Макита сп 6000 инструкция по эксплуатации

Посмотреть инструкция для Makita SP6000 бесплатно. Руководство относится к категории пилы, 8 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.9. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Makita SP6000 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Makita SP6000.

Мой диск пилы затупился. Что мне делать?

Как удалить ржавчину с устройства Makita пила?

Что означает «16 В» или «20 В»?

Обязательно ли надевать противошумные наушники при использовании пила?

Какая высота Makita SP6000?

Какая ширина Makita SP6000?

Какая толщина Makita SP6000?

Инструкция Makita SP6000 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Makita SP6000 Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL

Plunge Cut Circular Saw

SP6000

007654

DOUBLE INSULATION

WARNING:

For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

1

loading

Related Manuals for Makita SP6000

Summary of Contents for Makita SP6000

  • Page 1
    INSTRUCTION MANUAL Plunge Cut Circular Saw SP6000 007654 DOUBLE INSULATION WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Specifications

    Standard and can, therefore, also be used from sockets without earth wire. Makita Corporation responsible ENG102-2 manufacturer declare that the following Makita For European countries only machine(s): Noise Designation of Machine: Plunge Cut Circular Saw The typical A-weighted noise level determined according Model No./ Type: SP6000…

  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    Europe who is: Keep cord away from heat, oil, sharp edges or Makita International Europe Ltd, moving parts. Damaged or entangled cords Michigan, Drive, Tongwell, increase the risk of electric shock.

  • Page 4: Specific Safety Rules

    power tool will do the job better and safer at the Do not reach underneath the workpiece or tool rate for which it was designed. base. The guard cannot protect you from the 18. Do not use the power tool if the switch does blade below the workpiece.

  • Page 5
    toward the operator; − if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
  • Page 6
    illustrates the RIGHT way to cut off the end of a board, and Fig. 2 the WRONG way. If the workpiece is short or small, clamp it down. DO NOT TRY TO HOLD SHORT PIECES BY HAND! Fig. 1 000194 Never force the saw.
  • Page 7: Functional Description

    19. Do not stop the blades by lateral pressure on Quick stop button for 2 to 3 mm depth of cut the saw blade. when using guide rail (accessory) 20. Always use blades recommended in this 1. Quick stop manual. Do not use any abrasive wheels. button 21.

  • Page 8
    Tilting to the right NOTE: Returning the blade to the right angle makes the 1. Positive stopper • shifting lever return to 0° by itself. Sighting 1. Base 2. Cutting line 007659 Turn the positive stopper so that the arrow on it points one of two positions (vertical for 22.5°, horizontal for 45°).
  • Page 9: Assembly

    6 and back to 1. Do not force it past 6 or 1, or at the front of the tool. the speed adjusting function may no longer work. Use only the Makita wrench to install or remove the • The speed adjusting dial is not for using low speed •…

  • Page 10: Operation

    When using with guide rail (accessory) 1. Adjusting screws 007673 When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust port as shown 007685 in the figure.

  • Page 11: Maintenance

    When bevel cutting with the guide rail, slide the slide When using the tool with guide rail lever on the tool base so that the tool does not fall down Place the tool on the guide rail with the rear edge of tool on its side.

  • Page 12: Accessories

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Saw blades • Guide rail • 007668 Rip fence (Guide rule) •…

