Ламинарный шкаф руководство по эксплуатации

ЗАКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО

«ЛАМИНАРНЫЕ СИСТЕМЫ»

ШКАФ ВЫТЯЖНОЙ

ШВ — 1,0 — «Ламинар-С»

LS 530.100.00.00000

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ LS 530.100.00 РЭ

г. Миасс

УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

Для работы со шкафом допускается только специально обученный персонал, внимательно ознакомившийся с настоящим РЭ.

При работе со шкафом необходимо соблюдать правила техники безопасности при эксплуатации электроустановок напряжением до 1000 В.

При обнаружении во время работы какой-либо неисправности шкаф должен быть НЕМЕДЛЕННО отключен от электрической сети до устранения неисправности.

КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

-ОСУЩЕСТВЛЯТЬ РАБОТУ В ШКАФУ ПРИ ОТКРЫТОМ ЗАЩИТНОМ СТЕКЛЕ;

-ПОДКЛЮЧАТЬ ШКАФ К ЭЛЕКТРИЧЕКОЙ СЕТИ БЕЗ ЗАЗЕМЛЕНИЯ;

-ПРОВОДИТЬ РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ ПО п.Ю НАСТОЯЩЕГО РЭ ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ В ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ СЕТЬ ШКАФУ.

4

1. ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ

1.1Настоящее руководство по эксплуатации (РЭ) содержит сведения по эксплуатации и обслуживанию шкафа вытяжного ШВ-1,0-«Ламинар-С» (530.100) и предназначено для эксплуатирующего и обслуживающего персонала. Далее по тексту сокращенное наименование изделия — шкаф,

1.2 Перед эксплуатацией внимательно изучите настоящее РЭ.

1.3При передаче шкафа на другое предприятие или в лечебное учреждение для ремонта или эксплуатации настоящее РЭ подлежит передаче вместе со шкафом.

2.УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

2.1Шкаф вытяжной предназначен для защиты оператора и окружающей среды при работе с химически вредными веществами, с эффективным удалением их из рабочей зоны, для проведения химико-аналитических исследований материалов, связанных с возникновением и распространением токсичных паров

игазов, вредных для здоровья человека. Шкаф применяется в лабораториях различного профиля.

2.2Шкаф предназначен для эксплуатации в помещениях с искусственно

регулируемыми

климатическими условиями при температуре окружающего

воздуха от

+10

до

+35°С

с относительной влажностью до 80% при

температуре

+25°С и

атмосферном

давлении

83,7-106,4 кПа ,

соответствующих

требованиям

ГОСТ

15150-69 для

исполнения УХЛ

категории 4.2.

2.3 В помещении, где установлен шкаф, не должно быть паров кислот и щелочей, а также газов, вызывающих коррозию или нарушение защитных покрытий изделия и изоляции проводов.

3. ПАРАМЕТРЫ И РАЗМЕРЫ

3.1 Габаритные размеры шкафа с подставкой /ШхГхВ/, мм:

1020х600х 1920

3.2

Габаритные размеры шкафа /ШхГхВ/, мм:

1020х550х1045

3.3 Размеры рабочей камеры шкафа /ШхГхВ/, мм:

1015x535x675

3.4 Размеры рабочего проема /ШхВ/, мм:

930×205

3.5 Масса шкафа с подставкой, кг, не более:

84

3.6 Масса шкафа, кг, не более:

70

3.7 Допускаемая масса объектов,

загружаемых на рабочую поверхность, кг, не более:

25

3.8 Шкаф работает от сети однофазного переменного тока:

— частота, Гц

50/60

— напряжение, В

220-240

3.9 Мощность потребляемая шкафом, Вт, не более:

95

3.10 Параметры энергопотребления шкафа:

— мощность лампы освещения, Вт

30

— мощность УФ-лампы, Вт

30

— мощность вентилятора, Вт

31

— максимальная потребляемая мощность, Вт, не более:

1100

— допускаемая нагрузка на встроенный блок розеток, Вт

1000

^ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

4.1 Параметры воздушных потоков обеспечиваемые шкафом:

— объемный расход воздуха,

удаляемого из рабочей камеры, м3/час, не менее:

400

— средняя скорость потока воздуха, входящего в шкаф

через рабочий проём, м/с, не менее:

0,5

4.2 УФ-облучениерабочей камеры:

— поток УФ-С излучения, Вт:

11,2

-снижение эффективности УФ-лампы

через 5000 ч наработки, %:

12

— срок службы лампы УФО, ч:

8000

4.3 Освещённость рабочей зоны, Лк, не менее:

1000

4.4 Корректированный уровень звукового давления

на расстоянии 1 м от шкафа при рабочем положении

переднего стекла, дБ, не более:

55

5. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

1) Шкаф, шт.

