Lg g360 руководство пользователя телефоном

Руководство пользователя: LG G360 Red

РУССКИЙ

Руководство

пользователя

• Некоторое содержимое и рисунки могут отличаться от тех, что вы

видите в устройстве, в зависимости от региона, поставщика услуг,

версии программного обеспечения или ОС, и могут быть изменены

без предварительного уведомления.

• Всегда используйте только оригинальные аксессуары LG.

Поставляемые компоненты разработаны специально для этого

устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами.

• Доступные аксессуары могут различаться в зависимости от вашего

региона, страны или поставщика услуг.

• ©2015 LG Electronics, Inc. Все права сохранены. LG и логотип LG

являются зарегистрированными товарными знаками LG Group

и связанных с ней организаций. Все остальные товарные знаки

являются собственностью соответствующих владельцев.

Содержание

Рекомендации по безопасной и

Электронная почта …………………………. 28

эффективной эксплуатации ……….. 4

Мультимедиа ……………………………. 29

Знакомство с телефоном ………….. 16

FM-радио …………………………………………..29

Камера ………………………………………………29

Обзор телефона ………………………………. 16

Просмотр изображений ………………..30

Установка SIM-карт …………………………18

Диктофон ………………………………………….. 31

Включение/выключение

Медиаплеер ……………………………………..31

телефона ……………………………………………20

Мои папки …………………………………………31

Вызовы …………………………………….. 21

Органайзер ………………………………. 32

Выполнение вызова ……………………….21

Использование калькулятора ……..32

Выполнение вызова из списка

Оповещение ……………………………………. 32

контактов …………………………………………..21

Календарь …………………………………………32

Ответ или отклонение вызова …….. 22

Добавление заметки ………………………32

Громкая связь …………………………………..22

Игры и SNS ………………………………………..32

Просмотр журналов вызовов ………22

Приложения ……………………………… 33

Контакты ………………………………….. 24

Поиск контакта …………………………………24

Профили …………………………………… 34

Добавление нового контакта ……….24

Bluetooth ………………………………….. 35

Сообщения ……………………………….. 25

Питание ……………………………………………..35

Отправка сообщений …………………….. 25

Видимость …………………………………………35

Ввод текста ………………………………………..25

Мое устройство ……………………………….35

Режим T9 (

Abc) …………………………..26

Искать аудиоустройство………………..35

Режим Abc …………………………………………26

Мое имя …………………………………………….. 36

Цифровой режим «123» …………………26

Дополнительно ………………………………..36

Ввод символов …………………………………27

Настройки ………………………………… 37

Изменение языка ……………………………. 27

Папки с сообщениями ……………………27

Дисплей …………………………………………….. 37

Содержание

2

Телефон ……………………………………………..37

Вызов ………………………………………………….39

Восстановление настроек …………….40

Настройки SIM …………………………………. 40

Учетные записи ……………………………….. 41

Настройки сети ………………………………..41

Настройки данных ………………………….41

Аксессуары ………………………………. 42

Устранение неисправностей …….. 43

Содержание

3

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

Ознакомьтесь с данными несложными инструкциями. Несоблюдение

данных инструкций может быть опасно для здоровья или противоречить

законодательству.

На случай возникновения ошибки устройство имеет встроенный

программный инструмент, который ведет журнал регистрации ошибок.

Данный инструмент осуществляет сбор только тех данных, которые

имеют отношение к ошибке, таких как: уровень сигнала, местоположение

идентификатора соты в момент внезапного разъединения вызова,

информация о загруженных приложениях. Журнал регистрации

используется только для определения причины возникновения ошибки.

Данные в журнале регистрации зашифрованы, доступ к ним можно

получить только в авторизованном сервисном центре LG при обращении

туда с целью ремонта устройства.

Воздействие радиочастотного излучения

Информация о воздействии радиочастотного излучения и удельном

коэффициенте поглощения (SAR).

Мобильный телефон модели LG-G360 соответствует действующим

требованиям безопасности по воздействию радиоволн. Данные

требования включают в себя пределы безопасности, разработанные для

обеспечения безопасности всех лиц независимо от возраста и состояния

здоровья.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

4

• В рекомендациях по ограничению воздействия радиоволн

используется единица измерения, известная как удельный

коэффициент поглощения (SAR). Испытания на SAR проводятся на

основе стандартизованного способа, заключающегося в работе

телефона на максимальной сертифицированной мощности во всех

используемых частотных диапазонах.

• Несмотря на то, что возможны разные уровни SAR для различных

телефонов LG, все они соответствуют применимым рекомендациям по

ограничению воздействия радиоволн.

• Предел SAR, рекомендованный международной комиссией по

вопросам защиты от неионизирующих излучений (ICNIRP), составляет

2 Вт/кг, усредненные на 10грамм ткани.

• Максимальное значение SAR для данной модели телефона при

использовании вблизи уха составляет 0,516Вт/кг (10г), а при ношении

на теле — 0,720Вт/кг (10г).

• Данное устройство соответствует нормам излучения при

эксплуатации в обычном положении рядом с ухом или при

расположении на расстоянии не менее 1,5 см от тела. При переноске

телефона в чехле или на поясном креплении, убедитесь, что в них нет

металлических компонентов, и они располагаются на расстоянии не

менее 1,5 см от тела. Для передачи данных и сообщений телефону

требуется устойчивое соединение с сетью. В некоторых случаях

передача сообщений или данных может быть приостановлена до

установки такого соединения. До окончания передачи данных следует

обеспечить выполнение приведенных выше рекомендаций по

территориальному разносу.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

5

Уход и техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ

Пользуйтесь только теми аккумуляторами, зарядными устройствами и

аксессуарами, которые предназначены для использования с данной моделью

телефона. Использование других аксессуаров может быть опасно для здоровья

и может привести к аннулированию гарантии.

• Не разбирайте телефон. При необходимости ремонта обратитесь к

квалифицированному специалисту сервисного центра.

• Гарантийный ремонт LG может включать в себя замену деталей и плат,

как новых, так и отремонтированных, по функциональности равных

замененным деталям.

• Держите устройство вдали от электрических приборов, таких как

телевизоры, радиоприемники и компьютеры.

• Телефон следует держать вдали от источников тепла, таких как

радиаторы и плиты.

• Не допускайте падения телефона.

• Не подвергайте телефон механической вибрации и ударам.

• Выключайте телефон в зонах, где действуют специальные

ограничения. Например, не используйте телефон в больницах,

поскольку он может повлиять на чувствительное медицинское

оборудование.

• Во время зарядки телефона не касайтесь его мокрыми руками.

Это может вызвать поражение электрическим током и серьезное

повреждение телефона.

• Не заряжайте телефон рядом с легковоспламеняющимися

материалами, так как телефон при зарядке нагревается, что может

привести к возгоранию.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

6

• Для чистки поверхности используйте сухую ткань. (Не используйте

растворители, бензин или спирт).

• Во время зарядки телефона не кладите его на предметы мягкой

мебели.

• Телефон следует заряжать в хорошо проветриваемом месте.

• Не подвергайте телефон воздействию густого дыма или пыли.

• Не храните телефон рядом с кредитными картами или электронными

проездными документами, это может привести к порче информации

на магнитных полосах.

• Не подвергайте телефон воздействию жидкости или влаги.

• Осторожно обращайтесь с аксессуарами, например с наушниками. Не

касайтесь антенны без необходимости.

• Не используйте, не трогайте и не пытайтесь удалить разбитое,

отколотое или треснувшее стекло. Данная гарантия не

распространяется на повреждение стекла, произошедшее по причине

неправильного или неосторожного обращения.

• Ваш мобильный телефон — это электронное устройство, которое

выделяет тепло при нормальной эксплуатации. Продолжительный

прямой контакт с кожей при отсутствии соответствующего

проветривания может привести к появлению дискомфорта или

незначительного ожога. Поэтому следует соблюдать осторожность

при обращении с телефоном во время или сразу после его

использования.

• При попадании влаги незамедлительно отключите телефон от

источника питания до полного высыхания. Не пытайтесь ускорить

процесс сушки при помощи внешних нагревательных устройств, таких

как плиты, микроволновые печи или фены.

• При попадании влаги в телефон изменяется цвет индикатора

влажности под крышкой устройства. Гарантия не распространяется на

повреждения, вызванные попаданием влаги.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

7

Эффективное использование телефона

Электронные устройства

Все мобильные телефоны могут вызывать помехи, влияющие на работу

других приборов.

• Без разрешения не пользуйтесь мобильным телефоном рядом

с медицинским оборудованием. Не кладите телефон рядом с

электрокардиостимуляторами (т.е. в нагрудный карман).

• Мобильные телефоны могут вызывать помехи в работе некоторых

слуховых аппаратов.

• Незначительные помехи могут возникать в работе телевизора,

радиоприемника, компьютера и других устройств.

• По возможности пользуйтесь телефоном в температурных границах

от 0ºC до 40ºC. Воздействие очень низких или очень высоких

температур может привести к повреждению, поломке или даже

взрыву телефона.

Безопасность на дороге

Ознакомьтесь с местными законами и правилами, регламентирующими

использование мобильных телефонов в автомобиле.

• Не держите телефон в руке во время управления автомобилем.

• Внимательно следите за ситуацией на дороге.

• Сверните с дороги и припаркуйтесь, прежде чем позвонить или

ответить на вызов.

• Радиоизлучение может влиять на некоторые электронные системы

автомобиля, например, на стереосистему и устройства безопасности.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

8

• Если ваш автомобиль оснащен подушкой безопасности, не заслоняйте

ее монтируемым или переносным оборудованием беспроводной

связи. Это может препятствовать раскрытию подушки или привести к

серьезным травмам.

• При прослушивании музыки во время прогулки убедитесь, что

уровень громкости позволяет вам оставаться в курсе происходящего

вокруг. Это особенно важно, если вы находитесь возле автомобильных

дорог.

Берегите слух

Для предотвращения повреждения слуха не используйте наушники на

большой громкости в течение длительного времени.

Воздействие громкого звука в течение длительного времени может

негативно отразиться на слухе. Поэтому не рекомендуется включать

и выключать телефон рядом с ухом. Также рекомендуется установить

громкость музыки и звонка на умеренный уровень.

• При использовании наушников необходимо уменьшить громкость,

если вы не слышите людей вокруг вас или если человек, сидящий

рядом с вами, слышит то, что звучит в ваших наушниках.

ПРИМЕЧАНИЕ. Прослушивание аудио с помощью наушников на слишком

большой громкости может привести к потере слуха.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

9

Стеклянные детали

Некоторые элементы вашего мобильного устройства изготовлены из

стекла. Стекло может разбиться, если вы уроните ваше мобильное

устройство на твердую поверхность или сильно ударите его. Если

стекло разбилось, не трогайте его и не пытайтесь удалить. Не

используйте мобильное устройство, пока стекло не будет заменено

сертифицированным поставщиком услуг.

Взрывные работы

Не используйте телефон в местах проведения взрывных работ. Следите за

ограничениями и всегда соблюдайте предписания и нормативы.

Взрывоопасная среда

• Не используйте телефон на АЗС.

• Не используйте телефон рядом с топливом или химическими

веществами.

• Не перевозите и не храните горючие газы и жидкости в том же

отделении автомобиля, что и телефон или аксессуары.

В самолете

Устройства беспроводной связи могут вызывать помехи во время полета.

• Перед посадкой на борт самолета мобильный телефон следует

выключить.

• Не пользуйтесь им без разрешения экипажа.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

10

Меры предосторожности для защиты от детей

Держите телефон в местах, недоступных для маленьких детей. В телефоне

имеются мелкие детали, отсоединение и проглатывание которых может

стать причиной удушья.

Вызов экстренных служб

Вызов экстренных служб может быть недоступен в некоторых мобильных

сетях. Поэтому никогда не стоит полностью полагаться на телефон для

вызова экстренных служб. За информацией обращайтесь к поставщику

услуг.

Сведения об аккумуляторе и уходе за ним

• Перед подзарядкой не нужно полностью разряжать аккумулятор. В

отличие от других аккумуляторных систем, в данном аккумуляторе

отсутствует эффект памяти, способный сократить срок службы

аккумулятора.

• Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства LG.

Зарядные устройства LG разработаны для максимального продления

срока службы аккумулятора.

• Не разбирайте аккумулятор и не допускайте короткого замыкания его

контактов.

• Следите за чистотой металлических контактов аккумулятора.

• Замените аккумулятор в случае значительного уменьшения периода

его работы без подзарядки. Аккумулятор можно зарядить несколько

сотен раз, прежде чем потребуется его замена.

• Для продления срока службы перезаряжайте аккумулятор после

продолжительного бездействия.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

11

• Не подвергайте зарядное устройство воздействию прямых солнечных

лучей, а также не пользуйтесь им в среде высокой влажности,

например, в ванной комнате.

• Не оставляйте аккумулятор в местах с очень высокой или низкой

температурой, поскольку это может сократить его срок службы.

• В случае установки элемента питания недопустимого типа возможен

взрыв.

• Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкцией

производителя. По мере возможности элементы питания должны

быть сданы на переработку. Не выбрасывайте элементы питания в

бытовой мусор.

• Если вам необходимо заменить аккумулятор, отнесите его в

ближайший авторизованный сервисный центр LG Electronics или

обратитесь за консультацией к продавцу.

• Всегда отсоединяйте зарядное устройство от розетки после

полной зарядки телефона, чтобы избежать излишнего потребления

электроэнергии.

• Фактическое время работы от аккумулятора зависит от конфигурации

сети, установок устройства, условий эксплуатации, состояния

аккумулятора и окружающей среды.

• Берегите аккумулятор от контакта с острыми предметами и не

позволяйте животным грызть или царапать его. Это может привести к

возгоранию.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

12

Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным

кодом

Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других

лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте,

посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com.

Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия

лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах.

LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату,

которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности,

стоимость медианосителя, пересылки и обработки), посредством запросов в LG

Electronics по адресу: opensource@lge.com. Данное предложение действительно

в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

Настоящим LG Electronics заверяет, что устройство модели LG-G360

соответствует базовым требованиям и другим положениям Директивы

1999/5/EC. Копию Заявления о соответствии можно найти на сайте

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc

Контактная информация офиса, отвечающего за соответсвие данного

изделия стандартам и нормам :

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

13

Информация об импортере

1) Импортер в Россию: Общество с ограниченной ответственностью

«ЛГ Электроникс РУС», 143160, Московская область, Рузский р-н, С.П.

Дороховское, 86км. Минского шоссе, д.9

2) Импортер в Казахстан : LG Electronics in Almaty, Kazakhstan

Информация о производителе

«ЛГ Электроникс Инк.»

Корея, 150-721, , Сеул, Йеонгде-унгпо-гу, Йеоуи-до-донг 20, ЛГТвин Тауэр

Символ «не для пищевой продукции» применяется в

соответствии с техническим регламентом Таможенного

союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает

на то, что упаковка данного продукта не предназначена

для повторного использования и подлежит утилизации.

Упаковку данного продукта запрещается использовать для

хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность

утилизации упаковки. Символ может быть дополнен

обозначением материала упаковки в виде цифрового и/

или буквенного обозначения.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

14

Утилизация старого оборудования

1 Электрические и электронные устройства следует

утилизировать отдельно от бытового мусора в специальных

учреждениях, установленных правительственными или

местными органами власти.

2 Правильная утилизация старого оборудования поможет

предотвратить потенциально вредное воздействие на

окружающую среду и здоровье человека.

3 Для получения более подробных сведений об утилизации

оборудования обратитесь в администрацию города, городской

департамент утилизации отходов или в магазин, где был

приобретен продукт.

Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов

1 Этот символ может использоваться вместе с химическими

символами, обозначающими ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец

(Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 %

кадмия или 0,004 % свинца.

2 Все батареи/аккумуляторы должны утилизироваться отдельно

от бытового мусора через специализированные пункты сбора,

установленные правительственными или местными органами

власти.

3 Правильная утилизация отработанных батарей и аккумуляторов

помогает предотвратить потенциально вредное воздействие на

окружающую среду и здоровье человека.

4 Для получения более подробных сведений об утилизации

отработанных батарей/аккумуляторов обратитесь в

муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или

в магазин, где были приобретены элементы питания.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

15

Знакомство с телефоном

Обзор телефона

Навигационные клавиши

Динамик

Используется для быстрого доступа к

функциям телефона.

Экран

(вверх):

Долгое нажатие клавиши вверх:

Программные клавиши

медиаплеер

Каждая из этих клавиш

Короткое нажатие клавиши вверх:

выполняет функцию, описанную

календарь

в тексте, отображаемом на

(вниз):

дисплее над клавишей.

Долгое нажатие клавиши вниз:

Клавиша выключения/

калькулятор

Короткое нажатие клавиши вниз:

завершения вызова

написать сообщение

Завершить или отклонить вызов.

(влево):

Позволяет вернуться в основной

Долгое нажатие клавиши влево:

экран во время использования

мои файлы

меню.

Короткое нажатие клавиши влево:

Длительное нажатие для

будильник

включения/выключения телефона.

(вправо):

Клавиша включения

Долгое нажатие клавиши вправо:

камеры

диктофон

Клавиша сервиса

Короткое нажатие клавиши вправо: радио

экстренной отправки SMS

Клавиша «Отправить»

Клавиша переключения

С ее помощью можно набрать номер

SIM-карты

телефона или ответить на входящий вызов.

Клавиша «Настройки SIM»

Разъем для подключения

обеспечивает выбор текущей

зарядного устройства/USB

SIM-карты для использования.

Долгое нажатие для просмотра

Микрофон

настроек «Две SIM».

ПРИМЕЧАНИЕ. Из-за особенностей конструкции ваш телефон открывается не

полностью, а только под определенным углом.

Знакомство с телефоном

16

Разъем для наушников

Задняя крышка

Слот для SIM-карты 1

Слот для SIM-карты 2

Аккумулятор

SD-карта

Знакомство с телефоном

17

Установка SIM-карт

При подключении у оператора сотовой связи вы получаете SIM-карту

вместе с подробной информацией о тарифе, в том числе: PIN-код,

описание дополнительных услуг и многое другое.

Важно!

• SIM-карту легко повредить, поцарапав или погнув, поэтому при

установке и извлечении с ней надо бережно обращаться. Берегите

SIM-карту от маленьких детей.

1 Снимите заднюю крышку, как показано на рисунке.

2 Убедитесь, что карта установлена позолоченными контактами вниз.

Знакомство с телефоном

18

3 Вставьте аккумулятор.

4 Установите заднюю крышку.

Знакомство с телефоном

19

Зарядка телефона

• Подключите зарядное устройство к телефону и розетке электросети.

• Для обеспечения максимального срока службы аккумулятора при

первой зарядке его необходимо зарядить полностью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Используйте только одобренные компанией LG зарядные устройства,

аккумуляторы и кабели. Использование не утвержденных компанией зарядных

устройств или кабелей может привести к медленной зарядке аккумулятора или

появлению сообщения о медленной зарядке. Кроме того, зарядные устройства

и кабели, не утвержденные компанией к использованию, могут привести к

взрыву аккумулятора или повреждениям устройства, гарантия на которые не

распространяется.

Включение/выключение телефона

Чтобы включить или выключить телефон, нажмите или удерживайте

клавишу выключения/завершения вызова.

Знакомство с телефоном

20

Вызовы

Выполнение вызова

1 Введите номер с помощью клавиатуры. Чтобы удалить цифру, нажмите

Очистить.

2 Нажмите

, чтобы совершить вызов.

3 Для завершения вызова нажмите

.

СОВЕТ!

Чтобы изменить громкость во время вызова, используйте клавиши навигации

вверх/вниз.

Выполнение вызова из списка контактов

1 На главном экране выберите Контакты.

2 Используя клавиатуру, введите первую букву имени вызываемого

контакта, затем прокрутите Контакты до требуемого пункта.

3 Нажмите

, чтобы совершить вызов.

СОВЕТ!

Чтобы просмотреть контакты, используйте клавиши навигации вверх/

вниз.

Вызовы

21

Ответ или отклонение вызова

При поступлении вызова нажмите клавишу , чтобы ответить на

вызов.

Во время звонка телефона нажмите Без звука для отключения звукового

сигнала.

Нажмите

или выберите Без звука, затем Отклонить, чтобы

отклонить входящий вызов.

СОВЕТ!

• Вы можете изменить настройки телефона, что позволит отвечать на звонки

различными способами.

• Нажмите Меню > Настройки > Вызов > Расширенные настройки >

Режим ответа и выберите Любой клавишей или Автоответ в режиме

«Наушники».

Громкая связь

Во время разговора вы можете включить режим громкой связи, нажав

ромкая связь), что позволит использовать телефон, освободив руки.

Если громкая связь включена, для возвращения в режим разговора по

телефону нажмите кнопку (Выкл. громкую связь).

Просмотр журналов вызовов

Нажмите Меню и выберите Вызовы.

• Все вызовы — отображается отсортированный в хронологическом

порядке список всех трех типов вызовов (принятые/набранные/

пропущенные). Данный параметр позволяет просматривать

информацию о последних 60 вызовах.

Вызовы

22

• Пропущенные — данный параметр позволяет просмотреть

непринятые вызовы.

• Входящие выз. — данный параметр позволяет просмотреть

входящие вызовы.

• Набранные номера — данный параметр позволяет просмотреть

исходящие вызовы (выполненные или попытки вызовов).

• Продолжительность — позволяет просматривать

продолжительность последнего вызова, исходящих вызовов,

принятых вызовов и выполнять сброс их всех.

• Счетчик SMS — позволяет считать количество сообщений,

получаемых и отправляемых с телефона.

• Данные — позволяет просматривать информацию о недавно

отправленных, недавно полученных данных, обо всем объеме

полученных и отправленных данных и выполнить сброс счетчика.

Вызовы

23

Контакты

Поиск контакта

1 На главном экране выберите Контакты.

2 С помощью клавиатуры введите первую букву необходимого контакта.

3 Чтобы просмотреть контакты, используйте клавиши навигации вверх/

вниз.

Добавление нового контакта

1 На главном экране выберите Контакты.

2 Выберите Новый контакт.

3 Выберите На SIM или В телефон и нажмите OK.

4 Затем введите имя, номер и дополнительную информацию для нового

контакта, выберите Опции, затем выберите Сохранить.

Контакты

24

Сообщения

Отправка сообщений

1 Нажмите Меню, выберите SMS/MMS, выберите Написать сообщ., а

затем выберите SMS или MMS.

2 Откроется редактор нового сообщения с первым полем для указания

получателей, а вторым — для ввода текста сообщения.

3 Введите получателей, указав вручную или выбрав Добавить

получателя в меню «Опции» для добавления контакта из телефонной

книги. Если вы хотите добавить еще получателей, нажмите кнопку

в поле получателей.

4 Введите сообщение при помощи предиктивного режима ввода T9

или побуквенного режима ввода Abc. Режим ввода текста можно

переключить нажатием кнопки

.

Ввод текста

С помощью клавиатуры телефона можно вводить буквенные или

цифровые символы. В телефоне предусмотрены следующие способы

ввода текста: предиктивный режим ввода текста T9 (

Abc), стандартный

режим ввода текста Abc и режим 123. Для перехода между режимами

используйте клавишу

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые поля могут поддерживать только один режим ввода

текста (например, только телефонные номера в полях телефонной книги).

Сообщения

25

Режим T9 ( Abc)

Режим T9 ( Abc) использует встроенный словарь для распознания

слов на основе последовательности кнопок, которые вы нажимаете.

Просто нажмите цифровую клавишу, соответствующую букве, и словарь

распознает слово после ввода всех букв.

Использование режима T9 ( Abc)

1 В режиме предиктивного ввода текста из словаря T9 начните ввод

слова, нажимая кнопки от

до . Для ввода каждой буквы

нажимайте кнопку только один раз.

Если после завершения ввода нужное слово по-прежнему отсутствует,

нажмите кнопки навигации влево или вправо для просмотра других

вариантов.

Если нужное слово отсутствует в списке выбора слов, добавьте его с

помощью побуквенного режима Abc.

2 Введите целое слово.

Для удаления букв нажимайте кнопку Очистить.

Режим Abc

При вводе текста в данном режиме необходимо нажимать кнопку с

указанной на ней буквой один, два, три или четыре раза, прежде чем она

появится на экране.

Цифровой режим «123»

Ввод цифр выполняется одним нажатием клавиши для каждой цифры.

Кроме того, цифры можно вводить из буквенного режима; для этого

нужно нажать и удерживать нужную клавишу.

Сообщения

26

Ввод символов

Для ввода символов нажмите кнопку , затем выберите символ.

В некоторых редакторах можно нажать Опции, перейти к Вставить

Символ.

Изменение языка

Изменить язык ввода в поле ввода можно двумя способами. Нажмите

Опции, перейдите в Язык ввода и выберите нужный язык или зажмите

кнопку

на экране редактирования.

Папки с сообщениями

Нажмите Меню и выберите Сообщения. И выберите нужную папку.

Входящие — при получении сообщений вы услышите сигнал. Сообщения

будут сохраняться в папке «Входящие».

Черновики — недописанные сообщения можно сохранять в этой папке.

Исходящие — папка для временного хранения отправляемых

сообщений.

Отправленные — после отправки текстовое сообщение будет сохранено

в папке «Отправленные».

Настройки — настройки сообщений уже заданы в телефоне, поэтому

у вас есть возможность мгновенно отправлять сообщения. Изменить

настройки можно в меню настройки.

Диалоги — входящие, исходящие и отправленные сообщения

отображаются в виде диалогов.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы хотите иметь разделение на входящие, исходящие и

отправленные сообщения вместо диалогов, перейдите в Настройки, выберите

Диалоги, а затем выберите Выкл..

Сообщения

27

Электронная почта

Настройка электронной почты

Настроив электронную почту в телефоне, вы всегда сможете принимать и

отправлять сообщения. Можно быстро и легконастроить учетную запись

POP3 или IMAP4.

1 Нажмите Меню и выберите Эл. почта.

2 При первом запуске приложения Эл. почта необходимо создать учетную

запись электронной почты. При добавлении адреса электронной почты

появляется мастер настройки.

3 Следуйте инструкциям в всплывающих сообщениях и введите

требуемую информацию.

ПРИМЕЧАНИЕ!

• При выполнении операций с электронной почтой может произойти ошибка

сертификата. В разделе «Опции» выберите «Установить», задайте любое

название и сохраните этот сертификат. Импорт сертификата выполняется

успешно.

• Установите правильные дату и время перед использованием электронной

почты.

