Krohne optisonic 3400c руководство

background image

Многофункциональный и универсальный
ультразвуковой расходомер жидкостей для всех
отраслей промышленности

ER 2.2.1_

OPTISONIC 3400

Руководство по эксплуатации

© KROHNE 12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

.book Page 1 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

  • Страница 1 из 149

    .book Page 1 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM OPTISONIC 3400 Руководство по эксплуатации Многофункциональный и универсальный ультразвуковой расходомер жидкостей для всех отраслей промышленности ER 2.2.1_ © KROHNE 12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

  • Страница 2 из 149

    .book Page 2 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM : Выходные OPTISONIC 3400 данные издания ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Все права сохранены. Запрещается воспроизведение настоящего документа, или любой его части, без предварительного письменного разрешения KROHNE Messtechnik GmbH.

  • Страница 3 из 149

    .book Page 3 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Содержание OPTISONIC 3400 1 Правила техники безопасности 1.1 1.2 1.3 1.4 7 История версий программного обеспечения ……………………………………………………………….. 7 Назначение

  • Страница 4 из 149

    .book Page 4 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Содержание OPTISONIC 3400 4.5 Входные и выходные сигналы, обзор ……………………………………………………………………….. 31 4.5.1 4.5.2 4.5.3 4.5.4 Комбинации входных/выходных сигналов (Вх./Вых.)

  • Страница 5 из 149

    .book Page 5 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Содержание OPTISONIC 3400 7.1 Доступность запасных частей…………………………………………………………………………………… 93 7.2 Доступность сервисного обслуживания

  • Страница 6 из 149

    .book Page 6 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Содержание OPTISONIC 3400 9.11.9 Основное меню прибора ………………………………………………………………………………………………. 141 9.11.10 Основное меню автономного режима

  • Страница 7 из 149

    Правила техники безопасности .book Page 7 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Правила техники безопасности 1 OPTISONIC 3400 1.1 История версий программного обеспечения Раздел «Версия программного обеспечения электроники» (ПОЭ) содержит сведения о текущей версии электронного оборудования, в

  • Страница 8 из 149

    .book Page 8 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 1 Правила техники безопасности OPTISONIC 3400 1.2 Назначение прибора Осторожно! Полная ответственность за использование измерительных приборов, в соответствии с назначением и условиями применения, с учетом коррозионной устойчивости материалов, по

  • Страница 9 из 149

    .book Page 9 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Правила техники безопасности 1 OPTISONIC 3400 1.4 Указания изготовителя по технике безопасности 1.4.1 Авторское право и защита информации Данные, представленные в настоящем документе, подбирались с большой тщательностью. Тем не менее, мы не

  • Страница 10 из 149

    .book Page 10 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 1 Правила техники безопасности OPTISONIC 3400 1.4.3 Ответственность за качество изделия и гарантийные обязательства Ответственность за надлежащее использование устройства в соответствии с его функциональным назначением возлагается на пользователя.

  • Страница 11 из 149

    .book Page 11 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM OPTISONIC 3400 Правила техники безопасности 1 1.4.5 Используемые предупреждающие знаки и графические обозначения Предупреждения относительно безопасного пользования обозначаются следующими символами. Опасность! Настоящая информация относится к

  • Страница 12 из 149

    Описание прибора .book Page 12 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 2 Описание прибора OPTISONIC 3400 2.1 Комплект поставки Информация! Сверьтесь с упаковочной ведомостью на предмет получения груза в полной комплектации в соответствии с заказанными позициями. Информация! Тщательно обследуйте

  • Страница 13 из 149

    .book Page 13 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание прибора 2 OPTISONIC 3400 2.2 Описание прибора Данный ультразвуковой расходомер разработан для непрерывного измерения текущего объёмного расхода, массового расхода, скорости потока, скорости звука в измеряемой среде, коэффициента усиления,

  • Страница 14 из 149

    .book Page 14 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 2 Описание прибора OPTISONIC 3400 2.2.1 Корпус полевого исполнения Pиcyнoк 2-2: Конструкция корпуса полевого исполнения 1 2 3 4 5 6 7 8 Крышка для отсека электроники и дисплея Крышка клеммного отсека, предназначенного для подключения источника

  • Страница 15 из 149

    .book Page 15 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание прибора 2 OPTISONIC 3400 2.3 Шильды Информация! Обратите внимание на шильду прибора и убедитесь в том, что поставленный прибор соответствует заказанным спецификациям. Проверьте правильность напряжения питания, значение которого выбито на

  • Страница 16 из 149

    .book Page 16 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 2 Описание прибора OPTISONIC 3400 2.3.2 Типовая табличка для первичного преобразователя (раздельное исполнение) Примеры для первичных преобразователей стандартного исполнения. 1. Температура окружающей среды 2. Категория пылевлагозащиты 3. Номер

  • Страница 17 из 149

    .book Page 17 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание прибора 2 OPTISONIC 3400 Электрическое подключение входных и выходных сигналов (на примере базовой версии) 1 2 3 4 5 Электропитание (переменный ток: L и N; постоянный ток: L+ и L-; PE для ≥ 24 В перем. тока; FE для ≤ 24 В перем. и пост.

  • Страница 18 из 149

    Монтаж .book Page 18 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 3 Монтаж OPTISONIC 3400 3.1 Указания по монтажу Информация! Тщательно обследуйте картонную тару на наличие повреждений или признаков небрежного обращения. Проинформируйте о повреждениях перевозчика и региональный офис фирмыизготовителя.

  • Страница 19 из 149

    .book Page 19 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Монтаж 3 OPTISONIC 3400 3.4 Предмонтажная проверка Информация! Для быстрого, безопасного и несложного монтажа рекомендуется обеспечить выполнение приведённых ниже условий. Убедитесь, что у Вас есть в наличии все необходимые инструменты: •

  • Страница 20 из 149

    .book Page 20 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 3 Монтаж OPTISONIC 3400 3.6 Условия монтажа 3.6.1 Входной и выходной прямой участок Pиcyнoк 3-3: Рекомендуемые длины прямых участков на входе и выходе прибора 1 Смотрите главу «Отводы типа 2D или 3D» 2 ≥ 3 DN 3.6.2 Отводы типа 2D или 3D Pиcyнoк

  • Страница 21 из 149

    .book Page 21 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Монтаж 3 OPTISONIC 3400 3.6.4 Отводы Pиcyнoк 3-6: Монтаж в изогнутых трубопроводах Pиcyнoк 3-7: Монтаж в изогнутых трубопроводах 3.6.5 Свободная подача или слив продукта Pиcyнoк 3-8: Свободный слив Для обеспечения полного заполнения трубы

  • Страница 22 из 149

    .book Page 22 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 3 Монтаж OPTISONIC 3400 3.6.6 Расположение насоса Осторожно! Чтобы не допустить возникновения кавитации или парообразования в расходомере, никогда не устанавливайте прибор на стороне всасывания насоса. Pиcyнoк 3-9: Расположение насоса 1 ≥ 15 DN

  • Страница 23 из 149

    .book Page 23 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Монтаж 3 OPTISONIC 3400 3.6.8 Нисходящий участок трубопровода длиной более 5 м / 16 фут Для предотвращения образования разряжения установите воздуховыпускной клапан после расходомера. Несмотря на то, что его наличие не повредит прибору, данный

  • Страница 24 из 149

    .book Page 24 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 3 Монтаж OPTISONIC 3400 3.7 Монтаж 3.7.1 Смещение фланцев Осторожно! Максимально допустимые отклонения уплотнительной поверхности фланцев: Lмакс — Lмин ≤ 0,5 мм / 0,02″ Pиcyнoк 3-13: Смещение фланцев 1 Lмакс. 2 Lмин. 3.7.2 Монтажное положение

  • Страница 25 из 149

    .book Page 25 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Монтаж 3 OPTISONIC 3400 3.8.1 Крепление на монтажной стойке Pиcyнoк 3-15: Крепление корпуса конвертера полевой версии 1 Прижмите корпус конвертера к монтажной стойке. 2 Закрепите электронный конвертер стандартными U-образными скобами и шайбами. 3

  • Страница 26 из 149

    .book Page 26 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 3 Монтаж OPTISONIC 3400 3.8.2 Поворот дисплея в конвертере полевой версии Pиcyнoк 3-16: Поворот дисплея в конвертере полевой версии Дисплей полевой версии конвертера поворачивается с шагом 90°. 1 Открутите крышку дисплея и блока управления прибора.

  • Страница 27 из 149

    Электрический монтаж .book Page 27 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 4.1 Правила техники безопасности Опасность! Проведение любых работ, связанных с электрическим монтажом оборудования, допускается только при отключенном электропитании. Обратите внимание на

  • Страница 28 из 149

    .book Page 28 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 Осторожно! Для обеспечения бесперебойной работы всегда используйте сигнальный кабель (-и), входящий в комплект поставки. Pиcyнoк 4-2: Зажмите кабель в экранирующей втулке 1 2 3 4 Кабели Кабельные уплотнения

  • Страница 29 из 149

    .book Page 29 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 Подключение первичного преобразователя криогенного исполнения и исполнения XXT Pиcyнoк 4-4: Подключите кабели к клеммной коробке первичного преобразователя Информация! Вставьте кабель в разъём с аналогичной

  • Страница 30 из 149

    .book Page 30 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 100…230 B перем. тока • Соедините провод защитного заземления PE от сети питания с отдельной клеммой в клеммном отсеке конвертера сигналов. • Соедините фазный провод с клеммой L, а нейтральный провод с клеммой

  • Страница 31 из 149

    .book Page 31 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 4.5 Входные и выходные сигналы, обзор 4.5.1 Комбинации входных/выходных сигналов (Вх./Вых.) Данный конвертер сигналов доступен с различными комбинациями входных/выходных сигналов. Базовая версия • Имеется 1

  • Страница 32 из 149

    .book Page 32 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 4.5.2 Описание структуры номера CG Pиcyнoк 4-6: Маркировка (номер CG) блока электроники и варианты входных/выходных сигналов 1 2 3 4 5 6 7 Идентификационный номер:5 Идентификационный номер: 0 = стандартное

  • Страница 33 из 149

    .book Page 33 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 4.5.3 Фиксированные, неизменяемые версии входных/выходных сигналов Данный конвертер сигналов доступен с различными комбинациями входных/выходных сигналов. • CG-№ Серым цветом в таблице обозначаются

  • Страница 34 из 149

    .book Page 34 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 4.5.4 Изменяемые версии входных/выходных сигналов Данный конвертер сигналов доступен с различными комбинациями входных/выходных сигналов. • Серым цветом в таблице обозначаются неиспользуемые или неназначенные

  • Страница 35 из 149

    .book Page 35 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 4.6 Описание входных и выходных сигналов 4.6.1 Вход управления Информация! В зависимости от версии подключение входов управления должно выполняться в пассивном или активном режиме, или в соответствии с

  • Страница 36 из 149

    .book Page 36 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 4.6.2 Токовый выход Информация! Схема подключения токовых выходов зависит от конфигурации входных / выходных сигналов! Информация о версиях Вх./Вых. и конфигурации входных/выходных сигналов в Вашем конвертере

