KORG CA-2 Хроматический тюнер
Благодарим вас за приобретение ХРОМАТИЧЕСКОГО ТЮНЕРА Korg CA-2.
Меры предосторожности
Местоположение
Использование устройства в следующих местах может привести к неисправности.
- Под прямыми солнечными лучами
- В местах с экстремальной температурой или влажностью.
- Сильно пыльные или грязные места.
- В местах чрезмерной вибрации.
- Близко к магнитным полям.
Источник питания
Обязательно отключайте питание, когда устройство не используется. Извлеките аккумулятор, чтобы предотвратить его утечку, когда устройство не используется в течение длительного времени.
Помехи другим электрическим устройствам
Радиоприемники и телевизоры, расположенные поблизости, могут создавать помехи при приеме. Используйте данное устройство на подходящем расстоянии от радиоприемников и телевизоров.
Управляемость
Во избежание поломки не прилагайте чрезмерных усилий к переключателям или элементам управления.
Уход
Если внешняя поверхность загрязнилась, протрите ее чистой сухой тканью. Не используйте жидкие чистящие средства, такие как бензин или разбавитель, а также чистящие составы или легковоспламеняющиеся полироли.
Сохраните это руководство
После прочтения данного руководства сохраните его для дальнейшего использования. Предотвращение попадания посторонних предметов в ваше оборудование
Никогда не ставьте емкости с жидкостью рядом с этим оборудованием.
Попадание жидкости в оборудование может привести к поломке, возгоранию или поражению электрическим током. Следите за тем, чтобы металлические предметы не попали в оборудование.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О РЕГУЛИРОВАНИИ FCC (для США)
ПРИМЕЧАНИЕ: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
- Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
- Обратитесь за помощью к дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению. Если к этому оборудованию прилагаются такие предметы, как кабели, вы должны использовать их.
Несанкционированные изменения или модификации этой системы могут лишить пользователя права на эксплуатацию этого оборудования.
Уведомление об утилизации (только для ЕС)
Если этот символ изображен на изделии, руководстве, аккумуляторе или упаковке, вы должны утилизировать его надлежащим образом, чтобы не причинить вреда здоровью человека или окружающей среде. Свяжитесь с местным административным органом для получения подробной информации о правильном методе утилизации. Если батарея содержит тяжелые металлы сверх установленного количества, химический символ отображается под символом на батарее или упаковке батареи.
ВАЖНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ
Этот продукт был изготовлен в соответствии со строгими спецификациями и объемомtagтребования, действующие в стране, в которой предполагается использовать этот продукт. Если вы приобрели этот продукт через Интернет, по почте и / или по телефону, вы должны убедиться, что этот продукт предназначен для использования в стране, в которой вы проживаете.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Использование этого продукта в любой стране, кроме той, для которой он предназначен, может быть опасным и может привести к аннулированию гарантии производителя или дистрибьютора. Пожалуйста, также сохраните чек в качестве доказательства покупки, в противном случае ваш продукт может быть лишен гарантии производителя или дистрибьютора.
Настройки
- Все названия продуктов и компаний являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
Установка АКБ
Сдвиньте заднюю крышку CA-2, чтобы открыть батарейный отсек. Соблюдая правильную полярность, вставьте батареи, а затем сдвиньте заднюю крышку, чтобы закрыть батарейный отсек.
Если устройство работает со сбоями, и вы не можете устранить проблему, выключив и включив питание несколько раз, извлеките батареи, а затем снова установите их.
Когда батарейки разряжаются, дисплей будет медленно мигать. Замените батареи как можно скорее.
Процедура настройки
Режим счетчика
В этом режиме индикатор типа VU, отображаемый на дисплее, используется для настройки вашего инструмента.
