Перезвоните мне
Для жителей Москвы и Московской области, Санкт-Петербурга и Ленинградской области
Отправляя заявку онлайн, вы получаете скидку 10% на ремонт
Ваше имя
Тект ошибки
Ваш телефон
Тект ошибки
Чтобы мы могли с вами связаться
Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку своих персональных данных
Ваша заявка отправлена!
В течение 15 минут менеджер свяжется с Вами.
Указание за употреба
за комбиниран хладилник-фризер
Инструкция по эксплуатации
для холодильно-морозильного комби-прибора
Instrukcja obsługi
dla chłodziarko-zamrażarki
Návod k použití
pro kombinaci chladničky a mrazničky
Használati utasítás
a hűtő-fagyasztó kombinációhoz
Uputa za upotrebu
za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje
Instrucţiuni de utilizare
pentru combina frigorifică automată
7081 931-00
C(es) 35../40..
0808
EST
SLO
UA
LT
SK
PL
CZ
RUS
BG
H
HR
RO
Kasutusjuhend
Külmik-sügavkülmik
Naudojimo instrukcija
Šaldytuvas su šaldikliu
Návod na použitie
Kombinácia chladnička-mraznička
Navodilo za uporabo
Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik
Посібник з експлуатації
для пристрою охолодження і заморожування
Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com
Návod k použití
CZ
Instrukcja obsługi
PL
Посібник з експлуатації
UA
Инструкция по эксплуатации
RUS
Kasutusjuhend
EST
Naudojimo instrukcija
LT
Návod na použitieK
SK
Használati utasítás
H
Instrucţiuni de utilizare
RO
Navodilo za uporabo
SLO
Uputa za upotrebu
HR
Указание за употреба
BG
7081 931-00
Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com
C(es) 35../40..
0808
1Ознакомлениесприбором
Обслуживающиеиконтрольныеэлементы,Рис.A1
1 Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) холодильного отделения
2* Кнопка Вентиляция
3 Кнопка настройки холодильного отделения
4 Индикация температуры холодильного отделения
5 Индикация температуры морозильного отделения
6 Кнопка настройки морозильного отделения
7 Клавиша SuperFrost
8 Кнопка Alarm
9 Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) морозильного отделения
W Припомощиперестановкидержателябутылокиконсервов
Выможетепредотвратитьихпереворачиваниеприоткры-
ванииизакрываниидвери.Дляочисткидержателиможно
снять.Вслучаеисполнениясогласнорис.А2:продвинуть
переднийкрайдержателявверхивывестиизпаза.
W Всеполкинадверяхсъёмныдлячистки.Рис.A2:Полку
подвинутьвверхивынуть.
W Высотуиразмещениесъёмныхполок*Выможетерегулиро-
ватьвзависимостиотвысотыохлаждаемогопродукта,рис.A4.
- Полкуприподнять,потянутьвверхивыдвинуть.
- Привставкекрепленияупорныйкрайдолженнаходиться
позадиипоказыватьвверх,воизбежаниезамерзанияпро-
дуктовузаднейстенки.
WВыниманиевыдвижныхящиков:потянутьдоупораипри-
поднятьвперед,рис.А3.
W Рис.A5:Еслитребуетсяместодлявысокихбутылокиемкос-
тей,тодостаточнопростосдвинутьназадпереднююполовину
стекляннойпластины1.Длячисткиможносниматькрепежные
элементы2половинокстеклянныхпластин.Установитезатем
правыйилевыйкрепежныеэлементы
правильнонаихместо.
Данныефирменнойтабличкирис.А6
1Наименованиеприбора
2Сервисныйномер
3Номерприбора
4Замораживающаяспособностьв
кг/24часа
Описаниеприбораиоборудования,рис.A
Холодильнаякамера,ок.5
0
C
Обслуживающиеиконтрольныеэлементы
Потолочное освещение
Полкадляхраненияяиц
Отделениедлямаслаисыра
Съёмныеполки
Съёмныедверныеполки
Стокталойводы
Полкадляхранениябутылок
Перемещаемыйдержательбутылокиконсервов
Самоехолодноеотделениехолодильнойкамеры,для
скоропортящихсяпищевыхпродуктов
Ёмкостидляовощей,салатовифруктов
Фирменнаятабличка
Полкадлявысокихбутылок
Морозильнаякамера,ок.-18
0
C
Информациядляпользователя*
Дополнительноепространство*
Высокиевыдвижныеящики
Ёмкостьдлякубиковльда*
Опорныеоснованияспереди,
транспортировочныероликисзади
26
*взависимостиотмоделииоборудования
Оглавление Страница
ПоздравляемВассприобретениемнового
Инструкцияпоэксплуатации
прибора.ВместесВашейпокупкойВыприоб-
1Ознакомлениесприбором…………………………………. 26
ретаетевсепреимуществасовременнойхоло-
Содержание………………………………………………………..
27
дильнойтехники,котораягарантируетВам
Информациядляпользователя……………………………..
27
отличноекачество,долговременноеиспользо-
Условия……………………………………………………………….
27
ваниеивысокуюнадёжностьиспользования.
Указанияпоэкономномуиспользованиюэнергии….
27
ОборудованиеВашегоприбораобеспечит
2Указанияпобезопасностиитех.обслуживанию. 28
Вамежедневныйкомфортэксплуатации.
Указанияпоутилизации………………………………………..
28
Используяданныйприбор,изготовленныйиз
Tехническаябезопасность…………………………………..
28
Безопасностьприэксплуатации
……………………………. 28
материаловсучётомэкологическихтребова-
Указанияпоустановке………………………………………….
28
нийкихутилизации,Вывместеснамивно-
Подключение……………………………………………………….
28
ситеактивныйвкладвохрануокружающей
3Вводвэксплуатациюиконтрольныеэлементы.. 29
среды.
Включениеивыключение…………………………………….
29
Дляознакомлениясовсемипреимущества-
Регулировка температуры…………………………………… 29
миВашегоприборапросимВасвнимательно
Аварийный сигнал по температуре………………………. 29
прочитатьуказанияданнойИнструкциипо
Отключение аварийного сигнала по температуре…. 29
эксплуатации.
4Холодильнаякамера………………………………………….. 30
ЖелаемВамполучитьудовольствиеприис-
Размещениепродуктов………………………………………..
30
пользованииновогоприбора.
Охлаждениеприпомощивентилятора*…………………
30
Замена внутреннего освещения…………………………… 30
5Морозильнаякамера………………………………………….. 30
ТщательнохранитеИнструкциюпоэксплуатацииипри
Приготовлениекубиковльда………………………………..
30
необходимостипередайтееёследующемувладельцу.
Инструкцияпоэксплуатациидействительнадляряда
Интенсивноезамораживание……………………………….
30
моделей,пэтомувозможнынекоторыеотклонения.
Указанияпозамораживаниюихранению……………..
31
Аккумуляторы холода*…………………………………………31
Условия
6Оттаивание………………………………………………………… 31
W Приборпредназначендляохлаждения,замора-
§
6Чистка………………………………………………………………… 32
живанияихраненияпищевыхпродуктов,атакже
7Проблемыинеисправности………………………………. 32
приготовленияльда.Онрассчитаннаэксплуатациюв
Сервисноеобслуживаниеифирменнаятабличка….
32
домашнемхозяйстве.Вслучаеиногоиспользования
8Инструкцияпоустановкеипереоборудованию
качествоработынегарантируется.
Заменадверногоупора………………………………………..
33
W Взависимостиотклассаклиматаприборрассчитан
Вставкавкухоннуюсекцию………………………………….
33
дляработывопределённомдиапазоневнешних
температур.Неследуетихпревышатьилизанижать!
КасающиесяВашегоприбораклассыклиматаприве-
Информациядляпользователя*
денынафирменнойтабличке.Этоозначает:
Замороженныепродуктыследуетупотребитьнепозже
Классклимата рассчитандля
указанногосрокахранения.
внешнейтемпературы
Числамеждусимволамипоказываютдлительность
хранениявмесяцахдлямногихвидовзамораживаемых
SN +10°Cдо+32°C
продуктов.
N +16°Cдо+32°C
Приведенныесрокиявляютсяориентировочнымидля
ST +16°Cдо+38°C
свежезамороженныхпродуктов.Какоезначение-ниж-
T +16°Cдо+43°C
нееиливерхнее-действительно,зависитоткачества
- Циклхолодильногоагентапровереннаплотность.
продуктаиегообработкипередзамораживанием.Для
- Устройствоотвечаетсоответствующимуказаниямпо
жирныхпродуктовдействительнынижниезначения.
безопасности,атакжедирективамЕС2006/95/EGи
Символызамораживаемыхпродуктов:
2004/108/EG.
Указанияпоэкономномуиспользованию
энергии
W Следитезачистотойвентиляционныхивытяжных
отверстий.
W Дверцуприбораоткрывайтеповозможностинане-
продолжительноевремя.
W Сортируйтепищевыепродуктыпередиххранением.
Неследуетпревышатьдопустимыйсрокиххранения.
W Всепродуктыследуетхранитьхорошоупакованными
изакрытыми.
W Горячиеблюдаследуетсначалаохладитьдокомнат-
нойтемпературы,послечегопоместитьнахранение.
W Замороженныепродуктыодноговидахранитьвмес-
те,чтобыизбежатьпотерьэнергиичерезпродолжи-
тельнооткрытуюдверцу.
1 Готовыеблюда,Мороженое
W Продуктыизморозильнойкамерыоттаивайтевхоло-
2 Рыба,Свинина
дильнойкамере.
3 Овощи,Фрукты
W Принеисправностиприборадверцыдержитезакры-
4 Колбаса,Хлеб
тыми.Темсамымзамедляетсяпотеряхолода.Качест—
5 Грибы,Дичь
возамороженногопродуктасохраняетсядольше.
6 Птица,Говядина/Телятина
27
2Указанияпобезопасностиитех.обслуживанию
Указанияпоутилизации
W Этотприборнепредназначендлялюдей(включая
детей)сфизическими,сенсорнымиилиумственными
Упаковкаизготовленаизматериалов,пригодных
ограничениямиилюдей,неимеющихдостаточного
дляутилизации.
опытаизнаний,еслитольколица,которыеотвечаютза
- Гофрированныйкартон/картон
ихбезопасность,необучилиихправилампользования
- Фасонныедеталиизпенногополистирола
приборомиливначалеприборнеиспользовалсяподих
- Пленкаизполиэтилена
надзором.Детинедолжныоставатьсябезприсмотра
- Бандажныелентыизполипропилена
длягарантиитого,чтоонинебудутигратьсприбором.
W Избегайтедлительногоконтактахолодныхповерх-
W Упаковочныйматериал–неигрушкидлядетей
ностейилиохлажденных/замороженныхпродуктовс
-опасностьудушенияпленкой!