Сообщения

28

Мультимедиа

FM-радио

В вашем телефоне есть встроенное FM-радио, позволяющее настраивать и

прослушивать любимые радиостанции, где бы вы ни были.

Поиск радиостанций

1 Нажмите Меню и выберите FM-радио.

2 Выберите Опции и Автопоиск. Для поиска частоты можно также

пользоваться клавишами навигации влево и вправо.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для прослушивания радио и обеспечения хорошего приема

вставьте наушник в разъем.

Камера

Фотосъемка

1 Нажмите Меню и выберите Камера.

2 Удерживая телефон, наведите объектив на предмет съемки.

3 Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку OK.

При нажатии левой программной клавиши следующие параметры

появятся в нижней части экрана.

Баланс белого — этот параметр гарантирует реалистичность

цветопередачи изображения. Чтобы настроить автоматическую

регулировку баланса белого, необходимо указать условия освещения.

Выберите «Авто», «Дневное освещение», «Вольфрам», «Флуоресцент»,

«Облачно» или «Лампа накаливания».

Мультимедиа

29

Эффекты — установка таких эффектов, как «Обычн.«, «Оттенки серого»,

«Сепия», «Сепия зеленый», «Сепия синий» или «Инверсия цвета».

Дополнительно — позволяет выбрать «Карта SD и память телефона»,

«Качество изображения», «Контраст», «Звук затвора», «Анти-мерцание» или

«Восстановить настройки по умолчанию».

Съемка видео

1 Нажмите Меню и выберите Камера.

2 Нажмите клавишу навигации вниз для перехода в режим видео.

3 Направьте объектив на предмет видеосъемки и нажмите кнопку OK,

чтобы начать запись.

4 В нижнем левом углу появится таймер.

5 Нажмите кнопку OK для остановки записи и нажмите правую

программную клавишу для сохранения.

Дополнительно — позволяет выбрать «Карта SD и память телефона»,

«Качество видео», «Контраст», «Записать аудио», «Анти-мерцание» или

«Восстановить настройки по умолчанию».

ПРИМЕЧАНИЕ. Отрегулировать масштаб можно с помощью клавиш навигации

влево и вправо. Масштабирование возможно в диапазоне от уровня 1 до уровня 4.

Просмотр изображений

Это меню позволяет просматривать изображения и видеоролики, снятые

на камеру. Следующие параметры доступны при нажатии Опции: Просм.,

Отправ., Исп. как, Имя, Удалить, Сортировать по, Сведения и Карта

SD и память телефона. В разделе «Исп. как» можно выбрать параметры

Обои, Включение, Отключение и Фото абонента.

Мультимедиа

30

Диктофон

Использовать диктофон можно для записи голосовых заметок и других

звуков.

1 Нажмите Меню и выберите Диктофон.

2 Нажмите кнопку навигации вверх, чтобы начать запись.

3 Нажмите Пауза, чтобы приостановить запись, и Далее, чтобы

продолжить.

4 Для завершения записи нажмите Стоп.

ПРИМЕЧАНИЕ. После записи видео можно получить доступ к следующим

параметрам, нажав Опции: Новая запись, Воспр., Добавить, Имя, Удалить,

Список, Настройки и Отправ. В разделе «Исп. как» можно выбрать

мелодию звонка входящего вызова.

Медиаплеер

Это меню позволяет вопроизводить аудио- и видеофайлы. Также

можно управлять списками воспроизведения. Выберите Сейчас

воспроизводится, Все песни, Все видео или Музыкальный плейлист.

Мои папки

Для быстрого доступа к файлам мультимедиа (аудиозаписи, фотографии

и видеоклипы) их можно хранить в памяти телефона. Также можно

хранить файлы на карте памяти. Использование карты памяти позволяет

значительно увеличить объем памяти телефона. При выборе элемента

Мои файлы можно открыть список папок, в которых хранятся файлы

мультимедиа.

Мультимедиа

31

Органайзер

Использование калькулятора

Калькулятор позволяет выполнять простые математические операции,

такие как сложение, вычитание, умножение и деление.

Оповещение

Вы можете устанавливать до 5 будильников в заданное время.

Календарь

При входе в это меню отображается календарь. Текущая дата выделена

квадратным курсором. С помощью клавиш навигации можно переместить

курсор на другую дату.

Добавление заметки

В этом разделе можно добавить свои заметки.

Игры и SNS

Обеспечивает доступ к различным играм, таким как Brain Challenge 4 или

Diamond Twister 2, и социальным сетям (SNS), таким как Facebook или

Twitter.

Органайзер

32

Приложения

Обеспечивает доступ к предустановленным играм, которые станут

отличным развлечением в свободное время. Нажмите Меню и выберите

Приложения. Выберите Мои игры и приложения.

Приложения

33

Профили

Возможность регулировки и персональной настройки профиля телефона

для различных случаев или ситуаций.

• Обычный — громкость звонка и сигнала нажатия клавиш —

нормальная.

• Бесшумный — сигнал звонка отключен, включен бесшумный режим.

• Совещание — сигнал звонка отключен, включена вибрация.

• На улице — громкость звонка и сигнала нажатия клавиш —

максимальная.

• Мой стиль — устанавливается желаемые мелодия звонка и сигнал

нажатия клавиш.

Профили

34

Bluetooth

Ваш телефон оснащен встроенной беспроводной технологией Bluetooth,

которая обеспечивает возможность беспроводного подключения

телефона к другим устройствам Bluetooth, таким как гарнитура, ПК,

ноутбук или другие телефоны. Устройства, зарегистрированные в

телефоне, можно подключать только по одному (чтобы выполнить

подключение к устройству того же типа или изменить параметры

Bluetooth, сначала отключите подключенное устройство).

Питание

Позволяет включить или выключить функцию Bluetooth.

Видимость

Позволяет установить видимость вашего устройства для других устройств

Bluetooth. Выберите Всегда видимый, Временно видимый или Выкл..

Мое устройство

Позволяет просматривать список всех устройств, сопряженных с вашим

телефоном.

Искать аудиоустройство

Позволяет выполнять поиск и добавлять новые аудиоустройства.

Bluetooth

35

Мое имя

Позволяет редактировать имя вашего устройства.

Дополнительно

Выберите Передача звука, Карта SD и память телефона, Разрешение

на обмен или Мой адрес.

Bluetooth

36

Настройки

Дисплей

Это меню позволяет настраивать различные параметры отображения.

• Обои — позволяет устанавливать фоновое изображение.

• Включение — позволяет устанавливать фоновое изображение для

отображения при включении телефона.

• Отключение — позволяет устанавливать фоновое изображение для

отображения при выключении телефона.

• Показ даты и времени — позволяет включать отображение даты и

времени в режиме ожидания.

Телефон

Вы можете настроить телефон в соответствии с индивидуальными

требованиями и вашим стилем.

• Дата и Время — Можно настроить функции, связанные с датой и

временем.

• Язык — можно менять язык текста на дисплее телефона. Эти

изменения также влияют на язык ввода.

• Безопасность — позволяет защищать функции и настройки телефона.

Выберите «Защита SIM», «Защита телефона», «Диспетчер сертификатов»

и «Защита от кражи».

• Расписание — позволяет устанавливать время до автоматического

включения или выключения телефона. После установки времени

телефон включится/выключится в указанное время автоматически.

• Язык ввода (предпочитаемый) — можно выбрать нужные языки.

Настройки

37

• Служба SOS — когда включена служба SOS, вы можете отправить

экстренное SMS-сообщение, нажав клавишу «9» на клавиатуре в

режиме ожидания — телефон перейдет в режим SOS. Сообщения

SOS будут отправлены на номера телефонов, указанные в Списке

получателей. Пока режим SOS включен, входящие вызовы будут

приниматься автоматически. Чтобы выйти из режима SOS, нажмите

клавишу «Завершить» в режиме ожидания и выберите «Да».

• Уведомление об экстренной ситуации — при включении этой

функции экстренным контактам отправляется сообщение, когда

выполняется экстренный вызов или телефон не используется в

течение определенного промежутка времени. За это может взиматься

дополнительная плата.

• Экстренное SMS — функция «Экстренное SMS» позволяет отправлять

получателям заранее созданные пользователем SMS. Пользователи

также могут отправлять SMS с помощью горячих клавиш и

настраивать их.

• Кодировка — можно выбрать ASCII, ISO-8859-1 или Windows-1252.

• Автообновление времени — настройка телефона на автоматическое

обновление времени и даты в соответствии с текущим часовым

поясом.

• Режим «В самолете» — данная функция переключает телефон в

режим «В самолете». Если для режима «в самолете» установлено

значение Вкл., вы не можете совершать вызовы и отправлять

сообщения.

• Другие настройки — можно настроить яркость подсветки

ЖК-дисплея.

Настройки

38

Вызов

Возможность задать настройки для вызова.

Настройки SIM-карту 1/SIM-карту 2

• Определение номера — выберите «Скрыть номер» или «Показывать

номер», либо задайте информацию о сетевом определении номера.

• Параллельный вызов — выберите «Активен» или отмените функцию

параллельного вызова.

• Переадресация — выбор способов переадресации вызовов.

• Запрет вызовов — установка пароля для запрета всех исходящих

вызовов, исходящих международных вызовов, исходящих

международных вызовов кроме родной страны, всех входящих

вызовов или входящих вызовов в роуминге.

Режим экономии — при добавлении контакта в телефонную книгу он

также добавляется в назначенную SIM-карту. При вызове выбирается

SIM-карта соответствующего оператора. Это позволяет воспользоваться

преимуществами использования одного и того же оператора. Для того,

чтобы воспользоваться режимом экономии, убедитесь, что он включен

[Настройки > Вызов > Режим экономии]

ПРИМЕЧАНИЕ. Для входящих вызовов режим экономии не работает.

Умная переадресация вызовов — Умная переадресация вызовов

активирует функцию режима ожидания и переадресации вызовов

для обеих SIM-карт. Во время разговора по SIM- карте 1 звонки будут

переадресованы на SIM-карту 2, и наоборот.

Дополнительные настройки

• Автодозвон — выберите «Вкл.» или «Выкл.«.

• Напоминание времени вызова — выберите «Выкл.«, «Один раз» или

«Периодически».

Настройки

39

• Отклонение вызова и отправка SMS — выберите «Вкл.» или «Выкл.«.

• Режим ответа — вы можете изменить настройки телефона, что

позволит отвечать на звонки различными способами.

• Фальшивый вызов — эта функция позволяет вежливо выходить из

неловких ситуаций. Можно настроить вызов самому себе, установив

его время в меню «Фальшивый вызов».

• Слуховой аппарат — функция «Слуховой аппарат» увеличивает

уровень громкости при звонке. Громкость увеличивается только

в режиме приема. Не применимо при передаче через динамики,

наушники и Bluetooth.

ПРИМЕЧАНИЕ. Фальшивый звонок самому себе можно включать и выключать в

режиме ожидания нажатием кода #*#.

Восстановление настроек

Выполнить восстановление настроек и перезапуск телефона можно путем

ввода пароля телефона.

Настройки SIM

Когда в телефоне установлено 2 SIM-карты, на экране в левом верхнем

углу отображаются два значка сигнала сети. Для активации/деактивации

SIM-карты перейдите к Меню > Настройки Две SIM.

Настройки

40

Учетные записи

Предустановленные настройки «APN», «Домашняя стр.«, «IP-адрес», «Порт»

были выполнены для всех операторов целевых стран. Настройки аккаунта

для передачи данных используются для запуска Opera, Facebook, Twitter и

любых других сетевых приложений, использующих передачу данных.

Настройки сети

Вы можете выбрать сеть для регистрации автоматически или вручную.

Настройки данных

Эти настройки позволяют управлять параметрами мобильной связи

вашего телефона, обеспечивая вам возможность выполнять подключение

к Интернету, отправлять MMS и сообщения электронной почты, а также

загружать игры Java.

Настройки

41

Аксессуары

Данные аксессуары подходят для использования с вашим телефоном.

(Описанные ниже аксессуары могут не входить в комплект поставки

и приобретаться дополнительно).

• Универсальный адаптер

• Аккумулятор

ПРИМЕЧАНИЕ!

• Всегда используйте только оригинальные аксессуары LG. Поставляемые

компоненты разработаны специально для этого устройства и могут быть

несовместимы с другими устройствами.

• Комплектация устройства при поставке и доступные аксессуары могут

различаться в зависимости от региона или поставщика услуг.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для улучшения эксплуатационных качеств обновите ПО

мобильного телефона на ПК с операционной системой более поздней, чем

Windows XP

Аксессуары

42

Устранение неисправностей

В данной главе перечислены некоторые проблемы, которые могут

возникнуть при эксплуатации телефона. При возникновении некоторых

неисправностей требуется обращение к поставщику услуг, однако

большую часть проблем можно с легкостью устранить самостоятельно.

Возможные

Сообщение

Возможные меры по устранению

причины

В телефоне нет

SIM-карты или

Убедитесь в правильности установки

Ошибка SIM

она установлена

SIM-карты.

неправильно.

Сигнал слишком

слабый или

Перейдите к окну или выйдите на

телефон находится

открытое пространство. Сверьтесь с

Сетевое

вне зоны покрытия

картой зоны покрытия оператора сети.

подключение

сети.

отсутствует/

теряется

Убедитесь, что SIM-карта была выпущена

Оператором

не ранее 6-12 месяцев назад. Если да, то

введены новые

смените SIM-карту в офисе поставщика

службы.

услуг. Обратитесь к поставщику услуг.

Устранение неисправностей

43

Возможные

Сообщение

Возможные меры по устранению

причины

При

необходимости

изменить код

безопасности

новый код

Коды не

Если вы забыли код, обратитесь к

необходимо

совпадают

поставщику услуг.

подтвердить, введя

его повторно.

Введенные коды не

совпадают.

Ошибка набора

Новая сеть не авторизована.

номера

Установлена новая

Узнайте, не появились ли новые

Вызовы

SIM-карта.

ограничения.

недоступны

Достигнут лимит,

Обратитесь к поставщику услуг или

установленный для

сбросьте ограничения с помощью кода

предварительной

PIN 2.

оплаты.

Плохо нажата

Нажмите и удерживайте кнопку Вкл./

кнопка включения/

Выкл. в течение не менее 2 секунд.

Телефон не

выключения.

включается

Аккумулятор

Зарядите аккумулятор. Проверьте

разряжен.

индикатор уровня заряда на дисплее.

Устранение неисправностей

44

Возможные

Сообщение

Возможные меры по устранению

причины

Аккумулятор

Зарядите аккумулятор.

разряжен.

Слишком высокая

или низкая

Убедитесь, что телефон заряжается при

температура

нормальной температуре.

окружающей

среды.

Проверьте зарядное устройство

Проблемы с

и подключение кабеля питания к

Ошибка

контактами

телефону.

зарядки

Отсутствует

Подключите зарядное устройство в

напряжение

другую розетку.

Зарядное

устройство

Замените зарядное устройство.

повреждено

Недопустимое

Используйте только оригинальные

зарядное

аксессуары LG.

устройство

Откройте настройки меню Звук, чтобы

Нет звука Режим вибрации

проверить, не включен ли режим

вибрации или бесшумный режим.

Устранение неисправностей

45

Оглавление

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

User GUide

LG-G360

MFL69197101 (1.0)

052

www.lg.com

Руководство пользователя

РУССКИЙ

Некоторое содержимое и рисунки могут отличаться от тех, что вы видите в устройстве, в зависимости от региона, поставщика услуг, версии программного обеспечения или ОС, и могут быть изменены без предварительного уведомления.

Всегда используйте только оригинальные аксессуары LG.

Поставляемые компоненты разработаны специально для этого устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами.

Доступные аксессуары могут различаться в зависимости от вашего региона, страны или поставщика услуг.

©2015 LG Electronics, Inc. Все права сохранены. LG и логотип LG являются зарегистрированными товарными знаками LG Group и связанных с ней организаций. Все остальные товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.

2

Содержание

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации ……….. 4

Знакомство с телефоном ………….. 16

Обзор телефона ……………………………….16

Установка SIM-карт …………………………18

Включение/выключение телефона ……………………………………………20

Вызовы …………………………………….. 21

Выполнение вызова ……………………….21

Выполнение вызова из списка контактов …………………………………………..21

Ответ или отклонение вызова ……..22

Громкая связь …………………………………..22

Просмотр журналов вызовов ………22

Контакты ………………………………….. 24

Поиск контакта …………………………………24

Добавление нового контакта ……….24

Сообщения ……………………………….. 25

Отправка сообщений ……………………..25

Ввод текста ………………………………………..25

Режим T9 ( Abc) …………………………..26

Режим Abc …………………………………………26

Цифровой режим «123» …………………26

Ввод символов …………………………………27

Изменение языка …………………………….27

Папки с сообщениями ……………………27

Электронная почта ………………………….28

Мультимедиа ……………………………. 29

FM-радио …………………………………………..29

Камера ………………………………………………29

Просмотр изображений ………………..30

Диктофон …………………………………………..31

Медиаплеер ……………………………………..31

Мои папки …………………………………………31

Органайзер ………………………………. 32

Использование калькулятора ……..32

Оповещение …………………………………….32

Календарь …………………………………………32

Добавление заметки ………………………32

Игры и SNS ………………………………………..32

Приложения ……………………………… 33

Профили …………………………………… 34

Bluetooth ………………………………….. 35

Питание ……………………………………………..35

Видимость …………………………………………35

Мое устройство ……………………………….35

Искать аудиоустройство………………..35

Мое имя ……………………………………………..36

Дополнительно ………………………………..36

Настройки ………………………………… 37

Дисплей ……………………………………………..37

Содержание

Телефон ……………………………………………..37

Вызов ………………………………………………….39

Восстановление настроек …………….40

Настройки SIM ………………………………….40

Учетные записи ………………………………..41

Настройки сети ………………………………..41

Настройки данных ………………………….41

Аксессуары ………………………………. 42

Устранение неисправностей …….. 43

Содержание

3

4

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

Ознакомьтесь с данными несложными инструкциями. Несоблюдение данных инструкций может быть опасно для здоровья или противоречить законодательству.

На случай возникновения ошибки устройство имеет встроенный программный инструмент, который ведет журнал регистрации ошибок.

Данный инструмент осуществляет сбор только тех данных, которые имеют отношение к ошибке, таких как: уровень сигнала, местоположение идентификатора соты в момент внезапного разъединения вызова, информация о загруженных приложениях. Журнал регистрации используется только для определения причины возникновения ошибки.

Данные в журнале регистрации зашифрованы, доступ к ним можно получить только в авторизованном сервисном центре LG при обращении туда с целью ремонта устройства.

Воздействие радиочастотного излучения

Информация о воздействии радиочастотного излучения и удельном коэффициенте поглощения (SAR).

Мобильный телефон модели LG-G360 соответствует действующим требованиям безопасности по воздействию радиоволн. Данные требования включают в себя пределы безопасности, разработанные для обеспечения безопасности всех лиц независимо от возраста и состояния здоровья.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

В рекомендациях по ограничению воздействия радиоволн используется единица измерения, известная как удельный коэффициент поглощения (SAR). Испытания на SAR проводятся на основе стандартизованного способа, заключающегося в работе телефона на максимальной сертифицированной мощности во всех используемых частотных диапазонах.

Несмотря на то, что возможны разные уровни SAR для различных телефонов LG, все они соответствуют применимым рекомендациям по ограничению воздействия радиоволн.

Предел SAR, рекомендованный международной комиссией по вопросам защиты от неионизирующих излучений (ICNIRP), составляет

2 Вт/кг, усредненные на 10 грамм ткани.

Максимальное значение SAR для данной модели телефона при использовании вблизи уха составляет 0,516 Вт/кг (10 г), а при ношении на теле — 0,720 Вт/кг (10 г).

Данное устройство соответствует нормам излучения при эксплуатации в обычном положении рядом с ухом или при расположении на расстоянии не менее 1,5 см от тела. При переноске телефона в чехле или на поясном креплении, убедитесь, что в них нет металлических компонентов, и они располагаются на расстоянии не менее 1,5 см от тела. Для передачи данных и сообщений телефону требуется устойчивое соединение с сетью. В некоторых случаях передача сообщений или данных может быть приостановлена до установки такого соединения. До окончания передачи данных следует обеспечить выполнение приведенных выше рекомендаций по территориальному разносу.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

5

6

Уход и техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ

Пользуйтесь только теми аккумуляторами, зарядными устройствами и аксессуарами, которые предназначены для использования с данной моделью телефона. Использование других аксессуаров может быть опасно для здоровья и может привести к аннулированию гарантии.

Не разбирайте телефон. При необходимости ремонта обратитесь к квалифицированному специалисту сервисного центра.

Гарантийный ремонт LG может включать в себя замену деталей и плат, как новых, так и отремонтированных, по функциональности равных замененным деталям.

Держите устройство вдали от электрических приборов, таких как телевизоры, радиоприемники и компьютеры.

Телефон следует держать вдали от источников тепла, таких как радиаторы и плиты.

Не допускайте падения телефона.

Не подвергайте телефон механической вибрации и ударам.

Выключайте телефон в зонах, где действуют специальные ограничения. Например, не используйте телефон в больницах, поскольку он может повлиять на чувствительное медицинское оборудование.

Во время зарядки телефона не касайтесь его мокрыми руками.

Это может вызвать поражение электрическим током и серьезное повреждение телефона.

Не заряжайте телефон рядом с легковоспламеняющимися материалами, так как телефон при зарядке нагревается, что может привести к возгоранию.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

Для чистки поверхности используйте сухую ткань. (Не используйте растворители, бензин или спирт).

Во время зарядки телефона не кладите его на предметы мягкой мебели.

Телефон следует заряжать в хорошо проветриваемом месте.

Не подвергайте телефон воздействию густого дыма или пыли.

Не храните телефон рядом с кредитными картами или электронными проездными документами, это может привести к порче информации на магнитных полосах.

Не подвергайте телефон воздействию жидкости или влаги.

Осторожно обращайтесь с аксессуарами, например с наушниками. Не касайтесь антенны без необходимости.

Не используйте, не трогайте и не пытайтесь удалить разбитое, отколотое или треснувшее стекло. Данная гарантия не распространяется на повреждение стекла, произошедшее по причине неправильного или неосторожного обращения.

Ваш мобильный телефон — это электронное устройство, которое выделяет тепло при нормальной эксплуатации. Продолжительный прямой контакт с кожей при отсутствии соответствующего проветривания может привести к появлению дискомфорта или незначительного ожога. Поэтому следует соблюдать осторожность при обращении с телефоном во время или сразу после его использования.

При попадании влаги незамедлительно отключите телефон от источника питания до полного высыхания. Не пытайтесь ускорить процесс сушки при помощи внешних нагревательных устройств, таких как плиты, микроволновые печи или фены.

При попадании влаги в телефон изменяется цвет индикатора влажности под крышкой устройства. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные попаданием влаги.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

7

8

Эффективное использование телефона

Электронные устройства

Все мобильные телефоны могут вызывать помехи, влияющие на работу других приборов.

Без разрешения не пользуйтесь мобильным телефоном рядом с медицинским оборудованием. Не кладите телефон рядом с электрокардиостимуляторами (т.е. в нагрудный карман).

Мобильные телефоны могут вызывать помехи в работе некоторых слуховых аппаратов.

Незначительные помехи могут возникать в работе телевизора, радиоприемника, компьютера и других устройств.

По возможности пользуйтесь телефоном в температурных границах от 0 ºC до 40 ºC. Воздействие очень низких или очень высоких температур может привести к повреждению, поломке или даже взрыву телефона.

Безопасность на дороге

Ознакомьтесь с местными законами и правилами, регламентирующими использование мобильных телефонов в автомобиле.

Не держите телефон в руке во время управления автомобилем.

Внимательно следите за ситуацией на дороге.

Сверните с дороги и припаркуйтесь, прежде чем позвонить или ответить на вызов.

Радиоизлучение может влиять на некоторые электронные системы автомобиля, например, на стереосистему и устройства безопасности.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

Если ваш автомобиль оснащен подушкой безопасности, не заслоняйте ее монтируемым или переносным оборудованием беспроводной связи. Это может препятствовать раскрытию подушки или привести к серьезным травмам.

При прослушивании музыки во время прогулки убедитесь, что уровень громкости позволяет вам оставаться в курсе происходящего вокруг. Это особенно важно, если вы находитесь возле автомобильных дорог.

Берегите слух

Для предотвращения повреждения слуха не используйте наушники на большой громкости в течение длительного времени.

Воздействие громкого звука в течение длительного времени может негативно отразиться на слухе. Поэтому не рекомендуется включать и выключать телефон рядом с ухом. Также рекомендуется установить громкость музыки и звонка на умеренный уровень.

При использовании наушников необходимо уменьшить громкость, если вы не слышите людей вокруг вас или если человек, сидящий рядом с вами, слышит то, что звучит в ваших наушниках.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Прослушивание аудио с помощью наушников на слишком большой громкости может привести к потере слуха.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

9

10

Стеклянные детали

Некоторые элементы вашего мобильного устройства изготовлены из стекла. Стекло может разбиться, если вы уроните ваше мобильное устройство на твердую поверхность или сильно ударите его. Если стекло разбилось, не трогайте его и не пытайтесь удалить. Не используйте мобильное устройство, пока стекло не будет заменено сертифицированным поставщиком услуг.

Взрывные работы

Не используйте телефон в местах проведения взрывных работ. Следите за ограничениями и всегда соблюдайте предписания и нормативы.

Взрывоопасная среда

Не используйте телефон на АЗС.

Не используйте телефон рядом с топливом или химическими веществами.

Не перевозите и не храните горючие газы и жидкости в том же отделении автомобиля, что и телефон или аксессуары.

В самолете

Устройства беспроводной связи могут вызывать помехи во время полета.

Перед посадкой на борт самолета мобильный телефон следует выключить.

Не пользуйтесь им без разрешения экипажа.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

Меры предосторожности для защиты от детей

Держите телефон в местах, недоступных для маленьких детей. В телефоне имеются мелкие детали, отсоединение и проглатывание которых может стать причиной удушья.

Вызов экстренных служб

Вызов экстренных служб может быть недоступен в некоторых мобильных сетях. Поэтому никогда не стоит полностью полагаться на телефон для вызова экстренных служб. За информацией обращайтесь к поставщику услуг.

Сведения об аккумуляторе и уходе за ним

Перед подзарядкой не нужно полностью разряжать аккумулятор. В отличие от других аккумуляторных систем, в данном аккумуляторе отсутствует эффект памяти, способный сократить срок службы аккумулятора.

Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства LG.

Зарядные устройства LG разработаны для максимального продления срока службы аккумулятора.

