4
1
2
Logitech
®
www.logitech.com
1
2
3
Installation Guide
3
6
8
7
English Test all devices. If a device does not work,
repeat step 6 for that device only.
Español Pruebe todos los dispositivos. Si alguno
de ellos no funciona, repita el procedimiento 6
con ese dispositivo únicamente.
Français Testez tous les dispositifs. Si l’un des
dispositifs ne fonctionne pas, reprenez l’étape 6
pour ce dispositif uniquement.
Português Teste todos os dispositivos.
Se um dispositivo não funcionar, repita o passo 6
apenas para esse dispositivo.
English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse
3. Receiver 4. Four batteries 5. Software
Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón
3. Receptor 4. Cuatro pilas 5. Software
Français Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Récepteur
4. Quatre piles 5. Logiciel
Português Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Rato
3. Receptor 4. Quatro pilhas 5. Software
OFF
English Turn OFF computer.
Español Apague el ordenador.
Français Mettez l’ordinateur
hors tension.
Português Desligue o computador.
English Plug receiver cables into computer: PC desktops
with PS/2 port use keyboard connector (GREEN) plus mouse
connector (PURPLE). PC desktops with USB port only
and PC notebooks use black USB connector only.
Español Conecte al ordenador los cables del receptor:
Los PC de sobremesa con puerto PS/2 usan el conector
de teclado (MORADO) y el conector de ratón (VERDE).
Los PC de sobremesa con puerto USB y los portátiles
usan sólo el conector USB negro.
Français Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur:
les ordinateurs de bureau avec port PS/2 utilisent le connecteur
du clavier (VIOLET) et le connecteur de la souris (VERT).
Les ordinateurs de bureau avec ports USB uniquement et
les ordinateurs portables utilisent le connecteur USB noir uniquement.
Português Ligue os cabos do receptor ao computador:
PC de secretária com porta PS/2 utiliza conector de teclado(RO XO)
e conector de rato (VERDE). PC de secretária somente com
porta USB e PCs portáteis utilizam somente conector preto USB.
USB PS/2
English Install batteries. Mouse: (1) Press button to release battery door.
(2) Insert 2 AA batteries. Keyboard: (3) Insert 2 AAA batteries.
Español Coloque las pilas. Ratón: (1) Pulse el botón
para abrir el compartimento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA.
Teclado: (3) Coloque 2 pilas AAA.
Français Installez les piles. Souris: (1) Appuyez sur le bouton
pour ouvrir le compartiment des piles. (2) Insérez 2 piles AA.
Clavier: (3) Insérez 2 piles AAAA.
Português Instale as pilhas. Rato: (1) Prima o botão para liberar
a porta do compartimento das pilhas. (2) Introduza as duas pilhas AA. Teclado:
(3) Introduza as duas pilhas AAA.
5
ON
English Turn ON computer.
Español Encienda el ordenador.Français Mettez l’ordinateur
sous tension.
Português Ligue o computador.
English Establish a connection separately for each device:
1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND,
press the Connect button under the device.
Español Establezca una conexión para cada dispositivo: 1) PRIMERO,
pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN,
pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.
Français Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif:
1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur.
2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif.
Português Estabeleça a ligação para cada dispositivo separadamente:
1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR
prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo.
English To enjoy all the features of
your product, you must install the software.
Español Para disponer de todas
las funciones del producto, debe instalar
el software.
Français Pour pouvoir utiliser pleinement
toutes les fonctions du produit, vous devez
installer le logiciel.
Português Para utilizar todas as funções
do produto, deve instalar o software.
1
2
1
Connect MouseConnect Keyboard
2
3
4
5
2
1
Смотреть руководство для Logitech S 510 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
MANUALSCAT | RU
Вопросы и ответы
У вас есть вопрос о Logitech S 510, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Logitech S 510. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Logitech S 510 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.
Задать вопрос о Logitech S 510
- Бренд:
- Logitech
- Продукт:
- клавиатуры
- Модель/название:
- S 510
- Тип файла:
- Доступные языки:
- английский, французский, испанский, португальский
Сопутствующие товары Logitech S 510
-
Зарегистрироваться
-
Начало работы
-
Вопросы и ответы
-
Файлы для загрузки
-
Гарантия
-
Технические характеристики
-
Запасные части
-
Галерея
-
Связаться с нами
Для данного продукта пока нет загружаемых файлов
Для данного продукта пока нет вопросов и ответов
По данному продукту нет документов.