- Если используется инструмент со звукоснимателем или дополнительный контактный микрофон Korg CM-200, подключите инструмент или микрофонный шнур (штекер) к разъему INPUT CA-2. Если вы хотите настроить инструмент с помощью встроенного микрофона, не подключайте штекер к разъему INPUT. В шагах 4 и 5 расположите инструмент как можно ближе к встроенному микрофону. Если штекер подключен к разъему INPUT, встроенный микрофон использовать нельзя. Гнездо INPUT предназначено только для монофонического использования. Стерео штекеры использовать нельзя.
- Нажмите кнопку питания, чтобы включить CA-2. При включении CA-2 отображается указанный ранее эталонный шаг. Если питание включено в течение 20 минут без использования, тюнер автоматически выключается для экономии заряда батареи.
- Если вы хотите изменить опорный шаг (калибровку), нажмите кнопку CALIB.
or
кнопка. Это можно настроить с шагом 1 Гц в диапазоне от 410 Гц до 480 Гц. (*)
- Сыграйте на инструменте одну ноту, и название ближайшей ноты появится на дисплее. Настройте инструмент так, чтобы на дисплее отображалось правильное название ноты.
- Настройте свой инструмент так, чтобы индикатор типа VU переместился на
положение (центр), и горит индикатор центральной высоты тона.
Левый индикатор шкалы настройки загорится, если ваш инструмент находится на низком уровне, а правый индикатор загорится, если ваш инструмент будет резким. Если вы хотите настроить чистую мажорную терцию выше или чистую минорную терцию выше определенной ноты, сделайте так, чтобы индикатор показывал « “ (-13.7 цента) или “
(+15.6 цента).
Для бывшихampЕсли вы хотите настроить мажорную терцию над нотой A (0 центов), установите для отображения названия ноты значение C#, а на индикаторе появится индикация « ».
Или, если вы хотите настроить минорную терцию выше A (0 центов), установите отображение названия ноты на C и заставьте индикатор показывать « “. Во время настройки с помощью встроенного микрофона для точной настройки рекомендуется тихое место. Даже если высота звука находится в пределах диапазона обнаружения, может оказаться невозможным определить высоту инструментального звука, содержащего большое количество обертонов, или звука с быстрым затуханием.
Режим вывода звука
В этом режиме вы можете настроиться, слушая эталонный тон.
- Выполните шаги 2–3, описанные в разделе «Режим счетчика».
- Нажмите
(Sound Out) для входа в режим Sound Out.
- Нажмите
(Sound Out), чтобы выбрать название ноты, которую вы хотите настроить. Удерживайте нажатой кнопку (Sound Out) примерно одну секунду, чтобы переключить выбор эталонного тона между двумя следующими паттернами*. С помощью AB♭ можно выбрать A или B♭. С помощью 12NOTES можно выбрать любое из названий нот. После переключения шаблона выбора эталонного тона нажмите
(Sound Out), чтобы выбрать ноту для настройки. AB♭ : A → B♭ → Режим счетчика (настройка по умолчанию) 12ПРИМЕЧАНИЯ: C(4) → C♯ → D → E♭ → E → F → F♯ → G → G♯ → A → B♭ → B → C( 5) → Режим счетчика
- Настройте инструмент на эталонный тон, который выдает CA-2.
Характеристики
- Настройка: 12 равнотемперированных нот
- Дальность обнаружения: A0 (27.5 Гц) – C8 (4186.01 Гц): синусоида
- Опорный тон: C4 – C5: одна октава
- Режимы настройки: Режим Meter, режим Sound Out
- Диапазон калибровки: 410 Гц – 480 Гц (с шагом 1 Гц)
- Точность обнаружения: ± 1 цент
- Точность звука: ± 1.5 цент
- Гнездо подключения: Гнездо INPUT (1/4 дюйма, моно)
- Источник питания: две батарейки ААА 3 В
- Срок службы батареи: Приблизительно 100 часов (угольно-цинковые батареи, измерительный режим, непрерывный ввод A4)
- Габаритные размеры: 100 мм (Ш) x 60 мм (Г) x 16 мм (В) / 3.94 дюйма x 2.36 дюйма x 0.63 дюйма
- Вес: 67 г / 2.36 унции (включая батарею)
- Включенные предметы: Руководство пользователя, две батарейки ААА
- Настройки режима Calibration и Sound Out запоминаются даже при отключении питания. Однако эти настройки будут инициализированы при замене батарей.