  • Page 16
    Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884683F228…

  • Bookmarks

Quick Links

EN

Plunge Cut Circular Saw

Погружная дисковая пила

RU

Батырмалы дискілі ара

KK

SP6000

INSTRUCTION MANUAL

РУКОВОДСТВО ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ

НҰСҚАУЛЫҚ

6

14

24

loading

Related Manuals for Makita SP6000

Summary of Contents for Makita SP6000

  • Page 1
    Plunge Cut Circular Saw INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО Погружная дисковая пила ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ Батырмалы дискілі ара НҰСҚАУЛЫҚ SP6000…
  • Page 2
    Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8…
  • Page 3
    Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16…
  • Page 4
    Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24…
  • Page 5
    Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32…
  • Page 6
    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model SP6000 Blade diameter 165 mm Max. cutting depth at 90° 56 mm at 45° 40 mm at 48° 38 mm No load speed (min 2,200 — 6,400 Overall length 341 mm Net weight 4.1 kg Safety class •…
  • Page 7
    If operating a power tool in a damp location WARNING: The vibration emission during actual is unavoidable, use a residual current device use of the power tool can differ from the declared val- (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces ue(s) depending on the ways in which the tool is used the risk of electric shock.
  • Page 8
    Circular saw safety warnings Cutting procedures DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the workpiece. Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece.
  • Page 9
    When blade is binding, or when interrupting a Additional safety warnings cut for any reason, release the trigger and hold Use extra caution when cutting damp wood, the saw motionless in the material until the pressure treated lumber, or wood containing blade comes to a complete stop.
  • Page 10
    Tilting to the left FUNCTIONAL DESCRIPTION ► Fig.13: 1. Bevel angle shifting lever The tool can be tilted to the left 1° bevel angle. To get the CAUTION: left 1° bevel angle, loosen the clamping screws in front • Always be sure that the tool is switched off and and back, tilt the tool handle slightly to the right and push unplugged before adjusting or checking function two bevel angle shifting levers at the same time in the on the tool. direction of arrow which has a marking -1. And then tilt the tool handle to the left while pushing these two levers at the Adjusting depth of cut same time. Secure the base with the clamping screws.
  • Page 11
    If the cut fails to prop- up at the front of the tool. erly follow your intended cut line, do not attempt to turn • Use only the Makita wrench to install or remove or force the tool back to the cut line. Doing so may bind the blade. the blade and lead to dangerous kickback and possible serious injury. Release switch, wait for blade to stop…
  • Page 12
    NOTE: formed by Makita Authorized Service Centers, always • The markings on the side of the blade guard using Makita replacement parts. show the front and rear cutting points of the saw blade (A for diameter 160 mm and B for diame- ter 165 mm) at the maximum cutting depth and using the guide rail. ► Fig.28…
  • Page 13
    The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Saw blades •…
  • Page 14
    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель SP6000 Диаметр полотна 165 мм Максимальная глубина резки при 90° 56 мм при 45° 40 мм при 48° 38 мм Число оборотов без нагрузки (мин 2 200 — 6 400 Общая длина 341 мм Вес нетто 4,1 кг Класс безопасности • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. В таблице представлены комбинации с наибольшей и наименьшей массой в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Шум Символы Типичный уровень взвешенного звукового давления Ниже приведены символы, используемые для элек- (A), измеренный в соответствии с EN62841: троинструмента. Перед использованием убедитесь,…
