Ltb 145 выключатель руководство по эксплуатации

Whirlpool LTB-145 Instruction for Use | Manualzz

1ru33145.fm5 Page 35 Tuesday, February 20, 2001 2:53 PM
СОДЕРЖАНИЕ
RUS
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ХОЛОДИЛЬНИКОМ
CТРАHИЦА
36
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
CТРАHИЦА
36
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
CТРАHИЦА
37
РАБОТА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
CТРАHИЦА
38
РАБОТА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
CТРАHИЦА
39
РАЗМОРОЗКА И УБОРКА
МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
CТРАHИЦА
40
УБОРКА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
CТРАHИЦА
40
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
CТРАHИЦА
41
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
CТРАHИЦА
41
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
CТРАHИЦА
42
УСТАНОВКА
CТРАHИЦА
42
35
1ru33145.fm5 Page 36 Tuesday, February 20, 2001 2:53 PM
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ХОЛОДИЛЬНИКОМ
Приобретенное Вами изделие предназначено
только для использования в быту.
Морозильная камера
позволяет
делать кубики льда, замораживать свежие
продукты и готовые блюда, а также хранить
замороженные и быстрозамороженные
продукты; разморозка производится
вручную.
Холодильная камера, снабженная
системой автоматической разморозки,
позволяет хранить свежие продукты и
напитки.
Для наилучшего использования
прибора рекомендуем Вам
внимательно прочитать инструкции по
эксплуатации, в которых Вы найдете
описание холодильника и полезные
советы по хранению продуктов.
Сохраните данное руководство для
получения нужных рекомендаций и в
будущем.
1. После распаковки прибора убедитесь,
что его дверь закрывается герметично.
При выявлении каких"либо
повреждений сообщите об этом
продавцу в течение 24 часов.
2. Рекомендуем подождать не менее 2
часов до включения холодильника
для того, чтобы восстановилась
эффективность работы системы
охлаждения.
3. Проследите, чтобы установка и
электрическое подключение прибора
были выполнены квалифицированным
техническим специалистом в
соответствии с инструкциями
производителя и действующими
местными нормами.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1. Упаковка
Для упаковки прибора используется
утилизируемый на 100% материал, о чем
свидетельствует нанесенный на него
соответствующий символ.
Удаление материала должно
осуществляться в соответствии с
действующими местными нормами.
Упаковочный материал (целлофановые
пакеты, элементы из полистирола и т.п.)
является потенциальным источником
опасности для детей и должен храниться в
недоступном для них месте.
2. Изделие
Холодильник изготовлен из материалов,
допускающих повторное использование.
При сдаче его на слом придерживайтесь
местных правил по переработке отходов.
Приведите прибор в нерабочее состояние,
срезав электрический кабель питания. Не
выбрасывайте холодильник, а сдайте его в
один из специализированных центров для
повторного использования газов,
являющихся холодильными агентами.
Информация:
Настоящий прибор не заполнен CFC
(система охлаждения содержит R134а) или
HFC (система охлаждения содержит R600а
" изобутан). Дополнительная информация
приведена на табличке паспортных данных
прибора.
36
1ru33145.fm5 Page 37 Tuesday, February 20, 2001 2:53 PM
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ
•
•
•
•
•
•
•
Используйте холодильную камеру
только для хранения свежих продуктов,
а морозильную камеру только для
хранения замороженных и заморозки
свежих продуктов, а также для
производства кубиков льда.
Следите за тем, чтобы не закрылись или
не забились вентиляционные отверстия
холодильника.
Не ставьте в морозильную камеру
стеклянные емкости с жидкостью, так
как они могут лопнуть.
Не ешьте кубики льда и мороженое
эскимо сразу после того, как они