1;

2)

Кабель сетевой, шт.

1;

3)

Гофрированный металлорукав, шт

1;

4) Хомут быстросъемный, шт.

2;

5) Подставка*, к-т

1; _

6)

Руководство по эксплуатации, шт.

1;

7)

Паспорт, шт.

1;

8)

Упаковочная ведомость, шт.

1.

6.УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ

6.1Общий вид шкафа показан на рис. 1.

Схема устройства шкафа показана на рис.2.

Рис. 1. Общий вид шкафа.

^Возможна комплектация подставкой-тумбой.

1

1 — фланец; 2 — вентилятор; 3 — наружный кожух;

4 — обратный клапан; S — газовый амортизатор; 6 — распашное лицевое стекло; 7 — рабочая камера; 8 — боковая панель; 9 — столешница; 10 — блок УФО;

11 — лампа освещения; 12 — блок розеток; 13 — лампа УФО.

Рис2. Устройство шкафа.

6.2Описание конструкции шкафа (см.рис.2).

1)Для предотвращения обратного тока воздуха во фланце1установлен обратный клапан 4.

2)Перед обратным клапаном установлен вспомогательный вентилятор 2.

3)В переднем проёме шкафа установлено одностворчатое распашное лицевое стекло 6 ,выполненое из прозрачного ударопрочного стекла, стойкого

квоздействию УФоблучения и к обработке дезинфицирующими растворами.

4) Лицевое стекло открывается и фиксируется в крайних положениях при помощи газовых амортизаторов 5.

5)Для бактерицидной обработки рабочей камеры установлен выдвижной блок УФО 10.

6)Столешница 9 рабочей камеры выполнена из нержавеющей стали.

7)В рабочей камере установлен блок розеток 12. Параметры блока розеток указаны в п.3.10 настоящего РЭ.

8) Все составные части шкафа, стыки и швы обработаны герметиком.

9)Покрытия, примененные в конструкции шкафа, позволяют проводить его дезинфекцию в соответствии с требованиями руководящих документов М3 России.

8

/

б.ЗНа панели управления (рис. 3) размещены выключатели (^) «СЕТЬ»,

Ф «СВЕТ» и ф «ВЕНТИЛЯТОР».

1

I — выключатель «СЕТЬ»,’ 2 — выключатель «СВЕТ»; 3 — выключатель «ВЕНТИЛЯТОР»; 4, 5,6 — кнопки управления УФ-облучением; 7 — табло таймера УФО.

Рис. 3. Пульт управления шкафом

6.4 Принцип действия основан на принудительном удалении опасных веществ из рабочей зоны однонаправленным восходящим потоком воздуха от окна оператора и выбросе его во внешнюю вытяжную систему.

Рис. 4. Схема воздушных потоков.

9

7.МОНТАЖ

7.1Порядок распаковки и сборки:

1)Разобрать упаковочный ящик так, чтобы шкаф остался стоять на дощатом поддоне, для этого выкрутить саморезы, которыми щиты упаковочного ящика соединены между собой.

2)Отсоединить детали, прикреплённые к упаковочным щитам*.

3)Снять полиэтиленовую плёнку со шкафа.

4)Соблюдая меры предосторожности, опрокинуть шкаф назад и положить на

пол.

5)Открутить болты крепления шкафа к поддону и отсоединить поддон.

6)Если шкаф укомплектован рамочной подставкой, то собрать и прикрепить

кшкафу подставку (см. п.7.2). Если шкаф укомплектован подсгавкой-тумбой, то собрать и прикрепить к шкафу подставку-тумбу (см. п.7.3).

7)Установить шкаф в вертикальное положение.

8) Снять слицевого стекла транспортировочные наклейки ирезинки.

7.2 Порядок сборки и крепления рамочной подставки к шкафу.

1)Соединить одну боковую раму подставки с задней рамой, для этого совместить резьбовые отверстия на боковой раме со сквозными отверстиями на задней раме и соединить их болтами М8х45 (2точки крепления). Болты до конца незатягивать.