- Настройки по умолчанию : Калибровка = 440 Гц
- Режим вывода звука = А : АВ ♭
Технические характеристики и внешний вид могут быть изменены без предварительного уведомления.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
KORG (США)
Thank you for purchasing the Korg CA-2 CHROMATIC TUNER.
Merci d’avoir choisi l’acquisition du ACCORDEUR CHROMATIQUE
CA-2 de Korg.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen CA-2 CHROMATIC TUNER
von Korg.
Gracias por comprar el afinador cromático CA-2 de Korg.
このたびは、 コルグ・クロマチック・チューナー CA-2をお買い上
げいただきまして、 まことにありがとうございます。
アフターサービス
修理および商品のお取り扱いについてのご質問、 ご相談は、 お客
様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または携
帯電話からおかけください。
受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 17:00
(祝祭日、 窓口休業日を除く)
● サービス・センター :
〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F
■お願い
1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。
記入できないときは、 お買い上げ年月日を証明できる領収書
等と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、 紛失しないように大切に保
管してください。
コルグ CA-2
本保証書は、 保証規定により無償修理をお約束するもので
す。
お買い上げ日
販売店名
(¬p.4)
(¬p.5)
(¬S.6)
(¬pag.7)
(¬p.8)
保証書
年
月
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity.
• Excessively dusty or dirty locations.
• Locations of excessive vibration.
• Close to magnetic fields.
Power supply
Be sure to turn off the power when the unit is not in use. Remove the
battery in order to prevent it from leaking when the unit is not in use for
extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interfer-
ence. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use
liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or
flammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock.
Be careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use
those included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or pack-
age, you must dispose of it in the correct manner to avoid harm
to human health or damage to the environment. Contact your
local administrative body for details on the correct disposal
method. If the battery contains heavy metals in excess of the
regulated amount, a chemical symbol is displayed below the
symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it
is intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be used in the country
日
in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s
or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your prod-
uct may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
— 1 —
Precautions
Detail Specifications: 1396/1396149-ca2.pdf file (13 Nov 2022) |
Accompanying Data:
Korg CA-2 Tuner PDF Owner’s Manual (Updated: Sunday 13th of November 2022 10:16:51 AM)
Rating: 4.1 (rated by 69 users)
Compatible devices: CA-30, CA-3, GA-2, PC-O, HA-40, AW-OTG-POLY, Slimpitch, pitchblack PRO.
Recommended Documentation:
Text Version of Owner’s Manual
(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 13 November 2022)
-
1, — 1 — Precautions Location Using the unit in the following locations can result in a malfunction. • In direct sunlight • Locations of extreme temperature or humidity. • Excessively dusty or dirty locations. • Locations of excessive vibration. • Close to magnetic elds. Power supply Be sure to turn off the power when the unit is not in use. Remove the battery in o…
-
2, Korg CA-2 — 2 — Précautions Emplacement L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • En plein soleil. • Endroits très chauds ou très humides. • Endroits sales ou fort poussiéreux. • Endroits soumis à de fortes vibrations. • A proximité de champs magnétiques. Alimentation Lorsque vous n’utili…
-
3, — 3 — Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können; • Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind; • das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann. • in der Nähe eines Magnetfeldes. Stromverso…