Не разбирайте аккумулятор и не допускайте короткого замыкания его контактов.

Следите за чистотой металлических контактов аккумулятора.

Замените аккумулятор в случае значительного уменьшения периода его работы без подзарядки. Аккумулятор можно зарядить несколько сотен раз, прежде чем потребуется его замена.

Для продления срока службы перезаряжайте аккумулятор после продолжительного бездействия.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

11

Не подвергайте зарядное устройство воздействию прямых солнечных лучей, а также не пользуйтесь им в среде высокой влажности, например, в ванной комнате.

Не оставляйте аккумулятор в местах с очень высокой или низкой температурой, поскольку это может сократить его срок службы.

В случае установки элемента питания недопустимого типа возможен взрыв.

Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкцией производителя. По мере возможности элементы питания должны быть сданы на переработку. Не выбрасывайте элементы питания в бытовой мусор.

Если вам необходимо заменить аккумулятор, отнесите его в ближайший авторизованный сервисный центр LG Electronics или обратитесь за консультацией к продавцу.

Всегда отсоединяйте зарядное устройство от розетки после полной зарядки телефона, чтобы избежать излишнего потребления электроэнергии.

Фактическое время работы от аккумулятора зависит от конфигурации сети, установок устройства, условий эксплуатации, состояния аккумулятора и окружающей среды.

Берегите аккумулятор от контакта с острыми предметами и не позволяйте животным грызть или царапать его. Это может привести к возгоранию.

12

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

Уведомление о программном обеспечении с открытым исходным кодом

Для получения исходного кода по условиям лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с открытым исходным кодом, который содержится в данном продукте, посетите веб-сайт: http://opensource.lge.com.

Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах.

LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки), посредством запросов в LG

Electronics по адресу: [email protected] Данное предложение действительно в течение трех (3) лет с даты приобретения изделия.

ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

Настоящим

LG Electronics

заверяет, что устройство модели

LG-G360

соответствует базовым требованиям и другим положениям Директивы

1999/5/EC

. Копию Заявления о соответствии можно найти на сайте

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc

Контактная информация офиса, отвечающего за соответсвие данного изделия стандартам и нормам :

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

13

Информация об импортере

1) Импортер в Россию: Общество с ограниченной ответственностью

«ЛГ Электроникс РУС», 143160, Московская область, Рузский р-н, С.П.

Дороховское, 86км. Минского шоссе, д.9

2) Импортер в Казахстан : LG Electronics in Almaty, Kazakhstan

Информация о производителе

«ЛГ Электроникс Инк.»

Корея, 150-721, , Сеул, Йеонгде-унгпо-гу, Йеоуи-до-донг 20, ЛГТвин Тауэр

Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации.

Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.

Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/ или буквенного обозначения.

14

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

Утилизация старого оборудования

1

Электрические и электронные устройства следует утилизировать отдельно от бытового мусора в специальных учреждениях, установленных правительственными или местными органами власти.

2

Правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.

3

Для получения более подробных сведений об утилизации оборудования обратитесь в администрацию города, городской департамент утилизации отходов или в магазин, где был приобретен продукт.

Утилизация отработанных батарей/аккумуляторов

1

Этот символ может использоваться вместе с химическими символами, обозначающими ртуть (Hg), кадмий (Cd) или свинец

(Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.

2

Все батареи/аккумуляторы должны утилизироваться отдельно от бытового мусора через специализированные пункты сбора, установленные правительственными или местными органами власти.

3

Правильная утилизация отработанных батарей и аккумуляторов помогает предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.

4

Для получения более подробных сведений об утилизации отработанных батарей/аккумуляторов обратитесь в муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в магазин, где были приобретены элементы питания.

Рекомендации по безопасной и эффективной эксплуатации

15

Знакомство с телефоном

16

Обзор телефона

Навигационные клавиши

Используется для быстрого доступа к функциям телефона.

(вверх):

• Долгое нажатие клавиши вверх: медиаплеер

• Короткое нажатие клавиши вверх: календарь

(вниз):

• Долгое нажатие клавиши вниз: калькулятор

• Короткое нажатие клавиши вниз: написать сообщение

(влево):

• Долгое нажатие клавиши влево: мои файлы

• Короткое нажатие клавиши влево: будильник

(вправо):

• Долгое нажатие клавиши вправо: диктофон

• Короткое нажатие клавиши вправо: радио

Клавиша «Отправить»

С ее помощью можно набрать номер телефона или ответить на входящий вызов.

Разъем для подключения зарядного устройства/USB

Микрофон

Динамик

Экран

Программные клавиши

Каждая из этих клавиш выполняет функцию, описанную в тексте, отображаемом на дисплее над клавишей.

Клавиша выключения/ завершения вызова

• Завершить или отклонить вызов.

• Позволяет вернуться в основной экран во время использования меню.

• Длительное нажатие для включения/выключения телефона.

Клавиша включения камеры

Клавиша сервиса экстренной отправки SMS

Клавиша переключения

SIM-карты

Клавиша «Настройки SIM» обеспечивает выбор текущей

SIM-карты для использования.

Долгое нажатие для просмотра настроек «Две SIM».

ПРИМЕЧАНИЕ.

Из-за особенностей конструкции ваш телефон открывается не полностью, а только под определенным углом.

Знакомство с телефоном

SD-карта

Знакомство с телефоном

Разъем для наушников

Задняя крышка

Слот для SIM-карты 1

Слот для SIM-карты 2

Аккумулятор

17

Установка SIM-карт

При подключении у оператора сотовой связи вы получаете SIM-карту вместе с подробной информацией о тарифе, в том числе: PIN-код, описание дополнительных услуг и многое другое.

Важно!

SIM-карту легко повредить, поцарапав или погнув, поэтому при установке и извлечении с ней надо бережно обращаться. Берегите

SIM-карту от маленьких детей.

1

Снимите заднюю крышку, как показано на рисунке.

18

2

Убедитесь, что карта установлена позолоченными контактами вниз.

Знакомство с телефоном

3

Вставьте аккумулятор.

4

Установите заднюю крышку.

Знакомство с телефоном

19

Зарядка телефона

20

Подключите зарядное устройство к телефону и розетке электросети.

Для обеспечения максимального срока службы аккумулятора при первой зарядке его необходимо зарядить полностью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Используйте только одобренные компанией LG зарядные устройства, аккумуляторы и кабели. Использование не утвержденных компанией зарядных устройств или кабелей может привести к медленной зарядке аккумулятора или появлению сообщения о медленной зарядке. Кроме того, зарядные устройства и кабели, не утвержденные компанией к использованию, могут привести к взрыву аккумулятора или повреждениям устройства, гарантия на которые не распространяется.

Включение/выключение телефона

Чтобы включить или выключить телефон, нажмите или удерживайте

клавишу выключения/завершения вызова

.

Знакомство с телефоном

Вызовы

Выполнение вызова

1

Введите номер с помощью клавиатуры. Чтобы удалить цифру, нажмите

Очистить

.

2

Нажмите , чтобы совершить вызов.

3

Для завершения вызова нажмите .

СОВЕТ!

Чтобы изменить громкость во время вызова, используйте клавиши навигации вверх/вниз.

Выполнение вызова из списка контактов

1

На главном экране выберите

Контакты

.

2

Используя клавиатуру, введите первую букву имени вызываемого контакта, затем прокрутите Контакты до требуемого пункта.

3

Нажмите , чтобы совершить вызов.

СОВЕТ!

Чтобы просмотреть контакты, используйте клавиши навигации вверх/ вниз.

Вызовы

21

Ответ или отклонение вызова

При поступлении вызова нажмите клавишу вызов.

, чтобы ответить на

Во время звонка телефона нажмите

Без звука

для отключения звукового сигнала.

Нажмите или выберите

Без звука

, затем

Отклонить

, чтобы отклонить входящий вызов.

СОВЕТ!

Вы можете изменить настройки телефона, что позволит отвечать на звонки различными способами.

Нажмите

Меню

>

Настройки

>

Вызов

>

Расширенные настройки

>

Режим ответа

и выберите

Любой клавишей

или

Автоответ в режиме

«Наушники»

.

Громкая связь

Во время разговора вы можете включить режим громкой связи, нажав

(Громкая связь), что позволит использовать телефон, освободив руки.

Если громкая связь включена, для возвращения в режим разговора по телефону нажмите кнопку (Выкл. громкую связь).

22

Просмотр журналов вызовов

Нажмите

Меню

и выберите

Вызовы

.

Все вызовы

— отображается отсортированный в хронологическом порядке список всех трех типов вызовов (принятые/набранные/ пропущенные). Данный параметр позволяет просматривать информацию о последних 60 вызовах.

Вызовы

Пропущенные

— данный параметр позволяет просмотреть непринятые вызовы.

Входящие выз.

— данный параметр позволяет просмотреть входящие вызовы.

Набранные номера

— данный параметр позволяет просмотреть исходящие вызовы (выполненные или попытки вызовов).

Продолжительность

— позволяет просматривать продолжительность последнего вызова, исходящих вызовов, принятых вызовов и выполнять сброс их всех.

Счетчик SMS

— позволяет считать количество сообщений, получаемых и отправляемых с телефона.

Данные

— позволяет просматривать информацию о недавно отправленных, недавно полученных данных, обо всем объеме полученных и отправленных данных и выполнить сброс счетчика.

Вызовы

23

24

Контакты

Поиск контакта

1

На главном экране выберите

Контакты

.

2

С помощью клавиатуры введите первую букву необходимого контакта.

3

Чтобы просмотреть контакты, используйте клавиши навигации вверх/ вниз.

Добавление нового контакта

1

На главном экране выберите

Контакты

.

2

Выберите

Новый контакт

.

3

Выберите

На SIM

или

В телефон

и нажмите

OK

.

4

Затем введите имя, номер и дополнительную информацию для нового контакта, выберите

Опции

, затем выберите

Сохранить

.

Контакты

Сообщения

Отправка сообщений

1

Нажмите

Меню

, выберите

SMS/MMS

, выберите

Написать сообщ.

, а затем

выберите SMS

или

MMS

.

2

Откроется редактор нового сообщения с первым полем для указания получателей, а вторым — для ввода текста сообщения.

3

Введите получателей, указав вручную или выбрав

Добавить получателя

в меню «Опции» для добавления контакта из телефонной книги. Если вы хотите добавить еще получателей, нажмите кнопку в поле получателей.

4

Введите сообщение при помощи предиктивного режима ввода T9 или побуквенного режима ввода Abc. Режим ввода текста можно переключить нажатием кнопки .

Ввод текста

С помощью клавиатуры телефона можно вводить буквенные или цифровые символы. В телефоне предусмотрены следующие способы ввода текста: предиктивный режим ввода текста T9 ( Abc), стандартный режим ввода текста Abc и режим 123. Для перехода между режимами используйте клавишу .

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые поля могут поддерживать только один режим ввода текста (например, только телефонные номера в полях телефонной книги).

Сообщения

25

Режим T9 ( Abc)

Режим T9 ( Abc) использует встроенный словарь для распознания слов на основе последовательности кнопок, которые вы нажимаете.

Просто нажмите цифровую клавишу, соответствующую букве, и словарь распознает слово после ввода всех букв.

Использование режима T9 ( Abc)

1

В режиме предиктивного ввода текста из словаря T9 начните ввод слова, нажимая кнопки от до нажимайте кнопку только один раз.

. Для ввода каждой буквы

— Если после завершения ввода нужное слово по-прежнему отсутствует, нажмите кнопки навигации влево или вправо для просмотра других вариантов.

— Если нужное слово отсутствует в списке выбора слов, добавьте его с помощью побуквенного режима Abc.

2

Введите целое слово.

— Для удаления букв нажимайте кнопку

Очистить

.

Режим Abc

При вводе текста в данном режиме необходимо нажимать кнопку с указанной на ней буквой один, два, три или четыре раза, прежде чем она появится на экране.

26

Цифровой режим «123»

Ввод цифр выполняется одним нажатием клавиши для каждой цифры.

Кроме того, цифры можно вводить из буквенного режима; для этого нужно нажать и удерживать нужную клавишу.

Сообщения

Ввод символов

Для ввода символов нажмите кнопку , затем выберите символ.

В некоторых редакторах можно нажать

Опции

, перейти к

Вставить

Символ

.

Изменение языка

Изменить язык ввода в поле ввода можно двумя способами. Нажмите

Опции

, перейдите в

Язык ввода

и выберите нужный язык или зажмите кнопку на экране редактирования.

Папки с сообщениями

Нажмите

Меню

и выберите

Сообщения.

И выберите нужную папку.

Входящие

— при получении сообщений вы услышите сигнал. Сообщения будут сохраняться в папке «Входящие».

Черновики

— недописанные сообщения можно сохранять в этой папке.

Исходящие

— папка для временного хранения отправляемых сообщений.

Отправленные

— после отправки текстовое сообщение будет сохранено в папке «Отправленные».

Настройки

— настройки сообщений уже заданы в телефоне, поэтому у вас есть возможность мгновенно отправлять сообщения. Изменить настройки можно в меню настройки.

Диалоги

— входящие, исходящие и отправленные сообщения отображаются в виде диалогов.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если вы хотите иметь разделение на входящие, исходящие и отправленные сообщения вместо диалогов, перейдите в Настройки, выберите

Диалоги, а затем выберите Выкл..

Сообщения

27

28

Электронная почта

Настройка электронной почты

Настроив электронную почту в телефоне, вы всегда сможете принимать и отправлять сообщения. Можно быстро и легко настроить учетную запись

POP3 или IMAP4.

1

Нажмите

Меню

и выберите

Эл. почта

.

2

При первом запуске приложения Эл. почта необходимо создать учетную запись электронной почты. При добавлении адреса электронной почты появляется мастер настройки.

3

Следуйте инструкциям в всплывающих сообщениях и введите требуемую информацию.

ПРИМЕЧАНИЕ!

При выполнении операций с электронной почтой может произойти ошибка сертификата. В разделе «Опции» выберите «Установить», задайте любое

• название и сохраните этот сертификат. Импорт сертификата выполняется успешно.

Установите правильные дату и время перед использованием электронной почты.

Сообщения

Мультимедиа

FM-радио

В вашем телефоне есть встроенное FM-радио, позволяющее настраивать и прослушивать любимые радиостанции, где бы вы ни были.

Поиск радиостанций

1

Нажмите

Меню

и выберите

FM-радио

.

2

Выберите

Опции

и

Автопоиск

. Для поиска частоты можно также пользоваться клавишами навигации влево и вправо.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Для прослушивания радио и обеспечения хорошего приема вставьте наушник в разъем.

Камера

Фотосъемка

1

Нажмите

Меню

и выберите

Камера

.

2

Удерживая телефон, наведите объектив на предмет съемки.

3

Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку

OK

.

При нажатии левой программной клавиши следующие параметры появятся в нижней части экрана.

Баланс белого

— этот параметр гарантирует реалистичность цветопередачи изображения. Чтобы настроить автоматическую регулировку баланса белого, необходимо указать условия освещения.

Выберите «Авто», «Дневное освещение», «Вольфрам», «Флуоресцент»,

«Облачно» или «Лампа накаливания».

Мультимедиа

29

Эффекты

— установка таких эффектов, как «Обычн.», «Оттенки серого»,

«Сепия», «Сепия зеленый», «Сепия синий» или «Инверсия цвета».

Дополнительно

— позволяет выбрать «Карта SD и память телефона»,

«Качество изображения», «Контраст», «Звук затвора», «Анти-мерцание» или

«Восстановить настройки по умолчанию».

Съемка видео

1

Нажмите

Меню

и выберите

Камера

.

2

Нажмите

клавишу навигации вниз

для перехода в режим видео.

3

Направьте объектив на предмет видеосъемки и нажмите кнопку

OK

, чтобы начать запись.

4

В нижнем левом углу появится таймер.

5

Нажмите кнопку

OK

для остановки записи и нажмите

правую программную клавишу

для сохранения.

Дополнительно

— позволяет выбрать «Карта SD и память телефона»,

«Качество видео», «Контраст», «Записать аудио», «Анти-мерцание» или

«Восстановить настройки по умолчанию».

ПРИМЕЧАНИЕ.

Отрегулировать масштаб можно с помощью клавиш навигации влево и вправо. Масштабирование возможно в диапазоне от уровня 1 до уровня 4.

30

Просмотр изображений

Это меню позволяет просматривать изображения и видеоролики, снятые на камеру. Следующие параметры доступны при нажатии

Опции: Просм.,

Отправ., Исп. как, Имя, Удалить, Сортировать по, Сведения

и

Карта

SD и память телефона.

В разделе «Исп. как» можно выбрать параметры

Обои

,

Включение

,

Отключение

и

Фото абонента

.

Мультимедиа

Диктофон

Использовать диктофон можно для записи голосовых заметок и других звуков.

1

Нажмите

Меню

и выберите

Диктофон

.

2

Нажмите

кнопку навигации вверх

, чтобы начать запись.

3

Нажмите

Пауза

, чтобы приостановить запись, и

Далее

, чтобы продолжить.

4

Для завершения записи нажмите

Стоп

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

После записи видео можно получить доступ к следующим параметрам, нажав

Опции: Новая запись, Воспр., Добавить, Имя, Удалить,

Список, Настройки и Отправ. В разделе «Исп. как» можно выбрать мелодию звонка входящего вызова.

Медиаплеер

Это меню позволяет вопроизводить аудио- и видеофайлы. Также можно управлять списками воспроизведения. Выберите

Сейчас воспроизводится

,

Все песни

,

Все видео

или

Музыкальный плейлист

.

Мои папки

Для быстрого доступа к файлам мультимедиа (аудиозаписи, фотографии и видеоклипы) их можно хранить в памяти телефона. Также можно хранить файлы на карте памяти. Использование карты памяти позволяет значительно увеличить объем памяти телефона. При выборе элемента

Мои файлы

можно открыть список папок, в которых хранятся файлы мультимедиа.

Мультимедиа

31

32

Органайзер

Использование калькулятора

Калькулятор позволяет выполнять простые математические операции, такие как сложение, вычитание, умножение и деление.

Оповещение

Вы можете устанавливать до 5 будильников в заданное время.

Календарь

При входе в это меню отображается календарь. Текущая дата выделена квадратным курсором. С помощью клавиш навигации можно переместить курсор на другую дату.

Добавление заметки

В этом разделе можно добавить свои заметки.

Игры и SNS

Обеспечивает доступ к различным играм, таким как Brain Challenge 4 или

Diamond Twister 2, и социальным сетям (SNS), таким как Facebook или

Twitter.

Органайзер

Приложения

Обеспечивает доступ к предустановленным играм, которые станут отличным развлечением в свободное время. Нажмите

Меню

и выберите

Приложения

. Выберите

Мои игры и приложения

.

Приложения

33

34

Профили

Возможность регулировки и персональной настройки профиля телефона для различных случаев или ситуаций.

Обычный

— громкость звонка и сигнала нажатия клавиш — нормальная.

Бесшумный

— сигнал звонка отключен, включен бесшумный режим.

Совещание

— сигнал звонка отключен, включена вибрация.

На улице

— громкость звонка и сигнала нажатия клавиш — максимальная.

Мой стиль

— устанавливается желаемые мелодия звонка и сигнал нажатия клавиш.

Профили

Bluetooth

Ваш телефон оснащен встроенной беспроводной технологией Bluetooth, которая обеспечивает возможность беспроводного подключения телефона к другим устройствам Bluetooth, таким как гарнитура, ПК, ноутбук или другие телефоны. Устройства, зарегистрированные в телефоне, можно подключать только по одному (чтобы выполнить подключение к устройству того же типа или изменить параметры

Bluetooth, сначала отключите подключенное устройство).

Питание

Позволяет включить или выключить функцию Bluetooth.

Видимость

Позволяет установить видимость вашего устройства для других устройств

Bluetooth. Выберите

Всегда видимый

,

Временно видимый

или

Выкл.

.

Мое устройство

Позволяет просматривать список всех устройств, сопряженных с вашим телефоном.

Искать аудиоустройство

Позволяет выполнять поиск и добавлять новые аудиоустройства.

Bluetooth

35

Мое имя

Позволяет редактировать имя вашего устройства.

Дополнительно

Выберите

Передача звука

,

Карта SD и память телефона

,

Разрешение на обмен

или

Мой адрес

.

36

Bluetooth

Настройки

Дисплей

Это меню позволяет настраивать различные параметры отображения.

Обои

— позволяет устанавливать фоновое изображение.

Включение

— позволяет устанавливать фоновое изображение для отображения при включении телефона.

Отключение

— позволяет устанавливать фоновое изображение для отображения при выключении телефона.

Показ даты и времени

— позволяет включать отображение даты и времени в режиме ожидания.

Телефон

Вы можете настроить телефон в соответствии с индивидуальными требованиями и вашим стилем.

Дата и Время

— Можно настроить функции, связанные с датой и временем.

Язык

— можно менять язык текста на дисплее телефона. Эти изменения также влияют на язык ввода.

Безопасность

— позволяет защищать функции и настройки телефона.

Выберите «Защита SIM», «Защита телефона», «Диспетчер сертификатов» и «Защита от кражи».

Расписание

— позволяет устанавливать время до автоматического включения или выключения телефона. После установки времени телефон включится/выключится в указанное время автоматически.

Язык ввода (предпочитаемый)

— можно выбрать нужные языки.

Настройки

37

38

Служба SOS

— когда включена служба SOS, вы можете отправить экстренное SMS-сообщение, нажав клавишу «9» на клавиатуре в режиме ожидания — телефон перейдет в режим SOS. Сообщения

SOS будут отправлены на номера телефонов, указанные в Списке получателей. Пока режим SOS включен, входящие вызовы будут приниматься автоматически. Чтобы выйти из режима SOS, нажмите клавишу «Завершить» в режиме ожидания и выберите «Да».

Уведомление об экстренной ситуации

— при включении этой функции экстренным контактам отправляется сообщение, когда выполняется экстренный вызов или телефон не используется в течение определенного промежутка времени. За это может взиматься дополнительная плата.

Экстренное SMS

— функция «Экстренное SMS» позволяет отправлять получателям заранее созданные пользователем SMS. Пользователи также могут отправлять SMS с помощью горячих клавиш и настраивать их.

Кодировка

— можно выбрать ASCII, ISO-8859-1 или Windows-1252.

Автообновление времени

— настройка телефона на автоматическое обновление времени и даты в соответствии с текущим часовым поясом.

Режим «В самолете»

— данная функция переключает телефон в режим «В самолете». Если для режима «в самолете» установлено значение Вкл., вы не можете совершать вызовы и отправлять сообщения.

Другие настройки

— можно настроить яркость подсветки

ЖК-дисплея.

Настройки

Вызов

Возможность задать настройки для вызова.

Настройки SIM-карту 1/SIM-карту 2

Определение номера

— выберите «Скрыть номер» или «Показывать номер», либо задайте информацию о сетевом определении номера.

Параллельный вызов

— выберите «Активен» или отмените функцию параллельного вызова.

Переадресация

— выбор способов переадресации вызовов.

Запрет вызовов

— установка пароля для запрета всех исходящих вызовов, исходящих международных вызовов, исходящих международных вызовов кроме родной страны, всех входящих вызовов или входящих вызовов в роуминге.

Режим экономии

— при добавлении контакта в телефонную книгу он также добавляется в назначенную SIM-карту. При вызове выбирается

SIM-карта соответствующего оператора. Это позволяет воспользоваться преимуществами использования одного и того же оператора. Для того, чтобы воспользоваться режимом экономии, убедитесь, что он включен

[Настройки > Вызов > Режим экономии]

ПРИМЕЧАНИЕ.

Для входящих вызовов режим экономии не работает.

Умная переадресация вызовов

— Умная переадресация вызовов активирует функцию режима ожидания и переадресации вызовов для обеих SIM-карт. Во время разговора по SIM- карте 1 звонки будут переадресованы на SIM-карту 2, и наоборот.

Дополнительные настройки

Автодозвон

— выберите «Вкл.» или «Выкл.».

Напоминание времени вызова

— выберите «Выкл.», «Один раз» или

«Периодически».

Настройки

39

40

Отклонение вызова и отправка SMS

— выберите «Вкл.» или «Выкл.».

Режим ответа

— вы можете изменить настройки телефона, что позволит отвечать на звонки различными способами.

Фальшивый вызов

— эта функция позволяет вежливо выходить из неловких ситуаций. Можно настроить вызов самому себе, установив его время в меню «Фальшивый вызов».

Слуховой аппарат

— функция «Слуховой аппарат» увеличивает уровень громкости при звонке. Громкость увеличивается только в режиме приема. Не применимо при передаче через динамики, наушники и Bluetooth.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Фальшивый звонок самому себе можно включать и выключать в режиме ожидания нажатием кода #*#.

Восстановление настроек

Выполнить восстановление настроек и перезапуск телефона можно путем ввода пароля телефона.

Настройки SIM

Когда в телефоне установлено 2 SIM-карты, на экране в левом верхнем углу отображаются два значка сигнала сети. Для активации/деактивации

SIM-карты перейдите к

Меню

>

Настройки Две SIM

.

Настройки

Учетные записи

Предустановленные настройки «APN», «Домашняя стр.», «IP-адрес», «Порт» были выполнены для всех операторов целевых стран. Настройки аккаунта для передачи данных используются для запуска Opera, Facebook, Twitter и любых других сетевых приложений, использующих передачу данных.

Настройки сети

Вы можете выбрать сеть для регистрации автоматически или вручную.

Настройки данных

Эти настройки позволяют управлять параметрами мобильной связи вашего телефона, обеспечивая вам возможность выполнять подключение к Интернету, отправлять MMS и сообщения электронной почты, а также загружать игры Java.

Настройки

41

Аксессуары

Данные аксессуары подходят для использования с вашим телефоном.

(Описанные ниже аксессуары могут не входить в комплект поставки и приобретаться дополнительно).

Универсальный адаптер

Аккумулятор

42

ПРИМЕЧАНИЕ!

Всегда используйте только оригинальные аксессуары LG. Поставляемые компоненты разработаны специально для этого устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами.

Комплектация устройства при поставке и доступные аксессуары могут различаться в зависимости от региона или поставщика услуг.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Для улучшения эксплуатационных качеств обновите ПО мобильного телефона на ПК с операционной системой более поздней, чем

Windows XP

Аксессуары

Устранение неисправностей

В данной главе перечислены некоторые проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации телефона. При возникновении некоторых неисправностей требуется обращение к поставщику услуг, однако большую часть проблем можно с легкостью устранить самостоятельно.

