Электрический лобзик Metabo STEB 70 Quick
570 Вт, 3300 ход/мин, пропил дерево — 70 мм, маятниковый ход, рег. оборотов, 2 кг
подробнее
14 1
Код товара: 1099292
- Manuals
- Brands
- Metabo Manuals
- Power Tool
- STEB 70 Quick
- Operating instructions manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
STEB 70 Quick
STEB 80 Quick
170 26 9210 — 0710
Operating Instructions ……….. page
Mode d’emploi …………………. page
Instrucciones de manejo …. página
Instruções de serviço ……… página
5
11
17
24
Related Manuals for Metabo STEB 70 Quick
Summary of Contents for Metabo STEB 70 Quick
-
Page 1
STEB 70 Quick STEB 80 Quick Operating Instructions … page Mode d’emploi …… page Instrucciones de manejo ..página Instruções de serviço ..página 170 26 9210 — 0710… -
Page 2
STEB 70 Quick STEB 80 Quick Nm (inlbs) 6 (53.1) 6 (53.1) mm (in) 70 (2 80 (3 mm (in) 25 (1) 20 ( mm (in) 3300 3300 (rpm) kg (lbs) 2,0 (4.4) 2,0 (4.4) I — III 0 — III… -
Page 3
30 mm… -
Page 4
etc. 6.23689 0910064304 6.31208 0910064401 6.23664 6.31249 6.23443 6.31938 6.31592 6.31213 6.31211 6.31340 6.31031… -
Page 5: Table Of Contents
Operating Instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo’s quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation.
-
Page 6: Special Safety Instructions
— To extract dust more efficiently, use the protec- d) Store idle power tools out of the reach tive cap (9) and a suitable Metabo vacuum of children and do not allow persons cleaner together with this tool.
-
Page 7: Overview
Let the saw blade reach full speed before making a cut. • Metabo quick-release saw blade without key When restarting a saw in the workpiece, centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material.
-
Page 8: Use
ENGLISH — Push the clamping lever (1) forwards up to the 7 Use stop and release (the clamping lever remains open). — Insert the saw blade (3) up to the stop. Ensure that the saw teeth are facing forwards and the Chip blower blade is seated correctly in the groove on the saw Optional blower for a clear view of the cutting line.
-
Page 9: Tips And Tricks
ONLY! pieces with sensitive surfaces from becoming scratched. Any Metabo power tool in need of repair can be D Guide fixture for using the jigsaw with the guide sent to one of the addresses listed in the spare rail parts list.
-
Page 10: Environmental Protection
ENGLISH 12 Environmental Protection Metabo’s packaging can be 100% recycled. Scrap power tools and accessories contain large amounts of valuable resources and plastics that can be recycled. These instructions are printed on chlorine-free bleached paper. 13 Technical Specifications Explanatory notes on the specifications on page 2.
-
Page 11
électriques Metabo sont testés avec soin et font l’objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c’est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d’utilisation et dans les documents ci-joints. -
Page 12
FRANÇAIS l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des et correctement utilisés. Utiliser des arêtes ou des parties en mouvement. collecteurs de poussière peut réduire les Des cordons endommagés ou emmêlés risques dus aux poussières. augmentent le risque de choc électrique. 4) Utilisation et entretien de l’outil e) Lorsqu’on utilise un outil à… -
Page 13: Consignes Générales De Sécurité
— Pour obtenir un degré élevé d’aspiration, utiliser 2 Disque de support de la lame le capot de protection (9) et un aspirateur Metabo approprié en association avec cet outil 3 Lame de scie électrique. 4 Vis de réglage de la plaque de base — Veiller à…
-
Page 14: Particularités Du Produit
5 Particularités du produit Placer : Avancer le capot de protection (9) jusqu’à ce qu’il s»enclenche • Changement rapide de lame sans clé Metabo Retirer : Saisir le capot de protection (9) des deux «Quick» côtés, soulever lentement, puis tirer vers l’avant.
-
Page 15: Nettoyage, Maintenance
Pour scier des métaux, lubrifier la lame avec un sur le côté gauche de la machine. (Le symbole bâton lubrifiant-refroidissant Metabo. Pour scier le est visible sur le côté droit de la machine). plexiglas, asperger le point de coupe avec de l’eau.
-
Page 16: Protection De L’environnement
L Flexible d’aspiration M Guide circulaire et parallèle Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. Voir gamme complète des accessoires sur Les outils et accessoires électriques qui ne sont www.metabo.com ou dans le catalogue principal.
-
Page 17: Instrucciones De Manejo
Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adju- ntos.
-
Page 18
ESPAÑOL d) No utilice el cable de red para transportar eléctrica en caso de presentarse una situación o colgar la herramienta eléctrica, ni tire inesperada. de él para sacar el enchufe de la toma f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo de corriente. -
Page 19: Instrucciones Especiales De Seguridad
— Para alcanzar un elevado grado de aspiración de 4 Descripción general polvo emplee la cubierta de protección (9) y un aspirador Metabo idóneo junto con esta herra- mienta eléctrica. Véase la página 3 (desplegarla). — Ventile su lugar de trabajo.
-
Page 20: Características Especiales Del Producto
5 Características especiales del producto Montar / desmontar cubierta de protección • Cambio rápido de hoja de sierra Metabo Montar: Ubicar (9) cubierta de protección desde «Quick» sin llave adelante hasta que encaje Desmontar: Tomar cubierta de protección (9) late- ralmente de ambos lados y tirar hacia adelante.
