Logitech s510 руководство

4

1

2

Logitech

®

www.logitech.com

1

2

3

Installation Guide

3

6

8

7

English Test all devices. If a device does not work,

repeat step 6 for that device only.

Español Pruebe todos los dispositivos. Si alguno

de ellos no funciona, repita el procedimiento 6

con ese dispositivo únicamente.

Français Testez tous les dispositifs. Si l’un des

dispositifs ne fonctionne pas, reprenez l’étape 6

pour ce dispositif uniquement.

Português Teste todos os dispositivos.

Se um dispositivo não funcionar, repita o passo 6

apenas para esse dispositivo.

English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse

3. Receiver 4. Four batteries 5. Software

Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón

3. Receptor 4. Cuatro pilas 5. Software

Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Récepteur

4. Quatre piles 5. Logiciel

Português Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Rato

3. Receptor 4. Quatro pilhas 5. Software

OFF

English Turn OFF computer.

Español Apague el ordenador.

Français Mettez l’ordinateur

hors tension.

Português Desligue o computador.

English Plug receiver cables into computer: PC desktops

with PS/2 port use keyboard connector (GREEN) plus mouse

connector (PURPLE). PC desktops with USB port only

and PC notebooks use black USB connector only.

Español Conecte al ordenador los cables del receptor:

Los PC de sobremesa con puerto PS/2 usan el conector

de teclado (MORADO) y el conector de ratón (VERDE).

Los PC de sobremesa con puerto USB y los portátiles

usan sólo el conector USB negro.

Français Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur:

les ordinateurs de bureau avec port PS/2 utilisent le connecteur

du clavier (VIOLET) et le connecteur de la souris (VERT).

Les ordinateurs de bureau avec ports USB uniquement et

les ordinateurs portables utilisent le connecteur USB noir uniquement.

Português Ligue os cabos do receptor ao computador:

PC de secretária com porta PS/2 utiliza conector de teclado(RO XO)

e conector de rato (VERDE). PC de secretária somente com

porta USB e PCs portáteis utilizam somente conector preto USB.

USB PS/2

English Install batteries. Mouse: (1) Press button to release battery door.

(2) Insert 2 AA batteries. Keyboard: (3) Insert 2 AAA batteries.

Español Coloque las pilas. Ratón: (1) Pulse el botón

para abrir el compartimento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA.

Teclado: (3) Coloque 2 pilas AAA.

Français Installez les piles. Souris: (1) Appuyez sur le bouton

pour ouvrir le compartiment des piles. (2) Insérez 2 piles AA.

Clavier: (3) Insérez 2 piles AAAA.

Português Instale as pilhas. Rato: (1) Prima o botão para liberar

a porta do compartimento das pilhas. (2) Introduza as duas pilhas AA. Teclado:

(3) Introduza as duas pilhas AAA.

5

ON

English Turn ON computer.

Español Encienda el ordenador.Français Mettez l’ordinateur

sous tension.

Português Ligue o computador.

English Establish a connection separately for each device:

1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND,

press the Connect button under the device.

Español Establezca una conexión para cada dispositivo: 1) PRIMERO,

pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN,

pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.

Français Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif:

1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur.

2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif.

Português Estabeleça a ligação para cada dispositivo separadamente:

1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR

prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo.

English To enjoy all the features of

your product, you must install the software.

Español Para disponer de todas

las funciones del producto, debe instalar

el software.

Français Pour pouvoir utiliser pleinement

toutes les fonctions du produit, vous devez

installer le logiciel.

Português Para utilizar todas as funções

do produto, deve instalar o software.

1

2

1

Connect MouseConnect Keyboard

2

3

4

5

2

1

Смотреть руководство для Logitech S 510 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Logitech S 510, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Logitech S 510. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Logitech S 510 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Logitech S 510

Бренд:
Logitech
Продукт:
клавиатуры
Модель/название:
S 510
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский, французский, испанский, португальский

Сопутствующие товары Logitech S 510

  • Зарегистрироваться

  • Начало работы

  • Вопросы и ответы

  • Файлы для загрузки

  • Гарантия

  • Технические характеристики

  • Запасные части

  • Галерея

  • Связаться с нами

Для данного продукта пока нет загружаемых файлов

Для данного продукта пока нет вопросов и ответов

По данному продукту нет документов.