кожей.Этоможетпривестикболям,чувствуонеме-
W Доставьтеупаковкукобщественномупунктусбораутиля.
нияиобморожениям.Припродолжительномконтакте
Отслужившиеприборы:такиеприборы
скожейпредусмотритезащитныемеры,например,
содержатматериалы,представляющие
используйтеперчатки.
ценность,ипоэтомудолжны
W Непотребляйтеперележавшихпродуктов,этоможет
утилизовыватьсяотдельноот
привестикпищевомуотравлению.
несортированногобытовогомусора.
W Отслужившиеприборынадопривестив
Указанияпоустановке
непригодноесостояние.Дляэтогонадо
W Приустановкенедопускатьповреждениятрубхладо-
выдернутьсетевуювилку,оторвать
агента.
питающийкабельипривестидверной
W Приборвыправитьвилочнымключом10и
замоквнерабочеесостояние,чтобы
ровноустановитьнаопорныхоснованиях.
детинемоглислучайнозакрытьсебяизнутри.
W Дляустановкинепригодныместаспрямым
W Следитезатем,чтобыпритранспортировке
солнечнымоблучением,рядомскухоннойплитой,
отслужившегоприборанеповредилсяконтур
отоплениемит.п.,атакжесповышеннойвлажносьтю
охлаждения.
ивероятностьюпопаданиябрызг.
W Данныеосодержащемсявприборехладагенте
W СогласнонормативамEN378помещениедляпри-
можнонайтиназаводскойтабличке.
борадолжнорасполагатьобъёмом1кв.м.на8г
W Отслужившиеприборыдолжныутилизовываться
хладоагентаR600a,чтобывслучаеегоутечкиизбе-
квалифицированноинадлежащимобразомв
жатьобразованиявоспламеняющейсясмеси
соответствиисдействующимиместными
воздухгаз.Данныеоколичествесодержаще-
предписаниямиизаконами.
госяхладоагентаВынайдётенафирменной
табличкевнутриприбора.
Tехническаябезопасность
W Прибор следует всегда устанавливать прямо
W Дляизбежаниятравмиматериальногоущерба
у стены.
приборследуеттранспортироватьвупаковкеи
W Запрещаетсяпереставлятьвентиляцион-
устанавливатьсовместнымиусилиямидвухлиц.
ныеотверстия.Всегдаследитьзадоста-
W ИспользуемыйхладоагентR600aбезвредендля
точнойвентиляцией!Соблюдайтедополнительные
окружающейсреды,однакоспособенквозгоранию.
Указанияпоустановкеипереоборудованию.
W Избегайтеповреждениятрубхолодильногоцикла.
W Наприборзапрещаетсяставитьтеплоизлучающие
Разбрызгиваемыйхладоагентможетвызватьтравмы
аппараты,напр.микроволновуюпечь,тостерит.д.!
вглазнойобластиилизагореться.
WВвидупожарнойопасностинеставьтезажженные
W Привытеканиихладоагентаустранитьблизлежащие
свечи,лампыидругиеисточникиоткрытогопламени
источникивозгоранияиоткрытоепламя,вытянуть
нахолодильникилиморозильнуюкамеру.
вилкуизсетиихорошопроветритьпомещение.
WОпасностьвозгоранияиз-завлажности!
W Приобнаружениидефектовприборанемедленно-до
Еслитоковедущиеузлыилисетевойкабельстановятся
подключения-поставитьвизвестностьпоставщика.
влажными,тоэтоможетпривестиккороткому
W Дляобеспечениянадёжногорежимаработымонтаж
замыканию.
иподключениеприборапроизводитьтольковсоот—
-Устройствопредназначенодляиспользованияв
ветствиисИнструкциейпоэксплуатации.
закрытыхпомещениях.Запрещаетсяиспользовать
WВслучаеошибкиприборотсоединитьотсети:вытя-
устройствонаоткрытомвоздухеиливовлажных
нутьвилкуизсети(приэтомнетянутьзасоедини-
помещенияхивзонеразбрызгиванияводы.
тельныйкабель)либоразъединитьиливывернуть
W
ОСТОРОЖНО!Опасностьтравмыиповрежденийв
предохранитель.
результатененадлежащейтранспортировки!
W Ремонтиизменениявприборепроизводиттолько
-Перевозитеустройствовупаковке.
сервиснаяслужба,воизбежаниевозникновения
-Перевозитеустройствовстоячемположении.
опасностидляпользователя.Данноеположение
-Нетранспортируйтеустройствоводиночку.
касаетсяизаменыпроводаподключенияксети.
Безопасностьприэксплуатации
Подключение
W Недопускайтехранениявзрывчатыхвеществ
Видтока(переменныйток)инапряжение
илиаэрозольныхбаллоновсгорючимисме-
вместеустановкидолжнысоответствоватьданным
сями,напр.бутан,пропан,пентанидр.Неис-
фирменнойтаблички.Последняянаходитсянавнут—
ключеновоспламенениевыделяющихсягазовчерез
реннейстенкеслева,рядомсёмкостямидляовощей.
электрическиедетали.РаспознатьтакиебаллоныВы
W Приборследуетподключатьтолькочерезправиль-
сможетепоотпечатаннымданнымихсодержимого
новстроеннуюрозеткусзащитнымконтактом.
илисимволупламени.
W Розеткадолжнабытьзащищенас10Аиливыше,на-
W Высокопроцентныйспиртхранитьтольковплотно
ходитьсязапределамизаднейстенкиприбораибыть
закупореннойстоящейёмкости.
легкодоступной.
WВнутриприборанепроизводитьдействийсиспользова-
W Неподключайтеустройствочерезудлинительный
ниемоткрытогопламениилиисточниковвозгорания.
кабельвместесдругимиприборами–опасность
W Неиспользоватьдругиеэлектроприборывовнутрен-
перегрева.
немпространстве(напр.пароочистители,нагревате-
W Придемонтажесетевогокабелясзаднейстенкиприбора
ли,приготовителильда).
удалитьскобу-иначевозможнывибрационныешорохи!
W Цоколи,выдвижныеящики,дверцыит.д.неисполь-
зоватькакподножкиилиподпорки.
28
3Вводвэксплуатациюиконтрольныеэлементы
Указание: настройка заданного значения активируется
однократным нажатием кнопки Up/Down.
При длительном нажатии кнопки настройки в пределах
небольшого диапазона температуры (например:
от „5“ до „7“) устанавливается несколько более
низкая температура, однако это не отображается на
индикации.
W
Морозильное отделение:
Pекомендуемое значение задания температуры: -18
°C.
Температуру можно изменять непрерывно. Если
достигнута настройка -32°C, то индикация снова
начинается с -15°C.
— Нажимайте кнопку настройки морозильного
отделения 6до тех пор, пока не загорится светодиод
требуемой температуры.
Передначаломэксплуатацииприборрекомендуется
Указание: Настройка заданного значения активируется
прочистить,какописановглаве»Очистка».
однократным нажатием кнопки Up/Down.
Приборследуетвключитьпримерноза4часаперед
При длительном нажатии кнопки настройки в пределах
помещениемпродуктовназамораживание.Вморозиль-
небольшого диапазона температуры (например: от
нуюкамеруследуетпомещатьпродуктытогда,когдав
„-15 °C“ до „-18 °C“) устанавливается несколько более
нейустановиласьтрбуемаянизкаятемпература.
низкая температура, однако это не отображается на
индикации.
ВключениеивыключениеРис.A1
Включение: чтобы полностью включить устройство,
Индикатор температуры
необходимо включить только морозильное отделение.
При этом автоматически включается также холодильное
В нормальном режиме работы появляется следующая
отделение.
индикация:
W Включение морозильного отделения:
— заданная температура замораживания
— Коротко нажмите кнопку On/Off
9.
— заданная температура охлаждения.
Индикация температуры горит. Устройство включено.
Индикация мигает:
W Включение холодильного отделения:
— настройка температуры изменяется
Если холодильное отделение включено, то морозильное
— температура повысилась на несколько градусов.
отделение также включается автоматически.
— Коротко нажмите кнопку On/Off On/Off
1.
Аварийный сигнал по температуре
Индикация температуры горит. Холодильное
Для морозильного отделения
и морозильное отделения включены.
Если температура морозильного отделения
Выключение
недостаточно низкая, то раздается звуковой сигнал
— Чтобы полностью выключить устройство, необходимо
(предупреждение).
выключить только морозильное отделение. При этом
автоматически выключается также холодильное
Одновременно мигает подсветка кнопки аварийного
отделение.
сигнала 8.
W Выключение морозильного отделения:
Причина слишком высокой температуры может быть
— Удерживайте кнопку On/Off
9прибл. 2 секунды.
следующая:
Индикаторы температуры не горят. Устройство
— были заложены теплые свежие продукты
выключено.
— при сортировке и извлечении продуктов внутрь
W Выключение холодильного отделения:
попало слишком много теплого комнатного воздуха
— Нажмите кнопку On/Off
1
— в течение долгого времени отсутствовало
Внутреннее освещение не горит. Индикация
электропитание
температуры холодильного отделения не горит.
— неисправность устройства.
Если требуется выключить только холодильное
Звуковой сигнал выключается автоматически, если
отделение, например, на время отпуска, то всегда
температура снова становится достаточно низкой.
необходимо учитывать следующее: индикация
Если аварийное состояние сохраняется, то действуйте
температуры морозильного отделения должна
согласно указаниям главы „Неисправности“.
продолжать гореть.
Указание: Eсли температура недостаточно низкая,
продукты могут испортиться.
— Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
Регулировка температуры Рис. A1
продукты более не употребляйте.
W Холодильное отделение:
Температура зависит от следующих факторов:
— частота открывания дверцы
— окружающая температура на месте установки
Отключение аварийного сигнала по
— вид, температура и количество замораживаемых
температуре
продуктов.
Звуковой сигнал можно отключить. Если температура
Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C.
снова становится достаточно низкой, то аварийная
Температуру можно изменять непрерывно. Если
функция снова приводится в готовность.
достигнута настройка 1°C, то индикация снова
— Нажмите кнопку
8.
начинается с 9°C.
— Звуковой сигнал прекращается.
— Нажимайте кнопку настройки 3до тех пор, пока не
— Подсветка кнопки аварийного сигнала
8перестает
загорится светодиод требуемой температуры.
мигать. Она гаснет, если температура снова
становится достаточно низкой.
*различнывзависимостиотмоделииоборудования
29
4Холодильнаякамера
5Морозильнаякамера
Размещениепродуктов
Приготовление
Благодаряестественнойциркуляциивоздухавкамере
устанавливаютсяразличныетемпературныеобласти,
кубиковльда
пригодныедляхранениятехилииныхвидовпродук-
тов.Наиболеехолоднаяобластьнепосредственнонад
W Ёмкость*заполнитьнатри
ёмкостямидляовощейиузаднейстенки(благоприятно
четвертиводойизаморозить.