  • Страница 37 из 149

    .book Page 37 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 4.6.3 Импульсный и частотный выход Информация! В зависимости от версии импульсный и частотный выходы должны подключаться в пассивном или активном режиме, или в соответствии с требованиями стандарта NAMUR EN

  • Страница 38 из 149

    .book Page 38 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 4.6.4 Выход состояния и предельный выключатель Информация! В зависимости от версии подключение выходов состояния и предельных выключателей должно выполняться в пассивном или активном режиме, или в соответствии

  • Страница 39 из 149

    .book Page 39 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 4.7 Схемы подключения входных и выходных сигналов 4.7.1 Важные примечания Информация! В зависимости от версии подключение входов/выходов должно выполняться в пассивном или активном режиме, или в соответствии с

  • Страница 40 из 149

    .book Page 40 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 4.7.2 Условные обозначения на электрических схемах мА — миллиампер 0…20 мА или 4…20 мА и т.д. RL обозначает внутреннее сопротивление в контрольных точках вместе с сопротивлением кабеля Источник напряжения

  • Страница 41 из 149

    .book Page 41 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 4.7.3 Базовая версия входных/выходных сигналов Осторожно! Соблюдайте полярность подключений. Информация! Подробная информация — смотрите Описание входных и выходных сигналов на странице 35 и смотрите

  • Страница 42 из 149

    .book Page 42 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 Информация! • При частотах более 100 Гц необходимо использовать экранированные кабели для снижения влияния электрических помех (ЭМС). • Компактное и полевое исполнение: Экран подключается с помощью кабельных

  • Страница 43 из 149

    .book Page 43 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 Информация! • Любая полярность подключения. Выход состояния / предельный выключатель, базовая версия Вх./Вых. • Uвнеш. ≤ 32 В пост. тока • I ≤ 100 мА • RL, макс. = 47 кОм RL, мин. = (Uвнеш. — U0) / Iмакс. •

  • Страница 44 из 149

    .book Page 44 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 4.7.4 Модульные входные/выходные сигналы и полевые шины Осторожно! Соблюдайте полярность подключений. Информация! • Подробная информация по электрическому подключению — смотрите Описание входных и выходных

  • Страница 45 из 149

    .book Page 45 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 Pиcyнoк 4-13: Пассивный токовый выход Ip Активный импульсный/частотный выход, модульная версия Вх./Вых. • Uном. = 24 В пост. тока • fмакс. в рабочем меню настроена на fмакс. ≤ 100 Гц: I ≤ 20 мА разомкнут: I ≤

  • Страница 46 из 149

    .book Page 46 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 Пассивный импульсный/частотный выход, модульная версия Вх./Вых. • Uвнеш. ≤ 32 В пост. тока • fмакс. в рабочем меню настроена на fмакс. ≤ 100 Гц: I ≤ 100 мА разомкнут: I ≤ 0,05 мА при Uвнеш. = 32 В пост. тока

  • Страница 47 из 149

    .book Page 47 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 Пассивный импульсный и частотный выход PN NAMUR, модульная версия Вх./Вых. • Подключение в соответствии с EN 60947-5-6 • разомкнут: Iном. = 0,6 мА замкнут: Iном. = 3,8 мА • Символом X обозначаются клеммы A, B

  • Страница 48 из 149

    .book Page 48 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 Пассивный выход состояния / предельный выключатель, модульная версия Вх./Вых. • Любая полярность подключения. • Uвнеш. = 32 В пост. тока • I ≤ 100 мА • RL, макс. = 47 кОм RL, мин. = (Uвнеш. — U0) / Iмакс. •

  • Страница 49 из 149

    .book Page 49 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 Активный вход управления, модульная версия Вх./Вых. • Uвстр. = 24 В пост. тока • Внешний контакт разомкнут: U0, ном. = 22 В Внешний контакт замкнут: Iном. = 4 мА • Точка переключения для определения состояния

  • Страница 50 из 149

    .book Page 50 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 • Точка переключения для определения состояния «контакт разомкнут или замкнут»: Контакт разомкнут (выкл.): U0, ном. = 6,3 В при Iном. < 1,9 мА Контакт замкнут (вкл.): U0, ном. = 6,3 В при Iном. > 1,9 мА •

  • Страница 51 из 149

    .book Page 51 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 Pиcyнoк 4-23: Активный токовый выход Ia Exi Пассивный токовый выход (только клеммы токового выхода C/C- совместимы с протоколом HART®), Вх./Вых. искробезопасного исполнения Ex i • Любая полярность подключения.

  • Страница 52 из 149

    .book Page 52 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 Пассивный импульсный и частотный выход PN NAMUR, Вх./Вых. искробезопасного исполнения Ex i • Подключение в соответствии с EN 60947-5-6 • разомкнут: Iном. = 0,43 мА замкнут: Iном. = 4,5 мА • Символом X

  • Страница 53 из 149

    .book Page 53 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Электрический монтаж 4 OPTISONIC 3400 Информация! Любая полярность подключения. Выход состояния / предельный выключатель SN NAMUR, Вх./Вых. искробезопасного исполнения Ex i • Подключение в соответствии с EN 60947-5-6 • разомкнут: Iном. = 0,43 мА

  • Страница 54 из 149

    .book Page 54 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 4 Электрический монтаж OPTISONIC 3400 4.7.6 Подключение протокола HART® Информация! • В базовой версии входных/выходных сигналов токовый выход на соединительных клеммах A+/A-/A всегда имеет наложенный протокол HART®. • В модульной версии

  • Страница 55 из 149

    Пуско-наладочные работы .book Page 55 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Пуско-наладочные работы 5 OPTISONIC 3400 5.1 Запуск конвертера сигналов Измерительный прибор, состоящий из первичного преобразователя и конвертера сигналов, поставляется готовым к работе. Настройка рабочих параметров

  • Страница 56 из 149

    Эксплуатация .book Page 56 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 6.1 Дисплей и элементы управления Pиcyнoк 6-1: Дисплей и элементы управления (Пример: отображение расхода с 2 значениями измерения) 1 2 3 4 5 6 7 8 Отображение возможного сообщения о состоянии в перечне

  • Страница 57 из 149

    .book Page 57 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 Кнопка Режим измерения Режим меню Режим выбора подменю Режим выбора или функции параметра или изменения данных > Переход из режима измерения в режим меню; удерживайте кнопку в нажатом положении в течение 2,5 сек.,

  • Страница 58 из 149

    .book Page 58 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 6.1.1 Экран дисплея в режиме измерения с 2 или 3 измеряемыми значениями Pиcyнoк 6-2: Пример для экрана дисплея в режиме измерения с 2 или 3 измеряемыми значениями 1 2 3 4 5 Отображает возможное сообщение о состоянии в

  • Страница 59 из 149

    .book Page 59 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 6.1.3 Экран дисплея при настройке параметров, 4 строки Pиcyнoк 6-4: Экран дисплея при настройке параметров, 4 строки Актуальное меню, подменю или функция Номер, относящийся к пункту 7 Обозначает заводскую настройку

  • Страница 60 из 149

    .book Page 60 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 6.1.5 Использование ИК-интерфейса (опция) Оптический ИК-интерфейс служит в качестве адаптера для обмена данными между компьютером и конвертером сигналов без необходимости открытия корпуса. Информация! • Это устройство

  • Страница 61 из 149

    .book Page 61 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 6.2 Структура меню Информация! Обратите внимание на функции кнопок, приведённых внутри столбцов и между ними. Режим измерения ^ Выбор меню ↓ Выбор меню и/или подменю ↑ ↓↑ Выбор функции и настройка данных ↓↑> Нажать >

  • Страница 62 из 149

    .book Page 62 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация Режим измерения ^ OPTISONIC 3400 Выбор меню ↓ Выбор меню и/или подменю ↑ ↓↑ Выбор функции и настройка данных ↓↑> Нажать > 2,5 сек. B Тест > В1 Имитация ^ > B1.1 Объёмный расход ^ B1.2 Скорость звука > ^ B1._ Токовый выход X B1._

  • Страница 63 из 149

    .book Page 63 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 Режим измерения ^ Выбор меню Выбор раздела меню и/или подменю Выбор функции и настройка данных Нажать > 2,5 сек. C Настройка > C1 Данные ^ процесса > C1.1 Типоразмер ^ C1.2 Калибровка > ^ C1.3 Фильтр C1.4 Достоверность

  • Страница 64 из 149

    .book Page 64 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 6.3 Таблицы функций Информация! • В следующих таблицах описываются функции прибора стандартного исполнения с подключением по HART®-протоколу. Функции для протоколов Modbus, Foundation Fieldbus и Profibus подробно

  • Страница 65 из 149

    .book Page 65 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 № Функция Настройка / Описание A4.5 Постоянная времени 1) Настройка для главного токового выхода (применима для всех измерений расхода) Настройка: xxx,x сек. (диапазон: 000,1…100 сек.) 2) Использовать для всех выходов?

  • Страница 66 из 149

    .book Page 66 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 6.3.2 Меню B, Тестирование № Функция Настройка / Описание B1 Имитация Имитация B1.1 Объёмный расход Имитация объёмного расхода B1.2 Скорость звука Имитация скорости звука B1.3 Клеммы A Устанавливается имитируемое

  • Страница 67 из 149

    .book Page 67 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 B3 Информация B3 Информация B3.1 Регистр состояния Регистр ошибок и предупреждений B3.2 Сведения о состоянии Индикация ошибок и предупреждений по группам NE107 B3.3 C-номер Индикация С-номера установленной электроники

  • Страница 68 из 149

    .book Page 68 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация № C1.5 C1.6 OPTISONIC 3400 Функция Настройки / описания 1.4.1 Предел ошибки Настройка предельной ошибки в процентном отношении от измеренного значения: значения, превышающие данный предел, не учитываются, а значение счётчика

  • Страница 69 из 149

    .book Page 69 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 № Функция Настройки / описания C2 Вх./Вых. C2_ Вх./Вых. C2.1 Аппаратное обеспечение Назначение соединительных клемм. Выбор зависит от исполнения конвертера сигналов. C2.1.1 Клемма A Настройка выходного сигнала,

  • Страница 70 из 149

    .book Page 70 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 № Эксплуатация Функция OPTISONIC 3400 Настройки / описания C2.2_ Частотный выход A C2.2.1 Форма импульса Форма импульса для частоты А C2.2.2 Ширина импульса Ширина импульса для частоты А C2.2.3 Частота импульсов при 100% Частота импульсов для

  • Страница 71 из 149

    .book Page 71 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 № Функция Настройки / описания C2._ Импульсный выход А C2._ Импульсный выход X Символом X обозначается одна из соединительных клемм A, B или D C2._.1 Форма импульса Определение формы импульса Выбор: Симметричная (около

  • Страница 72 из 149

    .book Page 72 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 № Функция Настройки / описания C2._.11 Фазовое смещение относительно B Доступно только при конфигурации клемм A или D и только, если выход B является импульсным или частотным. Если в функции С2.2.7 установлено «Обе

  • Страница 73 из 149

    .book Page 73 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 № Функция Настройки / описания C2._.2 Частотный выход Y и импульсный выход Y Отображается, только если в пункте «Режим» (смотрите выше) установлен выход A, В или D, и этот выход — «Частотный/Импульсный выход».