Сообщение

Возможные причины

Возможные меры по устранению

Ошибка SIM

В телефоне нет

SIM-карты или она установлена неправильно.

Убедитесь в правильности установки

SIM-карты.

Сетевое подключение отсутствует/ теряется

Сигнал слишком слабый или телефон находится вне зоны покрытия сети.

Перейдите к окну или выйдите на открытое пространство. Сверьтесь с картой зоны покрытия оператора сети.

Оператором введены новые службы.

Убедитесь, что SIM-карта была выпущена не ранее 6-12 месяцев назад. Если да, то смените SIM-карту в офисе поставщика услуг. Обратитесь к поставщику услуг.

Устранение неисправностей

43

44

Сообщение

Коды не совпадают

Вызовы недоступны

Телефон не включается

Возможные причины

При необходимости изменить код безопасности новый код необходимо подтвердить, введя его повторно.

Введенные коды не совпадают.

Ошибка набора номера

Установлена новая

SIM-карта.

Достигнут лимит, установленный для предварительной оплаты.

Плохо нажата кнопка включения/ выключения.

Аккумулятор разряжен.

Возможные меры по устранению

Если вы забыли код, обратитесь к поставщику услуг.

Новая сеть не авторизована.

Узнайте, не появились ли новые ограничения.

Обратитесь к поставщику услуг или сбросьте ограничения с помощью кода

PIN 2.

Нажмите и удерживайте кнопку Вкл./

Выкл. в течение не менее 2 секунд.

Зарядите аккумулятор. Проверьте индикатор уровня заряда на дисплее.

Устранение неисправностей

Сообщение

Возможные причины

Аккумулятор разряжен.

Слишком высокая или низкая температура окружающей среды.

Ошибка зарядки

Проблемы с контактами

Отсутствует напряжение

Зарядное устройство повреждено

Недопустимое зарядное устройство

Нет звука Режим вибрации

Возможные меры по устранению

Зарядите аккумулятор.

Убедитесь, что телефон заряжается при нормальной температуре.

Проверьте зарядное устройство и подключение кабеля питания к телефону.

Подключите зарядное устройство в другую розетку.

Замените зарядное устройство.

Используйте только оригинальные аксессуары LG.

Откройте настройки меню Звук, чтобы проверить, не включен ли режим вибрации или бесшумный режим.

Устранение неисправностей

45

Посібник користувача

УКРАЇНСЬКА

Окремий вміст та ілюстрації можуть бути дещо іншими залежно від регіону, постачальника послуг, версії програмного забезпечення чи версії ОС, і їх може бути змінено без повідомлення.

Завжди використовуйте тільки оригінальні аксесуари LG. Елементи, які додаються, розроблені лише для цього пристрою і можуть бути несумісними з іншими пристроями.

Доступні аксесуари можуть різнитися залежно від регіону, країни чи постачальника послуг.

© Компанія LG Electronics, Inc., 2015. Усі права застережено. LG і логотип LG є зареєстрованими товарними знаками корпорації

LG Group та її відповідних представництв. Усі інші товарні знаки є власністю їхніх відповідних власників.

Зміст

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання ……….. 4

Ознайомлення з телефоном …….. 16

Огляд телефону………………………………..16

Встановлення SIM-карток ……………..18

Увімкнення та вимкнення телефону ……………………………………………20

Дзвінки …………………………………….. 21

Здійснення дзвінка ………………………….21

Здійснення виклику за номером зі списку контактів …………………………..21

Відповідь на дзвінок і відхилення дзвінка ……………………………………………….21

Використання динаміка …………………22

Перегляд журналу дзвінків …………..22

Контакти …………………………………… 24

Пошук контакту………………………………..24

Додавання нового контакту ………….24

Обмін повідомленнями ……………. 25

Надсилання повідомлення ……………25

Введення тексту ……………………………….25

Режим T9 ( Абв) …………………………..26

Режим Abc …………………………………………26

Режим 123 …………………………………………26

Додавання символів ……………………….27

Зміна мови…………………………………………27

Папки з повідомленнями ………………27

Eлектронна пошта …………………………..28

Мультимедіа …………………………….. 29

FM-радіо …………………………………………….29

Камера ………………………………………………29

Програма для перегляду зображень …………………………………………31

Диктофон …………………………………………..31

Програвач Media Player ………………….32

Мої записи …………………………………………32

Органайзер ………………………………. 33

Використання калькулятора ……….33

Налаштування будильника …………..33

Використання календаря ………………33

Додавання примітки ……………………….33

Ігри та соціальні мережі …………………33

Програми …………………………………. 34

Профілі …………………………………….. 35

Bluetooth ………………………………….. 36

Живлення ………………………………………….36

Видимість …………………………………………..36

Мій пристрій …………………………………….36

Шукати аудіо пристрій ……………………36

Моє ім’я ………………………………………………37

Розширені ………………………………………….37

Налаштування ………………………….. 38

Дисплей ……………………………………………..38

Зміст

Налаштування телефону ……………….38

Виклик ………………………………………………..40

Відновлення параметрів ………………..41

Налаштування двох SIM-карт ……….41

Облікові записи даних ……………………42

Параметри мережі…………………………..42

Налаштування даних ……………………..42

Аксесуари …………………………………. 43

Усунення несправностей ………….. 44

3

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

Прочитайте цю коротку інструкцію. Недотримання викладених у ній вказівок може бути небезпечним або протизаконним.

У пристрій вбудовано програмний інструмент, який збиратиме дані про несправність у випадку виникнення такої несправності. Цей інструмент збирає лише дані, пов’язані з несправностями, такі як рівень сигналу, інформацію про ідентифікацію соти у випадку раптового переривання виклику і дані про завантажені програми. Журнал призначено лише для визначення причини несправності. Такі журнали зашифровані і можуть надаватися лише авторизованим центрам обслуговування LG у випадку звернення в такий центр для ремонту пристрою.

Випромінювання радіочастотної енергії

Інформація щодо впливу радіохвиль та Коефіцієнту Питомого Поглинання

(SAR).

Мобільний телефон моделі LG-G360 розроблено відповідно до вимог безпеки щодо радіочастотного випромінювання. Ці вимоги базуються на наукових рекомендаціях, у яких наведено норми безпечного впливу радіохвиль на всіх осіб, незалежно від віку та стану здоров’я.

В інструкціях щодо радіочастотного випромінювання використовується одиниця вимірювання, яка називається коефіцієнтом питомого поглинання (SAR). Вимірювання коефіцієнта

SAR проводяться з використанням стандартних методів під час того, як пристрій працює із максимально дозволеною потужністю в усіх використовуваних частотних діапазонах.

У різних моделях телефонів LG можуть бути різні рівні SAR, однак усі вони відповідають вказівкам щодо рівня випромінювання радіохвиль.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

Граничне значення коефіцієнта SAR, рекомендоване Міжнародною комісією із захисту від неіонізуючої радіації (ICNIRP), становить 2 Вт/кг, розподілених на 10 г тканини організму.

Найвищий рівень SAR для цієї моделі, який було зафіксовано під час тестування біля вуха, становить 0,516 Вт/кг (10 г) і, якщо телефон знаходиться на тілі, – 0,720 Вт/кг (10 г).

Цей пристрій відповідає вимогам щодо радіочастотного випромінювання як за умови використання у звичний спосіб (біля вуха), так і в разі розташування на відстані більше 1,5 см від тіла.

Якщо ви носите телефон на тілі у футлярі, кріпленні для ременя чи в іншого роду тримачах, слід зважати, щоб вони не містили металевих компонентів і розташовували телефон на відстані щонайменше

1,5 см від тіла. Для передачі файлів чи повідомлень пристрій вимагає наявності якісного зв’язку з мережею. Іноді передача файлів або повідомлень може затримуватися з огляду на відсутність відповідного рівня зв’язку. Дотримуйтесь зазначених вище норм щодо відстані розташування телефону, поки передачу не буде завершено.

Догляд та технічне обслуговування

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

Використовуйте акумулятори, зарядні пристрої та аксесуари, рекомендовані для цієї моделі телефону. Використання будь-яких інших типів пристроїв може бути небезпечним і призвести до втрати гарантії на телефон.

Не розбирайте цей пристрій. За потреби ремонту звертайтеся до кваліфікованого майстра.

Гарантійний ремонт, на розсуд компанії LG, може передбачати заміну частин або плат новими чи відновленими, за умови, що їхня функціональність рівнозначна функціональності замінюваних частин.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

5

6

Не використовуйте телефон поблизу електропристроїв, таких як телевізори, радіоприймачі та персональні комп’ютери.

Також пристрій не слід класти біля джерел тепла, наприклад обігрівачів або кухонних плит.

Не кидайте телефон.

Не піддавайте телефон механічній вібрації чи ударам.

Вимикайте телефон у місцях, де заборонено користуватися мобільними телефонами. Наприклад, не використовуйте телефон у лікарнях, оскільки він може впливати на роботу медичного обладнання.

Не беріть телефон мокрими руками під час зарядження. Це може призвести до ураження струмом та сильного пошкодження телефону.

Не заряджайте телефон біля легкозаймистих матеріалів, оскільки під час заряджання він може нагрітися і спричинити пожежу.

Для чищення зовнішньої поверхні пристрою використовуйте суху ганчірку (розчинники, зокрема бензол і спирт, використовувати заборонено).

Не кладіть телефон під час зарядження на м’яку поверхню.

Заряджайте телефон у добре провітрюваних місцях.

Не піддавайте пристрій надмірному впливу диму чи пилу.

Не тримайте телефон поблизу кредитних карток або транспортних квитків, оскільки він може впливати на інформацію, що зберігається на магнітних стрічках.

Оберігайте телефон від рідини та вологи.

Слід обережно користуватися такими аксесуарами, як навушники. Не торкайтеся антени без потреби.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

Не використовуйте, не торкайтеся та не намагайтеся зняти або замінити розбите, надщерблене або тріснуте скло. Гарантія не поширюється на пошкодження скла дисплею через необережність або неналежне використання.

Телефон – це електронний пристрій, який під час роботи генерує тепло. Надзвичайно тривалий безпосередній контакт зі шкірою за відсутності відповідної вентиляції може стати причиною дискомфорту або незначних опіків. Тому будьте обережні під час і відразу після використання телефону.

Якщо ваш телефон намокне, негайно від’єднайте його від мережі та ретельно висушіть. Не намагайтеся пришвидшити висушування за допомогою зовнішнього джерела тепла, наприклад духовки, мікрохвильової печі чи фену.

Рідина у вологому телефоні змінює колір етикетки, що всередині виробу. Гарантія не поширюється на пошкодження пристрою внаслідок дії рідини.

Ефективне використання телефону

Електронні пристрої

Усі мобільні телефони можуть створювати радіоперешкоди, які можуть негативно впливати на роботу інших пристроїв.

Заборонено використовувати мобільний телефон поблизу медичного обладнання без дозволу на це. Не розташовуйте телефон поблизу кардіостимулятора, наприклад, у нагрудній кишені.

Мобільні телефони можуть спричиняти перешкоди в роботі слухових апаратів.

Мобільний телефон може бути причиною незначних перешкод у роботі телевізорів, радіопристроїв, комп’ютерів тощо.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

7

8

Якщо можливо, використовуйте телефон за температури від 0 ºC до

40 ºC. Якщо використовувати телефон за надто високої чи низької температури, можуть мати місце пошкодження, несправності виробу чи навіть вибух.

Безпека на дорозі

Ознайомтесь із законами та правилами щодо використання мобільних телефонів під час керування транспортним засобом у вашому регіоні.

Не розмовляйте по телефону під час їзди.

Вся увага має бути зосереджена на керуванні автомобілем.

З’їдьте з проїзної частини та припаркуйтесь перед здійсненням дзвінка чи для відповіді на вхідний дзвінок, якщо цього вимагають умови управління автомобілем.

Радіочастотна енергія може впливати на деякі електронні системи автотранспортного засобу, наприклад на стереосистему та обладнання безпеки.

Якщо ваш автомобіль обладнаний подушкою безпеки, не заслоняйте її вбудованим чи портативним радіообладнанням. Внаслідок цього подушка безпеки може спрацювати неефективно, що може спричинити серйозне травмування водія чи пасажирів.

При прослуховуванні музики на вулиці, рекомендується налаштувати рівень гучності так, щоб чути оточуючі вас звуки. Це особливо важливо, якщо ви перебуваєте біля дороги.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

Запобігання ризикам пошкодження слуху

Для запобігання можливому пошкодженню слуху уникайте високого рівня гучності протягом тривалого часу.

Можна пошкодити слух, якщо довгий час використовуєте телефон із високим рівнем гучності. Радимо не вмикати і не вимикати телефон біля вуха. Також рекомендовано налаштувати гучність музики та дзвінків на поміркований рівень.

Користуючись навушниками, зменшуйте гучність, якщо ви не чуєте розмову людей поруч, або якщо люди поруч із вами чують, що саме ви слухаєте.

ПРИМІТКА.

Надмірний рівень гучності з навушників та гарнітури може призвести до втрати слуху.

Скляні деталі

Деякі деталі вашого мобільного телефону зроблені зі скла. При падінні на тверду поверхню або при сильному ударі мобільного телефону це скло може тріснути. Якщо скло тріснуло, не доторкайтесь до нього та не намагайтесь його зняти. Припиніть використання вашого мобільного телефону до заміни скла в авторизованому сервісному центрі.

Район проведення вибухових робіт

Не використовуйте телефон у районі, де проводяться вибухові роботи.

Дотримуйтесь відповідних обмежень, правил і законів.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

9

10

Потенційно вибухонебезпечне середовище

Не користуйтесь телефоном на автозаправних станціях.

Не використовуйте телефон поблизу пального або хімічних речовин.

Заборонено перевозити чи зберігати займисті гази, рідини чи вибухові речовини у відділенні автомобіля, в якому знаходиться мобільний телефон і аксесуари до нього.

У літаку

Бездротові пристрої можуть спричинити перешкоди в роботі обладнання літака.

Перед входом на борт літака завжди вимикайте мобільний телефон.

Не використовуйте телефон на борту літака без дозволу екіпажа.

Діти

Зберігайте телефон у недоступному для маленьких дітей місці. Його дрібні деталі в разі від’єднання та потрапляння в дихальні шляхи можуть спричинити задушення.

Екстрені виклики

У деяких мережах мобільного зв’язку екстрені виклики можуть бути недоступними. Тому для здійснення екстрених викликів не слід покладатися тільки на мобільний телефон. Для отримання детальнішої інформації зверніться до свого постачальника послуг мобільного зв’язку.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

Використання та догляд за акумулятором

Немає потреби повністю розряджати акумулятор перед його зарядженням. На відміну від інших типів акумуляторів цей не має ефекту пам’яті, який може негативно впливати на роботу акумулятора.

Використовуйте тільки акумулятори та зарядні пристрої компанії LG.

Зарядні пристрої LG розроблено для забезпечення максимального терміну роботи акумулятора.

Не розбирайте акумулятор і не закорочуйте його контакти.

Металеві контакти акумулятора повинні бути чистими.

Замініть акумулятор, якщо він більше не забезпечує належну роботу телефону. Ресурс цього акумулятора розрахований на сотні перезаряджень.

Якщо акумулятор не використовувався протягом тривалого часу, його необхідно зарядити, щоб подовжити термін експлуатації.

Не піддавайте зарядний пристрій впливові прямих сонячних променів і не використовуйте його в умовах підвищеної вологості, наприклад у ванній кімнаті.

Не залишайте акумулятор у надто гарячому чи холодному середовищі, адже це може призвести до погіршення робочих характеристик акумулятора.

Якщо на зміну встановлено акумулятор невідповідного типу, існує ризик вибуху.

Утилізуйте використані акумулятори згідно з інструкціями виробника.

Якщо можливо, здавайте їх на спеціальну переробку. Не утилізуйте акумулятори як побутове сміття.

Якщо вам необхідно замінити акумулятор, зверніться по допомогу до найближчого уповноваженого пункту обслуговування або торгового представника компанії LG Electronics.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

11

12

Завжди витягуйте зарядний пристрій з розетки після повного зарядження телефону, щоб уникнути зайвого споживання енергії зарядним пристроєм.

Дійсний ресурс акумулятора залежить від конфігурації мережі, настройок телефону, типу використання, акумулятора та стану навколишнього середовища.

Оберігайте акумулятор від контактів із гострими предметами, зокрема стежте, щоб він не потрапив до зубів чи кігтів тварин. Це може спричинити пожежу.

Повідомлення щодо програмного забезпечення з відкритим кодом

Щоб отримати вихідний код за ліцензією GPL, LGPL, MPL чи іншими відповідними ліцензіями, який міститься у цьому виробі, відвідайте сторінку http://opensource.lge.com.

На додаток до вихідного коду можна завантажити усі умови відповідних ліцензій, відмови від відповідальності і повідомлення про авторські права.

Компанія LG Electronics надасть також відкритий вихідний код на компакт-диску за оплату вартості виконання такого розповсюдження (наприклад, вартості носія, пересилання і транспортування) після надсилання відповідного запиту на електронну адресу [email protected] Ця пропозиція дійсна впродовж трьох

(3) років з моменту придбання продукту.

ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

Компанія

LG Electronics

засвідчує, що виріб

LG-G360

відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви

1999/5/EC

. Копію декларації про відповідність можна знайти за посиланням

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

Для отримання інформації про відповідність цього виробу стандартам зверніться в офіс:

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Україна обмеження на наявність небезпечних речовин

Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні.

ПІ «ЛГ Електронікс Україна», Україна 01004, м.Київ, вул. Басейна 6 тел. +38(044)201-43-50, факс +38(044)201-43-73

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

13

14

Правила утилізації вашого апарата

1

Усі електричні та електронні вироби заборонено утилізувати на смітниках для побутових відходів; їх слід утилізувати тільки у спеціальних місцях, визначених урядом або місцевою владою.

2

Правильна утилізація старого виробу дозволить уникнути ймовірного негативного впливу на довкілля та здоров’я людей.

3

По детальнішу інформацію щодо утилізації вживаного пристрою зверніться у відповідну місцеву службу, службу вивозу сміття або в магазин, де придбали цей виріб.

Правила утилізації використаних батарей/акумуляторів

1

Біля цього знаку може також бути зображено хімічні символи ртуті (Hg), кадмію (Cd) або свинцю (Pb), якщо частка ртуті у складі батареї становить понад 0,0005 %, кадмію – понад 0,002 % та свинцю – понад 0,004 %.

2

Усі батареї/акумулятори слід утилізувати окремо від побутового сміття, здаючи їх у спеціальні пункти збору, визначені урядом або місцевою владою.

3

Правильна утилізація використаних батарей/акумуляторів допомагає запобігти потенційному негативному впливу на довкілля, здоров’я тварин і людей.

4

Детальніше про утилізацію старих батарей/акумуляторів можна дізнатись у міській раді, службі вивозу сміття або в магазині, де ви придбали цей виріб.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

УКРАЇНСЬКА

Утилізація старого побутового приладу

Символ на приладі, що зображає перекреслений контейнер для сміття на колесах, означає, що на виріб поширюється Директива 2002/96/CE.

Електричні та електронні пристрої слід утилізувати окремо від побутового сміття, в спеціальних місцях збору, призначених урядовими або місцевими органами влади.Правильна утилізація старого пристрою допоможе запобігти потенційно шкідливому впливу на навколишнє середовище та здоров’я людини.Для отримання більш докладної інформації про утилізацію приладів, зверніться до адміністрації міста, служби, що займається утилізацією або в магазин, де був придбаний пристрій.

УКРАЇНСЬКА

Утилізація старих батарей та акумуляторів

Символ на батареї чи акумуляторі, що зображає перекреслений контейнер для сміття на колесах, означає, що на виріб поширюється

Директива 2006/66/CE.

Даний символ може бути поєднаний із позначкою хімічних елементів: ртуті (Hg), кадмію (Cd) або свинцю (Pb), якщо батарея містить більше ніж 0,0005% ртуті, 0,002% кадмію або 0,004% свинцю відповідно.Всі акумулятори та батареї слід утилізувати окремо від побутового сміття, в спеціальних місцях збору, призначених урядовими або місцевими органами влади. Правильна утилізація старих батарей і акумуляторів допоможе запобігти потенційно шкідливому впливу на навколишнє середовище та здоров’я людини. Для отримання більш докладної інформації про утилізацію батарей і акумуляторів зверніться до адміністрації міста, служби, що займається утилізацією або в магазин, де був придбаний пристрій.

Рекомендації щодо безпеки та ефективного використання

15

Ознайомлення з телефоном

Огляд телефону

Навігаційні клавіші

Використовуються для швидкого доступу до функцій телефону.

(вгору):

• Утримання клавіші вгору: медіапрогравач

• Коротке натиснення клавіші вгору: календар

(вниз):

• Утримання клавіші вниз: калькулятор

• Коротке натиснення клавіші вниз: написати повідомлення

(вліво):

• Утримання клавіші вліво: мої папки

• Коротке натиснення клавіші вліво: будильник

(вправо):

• Утримання клавіші вправо: диктофон

• Коротке натиснення клавіші вправо:

FM-радіо

Клавіша виклику

Дозволяє здійснити виклик за набраним номером та прийняти вхідний виклик.

Роз’єм зарядного пристрою/USB

Мікрофон

Динамік

Екран дисплея

Програмні клавіші

Кожна з цих клавіш виконує функції, вказані над ними на дисплеї.

Клавіша завершення дзвінка/живлення

• Завершує або відхиляє дзвінок.

• Повернення до головного екрана під час роботи з меню.

• Натисніть та утримуйте для увімкнення або вимкнення телефону.

Клавіша камери

Клавіша режиму екстрених SMS

Клавіша зміни SIM-карти

Клавіша вибору двох SIM-карт дозволяє вибрати, яка SIM-карта використовуватиметься.

Натисніть і утримуйте цю клавішу, щоб переглянути налаштування режиму кількох SIM-карт.

ПРИМІТКА.

Так передбачено дизайном. Ваш телефон не повністю відкрився, бо він відкривається лише під певним кутом.

Ознайомлення з телефоном

Роз’єм для гарнітури

Карта SD

Ознайомлення з телефоном

Задня кришка

Гніздо 1 для SIM-карти

Гніздо 2 для SIM-карти

Акумулятор

17

Встановлення SIM-карток

Придбавши SIM-карту оператора мобільного зв’язку, ви отримуєте разом із нею всю супутню інформацію, зокрема PIN-код та інформацію про додаткові послуги тощо.

Важливо!

SIM-карту можна легко пошкодити внаслідок згинання або тертя, тому вставляйте та виймайте карту обережно. Зберігайте всі SIM-карти у місцях, недосяжних для дітей.

1

Зніміть задню кришку, як показано на малюнку.

18

2

Карту слід вставляти золотистими контактами донизу.

Ознайомлення з телефоном

3

Вставте акумулятор.

4

Встановіть на місце задню кришку пристрою.

Ознайомлення з телефоном

19

Заряджання телефону

20

Підключіть зарядний пристрій та увімкніть його в електричну розетку.

Для забезпечення максимального терміну роботи батареї, перед першим використанням батареї потрібно повністю її зарядити.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Використовуйте лише зарядні пристрої, акумулятори та кабелі, схвалені компанією LG. Якщо використовувати несхвалені зарядні пристрої або кабелі, це може призвести до повільного заряджання акумулятора або появи повідомлення про повільне заряджання. Використання зарядних пристроїв чи кабелів, які не схвалено компанією, може спричинити вибух акумулятора чи пошкодити пристрій, на що гарантія не поширюється.

Увімкнення та вимкнення телефону

Для увімкнення й вимкнення телефону натискайте і утримуйте

клавішу завершення дзвінка/живлення

.

Ознайомлення з телефоном

Дзвінки

Здійснення дзвінка

1

Введіть за допомогою клавіатури номер. Щоб видалити цифру, натисніть

Очист

.

2

Натисніть клавішу , щоб здійснити виклик.

3

Щоб завершити виклик, натисніть клавішу .

ПОРАДА

Регулювання гучності під час виклику здійснюється за допомогою навігаційних клавіш вгору і вниз.

Здійснення виклику за номером зі списку контактів

1

Виберіть на головному екрані пункт

Контакти

.

2

За допомогою клавіатури введіть першу літеру контакту, до якого слід зателефонувати, і виберіть «Контакти».

3

Щоб здійснити виклик, натисніть клавішу .

ПОРАДА

Для прокручування контактів використовуйте навігаційні клавіші вгору і вниз.

Відповідь на дзвінок і відхилення дзвінка

Коли дзвонить телефон, натисніть клавішу , щоб відповісти на виклик.

Коли дзвонить телефон, виберіть режим

Тихий

, щоб вимкнути звук дзвінка.

Дзвінки

Натисніть або виберіть пункт

Тихий

, а потім

Відхилити

, щоб відхилити вхідний дзвінок.

ПОРАДА

Ви можете змінювати налаштування телефону, щоб відповідати на виклики різними способами.

Натисніть

Меню

>

Налаштув.

>

Виклик

>

Розширені налаштув.

>

Режим відповіді,

після чого виберіть пункт

Будь-якою клавішею

або

Автоматична відповідь, коли в режимі гарнітури

.

22

Використання динаміка

Під час дзвінка ви можете увімкнути динамік, натиснувши праву функціональну клавішу, і використовувати телефон в режимі «вільні руки»

У режимі активного динаміка натисніть праву функціональну клавішу ще раз, щоб відновити звичайний режим розмови по телефону.

Перегляд журналу дзвінків

Натисніть

Меню

і виберіть пункт

Виклики.

Всі дзвінки

– відображення списків викликів усіх трьох типів (вхідні/

• вихідні/пропущені) за часом здійснення. Цей параметр дозволяє переглянути докладнішу інформацію про останні 60 викликів.

Пропущені дзвінки

– за допомогою цього параметра можна переглянути пропущені виклики.

Вхідні дзвінки

– за допомогою цього параметра можна переглянути вхідні виклики.

Вихідні дзвінки

– за допомогою цього параметра можна переглянути вихідні виклики (прийняті та без відповіді).

Дзвінки

Тривалість дзвінка

– дає змогу переглянути тривалість останнього виклику, вихідних і вхідних викликів та скинути всю інформацію про виклики.

Лічильник текстових повідомлень

– дізнайтеся про кількість отриманих і надісланих із телефону повідомлень.

Інф. про дані

– за допомогою цього параметра можна переглянути інформацію про останні відправлені, останні отримані, всі надіслані, всі отримані повідомлення, а також можна скинути налаштування лічильника.

Дзвінки

23

Контакти

Пошук контакту

1

Виберіть на головному екрані пункт

Контакти

.