напр.длямясаиколбасныхизделий);теплеевсегоспе-
Готовыекубикивыкрутитьиз
редивверхуиудвери(оптимальнодляпригодногодля
ёмкостиилиотделить,поместив
намазываниямаслаисыра).
накороткоевремяподстекающуюводу.
Указанияпоохлаждению
- Хранитьпродуктытакимобразом,чтобыобеспечитьхо-
рошуюциркуляциювоздуха,т.е.неукладываяихслиш-
Интенсивноезамораживание
комплотно.Незакрыватьвентиляторныхотверстий*на
Свежиепродуктыследуетвозможноскореезаморозить
заднейстенке-важнодляпроцессаохлаждения!
дооснования,аужезамороженнаяпищадолжнапо-
- Продукты,которыелегкораспространяютиабсор-
лучитьрезервныезапасыхолода.Такуювозможность
бируютзапахатакжежидкостихранитьвсегдав
предоставляетустройствоинтенсивногозамораживания.
закрытыхсосудахиупакованными.
Благодаряэтомуоптимальнымобразомсохраняютсяпи-
- Продукты,распространяющиепарыэтиленаичувс
—
тательнаяценность,видивкусзамороженныхпродуктов.
твительныекпоследним,напр.фрукты,овощии
WМаксимальноеколичествопищи(вкг),котороеВы
салат,следуетвцеляхдольшегосохранениявсегда
можетезаморозитьвтечение24часов,указанона
разделятьиупаковывать;напр.помидорынехранить
фирменнойтабличкекак»Замораживающаяспо-
вместескивииликапустой.
собность…кг/24ч»,рис.A6,поз.4.Этотпоказатель
можетбытьразличен,взависимостиотмоделейи
Охлаждениеприпомощивентилятора*
классовклимата.
С помощью вентилятора можно быстро охладить
большое количество свежих продуктов или обеспечить
относительно равномерное распределение температуры
Замораживаниесиспользованием
на всех уровнях хранения.
устройстваинтенсивного
Принудительнаяциркуляциявоздухаустраняетразличные
температурныеобласти,существующиеприобычнойработе.
замораживанияРис.A1/7
Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:
Устройствоинтенсивногоохлажденияненужно
— при высокой окружающей температуре (более 30°C),
включатьпри:
— при высокой влажности, как, например, летом.
- размещенииужезамороженнойпищи,
В режиме циркуляционного воздушного охлаждения
- ежедневномзамораживаниисвежихпродуктовв
расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы
количестведо2кг.
сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается
W Кнопкуустройстваинтенсивногозаморажива
при открытой двери.
ния7коротконажать,зажигаетсясветовойдиод.
Включение вентилятора:
- Температуразамораживанияпонижается,прибор
— нажмите кнопку вентилятора
2 (рис. A1)
работаетврежименаибольшейподачихолода.
— подсветка кнопки горит
W Длянебольшогоколичествазамораживаемойпищи
— вентилятор включён.
ок.6часовпродолжительностизаморозкиобычно
Выключение вентилятора
достаточно,длямаксимальногоколичествапищи
— нажмите кнопку вентилятора
2 (рис. A1)
(см.фирменнуютабличку»Замораживающаяспособ-
— подсветка кнопки вентилятора гаснет
ность…»)-ок.24часов.
— вентилятор выключен.
W Затемпоместитьсвежиепродукты,преимущественно
вверхниеящики.
Замена внутреннего освещения
-ФункцияSuperFrostможетбытьзавершенавручную
Параметры лампы накаливания:
короткимнажатиемкнопки7,если:
макс. 25 Вт
- SuperFrostне
выключаетсяавтоматически,
Патрон: E 14
вобщемслучае,приблизительночерез65часов
Тип тока и напряжение должны совпадать с указанными
- подсветкакнопки
SuperFrostнегорит
на заводской табличке.
- наиндикаторетемпературывысвечивается
W Выключите устройство. Вытащите вилку или
температурныйдиапазон,заданныйдлянормального
выньте или выверните предохранитель.
режимаработы
W Возьмитесь за крышку лампы спереди, как показано на
- устройствопродолжаетработатьвобычном
рисунке, и снимите ее движением назад.
энергосберегающемрежиме.
W Замените лампу накаливания.
W Чтобыполучитьмаксимальнуюпроизводительность
W Снова наденьте крышку.
замораживания,следуетуложитьтеплыепродукты
безвдвижныхящиковнепосредственнонадношка-
фаилипривестиихвконтактсбоковымистенками
внутреннегопространства.
30
5Морозильнаякамера
Указанияпозамораживаниюи
- вжарочномшкафу/духовке
- вмикроволновойпечи
хранению
- прикомнатнойтемпературе
W
- вхолодильнойкамере;отдаваемыйхолодприотта
—
иваниииспользуетсявэтомслучаедляохлаждения
Пищевой лёд от 2 до 6 месяцев
другихпродуктов.
- Подтаявшиеплоскиепорциимясаирыбыможно
Колбаса, ветчина от 2 до 6 месяцев
подвергатьгорячейобработке.
Хлеб, выпечкка от 2 до 6 месяцев
- Овощивзамороженномсостоянииможноисполь
—
зоватьдляготовкиблюд(времядляготовкидляних
Дичь, свинина от 6 до 10 месяцев
наполовинукороче,чемдляприготовлениясвежих).
Рыба, жирная от 2 до 6 месяцев
Аккумуляторы холода*
Рыба, нежирная от 6 до 12 месяцев
При отключении электропитания входящие в комплект
Сыр от 2 до 6 месяцев
поставки аккумуляторы холода
предотвращают слишком быстрое
Птица, говядина от 6 до 10 месяцев
повышение температуры в
Овощи, фрукты от 6 до 10 месяцев
морозильной камере – качество
продуктов сохраняется дольше.
W Вкачествеупаковочногоматериалапригодны
Если требуется получить как
имеющиесявпродажепакетыдлязамораживания,
можно большее „время хранения
пластиковые,металлическиеиалюминиевыеёмкости
при неисправности“, то уложите замороженные
многоразовогоиспользования.
аккумуляторы в верхний выдвижной ящик прямо на
W Свежиезамораживаемыепродуктынеследуетпоме-
замороженные продукты.
щатьтак,чтобыонисоприкасалисьсужезаморожен-
ными.Следитьзатем,чтобыупаковкибылисухими,
воизбежаниеприлипания.
W Наупаковкахуказыватьдатуисодержимое,атакже
непревышатьрекомендуемыесрокихранения,чтобы
6Оттаивание
сохранитькачествопродуктов.
W Призамораживаниипродуктовжелательноразделятьих
напорциивзависимостиотВашейпотребности.Чтобы
Оттаивание
быстреезаморозитьихдооснования,неследуетпревы-
Охлаждающаячастьоттаиваютавтоматически.
шатьрекомендуемыеколичества(наоднуупаковку):
- Фрукты,овощидо1кг,
Талаяводаиспаряетсяблагодарякомпрессионной
- Мясодо2,5кг
теплоте-капливодыузаднейстенкивызваны
W Вымытыеиразделённыенапорцииовощибланширо-
функциональнойдеятельностьюиполностью
вать(поместитьна2-3минутывкипящуюводу,затем
нормальны.
вынутьибыстроохладитьподхолоднойводой.ЕслиВы
W Следитезатем,чтобыталаяводабеспрепятственно
бланшируетеспомощьюпаровогоилимикроволнового
могластекатьчерезсточноеотверстиеузадней
прибора,следуетучитыватьсоответствующиеуказания).
стенки(стрелкаврис.А).
W Всвежиепродуктыибланшированныеовощипе-
редзамораживаниемнеследуетдобавлятьсольи
Замораживающаячасть
приправы.Остальныеблюдаследуетлишьслегка
Уалюминиевыхпластиниповерхностейвыдвижных
посолитьиприправить.Различныепряностиизменяют
ящиковпоследлительноговременипользования
свойвкусиаромат.
образуетсяслойинеяилильда,взависимостиот
W Стеклянныеижестяныеёмкостисжидкостью,
частотыоткрываниядверииуложенных“теплых”
содержащейуглекислоту,замораживатьнеследует.
Онимогуттреснуть.
продуктовпитания.Этоявляетсяполностью
W Хранение:каждаяполкарассчитананамаксималь-
нормальным.Толстыйслойльдаувеличиваетоднако
ныйвесзамороженогопродукта25кг.
потреблениеэнергии.Поэтомуприборнеобходимо
W Дополнительноепространство:Выдвинув2и3
периодическиоттаивать.
ящикииполку,Выполучитевозможностьразмещения
W Дляоттаиваниявыключитьприбор:
продуктов,поразмерамравныхвысотедвухвыдвиж-
- Вынутьвилкусоединительногошнураили
ныхящиков.Птицу,мясо,большиечастидичиивы-
- Регулятортемпературыповернутьна“0”.
печкувысокихразмеровможнозаморозитьцеликом
W Замороженныйпродукт,возможноввыдвижном
ивдальнейшемприготовить»какединоецелое».
ящике,обернутьвгазетнуюбумагуиливскатертьи
WЕслиВыхотитемаксимальноиспользоватьполезную
хранитьвхолодномместе.
ёмкость,выньтевыдвижныеящикииуложитезамо-
W Дляускоренияпроцессаоттаиванияна
роженныйпродуктпрямонаполки.
среднююполкупоставитьгоршоксгорячей,
-Самыйнижнийвыдвижнойящикследуетвсегдаос-
нонекипящейводой.Дляоттаиванияне
тавлятьвнутрикамеры.
использоватьэлектрическиенагревательные
- Вынувверхнийящик,
незакрывайтевентиляторного
илипа-роочистительныеприборы,шпрейдля
отверстияназаднейстенке,этонеобходимодлянор—
оттаивания,открытыйогоньилиметаллические
мальногорежимаработы!
предметыдляудаленияльда.Опасностьтравмыи
— Вытянутьвыдвижныеящики,рис.G1:
повреждений!
подтянутьдоупораиприподнять.
W Вовремяпроцессаоттаиваниядверьприбора
— Вынутьполку,рис.G2:
держатьоткрытой.Оттаивающуюводусобратьгубкой
вынуть2и3ящики,полкусверху
илитряпкой.Взаключениивычиститьприбор.
приподнятьивытянуть.Вставить:полку
задвинутьиспередизащёлкнуть.
W Размораживатьпродуктыследуетлишьв
необходимомдляприготовленияколичест-
ве.Размороженнуюпищуповозможности
быстроиспользоватьдляготовкиблюд.
Замороженныепродуктыможнооттаивать:
31
6Чистка
7Проблемыинеисправности
Чистка
Вашприборсконструировантакимобразом,чтобыгаранти-
W
Длячисткивсегдавыключатьприбор.