  • Страница 74 из 149

    .book Page 74 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 C2._ Вход управления X C2._ Вход управления X C2._.1 Режим Символом X обозначается соединительная клемма A или B Выкл. (вход управления отключен) / Удержание всех выходных сигналов (удержание актуальных значений, кроме

  • Страница 75 из 149

    .book Page 75 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 № Функция Настройки / описания C3._.7 Настройка счётчика Настройка счётчика _ на любое значение Выбор: Прервать (выход из функции) / Установить значение (открывается редактор для ввода значения) Запрос: Настроить

  • Страница 76 из 149

    .book Page 76 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 № Функция Настройки / описания C4._.1 Динамич. перем. HART Измеряемые параметры динамических переменных для протокола HART®. Выбор: Объёмный расход / Массовый расход / Диагностика / Скорость / Счётчик 1 / Счётчик 2 /

  • Страница 77 из 149

    .book Page 77 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 C5._.3 Диапазон 0…100% от измеряемого параметра, настроенного в функции C5._.2 x,xx…xx,xx _ _ _ (формат и единица измерения зависят от измеряемого параметра) C5._.4 Ограничение Ограничение, применяемое до воздействия

  • Страница 78 из 149

    .book Page 78 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 C5.6 Спец. функции C5.6 Спец. функции — C5.6.1 Сброс ошибок Сбросить ошибки? C5.6.2 Сохранение настроек Выбор: Нет / Да Сохранение текущих настроек. Выбор: Прервать (выход из функции без сохранения) / Резервная копия 1

  • Страница 79 из 149

    .book Page 79 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 C5.7.4 [м³/сек.]*коэф. Определение коэффициента пересчёта относительно м³/сек.: xxx,xxx смотрите Настройка произвольных единиц измерения на странице 80 C5.7.5 Массовый расход кг/сек., кг/мин., кг/ч, т/мин., т/ч,

  • Страница 80 из 149

    .book Page 80 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 C5.8 HART C5.8 HART C5.8.1 HART Включение/отключение связи по протоколу HART®: Выбор: Вкл. (HART®-протокол активирован) возможный диапазон тока для токового выхода 4…20 мА / Выкл. (HART®-протокол не активен) возможный

  • Страница 81 из 149

    .book Page 81 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 6.4 Описание функций 6.4.1 Сброс счётчика в меню «Быстрая настройка» Информация! Может потребоваться активация сброса счётчика в меню «Быстрая настройка». Кнопка Дисплей Описание и настройка > Быстрая настройка Нажмите

  • Страница 82 из 149

    .book Page 82 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 6.4.4 Оптические кнопки С помощью этой функции оптические кнопки могут быть дезактивированы. На дисплее отключенное состояние оптических кнопок обозначается символом «замок» 1. В этом случае управление прибором

  • Страница 83 из 149

    .book Page 83 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 6.4.8 Пароли Для задания пароля в меню быстрой настройки или в меню настройки необходимо ввести 4разрядный код. Пароли требуются для ограничения доступа к функциям меню. Пароли организованы иерархически. Пароль для

  • Страница 84 из 149

    .book Page 84 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 6.4.12 Постоянная времени Для обеспечения стабильных показаний при наличии флуктуаций расхода, полезный сигнал проходит цифровую обработку. Значение постоянной времени можно настроить отдельно для каждого выхода, а

  • Страница 85 из 149

    .book Page 85 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 6.4.15 Средства вывода В зависимости от используемых аппаратных модулей (смотрите номер CG) можно изменять опции выходных сигналов на клеммах А, В, С или D в меню С2.1.х. Например, импульсный выход А – на частотный

  • Страница 86 из 149

    .book Page 86 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация OPTISONIC 3400 Пояснения Фиксированный сигнал состояния Переменный сигнал состояния Тип ошибки Группа событий F F ППР F Отдельное событие Описание Действия по устранению события Перекрёстная прокладка кабелей Сигналы первичного

  • Страница 87 из 149

    .book Page 87 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 Тип ошибки Группа событий F F Конфигурация Отдельное событие Описание Действия по устранению события Конфигурация системы командования Ошибка обнаружена во время запуска прибора. Возможные причины: недопустимые

  • Страница 88 из 149

    .book Page 88 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 C Эксплуатация OPTISONIC 3400 Конфигурация счётчика 2 Недопустимые настройки для счётчика 2 Проверьте настройки для счётчика 2 или загрузите заводские настройки. Конфигурация счётчика 3 Недопустимые настройки для счётчика 3 Проверьте настройки

  • Страница 89 из 149

    .book Page 89 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 PROFIBUS недостоверен Вх./Вых. А сверх диапазона Значение выходного сигнала ограничено фильтром. Проверьте настройку диапазона выходного сигнала. Расход находится вне диапазона. Действительный расход выше, чем

  • Страница 90 из 149

    .book Page 90 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация S S Электроника: Подключение Вх./Вых. S S OPTISONIC 3400 Подключение Вх./Вых. А Токовый выход А не может обеспечить необходимый ток. Выдаваемый ток слишком низкий. Значение тока на токовом входе А ниже 0,5 мА или превышает 23 мА.

  • Страница 91 из 149

    .book Page 91 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Эксплуатация 6 OPTISONIC 3400 S S Конфигурация: С чётчик Переполнение счётчика 1 ФБ 2 Переполнение счётчика 2 ФБ 3 Счётчик достиг максимального значения и начал повторный отсчёт с нуля. Проверьте формат данных счётчика. Произошло отключение

  • Страница 92 из 149

    .book Page 92 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 6 Эксплуатация I I Электроника: Информация о режиме работы OPTISONIC 3400 Калибровка нуля выполняется Калибровка нулевой точки выполняется. Дождитесь завершения процесса ППР в режиме запуска. Первичный преобразователь находится в процессе запуска.

  • Страница 93 из 149

    Техническое обслуживание .book Page 93 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Техническое обслуживание 7 OPTISONIC 3400 7.1 Доступность запасных частей Изготовитель придерживается основополагающего принципа, согласно которому функционально оправданный набор необходимых запасных частей для каждого

  • Страница 94 из 149

    .book Page 94 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 7 Техническое обслуживание OPTISONIC 3400 7.3 Возврат прибора изготовителю 7.3.1 Информация общего характера Изготовитель тщательно подошел к процессам производства и испытаний данного измерительного прибора. При условии, что в ходе монтажа и в

  • Страница 95 из 149

    .book Page 95 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Техническое обслуживание 7 OPTISONIC 3400 7.3.2 Образец бланка, прилагаемого к прибору в случае возврата (для снятия копии) Организация: Адрес: Отдел: Ф.И.О.: Тел.: Факс: № заказа изготовителя или серийный №: Данный прибор эксплуатировался на

  • Страница 96 из 149

    Технические характеристики .book Page 96 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 8.1 Принцип измерения • Подобно пересекающим реку лодкам, акустические сигналы передаются и принимаются по диагонали. • Звуковая волна, направленная вдоль потока, движется

  • Страница 97 из 149

    .book Page 97 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 8.2 Технические характеристики Информация! • Приведенные ниже данные распространяются на общие случаи применения. Если требуются данные, имеющие отношение к конкретной рабочей позиции, следует обратиться

  • Страница 98 из 149

    .book Page 98 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 Дисплей и пользовательский интерфейс Графический дисплей ЖК-дисплей с белой подсветкой Размер: 128×64 пикселей, соответствует 59×31 мм = 2,32″x1,22″ Дисплей поворачивается с шагом 90°. Элементы управления

  • Страница 99 из 149

    .book Page 99 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 Условия эксплуатации Температура Рабочая температура Компактное исполнение: -45…+140°C / -49…+284°F (для корпуса из нержавеющей стали при температуре окружающей среды ≤ 45°C / +113°F) Раздельное

  • Страница 100 из 149

    .book Page 100 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 Условия монтажа Установка Подробная информация — смотрите Монтаж на странице 18. Прямой входной участок Минимально 5 DN (прямой входной участок) Если неизвестны подробные характеристики, то рекомендуется

  • Страница 101 из 149

    .book Page 101 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 Электрические подключения Описание используемых сокращений; Q=xxx; Iмакс. = максимальный ток; Ui = xxx; Uвстр. = внутреннее напряжение; Uвнеш. = внешнее напряжение; Uвстр., макс. = максимальное

  • Страница 102 из 149

    .book Page 102 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 Токовый выход Выходные параметры Измерение объёмного расхода, массового расхода, скорости потока, скорости звука в измеряемой среде, коэффициента усиления, соотношения сигнал/шум, параметров диагностики

  • Страница 103 из 149

    .book Page 103 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 HART® Описание Протокол HART®, наложенный на активный и пассивный токовый выход Версия протокола HART®: V7 Универсальные параметры HART®: полностью интегрированы Нагрузка ≥ 250 Ом в контрольной точке

  • Страница 104 из 149

    .book Page 104 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики Пассивный OPTISONIC 3400 Uвнеш. ≤ 32 В пост. тока — fмакс. в рабочем меню настроена на: fмакс. ≤ 100 Гц: I ≤ 100 мА RL, макс. = 47 кОм RL, макс. = (Uвнеш. — U0) / Iмакс. разомкнут: I ≤ 0,05 мА при Uвнеш. = 32 В пост.

  • Страница 105 из 149

    .book Page 105 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 Выход состояния / предельный выключатель Функции и настройки Настраивается для автоматического изменения диапазона измерения, для указания направления потока, индикации превышения диапазона, индикации

  • Страница 106 из 149

    .book Page 106 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 Вход управления Функция Удержание значения выходных сигналов (например, при проведении очистки), установка значения выходов на «нуль», сброс счётчика и сообщений об ошибках, переключение диапазона,

  • Страница 107 из 149

    .book Page 107 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 PROFIBUS PA Описание Гальваническая изоляция в соответствии с IEC 61158 Версия коммуникационного профиля: 3.02 Потребляемый ток: 10,5 мА Допустимое напряжение шины: 9…32 В; во взрывозащищённом исполнении

  • Страница 108 из 149

    .book Page 108 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 Допуски и сертификаты CE Устройство соответствует нормативным требованиям директив EC. Изготовитель удостоверяет успешно пройденные испытания устройства нанесением маркировки CE. Электромагнитная

  • Страница 109 из 149

    .book Page 109 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 8.3 Габаритные размеры и вес Раздельное исполнение a = 88 мм / 3,5″ b = 139 мм / 5,5″ 1 c = 106 мм / 4,2″ Общая высота = H + a Компактное исполнение 2 a = 155 мм / 6,1″ b = 230 мм / 9,1″ 1 c = 260 мм /

  • Страница 110 из 149

    .book Page 110 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 8.3.2 Первичный преобразователь стандартного исполнения DN300 и меньше Следующие габаритные размеры действительны для OPTISONIC 3400 компактного и раздельного исполнения; EN1092-1; Стандартное исполнение

