

попаданием воды или пыли в результате неправильного использования, не покрывается

данной гарантией.

Защита от снижения эффективности водонепроницаемости и пылезащиты

Ознакомьтесь со следующими моментами и правильно используйте систему.

Система пошла испытание падением с высоты 1,22 м на лист фанеры толщиной 5 см в

соответствии с MIL-STD 810 F Method 516.5-Shock. Однако это не гарантирует отсутствие

повреждений, поломок, наличие характеристик водонепроницаемости и пылезащиты при

всех условиях. Деформация и повреждения, вызванные падением системы или

воздействием механических ударов, могут привести к ухудшению характеристик

водонепроницаемости и пылезащиты.

Конструкция данного устройства не является устойчивой к давлению воды. Использование

устройства в местах, где подается вода под высоким давлением, например в душе, может

привести к неисправности.

Не лейте горячую воду и не направляйте горячий воздух из фена или другого устройства на

систему непосредственно. Также никогда не используйте систему в местах с высокой

температурой, например в саунах или возле печей.

Обращайтесь с колпачком осторожно. Колпачок играет важную роль в обеспечении

водонепроницаемости и пылезащиты устройства. При использовании системы убедитесь,

что колпачок плотно закрыт. При закрытии колпачка следите, чтобы внутрь не попали

посторонние предметы. Неплотное закрытие колпачка может привести к ухудшению

характеристик водонепроницаемости и пылезащиты и к неисправности системы в

результате попадания воды или пыли.

Колпачок

Уход за системой

Хотя тканевая часть системы имеет водоотталкивающее покрытие, вы сможете удобнее и

дольше использовать систему, соблюдая процедуры по обслуживанию, приведенные ниже.

Если поверхность системы загрязнена, своевременно вымойте систему пресной водой

(водопроводной водой и др.) для удаления загрязнений. Загрязнения на поверхности

системы могут привести к изменению цвета или обесцвечиванию ткани, а также к

неисправностям системы.

Пример

При попадании соли, песка и др. в систему после использования на пляже, возле

бассейна и др.

При попадании на систему посторонних веществ (солнцезащитных средств, автозагара и

др.)

При намокании системы сразу же протрите ее сухой мягкой тканью. Кроме того, просушите

систему в хорошо проветриваемом месте, чтобы в ней не осталось влаги.

Качество звука может измениться при попадании воды в секцию динамика системы. Это не

является неисправностью. Удалите влагу с поверхности системы и поставьте ее на сухую

мягкую ткань логотипом SONY вниз для удаления воды, попавшей внутрь системы. Затем

просушите систему в хорошо проветриваемом месте, чтобы в ней не осталось влаги.

Примечание

При загрязнении поверхности системы не используйте чистящие средства, растворители,

бензин, спирт и др. для очистки системы, поскольку это может повлиять на

водоотталкивающую функцию тканевой части системы.

Особенно в регионах с холодным климатом удаляйте влагу после использования системы.

Если на поверхности останется влага, она может замерзнуть, что приведет к неисправности

системы.

Если частицы песка и др. попали в тканевую часть системы, аккуратно удалите их.

Запрещается использовать пылесос и др. Это может привести к повреждению динамика.

Технические характеристики

Блок динамиков

Система динамиков Прибл. 48 мм в диаметре × 2

Тип корпуса Модель с пассивным излучателем

BLUETOOTH

Система связи Характеристики BLUETOOTH версии 4.2

Выход Спецификация BLUETOOTH: класс мощности 1

Максимальная дальность связи

Прибл. 30 м*

1

в пределах прямой видимости

Диапазон частот Диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц — 2,4835 ГГц)

Метод модуляции FHSS

Поддерживаемые профили BLUETOOTH*

2

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — расширенный профиль

распространения аудио)

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile — профиль дистанционного

управления аудио- и видеоустройствами)

HSP (Headset Profile — профиль гарнитуры)

HFP (Hands-free Profile — профиль громкой связи)

Поддерживаемый кодек*

3

SBC*

4

, AAC*

5

, LDAC*

6

Диапазон передачи (A2DP)

20 Гц – 20000 Гц (частота дискретизации 44,1 кГц)

*

1

Действительный диапазон может отличаться при наличии таких факторов, как препятствия

между устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой печи, статическое

электричество, чувствительность приема, характеристики антенны, операционная система,

программное приложение и т. д.

*

2

Стандартные профили BLUETOOTH определяют назначение связи BLUETOOTH между

устройствами.

*

3

Кодек: формат сжатия и преобразования аудиосигнала

*

4

Кодек поддиапазона

*

5

Перспективное звуковое кодирование

*

6

LDAC — это технология аудиокодирования, разработанная компанией Sony, которая

обеспечивает передачу содержимого звука высокого разрешения (Hi-Res) даже при

использовании подключения BLUETOOTH. В отличие от других совместимых с BLUETOOTH

технологий кодирования, например SBC, она позволяет не использовать преобразование с

понижением частоты содержимого звука Hi-Res*

7

, а также обеспечивает передачу в три

раза больше данных*

8

по сравнению с другими технологиями по беспроводной сети

BLUETOOTH с непревзойденным качеством звука благодаря эффективной кодировке и

оптимальной пакетизации.

*

7

За исключением содержимого формата DSD.

*

8

По сравнению с SBC (Subband Coding) при выборе скорости передачи 990 кбит/с (96/48кГц)

или 909 кбит/с (88,2/44,1 кГц).