роватьбезаварийнуюработуидлительныйсрокслужбы.
Вынутьвилкусоединительногошнураили
Есливсёжебудетиметьместонеисправность,просим
вывернутьилиразъединитьпоследова-
Васпроверить,невызваналионаошибкойвобслу—
живании/эксплуатации.ВэтомслучаеВампридётся
тельновключенныепредохранители.
оплатитьвозможныерасходы,втомчислеивтечение
W Наружныестенки,внутреннеепомещениеи
гарантийногосрока.
арматурныеместавручнуюпрочиститьтеплой
СледующиенеисправностиВыможетесамиперепрове-
водойинемногимсредствомдлямытьяпосуды.Не
ритьиустранить:
работатьспароочистительнымприбором-опасность
Неисправности,возможныепричиныиустранение
травмыиповреждения!
W Дляустройствизнержавеющейсталииспользуйте
Приборнеработает,световойдиоднегорит
имеющеесявпродажечистящеесредстводляне-
- Правильнолиподключёнприбор?
ржавеющейстали.
- Правильноливставленавилкаврозетку?
- Дляобеспечениянаилучшейзащитынанеситепосле
- Исправенлипредохранительврозетке?
чисткисредствопоуходузаизделиямиизнержаве-
Негоритвнутренняяподсветка
ющейсталиравномерновнаправлениишлифовки.
- Включеналихолодильнаякамера?
Наличиеизначальноболеетемныхместиболееин-
- Дверцанаходиласьдольшечем15мин.открытой?
тенсивнойокраскиповерхностейизнержавеющей
- Неисправналампанакаливания.Заменитьлампу
сталиявляетсянормальнымявлением.
согласнорекомендациямраздела»Внутреняяпод-
- Нивкоемслучаенеиспользуйтегубкиструщимили
светка».
царапающимпокрытием,концентрированныеочис-
Слишкомгромкиешумы
тителииабразивные,хлор-иликислотосодержащие
- Приборпрочностоитнаполу,ивпроцессеегоработы
чистящиесредстваилихимическиерастворители;они
возникаетвибрацияслишкомблизконаходящейся
повреждаютповерхностьимогутвызватькоррозию.
мебелиипредметов?
- Можнопорекомендоватьмягкиетряпкиичистящее
Отодвинутьприборивыровнятьспомощьюопорных
средствообщегопримененияснейтральнымзна-
оснований,бутылкииёмкостиотделитьдруготдруга.
- Нормальны:
чениемpH.Внутриустройстваиспользуйтетолько
Шумыжидкостногопотока,бульканьеилижурчанье,
чистящиесредстваисредстваухода,безопасныедля
онипроисходятотпротекающеговциклехладоагента.
продуктов.
Тихий
щелчок,возникаеткаждыйраз,когдаавтома-
- Следитезатем,чтобыводадляочисткинепопалав
тическивключаетсяиливыключаетсяхолодильный
вентиляционныеотверстия,электрическиечастиив
агрегат(двигатель).
сточныйлоток*.Насуховытеретьприбор.
Гудениедвигателя,накороткоевремя(привключении
-
Неповредитеинеудаляйтефирменнуютабличку
агрегата)становитсягромче.Привключенномуст—
увнутреннейстороныприбора-этоважнодля
ройствеинтенсивногозамораживания,размещении
дляслужбысервисного
новыхпродуктов,илиприпродолжительнооткрытой
обслуживания.
дверце,когдаувеличиваетсяподачахолода.Глубокое
гудениевызываютшумыпридвижениивоздухачерез
W Следуетчащепрочищатьсточ-
вентилятор.
ноеотверстиеназаднейстенке
Звуковойаварийныйсигнал,мигаеткрасныйаварий-
надёмкостямидляовощей,рис.
ныйсветодиод,недостаточнонизкаятемпература
A,стрелка.
- Свежиепродуктыпомещенывбольшомколичестве
Принеобходимостииспользо-
безвключенияустройстваинтенсивногозаморажива-
ватьтонкийвспомогательныйинструмент,напр.
ния?(см.Раздел»Устройствоинтенсивногозамора-
палочкусватой.
живания»)
W Холодильнуюмашинустеп-
- Правильнолизакрытадверца?
- Достаточенлипритокиоттоквоздуха?
лообменником-металлическая
Прочиститьвентиляционныеотверстия.
решётканазаднейстенке
- Слишкомтёплаятемпературавпомещении?(см.
прибора-следуетчиститьи
раздел»Условия»)
удалятьпыльразвгод.Нако-
- Приборнаходилсядолгоилислишкомчастооткры
—
пившаясяпыльувеличивает
тым?
потреблениеэнергии.
- Возможно,подождать,покатребуемаятемпература
W Следитезатем,чтобынебыл
установитсясамостоятельно.
оборван,перегнутилиповреждёнкабельидругие
детали.
Сервисноеобслуживаниеи
W Послечисткиприборсноваподсоединить/включить.
фирменнаятабличка
Еслиприбортребуетсяотключитьнадлительноевре-
ЕслиотсутствуютназванныепричиныиВыне
мя,егоследуетопорожнить,вытянутьвилку,прочистить
можетеустранитьнеисправностьсамиилиеслимигают
какописаноиоставитьдверцуоткрытойвоизбежание
несколькосветовыхдиодов,Вамследует
образованиязапаха.
обратитьсявближайшийфилиалсервисногообслужива-
ния(списокприлагается).
Вцеляхбыстрогоицелевого
обслуживаниясообщите
Наименованиеприбора1,
Номерсервиса2,
Номерприбора3
фирменнойтаблички(см.
рис.),икакиеименносве-
тодиодымигают.Этидан-
ныенеобходимыдлябыст—
рогоицеленаправленного
обслуживания.Фирменная
табличканаходитсяулевой
внутреннейстенкиприбора.
Доприбытиясервиснойслужбыприборследуетдержать
закрытымвоизбежаниепотерьхолода.
32
*взависимостиотмоделииоборудования
8Инструкцияпоустановкеипереоборудованию
Передпродолжениемчтения
Монтаж нижней двери
откройтестраницусзади,содер-
— Установите дверцу сверху на нижний опорный палец
жащуюрисунки.
(22), рис. 3.
— Закройте дверь.
— Вставьте средний опорный палец (11), рис. 2 на новой
стороне шарнира через средний опорный кронштейн
(13), рис.2 в нижнюю дверцу.
Внешниеразмерыприборауказанынарис.S.
— Снова наденьте пластиковый колпачок (10), рис. 2 с
Неустанавливатьприборбокобоксдругимхолодиль-
поворотом на 180° на средний опорный кронштейн
нымагрегатом.Важноизбежатьпоявленияконденсата
(13), рис. 2.
ивозникающихнеисправностей.
Монтаж верхней двери
— Установите верхнюю дверцу на средний опорный
палец (11), рис. 2.
Заменадверногоупора
— Установите верхний опорный кронштейн (3), рис. 1 на
При необходимости можно изменить направление
новой стороне шарнира и защелкните в дверце.
— Прикрутите верхний опорный кронштейн (2 шт. Torx
открывания двери:
25), поз. (4), рис. 1.
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
— Защелкните крышки (1) и (2), рис. 1 соответственно
— Torx 25
на противоположной стороне.
— Torx 15
Перестановка ручек
— Отвертка
— Выведите из фиксатора дверцы холодильного
— При необходимости аккумуляторный шуруповёрт
отделения пружинный зажим (31), рис. 4 и
Откручивание верхней опорной подставки
переставьте его на новую сторону шарнира.
— Закройте верхнюю дверь.
— При открытой дверце снимите дверные ручки (32),
— Снимите крышки (1) и (2), рис. 1.
рис. 4, пробку (33), рис. 4, и прижимные пластины
— Открутите верхний опорный кронштейн (3), рис. 1
(34), рис. 4.
(2 шт. Torx 25) (4), рис. 1 и оттяните вверх.
— При установке прижимных пластин следите за
ОСТОРОЖНО!
правильной фиксацией.
Опасность травмы при опрокидывании двери!
— При необходимости выровняйте дверцы через два
— Следует хорошо держать дверь.
продольных паза в нижнем опорном кронштейне
— Устанавливайте дверь осторожно.
(23), рис. 3 и среднем опорном кронштейне (13), рис.
Снятие верхней двери
2 параллельно корпусу устройства, затем затяните
винты.
— Верхнюю дверь приподнимите и отставьте в сторону.
— Снова защелкните крышку (21), рис. 3.
— Извлеките пробку (30), рис. 4 из верхней опорной
втулки дверцы и переставьте.
Снятие нижней двери
Вставкавкухоннуюсекцию
— Закройте нижнюю дверь.
1Насадочныйшкаф 2Холодильноморозильный
— Снимите пластиковый колпачок (10), рис. 2.
прибор
— Извлеките средний опорный палец (11), рис. 2.
— Дверь приподнимите и отставьте в сторону.
3 Кухонный шкаф 4 Стена
— Извлеките пробку (30), рис. 4 из нижней опорной
втулки дверцы и переставьте.
Рис.U:Приборможетбытьвстроенвкухоннуюсекцию.
Перестановка средних опорных деталей
Дляоптимальногорасположениявзависимостиотвы-
— Снимите накладку (12), рис. 2.
сотысекцииможнопоместитьнаприбором1насадоч-
— Открутите средний опорный кронштейн (13), рис.
ныйшкаф.
2 и переставьте его с поворотом на 180° на новую
При комбинировании с обычными кухонными шкафами
сторону шарнира.
(глубиной макс. 580 мм) устройство можно установить
— Защелкните накладку (12), рис. 2 на стороне, где
непосредственно рядом с кухонным шкафом, рис. U 3.
теперь будет ручка.
Дверь устройства выступает по сторонам на 34 мм и
Перестановка нижних опорных деталей
по центру устройства на 50 мм относительно передней
— Нижнюю крышку (21), рис. 3 снимите движением
стенки кухонного шкафа. Поэтому ее можно свободно
вперед.
открывать и закрывать.
— Извлеките опорный палец (22), рис. 3 движением
Важно для вентиляции:
вниз и вперед.
— На задней стенке дополнительного шкафчика должен
При этом следите за гнездом шарнира (20), рис. 3.
быть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм
— Открутите опорный кронштейн (23), рис. 3 (2 x Torx
по всей ширине этого шкафа.
25), поз. (24), рис. 3.
— Площадь вентиляционного отверстия под нижней
панелью должна быть не менее 300 см
2
— Открутите опорную деталь (26), рис. 3 (1 x Torx
.
25), поз. (27), рис. 3 и, переставив в отверстие на
— Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
противоположной стороне, снова прикрутите.
меньше электроэнергии потребляет устройство при
— Снимите и переставьте накладку (25), рис. 3 со
работе.