2)Аналогично соединить вторую боковую раму подставки сзадней рамой.

3)Установить полку, для этого совместить отверстия на полке срезьбовыми отверстиями на боковых изадней рамах и соединить их болтами М8х20 сплоскими увеличенными шайбами (4точки крепления).

4)Перевернуть подставку на заднюю раму и прикрепить еёк опрокинутому на заднюю стенкушкафу болтами М8х55 спружинными шайбами (4точкикрепления);

5)ВНИМАНИЕ! Затянуть все болты крепления.

/

7.3 Порядок сборки и крепления подставки-тумбы к шкафу:

1)Распаковать ящик с подставкой-тумбой;

2)Расслабить все болты крепления деталей подставки-тумбы;

3)Перевернуть подставку-тумбу на заднюю стенку и прикрепить её к опрокинутому на заднюю стенку шкафу болтами М8х55 с пружинными шайбами (4точки крепления);

4)ВНИМАНИЕ! Затянуть все болты крепления.

7.4Установка на место эксплуатации.

7.4.1Помещение, в котором будет установлен шкаф для эксплуатации, должно соответствовать требованиям р.2 настоящего РЭ.

*7.4.2 Рекомендуется оставить зазор не менее 30 см между корпусом шкафа и стенами помещения или находящимся рядом оборудованием и мебелью для облегчения технического обслуживания шкафа.

7.4.3Шкаф должен быть подключен к системе активной вытяжной вентиляции, способной обеспечить параметры работы шкафа, указанные в п. 4.1.

7.4.4Порядок действий:

1)Разблокировать колеса подставки.

2)Соблюдая меры предосторожности переместить шкаф на место эксплуатации.

3)Присоеденить один конец гофрированного металлорукава к фланцу шкафа

изакрепить его быстросъемным хомутом, второй конец гофро-рукава соединить с входом системы вытяжной вентиляции.

4)Выполнить санитарную обработку шкафа согласно п. 9.1.

)

7.5 Подключение к питающей электрической сети.

7.5.1Шкаф должен быть подключен к трёхпроводной (L+N+PE) электрической

»сети однофазного переменного тока спараметрами см. п. 3.8.

7.5.2Если шкаф находился под влиянием низких температур, то перед подключением к электрической сети его необходимо выдержать при комнатной температуре не менее 24 часов. Это необходимо для того, чтобы испарился конденсат стоковедущих элементов, образовавшихся из-за перепада температур.

7.5.3В помещении, где будет установлен шкаф, должна быть заземлена электрическая розетка, к которой будет подключен шкаф идолжен быть контакт подключения к внешнему заземляющему контуру с сопротивлением не более 4 Ом. Перед подключением необходимо заземлить шкаф, подсоединив заземляющий кабель сечением не менее 1 мм к контактному болту накорпусешкафа

ик контакту внешнего контура заземления.

7.5.4Для подключения шкафа к питающей электрической сети необходимо вставить сетевой кабель в разъём на задней стенке корпуса шкафа,затем вставить вилку сетевого кабеля в электрическую розетку.____________________________

ЗАПРЕЩАЕТСЯ! Подключениешкафа к электрической сети через переходник и/илиудлинитель.

11

8.ПОРЯДОК РАБОТЫ

8.1Загрузка рабочей камеры.

8.1.1Для загрузки в рабочуюкамеру шкафаоборудования необходимо открыть створку лицевого стекла, потянув его на себя за нижний край (см.рис.6).

Рис.6. Открытие/закрытие лицевого стекла

8.1.2 После загрузки в рабочую камеру шкафа оборудования необходимо опустить лицевое стекло.

8.2 Включение/выключение шкафа.

Чтобы включить/выключить шкаф необходимо установить выключатель (^) «СЕТЬ» на пульте управления (см.рис.З). в соответствующее положение «вкл» — 1/«выкл» — О .

При включении звучит короткий звуковой сигнал, и на табло таймера высвечивается надпись «LS», что свидетельствует о готовности шкафа к работе.

ВНИМАНИЕ! При ненамеренном выключении шкафа (установка выключателя «СЕТЬ» в положение «выкл» во времы работы) — передвключением, для возобновления работы, выдержать паузу не менее 10 с.

8.3 Включение/выключение освещения.

Чтобы включить/выключить освещение рабочей камеры шкафа необходимо установить выключатель -ф- «СВЕТ» на пульте управления (см.рис.З) в соответствующее положение «вкл» — 1/«выкл» — О .