  • Page 15
    Электробезопасность ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- Вилка электроинструмента должна соот- пространения вибрации измерено в соответствии ветствовать сетевой розетке. Запрещается со стандартной методикой испытаний и может вносить какие-либо изменения в конструк- быть использовано для сравнения инструментов. цию вилки. Для электроинструмента с ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение заземлением запрещается использовать распространения вибрации можно также исполь- переходники. Розетки и вилки, не подвергав- зовать для предварительных оценок воздействия. шиеся изменениям, снижают риск поражения электрическим током. ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во Избегайте контакта участков тела с зазем- время…
  • Page 16
    Используйте индивидуальные средства Эксплуатация и обслуживание электроинструмента защиты. Всегда надевайте защитные очки. Такие Не прилагайте излишних усилий к электро- средства индивидуальной защиты, как маска от инструменту. Используйте инструмент, соот- пыли, защитная нескользящая обувь, каска или ветствующий выполняемой вами работе. наушники, используемые в соответствующих усло- Правильно подобранный электроинструмент виях, позволяют снизить риск получения травмы. позволит выполнить работу лучше и безопаснее с Не допускайте случайного запуска. Прежде чем производительностью, на которую он рассчитан. подсоединять инструмент к источнику питания и/ Не…
  • Page 17
    — если диск становится изогнутым или непра- Правила техники безопасности при вильно ориентированным в распиле, зубья на эксплуатации циркулярной пилы задней стороне диска могут цепляться за верх- нюю поверхность распиливаемой древесины, Процедуры резки что приведет к выскакиванию диска из пропила и его движению в сторону оператора. ОПАСНО: Держите руки на расстоянии Отдача — это результат неправильного использова- от места распила и пилы. Держите вторую ния пилы и/или неправильных процедур или усло- руку на дополнительной ручке или корпусе вий эксплуатации. Ее можно избежать, соблюдая двигателя. Удержание инструмента обеими меры предосторожности, указанные ниже. руками позволит избежать попадания рук диск Крепко…
  • Page 18
    ► Рис.4 ► Рис.5 Никогда не прилагайте повышенных усилий Перед размещением пилы после заверше- к пиле. Двигайте пилу вперед со скоростью, ния распила убедитесь, что нижний защит- которая позволяет дисковой пиле пилить ный кожух закрылся и пила полностью без снижения скорости. Приложение повы- прекратила вращаться. шенных усилий к дисковой пиле может при- Никогда…
  • Page 19
    Рез под углом ОПИСАНИЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ► Рис.10: 1. Зажимные винты 2. Основание инструмента Наклон вправо ВНИМАНИЕ: ► Рис.11: 1. Упор-ограничитель • Перед проведением регулировки или про- верки работы инструмента всегда прове- Поверните упор-ограничитель таким образом, чтобы ряйте, что инструмент выключен, а шнур стрелка на нем указывала на одно из двух положе- питания вынут из розетки. ний (вертикальное для угла 22,5°, горизонтальное для угла 45°). Ослабьте зажимные винты спереди Регулировка глубины резки и сзади. Затем наклоняйте основание инструмента, пока оно не упрется, и надежно закрепите основа- ► Рис.7: 1. Зажимной винт 2. Стопор нижнего ние, затянув зажимные винты. ограничения режущего диска Для получения угла скоса кромки 48° передвиньте рычаг на 48° настолько точно, насколько сможете. ВНИМАНИЕ: Поверните упор-ограничитель таким образом, чтобы стрелка на нем указывала на горизонтальное тполо- • После регулировки глубины резки всегда жение. Затем наклоняйте основание инструмента, крепко затягивайте зажимной винт. пока оно не упрется, и надежно закрепите основа- Ослабьте зажимной винт на направляющей глубиномера и…