  • Страница 111 из 149

    .book Page 111 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 ASME 150 lb Типоразмер Вес (прибл.) Габаритные размеры в мм и дюймах L [фунт] [кг] [дюйм] H [мм] [дюйм] W [мм] [дюйм] Di [мм] [дюйм] [мм] 1 15 7 9,84 250 5,98 152 4,25 108 1,05 26,7 1¼ 19 9 10,24 260

  • Страница 112 из 149

    .book Page 112 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 ASME 600 lb Типоразмер Вес (прибл.) Габаритные размеры в мм и дюймах L [фунт] [кг] [дюйм] H [мм] [дюйм] W [мм] [дюйм] Di [мм] [дюйм] [мм] 1 15 7 10,63 270 6,30 160 4,88 124 1,05 26,7 1½ 22 10 11,42 290

  • Страница 113 из 149

    .book Page 113 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 EN1092-1; Исполнение для расширенного температурного диапазона, исполнение для высоковязких жидкостей и криогенное исполнение ≤ DN300 Стандартный PN / Габаритные размеры [мм] DIN DN Вес (прибл.) [кг] L

  • Страница 114 из 149

    .book Page 114 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 8.3.3 Первичный преобразователь стандартного исполнения DN350 и больше Следующие габаритные размеры действительны для OPTISONIC 3400 компактного и раздельного исполнения; EN1092-1; Стандартное исполнение

  • Страница 115 из 149

    .book Page 115 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 ASME 300 lb Типоразмер Вес (прибл.) Габаритные размеры в мм и дюймах L [фунт] [кг] [дюйм] H [мм] [дюйм] W [мм] [дюйм] Di [мм] [дюйм] [мм] 14 513 233 27,56 700 22,05 560 22,99 584 13,13 333 16 683 306

  • Страница 116 из 149

    .book Page 116 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 8.3.4 Первичный преобразователь типоразмера DN350 и больше Следующие габаритные размеры относятся к исполнениям для расширенного температурного диапазона, исполнениям для высоковязких жидкостей и

  • Страница 117 из 149

    .book Page 117 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Технические характеристики 8 OPTISONIC 3400 8.3.5 Корпус конвертера сигналов 1 Корпус компактного исполнения (C) 2 Корпус полевого исполнения (F) Габаритные размеры и вес в мм и кг Исполнение Габаритные размеры [мм] a b c d Вес [кг] г e h C 202

  • Страница 118 из 149

    .book Page 118 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 8 Технические характеристики OPTISONIC 3400 8.4 Снижение номинальных значений давления EN 1092-1 A = Углеродистая сталь C22.8 / B = Нержавеющая сталь 1.4404 Pиcyнoк 8-2: X = Температура [°C] / Y = Давление [бар] 1 2 3 4 5 6 PN63 PN40 PN25 PN16

  • Страница 119 из 149

    Описание интерфейса HART .book Page 119 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.1 Общее описание Для обмена данными в конвертер сигналов встроен открытый протокол HART®, который может использоваться независимо. Приборы, поддерживающие протокол HART®,

  • Страница 120 из 149

    .book Page 120 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.3 Варианты подключения Конвертер сигналов является 4-проводным устройством с токовым выходом 4…20 мА и интерфейсом HART®. В зависимости от исполнения, настроек и электрического монтажа токовый выход

  • Страница 121 из 149

    .book Page 121 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.3.1 Подключение «точка к точке» — аналоговый / цифровой режим Соединение «точка к точке» между электронным конвертером и главным устройством HART®. Токовый выход на приборе может быть активным или

  • Страница 122 из 149

    .book Page 122 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.3.2 Многоточечное соединение (2-проводное подключение) В случае многоточечного соединения допускается параллельное подключение до 15 приборов (данный конвертер сигналов и другие HART®-устройства).

  • Страница 123 из 149

    .book Page 123 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.3.3 Многоточечное соединение (3-х проводное подключение) Подключение 2-х проводных и 4-х проводных устройств в одной сети. Поскольку токовый выход работает в активном режиме, то такие устройства в одной

  • Страница 124 из 149

    .book Page 124 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.4 Входные/выходные сигналы, динамические переменные HART® и переменные устройства Конвертер сигналов можно заказать с фиксированными комбинациями входных / выходных сигналов. Динамические переменные

  • Страница 125 из 149

    .book Page 125 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 Для динамических переменных, связанных с линейными аналоговыми выходами (для тока и/или частоты), назначение переменных устройства осуществляется путём выбора измеряемого параметра для соответствующих

  • Страница 126 из 149

    .book Page 126 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.5.1 Работа в интерактивном / автономном режиме DD мастер-устройства обладают различными характеристиками и поддерживают различные режимы работы при конфигурировании устройств: интерактивный и автономный

  • Страница 127 из 149

    .book Page 127 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.6 Полевой коммуникатор 375/475 (FC 375/475) Полевой коммуникатор является переносным терминалом производства фирмы «Emerson Process Management», предназначенным для удаленной настройки устройств,

  • Страница 128 из 149

    .book Page 128 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.7 Система управления устройствами (AMS) Диспетчер системы Asset Management Solutions (AMS — системы управления устройствами) является программой для ПК от фирмы «Emerson Process Management»,

  • Страница 129 из 149

    .book Page 129 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.8 Диспетчер рабочих устройств (PDM) Диспетчер рабочих устройств (PDM) является программой для ПК от фирмы «Siemens», предназначенной для настройки устройств по протоколам HART® и PROFIBUS. Файлы описания

  • Страница 130 из 149

    .book Page 130 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.9 Диспетчер полевых устройств (FDM) Диспетчер полевых устройств (FDM) по сути является программой для ПК от фирмы «Honeywell» для настройки устройств по протоколам HART ® , PROFIBUS и

  • Страница 131 из 149

    .book Page 131 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.11 Структура меню HART; UFC400 9.11.1 Структура меню HART — Портативный HART-коммуникатор Портативный HART-коммуникатор поддерживает стандартное меню EDDL. В DD-файле HART конвертера сигналов оно

  • Страница 132 из 149

    .book Page 132 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.11.2 Структура меню HART системы AMS — Контекстное меню устройства Система AMS поддерживает следующие стандартные меню EDDL: • Основное меню переменных процесса (подробнее на странице 135) • Основное

  • Страница 133 из 149

    .book Page 133 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.11.3 Структура меню HART системы PDM — Панель меню и рабочее окно Система PDM поддерживает следующие стандартные меню EDDL: • Основное меню переменных процесса (подробнее на странице 135) • Основное меню

  • Страница 134 из 149

    .book Page 134 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.11.4 Структура меню HART системы FDM — Конфигурация устройства Система FDM поддерживает следующие стандартные меню EDDL: • Основное меню • Основное меню переменных процесса (подробнее на странице 135) •

  • Страница 135 из 149

    .book Page 135 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.11.6 Основное меню переменных процесса Обзор измеряемых параметров • • • • • • • • • • • • Объёмный расход Rd Объёмный расход Качество данных Rd Объёмный расход Предельное состояние Rd Скорость звука Rd

  • Страница 136 из 149

    .book Page 136 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 Обзор параметров диагностики Параметр диагностики Скорость потока Rd, Опц. • Параметр диагностики Скорость потока Качество • данных Rd, Опц. Параметр диагностики Скорость потока • Предельное состояние Rd,

  • Страница 137 из 149

    .book Page 137 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.11.7 Основное меню переменных процесса Диаграммы Измеряемые параметры (Диаграммы) Измеряемые параметры (Гистограмма) Объёмный расход Rd Скорость звука Rd Массовый расход Rd Скорость потока Rd Коэффициент

  • Страница 138 из 149

    .book Page 138 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 Выход (Диаграмма) Выход (Гистограмма) PV Измеряемый параметр Rd PV Ток в цепи Rd TV Измеряемый параметр Rd, Опц. TV Выходное значение Rd, Опц. SV Измеряемый параметр Rd, Опц. SV Выходное значение Rd, Опц.

  • Страница 139 из 149

    .book Page 139 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.11.8 Основное меню диагностики Статус Сокращённое наименование статуса согласно NE 107 Отказ Rd / Проверка работоспособности Rd / Вне допуска Rd / Требуется техническое обслуживание Rd Стандартно Статус

  • Страница 140 из 149

    .book Page 140 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 Дисплей состояния Имитация состояния <Разрешить/запретить имитацию состояния> Параметры имитации Опц. Имитация состояния активна Rd <Параметры имитации> Опц. Отображение статуса Процесс Rd Отображение Rd

  • Страница 141 из 149

    .book Page 141 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 9.11.9 Основное меню прибора Быстрая настройка Общая информация Язык Сброс; <Сброс ошибок> Опц. <Сброс счётчика 1> Комм.уч. <Сброс счётчика 2> Комм.уч. <Сброс счётчика 3> Опц., Комм.уч. Технолог. позиция

  • Страница 142 из 149

    .book Page 142 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 Импульсный выход A/B/D Опц. Форма импульса Опц. / Ширина импульса Опц. / Макс. частота импульса Опц. / Измеряемый параметр / Ед. изм. импульса / Значение на импульс / Полярность / Порог АРЧМ / Гистерезис

  • Страница 143 из 149

    .book Page 143 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 HART HART HARTRd / Режим тока в цепи / Интерактивный режим? Ячейка памяти / <Подготовка к загрузке параметра> Идентификация Адрес опроса / Технолог. позиция / Изготовитель Rd / Модель Rd / Идент. №

  • Страница 144 из 149

    .book Page 144 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM 9 Описание интерфейса HART OPTISONIC 3400 9.11.10 Основное меню автономного режима Идентификация Идентификация Технолог. позиция / Длинное обозначение технолог. позиции / Кодированное обозначение / Сообщение / Дата Устройство Изготовитель Rd / Тип

  • Страница 145 из 149

    .book Page 145 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 Импульсный выход A/B/D Опц. Форма импульса Опц. / Ширина импульса Опц. / Макс. частота импульсов Опц. / Измеряемый параметр / Ед. изм. импульсов Rd / Значение на импульс / Ед. изм. импульсов / Полярность /

  • Страница 146 из 149

    .book Page 146 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Описание интерфейса HART 9 OPTISONIC 3400 Сервис Доступ к сервису Уровень доступа HART Rd Параметры сигнала Частота / Открытие окна / Закрытие окна / Форма импульса / Уровень срабатывания / Граница срабатывания / Время нечувствительности /

  • Страница 147 из 149

    Примечания .book Page 147 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM Примечания 10 OPTISONIC 3400 12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02 www.krohne.com 147

  • Страница 148 из 149

    © KROHNE 12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02 — Подлежит изменению без предварительного уведомления. KROHNE Россия Самара Россия, Самарская обл. Волжский р-н, пос. Стромилово Почтовый адрес: Россия, 443065, г. Самара, Долотный пер., 11, а/я 12799 Тел.: +7 846 230 047 0 Факс: +7 846 230

  • Страница 149 из 149
    1. Manuals
    2. Brands
    3. KROHNE Manuals
    4. Measuring Instruments
    5. OPTISONIC 3400

    Manuals and User Guides for KROHNE OPTISONIC 3400. We have 4 KROHNE OPTISONIC 3400 manuals available for free PDF download: Handbook, Quick Start Manual, Supplementary Instructions Manual