стороны ручки.
Если устройство установлено на шарнирах у стены,
— Снова прикрутите опорный кронштейн (23), рис. 3 на
рис. U 4, то расстояние между устройством и стеной
новой стороне шарнира через внешний продольный
должно быть не менее 36 мм. Настолько выступает
паз и круглое отверстие.
ручка при открытой дверце.
Указание
— Если необходимо, например, чтобы скомпенсировать
неровности пола, вместо круглого отверстия для
прикручивания можно использовать также второй
продольный паз.
Изготовительпостоянноработаетнадсовершенство-
ваниемвсехтиповимоделей.ПоэтомупросимВас
принятьксведениювозможныеизменениявформе,
оборудованииитехническойчасти.
33
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
[mm]
600
661
1176
631
614
606
637
1817/2011
10
S
min.
2
[mm]
300 cm
min. 50
1
630
600
580
2
3
Ca.36
U
4
Инструкция и руководство для
Liebherr C 4023-22 на русском
10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации
05:36
Холодильник Либхер (LIEBHERR) стоит ли покупать?
12:34
ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ — Холодильник Liebherr CN 4813
04:18
Холодильник LIEBHERR
18:12
Обзор новых холодильников Liebherr для России (2019)
03:24
Холодильник Liebherr (Либхер) стоит ли покупать?
06:49
Как гниёт холодильник Liebherr
01:02
Обзор от покупателя «М.Видео»: холодильник Liebherr C 4023-23
05:16
ОНЛАЙН ТРЕЙД.РУ Холодильник Liebherr Cef 4025
Указание за употреба за комбиниран хладилник…
Холодильники Liebherr
- Изображение
- Текст
Указание за употреба
за комбиниран хладилник-фризер
Инструкция по эксплуатации
для холодильно-морозильного комби-прибора
Instrukcja obsługi
dla chłodziarko-zamrażarki
Návod k použití
pro kombinaci chladničky a mrazničky
Használati utasítás
a hűtő-fagyasztó kombinációhoz
Uputa za upotrebu
za kombinirani uređaj za hlađenje i zamrzavanje
Instrucţiuni de utilizare
pentru combina frigorifică automată
7081 931-00
C(es) 35../40..
0808
EST
SLO
UA
LT
SK
PL
CZ
RUS
BG
H
HR
RO
Kasutusjuhend
Külmik-sügavkülmik
Naudojimo instrukcija
Šaldytuvas su šaldikliu
Návod na použitie
Kombinácia chladnička-mraznička
Navodilo za uporabo
Kombinirani hladilnik/zamrzovalnik
Посібник з експлуатації
для пристрою охолодження і заморожування
Liebherr Hausgeräte Marica EOOD* 4202 Radinovo* Bezirk Plovdiv* Bulgarien**www.liebherr.com
26
1 Ознакомление с прибором
*
в зависимости от модели и оборудования
Отделение для масла и сыра
Полка для хранения яиц
Съёмные полки
Сток талой воды
Ёмкости для овощей, салатов и фруктов
Полка для высоких бутылок
Морозильная камера, ок. -18
0
C
Фирменная табличка
Высокие выдвижные ящики
Ёмкость для кубиков льда*
Опорные основания спереди,
транспортировочные ролики сзади
Описание прибора и оборудования, рис. A
Съёмные дверные полки
W
При помощи перестановки держателя бутылок и консервов
Вы можете предотвратить их переворачивание при откры-
вании и закрывании двери. Для очистки держатели можно
снять. В случае исполнения согласно рис. А2: продвинуть
передний край держателя вверх и вывести из паза.
W
Все полки на дверях съёмны для чистки. Рис. A2: Полку
подвинуть вверх и вынуть.
W
Высоту и размещение съёмных полок* Вы можете регулиро-
вать в зависимости от высоты охлаждаемого продукта, рис. A4.
— Полку приподнять, потянуть вверх и выдвинуть.
— При вставке крепления упорный край должен находиться
позади и показывать вверх, во избежание замерзания про-
дуктов у задней стенки.
W
Вынимание выдвижных ящиков: потянуть до упора и при-
поднять вперед, рис. А3.
W
Рис. A5: Если требуется место для высоких бутылок и емкос-
тей, то достаточно просто сдвинуть назад переднюю половину
стеклянной пластины
1
. Для чистки можно снимать крепежные
элементы
2
половинок стеклянных пластин. Установите затем
правый и левый крепежные элементы
правильно на их место.
Данные фирменной таблички рис. А6
1
Наименование прибора
2
Сервисный номер
3
Номер прибора
4
Замораживающая способность в
кг/24 часа
Самое холодное отделение холодильной камеры, для
скоропортящихся пищевых продуктов
Информация для пользователя*
Дополнительное пространство*
Обслуживающие и контрольные элементы
Холодильная камера, ок. 5
0
C
Перемещаемый держатель бутылок и консервов
Полка для хранения бутылок
Обслуживающие и контрольные элементы, Рис. A1
1
Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) холодильного отделения
2
*
Кнопка Вентиляция
3
Кнопка настройки холодильного отделения
4
Индикация температуры холодильного отделения
5
Индикация температуры морозильного отделения
6
Кнопка настройки морозильного отделения
7
Клавиша SuperFrost
8
Кнопка Alarm
9
Кнопка On/Off (Вкл./Выкл.) морозильного отделения
Потолочное освещение
Поздравляем Вас с приобретением нового прибора. Вместе с В…
Страница 3
- Изображение
- Текст
27
Поздравляем Вас с приобретением нового
прибора. Вместе с Вашей покупкой Вы приоб-
ретаете все преимущества современной холо-
дильной техники, которая гарантирует Вам
отличное качество, долговременное использо-
вание и высокую надёжность использования.
Оборудование Вашего прибора обеспечит
Вам ежедневный комфорт эксплуатации.
Используя данный прибор, изготовленный из
материалов с учётом экологических требова-
ний к их утилизации, Вы вместе с нами вно-
сите активный вклад в охрану окружающей
среды.
Для ознакомления со всеми преимущества-
ми Вашего прибора просим Вас внимательно
прочитать указания данной Инструкции по
эксплуатации.
Желаем Вам получить удовольствие при ис-
пользовании нового прибора.
Тщательно храните Инструкцию по эксплуатации и при
необходимости передайте её следующему владельцу.
Инструкция по эксплуатации действительна для ряда
моделей, пэтому возможны некоторые отклонения.
Условия
W
Прибор предназначен для охлаждения, замора-
живания и хранения пищевых продуктов, а также
приготовления льда. Он рассчитан на эксплуатацию в
домашнем хозяйстве. В случае иного использования
качество работы не гарантируется.
W
В зависимости от класса климата прибор рассчитан
для работы в определённом диапазоне внешних
температур. Не следует их превышать или занижать!
Касающиеся Вашего прибора классы климата приве-
дены на фирменной табличке. Это означает:
Класс климата рассчитан для
внешней температуры
SN
+10 °C до +32 °C
N
+16 °C до +32 °C
ST
+16 °C до +38 °C
T
+16 °C до +43 °C
— Цикл холодильного агента проверен на плотность.
— Устройство отвечает соответствующим указаниям по
безопасности, а также директивам ЕС 2006/95/EG и
2004/108/EG.
Указания по экономному использованию
энергии
W
Следите за чистотой вентиляционных и вытяжных
отверстий.
W
Дверцу прибора открывайте по возможности на не-
продолжительное время.
W
Сортируйте пищевые продукты перед их хранением.
Не следует превышать допустимый срок их хранения.
W
Все продукты следует хранить хорошо упакованными
и закрытыми.
W
Горячие блюда следует сначала охладить до комнат-
ной температуры, после чего поместить на хранение.
W
Замороженные продукты одного вида хранить вмес-
те, чтобы избежать потерь энергии через продолжи-
тельно открытую дверцу.
W
Продукты из морозильной камеры оттаивайте в холо-
дильной камере.
W
При неисправности прибора дверцы держите закры-
тыми. Тем самым замедляется потеря холода. Качест-
во замороженного продукта сохраняется дольше.
§
Информация для пользователя*
Замороженные продукты следует употребить не позже
указанного срока хранения.
Числа между символами показывают длительность
хранения в месяцах для многих видов замораживаемых
продуктов.
Приведенные сроки являются ориентировочными для
свежезамороженных продуктов. Какое значение — ниж-
нее или верхнее — действительно, зависит от качества
продукта и его обработки перед замораживанием. Для
жирных продуктов действительны нижние значения.
Символы замораживаемых продуктов:
1
Готовые блюда, Мороженое
2
Рыба, Свинина
3
Овощи, Фрукты
4
Колбаса, Хлеб
5
Грибы, Дичь
6
Птица,
Говядина/Телятина
Оглавление
Страница
Инструкция по эксплуатации
1 Ознакомление с прибором …………………………………. 26
Содержание ……………………………………………………….. 27
Информация для пользователя …………………………….. 27
Условия ………………………………………………………………. 27
Указания по экономному использованию энергии …. 27
2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию . 28
Указания по утилизации ……………………………………….. 28
Tехническая безопасность ………………………………….. 28
Безопасность при эксплуатации……………………………. 28
Указания по установке …………………………………………. 28
Подключение ………………………………………………………. 28
3 Ввод в эксплуатацию и контрольные элементы .. 29
Включение и выключение ……………………………………. 29
Регулировка температуры …………………………………… 29
Аварийный сигнал по температуре ………………………. 29
Отключение аварийного сигнала по температуре …. 29
4 Холодильная камера ………………………………………….. 30
Размещение продуктов ……………………………………….. 30
Охлаждение при помощи вентилятора* ………………… 30
Замена внутреннего освещения …………………………… 30
5 Морозильная камера ………………………………………….. 30
Приготовление кубиков льда ……………………………….. 30
Интенсивное замораживание ………………………………. 30
Указания по замораживанию и хранению ……………..31
Аккумуляторы холода* …………………………………………31
6 Оттаивание ………………………………………………………… 31
6 Чистка ………………………………………………………………… 32
7 Проблемы и неисправности ………………………………. 32
Сервисное обслуживание и фирменная табличка …. 32
8 Инструкция по установке и переоборудованию
Замена дверного упора ……………………………………….. 33
Вставка в кухонную секцию …………………………………. 33
2 указания по безопасности и тех. обслуживанию, Указания по утилизации, Tехническая безопасность
Безопасность при эксплуатации, Указания по установке, Подключение
- Изображение
- Текст
28
2 Указания по безопасности и тех. обслуживанию
Указания по утилизации
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для утилизации.
— Гофрированный картон/картон
— Фасонные детали из пенного полистирола
— Пленка из полиэтилена
— Бандажные ленты из полипропилена
W
Упаковочный материал – не игрушки для детей
— опасность удушения пленкой!