2

За допомогою клавіатури введіть першу літеру потрібного контакту.

3

Прокручуйте контакти за допомогою навігаційної клавіші вгору/вниз.

Додавання нового контакту

1

Виберіть на головному екрані пункт

Контакти

.

2

Виберіть пункт

Додати новий контакт

.

3

Виберіть

Для SIM-карти

або

До телефону

і натисніть кнопку

OK

.

4

Потім введіть ім’я, номер і деталі нового контакту, виберіть

Параметри

і

Зберегти

.

Контакти

Обмін повідомленнями

Надсилання повідомлення

1

Натисніть

Меню

, виберіть

SMS/MMS

, перейдіть до пункту

Написати повід.

і

виберіть SMS

або

MMS

.

2

З’явиться редактор для написання нового повідомлення. У першому полі потрібно ввести дані отримувача, а в другому – саме повідомлення.

3

Ім’я отримувача можна ввести вручну або вибрати з телефонної книги.

Для цього в меню «Опції» виберіть пункт

Додати отримувача

. Щоб додати кількох отримувачів, натисніть клавішу для введення отримувачів.

, коли активне поле

4

Введіть повідомлення, використовуючи предиктивний режим Т9 або звичайний режим Abc, чи режим 123. Режими введення тексту можна перемикати за допомогою клавіші .

Введення тексту

Буквено-цифрові символи можна вводити за допомогою клавіатури телефону. На телефоні доступні такі методи введення тексту: режим T9 (

Абв), режим «Абв» і «123». Щоб перемкнути режим, натисніть клавішу .

ПРИМІТКА.

Деякі поля передбачають тільки один режим введення (наприклад, поле номера телефону в списку контактів).

Обмін повідомленнями

26

Режим T9 ( Абв)

Режим T9 ( Абв) використовує вбудований словник для розпізнавання слів, які ви пишете, на базі послідовності клавіш, які ви натискаєте. Просто натискайте цифрові клавіші, що відповідають потрібним літерам, і словник розпізнає слово після введення усіх літер.

Використання режиму T9 ( Абв)

1

Увімкнувши режим предикативного введення тексту Т9, почніть вводити слово, натискаючи клавіші від до . Для введення літери натискайте одну клавішу.

— Якщо після повного введення слово й надалі невідповідне, натискайте навігаційні клавіші ліворуч/праворуч для перегляду інших варіантів.

— Якщо потрібного слова немає у списку слів, додайте його за допомогою режиму Abc.

2

Введіть слово цілком.

— Щоб видалити літеру, натисніть

Очист

.

Режим Abc

Цей режим дозволяє вводити слова, натискаючи клавіші з відповідними літерами один, два, три або чотири рази, доки не відобразиться потрібна літера.

Режим 123

Числа можна вводити, один раз натискаючи на клавішу з потрібною цифрою. У режимах введення літер можна також вводити цифри, натиснувши та утримуючи відповідну клавішу.

Обмін повідомленнями

Додавання символів

Щоб додати символи, натисніть клавішу , а тоді виберіть потрібний символ. У деяких редакторах можна вибрати пункт

Опції

, тоді перейти до пункту

Вставити символ

.

Зміна мови

Є два способи змінити мову на екрані введення тексту. Можна натиснути

Параметри

, перейти до пункту

Мова введення

і вибрати потрібну мову або натиснути і утримувати клавішу редактора.

, поки відображається вікно

Папки з повідомленнями

Натисніть

Meню

та виберіть

Повідомлення.

Виберіть потрібну папку.

Вхідні

– ви отримаєте сповіщення про отримання нового повідомлення.

Повідомлення зберігаються у папці «Вхідні».

Чернетки

– якщо у вас немає часу, щоб дописати повідомлення, у цій папці можна зберегти вже написане.

Вихідні

– це папка для тимчасового зберігання повідомлень, які надсилаються.

Надіслані повідомлення

– після надсилання текстове повідомлення зберігається в папці «Надіслані».

Настройки повідомл.

– параметри повідомлень є попередньо встановленими, тому повідомлення можна надсилати одразу. Якщо ці параметри потрібно змінити, це можна зробити в розділі налаштувань.

Розмови

– вхідні, вихідні і надіслані повідомлення відображаються разом і згруповані за отримувачами.

Обмін повідомленнями

27

28

ПРИМІТКА.

Якщо потрібно, щоб повідомлення відображались за папками

«Вхідні»

,

«Вихідні»

і

«Надіслані»

, а не в папці

«Розмови»

, перейдіть до меню

Настройки повідомл., виберіть Розмови і виберіть Вимк.

Eлектронна пошта

Налаштування електронної пошти

За допомогою функції електронної пошти на телефоні можна залишатися на зв’язку навіть у дорозі. Ви можете швидко і без зусиль налаштувати обліковий запис електронної пошти POP3 або IMAP4.

1

Натисніть

Mеню

і виберіть пункт

Ел. пошта.

2

Відкриваючи електронну пошту вперше, налаштуйте обліковий запис.

Запуститься майстер налаштування, за допомогою якого можна додати потрібний обліковий запис.

3

Дотримуючись спливних інструкцій, введіть потрібну інформацію.

ПРИМІТКА.

Під час роботи з електронною поштою може статися помилка сертифікату. У меню «Опції» виберіть пункт «Встановити», присвойте будь-яке ім’я сертифікату і збережіть його. Буде виконано імпортування сертифікату.

Перш ніж користуватись електронною поштою, налаштуйте правильні дату і час.

Обмін повідомленнями

Мультимедіа

FM-радіо

Телефон обладнано функцією FM-радіо, завдяки якій ви можете налаштовувати та слухати улюблені радіостанції, перебуваючи в дорозі.

Пошук радіостанцій

1

Натисніть

Меню

і виберіть пункт

FM-радіо

.

2

Натисніть

Параметри

і виберіть

Автоматичний пошук

. Для збільшення/зменшення частоти станцій також можна використовувати ліву та праву навігаційні клавіші.

ПРИМІТКА.

Вставте штекер навушників у роз’єм для навушників, щоб забезпечити якісний прийом радіосигналу.

Камера

Фотозйомка

1

Натисніть

Меню

і виберіть пункт

Камера.

2

Візьміть телефон і спрямуйте об’єктив на об’єкт зйомки.

3

Натисніть клавішу

OK

, щоб зробити знімок.

Якщо натиснути ліву програмну клавішу, внизу екрана відобразяться наведені нижче параметри.

Баланс білого

– цей параметр забезпечує реалістичне відображення білого кольору у відео. Для правильного налаштування балансу білого вам знадобиться визначити умови освітлення. Можна вибрати з-поміж

Мультимедіа

30 параметрів: «Автом.», «Денне світло», «Вольфрам», «Флуоресцентний»,

«Хмарно» або «Лампа розжар.».

Ефекти

– можна встановити такі ефекти: «Звичайний», «Відтінки сірого»,

«Сепія», «Сепія зелений», «Сепія синій» або «Інверсія кольору».

Розширені настройки

– можна вибрати з-поміж таких параметрів:

«Пам’ять», «Якість зображення», «Контраст», «Звук затвора», «Антимерехтіння» та «Відновити наст. за умовч.».

Зйомка відео

1

Натисніть

Меню

і виберіть пункт

Камера.

2

Натисніть

навігаційну клавішу вниз

, щоб перейти у відеорежим.

3

Спрямуйте об’єктив на об’єкт відеозйомки і натисніть клавішу

OK

, щоб розпочати запис.

4

Внизу ліворуч на екрані відобразиться таймер.

5

Щоб зупинити запис, натисніть клавішу

OK

і виберіть

праву програмну клавішу

, щоб зберегти його.

Розширені настройки

– можна вибрати з-поміж таких параметрів:

«Пам’ять», «Якість відео», «Контраст», «Запис аудіо», «Анти-мерехтіння» та

«Відновити наст. за умовч.».

ПРИМІТКА.

Шкалу масштабування можна налаштувати за допомогою навігаційних клавіш вліво і вправо. Діапазон шкали масштабування: від рівня 1 до рівня 4.

Мультимедіа

Програма для перегляду зображень

За допомогою цього меню можна переглянути зняті камерою зображення та відео. Якщо натиснути клавішу «Опції», стануть доступними такі параметри:

«Перег.», «Надіс.», «Викорис. як», «Ім’я», «Видалити»,

«Сортувати за», «Деталі»

та

«Пам’ять».

У підменю «Викорис. як» можна вибрати такі параметри:

«Шпалери»

,

«Зображення під час увімкнення»

,

«Зображення під час вимкнення»

та

«Зображення абонента»

.

Диктофон

За допомогою диктофона можна записувати голосові нотатки чи інші звуки.

1

Натисніть кнопку

Меню

і виберіть

Диктофон

.

2

Натисніть

навігаційну клавішу вгору

, щоб розпочати запис.

3

Натисніть кнопку

Пауза

, щоб призупинити запис, а кнопку

Продовж.,

щоб продовжити запис.

4

Натисніть

Зупинити

, щоб зупинити запис.

ПРИМІТКА.

Коли запис виконано, натиснувши кнопку «Опції», можна отримати доступ до таких параметрів

: «Новий запис», «Відтворити», «Додати», «Ім’я»,

«Видалити», «Список», «Налаштув.»

та

«Надіс.».

У меню

«Викорис. як»

можна вибрати рингтон вхідного дзвінка.

Мультимедіа

31

32

Програвач Media Player

За допомогою цього меню можна відтворювати аудіо- і відеофайли. Також в цій програмі можна редагувати списки відтворення. Виберіть з-поміж параметрів:

Відтворюється

,

Всi пiснi

,

Все відео

і

Добірка музики

.

Мої записи

Зберігайте мультимедійні файли у пам’яті телефону, щоб мати легкий доступ до фотографій, аудіо- та відеофайлів. Також файли можна зберігати на карті пам’яті. Завдяки картам пам’яті ви можете звільнити місце у пам’яті вашого телефону. Натисніть

Мої папки

, щоб відкрити список папок, у яких зберігаються всі ваші мультимедійні файли.

Мультимедіа

Органайзер

Використання калькулятора

Калькулятор пропонує основні арифметичні операції: додавання, віднімання, множення та ділення.

Налаштування будильника

Можна налаштувати до 5 будильників, які спрацьовуватимуть у визначений час.

Використання календаря

Якщо відкрити це меню, з’являється календар. Поточна дата виділяється квадратним курсором. Курсор можна переводити на інші дати за допомогою навігаційних клавіш.

Додавання примітки

Тут можна зберігати власні примітки.

Ігри та соціальні мережі

За допомогою цього меню можна отримати доступ до різноманітних ігор, наприклад Brain Challenge 4 або Diamond Twister 2, та соціальних мереж, наприклад Facebook або Twitter.

Органайзер

Програми

Надає доступ до попередньо завантажених ігор для приємного проведення вільного часу. Натисніть

Меню

і виберіть

Програми

. Виберіть

Мої ігри та програми

.

Програми

Профілі

Налаштування та зміна профілю телефону для різних подій та середовищ.

Загальний

– рівень гучності дзвінка та сигналу клавіш встановлено на

• нормальний рівень.

Тихий

– у цьому профілі вимкнено рингтон, і увімкнено тихий режим.

Зустріч

– у цьому профілі вимкнено сигнал дзвінка, і увімкнено лише вібрацію.

На вулиці

– рівень гучності дзвінка та сигналу клавіш встановлено на максимум.

Мій стиль

– встановлення рингтону і тону клавіш за бажанням.

Профілі

Bluetooth

Телефон має вбудовану бездротову технологію Bluetooth, яка дозволяє бездротовим способом підключати телефон до інших пристроїв Bluetooth, наприклад пристроїв «вільні руки», ПК, ноутбуків та інших телефонів.

Пристрої, зареєстровані на телефоні, можна підключити по одному за раз (щоб встановити з’єднання з пристроєм того самого типу або змінити параметри Bluetooth, спершу від’єднайте наявний пристрій).

Живлення

Увімкнення чи вимкнення функцій Bluetooth.

Видимість

Дозволяє зробити пристрій видимим для інших пристроїв Bluetooth.

Вибирайте з-поміж таких параметрів:

Постійно видимий

,

Тимчасово видимий

та

Вимк

.

Мій пристрій

Дозволяє переглянути список усіх пристроїв, спарених із телефоном.

Шукати аудіо пристрій

Пошук і додавання нових аудіопристроїв.

Bluetooth

Моє ім’я

Дає змогу змінити ім’я пристрою.

Розширені

Вибирайте з-поміж таких параметрів:

Аудіо шлях

,

Пам’ять

,

Дозвіл на спільне використання

та

Моя адреса

.

Bluetooth

37

Налаштування

Дисплей

За допомогою цього меню можна налаштувати параметри відображення.

Шпалери

– встановлення зображення як фонового.

Зображення під час увімкнення

– встановлення зображення як фонового під час увімкнення телефону.

Зображення під час вимкнення

– встановлення зображення як фонового під час вимкнення телефону.

Показати дату та час

– відображення дати й часу на екрані режиму бездіяльності.

Налаштування телефону

Ви маєте повну свободу налаштування вашого телефону на власний розсуд.

Дата та час

– дає змогу налаштувати функції, пов’язані з часом і датою.

Мова

– дає змогу змінити мову тексту на телефоні. Ця зміна також вплине на мову режиму введення тексту.

Безпека

– встановлення захисту функцій і налаштувань телефону.

Вибирайте з-поміж таких параметрів: «Безпека SIM-карт», «Безпека телефону», «Менеджер сертифікатів» і «Система стеження за викраденим телефоном».

Заплановане ввімкнення/вимкнення

– встановлення часу автоматичного вимкнення чи увімкнення телефону. Після встановлення вами часу телефон вмикатиметься чи вимикатиметься автоматично у визначений час.

Налаштування

Основна письмова мова

– можна вибрати потрібну мову.

Екстрений режим

– коли увімкнено екстрений режим, можна відіслати екстрене SMS-повідомлення, якщо на екрані очікування натиснути та утримувати клавішу «9» на клавіатурі; увімкнеться екстрений режим. Екстрені повідомлення буде надіслано на номер(-и) телефону, перелічені у списку отримувачів. За увімкненого екстреного режиму вхідні дзвінки з таких номерів будуть прийматись автоматично. Щоб вийти з екстреного режиму, на екрані очікування натисніть клавішу завершення і виберіть «Так».

Повідомлення про екстрену ситуацію

– коли увімкнено цю функцію, то в разі екстреного виклику чи якщо певний час телефон не використовується, визначеним для екстрених випадків контактам буде надіслано повідомлення. Може стягуватися додаткова плата.

Режим екстрених SMS

– надіслання отримувачам SMS-повідомлення з визначеним користувачем текстом. SMS-повідомлення можна також надіслати за допомогою програмної клавіші, встановленої користувачем.

Шифрування

– можна вибрати з-поміж таких режимів: ASCII, ISO-8859-

1 та Windows-1252.

Автооновлення часу

– автоматичне оновлення часу і дати згідно з місцевим часовим поясом.

У літаку

– ця функція використовується для увімкнення режиму

«У літаку». Якщо увімкнено режим «У літаку», здійснювати дзвінки та надсилати повідомлення неможливо.

Різні налаштування

— налаштування яскравості РК екрана.

Налаштування

39

Виклик

Дозволяє здійснити налаштування меню викликів.

Налаштування SIM-карту 1/SIM-карту 2

Ідентифікатор абонента

– виберіть «Приховати ID» або «Надіслати ID» або встановіть мережевий ідентифікатор абонента.

Очікування виклику

– можна увімкнути або скасувати режим очікування виклику.

Переадресація викликів –

можна вибрати спосіб переадресації викликів.

Заборона дзвінків

– виберіть пароль для функції заборони всіх вихідних викликів, вихідних міжнародних викликів, вихідних міжнародних викликів, за винятком рідної країни, усіх вхідних викликів або вхідних, коли за кордоном.

Вартість режим економії

– кожному контакту в телефонній книзі присвоюється одна зі SIM-карт телефону. Під час виклику спрацьовує SIMкарта вказаного для абонента оператора. Завдяки цьому ви маєте змогу користуватися перевагами тарифікації розмов у межах однієї мережі.

Щоб скористатися функцією заощадження коштів, виберіть

[Налаштув. ->

Дзвінок -> Режим заощадження коштів]

.

Примітка.

Режим заощадження коштів не стосується вхідних викликів.

40

Розумна переадресація викликів

– Функція розумної переадресації викликів дає змогу активувати очікування та переадресацію викликів для обох SIM-карток. Якщо картка SIM1 чи SIM2 зайнята, виклик переадресовуватиметься на картку SIM1 і навпаки.

Додаткові уст.

Автодозвон

– виберіть цей пункт, щоб увімкнути чи вимкнути функцію.

Налаштування

Нагадування про час виклику

– можна вибрати з-поміж параметрів

«Вимк.», «Один раз» або «Періодично».

Відхилення через SMS

– виберіть «Увімк.» або «Вимк.».

Режим відповіді

– можна змінити налаштування телефону, щоб відповідати на виклики різними способами.

Імітація дзвінка

– це корисна функція для ввічливого уникнення незручної ситуації. Можна подзвонити собі, встановивши час в меню імітації виклику.

Поміч для осіб із вадами слуху

– підвищення рівня звуку під час виклику. Гучність збільшаться лише в режимі отримувача. Не застосовується для динаміка, гарнітури та Bluetooth.

ПРИМІТКА.

Функцію імітації виклику можна увімкнути або вимкнути з екрана режиму очікування за допомогою коду швидкого доступу #*#.

Відновлення параметрів

Відновлення налаштувань і перезавантаження телефону шляхом введення пароля на телефоні.

Налаштування двох SIM-карт

Коли у телефон вставлено дві SIM-карти, у лівому верхньому куті екрана відображаються дві піктограми сигналу мережі. Щоб активувати/ дезактивувати SIM-карту, перейдіть до

Меню

>

Налаштування двох SIMкарт

.

Налаштування

41

42

Облікові записи даних

Попередньо надана точка доступу, домашня сторінка, IP-адреса, налаштування порту надані для усіх операторів визначених країн.

Налаштування облікового запису даних використовуються для запуску

Opera, Facebook, Twitter та інших мережевих програм, які використовують з’єднання для передачі даних.

Параметри мережі

Дозволяє вибрати мережу, пошук якої здійснюватиметься автоматично або вручну.

Налаштування даних

Ці налаштування дозволяють управляти налаштуваннями мобільного зв’язку телефону, що дає змогу підключатися до Інтернету, надсилати MMSповідомлення та електронні листи і завантажувати ігри java.

Налаштування

Аксесуари

Ці аксесуари доступні для використання із телефоном.

(Нижченаведені аксесуари можуть надаватися додатково).

Портативний зарядний пристрій

Акумулятор

ПРИМІТКА.

Завжди використовуйте тільки оригінальні аксесуари LG. Елементи, які додаються, розроблені лише для цього пристрою і можуть бути несумісними з іншими пристроями.

Комплектація пристрою та будь-які аксесуари можуть різнитися залежно від регіону або оператора мобільного зв’язку.

ПРИМІТКА.

Для забезпечення кращої роботи оновіть програмне забезпечення мобільного телефону на ПК операційною системою, пізнішою за Windows XP.

Аксесуари

Усунення несправностей

У цьому розділі подано деякі проблеми, які можуть виникнути під час використання телефону. Для усунення деяких несправностей потрібно звертатися до постачальника послуг, але більшість можна виправити самостійно.

Повідомлення Ймовірні причини Заходи з усунення несправностей

Помилка картки SIM

Відсутнє з’єднання із мережею/ погане з’єднання із мережею

У телефон не вставлена

SIM-карта або вставлена неправильно.

Сигнал слабкий або ви перебуваєте за межами мережі оператора.

Упевніться, що SIM-карта вставлена правильно.

Підійдіть до вікна або вийдіть на вулицю.

Перевірте карту покриття мобільного оператора.

Оператор застосував нові послуги.

Перевірте, чи термін використання

SIM-картки більший, ніж 6-12 місяців.

У такому разі замініть SIM-картку у найближчому представництві свого мобільного оператора. Зверніться до свого постачальника послуг.

Усунення несправностей

Повідомлення Ймовірні причини Заходи з усунення несправностей

Коди не співпадають

Виклики недоступні

Телефон не вмикається

Щоб змінити код захисту, потрібно підтвердити новий код, ввівши його знову.

Два введені коди не співпадають.

Помилка набору номера

Вставлено нову

SIM-картку.

Досягнуто попередньо оплаченого ліміту.

Клавіша увімкнення/ вимкнення натиснута дуже коротко.

Акумулятор не заряджений.

Якщо ви забули код, зверніться до постачальника послуг.

Нова мережа не авторизована.

Перевірте нові обмеження.

Зверніться до постачальника послуг або скиньте ліміт за допомогою коду PIN 2.

Натисніть та утримуйте клавішу Увімк./

Вимк. понад 2 секунди.

Зарядіть акумулятор. Перевірте індикатор заряджання на дисплеї.

Усунення несправностей

45

46

Повідомлення Ймовірні причини Заходи з усунення несправностей

Помилка зарядження

Немає звуку

Акумулятор не заряджений.

Надмірно висока або низька температура повітря.

Проблема з контактами

Немає напруги в електромережі.

Несправний зарядний пристрій

Неправильний зарядний пристрій

Режим вібросигналу

Зарядіть акумулятор.

Перевірте, чи телефон заряджається за нормальної температури.

Перевірте зарядний пристрій і його з’єднання із телефоном.

Підключіть зарядний пристрій до іншої розетки.

Замініть зарядний пристрій.

Використовуйте тільки оригінальні аксесуари LG.

Перевірте налаштування у меню звуку, щоб дізнатися, чи не ввімкнено віброрежим або тихий режим.

Усунення несправностей

ҚАЗАҚША

Аймаққа, қызмет көрсетушіге, бағдарламалық құрал нұсқасына немесе операциялық жүйе нұсқасына байланысты кейбір мазмұн мен мысал суреттер құрылғыңыздан басқаша болуы мүмкін және алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.

Әрдайым түпнұсқа LG қосалқы құралдарын ғана пайдаланыңыз. Жинақтағы заттар осы құрылғыға ғана арналған және басқа құрылғылармен үйлесімді болмауы мүмкін.

Қолжетімді қосалқы құралдар аймаққа, елге немесе қызмет провайдеріне байланысты әр түрлі болуы мүмкін.

Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Барлық құқықтары қорғалған. LG және LG logo — LG Group компаниясының және онымен байланысты ұйымдардың тіркелген сауда белгілері. Барлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің меншігі болып табылады.

Мазмұны

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар ……………………

4

Телефонмен танысу ………………

16

Телефонды шолу………………….. 16

SIM карталарды орнату ………… 18

Телефонды қосу/өшіру ………….. 20

Қоңыраулар …………………………..

21

Қоңырау шалу ………………………. 21

Контактілерден қоңырау шалу … 21

Қоңырауға жауап беру және қоңырауды қабылдамау ………… 22

Микрофонды пайдалану ……….. 22

Қоңыраулар журналын көру ….. 23

Контактілер ……………………………

24

Контактілерді іздеу ……………….. 24

Жаңа контакт қосу ………………… 24

Хабар алмасу …………………………

25

Хабар жіберу ……………………….. 25

Мәтінді енгізу ……………………….. 25

T9 режимі ( Aәб)……………….. 26

Abc режимі …………………………… 26

123 режимі ………………………….. 26

Таңбаларды кірістіру …………….. 27

Тілді өзгерту …………………………. 27

Хабар қалталары………………….. 27

Электрондық пошта ……………… 28

Мультимедиа …………………………

29

FM радиосы …………………………. 29

Камера ……………………………….. 29

Сурет көру бағдарламасы …….. 31

Диктофон …………………………….. 31

Медиа ойнатқышы ………………… 31

Жеке файлдарым …………………. 32

Органайзер …………………………….

33

Калькуляторды пайдалану …… 33

Дабылды орнату ………………….. 33

Күнтізбені пайдалану ……………. 33

Ескертпе қосу ………………………. 33

Ойындар және SNS ………………. 33

Қолданбалар ………………………….

34

Профильдер ………………………….

35

Bluetooth ………………………………..

36

Қуат …………………………………….. 36

Көріну ………………………………….. 36

Менің құрылғым ……………………. 36

Дыбыс құрылғысын іздеу ………. 36

Менің атым ………………………….. 37

Қосымша ……………………………… 37

Параметрлер ………………………….

38

Дисплей ……………………………….. 38

Телефон ………………………………. 38

Қоңырау ………………………………. 40

Параметрлерді қайта орнату …. 41

Қос SIM картасының параметрлері ……………………….. 42

Мазмұны

Деректер тіркелгілері ……………. 42

Желі параметрлері ……………….. 42

Деректер параметрлері ……….. 42

Қосалқы құралдар …………………

43

Ақауларды жою ……………………..

44

3

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

Осы қарапайым нұсқауларды оқыңыз. Осы нұсқауларды орындамау қауіпті немесе заңсыз болуы мүмкін.

Қате шыққан кезде, құрылғы құрамындағы бағдарламалық құрал қателер журналын жинайды. Бұл құрал сигнал күші, кенеттен үзіліп кеткен кездегі ұялы идентификатор орны және жүктелген қосымшалар сияқты қатеге қатысты деректерді ғана жинайды. Журнал қатенің себебін анықтауға көмектесу үшін ғана пайдаланылады. Бұл журналдар шифрланған және құрылғыңызды жөндеуге алып барғаныңызда ғана оларды өкілетті

LG қызмет көрсету орталығы аша алады.

Радио жиілігі қуатының әсері

Радиотолқын әсері және меншікті сіңіру коэффициенті (МСК) туралы ақпарат.

Бұл LG-G360 қалта телефон үлгісі радиотолқын әсеріне қатысты қауіпсіздік талаптарына сәйкес жасалған. Бұл талаптар жасы мен денсаулық жағдайына қарамастан, барлық пайдаланушылардың қауіпсіздігін қамтамасыз ететін, қауіпсіздік шегін қамтитын ғылыми нұсқауларға негізделген.

Радиотолқын әсері нұсқаулары үшін меншікті сіңіру коэффициенті (МСК) деп аталатын шама бірлігі қолданылады.

МСК сынақтары стандартты әдістер бойынша барлық пайдаланыстағы жиілік жолақтарындағы ең жоғарғы рұқсат етілген қуат деңгейінде телефоннан сигнал жіберу арқылы жүргізіледі.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

Әртүрлі LG телефон үлгілерінің МСК деңгейлері арасында айырмашылықтар болса да, олардың барлығы радиотолқындар әсері бойынша керекті нұсқауларға сәйкес келетін етіп жобаланған.