    KROHNE OPTISONIC 3400 Handbook

    KROHNE OPTISONIC 3400 Handbook (148 pages)

    Multi purpose, all-round, ultrasonic flowmeter

    Brand: KROHNE
    |
    Category: Measuring Instruments
    |
    Size: 3.13 MB

    Table of Contents
    • Table of Contents

      3

    • 1 Safety Instructions

      7

      • Software History

        7

      • Intended Use

        8

      • Certification

        8

      • Safety Instructions from the Manufacturer

        9

        • Copyright and Data Protection

          9

        • Disclaimer

          9

        • Product Liability and Warranty

          10

        • Information Concerning the Documentation

          10

        • Warnings and Symbols Used

          11

      • Safety Instructions for the Operator

        11

    • 2 Device Description

      12

      • Scope of Delivery

        12

      • Device Description

        13

        • Field Housing

          14

      • Nameplates

        15

        • Example of Nameplate for the Compact Version

          15

        • Nameplate for the Measuring Sensor (Field Version)

          15

        • Examples of Nameplates on the Signal Converter (Field Version)

          16

    • 3 Installation

      17

      • General Notes on Installation

        17

      • Storage

        17

      • Transport

        17

      • Pre-Installation Requirements

        18

      • General Requirements

        18

        • Vibration

          18

      • Installation Conditions

        19

        • Inlet and Outlet

          19

        • Bends in 2 or 3 Dimensions

          19

        • T-Section

          19

        • Bends

          20

        • Open Feed or Discharge

          20

        • Position of Pump

          21

        • Control Valve

          21

        • Down Going Pipeline over 5 M /16 Ft Length

          22

        • Insulation

          22

      • Mounting

        23

        • Flange Deviation

          23

        • Mounting Position

          23

      • Rotation of the Compact Converter Housing

        24

      • Mounting the Field Housing, Remote Version

        24

        • Pipe Mounting

          24

        • Turning the Display of the Field Housing Version

          25

    • 4 Electrical Connections

      26

      • Safety Instructions

        26

      • Signal Cable (Remote Versions Only)

        26

      • Power Supply

        28

      • Laying Electrical Cables Correctly

        29

      • Inputs and Outputs, Overview

        30

        • Combinations of the Inputs/Outputs (I/Os)

          30

        • Description of the CG-Number

          31

        • Fixed, Non-Alterable Input/Output Versions

          32

        • Alterable Input/Output Versions

          33

      • Description of the Inputs and Outputs

        34

        • Control Input

          34

        • Current Output

          35

        • Pulse Output and Frequency Output

          36

        • Status Output and Limit Switch

          37

      • Connection Diagrams of Inputs and Outputs

        38

        • Important Notes

          38

        • Description of the Electrical Symbols

          39

        • Basic Inputs/Outputs

          40

        • Modular Inputs/Outputs and Bus Systems

          43

        • Ex I Inputs/Outputs

          49

        • HART ® Connection

          52

    • 5 Start-Up

      54

      • Starting the Signal Converter

        54

      • Switching on the Power

        54

    • 6 Operation

      55

      • Display and Operating Elements

        55

        • Display in Measuring Mode with 2 or 3 Measured Values

          56

        • Display for Selection of Submenu and Functions, 3 Lines

          57

        • Display When Setting Parameters, 4 Lines

          57

        • Display When Previewing Parameters, 4 Lines

          58

        • Using an IR Interface (Option)

          58

      • Menu Structure

        59

      • Function Tables

        62

        • Menu A, Quick Setup

          62

        • Menu B; Test

          64

        • Menu C; Setup

          65

        • Set Free Units

          76

      • Description of Functions

        77

        • Reset Totaliser in the Menu «Quick Setup

          77

        • Deleting Error Messages in the Menu «Quick Setup

          77

        • Diagnosis Messages

          78

        • Optical Keys

          78

        • Graphic Page

          78

        • Save Settings

          78

        • Load Settings

          78

        • Passwords

          79

        • Date and Time

          79

        • Quick Access

          79

        • Low Flow Cutoff

          79

        • Time Constant

          80

        • Dual Phase Pulse Output

          80

        • Timeouts in Programming Mode

          80

        • Output Hardware

          80

      • Status Messages and Diagnostic Information

        81

    • 7 Service

      88

      • Spare Parts Availability

        88

      • Availability of Services

        88

      • Returning the Device to the Manufacturer

        88

        • General Information

          88

        • Form (for Copying) to Accompany a Returned Device

          89

      • Disposal

        89

    • 8 Technical Data

      90

      • Measuring Principle

        90

      • Technical Data

        91

      • Dimensions and Weights

        103

        • Variants

          103

        • Standard Flow Sensor

          104

        • Variant Flow Sensor; XXT — High Viscosity and Cryogenic (SS) Versions

          110

        • Signal Converter Housing

          117

      • Pressure Derating

        118

    • 9 Description of HART Interface

      119

      • General Description

        119

      • Software History

        119

      • Connection Variants

        120

        • Point-To-Point Connection — Analogue / Digital Mode

          121

        • Multi-Drop Connection (2-Wire Connection)

          122

        • Multi-Drop Connection (3-Wire Connection)

          123

      • Inputs/Outputs and HART ® Dynamic Variables and Device Variables

        124

      • Remote Operation

        125

        • Online/Offline Operation

          125

        • Parameters for the Basic Configuration

          126

        • Units

          126

      • Field Communicator 375/475 (FC 375/475)

        126

        • Installation

          126

        • Operation

          127

      • Asset Management Solutions (AMS ® )

        128

        • Installation

          128

        • Operation

          128

      • Process Device Manager (PDM)

        129

        • Installation

          129

        • Operation

          129

      • Field Device Manager (FDM)

        130

        • Installation

          130

        • Operation

          130

      • Field Device Tool Device Type Manager (FDT DTM)

        130

      • HART Menu Tree; UFC400

        131

        • HART Menu Tree — Field Communicator HART Application

          131

        • HART Menu Tree AMS — Device’s Context Menu

          132

        • HART Menu Tree PDM — Menu Bar and Working Window

          133

        • HART Menu Tree FDM — Device Configuration

          134

        • Description of Used Abbreviations

          134

        • Process Variables Root Menu

          135

        • Process Variables Root Menu Charts

          136

        • Diagnostic Root Menu

          138

        • Device Root Menu

          140

        • Offline Root Menu

          143

    • 10 Notes

      146

    Advertisement

    KROHNE OPTISONIC 3400 Quick Start Manual

    KROHNE OPTISONIC 3400 Quick Start Manual (42 pages)

    Multi purpose, all-round, ultrasonic flowmeter for liquids in all industrial processes

    Brand: KROHNE
    |
    Category: Measuring Instruments
    |
    Size: 1.81 MB

    Table of Contents
    • Table of Contents

      2

    • 1 Safety Instructions

      4

    • 2 Installation

      5

      • Scope of Delivery

        5

      • Device Description

        6

      • Nameplates

        7

        • Example of Nameplate for the Compact Version

          7

        • Nameplate for the Measuring Sensor (Field Version)

          8

        • Examples of Nameplates on the Signal Converter (Field Version)

          8

      • Storage

        10

      • Transport

        10

      • Pre-Installation Requirements

        11

      • General Requirements

        11

        • Vibration

          11

      • Installation Conditions

        12

        • Inlet and Outlet

          12

        • Bends in 2 or 3 Dimensions

          12

        • T-Section

          12

      • Bends

        13

      • Open Feed or Discharge

        13

      • Position of Pump

        14

      • Control Valve

        14

      • Down Going Pipeline over 5 M /16 Ft Length

        15

      • Insulation

        15

      • Mounting

        16

      • Flange Deviation

        16

      • Mounting Position

        16

      • Mounting the Field Housing, Remote Version

        17

        • Pipe Mounting

          17

        • Turning the Display of the Field Housing Version

          18

    • 3 Electrical Connections

      19

      • Safety Instructions

        19

      • Signal Cable (Remote Versions Only)

        19

      • Power Supply

        21

      • Laying Electrical Cables Correctly

        22

      • Inputs and Outputs, Overview

        23

        • Combinations of the Inputs/Outputs (I/Os)

          23

        • Description of the CG Number

          24

        • Fixed, Non-Alterable Input/Output Versions

          25

        • Alterable Input/Output Versions

          26

    • 4 Technical Data

      27

      • Dimensions and Weights

        27

      • Variants

        27

      • Standard Flow Sensor

        28

      • Variant Flow Sensor; XXT — High Viscosity and Cryogenic (SS) Versions

        34

      • Signal Converter Housing

        40

    KROHNE OPTISONIC 3400 Supplementary Instructions Manual

    KROHNE OPTISONIC 3400 Supplementary Instructions Manual (32 pages)

    Ultrasonic flow meter

    Brand: KROHNE
    |
    Category: Measuring Instruments
    |
    Size: 2.17 MB

    Table of Contents
    • Table of Contents

      2

    • 1 Introduction

      4

      • Safety Instructions from the Manufacturer

        4

        • Copyright and Data Protection

          4

        • Disclaimer

          4

        • Product Liability and Warranty

          4

        • Information Concerning the Documentation

          5

        • Warnings and Symbols Used

          5

        • Manufacturer

          6

      • Safety Instructions for the Operator

        6

      • Approval

        6

      • OPTISONIC 3400 C(/I)-DIV1

        7

      • Optisonic 3000 F

        8

      • UFC 400 F(/I)-DIV1

        8

      • Marking Labels (Examples)

        9

        • CSA Labels

          9

        • I/O Sticker

          11

        • Nameplate for the Measuring Sensor (Field Version)

          11

    • 2 Temperature Limits

      13

      • General

        13

      • UFC 400 F(/I)-DIV1

        13

      • OPTISONIC 3400 C(/I)-DIV1

        13

      • Optisonic 3000 F

        14

    • 3 Connection of Separate Systems

      15

      • General

        15

      • Cable Marking

        15

      • Cable Parameters

        15

      • Equipotential Bonding

        16

        • Signal Converter

          16

      • Signal Cable Connections (Field Versions)

        16

    • 4 Electrical Connections

      18

      • General

        18

      • Cable Glands

        20

      • Field Wiring

        20

      • Non-I.S. I/O Connections

        21

      • I/O Connections

        23

    • 5 Maintenance and Service

      25

      • Maintenance

        25

      • Before and after Opening

        25

      • Replacement of Mains Fuse

        26

      • Exchange of Electronics Unit

        27

        • Field Version

          28

      • Service / Repair Information

        30

      • Form (for Copying) to Accompany a Returned Device

        31

      • Disposal

        31

    Advertisement

    KROHNE OPTISONIC 3400 Quick Start Manual

    KROHNE OPTISONIC 3400 Quick Start Manual (28 pages)

    Robust, ultrasonic flowmeter for District Heating

    Brand: KROHNE
    |
    Category: Measuring Instruments
    |
    Size: 1.55 MB

    Table of Contents
    • Table of Contents

      2

    • Contents Optisonic

      3

    • 1 Safety Instructions

      4

    • 2 Installation

      5

      • Scope of Delivery

        5

      • Device Description

        6

      • Nameplates

        7

        • Example of Nameplate for the Compact Version

          7

        • Nameplate for the Measuring Sensor (Field Version)