8.4 Включение/выключение вентилятора.

Чтобы включить/выключить вентилятор шкафа необходимо установить выключатель ф «ВЕНТИЛЯТОР» на пульте управления (см.рис.З) в соответствующее положение «вкл» — 1 /«выкл» — О .

8.5 УФ-облучение рабочей камеры.

8.5.1 Для включения/выключения УФ-облучения рабочей камеры предназначены кнопки 4 ,5 ,6 на пульте управления (см.рис.З).

12

Соседние файлы в папке Другие инстр

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Логотип Heto Holten

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Холтен ЛаминЭйр
ХК 24 ХК 36
ID: 807142

Важная информация для пользователя
Пожалуйста, полностью прочтите это руководство, чтобы понять, как безопасно и эффективно использовать этот продукт. Если у вас есть какие-либо комментарии к этому руководству, мы будем благодарны за их получение по адресу:

Гарантия и ответственность
HETO-HOLTEN A / S гарантирует, что поставленный продукт был тщательно протестирован на соответствие опубликованным спецификациям. Гарантия, включенная в условия поставки, действительна только в том случае, если продукт был установлен и использовался в соответствии с инструкциями, предоставленными HETOHOLTEN A / S.
HETO-HOLTEN ни в коем случае не несет ответственности за побочные или косвенные убытки, включая, помимо прочего, упущенную выгоду, потерю дохода, потерю деловых возможностей, потерю возможности использования и другие связанные риски, вызванные, например, неправильным использованием продукта.

Символы, используемые в этом руководстве

Символ ЗАМЕТКА
Используется для привлечения внимания к особому предмету.

Введение

Holten LAMINAIR серии HC — это тщательно протестированные продукты, предназначенные для обеспечения защиты оператора, окружающей среды и самого рабочего процесса от загрязнения частицами или микробиологическими загрязнениями.
HC особенно полезен при работе с антибиотиками и цитостатиками в больничных отделениях.
Серия HC сконструирована в соответствии со следующим стандартом: GS — GES — 04.
Во избежание непреднамеренного неправильного посещения, пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед началом любых работ.

Описание

Принцип действия

Ограниченное рабочее пространство, где устойчивая воздушная завеса в передней части устройства обеспечивает защиту обрабатываемого продукта от частиц из окружающей комнаты и оператора. Пониженное давление в рабочем отверстии всасывает воздух из помещения через рабочее отверстие. Этот входящий воздух вместе с воздушной завесой всасывается через отверстия в передней части столешницы.
Таким образом, оператор защищен от вредных веществ, исходящих от обрабатываемого продукта.

Ламинарная поточная кабина Heto Holten HC 24 - эксплуатация

Рисунок 1. Схемы течения HC.

Перфорированный участок расположен в верхней части рабочей камеры спереди. Из этой перфорированной области HEPA фильтрованный воздух продувается в рабочую камеру. Часть воздуха будет двигаться вниз к всасывающим отверстиям и задней стенке и за счет перемешивания очистит ту часть рабочей камеры, которая расположена за воздушной завесой.
Воздух, всасываемый через рабочее отверстие, направляется вниз через всасывающие отверстия в передней части корпуса.
Воздух из окружающей комнаты и рабочей камеры смешивается под столешницей.
Общий объем воздуха направляется к вентилятору, расположенному в верхней части коробки.

  • Вентилятор: Воздух направляется к вентилятору наверху скамейки, где воздух сжимается. Вентилятор самокомпенсирующийся, имеет лишь незначительное падение объема подаваемого воздуха за счет увеличения противодавления. С помощью встроенного трансформатора вентилятор можно заставить работать с повышенной мощностью.
    Из напорной камеры воздух проходит через HEPA-фильтр.
  • HEPA-фильтр: Эффективность фильтрации основного фильтра составляет 99.999% частиц размером 0.3 мкм (тест DOP).
    Из основной части фильтра выпускается воздух, остальной воздух рециркулирует через перфорированную область в верхней части рабочей камеры.

Технические данные

Ламинарная поточная кабина Heto Holten HC 24 - Размеры

Рисунок 2. Размеры HC.