Иондамайтын сәулеленуден қорғаудың халықаралық комиссиясы (ИСҚХК) ұсынған SAR шектеуінің орташа мәні –

10 г-нан астам ұлпада 2 Вт/кг.

Осы телефон үлгісінің сыналған ең жоғары МСК мәні құлақтың жанында — 0,516 Вт/кг (10 г), ал денеде тасып жүргенде — 0,720 Вт/кг (10 г).

Бұл құрылғы қалыпты күйде құлақтың жанында пайдаланғанда немесе киімнен кем дегенде 1,5 см қашықтықта орналасқанда ЖҚ әсері бойынша керекті нұсқауларға сәйкес келеді. Қапты белдік немесе ұстағыш ретінде денеде ілгенде, оның құрамында металл болмау керек және өнімді киімнен кемінде 1,5 см қашықтықта ұстау керек. Деректер файлдарын немесе хабарларды тасымалдау үшін, бұл құрылғы сапалы желі байланысын қажет етеді.

Кейбір жағдайларда, деректер файлдарын немесе хабарларды тасымалдау осындай байланыс қол жетімді болмайынша кешігуі мүмкін. Тасымалдау аяқталмайынша, жоғарыда айтылған ара қашықтық туралы нұсқаулықтары орындалатынын тексеріңіз.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

5

6

Өнімге күтім және техникалық қызмет көрсету

АБАЙЛАҢЫЗ

Тек осы телефон үлгісі үшін мақұлданған батареяларды, зарядтағышты және қосымша құралдарды пайдаланыңыз. Басқа түрлерін пайдалану телефон мақұлдауын немесе кепілдігін жарамсыз етуі және қауіпті болуы мүмкін.

Бұл құрылғыны бөлшектеуге болмайды. Жөндеу жұмысы қажет болғанда, құрылғыны білікті техникалық маманға апарыңыз.

Кепілдікке жататын жөндеулерге LG компаниясының ұйғаруымен бөлшектерді немесе панельдерді жаңасымен не жөнделгенімен ауыстыру жұмыстары кіруі мүмкін.

Бөлшектердің функциясы ауыстырылатын бөлшекпен бірдей болу керек.

Теледидар, радио және компьютер сияқты электр жабдықтарынан алшақ жерде ұстаңыз.

Құрылғыны жылу батареясы немесе пеш сияқты жылу көздерінен аулақ жерде сақтау керек.

Түсіріп алмаңыз.

Бұл құралды шайқамаңыз және соғып алмаңыз.

Ерекше ережелермен талап етілген жерлерде телефонды сөндіріңіз. Мысалы, телефонды емханаларда пайдаланбаңыз, өйткені ол медициналық жабдықтарға әсер етуі мүмкін.

Зарядталып жатқанда, телефонды ылғалды қолмен ұстауға болмайды. Бұл ток соғуына себеп болып, телефонды қатты зақымдауы мүмкін.

Телефонды тез өртенетін заттар жанында зарядтамаңыз, өйткені гарнитура қызып, өрт шығу қаупін төндіруі мүмкін.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

Құрылғының сыртын құрғақ шүберекпен сүртіңіз (бензол, еріткіш немесе спирт қолданбаңыз).

Телефонды жұмсақ жиһаздардың үстінде зарядтамаңыз.

Телефонды жақсы желдетілетін жерде зарядтау керек.

Бұл құрылғыны шамадан тыс түтінге немесе шаңға шығармаңыз.

Телефонды кредит картасы немесе көлік билеттері жанында ұстамаңыз, ол магнитті жолақтағы ақпаратқа әсер етуі мүмкін.

Телефонға сұйықтық төгіп алмаңыз және оны ылғалды жерге қоймаңыз.

Құлаққап сияқты қосалқы құралдарды абайлап пайдаланыңыз.

Қажет болмаса, антеннаға тимеңіз.

Сынған, шытынаған немесе жарығы бар әйнекті пайдаланбаңыз, ұстамаңыз және алуға немесе жөндеуге әрекет жасамаңыз. Тиісті түрде қолданбағаннан болған әйнектегі зақымдар кепілдікпен жөнделмейді.

Телефон – қалыпты жағдайда ыстық бөлетін электрондық құрылғы болып табылады. Ұзақ уақыт бойы, жеткілікті желдеткіштің жоқтығынан терімен тікелей байланыста болу ыңғайсыздықты немесе болмашы күйікті тудыруы мүмкін.

Сондықтан, телефонды пайдалану барысында немесе әрекеттен кейін сақтық шараларын қатаң сақтаңыз.

Телефоныңыз ылғалданып қалса, дереу ажыратып, толығымен құрғатыңыз. Кептіру процесін тездету үшін пеш, микротолқынды пеш немесе шаш кептіргіш сияқты сыртқы жылыту көзін пайдаланбаңыз.

Ылғал телефон ішіндегі сұйықтық телефон ішіндегі өнім белгісінің түсін өзгертеді. Сұйықтық әсерінен болған құрылғының зақымдануы кепілдікке кірмейді.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

7

8

Телефонды тиімді түрде пайдалану

Электрондық құрылғылар

Барлық ұялы телефондардың жұмысына әсер ететін кедергілер болуы мүмкін.

Телефонды рұқсатсыз медициналық жабдықтардың жанында

• пайдаланбаңыз. Телефонды кардиостимулятордың жанына, мысалы, төс қалтада орналастырмаңыз.

Ұялы телефондар кейбір есту құралдарына кедергі жасайды.

Әлсіз кедергілер теледидарларға, радио құралдарына, компьютерлерге, т.б. әсер етуі мүмкін.

Мүмкін болса, телефонды 0 ºC және 40 ºC аралығындағы температурада пайдаланыңыз. Телефонға аса төмен немесе жоғары температуралардың әсер етуі нәтижесінде зақым келуі, жұмыс бұзылуы немесе тіпті жарылыс орын алуы мүмкін.

Жолдағы қауіпсіздік

Көлік жүргізгенде ұялы телефонды пайдалану туралы аймағыңыздағы заң және нұсқауларды тексеріңіз.

Көлік жүргізгенде, қолда ұсталатын телефонды пайдаланбаңыз.

Көлік жүргізуге айрықша көңіл бөліңіз.

Көлік жүргізу ережелері бойынша талап етілсе, қоңырау шалмас немесе қабылдамас бұрын, көлікті жол шетіне тоқтатыңыз.

Радиожиілік қуаты автомагнитола және қауіпсіздік жабдықтары секілді көліктегі кейбір электрондық жүйелерге әсер етуі мүмкін.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

Көлік ауа қабымен жабдықталған болса, орнатылған немесе тасымалды сымсыз жабдықтармен бөгет жасамаңыз. Қате жұмыс жасағандықтан, ауа қабының ашылуына кедергі жасауы немесе ауыр жарақатқа апаруы мүмкін.

Сыртта жүріп музыка тыңдағанда, оның дыбысы айналаңызда не болып жатқанын байқайтындай деңгейде болу керек. Бұл жолдардың жанында болғанда әсіресе маңызды.

Құлаққа зақым келтірмеуге тырысу

Ықтимал есту қабілетіне зиянды болдырмау үшін ұзақ уақыт бойы жоғары дыбыс деңгейінде тыңдамаңыз.

Ұзақ уақыт бойы музыканы жоғары дыбыс деңгейінде тыңдау есту қабілетіне зиян келтіруі мүмкін. Сондықтан гарнитураны құлақ жанында қоспауға немесе өшірмеуге кеңес беріледі.

Сондай-ақ музыка мен қоңырау дыбыс деңгейлері қалыпты деңгейде болуы тиіс.

Құлақаспапты пайдаланғанда, жаныңыздағы адамдардың сөзі естілмесе немесе қасыңыздағы адам тыңдап жатқаныңызды естісе, дыбыс деңгейін азайтыңыз.

ЕСКЕРТПЕ:

құлақаспаптардан және гарнитуралардан шығатын дыбыс қысымы өте жоғары болса, есту қабілетінен айырылуыңыз мүмкін.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

9

10

Әйнек бөліктері

Ұялы телефонның кейбір бөліктері әйнектен жасалған. Телефон жерге түсіп, соғылғанда осы әйнек бөліктер сынып кетуі мүмкін.

Әйнек сынса, тиіспеңіз немесе алып тастамаңыз. Әйнек қызмет көрсетуші тарапынан алмастырылмай тұрып ұялы телефонды пайдаланбаңыз.

Жарылыс аймағы

Жарылыс жасалып жатқан аймақтарда телефонды пайдаланбаңыз. Шектеулерді тексеріп, шарттар мен ережелерді орындаңыз.

Жарылу қаупі бар орталар

Телефонды жанармай құю орындарында пайдаланбаңыз.

Телефонды жанармай немесе химиялық заттардың жанында пайдаланбаңыз.

Тез жанатын газ, сұйықтық немесе жарылғыш заттарды ұялы телефон мен керек-жарақтарымен бірге тасымалдамаңыз және сақтамаңыз.

Ұшақтарда

Сымсыз құрылғылар ұшақтарда кедергі келтіруі мүмкін.

Ұшаққа мінер алдында, қалта телефонын сөндіріңіз.

Ұшпаған кезде де, рұқсатсыз пайдаланбаңыз.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

Балалар

Телефонды кішкентай балалардың қолы жетпейтін қауіпсіз жерде сақтаңыз. Оның құрамында ажыратылған жағдайда тұншығу қаупін төндіретін кішкентай бөлшектер бар.

Төтенше жағдай қоңыраулары

Төтенше жағдай қоңыраулары ұялы желілердің ешқайсысынан шалынбай қоюы мүмкін. Сондықтан төтенше қоңыраулар шалу үшін тек осы телефонға сенім артуға болмайды. Жергілікті қызмет провайдеріне хабарласыңыз.

Батарея ақпараты және күтімі

Зарядтау алдында батареяның зарядын толық бітіру шарт емес. Басқа батарея жүйелерінен өзгеше, батареяның жұмысына қауіп төндіретін жад әсері жоқ.

Тек LG батареялары мен зарядтағыштарын пайдаланыңыз.

LG зарядтағыштары батареяның жарамдылық мерзімін арттырады.

Батарея жинағын бөлшектеуге немесе қысқа тұйықтауға болмайды.

Жұмысы нашарлағанда, батареяны ауыстырыңыз.

Алмастырудан бұрын батареяны жүздеген рет зарядтауға болады.

Жарамдылық мерзімін арттыру үшін, ұзақ уақыт қолданылмаған батареяны зарядтаңыз.

Батарея зарядтағышын күн сәулелері астында немесе жуыну бөлмесі сияқты ылғалдылығы жоғары жерлерде қалдырмаңыз.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

11

Батареяны ыстық немесе суық жерде қалдырмаңыз: жұмысына кері әсер беруі мүмкін.

Батареяның қажетті түрі салынбаса, жарылыс қаупі пайда болады.

Пайдаланылған батареяларды қоқысқа тастағанда, өндіруші нұсқауларын орындаңыз. Мүмкін болса, қайта пайдалану үшін тапсырыңыз. Үй қоқысымен бірге тастамаңыз.

Батареяны ауыстыру қажет болса, LG Electronics компаниясының ең жақын қызмет көрсету орталығына немесе дилеріне апарып, көмек алуға болады.

Телефон толығымен зарядталғаннан кейін, керексіз қуат тұтынуын болдырмау үшін, зарядтағышты розеткадан ажыратыңыз.

Батареяның қызмет ету мерзімі желі конфигурациясына, өнім параметрлеріне, пайдалану тәсілдеріне, батареяға және қоршаған ортаға байланысты болады.

Жануар тістері немесе тырнақтары сияқты өткір қырлы заттардың батареяға тимейтінін тексеріңіз. Бұл өрт тудыруы мүмкін.

12

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

Бастапқы коды ашық бағдарламалық құрал ескертуі туралы ақпарат

Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы кодты алу үшін http://opensource.lge.com веб-торабына өтіңіз.

Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті лицензиялардың шарттарын, кепілдік міндеттерінен бас тарту құжаттарын және авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға болады.

LG Electronics компаниясы тарату шығынын қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны, жеткізу және өңдеу) [email protected] мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау жіберілгенде бастапқы кодты ықшам дискіде жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып алған уақыттан бастап үш (3) жыл ішінде жарамды болады.

СӘЙКЕСТІК ТУРАЛЫ МӘЛІМДЕМЕ

Осы арқылы

LG Electronics

компаниясы бұл

LG-G360

өнімі

1999/5/

EC

директивасының негізгі талаптары мен басқа тиісті ережелеріне сай екенін мәлімдейді. Сәйкестік декларациясының көшірмесін мына мекенжайда табуға болады:

http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc

Осы өнімнің үйлесімділігі туралы білу үшін кеңсеге хабарласыңыз:

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

13

Символ Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сәйкес қолданылады және осы өнімнің қаптамасын екінші рет пайдалануға арналмағанын және жоюға жататынын көрсетеді. Осы өнімнің қаптамасын азық-түлік өнімдерін сақтау үшін пайдалануға тыйым салынады.

Символ қаптаманы жою мүмкіндігін көрсетеді.

Символ сандық код және/немесе әріп белгілері түріндегі қаптама материалының белгісімен толықтырылуы мүмкін.

14

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

Ескі құрылғыны қоқысқа тастау

1

Барлық электр және электрондық бұйымдар қалалық қоқыстан бөлек, мемлекеттік немесе жергілікті басқару мекемелері белгілеген арнайы жинау орындарына өткізілуі тиіс.

2

Ескі құралды қоқысқа дұрыс тастау қоршаған орта және адам денсаулығына қауіп төндіретін зардаптардың алдын алуға көмектеседі.

3

Ескі құралды қоқысқа тастау туралы толық ақпаратты қала әкімшілігінен, қоқыс жинау мекемелерінен немесе өнімді сатып алған дүкеннен алуға болады.

Ескі батареяларды/аккумуляторларды қоқысқа тастау

1

Егер батареяның құрамындағы сынап 0,0005 %, кадмий

0,002 % немесе қорғасын 0,004 % мөлшерінен артық болса, бұл таңбамен бірге сынап (Hg), кадмий (Cd) немесе қорғасынның (Pb) химиялық таңбалары берілуі мүмкін.

2

Барлық батареялар/аккумуляторлар қалалық қоқыстан бөлек, мемлекеттік немесе жергілікті басқару мекемелері белгілеген арнайы жинау орындарына өткізілуі тиіс.

3

Ескі батареяларды/аккумуляторларды қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға, жануарларға және адам денсаулығына қауіп төндіретін зардаптардың алдын алуға көмектеседі.

4

Ескі батареяларды/аккумуляторларды қоқысқа тастау туралы толық ақпаратты қала әкімшілігінен, қоқыс жинау мекемелерінен немесе өнімді сатып алған дүкеннен алуға болады.

Қауіпсіз және тиімді пайдалану туралы нұсқаулар

15

Телефонмен танысу

Телефонды шолу

Навигация пернелері

Телефон функцияларына жылдам кіру үшін пайдаланыңыз.

(жоғары):

• Жоғары пернесін ұзақ уақытқа басу: медиа ойнатқышы

• Жоғары пернесін қысқа уақытқа басу: күнтізбе

(төмен):

• Төмен пернесін ұзақ уақытқа басу: калькулятор

• Төмен пернесін қысқа уақытқа басу: хабарлама жазу

(сол жақ):

• Сол жақ пернесін ұзақ уақытқа басу: жеке файлдарым

• Сол жақ пернесін қысқа уақытқа басу: Оятқыш сағаты

(оң жақ):

• Оң жақ пернесін ұзақ уақытқа басу: диктофон

• Оң жақ пернесін қысқа уақытқа басу: FM радиосы

Жіберу пернесі

Телефон нөмірін теруге және кіріс қоңырауларына жауап беруге болады.

Зарядтағыш/USB порты

Микрофон

Гарнитура

Дисплей экраны

Бағдарламалық пернелер

Пернелердің әрбірі олардан жоғары дерек дисплейдегі мәтін арқылы көрсетілген функцияларды орындайды.

Аяқтау/Қуат пернесі

• Қоңырауды қабылдайды немесе қабылдамайды.

• Мәзірді қолданған кезде басты экранға қайтады.

• Телефонды қосу/өшіру үшін басып тұрыңыз.

Камера түймесі

Шұғыл SMS қызметтік пернесі

SIM картасын ауыстыру пернесі

Қос SIM түймесі пайдаланылатын

SIM картаны таңдайды.

Көп SIM карта параметрлерін қарау үшін ұзақ уақытқа басыңыз.

ЕСКЕРТПЕ.

Бұл дизайнына байланысты. Телефоныңыз толығымен ашылмайды, себебі ол тек белгілі бұрышта ғана ашылады.

Телефонмен танысу

Гарнитура ұясы

Артқы қақпақ

SD картасы

Телефонмен танысу

SIM картаның 1-ұясы

SIM картаның 2-ұясы

Батарея

17

SIM карталарды орнату

Ұялы желіні пайдаланғанда, PIN, кез келген қол жетімді қосымша қызметтер мен басқа да мүмкіндіктер сияқты жазылымның толық деректерімен жүктелген SIM беріледі.

Маңызды!

SIM картасы оңай сызылып немесе майысып зақымдануы мүмкін, сондықтан картаны қолданғанда, салғанда немесе шығарғанда абайлаңыз. Барлық SIM карталарды кішкентай балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.

1

Суретте көрсетілгендей артқы қапағын алыңыз.

18

2

Картаның сары түсті түйіспесі төмен қарап тұру керек.

Телефонмен танысу

3

Батареяны салыңыз.

4

Артқы қақпағын жабыңыз.

Телефонмен танысу

19

Телефонды зарядтау

20

Зарядтағышты салыңыз да, электр розеткасына қосыңыз.

Батареяның қызмет ету мерзімін барынша ұзарту үшін, алғаш пайдаланбас бұрын батареяны толық зарядтап алыңыз.

АБАЙЛАҢЫЗ

LG мақұлдаған батареяны, зарядтағышты және кабельді ғана пайдаланыңыз. Мақұлданбаған зарядтағыштарды немесе кабельдерді пайдаланғанда, ол батареяның баяу зарядталуына немесе баяу зарядталуға қатысты хабардың шығуына себеп болуы мүмкін. Не болмаса, мақұлданбаған зарядтағыштар немесе кабельдер батареяның жарылуына немесе кепілдікке кірмейтін құрылғының зақымдауына себеп болуы мүмкін.

Телефонды қосу/өшіру

Аяқтау/Қуат пернесін

басып тұру арқылы телефон қуатын қосуға немесе өшіруге болады.

Телефонмен танысу

Қоңыраулар

Қоңырау шалу

1

Пернетақтамен санды енгізіңіз. Санды жою үшін

Жою

түймесін басыңыз.

2

Қоңырау шалу үшін

3

Қоңырауды аяқтау үшін

түймесін басыңыз.

түймесін қайтадан басыңыз.

КЕҢЕС!

Қоңырау кезінде дыбыс деңгейін басқару үшін, жоғары және төмен жылжу пернелерін басыңыз.

Контактілерден қоңырау шалу

1

Негізгі экраннан

Контактілер

параметрін таңдаңыз.

2

Пернетақтаны қолданып қоңырау шалынатын контактінің басты әрпін енгізіңіз және Контактілер тізімінде жылжыңыз.

3

Қоңырауды бастау үшін белгішесін түртіңіз.

КЕҢЕС!

Контактілер бойынша айналдыру үшін, жоғары және төмен жылжу пернелерін қолданыңыз.

Қоңыраулар

22

Қоңырауға жауап беру және қоңырауды қабылдамау

Телефоныңыз шырылдаған кезде, қоңырауға жауап беру үшін

түймесін басыңыз.

Телефоныңыз шырылдап жатқанда, қоңыраудың дыбысын өшіру үшін

Үнсіз

опциясын таңдаңыз.

Кіріс қоңырауын қабылдамау үшін түймесін басыңыз немесе

Үнсіз

, одан кейін

Қабылдамау

опциясын таңдаңыз.

КЕҢЕС!

Қоңырауларға басқаша жауап беру үшін телефондағы параметрлерді

• өзгертуге болады.

Мәзір

>

Параметрлер

>

Қоңырау

>

Қосымша параметрлер

>

Жауап беру режимі

түймелерін басып,

Кез келген перне

ні немесе

Құлаққап режимінде автоматты түрде жауап беру

опциясын таңдаңыз.

Микрофонды пайдалану

Қоңырау кезінде RSK (H-Free) түймесін басу арқылы микрофонды белсендіруге және бос қол режимінде телефонды қолдануға болады.

Микрофон белсенді болса, қалыпты әңгімелесу режимін жалғастыру үшін RSK (H-Held) опциясын қайтадан таңдаңыз.

Қоңыраулар

Қоңыраулар журналын көру

Мәзір

пернесін басып,

Қоңыраулар

тармағын таңдаңыз.

Барлық қоңыраулар

: барлық үш түрлі тізімді уақытпен

• көрсетеді (Қабылданған/Терілген/Қабылданбаған қоңыраулар).

Бұл параметр соңғы 60 қоңыраудың деректерін қарауға мүмкіндік береді.

Қабылданбаған қоңыраулар

: бұл параметр жауап

• берілмеген қоңырауларды қарауға мүмкіндік береді.

Қабылданған қоңыраулар

: бұл параметр кіріс қоңырауларды қарауға мүмкіндік береді.

Терілген қоңыраулар

: бұл параметр шығыс қоңырауларды

(қоңырау шалынған немесе оған әрекет жасалған) қарауға мүмкіндік береді.

Қоңырау ұзақтығы

: соңғы қоңыраудың, терілген қоңыраулардың және қабылданған қоңыраулардың ұзақтығын қарауға және барлығын нөлдеуге мүмкіндік береді.

Мәтінді хабар есептегіш

: телефоннан жіберілген және қабылданған хабарламалардың санын есептеуге мүмкіндік береді.

Деректер ақпараты

: соңғы жіберілген, соңғы қабылданған, барлық жіберілген, барлық қабылданған мәліметтерді қарауға және есептегішті нөлдеуге мүмкіндік береді.

Қоңыраулар

23

Контактілер

Контактілерді іздеу

1

Негізгі экраннан

Контактілер

параметрін таңдаңыз.

2

Пернетақтаны қолданып қоңырау шалынатын контактінің басты әрпін енгізіңіз.

3

Контактілер бойынша айналдыру үшін жоғары/төмен жылжу пернесін басыңыз.

Жаңа контакт қосу

1

Негізгі экраннан

Контактілер

параметрін таңдаңыз.

2 Жаңа контакт қосу

параметрін таңдаңыз.

3 SIM картаға

немесе

Телефонға

параметрін таңдап,

OK

түймесін басыңыз.

4

Жаңа контактінің аты, нөмірі мен мәліметтерін енгізіп,

Опциялар

, одан кейін

Сақтау

тармағын таңдаңыз.

Контактілер

Хабар алмасу

Хабар жіберу

1 Мәзір

түймесін басып,

Хабарлар

,

Хабар жазу

тармақтарын және

Мәтінді хабар

немесе

Мультимедиа хабары

параметрін таңдаңыз.

2

Жаңа хабарды өңдегіш алушыларға арналған алғашқы жолмен және хабар мазмұнына арналған екінші жолмен ашылады.

3

Алушыларды қолмен енгізуге немесе телефон кітабынан енгізу үшін Опция тармағынан

Алушыны қосу

пәрменін таңдауға болады. Бірнеше алушыны қосу үшін, алушылар жолына пернесін басыңыз.

4

T9 болжамды режимін немесе Abc қолмен теру режимін не

123 режимін қолданып хабарды енгізіңіз. пернесін басу арқылы мәтінді енгізу режимдерін қосуға болады.

Мәтінді енгізу

Телефонның пернетақтасын қолданып әріптік-сандық таңбаларды енгізуге болады. Телефонда келесі мәтінді енгізу әдістері қол жетімді: T9 режимі ( Aәб), Aәб режимі және 123 режимі.

Режимдерді өзгерту үшін, пернесін басыңыз.

ЕСКЕРТПЕ.

Кейбір өрістер тек қана бір мәтінді енгізу режиміне мүмкіндік береді (мыс., мекенжай кітабы өрістеріндегі телефон нөмірі).

Хабар алмасу

26

T9 режимі ( Aәб)

T9 режимі ( Aәб) басылатын пернелер тіркесімдеріне негізделіп жазылатын сөздерді тану үшін кірістірілген сөздікті қолданады.

Енгізілетін әріппен байланысты сан пернесін жай ғана басыңыз және сөздік барлық әріптер енгізілген соң сөзді таниды.

T9 режимін қолдану ( Aәб)

1

T9 болжамды мәтінді енгізу режимінде болған кезде, және

аралығындағы пернелерді басу арқылы сөзді енгізуді бастаңыз. Бір әріп үшін бір пернені басыңыз.

— Сөз толығымен енгізілгеннен кейін де қате болса, басқа сөз нұсқалары арқылы жылжу үшін жоғары және төмен жылжу пернелерін басыңыз.

— Сөзді таңдау тізімінде қалаған сөз жоқ болса, Abc режимін қолданып оны қосыңыз.

2

Түгел сөзді енгізіңіз.

— Әріптерді жою үшін,

Жою

түймесін басыңыз.

Abc режимі

Бұл режимде әріптерді керекті әріппен белгіленген пернені бір, екі, үш немесе төрт рет басу арқылы теру керек.

123 режимі

Бір сан үшін пернені бір рет басу арқылы сандарды енгізіңіз. Әріп режимдерінде болғанда, қажетті пернені басып тұру арқылы да сандарды қосуға болады.

Хабар алмасу

Таңбаларды кірістіру

Таңбаларды кірістіргіңіз келсе, пернесін басыңыз, одан кейін таңбаны таңдауға болады. Және кейбір өңдегіштерде

Опция

тармағын таңдап,

Таңбаны енгізу

пәрменіне өтуге болады.

Тілді өзгерту

Жазу экранынан жазу тілін өзгертудің екі жолы бар.

Опциялар

түймесін басуға,

Жазу тілі

және жазылатын тілді орнатуға немесе өңдегіште пернесін ұзақ уақыт басуға болады.

Хабар қалталары

Мәзір

түймесін басып,

Хабар алмасу

опциясын таңдаңыз.

Қажетті қалтаны таңдаңыз.

Кіріс

: хабарлар қабылданған кезде, сізге ескерту беріледі. Олар

Кіріс жәшігінде сақталады.