-
4, — 4 — Controls CALIB ▼ , ▲ buttons (Sound Out) button Power button Display Tuning guide LEDs Speaker INPUT jack Built-in mic a. “ “ Pure major third indicator b. “ “ Pure minor third indicator c. Reference pitch display d. Note n ame e. Meter Installing the battery Slide o the back cover of the CA-2 to open the baery compartment. Ma…
-
5, — 5 — Commandes Boutons CALIB ▼ , ▲ Bouton (Son) Bouton d’alimentation Achage Témoin du guide d’accordage Haut-Parleur Prise INPUT Micro incorporé a. » » Témoin de tierce majeure pure b. » » Témoin de tierce mineure pure c. Achage de la hauteur de référence d. nom de la note e. aiguille Ins…
-
6, — 6 — Bedienelemente CALIB ▼ , ▲ -Tasten (Ton-Ausgabe)-Taste Einschalttaste Display Abstimm-LEDs Lautsprecher INPUT-Buchse Internes Mikrofon a. „ “. Reine Dur Terz-Anzeige b. „ “. Reine Moll Terz-Anzeige c. Referenztonanzeige d. Note nn ame e. Stimmanzeige Batterie einbauen Schieben Sie die Rückseite des CA-2 wie in der Abbildung ge…
-
7, Korg CA-2 — 7 — Controles Botones CALIB ▼ , ▲ Botón (Salida de sonido) Botón de alimentación Pantalla LEDs de anación Altavoz Jack de entrada Micrófono incorporado a. “ “ Indicador de tercera mayor pura b. “ “ Indicador de tercera menor pura c. Pantalla de tono de referencia d. Nombre de la nota e. Aguja Instalación de la pila Quite la tapa posterior del CA-2 …
-
8, — 8 — 各部の名称 CALIB ▼ 、 ▲ ボタン (サウンド・アウト)ボタン 電源ボタン ディスプレイ チューニング・ガイド スピーカー INPUT 端子 内蔵マイク a. “ ”純正 長3度マーク b. “ ”純正 短3度マーク c. 基準ピッチ表示 d. 音名表示 e. メーター 電池の入れ方 CA-2の裏面をスライドさ…
Recommended Instructions:
HL-4570CDW, Everest Lite, HVL-20DMA, Xw9400 — Workstation — 16 GB RAM, MPR5000, 225PL2EB
-
InstructionDisclaimerDennis Kirk provides instructions to help our customers better understand how to install the products we sell. The instructions are exact copies of what the manufacturer includes with the product being sold. That means the quality and accuracy of the instructions is solely dependent on what the manufacturer produces. We do our best to make the text legible and t …
SPH10-FM-01 3
-
AT-200PC Automatic PC-Controlled Antenna Tuner Manual Version 1.0 — Preliminary — LDG Electronics 1445 Parran Road, PO Box 48 St. Leonard MD 20685-2903 USA Phone: 410-586-2177 Fax: 410-586-8475 [email protected] www.ldgelectronics.com …
AT-200PC 31
-
)}<ENNOODHI/FI STEREOCOMPONENTSSrnvtcE IiANUALKT-80An hem of ediustment is wrinen in rhtee langu6ges — English’ French and G€rmanlJn article su ,eghges est ecft en ttois tangues. Angtais’ F’an?ais et Alemand’Ein A(ik6l der Abgleich wkd auf drei SpracheG Englische’ F anr6sisch und DeulschFM STEREO TUNER’i»i —*- …
KT-80 17
Additional Information:
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
Controls
Tuning guide LEDs
Display
Power
button
CALIB▼,▲buttons
Slide off the back cover of the CA-2 to open the battery compartment.
Making sure to observe the correct polarity, insert the batteries, and
then slide the back cover to close the battery compartment.
If the unit malfunctions and you are unable to correct the prob-
lem by turning the power off and on several times, remove the
batteries and then reinstall them.
When the batteries run low, the display will blink slowly. Replace
the batteries as soon as possible.
Tuning procedure
■
Meter mode
In this mode the VU style meter shown in the display is used to
tune your instrument.
1. If an instrument equipped with a pickup or the optional Korg
CM-200 contact microphone is used, connect the instrument or
mic cord (plug) to the INPUT jack of the CA-2.
If you wish to tune your instrument using the built-in mic, do
not connect a plug to the INPUT jack. In steps 4 and 5, place your
instrument as close as possible to the built-in mic.