Микрофон

Тип Электретный конденсаторный

Направленность Всенаправленный

Частотный диапазон 100 Гц – 7000 Гц

Общие характеристики

Ввод Разъем AUDIO IN (мини-стереоразъем)

Разъем DC OUT USB Тип A (для зарядки батареи подключенного устройства) (5 В, макс.

1 А)

Требования к источнику питания

5 В постоянного тока (обеспечивается доступным в продаже

USB-адаптером переменного тока с силой тока 1,5 А) либо встроенная

литий-ионная аккумуляторная батарея

Время работы от литий-ионной батареи (при использовании соединения BLUETOOTH)

Прибл 24 часов*

9

*

10

Если установлен максимальный уровень громкости системы, время

работы будет составлять около 4 часов.*

10

Размеры (включая выступающие части и элементы управления)

Прибл. 231 мм × 87 мм × 81 мм (ш/в/г)

Масса Прибл. 890 г с батареей

Комплект поставки Основное устройство (1)

кабель микро-USB (1)

*

9

При использовании определенного музыкального источника, уровне громкости системы

равном 21, звуковом режиме STANDARD и отключенной подсветке.

*

10

Время может меняться в зависимости от температуры или условий работы.

Системные требования при зарядке батареи по USB

Использование доступного в продаже USB-адаптера переменного тока с силой тока 1,5 А

Совместимые модели iPhone/iPod

iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6,

iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6-го поколения),

iPod touch (5-го поколения)

Примечание

Sony не несет ответственности за утерю или повреждение данных, записанных на iPhone/

iPod, при использовании iPhone/iPod, подключенного к данной системе.

Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.

Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями законодательства.

Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с действующими требованиями

законодательства.

System requirements for charging battery using USB

Using a commercially-available USB AC adaptor capable of feeding in 1.5 A

Compatible iPhone/iPod models

iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6,

iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6th generation),

iPod touch (5th generation)

Note

Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged

when using your iPhone/iPod connected to this system.

Design and specifications are subject to change without notice.

Русский Беспроводной динамик

Перед использованием системы внимательно прочтите данное руководство и храните его

под рукой на случай, если оно понадобится.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Во избежание возгорания не перекрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами,

скатертями, шторами и т.д.

Не ставьте на устройство источники открытого огня, например свечи.

Не устанавливайте устройство в тесном пространстве, например на книжной полке или в

стенном шкафу.

Не подвергайте батареи (установленный батарейный блок или батареи) чрезмерному

нагреванию, например воздействию прямых солнечных лучей, огня или других подобных

факторов в течение длительного времени.

При касании данного устройства в течение длительного времени во время его работы может

произойти низкотемпературный ожог.

Не разбирайте, не вскрывайте и не протыкайте аккумулятор или батареи.

В случае протечки батареи следите, чтобы жидкость не попала на кожу или в глаза. При

попадании жидкости промойте пораженную область большим количеством воды и

обратитесь к врачу.

Не используйте аккумулятор или батарею, которые не предназначены для работы с этим

оборудованием.

Аккумулятор и батареи необходимо зарядить перед использованием.

После продолжительного хранения может потребоваться зарядить и разрядить аккумулятор

или батареи несколько раз для достижения максимальной производительности.

Выполняйте правильную утилизацию.

Sony SRS-XB31 — это Беспроводной динамик для прослушивания музыки через

соединение BLUETOOTH между системой и устройством BLUETOOTH, например

смартфоном и т. п.

Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)Условия хранения:

Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях,

изолированными отмест хранения кислот и щелочей.

Хранить при температуре от -20°C до +60°C и относительной влажн ости не более <80%, без

образования конденсата. Срок хранения не установлен.

Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не бросать,

оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.

Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь в

ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.

Импортер на территории стран Таможенного союза

АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6

Организация, уполномоченная принимать претензии от потребителей на территории

Казахстана: АО «Сони Электроникс» Представительство в Казахстане, 050010, Республика

Казахстан, г. Алматы, пр. Достык, дом 117/7

Изготовитель: Сони Корпорейшн

Адрес: 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония

Сделано в Китае

Дата производства указана на внутренней части колпачка на задней части корпуса устройства

и на штрихкоде на упаковке после слов «Произведено:» в следующем формате: «MM-YYYY»,

где MM — месяц, а YYYY — год производства.

Меры предосторожности

О безопасности

Паспортная табличка и важная информация о безопасности расположены на внутренней

части колпачка на задней панели системы.

О кабелях микро-USB

Для выполнения зарядки используйте кабель микро-USB и подключите систему к:

розетке переменного тока с помощью доступного в продаже USB-адаптера переменного

тока (5 В, не менее 0,5 A).

USB-порту компьютера.

Используйте только прилагаемый кабель микро-USB.

Штекер USB типа A

(подключается к компьютеру,

USB-адаптеру переменного тока)

Штекер USB микро-B

(подключается к системе)

Бeзопacноcть

Пepeд экcплyaтaциeй cиcтeмы yбeдитecь, что ee paбочee нaпpяжeниe cоотвeтcтвyeт

нaпpяжeнию мecтной элeктpичecкой ceти.

Место установки

Не устанавливайте динамик под наклоном.

Не оставляйте систему вблизи источников тепла либо на открытом солнце, в пыльных или

влажных помещениях. Не допускайте воздействия на нее механических ударов.

Не оставляйте систему в автомобиле.

Не оставляйте систему в сауне.

Like this post? Please share to your friends:
  • Стимбифид плюс инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки взрослым
  • Экстракт кукурузных рылец инструкция по применению
  • Бромгексин инструкция по применению в ветеринарии
  • Руководство на автомобильный телевизор
  • Daewoo air bubble стиральная машина инструкция