HC 24 HC 36
Длина 663 мм 963 мм
Вместимость желоба 4,5 л. 6,0 л.
Вес 50 кг. 60 кг.
Объем выхлопа 120 — 150 m3/h
Общий объем воздуха 350 m3/h 400 m3/h
Скорость воздуха в рабочих отверстиях 0.5 м / сек
Излучение сухого тепла в окружающую среду 130 W 180 W
Повышение температуры в рабочей камере максимум 4 ° C
Сетевой 220 V
Частота сети 50 Гц
Текущий 1
Уровень шума согласно ISO 6081.2 55 дБ (A)

Таблица 1. Технические данные.

Тема Материалы Лечение
Переднее окно Прозрачный поликарбонат
Скамейка Низкоуглеродистая сталь ST 1203 DIN 16023 Покрытие из полиэстера 60 мкм, предварительно обработанное до класса коррозии 1
стенд Железная труба Покрытие из полиэстера 60 мкм, предварительно обработанное до класса коррозии 1
Стол Нержавеющая сталь, AISI 304 полированный

Таблица 2. Технические данные.

Функциональные части

Heto Holten HC 24 Laminar Flow Cabine - Функциональные части

Рисунок 3. Функциональные части ХК.

1. УФ-свет *
2. Светильник
3. Электрические детали
4. Поклонник
5. Вытяжной вентилятор *
6. Фильтры с активированным углем, выхлопные.
7. HEPA-фильтр.
8. Панель управления
9. Переднее окно
10. Настольный

Электронная панель управления встроена в переднюю часть скамейки. Панель управления доступна из рабочей камеры. Подключение трансформатора, вентилятора и осветительной арматуры находится под откидной крышкой в ​​верхней части рабочей камеры.
Все кнопки управления размещены на панели управления на передней панели бокса.

Установка

  • Убедитесь, что размеры скамейки (см. Рис. 2, стр. 6) обеспечивают свободный доступ к
    желаемый сайт возможен.
  • Место установки должно быть без сквозняков и без прохождения людей.
  • На существующей столешнице: перед установкой скамейки убедитесь, что имеющаяся столешница способна выдержать нагрузку скамьи.
  • Напольная подставка: установите настольную подставку в желаемое положение установки. Поднимите скамейку на напольную подставку. Отрегулируйте регулировочные винты на подставке так, чтобы столешница располагалась горизонтально.
  • Столешница из нержавеющей стали расположена в рабочей камере.

Перед подключением к электросети необходимо убедиться, что напряжение в сети соответствует указанному на заводской табличке. Для повышения безопасности подключение может выполняться стационарно.

Подключение к выхлопной системе

Если установлено соединение с внешней системой вентиляции, система сигнализации может быть преобразована: это делается с помощью специального комплекта, который преобразует систему сигнализации, контролирующую объем вытяжного воздуха и, следовательно, фактор индивидуальной защиты. Пожалуйста, свяжитесь с вашим агентом HOLTEN LAMINAIR для получения подробной информации.
Чрезвычайно важно, чтобы количество отработанного воздуха соответствовало значениям, приведенным в таблице ниже.
Регулировка осуществляется с помощью регулирующих клапанов, расположенных сразу после выхлопной трубы коробки.
Когда внутренний вентилятор остановлен, активного выхлопа через стол не должно быть.
Таким образом, скамья должна быть постоянно в рабочем состоянии или должна иметься логическое соединение с внешней системой вентиляции.
Стенд может поставляться в комплекте с установленными фильтрами с активированным углем.
В этом комплекте устанавливается отдельный вытяжной вентилятор для компенсации потерь давления в вытяжном воздуховоде.
Вентилятор можно снять и расположить ближе к месту вытяжки. Это создаст пониженное давление в более длинной части системы воздуховодов, что предотвратит утечку вредных веществ из системы воздуховодов.
Мощность встроенного вытяжного вентилятора можно регулировать, изменяя объемtagэлектронная поставка. Это может быть сделано на терминале под откидной крышкой в ​​верхней части рабочей камеры. См. Прилагаемую электрическую схему или обратитесь к местному представителю HOLTEN LAMINAIR за подробностями.

Эксплуатация

Heto Holten HC 24 Laminar Flow Cabine - Панель управления

Рисунок 4. Панель управления на ХК.