На данный товар нет запчастей

Для данного товара нет изображений

Здесь представлены необходимые сведения для начала работы с вашим продуктом: Беспроводной комплект Cordless Desktop S 510. Если у вас еще остались вопросы, ознакомьтесь с темами слева.

Вопросы и ответы

Отобразить все загруженные файлы

Compatible Product

Телефонные номера для справки по определенному продукту

Номера телефонов для связи

Инструкцию для Logitech S510 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Logitech, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Logitech, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Клавиатура проводная Logitech S510» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Installation Guide

1

1

English

Français

Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse

3. Receiver 4. Four batteries 5. Software

4. Quatre piles 5. Logiciel

Español

Português

Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón

3. Receptor 4. Cuatro pilas 5. Software

3. Receptor 4. Quatro pilhas 5. Software

4

2

1

English

Install batteries. Mouse: (1) Press button to release battery door.

(2) Insert 2 AA batteries. Keyboard: (3) Insert 2 AAA batteries.

Español

Coloque las pilas. Ratón: (1) Pulse el botón

para abrir el compartimento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA.

Teclado: (3) Coloque 2 pilas AAA.

7

English

Français

Test all devices. If a device does not work,

Testez tous les dispositifs. Si l’un des

repeat step 6

for that device only.

dispositifs ne fonctionne pas, reprenez l’étape 6

pour ce dispositif uniquement.

Español

Pruebe todos los dispositivos. Si alguno

Português

de ellos no funciona, repita el procedimiento 6

con ese dispositivo únicamente.

Se um dispositivo não funcionar, repita o passo 6

apenas para esse dispositivo.

Logitech

®

www.logitech.com

4

5

3

2

Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Récepteur

Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Rato

3

Français

Installez les piles. Souris: (1) Appuyez sur le bouton

pour ouvrir le compartiment des piles. (2) Insérez 2 piles AA.

Clavier: (3) Insérez 2 piles AAAA.

Português

Instale as pilhas. Rato: (1) Prima o botão para liberar

a porta do compartimento das pilhas. (2) Introduza as duas pilhas AA. Teclado:

(3) Introduza as duas pilhas AAA.

8

Teste todos os dispositivos.

2

3

English

Plug receiver cables into computer: PC desktops

with PS/2 port use keyboard connector

English

Turn OFF computer.

connector (PURPLE). PC desktops with USB port only

and PC notebooks use black USB connector only.

Español

Apague el ordenador.

Español

Conecte al ordenador los cables del receptor:

Français

Mettez l’ordinateur

Los PC de sobremesa con puerto PS/2 usan el conector

hors tension.

(MORADO)

y el conector de ratón (VERDE).

de teclado

Los PC de sobremesa con puerto USB y los portátiles

Português

Desligue o computador.

usan sólo el conector USB negro.

5

English

Turn ON computer.

Español

Encienda el ordenador.

Français

Mettez l’ordinateur

sous tension.

Português

Ligue o computador.

English

Français

To enjoy all the features of

Pour pouvoir utiliser pleinement

your product, you must install the software.

toutes les fonctions du produit, vous devez

installer le logiciel.

Español

Para disponer de todas

Português

las funciones del producto, debe instalar

Para utilizar todas as funções

el software.

do produto, deve instalar o software.

USB

PS/2

Français

Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur:

(GREEN)

plus mouse

les ordinateurs de bureau avec port PS/2 utilisent le connecteur

(VIOLET)

et le connecteur de la souris (VERT).

du clavier

Les ordinateurs de bureau avec ports USB uniquement et

les ordinateurs portables utilisent le connecteur USB noir uniquement.

Português

Ligue os cabos do receptor ao computador:

PC de secretária com porta PS/2 utiliza conector de

e conector de rato (VERDE). PC de secretária somente com

porta USB e PCs portáteis utilizam somente conector preto USB.

6

Connect Mouse

2

1

Connect Keyboard

1

2

English

Establish a connection separately for each device:

1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND,

press the Connect button under the device.

Español

Establezca una conexión para cada dispositivo:

pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN,

pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.

Français

Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif:

1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur.

2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif.

Português

Estabeleça a ligação para cada dispositivo separadamente:

1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR

prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo.

teclado(ROXO)

1) PRIMERO,

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство ремонта по ремонту двигателя дизельного
  • Сварочный полуавтомат fubag inmig 200 syn инструкция
  • Now chromium picolinate 200 mcg инструкция по применению
  • Gigabyte ga z77 ds3h инструкция на русском
  • Нифекард ретард инструкция по применению цена