W
Доставьте упаковку к общественному пункту сбора утиля.
Отслужившие приборы: такие приборы
содержат материалы, представляющие
ценность, и поэтому должны
утилизовываться отдельно от
несортированного бытового мусора.
W
Отслужившие приборы надо привести в
непригодное состояние. Для этого надо
выдернуть сетевую вилку, оторвать
питающий кабель и привести дверной
замок в нерабочее состояние, чтобы
дети не могли случайно закрыть себя изнутри.
W
Следите за тем, чтобы при транспортировке
отслужившего прибора не повредился контур
охлаждения.
W
Данные о содержащемся в приборе хладагенте
можно найти на заводской табличке.
W
Отслужившие приборы должны утилизовываться
квалифицированно и надлежащим образом в
соответствии с действующими местными
предписаниями и законами.
Tехническая безопасность
W
Для избежания травм и материального ущерба
прибор следует транспортировать в упаковке и
устанавливать совместными усилиями двух лиц.
W
Используемый хладоагент R 600a безвреден для
окружающей среды, однако способен к возгоранию.
W
Избегайте повреждения труб холодильного цикла.
Разбрызгиваемый хладоагент может вызвать травмы
в глазной области или загореться.
W
При вытекании хладоагента устранить близлежащие
источники возгорания и открытое пламя, вытянуть
вилку из сети и хорошо проветрить помещение.
W
При обнаружении дефектов прибора немедленно — до
подключения — поставить в известность поставщика.
W
Для обеспечения надёжного режима работы монтаж
и подключение прибора производить только в соот-
ветствии с Инструкцией по эксплуатации.
W
В случае ошибки прибор отсоединить от сети: вытя-
нуть вилку из сети (при этом не тянуть за соедини-
тельный кабель) либо разъединитьили вывернуть
предохранитель.
W
Ремонт и изменения в приборе производит только
сервисная служба, во избежание возникновения
опасности для пользователя. Данное положение
касается и замены провода подключения к сети.
Безопасность при эксплуатации
W
Не допускайте хранения взрывчатых веществ
или аэрозольных баллонов с горючими сме-
сями, напр. бутан,пропан,пентан и др. Не ис-
ключено воспламенение выделяющихся газов через
электрические детали. Распознать такие баллоны Вы
сможете по отпечатанным данным их содержимого
или символу пламени.
W
Высокопроцентный спирт хранить только в плотно
закупоренной стоящей ёмкости.
W
Внутри прибора не производить действий с использова-
нием открытого пламени или источников возгорания.
W
Не использовать другие электроприборы во внутрен-
нем пространстве (напр. пароочистители, нагревате-
ли, приготовители льда).
W
Цоколи, выдвижные ящики, дверцы и т.д. не исполь-
зовать как подножки или подпорки.
W
Этот прибор не предназначен для людей (включая
детей) с физическими, сенсорными или умственными
ограничениями и людей, не имеющих достаточного
опыта и знаний, если только лица, которые отвечают за
их безопасность, не обучили их правилам пользования
прибором или вначале прибор не использовался под их
надзором. Дети не должны оставаться без присмотра
для гарантии того, что они не будут играть с прибором.
W
Избегайте длительного контакта холодных поверх-
ностей или охлажденных/замороженных продуктов с
кожей. Это может привести к болям, чувству онеме-
ния и обморожениям. При продолжительном контакте
с кожей предусмотрите защитные меры, например,
используйте перчатки.
W
Не потребляйте перележавших продуктов, это может
привести к пищевому отравлению.
Указания по установке
W
При установке не допускать повреждения труб хладо-
агента.
W
Прибор выправить вилочным ключом 10 и
ровно установить на опорных основаниях.
W
Для установки непригодны места с прямым
солнечным облучением, рядом с кухонной плитой,
отоплением и т.п., а также с повышенной влажносьтю
и вероятностью попадания брызг.
W
Согласно нормативам EN 378 помещение для при-
бора должно располагать объёмом 1кв.м. на 8 г
хладоагента R 600a,чтобы в случае его утечки избе-
жать образования воспламеняющейся смеси
воздухгаз. Данные о количестве содержаще-
гося хладоагента Вы найдёте на фирменной
табличке внутри прибора.
W
Прибор следует всегда устанавливать прямо
у стены.
W
Запрещается переставлять вентиляцион-
ные отверстия. Всегда следить за доста-
точной вентиляцией! Соблюдайте дополнительные
Указания по установке и переоборудованию.
W
На прибор запрещается ставить теплоизлучающие
аппараты, напр. микроволновую печь, тостер и т.д.!
W
Ввиду пожарной опасности не ставьте зажженные
свечи, лампы и другие источники открытого пламени
на холодильник или морозильную камеру.
W
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому
замыканию.
— Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных
помещениях и в зоне разбрызгивания воды.
W
ОСТОРОЖНО! Опасность травмы и повреждений в
результате ненадлежащей транспортировки!
— Перевозите устройство в упаковке.
— Перевозите устройство в стоячем положении.
— Не транспортируйте устройство в одиночку.
Подключение
Вид тока (переменный ток) и напряжение
в месте установки должны соответствовать данным
фирменной таблички. Последняя находится на внут-
ренней стенке слева, рядом с ёмкостями для овощей.
W
Прибор следует подключать только через правиль-
но встроенную розетку с защитным контактом.
W
Розетка должна быть защищена с 10 А или выше, на-
ходиться за пределами задней стенки прибора и быть
легко доступной.
W
Не подключайте устройство через удлинительный
кабель вместе с другими приборами – опасность
перегрева.
W
При демонтаже сетевого кабеля с задней стенки прибора
удалить скобу — иначе возможны вибрационные шорохи!
3 ввод в эксплуатацию и контрольные элементы, Включение и выключение рис. a1, Регулировка температуры рис. a1
Индикатор температуры, Аварийный сигнал по температуре
- Изображение
- Текст
29
3 Ввод в эксплуатацию и контрольные элементы
* различны в зависимости от модели и оборудования
Перед началом эксплуатации прибор рекомендуется
прочистить, как описано в главе «Очистка».
Прибор следует включить примерно за 4 часа перед
помещением продуктов на замораживание. В морозиль-
ную камеру следует помещать продукты тогда, когда в
ней установилась трбуемая низкая температура.
Включение и выключение Рис. A1
Включение:
чтобы полностью включить устройство,
необходимо включить только морозильное отделение.
При этом автоматически включается также холодильное
отделение.
W
Включение морозильного отделения:
— Коротко нажмите кнопку On/Off
9
.
Индикация температуры горит. Устройство включено.
W
Включение холодильного отделения:
Если холодильное отделение включено, то морозильное
отделение также включается автоматически.
— Коротко нажмите кнопку On/Off On/Off
1
.
Индикация температуры горит. Холодильное
и морозильное отделения включены.
Выключение
— Чтобы полностью выключить устройство, необходимо
выключить только морозильное отделение. При этом
автоматически выключается также холодильное
отделение.
W
Выключение морозильного отделения:
— Удерживайте кнопку On/Off
9
прибл. 2 секунды.
Индикаторы температуры не горят. Устройство
выключено.
W
Выключение холодильного отделения:
— Нажмите кнопку On/Off
1
Внутреннее освещение не горит. Индикация
температуры холодильного отделения не горит.
Если требуется выключить только холодильное
отделение, например, на время отпуска, то всегда
необходимо учитывать следующее: индикация
температуры морозильного отделения должна
продолжать гореть.
Регулировка температуры Рис. A1
W
Холодильное отделение:
Температура зависит от следующих факторов:
— частота открывания дверцы
— окружающая температура на месте установки
— вид, температура и количество замораживаемых
продуктов.
Рекомендуемое значение задания температуры: 5 °C.
Температуру можно изменять непрерывно. Если
достигнута настройка 1°C, то индикация снова
начинается с 9°C.
— Нажимайте кнопку настройки
3
до тех пор, пока не
загорится светодиод требуемой температуры.
Индикатор температуры
В нормальном режиме работы появляется следующая
индикация:
— заданная температура замораживания
— заданная температура охлаждения.
Индикация мигает:
— настройка температуры изменяется
— температура повысилась на несколько градусов.
Аварийный сигнал по температуре
Для морозильного отделения
Если температура морозильного отделения
недостаточно низкая, то раздается звуковой сигнал
(предупреждение).
Одновременно мигает подсветка кнопки аварийного
сигнала
8
.
Причина слишком высокой температуры может быть
следующая:
— были заложены теплые свежие продукты
— при сортировке и извлечении продуктов внутрь
попало слишком много теплого комнатного воздуха
— в течение долгого времени отсутствовало
электропитание
— неисправность устройства.
Звуковой сигнал выключается автоматически, если
температура снова становится достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется, то действуйте
согласно указаниям главы „Неисправности“.
Указание: Eсли температура недостаточно низкая,
продукты могут испортиться.
— Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
продукты более не употребляйте.
Отключение аварийного сигнала по
температуре
Звуковой сигнал можно отключить. Если температура
снова становится достаточно низкой, то аварийная
функция снова приводится в готовность.
— Нажмите кнопку
8
.
— Звуковой сигнал прекращается.
— Подсветка кнопки аварийного сигнала
8
перестает
мигать. Она гаснет, если температура снова
становится достаточно низкой.
Указание: настройка заданного значения активируется
однократным нажатием кнопки Up/Down.
При длительном нажатии кнопки настройки в пределах
небольшого диапазона температуры (например:
от „5“ до „7“) устанавливается несколько более
низкая температура, однако это не отображается на
индикации.
W
Морозильное отделение:
Pекомендуемое значение задания температуры: -18
°C.
Температуру можно изменять непрерывно. Если
достигнута настройка -32°C, то индикация снова
начинается с -15°C.
— Нажимайте кнопку настройки морозильного
отделения
6
до тех пор, пока не загорится светодиод
требуемой температуры.
Указание: Настройка заданного значения активируется
однократным нажатием кнопки Up/Down.
При длительном нажатии кнопки настройки в пределах
небольшого диапазона температуры (например: от
„-15 °C“ до „-18 °C“) устанавливается несколько более
низкая температура, однако это не отображается на
индикации.
4 холодильная камера, 5 морозильная камера, Приготовление кубиков льда
Интенсивное замораживание, Размещение продуктов, Охлаждение при помощи вентилятора, Замена внутреннего освещения
- Изображение
- Текст
30
Приготовление
кубиков льда
W
Ёмкость* заполнить на три
четверти водой и заморозить.
Готовые кубики выкрутить из
ёмкости или отделить, поместив
на короткое время под стекающую воду.
Интенсивное замораживание
Свежие продукты следует возможно скорее заморозить
до основания, а уже замороженная пища должна по-
лучить резервные запасы холода. Такую возможность
предоставляет устройство интенсивного замораживания.