вынуты из морозильника, так как они
могут вызвать ожоги от холода.
Для предупреждения опасности удушья
и застревания не позволяйте детям
играть или прятаться в холодильнике.
Перед выполнением какихNлибо
операций по обслуживанию или
уборке холодильника выньте вилку
из розетки или выключите
электрическое питание.
Электрический кабель питания может
быть заменен только уполномоченным
персоналом.
Заявление о соответствии
•
Данный прибор предназначен для
хранения продуктов питания. Прибор
изготовлен в соответствии с
постановлением правительства № 108
от 25.01.1992 (Европейская директива
89/109/CEE).
Для приборов с изобутаном (R600a)
Изобутан " это природный газ, не
оказывающий воздействия на окружающую
среду, но являющийся горючим. В связи с
этим необходимо проверять трубопроводы
системы охлаждения на отсутствие
повреждений.
37
1ru33145.fm5 Page 38 Tuesday, February 20, 2001 2:53 PM
РАБОТА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Данный прибор представляет собой
холодильник с морозильной камерой
класса
.
Разморозка холодильной камеры
происходит полностью автоматически.
Холодильник может работать при
температуре окружающего воздуха от
+10°C до + 38°C. Наилучшие показатели
достигаются при температуре от +16°C до
+32°C.
Пуск прибора в эксплуатацию
Вставьте вилку в розетку.
Термостат позволяет регулировать
температуру обеих камер: холодильной и
морозильной.
Регулировка температуры камер:
1. Для обеспечения правильной работы
прибора и наилучших условий хранения
продуктов рекомендуется
осуществлять регулировку термостата
в соответствии с указаниями в
прилагаемой таблице изделия.
2. При желании изменить температуру в
холодильной камере поверните ручку
термостата:
•на меньшие числа 1N2/MIN, если
необходимо, чтобы температура
внутри камеры была МЕНЕЕ НИЗКОЙ;
•на большие числа 5N7/MAX для
достижения температуры БОЛЕЕ
НИЗКОЙ.
Термостат в положении z: функции
прибора и освещение отключены.
Примечание:
Температура окружающего воздуха,
количество открываний двери и
горизонтальность установки прибора могут
влиять на внутреннюю температуру
холодильника. Положение ручки
термостата следует подбирать с учетом
вышеуказанных факторов.
Хранение продуктов в холодильной
камере
Положите продукты, как это показано на
соседнем рисунке.
A Вареные продукты
B Рыба, мясо
C Фрукты и овощи
D Бутылки
E Яйца
F Масло, молочные продукты, сыры
Примечания:
• Расстояние между полками и
внутренней задней стенкой
холодильника обеспечивает свободную
циркуляцию воздуха.
• Кладите продукты так, чтобы они не
касались задней стенки холодильной
камеры.
• Не ставьте в холодильник еще горячие
продукты.
• Храните жидкости в закрытых емкостях.
38
• При хранении овощей с высоким
содержанием влаги в нижнем ящике
может образовываться конденсат: это
не препятствует правильной работе
прибора.
1ru33145.fm5 Page 39 Tuesday, February 20, 2001 2:53 PM
РАБОТА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Данный холодильник снабжен
морозильной камерой класса
.
В ней можно хранить замороженные
продукты в течение времени, указанного
на упаковке. Морозильная камера
позволяет также замораживать свежие
продукты. Для этого положите их на
верхнюю решетку. Замороженные
продукты кладутся в самый низ камеры
с тем, чтобы они не касались продуктов,
находящихся в процессе заморозки.
Количество свежих продуктов, которое
можно заморозить в течение 24 часов,
указано на табличке с паспортными
данными.
Внимание:
Заверните и запечатайте свежие
продукты, предназначенные для
замораживания:
• в фольгу, прозрачную пленку,
непромокаемые целлофановые пакеты,
полиэтиленовые емкости с крышкой,
специальные емкости, пригодные для
заморозки продуктов.
• Даже в случае прерывания подачи
электроэнергии в морозильной камере
поддерживается температура,
необходимая для хранения продуктов. В