A. Дополнительно: пилот lamp (красный) с кнопкой сброса для отключения звуковой сигнализации. Состояние тревоги: недостаточный расход.
B. Пилот lamp (красный) с кнопкой сброса для отключения звуковой сигнализации. Состояние тревоги: Окно в неправильном рабочем положении.
C. (Дополнительно) Кнопка с сигнальной лампой (желтая) для УФ-излучения. УФ-свет был включен только при выключенном внутреннем освещении.
D. Кнопка с сигнальной лампочкой (синяя) для включения / выключения внутреннего освещения. Активация внутреннего освещения отключает УФ-свет.
E. Кнопка включения / выключения вентилятора, включения цепи аварийной сигнализации и счетчика часов запуска. Зеленый пилот lamp для индикации безопасной работы. Зеленый пилот lamp выключается, если появляется какое-либо состояние тревоги (A) или (B) активировано.
F. Счетчик часов.
Ре А: Красная сигнальная лампа и звуковой сигнал указывают на недостаточное количество отработанного воздуха примерно через 1 секунду. Активация сигнала тревоги о недостаточном потоке воздуха при нормальной скорости указывает на неисправность агрегата. Как правило, правильно настроить устройство можно только в сервисной службе (см. Параграф, посвященный поиску и устранению неисправностей).
Ре Б: Если переднее окно не находится в рабочем положении, т.е. если распашное окно закрыто не до конца или — если окно с створкой или откидное окно установлено выше горизонтальной зеленой отметки, это будет обозначено сигнальной лампой и звуковым сигналом примерно через 1 часа. XNUMX секунда. При нажатии кнопки звуковые сигналы заглушаются. Сигнальная лампа не гаснет до тех пор, пока переднее стекло снова не вернется в рабочее положение.
Ре С: УФ-свет включается независимо от состояния вентилятора, но только при выключенном внутреннем освещении.
Красный: Освещение рабочей камеры можно включать и выключать независимо от рабочего состояния вентилятора.
Относительно Э: Внутренний вентилятор шкафа безопасности запускается и останавливается с помощью этого переключателя. Когда шкаф работает в безопасных условиях, загорается зеленый индикатор. При любом состоянии тревоги зеленый свет выключается.
Относительно Ф: Счетчик часов работает всегда, когда агрегат работает.

Правила работы

Правила работы перед началом работы
  • Примерно за 15 минут до начала работы вентилятор агрегата включается для работы на нормальной скорости. Зеленый контроль lamp указывает на правильную работу.
  • Тщательно очистить и продезинфицировать рабочую камеру. Используйте 70% этанол или аналогичный.
  • Рекомендуется использовать специальные безворсовые салфетки.
  • Используйте предпочтительно водные дезинфицирующие средства для передних и боковых окон — никогда не используйте дезинфицирующие средства, содержащие хлороформ. Используйте мягкую ткань, чтобы не поцарапать окна.
  • Предметы, инструменты и т. Д. Должны быть тщательно очищены или, при необходимости, продезинфицированы перед тем, как попасть в рабочую камеру.
  • Оборудование, необходимое для использования во время работы, должно находиться в пределах досягаемости.
Во время работы
  • Наденьте необходимую личную одежду для защиты оператора, а также продукт (например, перчатки, маски, козырьки и обычную одежду для чистых помещений).
  • Работайте спокойными движениями.
  • Никогда не перегружайте рабочую камеру.
  • Уменьшите количество транспортеров в рабочую камеру и из нее.
  • Избегайте продуктов или оборудования с сильным тепловыделением.
  • Не устанавливайте шкаф так, чтобы сквозняк был направлен к рабочему отверстию.
  • Не устанавливайте шкаф в местах, где проходит много людей.

Для надежной работы важно, чтобы поток в рабочих условиях был как можно более беспрепятственным. Поэтому никогда не перегружайте рабочую камеру — в рабочую камеру следует помещать только то, что требуется для фактической работы.

Описание
  • Все работы в шкафу необходимо выполнять спокойными движениями. Быстрые движения рычага в рабочей камере могут вызвать проскальзывание, втягивающее загрязненный воздух из рабочей камеры или внутрь нее.
  • Количество транспортных средств в рабочее отверстие и из него должно быть сведено к минимуму. Транспортировка возможно загрязненного материала в рабочую камеру или из нее может в дополнение к механической транспортировке также вызвать образование воздушных потоков, которые создают связь между продуктами и загрязненной окружающей средой.
  • Тяга к рабочему отверстию может нарушить защитный эффект стабильного параллельного потока.
  • Следует свести к минимуму прохождение людей перед рабочим отверстием. Поступательное движение создаст волну давления перед объектом и всасывание за ним. Таким образом, прохождение перед рабочим отверстием, во-первых, вызовет давление воздуха из помещения в рабочую камеру, а во-вторых, вызовет всасывание воздуха из камеры. Эффект тем сильнее, чем быстрее движется человек и чем ближе к отверстию происходит прохождение.