Благодаря этому оптимальным образом сохраняются пи-
тательная ценность, вид и вкус замороженных продуктов.
W
Максимальное количество пищи (в кг), которое Вы
можете заморозить в течение 24 часов, указано на
фирменной табличке как «Замораживающая спо-
собность … кг/24ч», рис. A6, поз.
4
. Этот показатель
может быть различен, в зависимости от моделей и
классов климата.
Замораживание с использованием
устройства интенсивного
замораживания
Рис. A1/
7
Устройство интенсивного охлаждения не нужно
включать при:
— размещении уже замороженной пищи,
— ежедневном замораживании свежих продуктов в
количестве до 2 кг.
W
Кнопку устройства интенсивного заморажива
ния
7
коротко нажать, зажигается световой диод.
— Температура замораживания понижается, прибор
работает в режиме наибольшей подачи холода.
W
Для небольшого количества замораживаемой пищи
ок. 6 часов продолжительности заморозки обычно
достаточно, для максимального количества пищи
(см. фирменную табличку «Замораживающая способ-
ность…» ) — ок. 24 часов.
W
Затем поместить свежие продукты, преимущественно
в верхние ящики.
— Функция SuperFrost может быть завершена вручную
коротким нажатием кнопки
7
, если:
— SuperFrost не выключается автоматически
,
в общем случае, приблизительно через 65 часов
— подсветка кнопки SuperFrost не горит
— на индикаторе температуры высвечивается
температурный диапазон, заданный для нормального
режима работы
— устройство продолжает работать в обычном
энергосберегающем режиме.
W
Чтобы получить максимальную производительность
замораживания, следует уложить теплые продукты
без вдвижных ящиков непосредственно на дно шка-
фа или привести их в контакт с боковыми стенками
внутреннего пространства.
4 Холодильная камера
Размещение продуктов
Благодаря естественной циркуляции воздуха в камере
устанавливаются различные температурные области,
пригодные для хранения тех или иных видов продук-
тов. Наиболее холодная область непосредственно над
ёмкостями для овощей и у задней стенки (благоприятно
напр. для мяса и колбасных изделий); теплее всего спе-
реди вверху и у двери (оптимально для пригодного для
намазывания масла и сыра).
Указания по охлаждению
— Хранить продукты таким образом, чтобы обеспечить хо-
рошую циркуляцию воздуха, т.е. не укладывая их слиш-
ком плотно. Не закрывать вентиляторных отверстий* на
задней стенке — важно для процесса охлаждения!
— Продукты, которые легко распространяют и абсор-
бируют запах а также жидкости хранить всегда в
закрытых сосудах и упакованными.
— Продукты, распространяющие пары этилена и чувс-
твительные к последним, напр. фрукты, овощи и
салат, следует в целях дольшего сохранения всегда
разделять и упаковывать; напр. помидоры не хранить
вместе с киви или капустой.
Охлаждение при помощи вентилятора*
С помощью вентилятора можно быстро охладить
большое количество свежих продуктов или обеспечить
относительно равномерное распределение температуры
на всех уровнях хранения.
Принудительная циркуляция воздуха устраняет различные
температурные области, существующие при обычной работе.
Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:
— при высокой окружающей температуре (более 30°C),
— при высокой влажности, как, например, летом.
В режиме циркуляционного воздушного охлаждения
расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы
сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается
при открытой двери.
Включение вентилятора:
— нажмите кнопку вентилятора
2
(рис. A1)
— подсветка кнопки горит
— вентилятор включён.
Выключение вентилятора
— нажмите кнопку вентилятора
2
(рис. A1)
— подсветка кнопки вентилятора гаснет
— вентилятор выключен.
Замена внутреннего освещения
Параметры лампы накаливания:
макс. 25 Вт
Патрон: E 14
Тип тока и напряжение должны совпадать с указанными
на заводской табличке.
W
Выключите устройство. Вытащите вилку или
выньте или выверните предохранитель.
W
Возьмитесь за крышку лампы спереди, как показано на
рисунке, и снимите ее движением назад.
W
Замените лампу накаливания.
W
Снова наденьте крышку.
5 Морозильная камера
5 морозильная камера, 6 оттаивание, Указания по замораживанию и хранению
Аккумуляторы холода
- Изображение
- Текст
31
5 Морозильная камера
— в жарочном шкафу/духовке
— в микроволновой печи
— при комнатной температуре
— в холодильной камере; отдаваемый холод при отта-
ивании используется в этом случае для охлаждения
других продуктов.
— Подтаявшие плоские порции мяса и рыбы можно
подвергать горячей обработке.
— Овощи в замороженном состоянии можно исполь-
зовать для готовки блюд (время для готовки для них
наполовину короче, чем для приготовления свежих).
Указания по замораживанию и
хранению
W
Ориентировочными значениями для сроков хранения
различных продуктов в морозильной камере могут быть:
Пищевой лёд
от 2 до 6 месяцев
Колбаса, ветчина
от 2 до 6 месяцев
Хлеб, выпечкка
от 2 до 6 месяцев
Дичь, свинина
от 6 до 10 месяцев
Рыба, жирная
от 2 до 6 месяцев
Рыба, нежирная
от 6 до 12 месяцев
Сыр
от 2 до 6 месяцев
Птица, говядина
от 6 до 10 месяцев
Овощи, фрукты
от 6 до 10 месяцев
W
В качестве упаковочного материала пригодны
имеющиеся в продаже пакеты для замораживания,
пластиковые, металлические и алюминиевые ёмкости
многоразового использования.
W
Свежие замораживаемые продукты не следует поме-
щать так, чтобы они соприкасались с уже заморожен-
ными.Следить за тем, чтобы упаковки были сухими,
во избежание прилипания.
W
На упаковках указывать дату и содержимое, а также
не превышать рекомендуемые сроки хранения, чтобы
сохранить качество продуктов.
W
При замораживании продуктов желательно разделять их
на порции в зависимости от Вашей потребности. Чтобы
быстрее заморозить их до основания, не следует превы-
шать рекомендуемые количества (на одну упаковку):
— Фрукты, овощи до 1 кг,
— Мясо до 2,5 кг
W
Вымытые и разделённые на порции овощи бланширо-
вать (поместить на 2-3 минуты в кипящую воду, затем
вынуть и быстро охладить под холодной водой. Если Вы
бланшируете с помощью парового или микроволнового
прибора, следует учитывать соответствующие указания).
W
В свежие продукты и бланшированные овощи пе-
ред замораживанием не следует добавлять соль и
приправы. Остальные блюда следует лишь слегка
посолить и приправить. Различные пряности изменяют
свой вкус и аромат.
W
Стеклянные и жестяные ёмкости с жидкостью,
содержащей углекислоту, замораживать не следует.
Они могут треснуть.
W
Хранение: каждая полка рассчитана на максималь-
ный вес замороженого продукта 25 кг.
W
Дополнительное пространство: Выдвинув 2 и 3
ящики и полку, Вы получите возможность размещения
продуктов, по размерам равных высоте двух выдвиж-
ных ящиков. Птицу, мясо, большие части дичи и вы-
печку высоких размеров можно заморозить целиком
и в дальнейшем приготовить «как единое целое».
W
Если Вы хотите максимально использовать полезную
ёмкость, выньте выдвижные ящики и уложите замо-
роженный продукт прямо на полки.
— Самый нижний выдвижной ящик следует всегда ос-
тавлять внутри камеры.
— Вынув верхний ящик,
не закрывайте вентиляторного
отверстия на задней стенке, это необходимо для нор-
мального режима работы!
— Вытянуть выдвижные ящики, рис. G1:
подтянуть до упора и приподнять.
— Вынуть полку, рис. G2:
вынуть 2 и 3 ящики, полку сверху
приподнять и вытянуть. Вставить: полку
задвинуть и спереди защёлкнуть.
W
Размораживать продукты следует лишь в
необходимом для приготовления количест-
ве. Размороженную пищу по возможности
быстро использовать для готовки блюд.
Замороженные продукты можно оттаивать:
Аккумуляторы холода*
При отключении электропитания входящие в комплект
поставки аккумуляторы холода
предотвращают слишком быстрое
повышение температуры в
морозильной камере – качество
продуктов сохраняется дольше.
Если требуется получить как
можно большее „время хранения
при неисправности“, то уложите замороженные
аккумуляторы в верхний выдвижной ящик прямо на
замороженные продукты.
Оттаивание
Охлаждающая часть оттаивают автоматически.
Талая вода испаряется благодаря компрессионной
теплоте -капли воды у задней стенки вызваны
функциональной деятельностью и полностью
нормальны.
W
Следите за тем, чтобы талая вода беспрепятственно
могла стекать через сточное отверстие у задней
стенки (стрелка в рис. А).
Замораживающая часть
У алюминиевых пластин и поверхностей выдвижных
ящиков после длительного времени пользования
образуется слой инея или льда, в зависимости от
частоты открывания двери и уложенных “теплых”
продуктов питания. Это является полностью
нормальным. Толстый слой льда увеличивает однако
потребление энергии. Поэтому прибор необходимо
периодически оттаивать.
W
Для оттаивания выключить прибор:
— Вынуть вилку соединительного шнура или
— Регулятор температуры повернуть на “0”.
W
Замороженный продукт, возможно в выдвижном
ящике, обернуть в газетную бумагу или в скатерть и
хранить в холодном месте.
W
Для ускорения процесса оттаивания на
среднюю полку поставить горшок с горячей,
но некипящей водой. Для оттаивания не
использовать электрические нагревательные
или па-роочистительные приборы, шпрей для
оттаивания, открытый огонь или металлические
предметы для удаления льда. Опасность травмы и
повреждений!
W
Во время процесса оттаивания дверь прибора
держать открытой. Оттаивающую воду собрать губкой
или тряпкой. В заключении вычистить прибор.
6 Оттаивание
7 проблемы и неисправности 6 чистка, Чистка, Сервисное обслуживание и фирменная табличка
Страница 8
- Изображение
- Текст
32
7 Проблемы и неисправности
6 Чистка
* в зависимости от модели и оборудования
Чистка
W
Для чистки всегда выключать прибор.
Вынуть вилку соединительного шнура или
вывернуть или разъединить последова-
тельно включенные предохранители.
W
Наружные стенки, внутреннее помещение и
арматурные места вручную прочистить теплой
водой и немногим средством для мытья посуды. Не
работать с пароочистительным прибором — опасность
травмы и повреждения!
W
Для устройств из нержавеющей стали используйте
имеющееся в продаже чистящее средство для не-
ржавеющей стали.
— Для обеспечения наилучшей защиты нанесите после
чистки средство по уходу за изделиями из нержаве-
ющей стали равномерно в направлении шлифовки.
Наличие изначально более темных мест и более ин-
тенсивной окраски поверхностей из нержавеющей
стали является нормальным явлением.