-
Page 21: Manejo
Al cortar metales hay que lubricar la hoja de corte . . . con un bloque refrigerante de Metabo. Al cortar Posición „III“ = Movimiento pendular máximo plexiglás rociar agua sobre el lugar de corte. Para consultar los valores de ajuste recomendados Cortar chapas con un grosor menor a 1 mm sobre véase la página 2.
-
Page 22: Accesorios
D Dispositivo guía para el uso de la sierra de calado con la riel de guía Cualquier herramienta Metabo que requiera repa- ración se puede enviar a una de las direcciones E Riel de guía (longitud total: 1500 mm) indicadas en la lista de piezas de repuesto.
-
Page 23
ESPAÑOL ¡Utilice auriculares protectores! Herramienta con clase de protección II Las especificaciones técnicas aquí indicadas se entienden dentro de determinadas tolerancias (conformes a las normas que rigen actualmente). -
Page 24
Metabo. Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes de ser entregue. No entanto a vida útil de um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso e dos cuidados que lhe dão. -
Page 25
PORTUGUÊS um cabo apropriado para áreas externas reduz 4) Tratamento cuidadoso e utilização de o risco de choques eléctricos. ferramentas eléctricas f) Aquando for extremamente necessário a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. operar a ferramenta eléctrica num ambi- Use para o seu trabalho a ferramenta ente húmido, use um interruptor de eléctrica correcta. -
Page 26
— Para obter um elevado grau de aspiração de pó, deve utilizar a capa de protecção (9) e um aspi- 1 Alavanca tensora para fixação da lâmina de rador de pó Metabo adequado, juntamente com serra esta ferramenta eléctrica. 2 Rolo de suporte da lâmina de serra — Providenciar uma boa ventilação do local de… -
Page 27
Montar: Inserir a capa de protecção (9) pela frente do produto até seu engate Retirar: Pegar a capa de protecção (9) de ambos • Troca rápida da lâmina de serra Metabo «Quick» os lados, levantar ligeiramente e retirá-la pela sem chave frente 6 Colocação em operação… -
Page 28
Para serrar metais, deve lubrificar a lâmina de pode ver-se o símbolo serra com um bastão lubrificador refrigerado Metabo. Para serrar plexiglas, deve molhar a zona Ajuste do movimento orbital de corte com água. Serrar chapas com espessura abaixo de 1 mm sobre um apoio de madeira. -
Page 29
I Mesa universal Flexo 500 para utilização esta- cionária de serras verticais Metabo etc. J Ampliação da mesa As embalagens da Metabo são 100% recicláveis. K Bastão lubrificador refrigerado para lubrifi- Ferramentas eléctricas sem possibilidade de repa- cação das lâminas de serra enquanto serrar ração e acessórios contém uma apreciável quanti-… -
Page 32
Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com…
Электрический лобзик Metabo STEB 70 Quick имеет систему быстрозажимного крепления пилки, с помощью которой упрощается смена оснащения. Маятниковый ход способствует повышению производительности инструмента. Пользователю доступна возможность регулировки частоты хода, в диапазоне от 900 до 3300 ходов в минуту. Длина хода равна 22 мм.
Электрический лобзик Metabo STEB 70 Quick приводится в действие 570-ваттным электродвигателем. Установлена прочная стальная штампованная подошва, угол наклона которой можно изменять. Лобзик позволяет производить работу с разными типами материалов. Максимальная глубина пропила зависит от типа материала, и равна 70, 20 и 6 мм для дерева, цветных металлов и металла соответственно.
Для управления лобзиком используется скобовидная обрезиненная рукоятка. Сократить количество отходов в рабочей зоне можно, подключив к лобзику пылесос. Для подключения инструмента к сети используется 2.4-метровый шнур. В комплектацию модели входят все необходимые приспособления, в том числе – пластины для защиты от опилок, защитное стекло, всасывающие патрубки и шестигранный ключ.
Каталог 2012-11-14 (ru)
6.01040.00
STEB 70 Quick
Маятниковый лобзик с электроникой STEB 70 Quick, 570 ватт
Система
быстрой
замены
пильного
полотна
без
инструмента
Metabo «Quick»
Низко
расположенный
опорный
ролик
пильного
полотна
Обрезиненная
рукоятка
Подключаемая
функция
выдувания
стружки
обеспечивает
свободную
видимость
зоны
распила
Электроника
Variospeed (V)
для
переменного
числа
ходов
Регулировочное
колесо
для
установки
числа
ходов
Настраиваемый
маятниковый
ход
—
для
особенно
высокой
эффективности
реза
Возможен
отсос
внешним
устройством
Защита
от
сколов
в
направляющей
Направляющая
и
приспособление
ведения
поставляются
в
качестве
принадлежностей
Гнездо
для
шестигранного
ключа
Сравнительные характеристики прибора
Максимальная толщина материала в
—
Дерево
70 mm
—
Цветные металлы
20 mm
—
Стальной лист
6 mm
Диапазон наклона от/до
— 45 °/+ 45 °
Ступени маятникового хода
4
Частота хода на холостых оборотах
900 — 3.300 /min
Номинальная потребляемая мощность
570 W
Отдаваемая мощность
335 W
Вес без сетевого кабеля
2 kg
Объем поставки
патрубок отсасывания, Защитное стекло, Пластина защиты от стружек, Шестигранный ключ
Скачать
www.metabo.com
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации 60
STEB 70 Quick
STEB 80 Quick