Жобалар

: хабарды жазуды аяқтауға уақытыңыз жоқ болса, осы жерде жазылған мәтінді сақтауға болады.

Шығыс

: бұл хабарлар жіберіліп жатқанда сақталатын уақытша сақтау қалтасы.

Жіберілген хабарлар

: хабарды жібергеннен кейін, мәтінді хабары Жіберілген қалтасында сақталады.

Хабар параметрлері

: хабар параметрлері хабарларды бірден жіберуге болатындай алдын ала белгіленген. Параметрлерді өзгерткіңіз келсе, параметрлер опцияларын қолданып оны орындауға болады.

Әңгімелесу

: кіріс, шығыс және жіберілген хабарлары алушылармен бірге топталып көрсетіледі.

Хабар алмасу

27

28

ЕСКЕРТПЕ.

Әңгімелесудің орнына, кіріс, шығыс және жіберілген хабарлары болуын қаласаңыз, онда

Хабар параметрлері

тармағына өтіп,

Әңгімелесу

параметрін таңдаңыз да,

Өшіру

түймесін басыңыз.

Электрондық пошта

Электрондық поштаны орнату

Телефоныңыздағы электрондық пошта қызметін пайдаланып жолда да байланыста болу мүмкіндігін алыңыз. POP3 немесе

IMAP4 электрондық пошта жазбасын орнату жылдам әрі оңай.

1 Мәзір

түймесін басып,

Электрондық пошта

тармағын таңдаңыз.

2

Электрондық поштаны бірінші рет ашқанда, электрондық пошта тіркелгісін орнату қажет болады. Орнату шебері ашылып электрондық пошта есептік жазбасын қосуға мүмкіндік береді.

3

Көрсетілетін нұсқауларды орындап, керекті мәліметтерді енгізіңіз.

ЕСКЕРТПЕ.

Электрондық пошта әрекеттерін орындаған кезде, куәлік қатесін

• алуыңыз мүмкін. Опция тармағынан Орнату пәрменін таңдап, кез келген атау беріңіз де, осы куәлікті сақтаңыз. Куәлікті импорттау сәтті орындалды.

Электрондық поштаны қолданбастан бұрын, дұрыс күн мен уақытты орнатыңыз.

Хабар алмасу

Мультимедиа

FM радиосы

Телефонда FM радио мүмкіндігі бар, осылайша таңдаулы станцияларыңызды реттеп, жолда тыңдауға болады.

Радио станцияларын іздеу

1 Мәзір

түймесін басып,

FM радио

опциясын таңдаңыз.

2 Опциялар

түймесін басып,

Автоматты түрде іздеу

опциясын таңдаңыз. Жиілікті арттыру/азайту үшін сол жақ және оң жақ навигация пернелерін қолдануға да болады.

ЕСКЕРТПЕ.

Радионы тыңдау және жақсы радио қабылдауды сақтау үшін, құлақаспапты құлаққап қосқышына салыңыз.

Камера

Фотосуретке түсіру

1 Мәзір

пернесін басып,

Камера

тармағын таңдаңыз.

2

Телефонды ұстап тұрып, линзаны суретке түсетін затқа бағыттаңыз.

3

Суретке түсіру үшін,

ОК

түймесін басыңыз.

Келесі параметрлер сол жақ экран пернесін басу арқылы экранның төменгі жағында көрсетіледі.

Ақ түс балансы

: ақ түс балансы бейнедегі ақ аймақтардың шынайы болуын қамтамасыз етеді. Камераға ақ түс балансын дұрыс реттеуге мүмкіндік беру үшін жарық жағдайларын анықтау қажет болуы мүмкін. Автоматты, Күндізгі жарық, Вольфрам,

Мультимедиа

30

Флуоресцентті, Бұлтты немесе Ашық ішінен таңдаңыз.

Түс әсерлері

: Түс әсерлерін Жалпы, Сұр реңк, Сепия, Сепия жасыл, Сепия көк немесе Түстерді алмастыру ретінде орнатыңыз.

Adv. параметрлер

: Сақтау орны, Бейне сапасы, Контраст,

Ысырма дыбысы, Anti-тұнық және Әдепкі параметрлерін қалпына келтіру ішінен таңдауға мүмкіндік береді.

Бейне түсіру

1 Мәзір

пернесін басып,

Камера

тармағын таңдаңыз.

2

Бейне режиміне түрлендіру үшін

төмен жылжу пернесін

басыңыз.

3

Линзаларды бейнеге түсетін затқа бағыттап, жазуды бастау үшін

OK

пернесін басыңыз.

4

Таймер төменгі сол жақта көрсетіледі.

5

Жазуды тоқтату үшін,

OK

пернесін басып, сақтау үшін

оң жақ экран пернесін

таңдаңыз.

Adv. параметрлер

: Сақтау орны, Бейне сапасы, Контраст, Дауыс жазу, Anti-тұнық және Әдепкі параметрлерін қалпына келтіру ішінен таңдауға мүмкіндік береді.

ЕСКЕРТПЕ.

Сол жақ және оң жақ жылжу пернелерін басу арқылы ұлғайту масштабын реттеуге болады. Ұлғайту масштабы 1-деңгейі мен

4-деңгейі аумағында болады.

Мультимедиа

Сурет көру бағдарламасы

Бұл мәзір камерамен түсірілген суреттер мен бейнелерді қарауға мүмкіндік береді. Келесі параметрлерді ашу үшін

Опция

түймесін басу арқылы ашуға болады:

Көрініс, Жіберу, Пайдалану түрі,

Қайта атау, Жою, Сұрыптау түрі, Толық деректер және Сақтау.

Пайдалану түрі параметрінде

Тұсқағаз

,

Қосылу кезінде

,

Өшіру кезінде

және

Қоңырау шалушы суреті

тармағынан таңдауға болады.

Диктофон

Дауыстық жазбаларды немесе басқа дыбыстарды жазу үшін диктофонды пайдалануға болады.

1 Мәзір

түймесін басып,

Диктофон

тармағын таңдаңыз.

2

Жазуды бастау үшін

жоғары жылжу пернесін

басыңыз.

3

Жазуды кідірту үшін

Кідірту

түймесін, ал жазуды жалғастыру үшін

Жалғастыру

түймесін басыңыз.

4

Жазуды аяқтау үшін

Stop

(Тоқтату) түймесін басыңыз.

ЕСКЕРТПЕ.

Жазуды аяқтаған соң, келесі параметрлерге

Опция

түймесін басу арқылы ашуға болады:

Жаңа жазба, Ойнату, Қосу, Атын өзгерту, Жою, Тізім, Параметрлер және Жіберу.

Пайдалану түрі параметрінде Кіріс қоңырауы үнін таңдауға болады.

Медиа ойнатқышы

Бұл мәзір дыбыс және бейне файлдарын ойнатуға мүмкіндік береді. Сондай-ақ, ойнату тізімдерін басқаруға да болады.

Қазір ойнатылуда

,

Барлық әндер

,

Барлық бейнелер

және

Музыка ойнату тізімі

ішінен таңдаңыз.

Мультимедиа

31

Жеке файлдарым

Мультимедиа файлдарын телефон жадында барлық аудионы, фотосуреттерді және бейнелерді оңай қолданатындай етіп сақтауға болады. Файлдарды жад картасына да сақтауға болады.

Жад картасын қолдану телефон жадын босатуға мүмкіндік береді.

Жеке файлдарым

опциясын түрту арқылы барлық мультимедиа файлдары сақталған қалталар тізімін ашуға болады.

32

Мультимедиа

Органайзер

Калькуляторды пайдалану

Күнтізбе негізгі арифметикалық функцияларды береді: қосу, алу, көбейту және бөлу.

Дабылды орнату

Көрсетілген уақытты ескерту үшін 5 дабылға дейін орнатуға болады.

Күнтізбені пайдалану

Осы мәзірге кірген кезде, күнтізбе көрсетіледі. Шаршы меңзері ағымдағы күнде орналасады. Навигация пернелерін қолданып меңзерді басқа күнге жылжытуға болады.

Ескертпе қосу

Ескертпелерді осы жерге тіркеуге болады.

Ойындар және SNS

Brain Challenge 4 немесе Diamond Twister 2 сияқты әр түрлі ойындарды және Facebook немесе Twitter сияқты SNS түрлерін ашуға мүмкіндік береді.

Органайзер

Қолданбалар

Бос уақытыңыз болғанда көңіл көтеру үшін алдын ала жүктелген ойындарды ашуға мүмкіндік береді.

Мәзір

түймесін басып,

Қолданбалар

тармағын таңдаңыз.

Ойындарым және қолданбаларым

тармағын таңдаңыз.

Қолданбалар

Профильдер

Әртүрлі оқиғалар немесе орталар үшін телефон профилін реттеуге және теңшеуге болады.

Жалпы

– қоңырау үні мен перне үні дыбыс деңгейі қалыпты етіп орнатылған.

Үнсіз

– қоңырау үні өшірілген және Үнсіз режим белсендірілген.

Жиналыс

– қоңырау үні өшірілген және Діріл режимі белсендірілген.

Сыртта

– қоңырау үні мен перне үнінің дыбыс деңгейі ең үлкен мәнге орнатылған.

Менің мәнерім

– қоңырау үні мен перне үнін қалауыңызша орнатуға болады.

Профильдер

Bluetooth

Телефоныңызда орнатылған Bluetooth сымсыз технологиясы бар, ол хэндсфри құрылғылары, компьютер, ноутбук немесе басқа телефондар сияқты басқа Bluetooth құрылғыларымен сымсыз қосылуға мүмкіндік береді. Телефоныңызда тіркелген құрылғылардың бір уақытта тек біреуін қосуға болады (бірдей түрдегі құрылғыға қосылу немесе Bluetooth басымдықтарын өзгерту үшін алдымен бар құрылғыны ажыратыңыз).

Қуат

Bluetooth функциясын қосуға не өшіруге мүмкіндік береді.

Көріну

Басқа Bluetooth құрылғылары үшін құрылғыңызды көрінетін етіп орнатуға мүмкіндік береді.

Тұрақты көрінетін

,

Уақытша көрінетін

немесе

Өшірулі

арасынан таңдаңыз.

Менің құрылғым

Телефоныңызбен жұптасқан барлық құрылғылардың тізімін қарауға мүмкіндік береді.

Дыбыс құрылғысын іздеу

Жаңа дыбыс құрылғысын іздеуге және қосуға мүмкіндік береді.

Bluetooth

Менің атым

Құрылғы атын өзгертуге мүмкіндік береді.

Қосымша

Дыбыс жолы

,

Сақтау орны

,

Бөлісу рұқсаты

және

Менің мекенжайым

ішінен таңдаңыз.

Bluetooth

37

Параметрлер

Дисплей

Бұл мәзір дисплей параметрлерін конфигурациялауға мүмкіндік береді.

Тұсқағаз

: өң ретінде суретті орнатуға мүмкіндік береді.

Қосылу кезінде

: телефон қосылып тұрғанда өң ретінде

• суретті орнатуға мүмкіндік береді.

Өшіру кезінде

: телефон өшіп тұрғанда өң ретінде суретті орнатуға мүмкіндік береді.

Күн мен уақытты көрсету

: күту күйіндегі экранда күн мен уақытты көрсетуге мүмкіндік береді.

Телефон

Өз мәнеріңізде телефонның жұмыс істеу жолын бейімдеу еркіндігінен рахат алыңыз.

Күн мен уақыт

: күн мен уақытқа қатысты функцияларды орнатуға болады.

Тіл

: телефоныңызда мәтіндерді көрсету үшін тілді өзгертуге болады. Бұл өзгеріс Тілді енгізу режиміне әсер етеді.

Қауіпсіздік

: телефоныңыздың мүмкіндіктері мен параметрлерін қорғауға мүмкіндік береді. SIM картасын қауіпсіздігі, Телефон қауіпсіздігі, Куәлік менеджері мен

Ұрлаудан қорғау жүйесі параметрлерінің бірін таңдаңыз.

Қуатты қосу және өшіруді жоспарлау

: телефон үшін қуатты автоматты түрде қосуға немесе өшіруге мүмкіндік береді. Уақытты орнатқан соң, телефон көрсетілген уақытта автоматты түрде қуатты қосады немесе өшіреді.

Параметрлер

Қалаған жазу тілі

: қалаған тілдерді орнатуға болады.

SOS қызметі

: SOS қызметі қосылған кезде, күту режимі экранында пернетақтада «9» пернесін басып тұру арқылы төтенше SMS хабарын жіберіңіз, енді SOS режимі қосылады.

SOS хабарлары Алушылар тізімінде көрсетілген телефон нөмірлеріне жіберіледі. SOS режимі белсенді болғанда, олардың кіріс қоңыраулары автоматты түрде қабылданады.

SOS режимінен шығу үшін, күту режиміндегі экранда аяқтау пернесін басып, Иә опциясын таңдаңыз.

Төтенше жағдай ескертуі

: осы мүмкіндік қосылған соң, төтенше жағдай қоңырауы терілген кезде немесе телефон белгілі ұзақтықта пайдаланылмайтын болса, төтенше жағдай контактілеріне хабар жіберіледі. Бұл қызметке қосымша ақы алынуы мүмкін.

Шұғыл SMS

: шұғыл SMS пайдаланушы анықтаған мәтіні бар

SMS хабарын алушыларға жібереді. Пайдаланушылар SMS хабарын жылдам пернені пайдаланып та жібере алады және пайдаланушы оны реттей алады.

Кодтау

: ASCII, ISO-8859-1 және Windows-1252 ішінен таңдауға болады.

Авто жаңарту уақыты

: телефонды ағымдағы жергілікті уақыт аймағына байланысты уақыт пен күнді автоматты түрде жаңарту үшін орнатуға мүмкіндік береді.

Ұшу режимі

: ұшу режимін қосу үшін осы функцияны қолдануға болады. Ұшу режимі қосылғанда, қоңыраулар шала алмайсыз және хабарлар жібере алмайсыз.

Әртүрлі параметрлер

: СКД жарығының ашықтығын орнатуға болады.

Параметрлер

39

Қоңырау

Қоңырауға қатысты мәзірді орнатуға болады.

SIM карта 1/SIM карта 2 параметрлері

Қоңырау шалушының идентификаторы

: Идентификаторды көрсету немесе Идентификаторды жіберу тармағын таңдаңыз

• немесе желіде қоңырау шалушының идентификаторы мәліметтерін орнатыңыз.

Қоңырауды күттіру

: қоңырауды күттіруді іске қосу немесе одан бас тарту үшін таңдаңыз.

Қоңырауды бұру

: қоңырауларды бұру әдістерін таңдаңыз.

Қоңырауға тыйым салу

: барлық шығыс қоңыраулары, халықаралық шығыс қоңыраулары, тұратын еліңізден басқа халықаралық шығыс қоңыраулары, барлық кіріс қоңыраулар немесе шетелде болғандағы кіріс қоңыраулар үшін қоңырауға тыйым салатын құпия сөзді таңдаңыз.

Шығынды үнемдеу әдісі

: телефон кітабына қосқан кезде әрбір контакт тағайындалған SIM картамен бірге қосылады.

Қоңырау шалған кезде, сәйкес SIM операторы анықталады және әрекет сәйкес SIM операторын қолданып аяқталады. Бұл бірдей операторды қолдану артықшылығын пайдалануға мүмкіндік береді. Шығынды үнемдеу режимі мүмкіндігін пайдалану үшін мүмкіндік Қосу мәніне қойылғанын тексеріңіз

[Параметрлер > Қоңырау > Шығынды үнемдеу режимі]

ЕСКЕРТПЕ.

Құнның сақтау әдісі қоңырау шалған кезде жұмыс істемейді.

40

Зерделі қоңырауларды бұру

: Зерделі қоңырауларды бұру күтілетін қоңырауларды және қоңырауды екі SIM картаға жіберуді белсендіреді. SIM1 немесе SIM2 қоңырауымен қоңырауда болғанда, қоңырау SIM1 картасына және керісінше жіберіледі.

Параметрлер

Қосымша параметрлер

Автоматты түрде қайта теру

:

ҚОСУ

немесе

ӨШІРУ

пәрменін

• таңдаңыз.

Қоңырау уақытын еске салу

: Өшіру, Жалғыз немесе

Мерзімді опциясын таңдаңыз.

SMS арқылы қабылдамау

:

ҚОСУ

немесе

ӨШІРУ

пәрменін

• таңдаңыз.

Жауап беру режимі

: қоңырауларға әр түрлі жолмен жауап беру үшін телефондағы параметрлерді өзгертуге болады.

Жалған қоңырау

: бұл келеңсіз жағдайды сыпайы түрде туындатпау үшін пайдалы функция. Жалған қоңырау мәзірінде уақытты орнату арқылы өзіңізге қоңырау шалуға болады.

Есту аппараты

: есту аппараты қоңыраудағы дыбыс деңгейлерін арттырады. Дыбысты тек қана қабылдаушы режимінде арттыруға болады. Динамик, Құлақаспап және

Bluetooth жолында қолданылмайды.

ЕСКЕРТПЕ.

Жалған қоңырауды #*# таңбаша кодын қолданып күту режиміндегі экранда белсендіруге немесе өшіруге болады.

Параметрлерді қайта орнату

Телефонның құпия сөзін енгізу арқылы телефонды қалпына келтіруге және қайта іске қосуға болады.

Параметрлер

41

42

Қос SIM картасының параметрлері

Екі SIM картасын салғанда, экранның жоғарғы сол жағында екі желілік сигнал белгішелерін көресіз. SIM картасын іске қосу/ ажырату үшін

Мәзір

>

Қос SIM картасының параметрлері

тармақтарына өтіңіз.

Деректер тіркелгілері

Алдын ала анықталған APN, Басты бет, IP мекенжайы, Порт параметрлері мақсатталған елдердің барлық операторларына беріледі. Деректер тіркелгісі параметрлері Opera, Facebook,

Twitter және деректер қосылым пайдаланатын қолданбаларға негізделген кез келген басқа желіні іске қосу үшін пайдаланылады.

Желі параметрлері

Автоматты түрде немесе қолмен тіркеуге болатын желіні таңдауға болады.

Деректер параметрлері

Бұл параметрлер интернетке қосылуға, MMS және электрондық пошта хабарын жіберуге және java ойындарын жүктеп алуға рұқсат ететін телефонға арналған ұялы параметрлерді басқаруға мүмкіндік береді.

Параметрлер

Қосалқы құралдар

Телефонмен бірге пайдалану үшін төмендегі қосалқы құралдарды қолдануға болады.

(Төменде берілген элементтер қосымша болуы мүмкін.)

Саяхат адаптері

Батарея

ЕСКЕРТПЕ.

Әрдайым түпнұсқа LG қосалқы құралдарын ғана пайдаланыңыз.

Жинақтағы заттар осы құрылғыға ғана арналған және басқа құрылғылармен үйлесімді болмауы мүмкін.

Құрылғымен қамтамасыз етілетін элементтер және қолжетімді қосалқы құралдар ауданға немесе қызмет провайдеріне байланысты өзгеруі мүмкін.

ЕСКЕРТПЕ

. Жақсы жұмыс істеуі үшін компьютердегі ұялы телефонның бағдарламалық құралын Windows XP операциялық жүйесінен жоғары нұсқаға жаңартыңыз

Қосалқы құралдар

Ақауларды жою

Бұл тарауда телефонды пайдаланғанда кездесуіңіз мүмкін кейбір ақаулар тізілген. Кейбір ақаулар қызмет көрсетушіге хабарласуды талап етеді, алайда көбінесе оларды өз бетіңізше түзетуге болады.

Хабар Мүмкін себептері Ықтимал түзету шаралары

SIM карта қатесі

Телефонда SIM картасы жоқ немесе ол дұрыс салынбаған.

Сигнал әлсіз немесе сіз оператор желісінен тыс жердесіз.

Желі байланысы жоқ/желі жоғалуда

Оператор жаңа қызметтерді қолданды.

SIM картасының дұрыс салынғанын тексеріңіз.

Терезеге қарай немесе ашық аймаққа қарай жылжыңыз. Желі операторының қамту картасын қараңыз.

SIM картасы 6-12 ай бұрын шыққан ба, соны тексеріңіз. Солай болса,

SIM картаңызды желі провайдерінің ең жақын бөлімінде ауыстырыңыз.

Қызмет провайдеріне хабарласыңыз.

Ақауларды жою

Хабар

Кодтар сәйкес емес

Қоңырау шалу мүмкін емес

Телефон қосылмайды

Мүмкін себептері Ықтимал түзету шаралары

Қауіпсіздік кодын өзгерту үшін қайтадан енгізу арқылы жаңа кодты растау керек.

Енгізілген екі код бір-біріне сәйкес емес.

Теру қатесі

Жаңа SIM картасы салынды.

Алдын ала төленген зарядтау шегіне қол жетті.

Қосу/өшіру пернесі тым қысқа басылған.

Батарея зарядталмаған.

Кодты ұмытсаңыз, қызмет провайдеріңізге хабарласыңыз.

Жаңа желіге рұқсат жоқ.

Жаңа шектеулерді тексеріңіз.

Қызмет жеткізушісіне хабарласыңыз немесе шектеуді PIN 2 коды арқылы қалпына келтіріңіз.

Қосу/өшіру пернесін кемінде екі секунд бойы басыңыз.

Батареяны зарядтаңыз.

Дисплейдегі заряд көрсеткішін тексеріңіз.

Ақауларды жою

45

46

Хабар Мүмкін себептері Ықтимал түзету шаралары

Зарядтау қатесі

Дыбыс жоқ

Батарея зарядталмаған.

Сыртқы температура тым ыстық немесе суық.

Батареяны зарядтаңыз.

Телефонның қалыпты температурада зарядталып жатқанын тексеріңіз.

Түйіспе ақауы

Кернеу жоқ

Зарядтағышты және оның телефонмен байланысын тексеріңіз.

Зарядтағышты басқа розеткаға қосыңыз.

Зарядтағыш зақымданған

Зарядтағыш түрі қате

Дірілдеу режимі

Зарядтағышты ауыстырыңыз.

Тек түпнұсқа LG қосалқы құралдарын қолданыңыз.

Дірілдеу немесе үнсіз режимде емес екеніңізді тексеру үшін дыбыс мәзірінің параметрлер күйін тексеріңіз.

Ақауларды жою

User Guide

ENGLISH

Some content and illustrations may differ from your device depending on the region, service provider, software version, or OS version, and are subject to change without prior notice.

Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices.

Available accessories may vary depending on your region, country or service provider.

Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.

Table of contents

Guidelines for safe and efficient use …….4

Getting to know your phone ……………….13

Phone overview ……………………………….13

Installing the SIM Cards …………………….15

Turning Your Phone On/Off …………………17

Calls ………………………………………………..18

Making a call …………………………………..18

Making a call from your contacts ………..18

Answering and rejecting a call ……………18

Using the speakerphone ……………………19

Viewing your call logs ……………………….19

Contacts …………………………………………..20

Searching for a contact ……………………..20

Adding a new contact ……………………….20

Messaging ………………………………………..21

Sending a message ………………………….21

Entering text ……………………………………21

T9 mode ( Abc) ……………………………21

Abc mode ……………………………………….22

123 mode ………………………………………22

Inserting symbols …………………………….22

Changing the language ……………………..22

Message folders ………………………………23

E-mail ……………………………………………23

Multimedia ……………………………………….25

FM radio …………………………………………25

Camera …………………………………………25

Image viewer …………………………………..26

Voice recorder …………………………………26

Media player ……………………………………27

My Stuff ………………………………………….27

Organizer ………………………………………….28

Using your calculator ……………………….28

Setting your alarm …………………………..28

Using the calendar ……………………………28

Adding a note ………………………………….28

Games & SNS ………………………………….28

Applications ……………………………………..29

Profiles …………………………………………….30

Bluetooth ………………………………………….31

Power …………………………………………….31

Visibility ………………………………………….31

My device ……………………………………….31

Search audio device …………………………31

My name ………………………………………..32

Advanced ……………………………………….32

Settings ……………………………………………33

Display …………………………………………..33

Phone …………………………………………….33

Call ………………………………………………..34

Restore settings ……………………………….35

Dual SIM setting ………………………………36

Table of contents

Data Accounts …………………………………36

Network settings ……………………………..36

Data Settings ………………………………….36

Accessories ………………………………………37

Troubleshooting ………………………………..38

3

Guidelines for safe and efficient use

Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal.

Should a fault occur, a software tool is built into your device that will gather a fault log.

This tool gathers only data specific to the fault, such as signal strength, cell ID position in sudden call drop and applications loaded. The log is used only to help determine the cause of the fault. These logs are encrypted and can only be accessed by an authorized

LG Repair centre should you need to return your device for repair.

Exposure to radio frequency energy

Radio wave exposure and Specific Absorption Rate (SAR) information.

This mobile phone model LG-G360 has been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves. These requirements are based on scientific guidelines that include safety margins designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.

The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the

Specific Absorption Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using standardised methods with the phone transmitting at its highest certified power level in all used frequency bands.

While there may be differences between the SAR levels of various LG phone

• models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.

The SAR limit recommended by the International Commission on Non-Ionizing

Radiation Protection (ICNIRP) is 2 W/kg averaged over 10 g of tissue.

The highest SAR value for this model phone tested for use at the ear is 0.516 W/ kg (10 g) and when worn on the body is 0.720 W/Kg (10 g).

Guidelines for safe and efficient use

This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body.

When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the product at least 1.5 cm away from your body. In order to transmit data files or messages, this device requires a quality connection to the network. In some cases, transmission of data files or messages may be delayed until such a connection is available. Ensure the above separation distance instructions are followed until the transmission is completed.

Product care and maintenance

WARNING

Only use batteries, chargers and accessories approved for use with this particular phone model. The use of any other types may void any approval or warranty applying to the phone and may be dangerous.

Do not disassemble this unit. Take it to a qualified service technician when repair work is required.

Repairs under warranty, at LG’s discretion, may include replacement parts or boards that are either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced.

Keep away from electrical appliances such as TVs, radios and personal computers.

The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers.

Do not drop.

Do not subject this unit to mechanical vibration or shock.

Switch off the phone in any area where you are required to by special regulations.

For example, do not use your phone in hospitals as it may affect sensitive medical equipment.

Guidelines for safe and efficient use

5

6

Do not handle the phone with wet hands while it is being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone.

Do not charge a handset near flammable material as the handset can become hot and create a fire hazard.

Use a dry cloth to clean the exterior of the unit (do not use solvents such as

• benzene, thinner or alcohol).

Do not charge the phone when it is on soft furnishings.

The phone should be charged in a well ventilated area.