этом случае рекомендуется не
открывать дверцу морозильной камеры.
Внимание:
При длительном хранении замороженных
свежих продуктов придерживайтесь
приведенной рядом таблицы.
В момент приобретения замороженных
продуктов убедитесь в том, что:
• Упаковка или пакет не повреждены, так как
это может вызвать порчу продукта. Если
пакет вздут, или на нем видны влажные
пятна, это означает, что он хранился не в
оптимальных условиях, и что уже мог
начаться процесс разморозки.
• Покупайте замороженные продукты в
последнюю очередь и для их перевозки
используйте термосумки.
• Сразу по возвращении домой положите
замороженные продукты в морозильную
камеру.
• Не подвергайте частично размороженные
продукты повторной заморозке, а
используйте их в течение 24 часов.
• Избегайте или сведите к минимуму
перепады температуры. Соблюдайте
дату завершения срока хранения,
указанную на упаковке.
• Всегда придерживайтесь указаний по
хранению замороженных продуктов,
нанесенных на их упаковке.
.
МЕСЯЦЫ
ПРОДУКТЫ
Производство кубиков льда
• Заполните ванночку для льда на 3/4
водой и поставьте ее на дно
морозильного отделения.
Если ванночка примерзает ко дну
морозильной камеры, не используйте
для ее отделения заостренные или
режущие предметы.
39
1ru33145.fm5 Page 40 Tuesday, February 20, 2001 2:53 PM
РАЗМОРОЗКА И УБОРКА МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Рекомендуется размораживать
морозильную камеру один или два раза
в год или же в случае образования на
стенках слоя льда толщиной более 3
мм. Советуем производить разморозку
при минимальном запасе продуктов.
• Откройте дверцу и выньте все продукты,
заверните их в газетную бумагу и
положите плотно друг к другу в
прохладном месте или в термосумку.
• Отключите прибор от электросети.
• Оставьте дверь открытой для
обеспечения таяния льда,
накопившегося на стенках камеры.
• Удалите талую воду со дна камеры.
• Очистите морозильную камеру внутри
губкой, смоченной в растворе
нейтрального моющего средства в
теплой воде. Не пользуйтесь
абразивными составами.
• Вымойте и тщательно высушите
внутреннюю поверхность морозильной
камеры.
Примечание: Для предупреждения
неисправимых повреждений камеры не
пользуйтесь заостренными или режущими
предметами для удаления льда и не
нагревайте камеру искусственно.
.
УБОРКА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Периодически делайте уборку
холодильной камеры.
Разморозка холодильной камеры
происходит полностью автоматически.
Периодическое образование капель воды
на внутренней задней стенке холодильной
камеры указывает на этап автоматической
разморозки. Талая вода автоматически
стекаетв сливное отверстие и собирается в
емкости, где она испаряется.
Сливное отверстие для талой воды следует
регулярно прочищать при помощи
поставляемого в комплекте инструмента
для обеспечения ее постоянного оттока.
Прежде чем делать какую"либо уборку,
отсоедините прибор от электросети.
• При уборке пользуйтесь губкой,
смоченной в теплой воде и/или в
нейтральном моющем средстве.
• Ополосните и просушите мягкой тряпкой.
Не пользуйтесь абразивными
составами.
40
1ru33145.fm5 Page 41 Tuesday, February 20, 2001 2:53 PM
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для встраиваемых приборов
• Периодически выполняйте чистку
вентиляционных решеток пылесосом
или щеткой (рис. A).
• Протирайте снаружи мягкой тряпкой.
Отдельно стоящие приборы
• Периодически производите очистку
конденсатора, расположенного с
задней стороны прибора, при помощи
пылесоса или щетки (рис. B).
A
При длительном отсутствии
1. Освободите холодильную и
морозильную камеры.
2. Отключите прибор от электросети.
3. Разморозьте морозильную камеру,
сделайте уборку и высушите обе камеры.
4. Оставьте двери открытыми во
избежание появления неприятного
запаха.
B
.
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Прибор не работает.