  • Page 20
    Не пытайтесь повернуть его дальше 6 или 1, • Используйте только пильные диски, рас- так как функция регулировки скорости может считанные как минимум на максимальную выйти из строя. скорость без нагрузки, указанную в разделе “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”. • Диск регулировки скорости предназначен не для использования с низкоскоростными • Обязательно проверяйте установку диска, пильными дисками, а для достижения чтобы зубья смотрели вверх в передней скорости, подходящей для материала обра- части инструмента. батываемой детали. Используйте только • Для снятия или установки дисков пользуй- пильные диски, рассчитанные как минимум тесь только ключом Makita. на максимальную скорость без нагрузки, указанную в разделе “ТЕХНИЧЕСКИЕ Для снятия режущего диска необходимо нажать на ХАРАКТЕРИСТИКИ”. кнопку разблокировки, чтобы разблокировать стопор верхнего ограничения. Инструменты, оборудованные электронными функ- ► Рис.18: 1. Кнопка разблокирования циями, просты в эксплуатации благодаря следую- 2. Стопорный рычаг щим характеристикам. Поверните стопорный рычаг, чтобы заблокировать головку пилы для замены режущего диска. ► Рис.19: 1. Стопорный рычаг 20 РУССКИЙ…
  • Page 21
    ► Рис.24: 1. Регулировочные винты опилок в соответствии с инструкциями в разделе «Техническое обслуживание». Подобные меры не Поместите инструмент на задний конец направля- подменяют собой необходимость проверки кожуха ющей стола. Поверните два регулировочных винта перед каждым использованием. на основании инструмента таким образом, чтобы инструмент скользил плавно без дребезга. Крепко Подключение пылесоса держите инструмент. Инструмент имеет переднюю и заднюю ручки. Используйте обе ручки для удержа- ► Рис.22: 1. Пылесос 2. Отверстие для сбора пыли ния инструмента. Включите инструмент, придавите Для «чистого» распиливания подсоедините к вашему инструмент на нужную глубину пиления и проведите инструменту пылесос Makita. Подсоедините шланг пыле- пиление вдоль всей длины предохранителя скалы- соса к отверстию пылеотвода, как это показано на рисунке. вания за один проход. Край предохранителя скалы- вания отвечает краю резания. При резании под углом с направляющей стола, ЭКСПЛУАТАЦИЯ ведите по ней рычаг скольжения на основании инструмента таким образом, чтобы инструмент не выпадал на свою сторону. ► Рис.25: 1. Рычаг скольжения Получение разрезов (обычное пиление) Перемещайте рычаг скольжения на основании инструмента в направлении стрелки таким образом, ВНИМАНИЕ: чтобы он все время находился в сцеплении с выре- •…
  • Page 22
    Замена угольных щеток мальной глубине резки и с использованием направляющего рельса. ► Рис.31: 1. Ограничительная метка ► Рис.28 Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки. Направляющее устройство Заменяйте их, если они изношены до ограничитель- ной отметки. Содержите угольные щетки в чистоте и (дополнительные в свободном для скольжения в держателях положе- приспособления) нии. При замене необходимо менять обе угольные щетки одновременно. Используйте только одинако- вые угольные щетки. Использование измерителя угла резки (дополни- ► Рис.32: 1. Отвертка 2. Колпачок держателя тельное приспособление) позволяет получить точ- щетки ные разрезы под углом и для точной подгонки. Использование зажима (дополнительное приспосо- Используйте отвертку для снятия крышек щет- бление) обеспечивает надежное закрепление обра- кодержателей. Извлеките изношенные уголь- батываемой детали на столе. ные щетки, вставьте новые и закрутите крышки щеткодержателей. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое дру- гое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. 22 РУССКИЙ…