Do not subject this unit to excessive smoke or dust.

Do not keep the phone next to credit cards or transport tickets; it can affect the information on the magnetic strips.

Do not expose the phone to liquid or moisture.

Use accessories like earphones cautiously.

Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass.

Damage to the glass display due to abuse or misuse is not covered under the warranty.

Your phone is an electronic device that generates heat during normal operation.

Extremely prolonged, direct skin contact in the absence of adequate ventilation may result in discomfort or minor burns. Therefore, use care when handling your

• phone during or immediately after operation.

If your phone gets wet, immediately unplug it to dry off completely. Do not attempt to accelerate the drying process with an external heating source, such as an oven, microwave or hair dryer.

The liquid in your wet phone, changes the colour of the product label inside your phone. Damage to your device as a result of exposure to liquid is not covered under your warranty.

Guidelines for safe and efficient use

Efficient phone operation

Electronics devices

All mobile phones may receive interference, which could affect performance.

Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, for example, in your breast pocket.

Some hearing aids might be disturbed by mobile phones.

Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc.

Use your phone in temperatures between 0 ºC and 40 ºC, if possible. Exposing your phone to extremely low or high temperatures may result in damage, malfunction, or even explosion.

Road safety

Check the laws and regulations on the use of mobile phones in the area when you drive.

Do not use a hand-held phone while driving.

Give full attention to driving.

Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require.

RF energy may affect some electronic systems in your vehicle such as car stereos and safety equipment.

When your vehicle is equipped with an air bag, do not obstruct with installed or portable wireless equipment. It can cause the air bag to fail or cause serious injury due to improper performance.

If you are listening to music whilst out and about, please ensure that the volume is at a reasonable level so that you are aware of your surroundings. This is of particular importance when near roads.

Guidelines for safe and efficient use

7

8

Avoid damage to your hearing

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Damage to your hearing can occur if you are exposed to loud sound for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.

When using headphones, turn the volume down if you cannot hear the people speaking near you, or if the person sitting next to you can hear what you are listening to.

NOTE:

Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.

Glass Parts

Some parts of your mobile device are made of glass. This glass could break if your mobile device is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If the glass breaks, do not touch or attempt to remove it. Stop using your mobile device until the glass is replaced by an authorised service provider.

Blasting area

Do not use the phone where blasting is in progress. Observe restrictions and follow any regulations or rules.

Guidelines for safe and efficient use

Potentially explosive atmospheres

Do not use your phone at a refueling point.

Do not use near fuel or chemicals.

Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your vehicle as your mobile phone or accessories.

In aircraft

Wireless devices can cause interference in aircraft.

Turn your mobile phone off before boarding any aircraft.

Do not use it on the ground without permission from the crew.

Children

Keep the phone in a safe place out of the reach of small children. It includes small parts which may cause a choking hazard if detached.

Emergency calls

Emergency calls may not be available on all mobile networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls. Check with your local service provider.

Guidelines for safe and efficient use

9

10

Battery information and care

You do not need to completely discharge the battery before recharging. Unlike other

• battery systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance.

Use only LG batteries and chargers. LG chargers are designed to maximise the battery life.

Do not disassemble or short-circuit the battery.

Keep the metal contacts of the battery clean.

Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may be recharged hundreds of times before it needs replacing.

Recharge the battery if it has not been used for a long time to maximise usability.

Do not expose the battery charger to direct sunlight or use it in high humidity, such as in the bathroom.

Do not leave the battery in hot or cold places, as this may deteriorate battery performance.

There is risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type.

Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.

If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.

Always unplug the charger from the wall socket after the phone is fully charged to save unnecessary power consumption of the charger.

Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, battery and environmental conditions.

Make sure that no sharp-edged items such as animal’s teeth or nails, come into contact with the battery. This could cause a fire.

Guidelines for safe and efficient use

Open Source Software Notice Information

To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com.

In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.

LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]

This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.

DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, LG Electronics declares that this LG-G360 product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive

1999/5/EC . A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc

Contact office for compliance of this product :

LG Electronics Inc.

EU Representative, Krijgsman 1,

1186 DM Amstelveen, The Netherlands

Ukraine Restriction of Hazardous Substances

The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment.

Guidelines for safe and efficient use

11

12

Disposal of your old appliance

1

All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

2 The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

3 For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Disposal of waste batteries/accumulators

1 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.

2 All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

3 The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.

4 For more detailed information about disposal of your old batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Guidelines for safe and efficient use

Getting to know your phone

Phone overview

Navigation keys

Use for quick access to phone functions.

(up) :

• Long press up key : Media Player

Short press up key : Calendar

(down) :

• Long press down key : Calculator

Short press down key: Write message

(left) :

• Long press left key : My Stuff

Short press left key : Alarm clock

(right) :

• Long press right key : Voice recorder

Short press right key : FM radio

Send key

You can dial a phone number and answer incoming calls.

SIM Switch Key

Dual SIM key choose which SIM card you’re going to use.

Long press to view Multi SIM settings.

Earpiece

Display screen

Soft keys

Each of these keys performs the functions indicated by the text on the display immediately above them.

End/Power key

Returns to the home

Ends or rejects a call.

screen when you use the menu.

Long press to turn On/Off your phone.

Camera key

Hotline SMS service key

Microphone

Charger/USB port

NOTE: This is due to the design. Your phone did not completely flip open because it flips open at a certain angle only.

Getting to know your phone

14

SD card

Headset Jack

Back cover

SIM card slot 1

SIM card slot 2

Battery

Getting to know your phone

Installing the SIM Cards

When you subscribe to a cellular network, you are provided with a SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available and many others.

Important!

The SIM card can be easily damaged by scratches or bending, so be careful when handling, inserting or removing the card. Keep all SIM cards out of the reach of small children.

1 Remove the back cover as shown in figure.

2

Make sure the gold contact area on the card is facing downwards.

Getting to know your phone

15

3 Insert your battery.

4 Replace the back cover.

16

Getting to know your phone

Charging the phone

Insert the charger and plug it into an electrical outlet.

To maximize the battery lifetime, ensure that the battery is fully charged before you use it for the first time.

WARNING

Use only LG-approved chargers, batteries, and cables. When using unapproved chargers or cables, it may cause slow battery charging, or pop up the message regarding slow charging. Or, unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device, which are not covered by the warranty.

Turning Your Phone On/Off

You can power the phone On or Off by pressing and holding the End/Power key .

Getting to know your phone

17

Calls

Making a call

1 Enter the number using the keypad. To delete a digit press Clear .

2 Press to initiate the call.

3

To end the call, press .

TIP!

To control the volume during a call, press the Up/Down navigation keys.

Making a call from your contacts

1

Select

Contacts

from the home screen.

2 Using the keypad, enter the first letter of the contact you want to call and scroll through the Contacts.

3

Press to begin the call.

TIP!

To scroll through your contacts, use the Up/Down navigation keys.

Answering and rejecting a call

When your phone rings, press to answer the call.

While your phone is ringing, select Silent to mute the ringing.

Press or select Silent then Reject to reject the incoming call.

Calls

TIP!

You can change the settings on your phone to answer your calls in different ways.

Press Menu > Settings > Call > Advanced settings > Answer mode and choose

Any key

or

Auto answer when headset mode

.

Using the speakerphone

During in call, you can activate speakerphone by pressing RSK (H-Free) and you can use the handset in hands-free mode.

If the speakerphone is active, press RSK (H-Held) again to resume normal handset conversation mode.

Viewing your call logs

Press

Menu

and choose

Logs

.

All calls – Displays the lists of all three types (Received/Dialled/Missed calls) by time. This option lets you view the details of last 60 calls.

Missed calls – This option lets you view the unanswered calls.

Received calls – This option lets you view the incoming calls.

Dialled calls – This option lets you view the outgoing calls (called or attempted).

Call duration – Allows you to view the duration of your last call, dialled calls, received calls and reset all.

Text msg. counter – Allows you to count the number of messages sent and received from the phone.

Data information

– Allows you to view the information of last sent, last received, all sent, all received and reset counter.

Calls

19

Contacts

Searching for a contact

1 Select Contacts from the home screen.

2 Using the keypad enter the first letter of the contact you want to call.

3 Press Up/Down navigation keys to scroll through the contacts.

Adding a new contact

1 Select Contacts from the home screen.

2 Choose Add new contact .

3 Select To SIM or To Phone and Press OK .

4 Then enter the Name, Number & details of your new contact, select Options then choose Save .

Contacts

Messaging

Sending a message

1 Press Menu , select Messaging , select Write message and choose Text Message or Multimedia Message .

2

A new message editor will open with the first field for recipients and second field for message content.

3 Enter your receipients by either entering manually or from Options choose Add recipient to enter from phonebook. If you want to add more recipients, press key in recipient field.

4 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode or

123 mode. You can switch text input modes by pressing the key.

Entering text

You can enter alphanumeric characters using the phone’s keypad. The following text input methods are available in the phone: T9 mode ( Abc), Abc mode and 123 mode.

To change modes, press the key.

NOTE: Some fields may allow only one text input mode (e.g. telephone number in address book fields).

T9 mode ( Abc)

T9 mode ( Abc) uses a built-in dictionary to recognise words you’re writing based on the key sequences you press. Simply press the number key associated with the letter you want to enter, and the dictionary will recognise the word once all the letters are entered.

Messaging

Using the T9 mode ( Abc)

1 When you are in the T9 predictive text input mode, start entering a word by pressing keys to . Press one key per letter.

— If the word is still incorrect after typing completely, press the left & right navigation keys to scroll through the other word options.

— If the desired word is missing from the word choices list, add it by using the Abc mode.

2 Enter the whole word.

— To delete letters, press Clear .

Abc mode

This mode allows you to enter letters by pressing the key labelled with the required letter once, twice, three or four times until the letter is displayed.

123 mode

Type numbers using one keystroke per number. You can also add numbers while remaining in letter modes by pressing and holding the desired key.

Inserting symbols

If you want to insert symbols, press the key, then you can choose a symbol. And in some editors you can press Options , go to Insert symbol .

22

Changing the language

There are two ways to change the writing language from the writing screen. You can press Options , go to Writing language and then set the language you want or long press key in editor.

Contacts

Message folders

Press Menu , select Messaging . And select the folder you want.

Inbox – You will be alerted when you have received messages. They will be stored in

Inbox.

Drafts

– If you don’t have time to finish writing a message, you can save what you have written so far in here.

Outbox – This is a temporary storage folder used while messages are being sent.

Sent messages

– After sending out the message, the text message is saved in the

Sent folder.

Message settings – Your message settings are pre-defined so that you can send messages immediately. If you would like to change the settings, you can do this using the settings options.

Conversations – Inbox, Outbox and Sent messages are shown together grouped by the recipients.

NOTE: If you want Inbox, Outbox and Sent messages instead of Conversations, then go to Message Settings , select Conversations and choose Off .

E-mail

Setting up your e-mail

You can stay in touch on the move using e-mail on your phone. It’s quick and simple to set up a POP3 or IMAP4 e-mail account.

1

Press

Menu

and choose

E-mail

.

2 The first time you open the E-mail, you need to setup an email account. A setup wizard opens to help you add an e-mail account.

3

Follow the pop up instruction and enter the information required.

Contacts

23

NOTE:

While doing email operations you may get certificate error.

From Options choose Install and give any name and save this certificate. The

• certificate import happens successfully.

Please set correct Date and Time before you use Email.

24

Contacts

Multimedia

FM radio

Your phone has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations and listen on the move.

Searching for stations

1 Press Menu and select FM radio .

2 Select Options and choose Auto search . You can also use the left and right navigation keys to increase/decrease the frequency.

NOTE: Insert the earphone into the headset connector in order to listen to the radio and keep the good radio reception.

Camera

Taking a photo

1 Press Menu and choose Camera .

2 Holding the phone and point the lens towards the subject of the photo.

3

Press

OK

key to take a photo.

The following options will appear at the bottom of the screen by pressing left soft key.

White balance

– The white balance ensures any the white areas in your video are realistic. To enable your camera to adjust the white balance correctly, you may need to determine the light conditions. Choose from Auto, Daylight, Tungsten, Fluorescent,

Cloudy or Incandescent.

Effects – Set the Effects as Normal, Grayscale, Sepia, Sepia green, Sepia blue or

Colour invert.

Multimedia

Adv. settings – Allows to choose from Storage, Image quality, Contrast, Shutter sound,

Anti-flicker and Restore default.

Shooting a video

1

Press

Menu

and choose

Camera

.

2 Press down navigation key to convert into the video mode.

3 Point the lens towards the subject of the video and press OK key to start recording.

4 A timer will appear at the bottom of left-side.

5 Press OK key to stop recording and select the right soft key to save.

Adv. settings

– Allows to choose from Storage, Video quality, Contrast, Record audio,

Anti-flicker and Restore default.

NOTE: You can adjust the zoom scale by using the left and right navigation keys. The zoom scale ranges from Level 1 to Level 4.

26

Image viewer

This menu allows you to pictures and videos that are captured with camera. You can access the following options by pressing Options: View, Send, Use as, Rename,

Delete, Sort by, Details and Storage.

In Use as, you can choose from Wallpaper ,

Power on display

,

Power off display

and

Caller picture

.

Voice recorder

You can use Voice recorder to record voice memos or other sounds.

1

Press

Menu

and choose

Voice recorder

.

2 Press up navigation key to begin recording.

3 Press Pause to pause recording, Cont.

to continue recording.

4

Choose

Stop

to end the recording.

Multimedia

NOTE:

After recording, you can access the following options by pressing

Options: New record, Play, Append, Rename, Delete, List, Settings and

Send. In Use as, you can choose the Incoming call ringtone.

Media player

This menu allows you to play audio and video files. You can also manage play lists.

Choose from Now playing , All songs , All videos and Music playlists .

My Stuff

You can store multimedia files in your phone’s memory so you have easy access to all your audio, photos and videos. You can also save your files to a memory card. Using a memory card allows you to free up space in your phone’s memory. By touching My

Stuff , you can open a list of the folders that store all your multimedia files.

Multimedia

27

Organizer

Using your calculator

The calculator provides the basic arithmetic functions: addition, subtraction, multiplication and division.

Setting your alarm

You can set up to 5 alarms to invoke on a specified time.

Using the calendar

When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is located on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys.

Adding a note

You can register your own notes here.

Games & SNS

Allows you to access the various games like Brain Challenge 4 or Diamond Twister 2 and SNS like Facebook or Twitter.

Organizer

Applications

Allows you to access preloaded games to keep you amused when you have time to spare. Press Menu and select Applications . Choose My games & apps .

Applications

Profiles

You can adjust and customize the phone profile for different events or environments.

General – Ring tone and key tone volume are set to normal.

Silent

– Ring tone is disabled and Silent mode is activated.

Meeting – Ring tone is disabled and Vibrate is activated.

Outdoor

– Ring tone and key tone volume are set to maximum.

My style – Ringtone and key tone are set as you desired.

Profiles

Bluetooth

Your phone has built-in Bluetooth wireless technology, which makes it possible for you to connect your phone wirelessly to other Bluetooth devices such as a handsfree device, PC, laptop, or other phones. The devices registered in your phone can only be connected one at a time (To make a connection to the same type of device or change

Bluetooth preferences, disconnect the existing device first).

Power

Allows you to turn your Bluetooth functionality on or off.

Visibility

Allows you to set your device to be visible to other Bluetooth devices. Choose from

Permanent visible

,

Temporary visible

or

Off

.

My device

Allows you to view the list of all devices that are paired with your phone.

Search audio device

Allows you to search for and add new audio devices.

Bluetooth

My name

Allows you to edit the name of your device.

Advanced

Choose from Audio path , Storage , Sharing permission and My address .

32

Profiles

Settings

Display

This menu allows you to configure your display settings.

Wallpaper – Allows you to set a picture as your background.

Power on display – Allows you to set a picture as your background when the phone turns on.

Power off display

– Allows you to set a picture as your background when the phone turns off.

Show date and time – Allows you to show the date and time on the idle screen.

Phone

Enjoy the freedom of adapting how your phone works for your own style.

Date & Time – You can set functions relating to the date and time.

Language

– You can change the language for the display texts in your phone. This change will also affect the Language Input mode.

Security – Allows you to protect the features and settings of your phone. Choose from SIM security, Phone security, Certificate manager and Anti-theft mobile tracker.

Schedule power on/off – Allows you to set up time for the phone automatically power on or off. Once the time is set by you, the phone will power on or off automatically at the time specified.

Preferred writing language – You can set the desired languages.

SOS service

– When SOS service is turned on, send the emergency SMS by press and holding the ‘9’ key on your keypad in idle screen, SOS mode will now be turned on. The SOS messages will be sent to the phone number(s)

Settings

34 listed in Recipient list. While SOS mode is active,incoming calls by them will be automatically accepted. To exit SOS mode, on the idle screen push the end key and select Yes.

Emergency Notice – Once this feature is Set ON, Message will be sent to

Emergency contact(s), when Emergency call is dialled or when Phone is in nonusage for certain duration. This may incur additional charges.

Hotline SMS – Hotline SMS sends SMS with text as defined by the user to recipients. Users can send SMS also by using hotkey and user is allowed to customize it.

Encoding

– You can choose from ASCII, ISO-8859-1 and Windows-1252.

Auto update time – Allows you to set the phone to automatically update the time and date according to the current local time zone.

Flight mode – You can use this function to switch the flight mode on. You will not be able to make calls, send messages when flight mode is switched on.

Misc. settings

– You can set the brightness of the LCD backlight.

Call

You can set the menu relevant to a call.

SIM1/ SIM2 settings

Caller ID – Select Hide ID or Send ID or set be network caller ID info.

Call waiting

– Select Active or cancel call waiting.

Call divert – Select methods for diverting calls.

Call barring

– Choose a barring password for all outgoing calls, outgoing international, outgoing international except to home country, all incoming calls, or incoming when abroad.

Settings

Cost save mode – Every contact is added along with assigned SIM when adding in phone book. During Calling, matching operator SIM is identified and the operation is completed using the matching operator SIM. This makes possible to use benefit from using same operator. To use Cost save mode feature,make sure the feature is On

[Settings > Call > Cost save mode]

NOTE: Cost save mode doesn’t work during in-call.

Smart call divert – Smart call divert activates call waiting and call forward for both

SIMs. when you are in-call with SIM1 or SIM2 call are forwarded to SIM1 and vice versa.

Advanced settings

Auto redial

– Choose the switch ON or OFF.

Call time reminder – Choose the Off, Single or Periodic.

Reject by SMS

– Choose the switch ON or OFF.

Answer mode – You can change the settings on your phone to answer your calls in different ways.

Fake call

– This is a useful function for avoiding awkward situation politely. You can call yourself by setting the time in fake

call menu.

Hearing Aid – Hearing Aid increases volume levels in call. Volume will be increased only in receiver mode. Not applicable

for Speaker, Headset and Bluetooth path

NOTE: Fake call can be activated or deactivated from idle screen using shortcut code #*#.

Restore settings

You can restore and restart the phone by inputting the phone password.

Settings

35

36

Dual SIM setting

You can see two Network Signal icons on the left-top of the screen when you insert two

SIM-Card. To Activate/Deactivate the SIM card, Go to

Menu

>

Dual SIM settings

.

Data Accounts

Pre defined APN, Homepage, IP Address, Port settings have been given for all operators of targeted countries. Data account settings are used to launch Opera, Facebook,

Twitter and any other network based apps, which uses data connection.

Network settings

You can select a network that will be registered either automatically or manually.

Data Settings

These settings let you control the cellular settings for your phone that enables you to connect to internet, send MMS and email and download java games.

Settings

Accessories

These accessories are available for use with the your phone.

(Items described below may be optional.)

Travel adaptor

Battery

NOTE:

Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices.

The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider.

NOTE: For better performance, Please upgrade the Mobile phone SW on PC with Operating system higher than Windows XP

Accessories

Troubleshooting

This chapter lists some problems you might encounter when using your phone. Some problems require you to call your service provider, but most are easy to fix yourself.

Message Possible causes Possible corrective measures

SIM card error

No network connection/

Dropped network

There is no SIM card in the phone or it is inserted incorrectly.

Signal is weak or you are outside the carrier network.

Operator applied new services.

Make sure that the SIM card is correctly inserted.

Move toward a window or into an open area. Check the network operator coverage map.

Check whether the SIM card is more than 6~12 months old. If so, change your SIM card at your network provider’s nearest branch. Contact your service provider.

Troubleshooting

Message Possible causes Possible corrective measures

Codes do not match

Calls not available

Phone cannot be switched on

To change a security code, you will need to confirm the new code by re-entering it.

The two codes you have entered do not match.

Dialling error

New SIM card inserted.

Pre-paid charge limit reached.

On/Off key pressed too briefly.

Battery is not charged.

If you forget the code, contact your service provider.

New network not authorized.

Check for new restrictions.

Contact service provider or reset limit with PIN2.

Press the On/Off key for at least two seconds.

Charge battery. Check the charging indicator on the display.

Troubleshooting

39

40

Message

Charging error

No sound

Possible causes Possible corrective measures

Battery is not charged.

Outside temperature is too hot or cold.

Charge battery.

Make sure phone is charging at a normal temperature.

Contact problem

No voltage

Charger defective

Wrong charger

Vibration mode

Check the charger and its connection to the phone.

Plug the charger into a different socket.

Replace the charger.

Use only original LG accessories.

Check the settings status in the sound menu to make sure you are not in vibration or silent mode.

Troubleshooting

Cлyжбa поддepжки клиeнтoв

Уважaeмый пoтpeбитeль! Ecли Bac интepecyeт инфopмaция, cвязаннaя c пpиoбpeтeниeм пpoдyкции, xapaктepиcтикaми и эксплуатацией тexники, a тaкжe cepвиcным oбcлyживaниeм, пpocим Bac oбpaщaтьcя в

Cлyжбy поддepжки клиeнтoв.

Россия

Беларусь

Украина

Moldova

Казахстан

Кыргызстан

Узбекистан

Телефон

8-800-200-7676

8-820-0071-1111

Режим работы

Круглосуточно

0-800-303-000

8:00 — 21:00 (Пн.-Пт.)

8:30 — 18:30 (Сб., Вс.)

00-800-0081-0005

Doar de pe telefoane fixe

8-8000-805-805

2255 (для мобильных телефонов)

8-0000-710-005

8-800-120-2222

Permanent

9:00 — 20:00 (Пн.-Пт.)

9:00 — 18:00 (Сб., Вс.)

Круглосуточно

9:00 — 18:30 (Пн.-Пт.)

9:00 — 15:00 (Сб.)

Bce звонки бecплaтныe

Всі дзвінки зі стаціонарних телефонів безкоштовні

Интернет http://www.lg.com

Уважаемый потребитель!

Фирма LG Electronics выражает благодарность за Ваш выбор и гарантирует высокое качество и безупречное функционирование данного изделия при соблюдении правил его эксплуатации.

Дополнения к инструкции по эксплуатации.

При покупке убедительно просим Вас внимательно изучить основную инструкцию по эксплуатации и проверить правильность заполнения гарантийного

  1. Инструкции и руководства
  2. Бренды
  3. LG
  4. G360
  5. Руководство Пользователя

LG

MFL69197101 (1.1)

USER GUIDE

LG-G360

ENGLISH

РУ

УКР
АЇНСЬ

КА
ҚА

052

Знакомство с телефоном

Обзор телефона

Навигационные клавиши

Используется для быстрого доступа к

функциям телефона.

(вверх):

• Долгое нажатие клавиши вверх:

медиаплеер

• Короткое нажатие клавиши вверх:

календарь

(вниз):

• Долгое нажатие клавиши вниз:

калькулятор

• Короткое нажатие клавиши вниз:

написать сообщение

(влево):

• Долгое нажатие клавиши влево:

мои файлы

• Короткое нажатие клавиши влево:

будильник

(вправо):

• Долгое нажатие клавиши вправо:

диктофон

• Короткое нажатие клавиши вправо: радио

Клавиша «Отправить»

С ее помощью можно набрать номер

телефона или ответить на входящий вызов.

Разъем для подключения

зарядного устройства/USB

Микрофон

ПРИМЕЧАНИЕ. Из-за особенностей конструкции ваш телефон открывается не

полностью, а только под определенным углом.

16

Динамик

Экран

Программные клавиши

Каждая из этих клавиш

выполняет функцию, описанную

в тексте, отображаемом на

дисплее над клавишей.

Клавиша выключения/

завершения вызова

• Завершить или отклонить вызов.

• Позволяет вернуться в основной

экран во время использования

меню.

• Длительное нажатие для

включения/выключения телефона.

Клавиша включения

камеры

Клавиша сервиса

экстренной отправки SMS

Клавиша переключения

SIM-карты

Клавиша «Настройки SIM»

обеспечивает выбор текущей

SIM-карты для использования.

Долгое нажатие для просмотра

настроек «Две SIM».

Знакомство с телефоном

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Cлyжбa поддepжки клиeнтoв

Уважaeмый пoтpeбитeль! Ecли Bac интepecyeт инфopмaция, cвязаннaя c пpиoбpeтeниeм пpoдyкции,

xapaктepиcтикaми и эксплуатацией тexники, a тaкжe cepвиcным oбcлyживaниeм, пpocим Bac oбpaщaтьcя в

Cлyжбy поддepжки клиeнтoв.

Телефон

Россия

8-800-200-7676

Беларусь

8-820-0071-1111

Украина

0-800-303-000

00-800-0071-0005

Moldova

Doar de pe telefoane fixe

8-8000-805-805

Казахстан

2255 (для мобильных телефонов)

Кыргызстан

8-0000-710-005

Узбекистан

8-800-120-2222

Bce звонки бecплaтныe

Всі дзвінки зі стаціонарних телефонів безкоштовні

Режим работы

Интернет

Круглосуточно

8:00 – 21:00 (Пн.-Пт.)

8:30 – 18:30 (Сб., Вс.)

Permanent

http://www.lg.com

8:00 — 20:00 (Пн.-Пт.)

9:00 — 18:00 (Сб., Вс.)

Круглосуточно

9:00 -18:30 (Пн. -Пт.)

9:00 — 15:00 (Сб.)

РУССКИЙ

УКРАЇНСЬКА

ҚАЗАҚША

ENGLISH

MBM65246001 (1.2)

Quick start guide

LG-G360

www.lg.com

052

loading

Summary of Contents for LG LG-G360

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по проектированию фундаментных болтов
  • Метипред инструкция по применению цена уколы
  • Армитек эльф с2 инструкция по применению
  • Главкосмос официальный сайт руководство
  • Руководство стрит шторм