          7

        • Examples of Nameplates on the Signal Converter (Field Version)

          8

      • Storage

        9

      • Transport

        9

      • Pre-Installation Requirements

        10

      • General Requirements

        10

        • Vibration

          10

      • Installation Conditions

        11

        • Inlet and Outlet

          11

        • Bends in 2 or 3 Dimensions

          11

        • T-Section

          11

      • Bends

        12

      • Open Feed or Discharge

        12

      • Position of Pump

        13

      • Control Valve

        13

      • Down Going Pipeline over 5 M /16 Ft Length

        14

      • Insulation

        14

      • Mounting

        15

      • Rotation of the Compact Converter Housing

        15

      • Flange Deviation

        15

      • Mounting Position

        16

      • Mounting the Field Housing, Remote Version

        16

        • Pipe Mounting

          16

        • Turning the Display of the Field Housing Version

          17

    • 3 Electrical Connections

      18

      • Safety Instructions

        18

      • Signal Cable (Remote Versions Only)

        18

      • Power Supply

        19

      • Laying Electrical Cables Correctly

        20

      • Inputs and Outputs, Overview

        21

        • Combinations of the Inputs/Outputs (I/Os)

          21

        • Description of the CG-Number

          21

        • Fixed, Non-Alterable Input/Output Versions

          22

        • Alterable Input/Output Versions

          22

    • 4 Technical Data

      23

      • Dimensions and Weights

        23

      • Standard Flow Sensor

        24

      • Signal Converter Housing

        25

    Advertisement

    Related Products

    • KROHNE WATERFLUX 3000

    • KROHNE WATERFLUX 3070

    • KROHNE ALTOFLUX 3080 K

    • KROHNE BATCHFLUX 3100

    • KROHNE OPTISONIC 6400

    • KROHNE OPTISONIC 6300

    • KROHNE OPTISONIC 7300

    • KROHNE OPTISONIC 8300

    • KROHNE Optisonic 6300 P

    • KROHNE OPTISONIC 7060

    KROHNE Categories

    Measuring Instruments

    Transmitter

    Accessories

    Switch
    Switch

    Media Converter

    More KROHNE Manuals

    Видео OPTISWIRL 4200: монтаж, Пусконаладка и Проверка | KROHNE Tutorials (автор: KROHNE Tutorials)11:47

    OPTISWIRL 4200: монтаж, Пусконаладка и Проверка | KROHNE Tutorials

    Видео OPTISONIC 3400 Ультразвуковые расходомеры (автор: KROHNE Group)06:06

    OPTISONIC 3400 Ультразвуковые расходомеры

    Видео OPTISONIC 6300 P: Portable ultrasonic clamp-on flowmeter | KROHNE (автор: KROHNE Group)06:37

    OPTISONIC 6300 P: Portable ultrasonic clamp-on flowmeter | KROHNE

    Видео OPTISONIC 3400 by KROHNE – Ultrasonic flowmeter for liquids in all industrial applications | KROHNE (автор: KROHNE Group)05:40

    OPTISONIC 3400 by KROHNE – Ultrasonic flowmeter for liquids in all industrial applications | KROHNE

    Видео Калибровочные установки КРОНЕ в России (автор: KROHNE Russia)07:03

    Калибровочные установки КРОНЕ в России

    Видео Монтаж портативного расходомера OPTISONIC 6300 P (автор: KROHNE Russia)06:46

    Монтаж портативного расходомера OPTISONIC 6300 P

    Видео KROHNE Automatika video ru (автор: AHK Russland)06:07

    KROHNE Automatika video ru

    Многофункциональный и универсальный ультразвуковой расходоме…

    Optisonic 3400

    • Изображение
    • Текст

    Многофункциональный и универсальный
    ультразвуковой расходомер жидкостей для всех
    отраслей промышленности

    ER 2.2.1_

    OPTISONIC 3400

    Руководство по эксплуатации

    © KROHNE 12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    .book Page 1 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Многофункциональный и универсальный ультразвуковой расходоме...

    Все права сохранены. Запрещается воспроизведение настоящего документа, или любой его части,
    без предварительного письменного разрешения KROHNE Messtechnik GmbH.

    Подлежит изменениям без предварительного уведомления.

    2

    OPTISONIC 3400

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    Авторское право 2013 принадлежит

    KROHNE Messtechnik GmbH — Ludwig-Krohne-Str. 5 — 47058

    г. Дуйсбург (Германия)

    :

    Выходные данные издания

    :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

    .book Page 2 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Выходные данные издания

    Содержание

    3

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    OPTISONIC 3400

    1

    Правила техники безопасности

    7

    1.1

    История версий программного обеспечения ……………………………………………………………….. 7

    1.2

    Назначение прибора………………………………………………………………………………………………….. 8

    1.3

    Сертификаты…………………………………………………………………………………………………………….. 8

    1.4

    Указания изготовителя по технике безопасности ………………………………………………………… 9

    1.4.1

    Авторское право и защита информации ……………………………………………………………………………… 9

    1.4.2

    Заявление об ограничении ответственности……………………………………………………………………….. 9

    1.4.3

    Ответственность за качество изделия и гарантийные обязательства …………………………………. 10

    1.4.4

    Информация по документации …………………………………………………………………………………………. 10

    1.4.5

    Используемые предупреждающие знаки и графические обозначения ………………………………… 11

    1.5

    Указания по безопасности для обслуживающего персонала ……………………………………… 11

    2

    Описание прибора

    12

    2.1

    Комплект поставки …………………………………………………………………………………………………… 12

    2.2

    Описание прибора …………………………………………………………………………………………………… 13

    2.2.1

    Корпус полевого исполнения ……………………………………………………………………………………………. 14

    2.3

    Шильды…………………………………………………………………………………………………………………… 15

    2.3.1

    Пример типовой таблички для компактного исполнения…………………………………………………….. 15

    2.3.2

    Типовая табличка для первичного преобразователя (раздельное исполнение) ………………….. 16

    2.3.3

    Примеры типовых табличек конвертера сигналов (полевое исполнение)……………………………. 16

    3

    Монтаж

    18

    3.1

    Указания по монтажу ……………………………………………………………………………………………….. 18

    3.2

    Хранение ………………………………………………………………………………………………………………… 18

    3.3

    Транспортировка……………………………………………………………………………………………………… 18

    3.4

    Предмонтажная проверка ………………………………………………………………………………………… 19

    3.5

    Общие требования ………………………………………………………………………………………………….. 19

    3.5.1

    Вибрация…………………………………………………………………………………………………………………………. 19

    3.6

    Условия монтажа …………………………………………………………………………………………………….. 20

    3.6.1

    Входной и выходной прямой участок ………………………………………………………………………………… 20

    3.6.2

    Отводы типа 2D или 3D ……………………………………………………………………………………………………. 20

    3.6.3

    Т-образная секция……………………………………………………………………………………………………………. 20

    3.6.4

    Отводы ……………………………………………………………………………………………………………………………. 21

    3.6.5

    Свободная подача или слив продукта……………………………………………………………………………….. 21

    3.6.6

    Расположение насоса………………………………………………………………………………………………………. 22

    3.6.7

    Регулирующий клапан ……………………………………………………………………………………………………… 22

    3.6.8

    Нисходящий участок трубопровода длиной более 5 м / 16 фут ………………………………………….. 23

    3.6.9

    Изоляция…………………………………………………………………………………………………………………………. 23

    3.7

    Монтаж……………………………………………………………………………………………………………………. 24

    3.7.1

    Смещение фланцев …………………………………………………………………………………………………………. 24

    3.7.2

    Монтажное положение прибора………………………………………………………………………………………… 24

    3.8

    Крепление корпуса конвертера полевого исполнения, раздельное исполнение………….. 24

    3.8.1

    Крепление на монтажной стойке ………………………………………………………………………………………. 25

    3.8.2

    Поворот дисплея в конвертере полевой версии ………………………………………………………………… 26

    4

    Электрический монтаж

    27

    4.1

    Правила техники безопасности ………………………………………………………………………………… 27

    4.2

    Сигнальный кабель (только для раздельных исполнений) …………………………………………. 27

    4.3

    Источник питания…………………………………………………………………………………………………….. 29

    4.4

    Правильная укладка электрических кабелей …………………………………………………………….. 30

    .book Page 3 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Правила техники безопасности...

    Содержание

    4

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    OPTISONIC 3400

    4.5

    Входные и выходные сигналы, обзор ……………………………………………………………………….. 31

    4.5.1

    Комбинации входных/выходных сигналов (Вх./Вых.) ………………………………………………………….. 31

    4.5.2

    Описание структуры номера CG……………………………………………………………………………………….. 32

    4.5.3

    Фиксированные, неизменяемые версии входных/выходных сигналов…………………………………. 33

    4.5.4

    Изменяемые версии входных/выходных сигналов……………………………………………………………… 34

    4.6

    Описание входных и выходных сигналов ………………………………………………………………….. 35

    4.6.1

    Вход управления ……………………………………………………………………………………………………………… 35

    4.6.2

    Токовый выход ………………………………………………………………………………………………………………… 36

    4.6.3

    Импульсный и частотный выход ……………………………………………………………………………………….. 37

    4.6.4

    Выход состояния и предельный выключатель …………………………………………………………………… 38

    4.7

    Схемы подключения входных и выходных сигналов ………………………………………………….. 39

    4.7.1

    Важные примечания ………………………………………………………………………………………………………… 39

    4.7.2

    Условные обозначения на электрических схемах………………………………………………………………. 40

    4.7.3

    Базовая версия входных/выходных сигналов…………………………………………………………………….. 41

    4.7.4

    Модульные входные/выходные сигналы и полевые шины………………………………………………….. 44

    4.7.5

    Входные/выходные сигналы искробезопасного исполнения Ex i…………………………………………. 50

    4.7.6

    Подключение протокола HART

    ®

    ……………………………………………………………………………………….. 54

    5

    Пуско-наладочные работы

    55

    5.1

    Запуск конвертера сигналов …………………………………………………………………………………….. 55

    5.2

    Включение питания………………………………………………………………………………………………….. 55

    6

    Эксплуатация

    56

    6.1

    Дисплей и элементы управления ……………………………………………………………………………… 56

    6.1.1

    Экран дисплея в режиме измерения с 2 или 3 измеряемыми значениями…………………………… 58

    6.1.2

    Экран дисплея в режиме выбора подменю и функций, 3 строки …………………………………………. 58

    6.1.3

    Экран дисплея при настройке параметров, 4 строки ………………………………………………………….. 59

    6.1.4

    Экран дисплея при просмотре параметров, 4 строки …………………………………………………………. 59

    6.1.5

    Использование ИК-интерфейса (опция)…………………………………………………………………………….. 60

    6.2

    Структура меню……………………………………………………………………………………………………….. 61

    6.3

    Таблицы функций ……………………………………………………………………………………………………. 64

    6.3.1

    Меню A, Быстрая настройка……………………………………………………………………………………………… 64

    6.3.2

    Меню B, Тестирование …………………………………………………………………………………………………….. 66

    6.3.3

    Меню C, Настройка ………………………………………………………………………………………………………….. 67

    6.3.4

    Настройка произвольных единиц измерения …………………………………………………………………….. 80

    6.4

    Описание функций…………………………………………………………………………………………………… 81

    6.4.1

    Сброс счётчика в меню «Быстрая настройка» …………………………………………………………………….. 81

    6.4.2

    Удаление сообщений об ошибках в меню «Быстрая настройка» …………………………………………. 81

    6.4.3

    Диагностические сообщения …………………………………………………………………………………………….. 81

    6.4.4

    Оптические кнопки …………………………………………………………………………………………………………… 82

    6.4.5

    Графическая страница …………………………………………………………………………………………………….. 82

    6.4.6

    Сохранение настроек……………………………………………………………………………………………………….. 82

    6.4.7

    Загрузка настроек…………………………………………………………………………………………………………….. 82

    6.4.8

    Пароли ……………………………………………………………………………………………………………………………. 83

    6.4.9

    Дата и время……………………………………………………………………………………………………………………. 83

    6.4.10

    Быстрый доступ……………………………………………………………………………………………………………… 83

    6.4.11

    Отсечка малых расходов………………………………………………………………………………………………… 83

    6.4.12

    Постоянная времени………………………………………………………………………………………………………. 84

    6.4.13

    Двухфазный импульсный выход ……………………………………………………………………………………… 84

    6.4.14

    Время ожидания в режиме редактирования…………………………………………………………………….. 84

    6.4.15

    Средства вывода……………………………………………………………………………………………………………. 85

    6.5

    Сообщения о состоянии и диагностическая информация…………………………………………… 85

    7

    Техническое обслуживание

    93

    .book Page 4 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Входные и выходные сигналы, обзор...