If a plug is connected to the INPUT jack, the built-in mic cannot
be used. The INPUT jack is for mono use only. Stereo plugs
cannot be used.
2. Press the power button to turn on the CA-2.
When the CA-2 is turned on, the previously specified reference
pitch is indicated.
When the power is on for 20 minutes without use, the tuner will
automatically turn off to conserve battery life.
3. If you wish to change the reference pitch (calibration), press the
CALIB
or
button. This can be adjusted in 1 Hz steps over a
range of 410 Hz-480 Hz.(*)
4. Play a single note on your instrument, and the name of the nearest
note will appear in the display. Tune your instrument so that the
correct note name is shown in the display.
5. Tune your instrument so that the VU style meter moves to the
position (center) and the center pitch guide LED is lit.
Built-in mic
Speaker
INPUT jack
(Sound Out) button
a. » » Pure major third indicator
b. » » Pure minor third indicator
c. Reference pitch display
d. Note name
e. Meter
The left indicator of the tuning guide will light if your instrument
is flat, and the right indicator will light if your instrument is sharp.
If you want to tune a pure major third above or a pure minor third
above a certain note, make the meter indicate » » (-13.7 cents) or
» » (+15.6 cents).
For example if you want to tune a major third above the A (0 cents)
note, set the note name display to C#, and make the meter indicate
» «.
Or if you want to tune a minor third above A (0cent), set the note
name display to C, and make the meter indicate » «.
While tuning with the built-in mic a quiet environment is
recommended for precise tuning.
Even if the pitch is within the range of detection, it may not
be possible to detect the pitch of an instrumental sound that
contains large numbers of overtones or a sound that has a rapid
decay.
■
Sound Out mode
In this mode you can tune while listening to a reference tone.
1. Follow steps 2-3 outlined in «Meter mode.»
2. Press the
(Sound Out) button to enter Sound Out mode.
3. Press the
(Sound Out) button to select the note name you want
to tune.
Hold down the
switch selection of the reference tone between the following two
patterns*.
♭
♭
With AB
, A or B
can be selected. With 12NOTES, any of the note
names can be selected. After switching the selection pattern for
the reference tone, press the
note to be tuned to.
♭
♭
AB
: A → B
→ Meter mode (default setting)
12NOTES : C(4) → C
♭
B
→ B → C(5) → Meter mode
4. Tune your instrument to the reference tone that is output by the
CA-2.
Tuning:
12 note equal-tempered
Detection range: A0 (27.5 Hz)–C8 (4186.01 Hz) : Sine wave
Reference tone: C4 – C5 : one octave
Tuning modes:
Meter mode, Sound Out mode
Calibration range:
Detection accuracy:
Sound accuracy:
Connection jack: INPUT jack (1/4″ mono)
Power supply:
two AAA batteries 3 V
Battery life:
Approximately 100 hours (zinc-carbon batteries,
Meter mode, A4 continuous input)
Dimensions:
100 mm (W) x 60 mm (D) x 16 mm (H) / 3.94″ x
2.36″ x 0.63″
Weight:
67 g / 2.36 oz (including the battery)
Included items: Owner’s Manual, two AAA batteries
* The Calibration and Sound Out mode settings are remembered
even when the power is turned off. However, these settings will
be initialized if the batteries are replaced.
Default settings :
• Specifications and appearance are subject to change without notice
for improvement.
— 4 —
(Sound Out) button for about one second to
(Sound Out) button to select the
♯
♯
♭
→ D → E
→ E → F → F
→ G → G
Specifications
410 Hz – 480 Hz (1Hz steps)
±1 cent
±1.5 cent
Calibration = 440 Hz
Sound Out mode = A : AB
♯
→ A →
♭
Смотреть руководство для Korg CA-2 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Korg CA-2, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Korg CA-2. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Korg CA-2 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Korg CA-2
- Бренд:
- Korg
- Продукт:
- без категории
- Модель/название:
- CA-2
- Тип файла:
- Доступные языки:
- английский, немецкий, французский, испанский, китайский, Японский Язык