Обслуживание

Ежедневно: Рабочая зона убрана. Будьте особенно осторожны при очистке рабочей поверхности.
Еженедельно: Протрите скамейку снаружи мягким моющим средством бытового типа. Для мытья переднего стекла можно использовать антистатический спрей.
Регулярно: Надежная работа стенда основана на следующих условиях:

  1. Правильная скорость воздуха.
  2. Эффективность установленного HEPA-фильтра.

Эти параметры должны проверяться квалифицированным специалистом примерно через 5000 часов работы или не реже одного раза в год. На правом фронтоне lamp на крышке имеется этикетка с указанием времени следующего сервисного осмотра.

  • Тестирование скорости воздуха включает измерение скорости воздуха в вертикальном потоке (см. Также прилагаемый отчет об испытаниях).
  • Проверка эффективности установленных HEPA-фильтров. Эффективность фильтра проверяется с помощью специального измерительного прибора, счетчика частиц или фотометра (см. Также прилагаемый протокол испытаний).
    Символ ЗАМЕТКА
    Свяжитесь с вашим местным поставщиком для получения дополнительной информации о процедурах тестирования.
  • Световые трубки, вкл. Пускатель, пульт управления и клеммы находятся за крышкой в ​​верхней части рабочей камеры. При замене этих деталей следует удалить три винта, удерживающие крышку, и дать крышке свисать.
  • Если установлен ультрафиолетовый свет, он помещается на заднюю стенку камеры. Убедитесь, что УФ-свет выключен, прежде чем пытаться его заменить.
  • Замена основного фильтра:
    Откручивание винтов возле переднего окна ослабляет крышку в верхней части рабочей камеры.
    Ослабьте специальные крепления фильтра.
    Снимите фильтр.
    Осторожно установите новый фильтр, будьте особенно осторожны с прокладками фильтра.
    Закрепите фильтр с помощью специальных креплений для фильтра.
  • Закрепите фильтр так, чтобы между алюминиевой рамой фильтра и монтажной рамой для фильтра скамейки оставалось около 3 мм.
    Установите крышку на место и снова застегните.
  • Контрольная работа:
    Правильная скорость воздуха.

Решение Проблем

Символ ЗАМЕТКА
Если ни одна из следующих попыток не приведет к нормальной работе коробки. Необходимо вызвать квалифицированного специалиста.
  • Проблема: Скамья не заводится, и свет не загорается.
  • Возможное решение: Убедитесь, что скамейка подключена к розетке. Он включен? При необходимости попробуйте другое оборудование, чтобы проверить нормальную громкость.tagе на розетке. Стенд оборудован предохранителем, расположенным на электрической панели под крышкой фильтра предварительной очистки. Попробуйте заменить предохранитель.
  • Проблема: Скамейка запускается, но свет не загорается.
  • Возможное решение: Заменить стартер и / или осветительную арматуру.

Рекомендуемые запчасти для HC 24

Описание Сумма Отметьте Характеристики Holten нет.
Фильтр HEPA 1 Люфтфильтрбау УЛПА 305-610-69
Световые трубки 1 Филлипс
Стартер 1 Osram СТ 111,220-240 В-4-80Вт 844053
Если установлен
УФ-трубка 1 Филлипс TUV 30 Вт 9400000
Стартер 1 Osram ST111, 220-240V 4-80W 844053

Рекомендуемые запчасти для HC 36

Описание Сумма Отметьте Спецификация Holten нет.
HEPA-фильтр 1 Люфтфильтрбау УЛПА 305-910-69
Световые трубки 1 Филлипс
Стартер 1 Osram СТ 111, 220-240 В-4-80Вт 844053
Если установлен
УФ-трубка 1 Филлипс 9400000
Стартер 1 Osram ST111, 220-240V 4-80W 844053

© Copyright 2001
HETO-HOLTEN A / S
Гидеванг 17-19
DK-3450 Аллерёд
Дания

Телефон +45 48 16 62 00
Факс +45 48 16 62 97
Электронная почта: info@heto-holten.com
Домашняя страница: http // www.heto-holten.com