  • Page 23
    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. • Пильные диски • Направляющая стола • Направляющая планка (направляющая линейка) • Измеритель угла резки • Зажим • Шестигранный ключ • Лист установлен у направляющей стола • Резиновый лист установлен у направляющей стола • Позиционирующий лист установлен у направ- ляющей стола ПРИМЕЧАНИЕ: • Некоторые элементы списка могут входить в…
  • Page 24
    ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгісi SP6000 Жүз диаметрі 165 мм Макс. кесу тереңдігі 90°-та 56 мм 45°-та 40 мм 48°-та 38 мм Жүктемесіз жылдамдығы (мин 2 200 — 6 400 Жалпы ұзындығы 341 мм Таза салмағы 4,1 кг Қауіпсіздік класы • Зерттеу мен әзірлеудің үздіксіз бағдарламасына байланысты осы құжаттағы техникалық сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Техникалық сипаттамалары әр елде әр түрлі болуы мүмкін. • Өнімнің салмағы қондырма(лар)ға байланысты әр түрлі болуы мүмкін. EPTA 01/2014 процедурасы бойынша ең жеңіл және ең ауыр комбинация кестеде көрсетілген. Белгілер ЕСКЕРТПЕ: Шудың жарияланған таралу мән(дер) і стандартты сынау әдісіне сәйкес өлшенген және Төменде жабдықта пайдаланылған белгілер көрсетілген. оны бір құралды екінші құралмен салыстыру үшін…
  • Page 25
    Қуат сымын мұқият пайдаланыңыз. Электрлік ЕСКЕРТУ: Электрлік құралды іс жүзінде пайдалану құралды тасу, тарту немесе қуат көзінен ажырату кезіндегі дірілдің мәні құралдың пайдалану әдісіне, үшін қуат сымын пайдалануға болмайды. Қуат әсіресе қандай дайындама өңделгеніне байланысты сымына ыстық зат, май, өткір жиек немесе жарияланған…
  • Page 26
    Құралды жиі пайдалану нәтижесінде Электрлік құралды, керек-жарақтарды және босаңсып, қауіпсіздік қағидаларын елеусіз қондырмаларды, т.б. жұмыс жағдайы мен қалдырмаңыз. Салғырттық таныту бір мезетте орындалатын жұмысты ескере отырып, осы нұсқауларға сәйкес пайдаланыңыз. ауыр жарақатқа әкеп соқтыруы мүмкін. Электрлік құралды басқа мақсатта пайдаланған Электрлік құралды пайдаланған кезде көзіңізді жағдайда, қауіпті жағдай туындауы мүмкін. жарақаттап алмау үшін міндетті түрде қорғаныс көзілдірігін…
  • Page 27
    Ара жүзінің зақымдалған немесе сәйкес Қабырғалар немесе басқа көрінбейтін келмейтін шайбаларын немесе болтын жерлерді кесу кезінде аса мұқият болыңыз. ешқашан пайдаланбаңыз. Жүз шайбалары Шығып тұрған ара жүзі кері соққы тудыратын және болты араның оңтайлы және қауіпсіз заттарды кесуі мүмкін. жұмыс істеуі үшін арнайы жасалған. ӘРҚАШАН құралды екі қолыңызбен мықтап ұстаңыз. Құрал табанының астына немесе Кері соққы себептері және оған қатысты ескертулер араның…
  • Page 28
    Ара табанының басым бөлігін кесілгеннен ФУНКЦИОНАЛДЫҚ кейін құлап кететін жерге емес, берік бекітілген өңделетін бөлшек жағына СИПАТТАМАСЫ қойыңыз. Өңделетін бөлшек қысқа немесе шағын болса, онда оны төмен қарай бекітіңіз. ҚЫСҚА БӨЛШЕКТЕРДІ ҚОЛМЕН САҚ БОЛЫҢЫЗ: ҰСТАМАҢЫЗ! • Құралдың жұмысын реттемей және ► Сурет5 тексермей тұрып оның өшірулі екеніне Кесіп болғаннан кейін құралды қоймай және токтан ажыратылғанына әрдайым көз…
  • Page 29