•Имеется ли напряжение питания?
•Правильно ли вставлена вилка в
розетку сети?
•Вставлен ли сетевой двухполюсный
выключатель?
•Не перегорел ли предохранитель?
•Не поврежден ли кабель питания?
•Не находится ли термостат в
положении z (Стоп)?
2. Температура внутри отделений
недостаточно низкая.
•Правильно ли закрыта дверь?
•Не установлен ли прибор вблизи
источника тепла?
•Находится ли термостат в правильном
положении?
•Не затруднена ли циркуляция воздуха
через вентиляционные решетки?
3. Температура внутри холодильника
слишком низкая.
•Находится ли термостат в правильном
положении?
4. Имеется вода на дне холодильной
камеры.
•Не засорен ли слив талой воды?
5. Не работает внутреннее освещение.
Сначала проверьте пункт 1, а затем:
•Отключите прибор от электросети.
Чтобы получить доступ к лампочке,
обратитесь к инструкциям и рисунку на
прилагаемой схеме.
•Проверьте лампочку и замените ее,
если нужно, на новую.
Мощность лампочки не должна
превышать 15 Вт.
6. Образование избыточного
количества инея в морозильной
камере.
•Правильно ли закрыта дверь?
•Не мешают ли продукты правильному
закрыванию двери?
Примечания:
• Если передняя часть холодильника
нагревается, то это не считается
дефектом и предупреждает
образование конденсата.
• Считается нормальным явлением
слышимое бульканье и шипенье
системы охлаждения.
41
1ru33145.fm5 Page 42 Tuesday, February 20, 2001 2:53 PM
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прежде чем обращаться в Сервисное
обслуживание:
1. Проверьте возможность устранения
неполадок самостоятельно (Смотрите
раздел “Руководство по поиску
неисправностей”).
2. Вновь включите прибор для проверки
устранения неполадки.
При отрицательном результате опять
отключите прибор и повторите
операцию через час.
3. Если опять выявляется наличие
неполадки, обратитесь в Сервисное
обслуживание.
Сообщите:
•тип неполадки
•модель
•сервисный номер (номер, следующий
после слова SERVICE на паспортной
табличке, расположенной внутри
прибора)
•Ваш полный адрес
•Ваш номер телефона и код города
Примечание:
Дверь может быть перенавешена, эта
операция выполняется сервисным
центром и не покрывается гарантией.
УСТАНОВКА
•
Не устанавливайте прибор вблизи
источников тепла.
• Располагайте его в сухом, хорошо
проветриваемом помещении.
• Не закрывайте какими"либо предметами
необходимое для вентиляции
пространство сверху и снизу.
• Уберите внутри прибора (смотрите
раздел “Уборка холодильной камеры”).
• Установите прилагаемые принадлежности.
Подключение к электрической сети
• Подключение к электрической сети
должно выполняться в соответствии
с местными нормами.
• Данные по напряжению питания и
потребляемой мощности указаны на
табличке, расположенной рядом с
ящиком для фруктов и овощей.
Для отдельно стоящих
холодильников
(не встраиваемых)
• Установите дистанционные прокладки
(если предусмотрены) на задней части
конденсатора, расположенного позади
прибора (см. рисунок).
• Для обеспечения оптимальной работы
прибора оставьте над ним не менее 5
см свободного пространства и
разместите другую мебель так, чтобы
имелось достаточно места для хотя бы
минимальной циркуляции воздуха.
• Установите его строго горизонтально,
регулируя, если требуется, передние
ножки.
42
• Заземление прибора обязательно по
закону. Изготовитель снимает с себя
всякую ответственность за травмы
людей, животных или повреждения
предметов, возникающие в
результате несоблюдения
вышеуказанных норм.
• Если вилка и розетка не одинакового
типа, то замените розетку. Замена
должна быть выполнена
квалифицированным электриком.
• Не применяйте удлинители или
многогнездовые переходники.
Отключение от электрической сети
Отключение от электрической сети
осуществляется отсоединением вилки от
розетки или при помощи двухполюсного
сетевого выключателя, устанавливаемого
до розетки.