    Содержание

    5

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    OPTISONIC 3400

    7.1

    Доступность запасных частей…………………………………………………………………………………… 93

    7.2

    Доступность сервисного обслуживания …………………………………………………………………….. 93

    7.3

    Возврат прибора изготовителю ………………………………………………………………………………… 94

    7.3.1

    Информация общего характера………………………………………………………………………………………… 94

    7.3.2

    Образец бланка, прилагаемого к прибору в случае возврата (для снятия копии) ………………… 95

    7.4

    Утилизация ……………………………………………………………………………………………………………… 95

    8

    Технические характеристики

    96

    8.1

    Принцип измерения …………………………………………………………………………………………………. 96

    8.2

    Технические характеристики ……………………………………………………………………………………. 97

    8.3

    Габаритные размеры и вес …………………………………………………………………………………….. 109

    8.3.1

    Модификации ………………………………………………………………………………………………………………… 109

    8.3.2

    Первичный преобразователь стандартного исполнения DN300 и меньше ………………………… 110

    8.3.3

    Первичный преобразователь стандартного исполнения DN350 и больше…………………………. 114

    8.3.4

    Первичный преобразователь типоразмера DN350 и больше ……………………………………………. 116

    8.3.5

    Корпус конвертера сигналов …………………………………………………………………………………………… 117

    8.4

    Снижение номинальных значений давления …………………………………………………………… 118

    9

    Описание интерфейса HART

    119

    9.1

    Общее описание ……………………………………………………………………………………………………. 119

    9.2

    История версий программного обеспечения ……………………………………………………………. 119

    9.3

    Варианты подключения ………………………………………………………………………………………….. 120

    9.3.1

    Подключение «точка к точке» — аналоговый / цифровой режим ………………………………………….. 121

    9.3.2

    Многоточечное соединение (2-проводное подключение)………………………………………………….. 122

    9.3.3

    Многоточечное соединение (3-х проводное подключение) ……………………………………………….. 123

    9.4

    Входные/выходные сигналы, динамические переменные

    HART

    ®

    и переменные устройства

    ….. 124

    9.5

    Дистанционное управление ……………………………………………………………………………………. 125

    9.5.1

    Работа в интерактивном / автономном режиме ………………………………………………………………. 126

    9.5.2

    Параметры для базовой конфигурации …………………………………………………………………………… 126

    9.5.3

    Единицы измерения ……………………………………………………………………………………………………….. 126

    9.6

    Полевой коммуникатор 375/475 (FC 375/475) ………………………………………………………….. 127

    9.6.1

    Инсталляция ………………………………………………………………………………………………………………….. 127

    9.6.2

    Управление ……………………………………………………………………………………………………………………. 127

    9.7

    Система управления устройствами (AMS) ………………………………………………………………. 128

    9.7.1

    Установка ………………………………………………………………………………………………………………………. 128

    9.7.2

    Управление ……………………………………………………………………………………………………………………. 128

    9.8

    Диспетчер рабочих устройств (PDM) ………………………………………………………………………. 129

    9.8.1

    Инсталляция ………………………………………………………………………………………………………………….. 129

    9.8.2

    Управление ……………………………………………………………………………………………………………………. 129

    9.9

    Диспетчер полевых устройств (FDM) ………………………………………………………………………. 130

    9.9.1

    Инсталляция ………………………………………………………………………………………………………………….. 130

    9.9.2

    Управление ……………………………………………………………………………………………………………………. 130

    9.10

    Инструмент для управления полевыми устройствами / Драйвер типа устройства (FDT DTM)

    … 130

    9.10.1

    Инсталляция ………………………………………………………………………………………………………………… 130

    9.10.2

    Работа …………………………………………………………………………………………………………………………. 130

    9.11

    Структура меню HART; UFC400 ……………………………………………………………………………. 131

    9.11.1

    Структура меню HART — Портативный HART-коммуникатор ……………………………………………. 131

    9.11.2

    Структура меню HART системы AMS — Контекстное меню устройства …………………………….. 132

    9.11.3

    Структура меню HART системы PDM — Панель меню и рабочее окно ……………………………… 133

    9.11.4

    Структура меню HART системы FDM — Конфигурация устройства …………………………………… 134

    9.11.5

    Описание использованных сокращений…………………………………………………………………………. 134

    9.11.6

    Основное меню переменных процесса ………………………………………………………………………….. 135

    9.11.7

    Основное меню переменных процесса Диаграммы………………………………………………………… 137

    9.11.8

    Основное меню диагностики …………………………………………………………………………………………. 139

    .book Page 5 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Доступность запасных частей...

    Содержание

    6

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    OPTISONIC 3400

    9.11.9

    Основное меню прибора ………………………………………………………………………………………………. 141

    9.11.10

    Основное меню автономного режима ………………………………………………………………………….. 144

    10

    Примечания

    147

    .book Page 6 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Основное меню прибора...

    Правила техники безопасности

    1

    7

    OPTISONIC 3400

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    Правила техники безопасности

    1.1

    История версий программного обеспечения

    Раздел «Версия программного обеспечения электроники» (ПОЭ) содержит сведения о текущей
    версии электронного оборудования, в соответствии с требованиями NE 53 для всех приборов GDC.
    С помощью номера версии ПОЭ легко определить, устранялись ли какие-либо неисправности или
    вносились ли значительные изменения в электронное оборудование, а также установить, как данные
    работы повлияли на совместимость.

    Изменения и их влияние на совместимость

    1

    Изменения, совместимые с предыдущими версиями, и устранение ошибок, не оказывающее

    влияния на обслуживание прибора (например, устранение орфографических ошибок на

    дисплее)

    2-_

    Изменение в аппаратном и/или программном обеспечении интерфейсов, совместимое с

    предыдущими версиями:

    H

    HART

    ®

    Версия 7

    P

    PROFIBUS (

    в процессе подготовки)

    F

    Foundation Fieldbus

    M

    Modbus

    X

    все интерфейсы

    3-_

    Изменение в аппаратном и/или программном обеспечении входных и выходных сигналов,

    совместимое с предыдущими версиями:

    I

    Токовый выход

    F, P

    Частотный / импульсный выход

    S

    Выход состояния

    C

    Вход управления

    X

    все входы и выходы

    4

    Изменения, совместимые с предыдущими версиями, с новыми функциями

    5

    Несовместимые изменения, т.е. электронное оборудование должно быть заменено.

    Информация!
    В нижеследующей таблице символ «x» используется как поле для подстановки возможных
    многозначных буквенно-цифровых комбинаций в зависимости от существующего исполнения.

    Дата выпуска

    Версия электроники

    Изменения и

    совместимость

    Документация

    2013-04

    ER 2.2.0_

    MA OPTISONIC 3400 R01

    2013-09

    ER 2.2.1_

    1

    MA OPTISONIC 3400 R02

    .book Page 7 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Правила техники безопасности

    Правила техники безопасности, 2 назначение прибора, 3 сертификаты

    Страница 8

    • Изображение
    • Текст

    1

    Правила техники безопасности

    8

    OPTISONIC 3400

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    1.2

    Назначение прибора

    OPTISONIC 3400

    разработан непосредственно для измерения проводящих и / или непроводящих

    жидкостей в закрытых, полностью заполненных системах трубопроводов. Излишки примесей (газ,
    твёрдые частицы, двухфазность) создают помехи для акустического сигнала, а потому их следует
    избегать.

    Функциональные возможности расходомера OPTISONIC 3400 охватывают непрерывное измерение
    фактического объёмного расхода, массового расхода, скорости потока, скорости звука,
    коэффициента усиления, соотношения сигнал/шум, суммарного массового расхода и параметров
    диагностики.

    1.3

    Сертификаты

    Устройство соответствует нормативным требованиям следующих директив EC:

    • Директива по ЭМС 2004/108/EC в сочетании с EN 61326-1: 2006
    • Директива по низковольтному оборудованию 2006/95/EC в сочетании с EN 61010-1: 2001
    • NAMUR NE 21/04

    Изготовитель удостоверяет успешно проведённые испытания нанесением маркировки СЕ.

    Осторожно!
    Полная ответственность за использование измерительных приборов, в соответствии с
    назначением и условиями применения, с учетом коррозионной устойчивости материалов, по
    отношению к среде измерения, лежит исключительно на пользователе.

    Информация!
    Производитель не несет ответственности за неисправность, которая является результатом
    ненадлежащего использования или применения изделия не по назначению.

    Опасность!
    На приборы, которые эксплуатируются во взрывоопасных зонах, распространяются
    дополнительные нормы безопасности. Обратитесь к документации на изделия
    взрывозащищенного исполнения.

    .book Page 8 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Правила техники безопасности, 2 назначение прибора, 3 сертификаты

    Правила техники безопасности, 4 указания изготовителя по технике безопасности

    Страница 9

    • Изображение
    • Текст

    Правила техники безопасности

    1

    9

    OPTISONIC 3400

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    1.4

    Указания изготовителя по технике безопасности

    1.4.1

    Авторское право и защита информации

    Данные, представленные в настоящем документе, подбирались с большой тщательностью. Тем не
    менее, мы не гарантируем, что его информационное наполнение не содержит ошибок, является
    полным или актуальным.

    Информационное наполнение и иные материалы в составе настоящего документа являются
    объектами авторского права. Участие третьих лиц также признается таковым. Воспроизведение,
    переработка, распространение и иное использование в любых целях сверх того, что разрешено
    авторским правом, требует письменного разрешения соответствующего автора и/или
    производителя.