— Ни в коем случае не используйте губки с трущим или
царапающим покрытием, концентрированные очис-
тители и абразивные, хлор- или кислотосодержащие
чистящие средства или химические растворители; они
повреждают поверхность и могут вызвать коррозию.
— Можно порекомендовать мягкие тряпки и чистящее
средство общего применения с нейтральным зна-
чением pH. Внутри устройства используйте только
чистящие средства и средства ухода, безопасные для
продуктов.
— Следите за тем, чтобы вода для очистки не попала в
вентиляционные отверстия, электрические части и в
сточный лоток*. Насухо вытереть прибор.
— Не повредите и не удаляйте фирменную табличку
у внутренней стороны прибора — это важно для
для службы сервисного
обслуживания.
W
Следует чаще прочищать сточ-
ное отверстие на задней стенке
над ёмкостями для овощей, рис.
A, стрелка.
При необходимости использо-
вать тонкий вспомогательный инструмент, напр.
палочку с ватой.
W
Холодильную машину с теп-
лообменником — металлическая
решётка на задней стенке
прибора — следует чистить и
удалять пыль раз в год. Нако-
пившаяся пыль увеличивает
потребление энергии.
W
Следите за тем, чтобы не был
оборван, перегнут или повреждён кабель и другие
детали.
W
После чистки прибор снова подсоединить/включить.
Если прибор требуется отключить на длительное вре-
мя, его следует опорожнить, вытянуть вилку, прочистить
как описано и оставить дверцу открытой во избежание
образования запаха.
Ваш прибор сконструирован таким образом, чтобы гаранти-
ровать безаварийную работу и длительный срок службы.
Если всё же будет иметь место неисправность, просим
Вас проверить, не вызвана ли она ошибкой в обслу-
живании/эксплуатации. В этом случае Вам придётся
оплатить возможные расходы, в том числе и в течение
гарантийного срока.
Следующие неисправности Вы можете сами перепрове-
рить и устранить:
Неисправности, возможные причины и устранение
Прибор не работает, световой диод не горит
— Правильно ли подключён прибор?
— Правильно ли вставлена вилка в розетку?
— Исправен ли предохранитель в розетке?
Не горит внутренняя подсветка
— Включена ли холодильная камера?
— Дверца находилась дольше чем 15 мин. открытой?
— Неисправна лампа накаливания. Заменить лампу
согласно рекомендациям раздела «Внутреняя под-
светка».
Слишком громкие шумы
— Прибор прочно стоит на полу, и в процессе его работы
возникает вибрация слишком близко находящейся
мебели и предметов?
Отодвинуть прибор и выровнять с помощью опорных
оснований, бутылки и ёмкости отделить друг от друга.
— Нормальны:
Шумы жидкостного потока, бульканье или журчанье,
они происходят от протекающего в цикле хладоагента.
Тихий щелчок, возникает каждый раз, когда автома-
тически включается или выключается холодильный
агрегат (двигатель).
Гудение двигателя, на короткое время (при включении
агрегата) становится громче. При включенном уст-
ройстве интенсивного замораживания, размещении
новых продуктов, или при продолжительно открытой
дверце, когда увеличивается подача холода. Глубокое
гудение вызывают шумы при движении воздуха через
вентилятор.
Звуковой аварийный сигнал, мигает красный аварий-
ный светодиод, недостаточно низкая температура
— Свежие продукты помещены в большом количестве
без включения устройства интенсивного заморажива-
ния? (см. Раздел «Устройство интенсивного замора-
живания»)
— Правильно ли закрыта дверца?
— Достаточен ли приток и отток воздуха?
Прочистить вентиляционные отверстия.
— Слишком тёплая температура в помещении? (см.
раздел «Условия»)
— Прибор находился долго или слишком часто откры-
тым?
— Возможно, подождать, пока требуемая температура
установится самостоятельно.
Сервисное обслуживание и
фирменная табличка
Если отсутствуют названные причины и Вы не
можете устранить неисправность сами или если мигают
несколько световых диодов, Вам следует
обратиться в ближайший филиал сервисного обслужива-
ния (список прилагается).
В целях быстрого и целевого
обслуживания сообщите
Наименование прибора
1
,
Номер сервиса
2
,
Номер прибора
3
фирменной таблички (см.
рис.), и какие именно све-
тодиоды мигают. Эти дан-
ные необходимы для быст-
рого и целенаправленного
обслуживания. Фирменная
табличка находится у левой
внутренней стенки прибора.
До прибытия сервисной службы прибор следует держать
закрытым во избежание потерь холода.
8 инструкция по установке и переоборудованию, Замена дверного упора, Вставка в кухонную секцию
Страница 9
- Изображение
- Текст
33
8 Инструкция по установке и переоборудованию
Внешние размеры прибора указаны на рис. S.
Не устанавливать прибор бок о бок с другим холодиль-
ным агрегатом. Важно избежать появления конденсата
и возникающих неисправностей.
Изготовитель постоянно работает над совершенство-
ванием всех типов и моделей. Поэтому просим Вас
принять к сведению возможные изменения в форме,
оборудовании и технической части.
Перед продолжением чтения
откройте страницу сзади, содер-
жащую рисунки.
Замена дверного упора
При необходимости можно изменить направление
открывания двери:
Убедитесь, что подготовлен следующий инструмент:
— Torx 25
— Torx 15
— Отвертка
— При необходимости аккумуляторный шуруповёрт
Откручивание верхней опорной подставки
— Закройте верхнюю дверь.
— Снимите крышки (1) и (2), рис. 1.
— Открутите верхний опорный кронштейн (3), рис. 1
(2 шт. Torx 25) (4), рис. 1 и оттяните вверх.
ОСТОРОЖНО!
Опасность травмы при опрокидывании двери!
— Следует хорошо держать дверь.
— Устанавливайте дверь осторожно.
Снятие верхней двери
— Верхнюю дверь приподнимите и отставьте в сторону.
— Извлеките пробку (30), рис. 4 из верхней опорной
втулки дверцы и переставьте.
Снятие нижней двери
— Закройте нижнюю дверь.
— Снимите пластиковый колпачок (10), рис. 2.
— Извлеките средний опорный палец (11), рис. 2.
— Дверь приподнимите и отставьте в сторону.
— Извлеките пробку (30), рис. 4 из нижней опорной
втулки дверцы и переставьте.
Перестановка средних опорных деталей
— Снимите накладку (12), рис. 2.
— Открутите средний опорный кронштейн (13), рис.
2 и переставьте его с поворотом на 180° на новую
сторону шарнира.
— Защелкните накладку (12), рис. 2 на стороне, где
теперь будет ручка.
Перестановка нижних опорных деталей
— Нижнюю крышку (21), рис. 3 снимите движением
вперед.
— Извлеките опорный палец (22), рис. 3 движением
вниз и вперед.
При этом следите за гнездом шарнира (20), рис. 3.
— Открутите опорный кронштейн (23), рис. 3 (2 x Torx
25), поз. (24), рис. 3.
— Открутите опорную деталь (26), рис. 3 (1 x Torx
25), поз. (27), рис. 3 и, переставив в отверстие на
противоположной стороне, снова прикрутите.
— Снимите и переставьте накладку (25), рис. 3 со
стороны ручки.
— Снова прикрутите опорный кронштейн (23), рис. 3 на
новой стороне шарнира через внешний продольный
паз и круглое отверстие.
Указание
— Если необходимо, например, чтобы скомпенсировать
неровности пола, вместо круглого отверстия для
прикручивания можно использовать также второй
продольный паз.
Монтаж нижней двери
— Установите дверцу сверху на нижний опорный палец
(22), рис. 3.
— Закройте дверь.
— Вставьте средний опорный палец (11), рис. 2 на новой
стороне шарнира через средний опорный кронштейн
(13), рис.2 в нижнюю дверцу.
— Снова наденьте пластиковый колпачок (10), рис. 2 с
поворотом на 180° на средний опорный кронштейн
(13), рис. 2.
Монтаж верхней двери
— Установите верхнюю дверцу на средний опорный
палец (11), рис. 2.
— Установите верхний опорный кронштейн (3), рис. 1 на
новой стороне шарнира и защелкните в дверце.
— Прикрутите верхний опорный кронштейн (2 шт. Torx
25), поз. (4), рис. 1.
— Защелкните крышки (1) и (2), рис. 1 соответственно
на противоположной стороне.
Перестановка ручек
— Выведите из фиксатора дверцы холодильного
отделения пружинный зажим (31), рис. 4 и
переставьте его на новую сторону шарнира.
— При открытой дверце снимите дверные ручки (32),
рис. 4, пробку (33), рис. 4, и прижимные пластины
(34), рис. 4.
— При установке прижимных пластин следите за
правильной фиксацией.
— При необходимости выровняйте дверцы через два
продольных паза в нижнем опорном кронштейне
(23), рис. 3 и среднем опорном кронштейне (13), рис.
2 параллельно корпусу устройства, затем затяните
винты.
— Снова защелкните крышку (21), рис. 3.
Вставка в кухонную секцию
1
Насадочный шкаф
2
Холодильноморозильный
прибор
3
Кухонный шкаф
4
Стена
Рис. U: Прибор может быть встроен в кухонную секцию.
Для оптимального расположения в зависимости от вы-
соты секции можно поместить на прибором
1
насадоч-
ный шкаф.
При комбинировании с обычными кухонными шкафами
(глубиной макс. 580 мм) устройство можно установить
непосредственно рядом с кухонным шкафом, рис. U
3
.
Дверь устройства выступает по сторонам на 34 мм и
по центру устройства на 50 мм относительно передней
стенки кухонного шкафа. Поэтому ее можно свободно
открывать и закрывать.
Важно для вентиляции:
— На задней стенке дополнительного шкафчика должен
быть вентиляционный канал глубиной не менее 50 мм
по всей ширине этого шкафа.
— Площадь вентиляционного отверстия под нижней
панелью должна быть не менее 300 см
2
.
— Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе.
Если устройство установлено на шарнирах у стены,
рис. U
4
, то расстояние между устройством и стеной
должно быть не менее 36 мм. Настолько выступает
ручка при открытой дверце.
4
2
1
3
Fig. 1
11
10
12
13
Fig. 2
27
26
25
24
23
22
21
20
Fig. 3
34
33
30
32
31
Fig. 4
1817/2011
600
1176
614
631
661
606
10
[mm]
637
S
580
min.
50
Ca.36
min.
300 cm
2
[mm]
4
3
2
1
U
630
600
Комментарии
-
Инструкции по эксплуатации
1
Liebherr C 4023 инструкция по эксплуатации
(11 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.58 MB -
Описание:
Холодильник
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Liebherr C 4023. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Liebherr C 4023. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Liebherr C 4023, исправить ошибки и выявить неполадки.