Документы / Ресурсы

Ламинарный шкаф

Руководство по эксплуатации

Модель:CLJ-5

Размер:1250×850×1990

112510665

Ламинарный шкаф

Параметр Значение
Напряжение 220 В
Мощность <150 Вт
Уровень очистки 100
Уровень шума <60 дБ
Скорость воздушного потока 0-2 м/с
Тип воздушного потока Горизонтальный поток
Клетки 24-30

Данный ламинарный шкаф протестирован ассоциацией компаний, работающих с лабораторными животными (JSALAS). Тесты показали, что данное оборудование соответствует национальным стандартам, а качество его превосходит аналоги.

Отличительные черты

Корпус шкафа производится из стойкого к воздействию кислоты алюминиевого сплава. Створки – стеклянные. Эргономичный дизайн обеспечивает хорошую защиту, а также простоту в установке и обслуживании.

Принцип работы:

Центробежный насос нагнетает наружный воздух через фильтр первичной очистки в отсек со статическим давлением. Далее воздух, пройдя через HEPA-фильтр, со стабильной скоростью проходит через отсек подачи воздуха и выходит наружу, захватывая с собой частички пыли и микроорганизмы. Данный тип движения воздуха в шкафу обеспечивает необходимую чистоту.

Руководство по эксплуатации

  1. Когда створки работающего шкафа закрыты, напряжение должно быть установлено в диапазоне 100-150 В. При необходимости открыть створки, напряжение необходимо установить в диапазоне 150-200 В.
  2. При необходимости достать из шкафа клетку, левой рукой откройте створку, правой рукой достаньте закрытую крышкой клетку и заройте створку, чтобы предотвратить попадание наружного воздуха в шкаф. Извлечённую из шкафа клетку быстро поместите в стационарный ламинарный шкаф для работы с животными.
  3. Все дезинфицированные объекты можно открывать только в стационарном ламинарном шкафу или в операционной.
  4. По окончании эксперимента верните клетку на прежнее место и закройте створки шкафа.
  5. При первом использовании протрите внутренние поверхности шкафа дезинфицирующим средством, включите аппарат и оставьте на 12 часов в работающем состоянии. Поле этого в шкаф можно помещать клетки.
  6. Клетки из шкафа следует доставать по очереди в следующем порядке: сверху вниз, слева направо.
  7. Для работы с животными необходимо подготовить необходимое количество щипцов обработанных дезинфицирующим средством и использовать их по очереди.
  8. По окончании эксперимента на некоторое время включите УФ лампу для стерилизации.
  9. Персонал, работающий с данным оборудованием должен использовать стерильные перчатки и строго следить за стерильностью процесса.
  10. Все клетки, поилки, кормушки и подстилы обязательно необходимо дезинфицировать и стерилизовать, а внутренняя поверхность шкафа должна периодически протираться дезинфицирующим средством.

Весы

Ohaus

AnD

CAS

Масса-К

Гири и наборы гирь

Микроскопы

ЛОМО

Микромед

Биомед

Стереоскопические

Учебные

XS (Китай)

Специализированные

Принадлежности

Лабораторное оборудование

Аквадистилляторы

Бани

Колбонагреватели

Магнитные мешалки

Плиты нагрева

Рефрактометры

Фотометры

Центрифуги

Медицинское оборудование

Гинекология

Физиотерапия

Косметология

Хирургия и лампы

Анализаторы

©2004-2023 NV-lab. Все права защищены.

г. Москва, ул.Богородский вал, д. 3. Реквизиты
Тел/факс: 8(495)649-86-60
Филиал в Новосибирске:
ул. 1-я Ельцовка, д.1
Тел: 8 (383) 246-14-34
Филиал в Ростове-на-Дону:
ул. Механизаторов, с8к1, оф. 20
Тел: 8 (863) 333-29-60
8-800-500-93-80 (бесплатный)

Страница НВ-Лаб во ВКонтакте
Страница NV-Lab в Одноклассниках
Канал NV-Lab в Telegram
Чат NV-Lab в Viber
NV-Lab's YouTube channel

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Дерматикс гель инструкция по применению после блефаропластики отзывы
  • Транзипег инструкция по применению при беременности
  • Тобрадекс капли ушные инструкция по применению
  • Тобрадекс капли ушные инструкция по применению
  • Гигрометр rexant 70 0515 инструкция по применению