    Көлбеу кесу Жылдамдық реттегіш дөңгелек ► Сурет10: 1. Бекіткіш бұрандалар 2. Құрал табаны ► Сурет16: 1. Жылдамдық реттегіш дөңгелек Құрал жылдамдығын реттегіш дөңгелекті бұру Оң жаққа еңкейту арқылы реттеуге болады. Жылдамдық дөңгелек бағыты 6 санына бұрылған кезде жоғарылайды, ал 1 ► Сурет11: 1. Тіреуіш тығын санына бұрылған кезде төмендейді. Тіреуіш тығынды ондағы көрсеткі екі күйдің (22,5° Кесілетін өңдеу бөлшегіне арналған дұрыс жылдамдықты үшін тік, 45° үшін көлденең) бірін көрсететіндей етіп таңдау үшін кестені қараңыз. Бірақ дұрыс жылдамдық бұраңыз. Алдыңғы және артқы қысқыш бұрандаларды өңдеу бөлшегінің түріне немесе қалыңдығына босатыңыз. Содан соң құрал табанын тоқтаған уақытқа байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Жалпы жоғары дейін еңкейтіп, қысқыш бұрандалармен мықтап бекітіңіз. жылдамдықтар өңдеу бөлшегін жылдам кесуге мүмкіндік 48° көлбеу бұрышты алу үшін тетікті 48°-қа жылжытып, береді, бірақ жүздің қызмет ету мерзімін төмендетеді. барынша алыс етіп белгілеңіз. Тіреуіш тығынды ондағы көрсеткі көлденең күйді көрсететіндей етіп бұраңыз. Са Содан соң құрал табанын тоқтаған уақытқа дейін 2 200 еңкейтіп, қысқыш бұрандалармен мықтап бекітіңіз. 2 700 ► Сурет12: 1. Тетік 3 800 4 900 Сол…
  • Page 30
    мүмкін. сәйкес келмейтін ара жүздерін • Басында бөлікті кескен кезде құрал табаны пайдаланбаңыз. астына ешбір бөлшекті ұсынуға болмайды. • СИПАТТАМАЛАР бөлімінде мәлімденген ең Бұлай істеу ауыр жеке жарақаттарға себеп жоғары жүктемесіз жылдамдыққа лайықты болуы мүмкін. Құрал табаны астында жүзі ара жүздерін ғана пайдаланыңыз. қолданылады. • Құралдың алдыңғы жағындағы жүз тістері Құралды мықтап ұстаңыз. Құралдың алдыңғы тұтқасы жоғары қарап орнатылғанына көз жеткізіңіз. да, артқы сабы да бар. Құралды жақсылап ұстау үшін • Жүзді алу немесе орнату үшін тек Makita екеуін де пайдаланыңыз. Егер араны екі қолыңызбен кілтін пайдаланыңыз. де ұстап тұрсаңыз, қолдарыңызды ара жүзімен кесіп алу қаупі болмайды. Табан алдында кесілетін өңдеу Жүзін алу үшін, үстіңгі шекті тоқтатқышты құлыптан бөлшегіне жүзі жанаспайтындай орналастырыңыз. босату үшін құлыпты ашу түймесін басыңыз. Одан кейін құлпын ашу түймесін басып, құралды ► Сурет18: 1. Құлыпты ашу түймесі 2. Құлыптау қосып, ара жүзі толық жылдамдыққа жеткенше күтіңіз. тетігі Енді кесу тереңдігін алдын ала орнату үшін ара Жүзін ауыстыруға арналған ара бастиегін құлыптау бастиегін баяу басып, құралды өңдеу бөлшегі үстінде үшін құлыптау тетігін бұраңыз. алға қарай тегіс және бірқалыпты жылжыту арқылы ► Сурет19: 1. Құлыптау тетігі аралау аяқталғанша жай ғана қозғалтыңыз.
  • Page 31
    тұрыңыз. Оларды шектеу белгісіне дейін тозған орнына жылжытыңыз. кезінде ауыстырыңыз. Графитті қылшақтарды ЕСКЕРТПЕ: тазалап тұрыңыз және ұстағыштарда сырғыту үшін • Жүз сақтандырғышының бүйіріндегі бос ұстаңыз. Екі графитті қылшақты бір уақытта белгілеулер ең жоғары тереңдіктегі ара ауыстыру қажет. Тек бірдей графитті қылшақтарды жүзінің алдыңғы және артқы кесу нүктелерін пайдаланыңыз. көрсетеді (160 мм-лік диаметр үшін A және ► Сурет32: 1. Бұрама шегені бұрағыш 2. Қылшақ 165 мм-лік диаметр үшін B) және шынжырлы ұстағыш қалпақшасы ара шинасы қолданылады. Қылшақ ұстағыш қалпақшаларды алып тастау үшін ► Сурет28 бұрама шегені бұрағышты пайдаланыңыз. Тозған графитті қылшақтарды алып, жаңаларын салыңыз Сақтандырғыш құрылғы және қылшақ ұстағыш қалпақшаларды бекітіңіз. Өнімнің ҚАУІПСІЗДІГІ мен СЕНІМДІЛІГІН (керек-жарақтар) қамтамасыз ету үшін жөндеу, кез келген басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу Қиғаш кесу калибраторын (керек-жарақ) пайдалану жұмыстары әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін бұрыштармен және бекіту жұмыстарымен нақты пайдалану арқылы Makita компаниясының өкілетті қиғаш қималарды рұқсат етеді. қызмет көрсету орталықтары тарапынан орындалуы Қысқышты (керек-жарақ) пайдалану үстелде жұмыс керек. бөлігін берік ұстауға мүмкіндік береді. 31 ҚАЗАҚША…
  • Page 32
    • Қиғаш кесу калибраторы • Қысқыш • Алты қырлы кілт • Шынжырлы ара шинасының жиыны • Шынжырлы ара шинасының резеңке жиыны • Шынжырлы ара шинасының орналасу жиыны ЕСКЕРТПЕ: • Тізімдегі кейбір элементтер стандартты керек- жарақтар ретінде құралдың қаптамасында болуы мүмкін. Олар әр елде әртүрлі болуы мүмкін. Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884683A785 EN, RU, KK 20200401 www.makita.com…