    Изготовитель во всех случаях старается соблюсти авторское право других лиц и опираться на
    работы, созданные внутри компании, либо на доступные для общего пользования труды, не
    охраняемые авторским правом.

    Подборка персональных данных (таких как названия, фактические адреса, либо адреса электронной
    почты) в документации производителя по возможности всегда осуществляется на добровольной
    основе. Исходя из целесообразности, мы при любых обстоятельствах стараемся использовать
    продукты и услуги без предоставления каких-либо персональных данных.

    Подчеркиваем, что передача данных по сети Интернет (например, при взаимодействии посредством
    электронной почты), может подразумевать бреши в системе безопасности. Обеспечение
    полноценной защиты таких данных от несанкционированного доступа третьих лиц не всегда
    представляется возможным.

    Настоящим строго воспрещается использование контактных данных, публикуемых в рамках наших
    обязательств печатать выходные данные, в целях отправки нам любой информации рекламного или
    информационного характера, если таковая не была запрошена нами напрямую.

    1.4.2

    Заявление об ограничении ответственности

    Изготовитель не несет ответственность за всякий ущерб любого рода, возникший в результате
    использования его изделия, включая прямые, косвенные, случайные, присуждаемые в порядке
    наказания и последующие убытки, но не ограничиваясь ими.

    Настоящее заявление об ограничении ответственности не применяется в случае, если
    производитель действовал намеренно, либо проявил грубую небрежность. В случае, если любая
    применяемая правовая норма не допускает таких ограничений по подразумеваемым гарантиям,
    либо не предусматривает исключения ограничения определенного ущерба, Вы можете, если данная
    правовая норма распространяется на Вас, не подпадать под действие некоторых или всех
    перечисленных выше заявлений об ограничении ответственности, исключений или ограничений.

    На любой приобретенный у изготовителя продукт распространяются гарантийные обязательства
    согласно соответствующей документации на изделие, а также положениям и условиям нашего
    договора о купле-продаже.

    Производитель оставляет за собой право вносить в содержание своих документов, в том числе и в
    настоящее заявление об ограничении ответственности, изменения любого рода, в любой момент
    времени, на любых основаниях, без предварительного уведомления и в любом случае не несет
    никакой ответственности за возможные последствия таких изменений.

    .book Page 9 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Правила техники безопасности, 4 указания изготовителя по технике безопасности

    1

    Правила техники безопасности

    10

    OPTISONIC 3400

    www.krohne.com

    12/2013 — 4003297401 — HB OPTISONIC 3400 -ru- R02

    1.4.3

    Ответственность за качество изделия и гарантийные обязательства

    Ответственность за надлежащее использование устройства в соответствии с его функциональным
    назначением возлагается на пользователя. Изготовитель не признает никакой ответственности за
    последствия ненадлежащего применения со стороны пользователя. Некорректный монтаж и
    эксплуатация устройств (систем) с нарушением установленных режимов влечет за собой утрату
    гарантии. При этом действуют соответствующие «Типовые положения и условия», которые
    формируют основу договора купли-продажи.

    1.4.4

    Информация по документации

    Во избежание травмирования пользователя или вывода прибора из строя следует в обязательном
    порядке прочесть содержащиеся в настоящем документе материалы и соблюдать действующие
    государственные стандарты, требования, нормы и правила техники безопасности, в том числе и по
    предупреждению несчастных случаев.

    Если настоящий документ составлен на иностранном языке, при возникновении сложностей с
    пониманием данного текста, мы рекомендуем обратиться за содействием в ближайшее
    региональное представительство. Производитель не несет ответственности за любой ущерб или
    вред, вызванный некорректной интерпретацией положений настоящего документа.

    Настоящий документ предоставляется с целью оказания содействия в организации такого
    эксплуатационного режима, который позволит безопасно и эффективно применять данный прибор.
    Кроме того, в документе приводятся требующие особого внимания аспекты и предупредительные
    меры по обеспечению безопасности, которые представлены ниже в виде графических символов-
    пиктограмм.

    .book Page 10 Wednesday, December 18, 2013 1:32 PM

    Правила техники безопасности

    Комментарии

    Принцип измерения, основанный на разности времени прохождения ультразвуковых сигналов, обеспечивает для 3 акустических лучей расходомера возможность с высокой точностью проводить измерения в обоих направлениях потока независимо от профиля потока в том числе при неблагоприятных монтажных условиях (например, при наличии коротких прямых участков на входе и выходе). По показателям скорости звука устройство также может идентифицировать изменения в параметрах технологического процесса или обнаружить загрязнения в жидкости. Полностью сварная конструкция расходомера обеспечивает отсутствие потерь давления и не требует технического обслуживания. OPTISONIC 3400 доступен с фланцевыми и сварными присоединениями. Он предлагает обширные диагностические возможности и поставляется с различными вариантами цифровой связи.

    Отличительные особенности прибора

    • Широкий динамический диапазон измерения расхода в обоих направлениях
    • Различные специальные версии для работы с проводящими и непроводящими жидкостями в многочисленных промышленных применениях
    • Для расширенного диапазона рабочих температур
    • Низкие и очень высокие номинальные давления
    • Нечувствительность к отложениям благодаря конструкции с прямыми каналами измерения
    • Всесторонняя диагностика измерительного устройства и технологического процесса (включая NE 107)
    • Опционально доступный обогревающий кожух
    • Конструкция с полнопроходным сечением трубы: отсутствие подвижных частей, износа и потерь давления
    • Различные варианты цифровой связи
    • Компактное или раздельное исполнение (включая кабель длиной до 30 м / 90 фут, опционально со степенью пылевлагозащиты IP68)

    Типичные применения

    Общее

    • Низко- и высокотемпературные применения
    • Применения при высоком рабочем давлении
    • Различные проводящие и непроводящие водосодержащие или вязкие жидкости

    Нефтегазовая промышленность

    • Жидкие углеводороды с высокой вязкостью
    • Впрыск воды / химических реагентов
    • Попутная вода
    • Раздельный учёт добываемой продукции
    • Измерения в трубопроводах
    • Обнаружение утечек в трубопроводе
    • Идентификация продукта
    • Сжиженный природный газ (СПГ)
    • Коррозионно-активные и абразивные жидкости

    Химическая и другие перерабатывающие отрасли промышленности

    • Практически все химические реагенты (включая вязкие среды)
    • Биотопливо
    • Деионизированная, деминерализованная или охлаждающая вода
    • Процессы смешивания
    • Расплавленная сера
    • Впрыск химических реагентов
    • Идентификация продукта
    • Обнаружение утечек
    • Дозирование
    • Налив в цистерны, установленные на грузовиках и судах

    Электроэнергетика и атомная промышленность

    • Охлаждающая вода
    • Измерение тепловой энергии
    • Конденсат и питательная вода для котлов

    Сектор водоподготовки и очистки сточных вод

    • Отбор проб на входе/выходе систем очистки, горячая вода/теплоснабжение, опреснение воды, обнаружение утечек
    • Мониторинг водораспределения
    • Сточные воды, поступающие на очистку, и сточные воды после очистки
    • Опреснение
    • Обнаружение утечек

    Судостроение и судоходство

    • Налив и отгрузка нефти на танкерах

    Станкостроение и приборостроение (производство изделий для изготовителей комплектного оборудования)

    • Машиностроение
    • Теплицы

    Наименование параметра

    Значение

    Номинальный диаметр, DN


    DN1200 — DN2000

    DN1200

    DN1400

    DN1600

    DN1800

    DN2000


    DN125 — DN300

    DN125

    DN150

    DN200

    DN250

    DN300


    DN15 — DN100

    DN25

    DN32

    DN40

    DN50

    DN65

    DN80

    DN100


    DN2200 — DN3000

    DN2200

    DN2400

    DN2600

    DN2800

    DN3000


    DN350 — DN500


    DN550 — DN1000

    DN600

    DN700

    DN800

    DN900

    DN1000

    Температура измеряемой среды

    Погрешность измерения объемного расхода


    0,3% (Жидкость)


    0,5% (Жидкость)


    1% (Жидкость)

    Погрешность измерения массового расхода


    4…20 мА + HART


    Foundation Fieldbus


    MODBUS RTU


    PROFIBUS PA

    Способ монтажа


    Фланцевый

    Конструктивное исполнение


    Без индикации


    ЖК индикатор

    С кнопками управления

    С подсветкой


    Взрывонепроницаемая оболочка (d)


    Искробезопасная электрическая цепь (i)


    Общепромышленное исполнение

    Класс защиты от влаги и пыли


    IP66


    IP67


    IP68


    NEMA 4X


    NEMA 6P

    Материал деталей измерительного элемента


    Нержавеющая сталь

    316L

    Материал деталей, контактирующих с измеряемой средой


    Нержавеющая сталь


    Углеродистая сталь

    Материал фланцев


    Нержавеющая сталь

    316L


    Углеродистая сталь

    Материал корпуса преобразователя


    Алюминий


    Нержавеющая сталь

    Электрическое подключение

    Минимальные прямые участки


    > 10 DN (до расходомера)


    > 3 DN (после расходомера)

    Температура окружающей среды

    Материал сенсора


    Нержавеющая сталь

    316L

    Номинальный диаметр, DN


    DN1200 — DN2000

    DN1200

    DN1400

    DN1600

    DN1800

    DN2000


    DN125 — DN300

    DN125

    DN150

    DN200

    DN250

    DN300


    DN15 — DN100

    DN25

    DN32

    DN40

    DN50

    DN65

    DN80

    DN100


    DN2200 — DN3000

    DN2200

    DN2400

    DN2600

    DN2800

    DN3000


    DN350 — DN500


    DN550 — DN1000

    DN600

    DN700

    DN800

    DN900

    DN1000

    Температура измеряемой среды

    Погрешность измерения объемного расхода


    0,3% (Жидкость)


    0,5% (Жидкость)


    1% (Жидкость)

    Погрешность измерения массового расхода


    4…20 мА + HART


    Foundation Fieldbus


    MODBUS RTU


    PROFIBUS PA

    Способ монтажа


    Фланцевый

    Конструктивное исполнение


    Без индикации


    ЖК индикатор

    С кнопками управления

    С подсветкой


    Взрывонепроницаемая оболочка (d)


    Искробезопасная электрическая цепь (i)


    Общепромышленное исполнение

    Класс защиты от влаги и пыли


    IP66


    IP67


    IP68


    NEMA 4X


    NEMA 6P

    Материал деталей измерительного элемента


    Нержавеющая сталь

    316L

    Материал деталей, контактирующих с измеряемой средой


    Нержавеющая сталь


    Углеродистая сталь

    Материал фланцев


    Нержавеющая сталь

    316L


    Углеродистая сталь

    Материал корпуса преобразователя


    Алюминий


    Нержавеющая сталь

    Электрическое подключение

    Минимальные прямые участки


    > 10 DN (до расходомера)


    > 3 DN (после расходомера)

    Температура окружающей среды

    Материал сенсора


    Нержавеющая сталь

    316L

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Бацелл м инструкция по применению для птицы
  • Прокуратура республики тыва руководство
  • Rolsen rmd 500 инструкция по применению
  • Epson руководство пользователя l210 series
  • Ципрофан антибиотик инструкция по применению взрослым