Выключатели серии
LTB
на классы напряжения 72-550 кВ и токи
отключения до 50 кА отвечают самым высоким
требованиям, они созданы на базе последних
разработок в области исследования
свойств диэлектриков и физики дуги и
снабжены дугогасительными устройствами,
использующими свойства самой дуги, —
Auto-Puffer™.
На рис. 3
представлен колонковый
элегазовый выключателей LTB-145D1/B.

Рис. 3
Колонковый
элегазовый выключателей LTB-145D1/B.

1
— полюс (дугогасительная камера и опорный
изолятор, 2 — полюсная балка с газовой
системой, 3 — привод BLK,
4 — опорная стойка.

В
начале процесса отключения,
автокомпрессионное дугогасительное
устройство начинает работать таким же
образом, как и компрессионное. Различие
же в принципе их действия при отключении
больших
и малых токов проявляется только после
появления дуги. Когда дугогасящие
контакты разъединяются зажигается дуга
между подвижным и неподвижным дугогасящими
контактами. Во время горения дуги, она
в некоторой степени блокирует поток
элегаза через сопло. Горящая дуга
характеризуется очень высокой температурой
и мощным излучением тепла и начинает
нагревать элегаз в ограниченном газовом
объёме. Таким образом, давление внутри
как автокомпрессионного, так и
компрессионного объёма возрастает как
из-за повышения температуры от дуги,
так и вследствие сжатия газа в общем
пространстве между компрессионным
цилиндром и неподвижным поршнем. Давление
газа в автокомпрессионном объёме
продолжает повышаться до тех пор, пока
не станет достаточно высоким для того,
чтобы закрыть специальный автокомпрессионный
клапан. Весь элегаз, необходимый для
гашения дуги, теперь ограничен в замкнутом
автокомпрессионном объёме, и его давление
в этом объёме может дополнительно
повышаться только из-за нагрева дугой.
Примерно в то же самое время, давление
газа в нижнем компрессионном объёме
достигает уровня, достаточного для
открывания клапана сброса избыточного
давления. Поскольку элегаз из
компрессионного объёма уходит через
клапан сброса избыточного давления,
это снижает потребность в дополнительной
рабочей энергии привода, необходимой,
чтобы преодолеть сжатие элегаза при
одновременном сохранении скорости
расхождения контактов, что необходимо
для беспробойного выдерживания
восстанавливающегося на контактах
напряжения. Когда ток проходит через
нулевое значение, дуга становится
сравнительно слабой и в этот момент
поток сжатого элегаза вырывается из
автокомпрессионного объёма через сопло
и гасит (сдувает) дугу. При отключении
слабых токов автокомпрессионные
дугогасящие устройства работают, по
существу, аналогично компрессионным
устройствам, т.к. создаваемое давление
элегаза недостаточно для закрытия
специального автокомпрессионного
клапана. В результате верхний фиксированный
автокомпрессионный объём и нижний
компрессионный объём формируют один
общий объём сжатия. В этом случае давление
элегаза, необходимое для прерывания
дуги, достигается обычным механическим
способом от энергии привода, т.е. как в
обычном компрессионном устройстве
гашения. Однако, в отличие от компрессионного
устройства, автокомпрессионное устройство
нуждается в меньшей энергии привода
для механического создания давления
элегаза при отключении токов, меньших
номинального значения тока КЗ (т.е.
порядка 20 % – 30 %) В разомкнутом положении,
между неподвижным и подвижным контактами
существует достаточный изоляционный
промежуток, способный обеспечить
номинальные уровни диэлектрической
прочности. При операции включения
открывается клапан наполнения и элегаз
поступает как в нижний (компрессионный),
так и в верхний (автокомпрессионный)
объемы устройства дугогашения. Поскольку
для отключения слабых токов достаточно
среднего уровня давления элегаза,
создаваемого механическим способом, а
для прерывания больших токов отключения
используется тепловая энергия дуги,
создающая дополнительное давление
элегаза в ограниченном объёме, то для
работы автокомпрессионного дугогасительного
устройства требуется меньшая (примерно
на 50 %) рабочая энергия привода, чем для
работы компрессионного устройства
гашения дуги.