    Документы — циркулярная пила Makita SP6000

    Арт. X1048041202129

    5.0

    2

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Циркулярная пила Makita SP6000

    Найти аналог

    Нет в наличии

    12 месяцев гарантии

    Арт. X1048041202129

    5.0

    2

    Характеристики

    Производитель

    Makita

    Мощность, Вт

    1300

    Диаметр диска, мм

    165

    Макс. глубина пропила под углом 90°, мм

    56

    Плавный пуск

    Да

    Длина кабеля, м

    2.5

    Поддержание постоянных оборотов под нагрузкой

    Да

    Число оборотов, об/мин

    5200

    Все характеристики

    Найти аналог

    Нет в наличии

    12 месяцев гарантии

    С этим товаром смотрят

    Защитные очки с дужками Champion C1009 (прозрачные)

    110 ₽

    150 ₽

    5.0

    Защитные очки с дужками Champion C1009 (прозрачные)

    • -40 ₽

    Трикотажные перчатки х/б с двойным латексом (пара)

    40 ₽

    5.0

    Трикотажные перчатки х/б с двойным латексом (пара)

    Пилки для лобзика Bosch T 144 DF, BIM 2.608.634.567 (5 шт.)

    1 862 ₽

    1 960 ₽

    5.0

    Пилки для лобзика Bosch T 144 DF, BIM 2.608.634.567 (5 шт.)

    • -98 ₽

    Пильный диск Практика 775-280 по ламинату (165х30/20 мм; Z48)

    785 ₽

    840 ₽

    5.0

    Пильный диск Практика 775-280 по ламинату (165х30/20 мм; Z48)

    • -55 ₽

    Респиратор складной с клапаном KN95 класс защиты FFP2

    40 ₽

    5.0

    Респиратор складной с клапаном KN95 класс защиты FFP2

    Пильный диск по дереву Makita D-45892 Standard (диаметр 165мм , посадочное 20 мм, толщина 2 мм)

    Нет в наличии

    5.0

    Пильный диск по дереву Makita D-45892 Standard (диаметр 165мм , посадочное 20 мм, толщина 2 мм)

    Смотреть


    Описание

    Характеристики и комплектация

    Документы

    Рейтинги и отзывы

    Статьи и обзоры

      • Инструкция Makita SP6000

        Инструкция.pdf 2.11 МБ

  • Скачать инструкция по эксплуатации в формате PDF
  • Узнавай о новинках и акциях первым

    Вы успешно зарегистрированы на сайте.
    Вам доступен личный кабинет пользователя.

    Перейти к покупкам

    Ваш пароль воcстановлен!

    Теперь вы можете полноценно пользоваться
    всеми возможностями нашего интернет-магазина.

    Здравствуйте, Ваша претензия принята и зарегистрирована.
    В течение 3-х рабочих дней Вам, на электронную почту, будет дан письменный ответ. В случае возникновения дополнительных вопросов, менеджер претензионного отдела свяжется с Вами.

    Перейти к покупкам

    Ваше сообщение об ошибке на сайте успешно отправлено.
    Большое спасибо!

    Добавить отзыв о магазине

    Торг для данного товара сейчас не возможен!

    Сколько вы готовы заплатить за этот товар?

    Введите ваше ценовое предложение

    Мы согласны с вашим предложением 

    Мы принимаем вашу цену, и вы можете купить товар по цене:

    0 руб.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция экономиста бюджетного учреждения образования
  • Руководство black star burger
  • Вакцина против эмфизематозного карбункула крупного рогатого скота инструкция
  • Вакцина против эмфизематозного карбункула крупного рогатого скота инструкция
  • Как перепрошить планшет samsung gt p5100 через компьютер инструкция