На данный товар нет запчастей
Для данного товара нет изображений
Здесь представлены необходимые сведения для начала работы с вашим продуктом: Беспроводной комплект Cordless Desktop S 510. Если у вас еще остались вопросы, ознакомьтесь с темами слева.
Вопросы и ответы
Отобразить все загруженные файлы
Compatible Product
Телефонные номера для справки по определенному продукту
Номера телефонов для связи
Инструкцию для Logitech S510 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Logitech, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Logitech, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.
Для сохранения инструкции «Клавиатура проводная Logitech S510» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.
Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».
Installation Guide
1
1
English
Français
Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse
3. Receiver 4. Four batteries 5. Software
4. Quatre piles 5. Logiciel
Español
Português
Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón
3. Receptor 4. Cuatro pilas 5. Software
3. Receptor 4. Quatro pilhas 5. Software
4
2
1
English
Install batteries. Mouse: (1) Press button to release battery door.
(2) Insert 2 AA batteries. Keyboard: (3) Insert 2 AAA batteries.
Español
Coloque las pilas. Ratón: (1) Pulse el botón
para abrir el compartimento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA.
Teclado: (3) Coloque 2 pilas AAA.
7
English
Français
Test all devices. If a device does not work,
Testez tous les dispositifs. Si l’un des
repeat step 6
for that device only.
dispositifs ne fonctionne pas, reprenez l’étape 6
pour ce dispositif uniquement.
Español
Pruebe todos los dispositivos. Si alguno
Português
de ellos no funciona, repita el procedimiento 6
con ese dispositivo únicamente.
Se um dispositivo não funcionar, repita o passo 6
apenas para esse dispositivo.
Logitech
®
www.logitech.com
4
5
3
2
Contenu: 1. Clavier 2. Souris 3. Récepteur
Conteúdo do pacote: 1. Teclado 2. Rato
3
Français
Installez les piles. Souris: (1) Appuyez sur le bouton
pour ouvrir le compartiment des piles. (2) Insérez 2 piles AA.
Clavier: (3) Insérez 2 piles AAAA.
Português
Instale as pilhas. Rato: (1) Prima o botão para liberar
a porta do compartimento das pilhas. (2) Introduza as duas pilhas AA. Teclado:
(3) Introduza as duas pilhas AAA.
8
Teste todos os dispositivos.
2
3
English
Plug receiver cables into computer: PC desktops
with PS/2 port use keyboard connector
English
Turn OFF computer.
connector (PURPLE). PC desktops with USB port only
and PC notebooks use black USB connector only.
Español
Apague el ordenador.
Español
Conecte al ordenador los cables del receptor:
Français
Mettez l’ordinateur
Los PC de sobremesa con puerto PS/2 usan el conector
hors tension.
(MORADO)
y el conector de ratón (VERDE).
de teclado
Los PC de sobremesa con puerto USB y los portátiles
Português
Desligue o computador.
usan sólo el conector USB negro.
5
English
Turn ON computer.
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur
sous tension.
Português
Ligue o computador.
English
Français
To enjoy all the features of
Pour pouvoir utiliser pleinement
your product, you must install the software.
toutes les fonctions du produit, vous devez
installer le logiciel.
Español
Para disponer de todas
Português
las funciones del producto, debe instalar
Para utilizar todas as funções
el software.
do produto, deve instalar o software.
USB
PS/2
Français
Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur:
(GREEN)
plus mouse
les ordinateurs de bureau avec port PS/2 utilisent le connecteur
(VIOLET)
et le connecteur de la souris (VERT).
du clavier
Les ordinateurs de bureau avec ports USB uniquement et
les ordinateurs portables utilisent le connecteur USB noir uniquement.
Português
Ligue os cabos do receptor ao computador:
PC de secretária com porta PS/2 utiliza conector de
e conector de rato (VERDE). PC de secretária somente com
porta USB e PCs portáteis utilizam somente conector preto USB.
6
Connect Mouse
2
1
Connect Keyboard
1
2
English
Establish a connection separately for each device:
1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND,
press the Connect button under the device.
Español
Establezca una conexión para cada dispositivo:
pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN,
pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.
Français
Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif:
1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur.
2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif.
Português
Estabeleça a ligação para cada dispositivo separadamente:
1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR
prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo.
teclado(ROXO)
1) PRIMERO,