Автокомпрессионные
устройства Auto-Puffer™ компании «АББ» также
конструктивно выполнены с одноходовым
движением контактов.

Эксплуатационная
надежность и срок службы элегазового
выключателя во многом зависят от
обеспечения
надёжной
герметизации объёма с элегазом и
нейтрализации воздействия влажности
и продуктов разложения газа внутри
камеры. Риск утечки газа незначителен
благодаря применению двойных кольцевых
и крестообразных уплотнений из нитрильного
каучука.

В каждой
дугогасительной камере помещается
абсорбционный фильтр (диссикант), который
поглощает влагу и продукты разложения.

Поскольку
отключающая способность зависит от
плотности элегаза, выключатель LTB
оборудован монитором плотности, который
представляет собой реле давления с
температурной компенсацией, поэтому
предупредительный сигнал и функция
блокировки включаются только в том
случае, когда давление снижается из-за
утечки элегаза.

Конструкция
соответствует требованиям стандартов
МЭК и ANSI.
Кроме того существуют специальные
конструкторские решения, отвечающие
требованиям других стандартов и / или
спецификаций.

Все
выключатели типа LTB
способны отключать токи КЗ в течение
максимум 40 мс. При отключении индуктивных
токов величина перенапряжений невелика
благодаря оптимальному гашению дуги
при переходе тока через нулевое значение.

Выключатель
LTB
обладает высокой диэлектрической
прочностью даже при атмосферном давлении
элегаза вследствие оптимизации размера
межконтактного промежутка и высокой
диэлектрической прочности элегаза.

Для
управляемой коммутации особенно важно,
чтобы времена операций включения и
выключения имели постоянные значения.
Гарантируется точность выдержки времени
±1 мс для всех выключателей LTB.

Выключатели
LTB
предназначены и применяются для работы
в различных климатических условиях, от
полярных до пустынных. При установке
выключателей в зонах с экстремальными
температурами существует опасность
конденсации элегаза. Чтобы избежать ее
последствий, применяют одну из следующих
газовых смесей:

    • SF6
      (элегаз) и N2
      (азот);

    • SF6
      и CF4
      (хладон).

Выбор
алюминия и его сплавов для изготовления
компонентов (корпуса приводов,
высоковольтные аппаратные выводы,
шкафы) обеспечивают высокую степень
коррозионной стойкости без необходимости
дополнительной защиты.

Опорная
конструкция и защитные трубы для тяг
механизмов управления выполнены из
стали с горячим цинкованием.

Выключатели
типа LTB
имеют механически прочную конструкцию
благодаря оптимизации конструкции
полюсов и опор, рассчитанных на
устойчивость к сейсмическим ускорениям
до 3 м/с2
без
дополнительных мер предосторожности.

Каждый выключатель
LTB
проходит заводские приёмо-сдаточные
испытания и транспортируется до места
монтажа в комплекте из небольшого числа
предварительно собранных узлов.

Минимальный
объем требований к техническому
обслуживанию

Эксплуатационная
надежность и срок службы элегазового
выключателя во многом зависят от
способности обеспечить герметизацию
объёма с элегазом и нейтрализовать
влияние влажности и продуктов разложения
газа. Поэтому выключатель LTB
рассчитан на срок эксплуатации более
30 лет или 10 000 механических операций
(без нагрузки). При коммутации токов,
число операций до срока проведения
обслуживания выключателя определяется
в зависимости от отключаемого тока.
Контроль состояния выключателя LTB
может осуществляться с помощью системы
мониторинга (снятия и передачи в режиме
реального времени данных о состоянии
выключателя в пункт диспетчерского
управления).

Соседние файлы в папке Приложение

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

clip_image002

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЭЛЕГАЗОВЫЙ КОЛОНКОВЫЙ LTB 145D1/B С ПРУЖИННЫМ ПРИВОДОМ ТИПА BLK 222

Конструкция элегазового выключателя LTB145D1/B разработана ABB Switchgear и базируется на знаниях и опыте, приобретенных при создании выключателей серий HPL и EDF. Энергия, необходимая для отключения токов короткого замыкания, частично берется от самой дуги за счет повышения давления при нагреве газа; поэтому энергия привода составляет менее 50 % ее значения для компрессионных элегазовых выключателей обычного типа. Низкое энергопотребление приводит к снижению механических напряжений, что, в свою очередь, обеспечивает высокую надежность. В выключателях LTB 145 используются простые и надежные пружинные приводы типа BLK 222. Принятые технические решения позволили получить выключатель оптимальной конструкции. Выключатель LTB145 отвечает требованиям международных стандартов (МЭК) и сертифицирован на соответствие ГОСТ 687-78. Технические условия на выключатель ТУ 3414-002-40108210-98 согласованы с РАО “ЕЭС России”. Выключатель LTB 145 может применяться при линейных напряжениях до 145 кВ и номинальном токе отключения 40 кА. Выключатель относится к группе элегазовых колонковых выключателей АББ, которые имеют диапазон напряжений от 72,5 кВ до 800 кВ и обеспечивают отключающую способность до 80 кА.

salient

LTB 145D1/B – элегазовый выключатель

Производитель: ABB
Номинальное напряжение, кВ: 145 (ГОСТ — 132 кВ)
Номинальный ток, А: 3150
Номинальный ток отключения, кА: 40
Ток термической стойкости, кА (с): 40 (3)
Собственное время отключения, мс: 25
Полное время отключения, мс: 40
Собственное время включения, мс: 40

Бестоковая пауза — 300 мс. Выдерживаемое напряжение грозового импульса (LIWL) — 650 кВ. Номинальный коммутационный цикл O-0,3с-ВO-3 мин-ВС или ВС-15с-ВС.

LTB 145D1/B  — высоковольтный колонковый элегазовый выключатель с дугогасительным устройством автокомпрессионного типа (Auto-Puffer™), которое демонстрирует свои расчетные преимущества при отключении больших токов. Один разрыв на полюс. Выключатели типа LTB в стандартном исполнении поставляются с изоляторами из высококачественного фарфора с коричневым глазурованием или с композитными изоляторами (светло-серого цвета). По требованию заказчика возможна поставка выключателей LTB со светло-серыми фарфоровыми изоляторами.
Управление трех-  или пополюсное. Механизмы управления типа BLK  и FSA1 с моторно-пружинными приводами или Motor Drive — цифровой сервопривод с электронной системой управления, способный с высокой точностью и надежностью непосредственно приводить в действие контакты выключателей.

Выключатель LTB 145D1/B рассчитан на срок эксплуатации более 30 лет или 10 тыс. механических операций (без нагрузки). При коммутации токов, число операций до срока проведения обслуживания выключателя определяется в зависимости от отключаемого тока.

Salient

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кефзол инструкция по применению уколы от чего помогает стоимость
  • Новокаин внутривенно инструкция по применению в ампулах
  • Руководство росгвардии по северо западному округу
  • Рибофлавин в таблетках инструкция по применению взрослым от чего помогает
  • Должностная инструкция инженера отдела эксплуатации автотранспортного предприятия